Hp PHOTOSMART 5510 User Manual [no]

Page 1
HP Photosmart 5510 series
Page 2
Page 3

Innhold

1 Hjelp til HP Photosmart 5510 series.................................................................................................................................3
2 Bli kjent med HP Photosmart
Skriverdeler..........................................................................................................................................................................5
Kontrollpanelfunksjoner........................................................................................................................................................6
3Hvordan?.............................................................................................................................................................................7
4Utskrift
Skrive ut fra hvor som helst................................................................................................................................................11
Administrere Apps..............................................................................................................................................................12
Tips for vellykket utskrift.....................................................................................................................................................13
5 Kopiering og skanning
Kopiere tekst eller blandede dokumenter...........................................................................................................................15
Skanne til en datamaskin eller et minnekort.......................................................................................................................17
Tips for vellykket kopiering og skanning.............................................................................................................................18
6 Arbeide med blekkpatroner
Kontrollere de beregnede blekknivåene.............................................................................................................................19
Rengjøre skrivehodet automatisk.......................................................................................................................................19
Rengjøre for blekkflekker...................................................................................................................................................19
Bytte ut patronene..............................................................................................................................................................20
Justere skriver....................................................................................................................................................................21
Bestille blekkpatroner.........................................................................................................................................................22
Informasjon om blekkpatrongaranti....................................................................................................................................22
Tips for arbeid med patroner..............................................................................................................................................23
Innhold
7 Kommunikasjon
Legge til HP Photosmart i et nettverk.................................................................................................................................25
Endre fra en USB-tilkobling til et trådløst nettverk..............................................................................................................26
Koble til en ny skriver.........................................................................................................................................................27
Endre nettverksinnstillinger................................................................................................................................................27
Tips for konfigurasjon og bruk av en nettverksskriver........................................................................................................27
Avanserte verktøy for skriveradministrasjon (for nettverkstilkoblede skrivere)..................................................................28
8 Løse et problem
Få mer hjelp........................................................................................................................................................................29
Registrer skriveren.............................................................................................................................................................29
Fjerne fastkjørt papir...........................................................................................................................................................29
Løse utskriftsproblem.........................................................................................................................................................30
Løse problemer med kopiering og skanning......................................................................................................................31
Løse nettverksproblemer....................................................................................................................................................31
HPs kundestøtte via telefon...............................................................................................................................................31
9 Teknisk informasjon
Merknad..............................................................................................................................................................................37
Informasjon om blekkpatronbrikke.....................................................................................................................................37
Produktspesifikasjoner.......................................................................................................................................................38
Program for miljømessig produktforvaltning.......................................................................................................................39
Informasjon om forskrifter...................................................................................................................................................44
Informasjon om trådløsforskrifter........................................................................................................................................47
Stikkordregister......................................................................................................................................................................49
1
Page 4
Innhold
2
Page 5
1 Hjelp til HP Photosmart 5510 series
Hvis du vil ha informasjon om HP Photosmart, se:
Bli kjent med HP Photosmart på side 5
Hvordan? på side 7
Utskrift på side 9
Kopiering og skanning på side 15
Arbeide med blekkpatroner på side 19
Kommunikasjon på side 25
Teknisk informasjon på side 37
Løse et problem på side 29

Hjelp til HP Photosmart 5510 series

Hjelp til HP Photosmart 5510 series 3
Page 6
Hjelp til HP Photosmart 5510 series
Kapittel 1
4 Hjelp til HP Photosmart 5510 series
Page 7
2 Bli kjent med HP Photosmart
Skriverdeler Kontrollpanelfunksjoner

Skriverdeler

HP Photosmart vist forfra og ovenfra
1 Fargegrafikkskjerm (omtales også som skjermen)
2 Kontrollpanel
3 Fotolampe
4 Minnekortspor
5 Minnekortdeksel
6 Papirbreddeskinne
7 Papirskuff
8 Papirskuffens forlenger (omtales også som forlengeren)
9 På-knapp
10 ePrint-knapp
11 Trådløsknapp
12 Glassplate
13 Dokumentstøtten på lokket
14 Lokk
15 Blekkpatrondeksel
16 Skrivehodeenhet
17 Plassering av modellnummer
18 Patrontilgangsområde
19 Papirbanedeksel

Bli kjent med HP Photosmart

HP Photosmart sett bakfra
Bli kjent med HP Photosmart 5
Page 8
Kapittel 2
20 Bakre USB-port
21 Strømtilkobling. Bruk bare strømaledningen som leveres HP.

Kontrollpanelfunksjoner

Berør retningstastene for å navigere mellom to startskjermbilder.
Kontrollpanelfunksjoner
Bli kjent med HP Photosmart
1 Hjem: Går tilbake til startskjermbildet, skjermbildet som vises når du slår på skriveren.
2 Hjelp: På startskjermbildet, viser alle Hjelp-emner. På andre skjermbilder, viser informasjon eller animasjon på skjermen
for å hjelpe med gjeldende operasjon.
3 Retningstaster: Lar deg navigere gjennom to startskjermbilder, bilder og app-er.
4 Tilbake: Går tilbake til forrige skjermbilde.
5 Avbryt: Stopper den aktuelle operasjonen.
6 Bilde: Åpner Bilde-menyen der du kan vise, redigere og skrive ut bilder, eller lage opptrykk av et utskrevet bilde.
7 Kopier: Åpner Kopier-menyen, der du kan velge kopitype eller endre kopieringsinnstillingene.
8 Skann: Åpner Skann-menyen, der du kan velge et mål for skanningen.
9 App-er: Gir en rask og enkel metode for å få tilgang til og skrive ut informasjon fra Internett, som kuponger,
fargeleggingssider, puslespill og mer.
10 Oppsett: Åpner Oppsett-menyen der du kan endre innstillinger og bruke verktøy for å utføre vedlikeholdsfunksjoner.
11 Trådløst: Åpner Trådløsinnstillinger-menyen der du kan se trådløsstatus og endre trådløsinnstillinger. Du kan også
skrive ut en test av trådløst nettverk som hjelp til å diagnostisere problemer med nettverkstilkoblingen.
12 Blekk: Viser beregnede blekknivåer etter patron. Viser et advarselsymbol hvis blekknivået er lavere enn minste
forventede nivå.
6 Bli kjent med HP Photosmart
Page 9
3Hvordan?
Denne delen inneholder lenker til vanlige oppgaver, som å administrere app-er, skanne og kopiere.
Legge i medier på side 10
Bytte ut patronene på side 20
Administrere Apps på side 12
Slik kommer du i gang med ePrint på side 12
Fjerne fastkjørt papir på side 29
Kopiere tekst eller blandede dokumenter på side 15
Skanne til en datamaskin eller et minnekort på side 17
Løse et problem på side 29
Hvordan? 7

Hvordan?

Page 10
Kapittel 3
Hvordan?
8 Hvordan?
Page 11
4Utskrift
Skrive ut fotografier fra et minnekort på side 9
Skrive ut fra hvor som helst på side 11
Administrere Apps på side 12
Beslektede emner
Legge i medier på side 10 Tips for vellykket utskrift på side 13

Skrive ut fotografier fra et minnekort

Slik skriver du ut fotografier fra et minnekort
1. Legg fotopapir i papirskuffen.
2. Kontroller at papirskufforlengeren er åpen.
3. Sett inn et minnekort i minnekortsporet.
4. Berør Foto på startskjermbildet for å åpne Foto-menyen.
5. På Foto-menyen berører du Vis og skriv ut for å vise bilder.
6. Berør et bilde du vil skrive ut.
7. Berør opp- eller nedpilen for å angi antall bilder som skal skrives ut.
8. Berør Rediger for å velge alternativer for å redigere de valgte bildene. Du kan rotere, beskjære et bilde eller
slå Fotofiks på og av.
9. Berør Forhåndsvis for å se en forhåndsvisning av det valgte bildet. Hvis du vil justere oppsett, papirtype,
fjerning av røde øyne eller datostempel, berører du Innstillinger og deretter valget ditt. Du kan også lagre alle nye innstillinger som standardverdier.
10. Berør Skriv ut for å starte utskriften.
Beslektede emner
Legge i medier på side 10 Tips for vellykket utskrift på side 13
Utskrift 9

Utskrift

Page 12
Kapittel 4
Legge i medier
Gjør ett av følgende:
Legge i papir med liten størrelse a. Trekk ut papirskuffen, skyv papirbreddeskinnene utover, og ta deretter ut andre medier som tidligere er
lagt i.
b. Legg i papir.
Legg en bunke med fotopapir i papirskuffen med kortsiden frem og utskriftssiden ned.
Skyv fotopapiret fremover til det stopper.
Merk Hvis fotopapiret har perforerte avrivningskanter, legger du i fotopapiret slik at
avrivningskantene kommer nærmest deg.
Skyv papirskinnene innover til de berører papiret.
Utskrift
Lukk papirskuffen og åpne papirskufforlengeren.
Legge i papir i full størrelse a. Skyv papirbreddeskinnene utover, og ta deretter ut annet papir som var lagt i skuffen.
10 Utskrift
Page 13
b. Legg i papir.
Legg en bunke med papir i papirskuffen med kortsiden frem og utskriftssiden ned.
Skyv papiret fremover til det stopper.
Skyv inn papirbreddeskinnene innover til de stopper mot papirkanten.
Åpne papirskufforlengeren.

Skrive ut fra hvor som helst

HPs gratis ePrint-tjeneste gir en enkel metode for å skrive ut fra e-post, hvor som helst og når som helst. Bare videresend en e-postmelding til skriverens e-postadresse fra datamaskinen eller en mobil enhet. Da blir både e­postmeldingen og gjenkjente vedlegg skrevet ut.
Skriveren må ha en trådløs tilkobling til Internett. Du kan ikke bruke ePrint via en USB-tilkobling til en
datamaskin.
Vedlegg kan skrives ut annerledes enn slik de vises i programmet de ble laget i, avhengig av hvilke skrifter og
oppsettvalg som er brukt.
Gratis produktoppdateringer følger med ePrint. Enkelte oppdateringer kan være nødvendige for å aktivere
bestemt funksjonalitet.
Beslektede emner
Skriveren er beskyttet på side 12 Slik kommer du i gang med ePrint på side 12 Bruke HP ePrintCenter-nettstedet på side 12
Utskrift
Skrive ut fra hvor som helst 11
Page 14
Kapittel 4

Skriveren er beskyttet

For å hindre uautoriserte e-postmeldinger tildeler HP en tilfeldig e-postadresse til skriveren. Denne adressen bli aldri publisert. ePrint har også industristandard søppelpostfiltrering, og overfører e-post og vedlegg i et rent utskriftsformat for å redusere trusler fra virus og annet skadelig innhold. ePrint-tjenesten filtrerer imidlertid ikke e­post basert på innhold, så den kan ikke hindre at støtende eller opphavsrettslig beskyttet innhold blir skrevet ut.
Gå til HP ePrintCenter-nettstedet for mer informasjon og spesifikke vilkår og betingelser:
ePrintCenter.

Slik kommer du i gang med ePrint

Når du skal bruke ePrint, må du kontrollere at skriveren er koblet til et trådløst nettverk med Internett-tilgang, og at Webtjenester er aktivert.
Slik kommer du i gang med ePrint
1. Slå på trådløs radio for å koble til et trådløst nettverk.
a.Berør Trådløst-knappen på kontrollpanelet for å sjekke trådløsstatus. Hvis den viser Tilkoblet, og
detaljer som IP-adresse og nettverksnavn vises, er skriveren trådløst koblet til nettverket.
b. Hvis den viser Trådløst av, berører du Slå på. Da vil skriveren prøve å koble trådløst til et nettverk.
Hvis du ikke har konfigurert den trådløse nettverkstilkoblingen tidligere, følger du veiledningen på skjermen for å konfigurere en trådløs nettverkstilkobling.
2. Aktiver Webtjenester.
a.Berør ePrint på kontrollpanelet for å sjekke status for webtjenester. Hvis ePrint-e-postadressen vises,
ePrint-status viser Tilkoblet og ePrint-funksjon viser , er webtjenester aktivert og klare til bruk.
b. Hvis Webtjenester-skjermbildet vises, berører du Ja for å aktivere webtjenester.
Hvis Servertilkoblingsfeil vises, berører du Prøv igjen eller Oppgi proxy for å konfigurere web­proxyinnstillinger.
3. Berør ePrint på kontrollpanelet. Fra skjermbildet Sammendrag for webtjenester henter du skriverens e-
postadresse.
4. Lag og send e-post til skriverens e-postadresse fra datamaskinen eller en mobil enhet, hvor som helst og når
som helst. Både e-postmeldingen og gjenkjente vedlegg vil skrives ut.
www.hp.com/go/

Bruke HP ePrintCenter-nettstedet

Bruk HPs gratis ePrintCenter-nettsted for å angi økt sikkerhet for ePrint og angi e-postadressene som har tillatelse til å sende e-post til skriveren. Du kan også laste ned produktoppdateringer og flere App-er, pluss andre gratistjenester.
Gå til HP ePrintCenter-nettstedet for mer informasjon og spesifikke vilkår og betingelser:
ePrintCenter.

Administrere Apps

Utskrift
Skriv ut sider fra Internett uten å bruke en datamaskin ved å konfigurere App-er, som er en gratistjeneste fra HP. Du kan skrive ut fargeleggingssider, kalendere, puslespill, kart og mer, avhengig av hvilke Apps som er tilgjengelig for ditt land / din region.
Berør Hent flere-ikonet på skjermbildet App-er for å koble til Internett og legge til flere. Du må ha aktivert Webtjenester for å kunne bruke app-er.
www.hp.com/go/
12 Utskrift
Page 15
Administrere app-er
1. Legge til app-er
a.Berør App-er på startskjermbildet, og berør deretter Hent flere-ikonet. b. Berør ikonet for en app som du vil legge til. c.Berør Legg til for å bekrefte.
2. Fjerne app-er
a.Berør App-er på startskjermbildet, og berør deretter Hent flere-ikonet. b. Berør ett eller flere ikoner for å velge app-ene du vil fjerne. c.Berør Ja for å bekrefte.
Gå til HP ePrintCenter-nettstedet for mer informasjon og spesifikke vilkår og betingelser:
ePrintCenter.

Tips for vellykket utskrift

Bruk følgende tips for å få vellykkede utskrifter.
Tips for utskrift fra en datamaskin
Hvis du vil skrive ut dokumenter, bilder eller konvolutter fra datamaskinen, klikker du på lenkene nedenfor. De vil føre deg til instruksjoner på nettet som gjelder for operativsystemet du bruker.
Lær hvordan du skriver ut dokumenter fra datamaskinen.
Lær hvordan du skriver ut bilder som er lagret på datamaskinen. Informasjon om utskriftsoppløsning og
hvordan maksimal oppløsning aktiveres.
Lær hvordan du skriver ut på konvolutter fra datamaskinen. informasjon.
www.hp.com/go/
Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon.
Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon.
Klikk her for å koble til Internett for mer
Tips for blekk og papir
Bruk ekte HP-patroner. Ekte HP-blekkpatroner er konstruert for og testet sammen med HP-skrivere for å gi
deg flotte resultater, gang etter gang.
Kontroller at det er nok blekk i blekkpatronene. Hvis du vil se beregnede blekknivåer, berører du Blekk-ikonet
på startskjermbilet.
Hvis du vil se flere tips om arbeid med patroner, kan du se Tips for arbeid med patroner på side 23.
Legg i en bunke med papir, ikke bare ett ark. Bruk rent og flatt papir av samme størrelse. Kontroller at du
legger i bare én type papir om gangen.
Juster papirbreddeskinnene i papirskuffen slik at de ligger tett inntil hele papirbunken. Kontroller at
papirbreddeskinnen ikke bøyer papiret i papirskuffen.
Angi innstillingene for utskriftskvalitet og papirstørrelse i henhold til typen og størrelsen på papiret som ligger i
papirskuffen.
Hvis du må fjerne fastkjørt papir, kan du se Fjerne fastkjørt papir på side 29 for mer informasjon.
Tips for utskrifts-app-er og bruk av ePrint
Lær hvordan du deler fotografier på nettet og bestiller kopier. informasjon.
Lær om app-er for utskrift av oppskrifter, kuponger og annet innehold fra Internett, enkelt og greit. for å koble til Internett for mer informasjon.
Lær hvordan du skriver ut fra hvor som helst ved å sende e-post med vedlegg til skriveren. koble til Internett for mer informasjon.
Hvis du har aktivert Auto-avslåing, må du deaktivere Auto-avslåing for å bruke ePrint. Se Automatisk avslåing på side 44 hvis du vil ha mer informasjon.
Klikk her for å koble til Internett for mer
Klikk her
Klikk her for å
Utskrift
Tips for vellykket utskrift 13
Page 16
Kapittel 4
Utskrift
14 Utskrift
Page 17
5 Kopiering og skanning
Kopiere tekst eller blandede dokumenter
Skanne til en datamaskin eller et minnekort Tips for vellykket kopiering og skanning

Kopiere tekst eller blandede dokumenter

Gjør ett av følgende:
Lage en kopi i svart-hvitt a. Legg i papir.
Legg papir i full størrelse i papirskuffen.
Kontroller at papirskufforlengeren er åpen.
b. Legg i originalen.
Løft lokket på produktet.

Kopiering og skanning

Tips Hvis du skal lage kopier av tykke originaler, for eksempel bøker, kan du ta av lokket.
Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
Kopiering og skanning 15
Page 18
Kopiering og skanning
Kapittel 5
Lukk lokket.
c. Angi antall kopier og innstillinger.
Berør Kopier fra startskjermbildet, og berør deretter Svart.
Berør Innstillinger for å angi papirstørrelse, papirtype, kvalitet eller andre innstillinger.
Berør retningsknappene for å endre antall kopier.
d. Start kopiering.
Berør Start.
Lage en fargekopi a. Legg i papir.
Legg papir i full størrelse i papirskuffen.
Kontroller at papirskufforlengeren er åpen.
b. Legg i originalen.
Løft lokket på produktet.
Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
16 Kopiering og skanning
Tips Hvis du skal lage kopier av tykke originaler, for eksempel bøker, kan du ta av lokket.
Page 19
Lukk lokket.
c. Velg Kopier.
Berør Kopier fra startskjermbildet, og berør deretter Farge.
Berør Innstillinger for å angi papirstørrelse, papirtype, kvalitet eller andre innstillinger.
Berør retningsknappene for å endre antall kopier.
d. Start kopiering.
Berør Start.
Beslektede emner
Tips for vellykket kopiering og skanning på side 18

Skanne til en datamaskin eller et minnekort

Du kan starte en skanning til en datamaskin fra skjermen på skriveren eller fra skriverprogramvaren på datamaskinen. Det går raskt å starte en skanning fra skriverskjermen. Du får flere alternativer hvis du starter en skanning fra programvaren.
Før du starter en skanning fra skriverskjermen, må du kontrollere at skriveren er koblet til datamaskinen enten via et trådløst nettverk eller gjennom en USB-kabel.
Hvis skriveren er koblet til datamaskinen med en USB-kabel, kan du starte skanningen umiddelbart fra skriverskjermen.
Hvis skriveren er koblet til en Windows-datamaskin i et trådløst nettverk, må du først aktivere trådløs skanning i programvaren. Fra Start-menyen på datamaskinen klikker du på Alle programmer og deretter på HP. Under
HP Photosmart 5510 series klikker du på HP Photosmart 5510 series, Skannerhandlinger og deretter på Administrer Skann til datamaskin.
Merk Du kan velge å beholde Skann til datamaskin aktivt hele tiden slik at du ikke trenger å aktivere
trådløs skanning igjen neste gang du starter en skanning fra skriverskjermen.
Slik skanner du til en datamaskin eller et minnekort fra skriverskjermen
1. Legg i originalen.
a. Løft lokket på produktet.
Kopiering og skanning
b. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
Skanne til en datamaskin eller et minnekort 17
Page 20
Kopiering og skanning
Kapittel 5
c. Lukk lokket.
2. Hvis du skal skanne til et minnekort, setter du inn et minnekort i kortsporet.
Hvis du vil skanne til en datamaskin, må du kontrollere at skriveren er koblet til datamaskinen via et trådløst nettverk eller med en USB-kabel.
3. Start skanning.
a. På startskjermbildet berører du Skann. b. Velg målet ved å berøre enten Datamaskin eller Minnekort.
Hvis du skal skanne til en datamaskin, velger du datamaskinen og deretter en skannetype for å starte skanningen. Hvis datamaskinen ikke er oppført, berører du Ikke oppført for mer informasjon.
Beslektede emner
Tips for vellykket kopiering og skanning på side 18

Tips for vellykket kopiering og skanning

Bruk følgende tips for å få vellykket kopiering og skanning:
Sørg for at glasset og baksiden av lokket er rent. Skanneren tolker alt som ligger på glasset, som en del av
bildet.
Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
Ta av lokket hvis du skal skanne en bok eller andre tykke originaler.
Hvis du vil lage en stor kopi av en liten original, skanner du originalen inn på datamaskinen, endrer størrelsen
på bildet i skanneprogramvaren, og skriver deretter ut en kopi av det forstørrede bildet.
Hvis du vil justere skannestørrelse, utdatatype, skanneoppløsning eller filtype og så videre, starter du
skanningen fra skriverprogramvaren.
Pass på at lysstyrken er angitt riktig i programvaren for å unngå feil eller manglende skannet tekst.
18 Kopiering og skanning
Page 21
6 Arbeide med blekkpatroner
Kontrollere de beregnede blekknivåene Rengjøre skrivehodet automatisk

Rengjøre for blekkflekker

Bytte ut patronene Justere skriver
Bestille blekkpatroner
Informasjon om blekkpatrongaranti
Tips for arbeid med patroner

Kontrollere de beregnede blekknivåene

Berør høyre retningstast på startskjermbildet, og berør deretter Blekk-ikonet for å vise beregnede blekknivåer.
Merk 1 Hvis du har satt inn en etterfylt eller reprodusert blekkpatron, eller hvis en patron har vært brukt i en
annen skriver, kan blekknivåindikatoren være unøyaktig eller utilgjengelig.
Merk 2 Advarsler og indikatorer om blekknivå viser bare anslag for planleggingsformål. Når du ser et varsel
om lite blekk, bør du ha en ny patron tilgjengelig for å unngå mulige utskriftsforsinkelser. Du trenger ikke å bytte patronene før utskriftskvaliteten blir uakseptabel.
Merk 3 Blekk fra patronene brukes på en rekke forskjellige måter i utskriftsprosessen, inkludert i
initialiseringsprosessen, som klargjør produktet og patronene for utskrift, og under service av skrivehodet, som holder dysene rene slik at blekket flyter jevnt. Noe overskuddsblekk vil også være igjen i patronen etter at den er brukt. Du finner mer informasjon på
Beslektede emner
Bestille blekkpatroner på side 22 Tips for arbeid med patroner på side 23
www.hp.com/go/inkusage.

Rengjøre skrivehodet automatisk

Hvis utskriftskvaliteten ikke er akseptabel og problemet ikke skyldes lite blekk eller blekk fra andre enn HP, kan du prøve å rengjøre skrivehodet fra skriverskjermen. Du må legge i papir i full størrelse. På slutten av prosessen skrives det ut en informasjonsside.
Slik rengjør du skrivehodet fra skriverskjermen
1. Berør høyre retningstast på startskjermbildet. Berør Oppsett-ikonet, og berør deretter Verktøy.
2. På Verktøy-menyen berører du pil ned for å bla gjennom alternativene. Berør Rens skrivehode.

Arbeide med blekkpatroner

Beslektede emner
Bestille blekkpatroner på side 22 Tips for arbeid med patroner på side 23
Rengjøre for blekkflekker
Hvis det er blekkflekker på utskriftene, kan du prøve å rengjøre for blekkflekker fra skriverskjermen. Denne prosessen tar flere minutter. Det må være lagt i papir i full størrelse, og det vil automatisk flyttes frem og tilbake under rengjøringen. Mekaniske lyder er normalt.
Arbeide med blekkpatroner 19
Page 22
Kapittel 6
Slik rengjør du for blekkflekker fra skriverskjermen
1. Berør høyre retningstast på startskjermbildet. Berør Oppsett-ikonet, og berør deretter Verktøy.
2. På Verktøy-menyen berører du pil ned for å bla gjennom alternativene. Berør Rens blekkflekker.
Beslektede emner
Bestille blekkpatroner på side 22 Tips for arbeid med patroner på side 23

Bytte ut patronene

Arbeide med blekkpatroner
Slik bytter du ut blekkpatronene
1. Kontroller at produktet er slått på.
2. Ta ut patron.
a. Åpne blekkpatrondekselet.
Vent til patronvognen har flyttet seg til blekketikettdelen av produktet.
b. Trykk på tappen på patronen, og ta den deretter ut av sporet.
3. Sett inn ny patron.
a. Ta patronen ut av emballasjen.
20 Arbeide med blekkpatroner
Page 23
b. Vri den oransje hetten for å fjerne den. Du må kanskje vri hardt for å fjerne hetten.
c. Juster patronen etter de fargede ikonene, og skyv den deretter inn i sporet til den klikker på plass.
d. Lukk blekkpatrondekselet.
Arbeide med blekkpatroner
Beslektede emner
Bestille blekkpatroner på side 22 Tips for arbeid med patroner på side 23

Justere skriver

Når du har satt inn nye blekkpatroner, må du justere skriveren for å få best mulig kvalitet. Du kan justere skriveren fra skriverskjermen eller fra skriverprogramvaren.
Justere skriver 21
Page 24
Kapittel 6
Slik justerer du skriveren fra skriverskjermen
1. Berør høyre retningstast på startskjermbildet. Berør Oppsett-ikonet, og berør deretter Verktøy.
2. På Verktøy-menyen berører du pil ned for å bla gjennom alternativene. Berør Juster skriver.
3. Følg instruksjonene på skjermen.
Slik justerer du skriveren fra skriverprogramvaren
Gjør ett av følgende, avhengig av hvilket operativsystem du bruker.
1. Windows:
Arbeide med blekkpatroner
a.Fra Start-menyen på datamaskinen klikker du på Alle programmer og deretter på HP. b. Klikk på HP Photosmart 5510 series-mappen og deretter på HP Photosmart 5510 series. c. Dobbeltklikk på Skriverinnstillinger og deretter på Vedlikeholdsoppgaver. d. Klikk på kategorien Enhetstjenester, og klikk deretter på knappen Juster blekkpatroner.
2. Mac:
Åpne HP Utility, klikk på Juster og så på Juster igjen.
Beslektede emner
Bestille blekkpatroner på side 22 Tips for arbeid med patroner på side 23

Bestille blekkpatroner

Du finner riktig modellnummer for erstatningspatroner ved å åpne blekkpatrondekselet og se på etiketten.
Informasjon om blekkpatroner og lenker til elektronisk kjøp vises også i blekkpatronvarsler. Du kan også finne informasjon om blekkpatroner og kjøpe elektronisk ved å besøke
Merk Elektronisk bestilling av blekkpatroner støttes ikke i alle land eller regioner. Hvis dette ikke støttes i ditt
land eller din region, kontakter du en HP-forhandler for å få informasjon om hvordan du kjøper blekkpatroner.

Informasjon om blekkpatrongaranti

HPs blekkpatrongaranti gjelder når produktet brukes i den tiltenkte utskriftsenheten fra HP. Denne garantien dekker ikke HP-blekkpatronprodukter som er etterfylt, gjenbrukt, renovert, brukt uriktig eller klusset med.
I garantiperioden er produktet dekket så lenge HP-blekket ikke er brukt opp og utløpsdatoen for garantien ikke er nådd. Utløspdatoen for garantien, i formatet ÅÅÅÅ/MM, finnes på produktet slik:
www.hp.com/buy/supplies.
22 Arbeide med blekkpatroner
Page 25
Se den trykte dokumentasjonen som fulgte med produktet for å få en kopi av HPs erklæring om begrenset garanti.

Tips for arbeid med patroner

Bruk disse tipsene når du arbeider med patroner:
Bruk riktige blekkpatroner for din skriver. Du finner en liste over kompatible blekkpatroner i den trykte
dokumentasjonen som fulgte med skriveren.
Sett inn blekkpatronene i de riktige sporene. Fargen og ikonet på hver patron skal stemme med fargen og
ikonet for hvert spor. Pass på at alle patronene klikker på plass.
Når du har satt inn nye blekkpatroner, må du justere skriveren for å få best mulig kvalitet. Se Justere skriver på side 21 hvis du vil ha mer informasjon.
Pass på at skrivehodet er rent. Se Rengjøre skrivehodet automatisk på side 19 hvis du vil ha mer
informasjon.
Når du får et varsel om lite blekk, bør du ha nye blekkpatroner tilgjengelig for å unngå mulige
utskriftsforsinkelser. Du trenger ikke å bytte ut blekkpatroner før utskriftskvaliteten blir uakseptabel. Se Bytte
ut patronene på side 20 hvis du vil ha mer informasjon.
Hvis du får en feilmelding om at patronvognen sitter fast, prøver du å løsne den. Se Løsne fastkjørt vogn på side 30 hvis du vil ha mer informasjon.
Arbeide med blekkpatroner
Tips for arbeid med patroner 23
Page 26
Arbeide med blekkpatroner
Kapittel 6
24 Arbeide med blekkpatroner
Page 27
7 Kommunikasjon
Legge til HP Photosmart i et nettverk Endre fra en USB-tilkobling til et trådløst nettverk
Koble til en ny skriver
Endre nettverksinnstillinger Tips for konfigurasjon og bruk av en nettverksskriver
Avanserte verktøy for skriveradministrasjon (for nettverkstilkoblede skrivere)

Legge til HP Photosmart i et nettverk

WPS (WiFi Protected Setup) på side 25
Trådløst med en ruter (infrastrukturnettverk) på side 26

WPS (WiFi Protected Setup)

Hvis du skal koble HP Photosmart til et trådløst nettverk ved å bruke WPS (WiFi Protected Setup), trenger du følgende:
Et trådløst 802.11b/g/n-nettverk som inkluderer en WPS-aktivert trådløs ruter eller et tilgangspunkt.
Merk 802.11n støtter bare 2,4 Ghz.
En stasjonær eller bærbar datamaskin med støtte for trådløst nettverk eller et nettverkskort (NIC). Datamaskinen må være koblet til det trådløse nettverket som du har tenkt å installere HP Photosmart i.
Slik kobler du til HP Photosmart ved bruk av WiFi Protected Setup (WPS)
Gjør ett av følgende:

Kommunikasjon

Bruke PBC-metoden (Push Button Configuration) a. Velg oppsettmetode. Kontroller at den WPS-aktiverte ruteren støtter PBC-metoden.
Berør høyre retningstast på startskjermbildet, og berør deretter Trådløst-ikonet.
Berør WiFi Protected Setup.
Berør Trykknapp-oppsett.
b. Sett opp trådløs tilkobling.
Slå på trådløs radio hvis det er av.
Berør Start.Trykk på og hold nede knappen på den WPS-aktiverte ruteren eller annen nettverksenhet for å
aktivere WPS.
Merk Produktet starter en tidtaker for omtrent to minutter, og den tilsvarende knappen på
nettverksenheten må trykkes i løpet av denne tidsperioden.
Berør OK.
c. Installer programvare.
Kommunikasjon 25
Page 28
Kapittel 7
Bruke PIN-metode a. Velg oppsettmetode. Kontroller at den WPS-aktiverte ruteren støtter PIN-metoden.
Berør høyre retningstast på startskjermbildet, og berør deretter Trådløst-ikonet.
Berør WiFi Protected Setup.Berør PIN-oppsett.
b. Sett opp trådløs tilkobling.
Berør Start.
Slå på trådløs radio hvis det er av.
Merk Produktet starter en tidtaker for omtrent fem minutter, og PIN-koden må skrives inn på
nettverksenheten i løpet av denne tidsperioden.
Berør OK.
c. Installer programvare.
Beslektede emner
Tips for konfigurasjon og bruk av en nettverksskriver på side 27

Trådløst med en ruter (infrastrukturnettverk)

Når du skal koble HP Photosmart til et integrert trådløst WLAN 802.11-nettverk, trenger du følgende:
Kommunikasjon
Et trådløst 802.11b/g/n-nettverk som inkluderer en trådløs ruter eller et tilgangspunkt.
Merk 802.11n støtter bare 2,4 Ghz.
En stasjonær eller bærbar datamaskin med støtte for trådløst nettverk eller et nettverkskort (NIC). Datamaskinen må være koblet til det trådløse nettverket som du har tenkt å installere HP Photosmart i.
Bredbåndstilgang til Internett (anbefales), som fastlinje eller DSL.
Hvis du kobler HP Photosmart til et trådløst nettverk som har Internett-tilgang, anbefaler HP at du bruker en trådløs ruter (tilgangspunkt eller basestasjon) som benytter DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
Nettverksnavn (SSID).
WEP-nøkkel eller WPA-tilgangsnøkkel (hvis nødvendig).
Slik kobler du til produktet med Veiviser for trådløs konfigurering
1. Skriv ned nettverksnavnet (SSID) og WEP-nøkkel eller WPA-passord.
2. Start Veiviser for trådløs konfigurering.
a. Berør høyre retningstast på startskjermbildet, og berør deretter Trådløst-ikonet. b.Berør Veiviser for trådløs konfigurasjon.
3. Koble til trådløst nettverk.
Velg ditt nettverk fra listen over nettverk som er oppdaget.
4. Følg veiledninger.
5. Installer programvare.
Beslektede emner
Tips for konfigurasjon og bruk av en nettverksskriver på side 27

Endre fra en USB-tilkobling til et trådløst nettverk

Hvis du først konfigurerte skriveren og installerte programvaren med en USB-kabel som koblet skriveren direkte til datamaskinen, kan du enkelt endre til en trådløs nettverkstilkobling. Da trenger du et trådløst 802.11b/g/n­nettverk som inkluderer en trådløs ruter eller tilgangspunkt.
Merk 802.11n støtter bare 2,4 Ghz.
26 Kommunikasjon
Page 29
Endre fra en USB-tilkobling til et trådløst nettverk
Gjør ett av følgende, avhengig av operativsystemet ditt.
1. Windows:
a.Fra Start-menyen på datamaskinen klikker du på Alle programmer og deretter på HP. b. Klikk på HP Photosmart 5510 series, klikk på Skriveroppsett og programvarevalg, og klikk deretter på
Konverter USB-tilkoblet skriver til trådløs.
c. Følg instruksjonene på skjermen.
2. Mac:
a. Berør høyre retningstast på startskjermbildet på skriverskjermen. b.Berør Trådløst-ikonet, og berør deretter Veiviser for trådløs konfigurasjon. c. Følg instruksjonene på skjermen for å koble til skriveren. d.Bruk HP Setup Assistant i Programmer/Hewlett-Packard/Device Utilities til å endre skriverens
programvaretilkobling til trådløs.

Koble til en ny skriver

Slik kobler du til en ny skriver fra skriverprogramvaren
Hvis du ikke har fullført tilkoblingen av skriveren til datamaskinen, må du koble den til fra skriverprogramvaren. Hvis du vil koble til enda en ny skriver av samme modell til datamaskinen, trenger du ikke å installere skriverprogramvaren igjen. Gjør ett av følgende, avhengig av operativsystemet ditt.
1. Windows:
a.Fra Start-menyen på datamaskinen klikker du på Alle programmer og deretter på HP. b. Klikk på HP Photosmart 5510 series, klikk på Skrivertilkoblinger og programvare, og klikk deretter på
Koble til en ny skriver
c. Følg instruksjonene på skjermen.
2. Mac:
a. Berør høyre retningstast på startskjermbildet på skriverskjermen. b.Berør Trådløst-ikonet, og berør deretter Veiviser for trådløs konfigurasjon. c. Følg instruksjonene på skjermen for å koble til skriveren. d.Bruk HP Setup Assistant i Programmer/Hewlett-Packard/Device Utilities til å endre skriverens
programvaretilkobling til trådløs.
Kommunikasjon

Endre nettverksinnstillinger

Hvis du vil endre trådløsinnstillingene du tidligere har konfigurert for et nettverk, må du kjøre Veiviser for trådløs konfigurasjon fra skriverskjermen.
Slik kjører du Veiviser for trådløs konfigurasjon for å endre nettverksinnstillinger
1. Berør høyre retningstast på startskjermbildet på skriverskjermen, og berør deretter Trådløst-ikonet.
2. I trådløsmenyen berører du Veiviser for trådløs konfigurasjon.
3. Følg instruksjonene på skjermen for å endre nettverksinnstillingene.

Tips for konfigurasjon og bruk av en nettverksskriver

Bruk følgende tips når du skal konfigurere og bruke en nettverksskriver:
Når du skal konfigurere den trådløse nettverksskriveren, må du passe på at den trådløse ruteren er slått på.
Skriveren søker etter trådløse rutere, og lister deretter nettverksnavnene som ble funnet, på skjermen.
Berør Trådløst-knappen på kontrollpanelet for å kontrollere den trådløse tilkoblingen. Hvis den viser Trådløst
av, berører du Slå på.
Hvis datamaskinen er koblet til et VPN (Virtual Private Network), må du koble fra VPN før du får tilgang til
andre enheter i nettverket, inkludert skriveren.
Tips for konfigurasjon og bruk av en nettverksskriver 27
Page 30
Kapittel 7
Lær mer om hvordan du konfigurerer nettverket og skriveren for trådløs utskrift. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon.
Lær hvordan du finner sikkerhetsinnstillingene for nettverket. informasjon.
Lær om verktøyet for nettverksdiagnostikk (bare Windows) og andre problemløsingstips. til Internett for mer informasjon.
Lær hvordan du bytter fra en USB-tilkobling til en trådløs tilkobling. Se Endre fra en USB-tilkobling til et trådløst nettverk på side 26 hvis du vil ha mer informasjon.
Lær hvordan du arbeider med brannmuren og anti-virusprogrammer under installeringen av skriveren. her for å koble til Internett for mer informasjon.
Klikk her for å koble til Internett for mer

Avanserte verktøy for skriveradministrasjon (for nettverkstilkoblede skrivere)

Når skriveren er koblet til et nettverk, kan du bruke den innebygde Web-serveren til å vise statusinformasjon, endre innstillinger og administrere skriveren fra datamaskinen.
Merk Hvis du skal vise eller endre innstillinger, trenger du kanskje et passord.
Du kan åpne og bruke bruke den innebygde webserveren uten å være koblet til Internett, men enkelte funksjoner er ikke tilgjengelig.
Kommunikasjon
Slik åpner du innebygde webserveren

Om informasjonskapsler

Klikk her for å koble
Klikk

Slik åpner du innebygde webserveren

Merk Skriveren må være i et nettverk og må ha en IP-adresse. IP-adressen til skriveren finner du ved å
berøre Trådløst-knappen på kontrollpanelet eller ved å skrive ut en nettverkskonfigurasjonsside.
I en støttet nettleser på datamaskinen skriver du inn IP-adressen eller vertsnavnet som er tilordnet skriveren.
Hvis IP-adressen for eksempel er 192.168.0.12, skriver du inn følgende adresse i en nettleser, for eksempel Internet Explorer: http://192.168.0.12.
Om informasjonskapsler
Den innebygde webserveren (EWS) plasserer svært små tekstfiler (informasjonskapsler) på harddisken når du bruker Internett. Ved hjelp av disse filene gjenkjenner EWS datamaskinen nesten gang du går til nettstedet. Hvis du for eksempel har konfigurert EWS-språket, hjelper informasjonskapsler med å huske hvilket språk du har valgt, slik at sidene vises på dette språket neste gang du bruker den innebygde Web-serveren. Selv om noen informasjonskapsler fjernes på slutten av hver økt (for eksempel informasjonskapselen som lagrer det valgte språket), lagres andre (for eksempel informasjonskapselen som lagrer kundespesifikke innstillinger) på datamaskinen til du fjerner dem manuelt.
Du kan konfigurere nettleseren til å godta alle informasjonskapsler, eller du kan konfigurere den til å varsle deg hver gang en informasjonskapsel tilbys, slik at du kan bestemme hvilke informasjonskapsler du vil godta eller avvise. Du kan også bruke nettleseren til å fjerne uønskede informasjonskapsler.
Merk Hvis du deaktiverer informasjonskapsler, deaktiveres én eller flere av følgende funksjoner, avhengig
av skriveren:
Starte der du sist forlot programmet (særlig nyttig når du bruker installeringsveivisere).
Huske EWS-språkinnstillingen.
Tilpasse EWS-hjemmesiden.
Hvis du vil vite mer om hvordan du endrer innstillingene for personvern og informasjonskapsler og hvordan du viser eller sletter informasjonskapsler, kan du se dokumentasjonen til nettleseren.
28 Kommunikasjon
Page 31
8 Løse et problem
Få mer hjelp
Registrer skriveren Fjerne fastkjørt papir
• Løse utskriftsproblem
Løse problemer med kopiering og skanning Løse nettverksproblemer
HPs kundestøtte via telefon

Få mer hjelp

Du kan finne informasjon om og hjelp til HP Photosmart ved å skrive et søkeord i Søk-feltet øverst til venstre i hjelpvisningen. Du vil se en liste over titler på relaterte emner, både lokale og på Internett.
Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon.

Registrer skriveren

Ved å sette av noen få minutter til å registrere skriveren vil du få raskere service, mer effektiv støtte og varsler om produktstøtte. Hvis du ikke registrerte skriveren da du installerte programvaren, kan du registrere nå på
www.register.hp.com.
http://

Fjerne fastkjørt papir

Fjerne fastkjørt papir
1. Åpne blekkpatrondekselet.
2. Åpne papirbanedekselet.

Løse et problem

Løse et problem 29
Page 32
Kapittel 8
3. Fjern fastkjørt papir.
4. Lukk papirbanedekselet.
5. Lukk blekkpatrondekselet.
6. Prøv å skrive ut på nytt.
Løse et problem
Hvis løsningene ovenfor ikke løste problemet,
Løsne fastkjørt vogn
Fjern eventuelle gjenstander, for eksempel papir, som blokkerer blekkpatronvognen.
Merk Ikke verktøy eller andre objekter til å fjerne fastkjørt papir. Utvis alltid forsiktighet når du fjerner fastkjørt
papir fra innsiden av skriveren.
Du kan få hjelp på skriverskjermen ved å berøre Hjelp på startskjermbildet. Berør retningstastene for å navigere gjennom hjelpeemnene, berør Problemløsing og støtte, og berør deretter Løsne fastkjørt vogn.
Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon.

Løse utskriftsproblem

Kontroller at skriveren er slått på og at det er papir i skuffen. Hvis du fremdeles ikke kan skrive ut, har HP et diagnostikkverktøy for utskrift (bare Windows) som kan hjelpe med å løse mange vanlige “Kan ikke skrive ut”­problemer. Fra Start-menyen på datamaskinen klikker du på Alle programmer og deretter på HP. Under HP Photosmart 5510 series klikker du på HP Photosmart 5510 series, dobbeltklikker på Skriverhandlinger og deretter på HP Utskriftsdiagnostikkverktøy.
klikker du her for mer problemløsingsinformasjon på Internett.
Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon.
30 Løse et problem
Page 33
Hvis utskriftskvaliteten ikke er tilfredsstillende, kan du prøve følgende for å forbedre den:
Bruk skriverstatus- og utskriftskvalitetsrapporten til å diagnostisere problemer med skriveren og
utskriftskvaliteten. Berør høyre retningstast på startskjermbildet, berør Oppsett og deretter Verktøy. Berør nedpilen for å bla gjennom alternativene, og berør Skriverstatusrapport eller Utskriftskvalitetsrapport.
Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon.
Hvis utskriftene viser feiljusterte farger eller linjer, prøver du å justere skriveren. Se Justere skriver på side 21
hvis du vil ha mer informasjon.
Hvis blekk smøres utover utskriftene, prøver du å rengjøre for blekkflekker fra skriverskjermen. Se Rengjøre for blekkflekker på side 19 hvis du vil ha mer informasjon.

Løse problemer med kopiering og skanning

HP har et skannediagnostikkverktøy (bare Windows) som kan hjelpe med å løse mange vanlige “Kan ikke skanne”-problemer. Fra Start-menyen på datamaskinen klikker du på Alle programmer og deretter på HP. Under HP Photosmart 5510 series klikker du på HP Photosmart 5510 series, dobbeltklikker på Skannerhandlinger og deretter på HP Skannediagnostikkverktøy.
Lær mer om hvordan du løser skanneproblemer.
Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon.
Lær hvordan du løser kopieringsproblemer.
Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon.

Løse nettverksproblemer

Sjekk nettverkskonfigurasjonen eller skriv ut en test av trådløst nettverk som hjelp til å diagnostisere problemer med nettverkstilkobling.
Slik sjekker du nettverkskonfigurasjonen eller skriver ut en test av trådløst nettverk
1. Berør høyre retningstast på startskjermbildet, og berør deretter Trådløst-ikonet.
2. I menyen Trådløsinnstillinger bruker du nedpilen til å bla gjennom alternativene. Berør Vis
nettverkskonfigurasjon eller Skriv ut test av trådløst nettverk-rapport.
Klikk på lenkene nedenfor for å finne mer informasjon på nettet om hvordan du løser nettverksproblemer.
Lær mer om trådløs utskrift.
Lær hvordan du finner sikkerhetsinnstillingene for nettverket. informasjon.
Lær om verktøyet for nettverksdiagnostikk (bare Windows) og andre problemløsingstips. til Internett for mer informasjon.
Lær hvordan du arbeider med brannmuren og anti-virusprogrammer under installeringen av skriveren. her for å koble til Internett for mer informasjon.
Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon.

HPs kundestøtte via telefon

Telefonstøttealternativer og tilgjengelighet varierer, avhengig av produkt, land/region og språk.
Klikk her for å koble til Internett for mer
Klikk her for å koble
Løse et problem
Klikk
Denne delen inneholder følgende emner:

Telefonstøtteperiode

Ringe kundestøtte
Etter telefonstøtteperioden
Telefonstøtteperiode
Ett års telefonstøtte er tilgjengelig i Nord-Amerika, Stillehavsområdet av Asia og Latin-Amerika (inkludert Mexico). For å finne varigheten av telefonstøtte i Europa, Midtøsten og Afrika kan du gå til telefonkostnader kommer i tillegg.
www.hp.com/support. Vanlige
HPs kundestøtte via telefon 31
Page 34
Kapittel 8

Ringe kundestøtte

Ring HP kundestøtte når du er ved datamaskinen og produktet. Vær forberedt på å oppgi følgende informasjon:
Produktnavn (HP Photosmart 5510 series)
Serienummer (finnes på baksiden eller undersiden av produktet)
Meldinger som vises når situasjonen oppstår
Vær forberedt på å svare på disse spørsmålene:
Har denne situasjonen oppstått før? Kan du gjenskape situasjonen? Hadde du nylig lagt til ny maskinvare eller programvare på datamaskinen da denne situasjonen oppsto? Hendte det noe annet i forkant av denne situasjonen (som tordenvær, at produktet ble flyttet, osv.)?
Du finner en liste over telefonnumre til kundestøtte på

Etter telefonstøtteperioden

Etter at telefonstøtteperioden er utløpt, kan du få hjelp fra HP mot en avgift. Hjelp kan også være tilgjengelig på HPs nettsted for kundestøtte: kundestøtte i ditt land eller din region for å finne ut mer om kundestøttealternativene.
www.hp.com/support. Kontakt HP-forhandleren eller ring telefonnummeret for
Andre garantialternativer
Utvidede garantiordninger er tilgjengelig for HP Photosmart mot en tilleggskostnad. Gå til www.hp.com/support, velg land/region og språk, og utforsk deretter området for tjenester og garantier for å finne informasjon om de utvidede serviceplanene.
Patronoppgradering
Løse et problem
Hvis rekvisitaoppgraderingen ikke lykkes, prøver du å få skriveren til å gjenkjenne revisitaoppgraderingspatronen.
Slik får du skriveren til å gjenkjenne rekvisitaoppgraderingspatronen:
1. Ta ut rekvisitaoppgraderingspatronen.
2. Sett inn den originale patronen.
3. Lukk patrondekselet og vent til vognen ikke beveger seg lenger.
4. Ta ut originalpatronen og erstatt den med rekvisitaoppgraderingspatronen.
5. Lukk patrondekselet og vent til vognen ikke beveger seg lenger.
Hvis du fremdeles får en feilmelding om rekvisitaoppgraderingsproblemer, kontakter du HPs kundestøtte for å få hjelp.
www.hp.com/support.
Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon.
Klargjøre skriver
Hvis du ikke er fornøyd med utskriftskvaliteten, rengjør du patronene fra kontrollpanelet. Se Rengjøre skrivehodet
automatisk på side 19 hvis du vil ha mer informasjon.
For å vedlikeholde patronene kan du bruke skriverens funksjon for automatisk avslåing til å styre skriverens strømforbruk. Se Automatisk avslåing på side 44 hvis du vil ha mer informasjon.
Sjekk blekkpatrondekselet
Blekkpatrondekselet må være lukket før utskrift.
32 Løse et problem
Page 35
Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon.
Skrivehodefeil
Det er feil med skrivehodet i dette produktet. Kontakt HPs kundestøtte for å få hjelp.
Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon.
Skriverfeil
Hvis du allerede har slått skriveren av og så på igjen, og dette ikke løste problemet, kontakter du HPs kundestøtte for å få hjelp.
Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon.
Blekkpatronproblem
Slik løser du blekkpatronproblemer
1. Prøv å ta ut og sette inn patronene igjen. Kontroller at patronene er installert i de riktige sporene.
2. Hvis det ikke hjelper å sette inn patronene på nytt, prøver du å rengjøre blekkpatronkontaktene.
Slik rengjør du blekkpatronkontaktene
Forsiktig Rengjøringsprosedyren skal bare ta noen få minutter. Pass på at blekkpatronene blir satt inn
igjen i produktet så snart som mulig. Du bør ikke la blekkpatronene være utenfor produktet i mer enn 30 minutter. Det kan føre til skade på både skrivehodet og blekkpatronene.
a. Kontroller at produktet er slått på. b. Åpne blekkpatrondekselet.
Blekkpatronproblem 33
Løse et problem
Page 36
Kapittel 8
Vent til patronvognen har flyttet seg til blekketikettdelen av produktet.
c. Trykk på tappen på blekkpatronen for å løsne den, og ta den deretter ut av sporet.
d. Hold blekkpatronen i sidene med bunnen vendt opp og finn frem til de elektriske kontaktene.
De elektriske kontaktene er de fire små rektanglene av kobber- eller gullfarget metall nederst på blekkpatronen.
Løse et problem
1 Blekkvindu
2 Elektriske kontakter
e. Tørk av kontaktene med en tørr bomullspinne eller lofri klut.
Forsiktig Vær forsiktig slik at du bare berører kontaktene og ikke smører noe av blekket eller annen
forurensing på andre deler av patronen.
f. Finn frem til kontaktene på skrivehodet inne i produktet. Kontaktene ser ut som et sett med fire kobber-
eller gullbelagte pinner som er plassert i forhold til kontaktene på blekkpatronen.
g. Bruk en tørr bomullspinne eller lofri klut til å tørke av kontaktene. h. Sett inn blekkpatronen igjen. i. Lukk dekselet og se om feilmeldingen er forsvunnet. j. Hvis du fremdeles får feilmeldingen, slår du produktet av og deretter på igjen.
3. Hvis problemet fremdeles ikke er løst, prøver du å bytte ut blekkpatroner. Se Bytte ut patronene på side 20
hvis du vil ha mer informasjon.
Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon.
34 Løse et problem
Page 37
OPPSETT-patroner
Når du setter opp skriveren første gang, må du installere patronene som fulgte med i esken sammen med skriveren. Disse patronene er merket med OPPSETT, og de kalibrerer skriveren før første utskriftsjobb. Hvis du ikke installerer OPPSETT-patronene under det første oppsettet, oppstår det en feil.
Hvis du har installert et sett med ordinære patroner, må du ta dem ut og installere OPPSETT-patronene for å fullføre skriveroppsettet. Når skriveroppsettet er fullført, kan skriveren bruke ordinære patroner.
Advarsel Du må sette de oransje hettene tilbake på de ordinære patronene du tar ut. Hvis ikke vil de raskt
tørke ut. Noe blekk vil likevel fordampe, men mindre enn om patronene ikke hadde hetten på. Du kan om nødvendig bruke de oransje hettene fra OPPSETT-patronene.
Hvis du fremdeles får feilmeldingen, kontakter du HPs kundestøtte for å få hjelp.
Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon.
Patroner av eldre generasjon
Du må bruke en nyere versjon av denne patronen. Når du skal iddentifisere en nyere versjon av patronen, leter du utenpå patronemballasjen for å finne utløpsdatoen for garantien.
Hvis den sier ‘v1’ flere steder til høyre for datoen, er patronen den oppdaterte nyere versjonen. Hvis det er en eldre generasjon, kontakter du HPs kundestøtte for å få hjelp eller ny patron.
Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon.
Løse et problem
Patroner av eldre generasjon 35
Page 38
Kapittel 8
Løse et problem
36 Løse et problem
Page 39
9 Teknisk informasjon
De tekniske spesifikasjonene og informasjon om internasjonale forskrifter for HP Photosmart finnes i denne delen.
Du finner flere spesifikasjoner i den trykte dokumentasjonen som fulgte med HP Photosmart.
Denne delen inneholder følgende emner:

Merknad

Informasjon om blekkpatronbrikke Produktspesifikasjoner
Program for miljømessig produktforvaltning
Informasjon om forskrifter
Informasjon om trådløsforskrifter
Merknad

Informasjon om blekkpatronbrikke

HP-patronene som brukes med dette produktet, inneholder en minnebrikke som hjelper til med driften av produktet. Denne minnebrikken vil også samle inn et begrenset sett med informasjon om bruken av produktet, som kan inkludere følgende: datoen da patronen ble installert første gang, datoen da patronen ble brukt sist, antall sider som er skrevet ut med patronen, sidedekningen, utskriftsmodiene som ble brukt, eventuelle utskriftsfeil som kan ha oppstått, og produktmodell. Denne informasjonen hjelper HP med å lage fremtidige produkter som tilfredsstiller kundenes utskriftsbehov.
Dataene som samles inn fra patronminnebrikken, inneholder ikke informasjon som kan brukes til å identifisere en kunde eller bruker av patronen eller produktet.
HP samler inn et utvalg av minnebrikkene fra patronene som returneres til HPs gratis retur- og gjenvinningsprogram (HP Planet Partners: Minnebrikkene fra dette utvalget leses og studeres med det formålet å forbedre fremtidige HP-produkter. HP­partnere som hjelper til med gjenvinning av denne patronen, kan også ha tilgang til disse dataene.
Alle tredjeparter som tar hånd om patronen, kan ha tilgang til den anonyme informasjonen på minnebrikken. Hvis du ikke ønsker å gi tilgang til denne informasjonen, kan du gjøre brikken ubrukelig. Men hvis du gjør brikken ubrukelig, kan ikke patronen brukes i et HP-produkt.
Hvis du ikke ønsker å gi denne anonyme informasjonen, kan du gjøre informasjonen utilgjengelig ved å slå av minnebrikkens mulighet til å samle inn informasjon om bruk av produktet.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/).

Teknisk informasjon

Teknisk informasjon 37
Page 40
Kapittel 9
Slik deaktiverer du funksjonen
1. Berør høyre retningstast på startskjermbildet, og berør deretter Oppsett-ikonet.
2. Berør Innstillinger.
3. Berør Patronbrikkeinfo og deretter OK.
Merk 1 Hvis du vil aktivere funksjonen for innsamling av informasjon om bruk igjen, gjenoppretter du
fabrikkstandardene.
Merk 2 Du kan fortsette å bruke patronen i HP-produktet selv om du deaktiverer minnebrikkens mulighet til å
samle inn informasjon om bruk av produktet.

Produktspesifikasjoner

Denne delen inneholder tekniske spesifikasjoner for din HP Photosmart. Du finner komplette produktspesifikasjoner i produktets dataark på
Systemkrav
Programvare- og systemkrav finnes i Viktig-filen.
Hvis du ønsker informasjon om fremtidige operativsystemversjoner og støtte, kan du besøke HPs nettsted for kundestøtte på
Miljøspesifikasjoner
Anbefalt driftstemperaturområde: 15 ºC til 32 ºC (59 ºF til 90 ºF)
Tillatt driftstemperaturområde: 5 ºC til 40 ºC (41 ºF til 104 ºF)
Fuktighet: 20 til 80 % RF ikke-kondenserende (anbefalt); 25 ºC maksimalt duggpunkt
Temperatur når ikke i bruk (oppbevaring): -40 ºC til 60 ºC (-40 ºF til 140 ºF)
Ved sterke elektromagnetiske felter kan utdata fra HP Photosmart påvirkes i noen grad
HP anbefaler at du bruker en USB-kabel mindre enn eller lik 3 m for å minimere støy som skyldes felter med
potensielt høye elektromagnetiske verdier
www.hp.com/support.
www.hp.com/support.
Utskriftsspesifikasjoner
Utskriftshastighetene varierer, avhengig av hvor sammensatt dokumentet er
Utskrift av panoramastørrelser
Metode: Termisk blekkskriver (drop-on-demand)
Språk: PCL3 GUI
Teknisk informasjon
Spesifikasjoner for skanning
Bilderedigeringsprogram følger med
Oppløsning: opptil 1200 x 2400 ppi optisk, 19200 ppi forbedret (programvare)
Se skannerprogramvaren for å finne mer informasjon om ppi-oppløsning.
Farge 48 biters farger, 8 biter gråtoner (256 gråtoner)
Største skannestørrelse fra glass: 21,6 x 29,7 cm
Spesifikasjoner for kopiering
Digital bildebehandling
Maksimalt antall kopier varierer fra modell til modell.
Kopieringshastigheten varierer etter modell og kompleksiteten til dokumentet
Største kopieringsforstørrelse er fra 200 - 400 % (avhenger av modell)
Største kopieringsforminsking er fra 25 - 50 % (avhenger av modell)
Patronkapasitet
Besøk
www.hp.com/go/learnaboutsupplies for å finne informasjon om beregnet kapasitet.
Utskriftsoppløsning
Se skriverprogramvaren for å finne informasjon om utskriftsoppløsning.
38 Teknisk informasjon
Page 41

Program for miljømessig produktforvaltning

Hewlett-Packard forplikter seg til å produsere kvalitetsprodukter på en miljøvennlig måte. Dette produktet er utformet med tanke på resirkulering. Antallet materialer er holdt på et minimum, samtidig som vi sikrer tilfredsstillende funksjonalitet og pålitelighet. Ulike materialer er utformet slik at de er lette å ta fra hverandre. Festeanordninger og andre tilkoblinger er enkle å finne, komme til og fjerne ved hjelp av vanlige verktøy. Deler med høy prioritet er utformet for enkel tilgang med sikte på demontering og reparasjon.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du besøke HPs nettsted Commitment to the Environment på:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html.
Denne delen inneholder følgende emner:

Miljøtips

Papirbruk Plast

Dataark for materialsikkerhet (MSDS)

Gjenvinningsprogram Gjenvinningsprogram for HP inkjet-rekvisita
Strømforbruk Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Kjemiske stoffer
Battery disposal in the Netherlands Battery disposal in Taiwan
Attention California users
EU battery directive
Angi strømsparingsmodus Automatisk avslåing
Hvilemodus
Miljøtips
HP har forpliktet seg til å hjelpe kunder med å redusere belastningen på miljøet. HP har gitt miljøtipsene nedenfor for å hjelpe deg med å fokusere på måter du kan vurdere og redusere virkningen av dine utskriftsvalg. I tillegg til de spesifikke funksjonene i dette produktet kan du besøke HPs nettsted Eco Solutions for å finne mer informasjon om HPs miljøinitiativer.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Miljøfunksjoner i ditt produkt
Informasjon om strømsparing: Se for å finne ENERGY STAR® Strømforbruk på side 40-
kvalifiseringsstatus for dette produktet.
Resirkulerte materialer: Hvis du ønsker mer informasjon om resirkulering av HP-produkter, kan du besøke: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Papirbruk

Dette produktet egner seg for bruk av resirkulert papir i henhold til DIN 19309 og EN 12281:2002.

Plast

Plastdeler som veier over 25 gram, er merket i henhold til internasjonale standarder, slik at det er lettere å identifisere plast for resirkulering ved slutten av produktlevetiden.
Dataark for materialsikkerhet (MSDS)
Dataark for materialsikkerhet finner du på HPs nettsted på adressen:
www.hp.com/go/msds
Teknisk informasjon
Program for miljømessig produktforvaltning 39
Page 42
Kapittel 9

Gjenvinningsprogram

HP tilbyr stadig flere retur- og resirkuleringsordninger i mange land/regioner, og samarbeider med noen av de største resirkuleringssenterne for elektronikkprodukter over hele verden. HP bevarer ressurser ved å videreselge noen av sine mest populære produkter. Hvis du ønsker mer informasjon om resirkulering av HP-produkter, kan du besøke:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Gjenvinningsprogram for HP inkjet-rekvisita

HP forplikter seg til å ta hensyn til miljøet. En resirkuleringsordning for HP Inkjet-rekvisita er tilgjengelig i mange land/regioner, slik at du kan resirkulere brukte blekkpatroner gratis. Du finner mer informasjon på dette nettstedet:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Strømforbruk

Utskrifts- og bildebehandlingsutstyr fra Hewlett-Packard som er merket med ENERGY STAR®-logoen, er kvalifisert i henhold til U.S. Environmental Protection Agencys ENERGY STAR-spesifikasjoner for bildebehandlingsutstyr. Følgende merke vil vises på ENERGY STAR-kvalifiserte bildebehandlingsprodukter:
Ytterligere modellinformasjon om ENERGY STAR-kvalifiserte bildebehandlingsprodukter finner du på:
www.hp.com/go/energystar
Teknisk informasjon
40 Teknisk informasjon
Page 43

Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union

Program for miljømessig produktforvaltning 41
Teknisk informasjon
Page 44
Kapittel 9

Kjemiske stoffer

HP er forpliktet til å gi kundene informasjon om de kjemiske substansene i våre produkter for å overholde juridiske krav som REACH (Forskrift EC No 1907/2006 fra Europaparlamentet og -rådet). Du finner en rapport med kjemisk informasjon for dette produktet på

Battery disposal in the Netherlands

Battery disposal in Taiwan

Attention California users

The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. For more information, go to the following Web site:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
www.hp.com/go/reach.
Teknisk informasjon
42 Teknisk informasjon
Page 45

EU battery directive

Angi strømsparingsmodus

Når du slår av HP Photosmart, settes den som standard i strømsparingsmodus. Dette gjør produktet mer energieffektivt, men det betyr også at det kan litt lengre tid enn forventet å slå på produktet. Hvis HP Photosmart slås av i strømsparingsmodus, kan det hende at den ikke vil være i stand til å fullføre noen automatiserte vedlikeholdsoppgaver. Hvis du med jevne mellomrom ser meldinger på skjermen om sanntidsklokkefeil eller hvis du ønsker å forkorte oppstartstiden, kan du slå av strømsparingsmodus.
Merk Denne funksjonen er på som standard.
Program for miljømessig produktforvaltning 43
Teknisk informasjon
Page 46
Kapittel 9
Slik angir du tid for strømsparingsmodus eller slår av strømsparingsmodus
1. Berør høyre retningstast på startskjermbildet, og berør deretter Oppsett-ikonet.
2. Berør Innstillinger.
3. Berør nedpilen for å bla gjennom alternativene, og berør deretter Energy Save Mode
(Strømsparingsmodus).
4. Berør Etter 5 minutter eller Av.

Automatisk avslåing

Automatisk avslåing er som standard aktivert når du slår på skriveren. Når automatisk avslåing er aktivert, vil skriveren slå seg av automatisk etter to timer uten aktivitet for å hjelpe deg med å redusere strømforbruket. Automatisk avslåing deaktiveres automatisk når skriveren etablerer en trådløs eller Ethernet-tilkobling (hvis støttet) til nettverket. Du kan endre innstillingen for automatisk avslåing fra kontrollpanelet. Når du har endret innstillingen, vil skriveren opprettholde innstillingen du valgte. Automatisk avslåing slår skriveren helt av slik
at du må bruke på/av-knappen for å slå den på igjen.
Slik aktiverer eller deaktiverer du automatisk avslåing
1. Berør høyre retningstast på startskjermbildet, og berør deretter Oppsett-ikonet.
2. Berør Innstillinger.
3. Berør nedpilen for å bla gjennom alternativene, og berør deretter Auto av-innstillinger.
4. Berør Aktivert eller Deaktivert.
Tips Hvis du skriver ut via et trådløst eller Ethernet-tilkoblet nettverk, bør automatisk avslåing være
deaktivert for å sikre at utskriftsjobber ikke går tapt. Selv når automatisk avslåing er deaktivert, settes skriveren i hvilemodus etter fem minutter uten aktivitet for å hjelpe deg med å redusere strømforbruket.

Hvilemodus

Strømforbruket reduseres i hvilemodus.
Etter det første skriveroppsettet vil skriveren settes i hvilemodus etter fem minutter uten aktivitet.
Denne tiden kan ikke endres.

Informasjon om forskrifter

Teknisk informasjon
HP Photosmart oppfyller produktkrav fra myndighetene i landet/regionen der du bor.
Denne delen inneholder følgende emner:
Forskriftsmessig modellidentifikasjonsnummer FCC statement
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea
Informasjon om EU-forskrifter

Forskriftsmessig modellidentifikasjonsnummer

For forskriftsmessige identifikasjonsformål er produktet tildelt et forskriftsmessig modellnummer. Det forskriftsmessige modellnummeret for ditt produkt er SNPRH-1001. Dette nummeret må ikke forveksles med markedsføringsnavnet (HP Photosmart 5510 e-All-in-One-skriver osv.) eller produktnumre (CQ176A osv.).
44 Teknisk informasjon
Page 47

FCC statement

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

Notice to users in Japan about the power cord

Notice to users in Korea

Teknisk informasjon
Informasjon om forskrifter 45
Page 48
Kapittel 9

Informasjon om EU-forskrifter

Produkter som bærer CE-merking, overholder følgende EU-direktiver:
Lavspenningsdirektiv 2006/95/EC
EMC-direktiv 2004/108/EC
Miljødesigndirektiv 2009/125/EC, der det er aktuelt
CE-samsvar for dette produktet gjelder kun hvis produktet drives med den riktige CE-merkede strømadapteren fra HP.
Hvis dette produktet har telekommunikasjonsfunksjonalitet, overholder det også de grunnleggende kravene i følgende EU-direktiv:
R&TTE-direktiv 1999/5/EC
Samsvar med disse direktivene innebærer komformitet med gjeldende harmoniserte europeiske standarder (europeiske normer) som er oppført i EU Declaration of Conformity utstedt av HP for dette produktet eller denne produktfamilien, og som er tilgjengelig (bare på engelsk) enten i produktdokumentasjonen eller på følgende nettsted:
Samsvaret angis av én av følgende konformitetsmerker som er plassert på produktet:
www.hp.com/go/certificates (skriv produktnummeret i søkefeltet).
For produkter uten telekommunikasjon og for EU­harmoniserte telekommunikasjonsprodukter, som Bluetooth® innenfor strømklasse under 10 mW.
For ikke EU-harmoniserte telekommunikasjonsprodukter (hvis aktuelt er et 4-sifret nummer satt inn mellom CE og !).
Se forskriftsetiketten på produktet.
Teknisk informasjon
Telekommunikasjonsfunksjonaliteten til dette produktet kan brukes i følgende EU- og EFTA-land: Østerrike, Belgia, Bulgaria, Kypros, Tsjekkia, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Tyskland, Hellas, Ungarn, Island, Irland, Italia, Latvia, Liechtenstein, Litauen, Luxembourg, Malta, Nederland, Norge, Polen, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spania, Sverige, Sveits og Storbritannia.
Telefonkontakten (ikke tilgjengelig på alle produkter) er beregnet for tilkobling til analoge telefonnettverk.
Produkter med trådløse LAN-enheter
Enkelte land kan ha spesifikke forpliktelser eller spesielle krav til drift av trådløse lokalnettverk, som kun
innendørsbruk eller restriksjoner på tilgjengelige kanaler. Kontroller at landinnstillingene for det trådløse nettverket er riktige.
Frankrike
For drift av dette produktet med 2,4 GHz trådløst LAN, gjelder visse restriksjoner: Dette utstyret kan bare
brukes innendørs for hele frekvensbåndet 2400 - 2483,5 MHz (kanalene 1-13). For bruk utendørs kan bare frekvensbåndet 2400 - 2454 MHz brukes (kanalene 1-7). Se
www.arcep.fr for de nyeste kravene.
Kontaktpunktet for spørsmål om forskrifter er:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, TYSKLAND
46 Teknisk informasjon
Page 49

Informasjon om trådløsforskrifter

I denne delen finner du følgende informasjon om forskrifter vedrørende trådløse produkter:

Exposure to radio frequency radiation

• Notice to users in Brazil

Notice to users in Canada

Notice to users in Taiwan
Exposure to radio frequency radiation

Notice to users in Brazil

Notice to users in Canada
Teknisk informasjon
Informasjon om trådløsforskrifter 47
Page 50
Kapittel 9

Notice to users in Taiwan

Teknisk informasjon
48 Teknisk informasjon
Page 51

Stikkordregister

E
etter støtteperioden 32
G
garanti 32 gjenvinning
blekkpatroner 40
grensesnittkort 25, 26
I
informasjon om forskrifter
forskriftsmessig modellidentifikasjons-
nummer 44
trådløsforskrifter 47
K
knapper, kontrollpanel 6 kontrollpanel
funksjoner 6 knapper 6
kopi
spesifikasjoner 38
kundestøtte
garanti 32
N
nettverk
grensesnittkort 25, 26
S
skanne
spesifikasjoner for skanning 38
spesifikasjoner
miljøspesifikasjoner 38 program for miljømessig
produktforvaltning 39
systemkrav 38
Stikkordregister
T
teknisk informasjon
miljøspesifikasjoner 38 spesifikasjoner for kopiering 38 spesifikasjoner for skanning 38 systemkrav 38
utskriftsspesifikasjoner 38 telefonstøtte 31 telefonstøtteperiode
periode for kundestøtte 31
U
utskrift
spesifikasjoner 38
49
Page 52
Stikkordregister
50
Loading...