Hp PHOTOSMART 475 User Manual [lt]

HP Photosmart 470 series
Bendroji instrukcija
Autorių teisės ir prekių ženklai
© Hewlett-Packard Development Company, L.P., 2005.
Informacija, esanti šiame dokumente, gali būti keičiama be įspėjimo. Atgaminimas, perdirbimas arba vertimas be išankstinio raštiško sutikimo yra draudžiamas, išskyrus tuos atvejus, kuriuos numato autorių teisių įstatymai.
Pastaba
Vienintelės HP gaminių ir paslaugų garantijos nustatytos specialiuose garantiniuose pareiškimuose, kurie pateikiami kartu su gaminiais ir paslaugomis. Jokios čia pateiktos informacijos negalima interpretuoti kaip papildomos garantijos. Bendrovė HP neatsako už čia esančias technines arba redakcines klaidas arba praleidimus.
„Hewlett-Packard Development Company“ neatsako už atsitiktinius ar dėsningus nuostolius, susijusius arba susidariusius dėl šio dokumento ir jame aprašomos programinės medžiagos pateikimo, veikimo ar naudojimo.
Prekių ženklai
HP, HP logotipas ir „Photosmart“ yra „Hewlett-Packard Development Company, L.P.“ nuosavybė.
„Secure Digital“ logotipas yra „SD Association“ prekės ženklas. „Microsoft“ ir „Windows“ yra „Microsoft Corporation“ registruotieji prekių ženklai.
„CompactFlash“, CF ir CF logotipas yra „CompactFlash Association“ (CFA) prekių ženklai.
„Memory Stick“, „Memory Stick Duo“, „Memory Stick PRO“ ir „Memory Stick PRO Duo“ yra „Sony Corporation“ paprastieji ir registruotieji prekių ženklai.
„MultiMediaCard“ yra Vokietijos bendrovės „Infineon Technologies AG“ prekės ženklas, kuriuo pagal licenciją gali naudotis MMCA („MultiMediaCard Association“).
„xD-Picture Card“ yra „Fuji Photo Film Co., Ltd.“, „Toshiba Corporation“ ir „Olympus Optical Co., Ltd.“ prekės ženklas.
„Mac“, „Mac“ logotipas ir „Macintosh“ yra „Apple Computer, Inc.“ registruotieji prekių ženklai.
Žodinis ženklas ir logotipai „Bluetooth“ priklauso „Bluetooth SIG, Inc.“; jais pagal licenciją gali naudotis „Hewlett­Packard Company“.
„PictBridge“ ir „PictBridge“ logotipas yra „Camera & Imaging Products Association (CIPA)“ prekių ženklai.
Kiti pavadinimai ir su jais susiję gaminiai yra paprastieji arba registruotieji jų savininkų prekių ženklai.
Spausdintuve įrengta įranga iš dalies paremta „Independent JPEG Group“ darbu.
Autorių teisės į konkrečias šiame dokumente panaudotas nuotraukas lieka pirmiesiems jų savininkams.
Normatyvinis modelio identifikacijos numeris VCVRA-0507
Kad būtų galima užtikrinti atpažinimą pagal normatyvus, šis gaminys pažymėtas normatyviniu modelio numeriu. Šio gaminio normatyvinis modelio numeris yra VCVRA-0507. Nesupainiokite šio numerio su prekės pavadinimu (kompaktinis nuotraukų spausdintuvas „HP Photosmart 470 series“) arba gaminio numeriu (Q7011A).
Saugos informacija
Naudodamiesi šiuo gaminiu būtinai imkitės elementarių saugos priemonių, kad išvengtumėte galimo susižalojimo dėl gaisro arba elektros smūgio.
Perspėjimas Kad
išvengtumėte gaisro arba elektros smūgio pavojaus, saugokite šį gaminį nuo lietaus ir drėgmės.
Atidžiai perskaitykite visus sąrankos instrukcijų, kurias gavote su spausdintuvu, nurodymus.
●Įrenginį junkite tik į įžemintą kištukinį elektros tinklo lizdą. Jei nežinote, ar elektros lizdas įžemintas, pasiteiraukite kvalifikuoto elektriko.
Laikykitės visų perspėjimų ir nurodymų, esančių ant gaminio.
Prieš valydami šį gaminį, atjunkite jį nuo elektros lizdo.
Nestatykite ir nenaudokite šio gaminio prie vandens arba kai esate sušlapę.
●Įrenkite gaminį ant patikimo, nejudamo paviršiaus.
●Įrenkite gaminį saugioje vietoje, kad niekas negalėtų užlipti ant maitinimo laido, už jo užkliūti ar jį sugadinti.
Jei gaminys neveikia normaliai, informacijos apie trikčių diagnostiką ieškokite elektroniniame HP Photosmart Printer Help.
Viduje nėra dalių, kurias galėtų prižiūrėti pats vartotojas. Techninę apžiūrą turi atlikti tik kvalifikuoti šios srities specialistai.
Naudokite gerai vėdinamoje patalpoje.
Įspėjimas Galimas
sprogimas įdėjus netinkamos rūšies akumuliatorių. Šie akumuliatoriai tinka tik HP spausdintuvams: Q5599A. Panaudotus akumuliuatorius utilizuokite laikydamiesi akumuliatoriaus naudojimo nurodymų.
Pareiškimas dėl aplinkosaugos reikalavimų
„Hewlett-Packard Company“ gamina aukštos kokybės gaminius aplinkai nekenksmingu būdu.
Aplinkosauga
Šis spausdintuvas turi konstrukcinių ypatumų, kurie mažina neigiamą poveikį aplinkai. Daugiau informacijos ieškokite HP įsipareigojimų aplinkosaugos atžvilgiu interneto svetainėje www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/.
Ozono išskyrimas
Šis gaminys neišskiria jokių pastebimų ozono dujų (O
Popieriaus naudojimas
Šis gaminys tinka naudoti perdirbtą popierių pagal DIN 19309.
Plastikinės dalys
Sunkesnės nei 24 gramų (0,88 uncijos) plastikinės dalys pažymėtos pagal tarptautinius standartus, todėl pasibaigus gaminio eksploatacijos laikotarpiui plastikines dalis lengviau identifikuoti perdirbimo tikslais.
).
3
Medžiagų saugos duomenų lapai
Medžiagų saugos duomenų lapus (MSDL) galima parsisiųsti iš HP interneto svetainės www.hp.com/
go/msds. Klientai, neturintys interneto
prieigos, turi kreiptis į HP klientų aptarnavimo skyrių.
Perdirbimo programa
HP siūlo vis daugiau gaminių grąžinimo ir perdirbimo programų daugelyje šalių, taip pat bendradarbiauja su partneriais iš didžiausių elektronikos gaminių perdirbimo centrų visame pasaulyje. HP tausoja išteklius perparduodama kai kuriuos populiariausius savo gaminius.
Šiame HP gaminyje yra švino lydmetalio, su kuriuo, pasibaigus gaminio naudojimo laikui, reikia elgtis laikantis specialių reikalavimų.
Namų ūkio įrangos atliekų šalinimas Europos Sąjungoje
Šis simbolis ant gaminio arba jo pakuotės rodo, kad gaminio negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Įrangos atliekas privalote pristatyti į specialių elektros ir elektroninių prietaisų surinkimo punktą perdirbti. Atskirai surenkant ir perdirbant įrangos atliekas, tausojami gamtos ištekliai ir užtikrinama, kad jos perdirbamos nedarant žalos žmonėms ir aplinkai. Daugiau informacijos apie tai, kur galite pristatyti įrangos atliekas, teiraukitės miesto savivaldybėje, buitinių atliekų utilizavimo tarnyboje arba parduotuvėje, kurioje pirkote gaminį.
Daugiau bendrosios informacijos apie HP gaminių grąžinimą ir perdirbimą ieškokite tinklalapyje: www.hp.com/
hpinfo/globalcitizenship/environment/ recycle/index.html.

Turinys

1 Sveiki.....................................................................................................................2
Kur gauti daugiau informacijos ..............................................................................2
Ką rasite pakuotėje ................................................................................................2
Spausdintuvo dalys ...............................................................................................3
Tinkami priedai ......................................................................................................8
Spausdintuvo meniu ..............................................................................................8
Raktažodžių meniu ..............................................................................................12
Informacija apie popierių ...................................................................................... 13
Informacija apie spausdinimo kasetę ...................................................................14
2 Spausdinimas nauju spausdintuvu................................................................... 17
Greitas parengimas darbui ..................................................................................17
Spausdinimas be kompiuterio ..............................................................................18
Išrinktų nuotraukų spausdinimas .........................................................................20
Nuotraukų gerinimas ...........................................................................................21
Spausdintuvo parinkčių keitimas .........................................................................22
Prisijungimas .......................................................................................................23
3 Programinės įrangos įrengimas........................................................................26
4 Parama ir garantijos ..........................................................................................29
HP klientų aptarnavimas telefonu ........................................................................29
Spausdintuvo grąžinimas HP remonto tarnybai (tik Šiaurės Amerikoje) ..............30
Papildomos garantijos galimybės ........................................................................30
Ribotos garantijos pareiškimas ............................................................................31
5 Specifikacijos .....................................................................................................32
Sistemos reikalavimai ..........................................................................................32
Spausdintuvo specifikacijos .................................................................................33
Atminties kortelių naudojimas .......................................................................18
Tinkami rinkmenų formatai ....................................................................18
Kaip įdėti atminties kortelę ....................................................................19
Nuotraukų išrinkimas ....................................................................................19
Prisijungimas prie kitų įrenginių ....................................................................23
Prisijungimas per „HP Instant Share“ ...........................................................25
Skambinimas ................................................................................................30
„HP Photosmart 470 series“ bendroji instrukcija 1
1

Sveiki

Dėkojame, kad pirkote kompaktišką nuotraukų spausdintuvą „HP Photosmart 470 series“. Su naujuoju kompaktišku nuotraukų spausdintuvu paprasta spausdinti puikias nuotraukas tiek su kompiuteriu, tiek be jo.

Kur gauti daugiau informacijos

Naujasis spausdintuvas parduodamas su tokia dokumentacija:
Sąrankos vadovas: „HP Photosmart 470 series“ Sąrankos vadove aiškinama,
kaip įrengti spausdintuvą ir išspausdinti pirmąją nuotrauką.
Vartotojo vadovas: „HP Photosmart 470 series“ Vartotojo vadove apibūdinamos
svarbiausios spausdintuvo funkcijos, aiškinama, kaip naudotis spausdintuvu nejungiant jo prie kompiuterio, ir pateikiama informacija apie techninės įrangos trikčių diagnostiką. Kompaktiniame diske Vartotojo vadovas šis vadovas pateiktas elektroniniu formatu.
Bendroji instrukcija: „HP Photosmart 470 series“ bendroji instrukcija – tai
knyga, kurią skaitote. Čia pateikta svarbiausia informacija apie spausdintuvą, jo sąranką, veikimą, techninį rėmimą ir garantiją. Detalių nurodymų ieškokite
Vartotojo vadove
HP Photosmart Printer Help: ekrane pateikiamame „HP Photosmart Printer
Help“ aiškinama, kaip naudoti spausdintuvą su kompiuteriu, ir pateikiama informacija apie programinės įrangos trikčių diagnostiką.
Kompiuteryje įrengę spausdintuvo „HP Photosmart“ programinę įrangą, galėsite peržiūrėti ekrane pateikiamą žinyną:
Kompiuteris su „Windows“: meniu Start (pradėti) pasirinkite Programs (programos) („Windows XP“ pasirinkite All Programs (visos programos)) > HP > HP Photosmart 470 Series > Photosmart Help („Photosmart“ žinynas).
Kompiuteris „Macintosh“: ieškiklyje („Finder“) pasirinkite Help (žinynas) > Mac Help („Mac“ žinynas), tada pasirinkite Library (biblioteka) > HP Photosmart Printer Help for Macintosh („HP Photosmart Printer“ žinynas kompiuteriui
„Macintosh“).

Ką rasite pakuotėje

Spausdintuvo pakuotėje yra:
Spausdintuvas „HP Photosmart 470 series“
Nuotolinio valdymo pultas ir akumuliatorius
„HP Photosmart 470 series“ Sąrankos vadovas
„HP Photosmart 470 series“ bendroji instrukcija
Spausdintuvo „HP Photosmart 470 series“ programinės įrangos kompaktinis diskas (kai kuriose šalyse / regionuose jų gali būti keletas)
Kompaktinis diskas „Vartotojo vadovas“
Nuotraukų popieriaus pavyzdžiai ir kartotekos kortelės
HP trispalvio rašalo spausdinimo kasetė
Maitinimo šaltinis (jis gali būti įvairiopos išvaizdos ir turėti papildomą adapterį)
Vaizdo kabelis
2 HP Photosmart 470 series
Pastaba Turinys gali skirtis – tai priklauso nuo šalies / regiono.

Spausdintuvo dalys

Priekinė spausdintuvo dalis
1 Išvesties dėklas (užvertas): atverkite jį, jei norite spausdinti, įdėkite atminties kortelę,
prijunkite tinkamą skaitmeninę kamerą arba „HP iPod“.
2 Valdymo skydelis: čia galima valdyti pagrindines spausdintuvo funkcijas. 3 Rankenėlė: ištraukite ją spausdintuvui nešti. 4 Vidinis spausdintuvo standusis diskas: į 1,5 GB talpos spausdintuvo standųjį diską
galite perkelti nuotraukas iš atminties kortelės arba skaitmeninės kameros su „PictBridge“ arba galite nuotraukas pagerinti ir įrašyti jų kopijas spausdintuvo standžiajame diske. Spausdintuvo standžiajame diske galite įrašyti iki 1000 nuotraukų – tai priklauso nuo jų dydžio ir skyros.
„HP Photosmart 470 series“ bendroji instrukcija 3
1 skyrius
Priekinėje spausdintuvo dalyje
1 Tiekimo dėklas: čia dedamas popierius. 2 Tiekimo dėklo ilgintuvas: ištraukite popieriui prilaikyti. 3 Popieriaus pločio kreiptuvas: stumtelėkite pagal įdėto popieriaus plotį tinkamai
popieriaus padėčiai nustatyti.
4 Nuotolinio valdymo pulto infraraudonųjų spindulių prievadas: per šį prievadą
palaikomas nuotolinio valdymo pulto ir spausdintuvo ryšys. Prieš naudodamiesi nuotolinio valdymo pultu, būtinai atverkite išvesties dėklą, kitaip nebus nuotolinio valdymo pulto ir spausdintuvo su nuotolinio valdymo pulto infraraudonųjų spindulių jungtimi ryšio.
5 Kameros prievadas: prie jo jungiama skaitmeninė kamera su „PictBridge“, papildomas
belaidis spausdintuvo adapteris „HP Bluetooth“, „HP iPod“ arba kompaktinis USB atminties įtaisas.
6 Atminties kortelių angos: į šias angas dedamos atminties kortelės. Žr. Atminties kortelių
naudojimas.
7 Spausdinimo kasetės durelės: atverkite jas spausdinimo kasetei įdėti arba išimti. Žr.
Informacija apie spausdinimo kasetę.
8 Išvesties dėklas (atvertas): čia išvedamos išspausdintos nuotraukos.
Užpakalinė spausdintuvo dalis
1 Televizijos kabelio jungtis: čia jungiamas vaizdo kabelis. 2 USB prievadas: per šį prievadą spausdintuvas jungiamas prie kompiuterio arba prie HP
tiesioginio spausdinimo skaitmeninės kameros.
3 Maitinimo kabelio jungtis: čia jungiamas maitinimo kabelis.
4 HP Photosmart 470 series
Indikacinės lemputės
1 Atminties kortelės lemputė: blyksi, kai spausdintuvas bando nuskaityti atminties kortelę,
arba švyti nuolat, kai spausdintuvas baigia nuskaityti kortelę ir pasirengia spausdinti.
2 Įjungimo lemputė: švyti žaliai, kai spausdintuvas įjungtas, blyksi žaliai, kai spausdintuvas
užimtas, arba blyksi raudonai, kai būtina atkreipti dėmesį į spausdintuvą.
3 Spausdinimo lemputė: švyti žaliai, kai spausdintuvas pasirengęs spausdinti, arba blyksi
žaliai, kai spausdintuvas spausdina arba apdoroja informaciją.
Valdymo skydelis
1 Meniu: atverti spausdintuvo meniu. 2 Pasukti: pasukti išrinktą nuotrauką 3 Atšaukti: atšaukti nuotraukų išranką, išeiti iš meniu arba sustabdyti veiksmą. 4 Spausdinti: spausdinti atminties kortelėje arba spausdintuvo standžiajame diske išrinktas
nuotraukas.
5 Šalinti: šalinti atminties kortelėje arba spausdintuvo standžiajame diske išrinktas
nuotraukas.
6 Mastelis: didinti arba mažinti vaizdo mastelį. 7 Raktažodis: atverti raktažodžių meniu. 8 Įjungti: spausdintuvui įjungti arba išjungti. 9 Spausdintuvo ekranas: nuotraukoms ir meniu peržiūrėti. 10 Rodyklės nuotraukoms išrinkti: peržiūrėti nuotraukas atminties kortelėje arba
spausdintuvo standžiajame diske arba žvalgyti meniu. Spauskite OK (gerai) nuotraukai, meniu arba meniu parinkčiai išrinkti.
„HP Photosmart 470 series“ bendroji instrukcija 5
1 skyrius
Spausdintuvo ekranas
1 Išrankos žyma: rodo išrinktą nuotrauką arba albumą. 2 Raktažodis / visos nuotraukos / veiksena: rodo išrinktoms nuotraukoms priskirtą
raktažodį, pvz., All photos (visos nuotraukos), jeigu išrinktoms nuotraukoms nepriskirtas
joks raktažodis, arba kokią nors veikseną, pvz., Panoramic mode (panoraminė veiksena). 3 Išrinktų nuotraukų skaičius: rodo, kiek yra išrinktų nuotraukų. 4 Akumuliatoriaus piktograma: rodo „HP Photosmart“ vidinio akumuliatoriaus įkrovimo lygį,
jeigu jis įdėtas.
Jeigu akumuliatoriaus piktograma švyti žaliai, akumuliatorius visiškai įkrautas. Naudojant
akumuliatorių pagal tai, kiek užpildyta jo piktograma, galima nustatyti apytikslį
akumuliatoriaus įkrovimo kiekį.
Virš akumuliatoriaus piktogramos rodomas žaibo simbolis reiškia, kad prijungtas
maitinimas ir akumuliatorius kraunamas. Visiškai įkrovus akumuliatorių pasirodo kištukinio
lizdo simbolis, reiškiantis, kad galima atjungti maitinimo laidą ir spausdintuvas bus
maitinamas iš akumuliatoriaus.
Daugiau informacijos apie akumuliatorių ieškokite jo naudojimo instrukcijose.
Aplanko rodinys
1 Raktažodis / visos nuotraukos / veiksena: rodo išrinktoms nuotraukoms priskirtą
raktažodį, pvz., All photos (visos nuotraukos), jeigu išrinktoms nuotraukoms nepriskirtas
joks raktažodis, arba kokią nors veikseną, pvz., Panoramic mode (panoraminė veiksena). 2 Raktažodžio piktograma: rodo nuotrauką arba albumą, kuriam priskirtas raktažodis.
Vaizdo klipas
1 Vaizdo klipas: ši piktograma rodoma, kai spausdintuvo ekrane atveriamas vaizdo klipas.
6 HP Photosmart 470 series
Vidinio akumuliatoriaus skyrelis
1 Akumuliatoriaus skyrelio dangtelis: atverkite šį spausdintuvo apačioje esantį dangtelį, jei
norite įdėti papildomą „HP Photosmart“ vidinį akumuliatorių.
2 „HP Photosmart“ vidinis akumuliatorius: visiškai įkrauto akumuliatoriaus užtenka
maždaug 75 nuotraukoms išspausdinti. Šis akumuliatorius įsigyjamas atskirai.
3 Vidinio akumuliatoriaus skyrelis: čia dedamas papildomas vidinis „HP Photosmart“
akumuliatorius.
4 Akumuliatoriaus skyrelio mygtukas: stumtelėkite skyrelio dangteliui atverti.
Nuotolinio valdymo pultas
1 Įjungti: spausdintuvui įjungti arba išjungti. 2 Meniu: atverti spausdintuvo meniu. 3 Rodyklės nuotraukoms išrinkti: peržiūrėti nuotraukas atminties kortelėje arba
spausdintuvo standžiajame diske arba žvalgyti meniu. Spauskite OK (gerai) nuotraukai, meniu arba meniu parinkčiai išrinkti.
4 Mastelis: didinti arba mažinti vaizdo mastelį. 5 Pasukti: pasukti išrinktą nuotrauką 6 Slide show (skaidrių rodymas): paleisti arba sustabdyti skaidrių rodymą. 7 Raktažodis: atverti raktažodžių meniu. 8 Šalinti: šalinti atminties kortelėje arba spausdintuvo standžiajame diske išrinktas
nuotraukas.
9 Spausdinti: spausdinti atminties kortelėje arba spausdintuvo standžiajame diske išrinktas
nuotraukas.
10 Atšaukti: atšaukti nuotraukų išranką, išeiti iš meniu arba sustabdyti veiksmą.
„HP Photosmart 470 series“ bendroji instrukcija 7
1 skyrius
Su nuotolinio valdymo pultu galima valdyti spausdintuvo funkcijas, kai žiūrite nuotraukas arba televizoriaus ekrane leidžiate skaidres. Prieš naudodamiesi nuotolinio valdymo pultu, būtinai atverkite išvesties dėklą, kitaip nebus nuotolinio valdymo pulto ir spausdintuvo su nuotolinio valdymo pulto infraraudonųjų spindulių jungtimi ryšio.
Į nuotolinio valdymo pultą reikia įdėti akumuliatorių CR2025 (pridedamas). Pakaitinių akumuliatorių ieškokite vietinėse elektros prekių parduotuvėse.
Kaip įdėti akumuliatorių į nuotolinio valdymo pultą

Tinkami priedai

Kompaktiniam nuotraukų spausdintuvui „HP Photosmart 470 series“ tinka keletas priedų, kurie suteiks daugiau galimybių juo spausdinti bet kurioje vietoje ir bet kuriuo metu. Tie priedai gali atrodyti ne taip, kaip parodyta.
1. Nuo užpakalinės nuotolinio valdymo pulto dalies nuimkite akumuliatoriaus skyrelio dangtelį.
2. Įdėkite pridedamą akumuliatorių taip, kaip parodyta, + pažymėta dalimi į viršų.
3. Vėl uždėkite dangtelį.
Priedo pavadinimas
„HP Photosmart“ vidinis akumuliatorius
„HP Bluetooth“ belaidis spausdintuvo adapteris

Spausdintuvo meniu

Spausdintuvo valdymo skydelyje arba nuotoliniame valdymo pulte spauskite mygtuką
Meniu mygtuką, kad atvertumėte spausdintuvo meniu.
Aprašymas
Turėdami „HP Photosmart“ vidinį akumuliatorių, galite pasiimti spausdintuvą kartu, kad ir kur keliautumėte.
„HP Bluetooth“ belaidis spausdintuvo adapteris jungiamas į kameros prievadą priekinėje spausdintuvo dalyje ir leidžia spausdinant naudoti belaidę technologiją „Bluetooth“.
8 HP Photosmart 470 series
Žvalgyti spausdintuvo meniu:
spauskite nuotraukų išrinkimo rodykles
arba spausdintuvo ekrane rodomoms meniu parinktims žvalgyti. Nepasiekiamos meniu parinktys rodomos pilkos.
Spauskite OK (gerai) meniu atverti arba parinkčiai išrinkti.
Spauskite mygtuką Atšaukti, kad išeitumėte iš esamo meniu.
Spausdintuvo meniu struktūra
„Slide show“ (skaidrių rodymas)
Play currently selected slide show (leisti išrinktų skaidrių rodymą):
išrinkite, jei norite paleisti skaidrių rodymą.
Play custom slide show (leisti tinkintąjį skaidrių rodymą): išrinkite, jei norite
paleisti tinkintąjį skaidrių rodymą.
Pause current slide show (sustabdyti esamą skaidrių rodymą): išrinkite, jei
norite sustabdyti esamą skaidrių rodymą.
Resume current slide show (tęsti esamą skaidrių rodymą): išrinkite, jei
norite tęsti esamą skaidrių rodymą.
Exit current slide show (išeiti iš esamo skaidrių rodymo): išrinkite, kad
išeitumėte iš esamo skaidrių rodymo.
Save a custom slide show (įrašyti tinkintąjį skaidrių rodymą): išrinkite, kad
įrašytumėte išrinktas nuotraukas kaip skaidrių rodymą.
Edit custom slide show (taisyti tinkintąjį skaidrių rodymą): išrinkite, jei norite
taisyti įrašytą skaidrių rodymą.
Delete custom slide show (šalinti tinkintąjį skaidrių rodymą): išrinkite, jei
norite šalinti įrašytą skaidrių rodymą.
„Improve image“ (pagerinti vaizdą)
Remove red-eye (raudonų akių efekto šalinimas): išrinkite, kad iš nuotraukų
pašalintumėte raudonų akių efektą.
Auto enhance (automatinis pagerinimas): išrinkite pagerinimo parinktį.
Nuotraukai pagerinti išrinkite Recommended (rekomenduojama), Option 2 (2 parinktis) arba Option 3 (3 parinktis). Jei nenorite gerinti nuotraukos kokybės, išrinkite Original (not enhanced) (originali (nepagerinta)).
Crop (apkirpti): išrinkite nuotrauką, kurią norite apkirpti. Spauskite Zoom –
(mastelis –) dydžiui pritaikyti prie apkirptos srities. Spauskite nuotraukų išrinkimos rodykles
arba apkirptai sričiai perkelti. Spauskite OK (gerai),
tada dar kartą spauskite OK (gerai) apkirptai nuotraukai įrašyti spausdintuvo standžiajame diske.
Photo brightness (nuotraukos ryškumas): spauskite nuotraukų išrinkimo
rodykles
arba slinktukui slinkti ir nuotraukų ryškumui reguliuoti.
„Get creative“ (fotografuokite kūrybiškai)
Frames (rėmeliai): išrinkite, jei į konkrečią nuotrauką norite įterpti rėmelį. – Clipart (iškarpos): išrinkite, jei į konkrečią nuotrauką norite įterpti iškarpą. – Greetings (sveikinimai): išrinkite, jei į konkrečią nuotrauką norite įterpti
sveikinimą.
Panoramic photos (panoraminės nuotraukos): išrinkite panoraminių
nuotraukų spausdinimui įjungti On arba išjungti Off (numatytasis nustatymas). Išrinkite On (įjungti) visoms išrinktoms nuotraukoms spausdinti 3:1 masteliu; prieš spausdindami įdėkite 10 x 30 cm dydžio popieriaus.
„HP Photosmart 470 series“ bendroji instrukcija 9
Loading...
+ 28 hidden pages