HP Photosmart 470 User guide

HP Photosmart 470 series
Referenčná príručka
Autorské práva a ochranné známky
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informácie v tomto dokumente môžu byť bez upozornenia zmenené. Reprodukovanie, úprava alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou prípadov povolených autorským zákonom.
Upozornenie
Jediné záruky na výrobky a služby HP sú uvedené vo výslovných záručných dokumentoch, ktoré sú dodávané spolu s týmito produktmi alebo službami. Žiadne z tu uvedených informácií nemôžu byť považované za základ pre vznik akejkoľvek ďalšej záruky. Spoločnosť HP nie je zodpovedná za technické alebo redakčné chyby či vynechaný text v tejto príručke.
Spoločnosť Hewlett-Packard Development Company nebude zodpovedná za náhodné alebo následné škody súvisiace alebo vzniknuté v súvislosti s funkciou alebo používaním tohto dokumentu a programového materiálu, ktorý popisuje.
Ochranné známky
Vlastníkom slovného označenia HP, loga HP a označenia Photosmart je spoločnosť Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Logo Secure Digital je ochranná známka asociácie SD Association.
Microsoft a Windows sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
CompactFlash, CF a logo CF sú ochranné známky asociácie CompactFlash Association (CFA).
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO a Memory Stick PRO Duo sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
MultiMediaCard je ochranná známka spoločnosti Infineon Technologies AG of Germany a licencia na jej používanie je poskytnutá asociácii MMCA (MultiMediaCard Association).
xD-Picture Card je ochranná známka spoločností Fuji Photo Film Co., Ltd., Toshiba Corporation a Olympus Optical Co., Ltd.
Mac, logo Mac a Macintosh sú registrované ochranné známky spoločnosti Apple Computer, Inc.
Slovné označenie a logá Bluetooth patria spoločnosti Bluetooth SIG, Inc., a akékoľvek používanie týchto označení spoločnosťou Hewlett­Packard Company je licencované.
PictBridge a logo PictBridge sú ochranné známky asociácie Camera & Imaging Products Association (CIPA).
Ostatné značky a ich výrobky sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky ich príslušných vlastníkov.
Softvér zabudovaný v tlačiarni sa z časti zakladá na práci spoločnosti Independent JPEG Group.
Autorské práva na niektoré fotografie v tomto dokumente si ponechávajú ich pôvodní vlastníci.
Identifikaččíslo homologizácie modelu VCVRA-0507
Kvôli identifikácii podľa predpisov je výrobok označený identifikačným číslom homologizácie modelu. Číslo homologizácie modelu pre tento výrobok je VCVRA-0507. Toto homologizaččíslo by sa nemalo zamieňať s marketingovým názvom (kompaktná fotografická tlačiareň HP Photosmart 470 series) alebo číslom výrobku (Q7011A).
Informácie o bezpečnosti
V záujme predchádzania nebezpečenstva popálenia alebo poranenia elektrickým prúdom vždy dodržiavajte základné bezpečnostné opatrenia.
Upozornenie Aby ste
zabránili nebezpečenstvu požiaru alebo poranenia elektrickým prúdom, nevystavujte tento výrobok na dážď alebo inému pôsobeniu vlhkosti.
Prečítajte a osvojte si všetky informácie v pokynoch pre inštaláciu, ktoré sú vložené v krabici s tlačiarňou.
Zariadenie pripájajte iba k uzemneným elektrickým sieťovým zásuvkám. Ak neviete, či je zásuvka uzemnená,
obráťte sa na kvalifikovaného elektrotechnika.
Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyznačené na výrobku.
Pred čistením odpojte výrobok zo sieťovej zásuvky.
Neinštalujte ani nepoužívajte výrobok v blízkosti vody alebo keď ste mokrí.
Nainštalujte výrobok bezpečne na stabilný povrch.
Nainštalujte výrobok na chránenom mieste, kde nikto nemôže šliapnuť alebo zakopnúť o napájací kábel a kde sa napájací kábel nepoškodí.
Ak výrobok nepracuje normálne, pozrite si HP Photosmart Printer Help na počítači, kde nájdete informácie o riešení problémov.
Vnútri tlačiarne nie sú žiadne súčasti, ktoré by používateľ mohol opravovať. Servis prenechajte kvalifikovaným odborníkom v servise.
Používajte v dobre vetraných priestoroch.
Upozornenie
Nebezpečenstvo výbuchu v prípade výmeny batérie za nesprávny typ. S tlačiarňami HP sú kompatibilné nasledujúce batérie: Q5599A. Batérie zlikvidujte v súlade s pokynmi dodávanými s batériou.
Informácie týkajúce sa životného prostredia
Spoločnosť Hewlett-Packard Company sa zaväzuje poskytovať kvalitné výrobky, ktoré šetria životné prostredie.
Ochrana životného prostredia
Konštrukcia tejto tlačiarne má niekoľko vlastností, ktoré minimalizujú dopad na životné prostredie. Ďalšie informácie získate na webovej stránke venovanej ochrane životného prostredia spoločnosťou HP na adrese www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/.
Tvorba ozónu
Tento výrobok neprodukuje žiadne významné množstvo ozónu (O
).
3
Používanie papiera
Tento výrobok je vhodný pre použitie recyklovaného papiera podľa normy DIN 19309.
Plasty
Plastové časti s hmotnosťou väčšou ako 24 gramov sú označené podľa medzinárodných noriem, ktoré zlepšujú možnosť identifikácie plastov pre účely recyklácie po skončení životnosti tlačiarne.
Údajové listy o bezpečnosti materiálov
Údajové listy o bezpečnosti materiálov je možné získať z webových stránok spoločnosti Hewlett-Packard na adrese
www.hp.com/go/msds. Zákazníci bez
prístupu k Internetu by mali kontaktovať stredisko služieb pre zákazníkov spoločnosti HP.
Program recyklácie
Spoločnosť Hewlett-Packard ponúka stále väčšie množstvo programov vrátenia a recyklácie výrobkov v mnohých krajinách a spolupracuje s najväčšími strediskami pre recykláciu elektroniky na svete. Spoločnosť Hewlett-Packard šetrí zdroje opätovným predajom svojich najobľúbenejších výrobkov.
Tento výrobok značky HP obsahuje olovo v spájke, ktoré môže vyžadovať zvláštne spracovanie po skončení životnosti tlačiarne.
Ak potrebujete ďalšie informácie o miestach, kde môžete odovzdať použité zariadenie na recykláciu, obráťte sa na obecný úrad, komunálne služby alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Ďalšie všeobecné informácie o vrátení a recyklácii výrobkov značky HP nájdete na webovej stránke:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/recycle/index.html.
Likvidácia použitých zariadení používateľmi v domácnostiach v Európskej únii
Tento symbol na výrobku alebo jeho obale znamená, že výrobok nesmie byť vyhodený do komunálneho odpadu. Namiesto toho zodpovedáte za to, že použité zariadenie odovzdáte na určené miesto pre zber použitých elektrických a elektronických zariadení určených na recykláciu. Triedený zber a recyklácia použitých zariadení pri ich likvidácii pomáha chrániť prírodné zdroje a zaisťuje recykláciu, ktorá chráni ľudské zdravie a životné prostredie.

Obsah

1 Privítanie ..............................................................................................................2
2 Tlač s novou tlačiarňou .....................................................................................18
3 Inštalácia softvéru .............................................................................................27
4 Podpora a záruka ...............................................................................................30
5 Špecifikácie ........................................................................................................34
Vyhľadanie ďalších informácií ................................................................................ 2
Obsah balenia .......................................................................................................3
Časti tlačiarne ........................................................................................................3
Dostupné príslušenstvo .........................................................................................8
Ponuka tlačiarne ....................................................................................................9
Ponuka Keyword (Kľúčové slovo) ........................................................................13
Informácie o papieri .............................................................................................14
Informácie o tlačovej kazete ................................................................................15
Stručný úvod ........................................................................................................18
Tlač bez počítača ................................................................................................19
Použitie pamäťových kariet ..........................................................................19
Podporované formáty súborov ..............................................................20
Vloženie pamäťovej karty ......................................................................20
Výber fotografií .............................................................................................20
Tlač vybratých fotografií ....................................................................................... 21
Vylepšenie fotografií ............................................................................................22
Zmena predvolieb tlačiarne .................................................................................23
Pripojenie tlačiarne ..............................................................................................24
Pripojenie k iným zariadeniam ......................................................................24
Pripojenie prostredníctvom služby HP Instant Share ....................................25
Telefonické kontaktovanie strediska služieb pre zákazníkov spoločnosti HP ......31
Telefonovanie ...............................................................................................31
Odovzdanie výrobku do servisu spoločnosti HP (iba v Severnej Amerike) ..........32
Ďalšie možnosti záruky ........................................................................................32
Vyhlásenie o obmedzenej záruke ........................................................................33
Systémové požiadavky ........................................................................................34
Špecifikácie tlačiarne ...........................................................................................35
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 470 series 1
1

Privítanie

Ďakujeme vám, že ste si kúpili kompaktnú fotografickú tlačiareň HP Photosmart 470 series. S touto novou kompaktnou fotografickou tlačiarňou môžete jednoducho tlačiť kvalitné fotografie s počítačom alebo bez počítača.

Vyhľadanie ďalších informácií

Nová tlačiareň sa dodáva s nasledujúcou dokumentáciou:
Inštalačná príručka: Inštalačná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 470 series
vysvetľuje nastavenie tlačiarne a vytlačenie prvej fotografie.
Používateľská príručka: Používateľská príručka pre tlačiareň HP Photosmart
470 series popisuje základné funkcie tlačiarne, vysvetľuje používanie tlačiarne bez pripojenia k počítaču a obsahuje informácie pre riešenie problémov s hardvérom. Táto príručka je k dispozícii v elektronickej podobe na disku CD s používateľskou príručkou.
Referenčná príručka: Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 470
series je príručka, ktorú práve čítate. Obsahuje základné informácie o tlačiarni
vrátane informácií o nastavení, obsluhe, technickej podpore a záruke. Podrobné informácie nájdete v Používateľskej príručke.
HP Photosmart Printer Help: Pomocník HP Photosmart Printer Help na počítači
popisuje používanie tlačiarne s počítačom a obsahuje informácie o riešení problémov so softvérom.
Po nainštalovaní softvéru tlačiarne HP Photosmart do počítača môžete zobraziť Pomocníka pre tlačiareň na obrazovke počítača.
Na počítači so systémom Windows: V ponuke Štart vyberte Programy (v systéme Windows XP vyberte položku Všetky programy) > HP > HP Photosmart 470 Series > Photosmart Help (Pomocník pre tlačiareň).
Počítač Macintosh: V aplikácii Finder vyberte položku Help (Pomocník) > Mac Help (Pomocník pre systém Mac) a potom vyberte položky Library (Knižnica) > HP Photosmart Printer Help for Macintosh (Pomocník pre tlačiareň v systéme Macintosh).
2 HP Photosmart 470 series

Obsah balenia

Krabica s tlačiarňou obsahuje nasledujúce položky:
tlačiareň HP Photosmart 470 series;
diaľkové ovládanie s batériou;
Inštalačná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 470 series;
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 470 series;
disk CD so softvérom tlačiarne HP Photosmart 470 series (v niektorých krajinách/ regiónoch sa môže dodávať viac diskov CD);
disk CD s používateľskou príručkou;
vzorky fotografického papiera a indexových kariet;
trojfarebná tlačová kazeta HP;
napájací zdroj (napájacie zdroje môžu mať rôzny vzhľad alebo prídavný adaptér);
televízny kábel.
Poznámka Obsah balenia sa môže v jednotlivých krajinách alebo regiónoch
líšiť.

Časti tlačiarne

Predná strana tlačiarne
1 Výstupný zásobník (zavretý): Po otvorení tohto zásobníka môžete tlačiť, zasunúť do
tlačiarne pamäťovú kartu, pripojiť kompatibilný digitálny fotoaparát alebo pripojiť prehrávač HP iPod.
2 Ovládací panel: Slúži na ovládanie základných funkcií tlačiarne. 3 Rukoväť: Po vysunutí umožňuje prenášať tlačiareň. 4 Vnútorný pevný disk tlačiarne: Na pevný disk tlačiarne s kapacitou 1,5 GB môžete
preniesť fotografie z pamäťovej karty alebo digitálneho fotoaparátu kompatibilného s rozhraním PictBridge. Na pevný disk tlačiarne môžete uložiť kópie fotografií, ktoré najprv vylepšíte. V závislosti od veľkosti a rozlíšenia fotografií je možné na pevný disk tlačiarne uložiť až 1000 fotografií.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 470 series 3
Kapitola 1
Vnútrajšok prednej časti tlačiarne
1 Vstupný zásobník: Sem vkladajte papier. 2 Nástavec vstupného zásobníka: Po vysunutí podopiera papier. 3 Priečna vodiaca lišta: Posunutím lišty na šírku aktuálneho papiera je možné správne
umiestniť papier.
4 Infračervený port diaľkového ovládania: Pomocou tohto portu komunikuje diaľkové
ovládanie s tlačiarňou. Pred použitím diaľkového ovládania otvorte výstupný zásobník, aby diaľkové ovládanie mohlo komunikovať s tlačiarňou prostredníctvom infračerveného portu diaľkového ovládania.
5 Port pre fotoaparát: Slúži na pripojenie digitálneho fotoaparátu s rozhraním PictBridge,
voliteľného adaptéra pre bezdrôtové pripojenie tlačiarne HP Bluetooth, prehrávača HP iPod alebo jednotky USB flash/kľúča.
6 Zásuvky pamäťových kariet: Do týchto zásuviek sa zasúvajú pamäťové karty. Ďalšie
informácie nájdete v časti Použitie pamäťových kariet.
7 Dvierka tlačovej kazety: Po otvorení je možné vložiť alebo vybrať tlačovú kazetu. Pozrite
časť Informácie o tlačovej kazete.
8 Výstupný zásobník (otvorený): Sem tlačiareň ukladá vytlačené fotografie.
Zadná strana tlačiarne
1 Konektor televízneho kábla: Sem sa pripája televízny kábel. 2 Port USB: Tento port slúži na pripojenie tlačiarne k počítaču alebo k digitálnemu
fotoaparátu HP s funkciou priamej tlače.
3 Konektor pre napájací kábel: Do tohto konektora sa pripája napájací kábel.
4 HP Photosmart 470 series
Kontrolky
1 Kontrolka pamäťovej karty: Bliká, keď tlačiareň používa pamäťovú kartu. Svieti stálym
svetlom, keď tlačiareň prestane používať kartu a je pripravená na tlač.
2 Kontrolka napájania: Svieti zeleným svetlom, keď je tlačiareň zapnutá. Bliká zeleným
svetlom, keď je tlačiareň zaneprázdnená. Bliká červeným svetlom, ak tlačiareň vyžaduje pozornosť.
3 Kontrolka tlače: Svieti zeleným svetlom, keď je tlačiareň pripravená na tlač. Bliká zeleným
svetlom, keď tlačiareň tlačí alebo spracúva informácie.
Ovládací panel
1 Tlačidlo ponuky: Zobrazí ponuku tlačiarne. 2 Tlačidlo otočenia: Otočí aktuálne vybratú fotografiu. 3 Tlačidlo zrušenia akcie: Slúži na zrušenie výberu fotografií, opustenie ponuky alebo
zastavenie operácie.
4 Tlačidlo pre tlač úlohy: Vytlačí vybraté fotografie z pamäťovej karty alebo pevného disku
počítača.
5 Tlačidlo odstránenia: Odstráni aktuálne vybratú fotografiu z pamäťovej karty alebo
pevného disku počítača.
6 Tlačidlo lupy: Zvýši alebo zníži úroveň priblíženia. 7 Tlačidlo kľúčového slova: Zobrazí ponuku kľúčového slova. 8 Tlačidlo zapnutia a vypnutia: Zapne alebo vypne tlačiareň. 9 Obrazovka tlačiarne: Zobrazuje fotografie a ponuky. 10 Šípky pre výber fotografie: Umožňujú prehľadávať fotografie na pamäťovej karte alebo
pevnom disku tlačiarne alebo presúvať sa medzi ponukami. Stlačením tlačidla OK vyberiete fotografiu, ponuku alebo možnosť ponuky.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 470 series 5
Kapitola 1
Obrazovka tlačiarne
1 Značka začiarknutia (výberu): Označuje vybratú fotografiu alebo album. 2 Keyword/All photos/Mode (Kľúčové slovo/Všetky fotografie/Režim): Označuje kľúčové
slovo priradené k aktuálne vybratým fotografiám. Ak vybraté fotografie nemajú priradené kľúčové slovo, zobrazuje sa tu text All photos (Všetky fotografie) alebo režim, napríklad
Panoramic mode (Panoramatický režim). 3 Počet vybratých fotografií: Zobrazuje počet aktuálne vybratých fotografií. 4 Ikona batérie: Zobrazuje úroveň nabitia vnútornej batérie tlačiarne HP Photosmart (ak je
nainštalovaná).
Ak má ikona batérie zelenú farbu, je batérie úplne nabitá. Ak je batéria už používaná,
označuje ikona batérie približnú úroveň nabitia množstvom výplne.
Symbol blesku zobrazený v hornej časti ikony batérie označuje, že je pripojený napájací
zdroj a batéria sa nabíja. Po úplnom nabití batérie sa zobrazí symbol elektrickej zásuvky,
ktorý označuje, že je možné odpojiť napájací kábel a v prípade potreby používať tlačiareň
na batériu.
Ďalšie informácie o batérii nájdete v pokynoch dodávaných s batériou.
Zobrazenie priečinka
1 Keyword/All photos/Mode (Kľúčové slovo/Všetky fotografie/Režim): Označuje kľúčové
slovo priradené k aktuálne vybratým fotografiám. Ak vybraté fotografie nemajú priradené
kľúčové slovo, zobrazuje sa tu text All photos (Všetky fotografie) alebo režim, napríklad
Panoramic mode (Panoramatický režim). 2 Ikona kľúčového slova: Označuje, že aktuálna fotografia alebo album má priradené
kľúčové slovo.
6 HP Photosmart 470 series
Ikona videoklipu
1 Ikona videoklipu: Táto ikona sa zobrazuje, iba ak je na obrazovke tlačiarne zobrazený
videoklip.
Priestor pre vnútornú batériu
1 Kryt priestoru pre batériu: Po otvorení tohto krytu v dolnej časti tlačiarne môžete vložiť
voliteľnú vnútornú batériu HP Photosmart.
2 Vnútorná batéria HP Photosmart: Úplne nabitá batéria má dostatočnú výdrž na tlač
približne 75 fotografií. Batériu si musíte zakúpiť samostatne.
3 Priestor pre vnútornú batériu: Sem vložte voliteľnú vnútornú batériu HP Photosmart. 4 Tlačidlo na otvorenie priestoru pre batériu: Posunutím tlačidla uvoľníte kryt priestoru.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 470 series 7
Kapitola 1
Diaľkové ovládanie
1 Tlačidlo zapnutia a vypnutia: Zapne alebo vypne tlačiareň. 2 Tlačidlo ponuky: Zobrazí ponuku tlačiarne. 3 Šípky pre výber fotografie: Umožňujú prehľadávať fotografie na pamäťovej karte alebo
pevnom disku tlačiarne alebo presúvať sa medzi ponukami. Stlačením tlačidla OK vyberiete fotografiu, ponuku alebo možnosť ponuky.
4 Tlačidlo lupy: Zvýši alebo zníži úroveň priblíženia. 5 Tlačidlo otočenia: Otočí aktuálne vybratú fotografiu. 6 Tlačidlo prezentácie: Spustí alebo pozastaví prezentáciu. 7 Tlačidlo kľúčového slova: Zobrazí ponuku kľúčového slova. 8 Tlačidlo odstránenia: Odstráni aktuálne vybratú fotografiu z pamäťovej karty alebo
pevného disku počítača.
9 Tlačidlo pre tlač úlohy: Vytlačí vybraté fotografie z pamäťovej karty alebo pevného disku
počítača.
10 Tlačidlo zrušenia akcie: Slúži na zrušenie výberu fotografií, opustenie ponuky alebo
zastavenie operácie.
Diaľkové ovládanie umožňuje ovládať funkcie tlačiarne pri prezeraní fotografií a prezentácií na obrazovke televízneho prijímača. Pred použitím diaľkového ovládania otvorte výstupný zásobník, aby diaľkové ovládanie mohlo komunikovať s tlačiarňou prostredníctvom infračerveného portu diaľkového ovládania.
Diaľkové ovládanie používa dodávanú batériu CR2025, ktorú musíte nainštalovať. Náhradné batérie si môžete kúpiť v predajni elektroniky.
Inštalácia batérie diaľkového ovládania
1. Odstráňte kryt priestoru pre batérie zo zadnej časti diaľkového ovládania.
2. Vložte dodávanú batérie podľa obrázka, kladnou stranou nahor.
3. Zasuňte kryt späť na miesto.

Dostupné príslušenstvo

Pre kompaktnú fotografickú tlačiareň HP Photosmart 470 series je k dispozícii niekoľko príslušenstiev, ktoré umožňujú tlačiť kdekoľvek a kedykoľvek. Vzhľad
8 HP Photosmart 470 series
príslušenstva sa môže mierne líšiť od vzhľadu príslušenstva zobrazeného v tomto dokumente.
Názov príslušenstva
Vnútorná batéria tlačiarne HP Photosmart
Adaptér pre bezdrôtové pripojenie tlačiarne HP Bluetooth

Ponuka tlačiarne

Ponuku tlačiarne zobrazíte stlačením tlačidla ponuky na ovládacom paneli tlačiarne alebo diaľkovom ovládaní.
Pohyb v ponuke tlačiarne:
Pomocou tlačidiel pre výber fotografií
ponuky zobrazené na obrazovke tlačiarne. Neprístupné položky ponuky sa zobrazujú sivé.
Stlačením tlačidla OK otvoríte ponuku alebo vyberiete možnosť.
Stlačením tlačidla na zrušenie akcie opustíte aktuálnu ponuku.
Popis
Vnútorná batéria tlačiarne HP Photosmart umožňuje používať tlačiareň na akomkoľvek mieste.
Adaptér pre bezdrôtové pripojenie tlačiarne HP Bluetooth sa pripája k portu pre fotoaparát na prednej strane tlačiarne a umožňuje tlačiť pomocou technológie bezdrôtovej komunikácie Bluetooth.
alebo môžete prehľadávať možnosti
Štruktúra ponuky tlačiarne
Slide show (Prezentácia) – Play currently selected slide show (Prehrať aktuálne vybratú
prezentáciu): Vyberte túto možnosť, ak chcete prehrať aktuálnu prezentáciu.
Play custom slide show (Prehrať vlastnú prezentáciu): Vyberte túto
možnosť, ak chcete prehrať vlastnú prezentáciu.
Pause current slide show (Pozastaviť aktuálnu prezentáciu): Vyberte
túto možnosť, ak chcete pozastaviť aktuálnu prezentáciu.
Resume current slide show (Pokračovať v aktuálnej prezentácii):
Vyberte túto možnosť, ak chcete pokračovať v prehrávaní aktuálnej prezentácie.
Exit current slide show (Ukončiť aktuálnu prezentáciu): Vyberte túto
možnosť, ak chcete ukončiť aktuálnu prezentáciu.
Save a custom slide show (Uložiť vlastnú prezentáciu): Vyberte túto
možnosť, ak chcete uložiť vybraté fotografie ako prezentáciu.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 470 series 9
Kapitola 1
Edit custom slide show (Upraviť vlastnú prezentáciu): Vyberte túto
možnosť, ak chcete upraviť uloženú prezentáciu.
Delete custom slide show (Odstrániť vlastnú prezentáciu): Vyberte túto
možnosť, ak chcete odstrániť uloženú prezentáciu.
Improve image (Vylepšiť obrázok)
Remove red eye (Odstrániť červenú farbu očí): Vyberte túto funkciu, ak
chcete odstrániť červenú farbu očí na fotografiách.
Auto enhance (Automatické vylepšenie): Vyberte možnosť vylepšenia.
Dostupné možnosti vylepšenia fotografie sú Recommended (Odporúčané), Option 2 (Možnosť 2) alebo Option 3 (Možnosť 3). Ak fotografiu nechcete vylepšiť, vyberte možnosť Original (not enhanced) (Nevylepšený originál).
Crop (Orezať): Vyberte túto možnosť, ak chcete orezať obrázok. Stlačením
tlačidla lupy – môžete upraviť veľkosť oblasti orezania. Pomoc tlačidiel pre výber fotografií
alebo môžete posúvať oblasť orezania. Stlačením
tlačidla OK a potom znova tlačidla OK uložíte kópiu orezanej fotografie na pevný disk tlačiarne.
Photo brightness (Jas fotografie): Pomocou tlačidiel pre výber fotografií
alebo môžete posunutím jazdca nastaviť jas fotografie.
Get creative (Tvorivá práca)
Frames (Rámy): Vyberte túto možnosť, ak chcete k aktuálnej fotografii
pridať rám.
Clipart (Klipart): Vyberte túto možnosť, ak chcete k aktuálnej fotografii
pridať klipart (ilustráciu).
Greetings (Pozdravy): Vyberte túto možnosť, ak chcete k aktuálnej
fotografii pridať pozdrav.
Panoramic photos (Panoramatické fotografie): Umožňuje zapnúť
(možnosť On) alebo vypnúť (možnosť Off) (predvolené nastavenie) tlač panoramatických fotografií. Ak chcete všetky vybraté fotografie vytlačiť s pomerom strán 3:1, vyberte možnosť On (Zapnúť). Pred tlačou vložte do tlačiarne papier veľkosti 10 x 30 cm. Po vybratí fotografie sa zobrazí zelené ohraničenie, ktoré vyznačuje oblasť tlače. Ak chcete tlačiť v normálnom pomere strán 3:2, vyberte možnosť Off (Vypnúť).
Photo stickers (Fotografické nálepky): Umožňuje zapnúť (možnosť On)
alebo vypnúť (možnosť Off) (predvolené nastavenie) tlač nálepiek. Ak chcete vytlačiť 16 fotografií na stranu, vyberte možnosť On (Zapnúť). V prípade potreby vložte do tlačiarne špeciálne médiá na tlač nálepiek. Ak chcete tlačiť pomocou jednej z možností normálneho rozloženia, vyberte možnosť Off (Vypnúť).
Passport photos (Pasové fotografie): Umožňuje zapnúť (možnosť On)
alebo vypnúť (možnosť Off) (predvolené nastavenie) tlač v režime pasovej fotografie. Select size (Výber veľkosti): V režime pasovej fotografie tlačiareň vytlačí všetky vybraté fotografie vo vybratej veľkosti pasovej fotografie. Pre každú vybratú fotografiu sa vytlačí samostatná stránka. Každá vytlačená stránka obsahuje počet fotografií vybratej veľkosti, ktoré sa vojdú na stránku.
Add color effect (Pridať farebný efekt): Vyberte jeden z nasledujúcich
farebných efektov: Black & white (Čiernobiely), Sepia (Sépiový odtieň), Antique (Starožitnosť) alebo No effect (Žiadny efekt) (predvolené nastavenie).
10 HP Photosmart 470 series
Transfer (Prenos)
Transfer to external (Preniesť do externej pamäte): Vyberte túto možnosť,
ak chcete preniesť fotografie z pamäťovej karty zasunutej v tlačiarni alebo z pevného disku tlačiarne do zariadenia, ktoré je pripojené k portu pre fotoaparát na prednej strane tlačiarne.
Transfer to internal (Preniesť do vnútornej pamäte): Vyberte túto
možnosť, ak chcete preniesť fotografie z pamäťovej karty zasunutej v tlačiarni alebo zo zariadenia pripojeného k portu pre fotoaparát na prednej strane tlačiarne na pevný disk tlačiarne.
Transfer to computer (Preniesť do počítača): Vyberte túto možnosť, ak
chcete preniesť fotografie z pamäťovej karty zasunutej v tlačiarni alebo z pevného disku tlačiarne do počítača, ktorý je pripojený k portu USB na zadnej strane tlačiarne.
Storage (Ukladací priestor)
Delete images (Odstrániť obrázky): Vyberte túto možnosť, ak chcete
odstrániť aktuálnu fotografiu. Vyberte možnosť Yes (Áno) alebo No (Nie).
Reformat hard drive (Preformátovať pevný disk): Vyberte túto možnosť,
ak chcete preformátovať pevný disk tlačiarne.
Available space (Voľné miesto): Vyberte túto možnosť, ak chcete zobraziť
voľné miesto na pevnom disku tlačiarne.
Tools (Nástroje)
Change layout (Zmeniť rozloženie): Vyberte rozloženie tlače. Ak chcete
vytlačiť jednu fotografiu na stranu, vyberte možnosť 1–up (1 na stranu). Ak chcete vytlačiť 2 fotografie na stranu, vyberte možnosť 2–up (2 na
stranu). Ak chcete vytlačiť 4 fotografie na stranu, vyberte možnosť 4–up (4 na stranu). Ak chcete vytlačiť index s miniatúrami všetkých fotografií na
pamäťovej karte, vyberte možnosť Index sheet (Index).
Cartridge status (Stav kazety): Vyberte túto možnosť, ak chcete
skontrolovať zostávajúce množstvo atramentu v tlačovej kazete.
Instant Share: Vyberte túto možnosť, ak chcete zdieľať fotografie na
pamäťovej karte zasunutej v tlačiarni s inými používateľmi (tlačiareň musí byť pripojená k počítaču a na počítači musí byť nainštalovaný softvér tlačiarne).
Print quality (Kvalita tlače): Možnosť Normal (Normálna) používa menej
atramentu ako predvolená možnosť Best (Najlepšia). Zvolená možnosť sa použije iba na aktuálnu tlačovú úlohu. Potom sa automaticky obnoví nastavenie Best (Najlepšia).
Print test page (Tlačiť testovaciu stranu): Výberom tejto možnosti
vytlačíte testovaciu stranu, ktorá obsahuje informácie o tlačiarni. Tieto informácie sú užitočné pri riešení problémov.
Print sample page (Tlačiť ukážkovú stranu): Vybratím tejto možnosti
vytlačíte ukážkovú stranu, na ktorej môžete skontrolovať kvalitu tlače na tlačiarni.
Clean cartridge (Vyčistiť kazetu): Výberom tejto možnosti vyčistíte tlačovú
kazetu. Po vyčistení sa zobrazí otázka, či chcete pokračovať druhou úrovňou
čistenia. Vyberte možnosť Yes (Áno) alebo No (Nie). Ak vyberiete možnosť Yes (Áno), vykoná sa ďalší cyklus čistenia. Potom sa zobrazí otázka, či
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 470 series 11
Kapitola 1
chcete pokračovať treťou úrovňou čistenia. Vyberte možnosť Yes (Áno) alebo No (Nie).
Align cartridge (Zarovnať kazetu): Výberom tejto možnosti zarovnáte
tlačovú kazetu.
Bluetooth
Device address (Adresa zariadenia): Niektoré zariadenia vybavené
technológiou bezdrôtovej komunikácie Bluetooth vyžadujú zadanie adresy zariadenia, ktoré sa pokúšajú vyhľadať. Táto možnosť ponuky zobrazuje adresu tlačiarne.
Device name (Názov zariadenia): Môžete zvoliť názov zariadenia
(tlačiarne), ktorý sa zobrazí v ostatných zariadeniach s technológiou bezdrôtovej komunikácie Bluetooth, ktoré nájdu tlačiareň.
Passkey (Prístupový kľúč): Tlačiarni môžete priradiť číselný prístupový
kľúč Bluetooth. Ak je možnosť Security level (Úroveň zabezpečenia) tlačiarne Bluetooth nastavená na hodnotu High (Vysoká), používatelia zariadení s technológiou bezdrôtovej komunikácie Bluetooth, ktorí sa pokúšajú vyhľadať tlačiareň, musia tento kľúč zadať, aby mohli na tlačiarni tlačiť. Predvolený prístupový kľúč je 0000.
Visibility (Viditeľnosť): Zmenou tejto možnosti viditeľnosti je možné
nastaviť tlačiareň s technológiou Bluetooth, aby bola viditeľná alebo neviditeľná pred inými zariadeniami používajúcimi technológiu bezdrôtovej komunikácie Bluetooth. Vyberte možnosť Visible to all (Viditeľná pre všetky), ktorá je predvolená, alebo možnosť Not visible (Nie je viditeľná). Ak vyberiete možnosť Not visible (Nie je viditeľná), môžu na tlačiarni tlačiť iba zariadenia, ktoré poznajú adresu zariadenia (tlačiarne).
Security level (Úroveň zabezpečenia): Vyberte možnosť Low (Nízka)
alebo High (Vysoká). Pri nastavení možnosti Low (Nízka) sa nevyžaduje, aby používatelia iných zariadení používajúcich technológiu bezdrôtovej komunikácie Bluetooth zadali prístupový kľúč tlačiarne. Pri nastavení možnosti High (Vysoká) sa vyžaduje, aby používatelia iných zariadení používajúcich technológiu bezdrôtovej komunikácie Bluetooth zadali prístupový kľúč tlačiarne.
Reset Bluetooth options (Obnoviť nastavenia Bluetooth): Vyberte túto
možnosť, ak chcete obnoviť všetky nastavenia komunikácie Bluetooth predvolené z výroby.
Help (Pomoc): Vyberte túto možnosť, ak si chcete prečítať informácie o
používaní tlačiarne vrátane tipov na tlač, o tlači panoramatických fotografií, inštalácii pamäťových kariet, inštalácii tlačovej kazety, vkladaní papiera do tlačiarne, pripojení tlačiarne k televíznemu prijímaču, používaní kľúčových slov a prenášaní fotografií.
Preferences (Predvoľby)
Auto red-eye removal (Automatické odstránenie červenej farby očí):
Môžete vybrať možnosť On (Zapnúť) alebo Off (Vypnúť).
SmartFocus (inteligentné zaostrovanie): Môžete vybrať možnosť On
(Zapnúť) alebo Off (Vypnúť).
Adaptive lighting (Prispôsobenie osvetlenia): Môžete vybrať možnosť On
(Zapnúť) alebo Off (Vypnúť). Táto možnosť prispôsobuje snímku úrovni osvetlenia a zlepšuje kontrast.
Slide show (Prezentácia): Vyberte túto možnosť, ak chcete nastaviť
možnosti prezentácie. Vyberte možnosť Loop (Opakovať), Duration
12 HP Photosmart 470 series
between images (Interval medzi obrázkami), Transitions (Prechody)
alebo Random (Náhodný výber).
Television (Televízia): Vyberte túto možnosť, ak chcete nastaviť možnosti
signálu do televízneho prijímača. Vyberte možnosť Aspect ratio (Pomer
strán) a NTSC/PAL. Vyberte výstupné zobrazovacie zariadenie – TV (Televízia) alebo Printer (Tlačiareň).
Date/time (Dátum a čas): Vyberte túto možnosť, ak chcete na vytlačené
fotografie pridať informácie o dátume a čase. Vyberte možnosť Date/time
(Dátum a čas), Date only (Iba dátum) alebo predvolenú možnosť Off (Vypnuté).
Colorspace (Priestor farieb): Vyberte túto možnosť, ak chcete zvoliť
priestor farieb. Vyberte možnosť Adobe RGB, sRGB alebo predvolenú možnosť Auto-select (Automatický výber). Možnosť Auto-select (Automatický výber) zaisťuje, že tlačiareň v prípade dostupnosti použije priestor farieb Adobe RGB. Ak priestor farieb Adobe RGB nie je k dispozícii, použije sa predvolený priestor sRGB.
Borderless (Bez okrajov): Umožňuje zapnúť (možnosť On) alebo vypnúť
(možnosť Off) (predvolené nastavenie) tlač bez okrajov. Keď je vypnutá tlač bez okrajov, všetky strany sa tlačia s tenkým bielym okrajom pozdĺž hrán papiera.
After printing (Po tlači): Umožňuje nastaviť, či sa po tlači zruší výber
fotografií. Vyberte predvolenú možnosť Always (Vždy), možnosť Never (Nikdy) alebo Ask each time (Vždy sa pýtať).
Video enhancement (Vylepšenie kvality tlače videozáznamov):
Umožňuje vylepšiť výtlačky videozáznamov. Môžete vybrať možnosť On (Zapnúť) alebo predvolenú možnosť Off (Vypnúť).
Restore defaults (Obnoviť predvolené): Umožňuje obnoviť predvolené
nastavenie tlačiarne. Vyberte možnosť Yes (Áno) alebo predvolenú možnosť No (Nie). Vybratím možnosti Yes (Áno) obnovíte pôvodné predvoľby z výroby.
Language (Jazyk): V tejto ponuke môžete zmeniť nastavenie jazyka alebo
krajiny/regiónu. Vyberte možnosť Select language (Vybrať jazyk) alebo
Select country/region (Vybrať krajinu/región).

Ponuka Keyword (Kľúčové slovo)

Ponuku Keyword (Kľúčové slovo) zobrazíte stlačením tlačidla kľúčového slova na ovládacom paneli tlačiarne alebo diaľkovom ovládaní.
Poznámka Ku každej fotografii uloženej na pevnom disku tlačiarne môžete
priradiť až 10 kľúčových slov. Ikona kľúčového slova označuje, že fotografia má priradené kľúčové slovo.
Pohyb v ponuke Keyword (Kľúčové slovo):
Pomocou tlačidiel pre výber fotografií ponuky zobrazené na obrazovke tlačiarne. Neprístupné položky ponuky sa zobrazujú sivé.
Stlačením tlačidla OK otvoríte ponuku alebo vyberiete možnosť.
Stlačením tlačidla na zrušenie akcie opustíte aktuálnu ponuku.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 470 series 13
alebo môžete prehľadávať možnosti
Kapitola 1
Štruktúra ponuky Keyword (Kľúčové slovo)
Assign a keyword (Priradiť kľúčové slovo)
Favorites (Obľúbené položky) People (Ľudia) Places (Miesta) Events (Udalosti) Other (Iné)
View photos by keyword (Zobraziť fotografie podľa kľúčového slova)
All (Všetky): Vyberte túto možnosť, ak chcete zobraziť všetky fotografie. – Favorites (Obľúbené položky): Vyberte túto možnosť, ak chcete zobraziť
fotografie s priradeným kľúčovým slovom Favorites (Obľúbené položky).
People (Ľudia): Vyberte túto možnosť, ak chcete zobraziť fotografie s
priradeným kľúčovým slovom People (Ľudia).
Places (Miesta): Vyberte túto možnosť, ak chcete zobraziť fotografie s
priradeným kľúčovým slovom Places (Miesta).
Events (Udalosti): Vyberte túto možnosť, ak chcete zobraziť fotografie s
priradeným kľúčovým slovom Events (Udalosti).
Other (Iné): Vyberte túto možnosť, ak chcete zobraziť fotografie s
priradeným kľúčovým slovom Other (Iné).
Printed (Vytlačené): Vyberte túto možnosť, ak chcete vytlačiť všetky
fotografie, ktorú už boli vytlačené.
Most often viewed (Najčastejšie zobrazené): Vyberte túto možnosť, ak
chcete zobraziť fotografie, ktoré ste si prezerali najčastejšie.
All with assigned keywords (Všetky s priradenými kľúčovými slovami):
Vyberte túto možnosť, ak chcete zobraziť všetky fotografie, ktoré majú priradené kľúčové slová.
Remove assigned keyword (Odstrániť priradené kľúčové slovo)
Vyberte túto možnosť, ak chcete odstrániť priradené kľúčové slová z vybratej fotografie alebo zo všetkých fotografií z vybratého albumu.

Informácie o papieri

Fotografie môžete tlačiť na fotografický papier, obyčajný papier alebo indexové karty. Tlačiareň podporuje nasledujúce typy a veľkosti papiera:
Typ
Fotografický papier 13 x 18 cm
Fotografické karty HP Premium
Panoramatický fotografický papier
14 HP Photosmart 470 series
Veľkosť Účel
Tlač fotografií
10 x 15 cm bez uška alebo s uškom veľkosti 1,25 cm
10 x 20 cm Tlač fotografických kariet
10 x 30 cm Tlač panoramatických
fotografií
pokračovanie
Fotografický papier na tlač nálepiek Avery C6611 a C6612
Indexové karty 10 x 15 cm Tlač konceptov,
Karty Hagaki 100 x 140 mm Tlač fotografií
Karty A6 105 x 148 mm Tlač fotografií
10 x 15 cm Tlač fotografických
nálepiek
zarovnávacích strán a testovacích strán
Karty veľkosti L 90 x 127 mm bez uška
Vkladanie papiera
Typ papiera
Fotografický papier 10 x 15 cm Fotografický papier 13 x 18 cm Panoramatický fotografický papier
10 x 30 cm (4 x 12 palcov) Fotografický papier na tlač nálepiek
10 x 15 cm (4 x 6 palcov) Indexové karty Karty veľkosti L Karty Hagaki
1 Vstupný zásobník 2 Priečna vodiaca lišta 3 Výstupný zásobník
Tlač fotografií alebo s uškom veľkosti 12,5 mm
Postup vloženia
1. Otvorte vstupný zásobník a vytiahnite nástavec vstupného zásobníka.
2. Vložte 20 listov papiera tlačovou stranou nadol alebo lesklou stranou k sebe. Pri vkladaní papiera prisuňte papier na ľavú stranu vstupného zásobníka a papier pevne zatlačte do tlačiarne, kým neucítite odpor. Ak používate papier s uškom, vložte ho tak, aby koniec s uškom vošiel do tlačiarne ako posledný.
Poznámka Ak používate panoramatický
fotografický papier, vložte maximálne 10 listov. Ak používate fotografický papier na tlač nálepiek, vkladajte papier po jednotlivých listoch.
3. Posuňte priečnu vodiacu lištu papiera doľava, aby tesne priliehala k okrajom papiera bez toho, aby sa papier zohol.
4. Otvorením vstupného zásobníka pripravte tlačiareň na tlač.

Informácie o tlačovej kazete

Spoločnosť HP dodáva rôzne typy tlačových kaziet, takže si môžete zvoliť najlepšiu kazetu podľa svojich potrieb. Čísla kaziet, ktoré je možné použiť s touto tlačiarňou, sa líšia v závislosti od krajiny alebo regiónu a sú uvedené na zadnej strane obálky tlačenej verzie tejto príručky.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 470 series 15
Kapitola 1
Atramenty HP Vivera poskytujú kvalitu fotografií vernú skutočnosti a vynikajúcu odolnosť proti vyblednutiu, ktorej výsledkom sú živé farby s vysokou trvanlivosťou. Atramenty HP Vivera sú špeciálne vyvíjané a vedecky testované na kvalitu, čistotu a odolnosť proti vyblednutiu.
Ak chcete dosiahnuť optimálne výsledky tlače, odporúčame používať iba originálne tlačové kazety značky HP. Originálne tlačové kazety značky HP sú vyrábané a testované na použitie s tlačiarňami značky HP, čo umožňuje opakovane a ľahko dosahovať výborné výsledky.
Použite tlačovú kazetu, ktorá je pre danú úlohu najvhodnejšia
Tlač
Do vozíka tlačovej kazety vložte túto kazetu
Fotografie s plným počtom farieb Trojfarebná kazeta HP
Čiernobiele fotografie Čiernobiela fotografická kazeta HP
Fotografie so sépiovým odtieňom alebo
Trojfarebná kazeta HP
s efektom starožitnej fotografie (antique)
Text a farebné kresby Trojfarebná kazeta HP
Upozornenie Skontrolujte, či používate správnu tlačovú kazetu. Spoločnosť
HP nemôže zaručiť kvalitu ani spoľahlivosť atramentu, ktorý nepochádza od spoločnosti HP. Záruka sa nevzťahuje na údržbu alebo opravu tlačiarne potrebnú v dôsledku zlyhania tlačiarne alebo poškodenia, ktoré možno pripísať použitiu atramentu, ktorý nepochádza od spoločnosti HP.
Ak chcete dosiahnuť najvyššiu kvalitu tlače, spoločnosť HP odporúča, aby ste zakúpené tlačové kazety nainštalovali pred dátumom vyznačeným na obale.
Vloženie alebo výmena tlačovej kazety
Príprava tlačiarne a kazety
1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a či ste z vnútra tlačiarne odstránili lepenkový papier.
2. Otvorte dvierka priestoru tlačovej kazety tlačiarne.
Odstráňte ružovú pásku.
3. Odstráňte z kazety svetloružovú pásku.
Vloženie kazety
1. Ak chcete vymeniť kazetu, zatlačte kazetu vo vozíku smerom nadol a vytiahnite ju z vozíka.
2. Držte novú kazetu štítkom nahor. Zasuňte kazetu pod miernym uhlom do vozíka, medenými kontaktmi
16 HP Photosmart 470 series
Vloženie alebo výmena tlačovej kazety pokračovanie
3. Zatvorte dvierka priestoru tlačovej
Poznámka Ak chcete zistiť úroveň
atramentu v tlačovej kazete, stlačte tlačidlo ponuky, vyberte možnosť Tools (Nástroje), stlačte tlačidlo OK a potom vyberte možnosť Cartridge status (Stav kazety).
Pri inštalácii alebo výmene tlačovej kazety sa na obrazovke tlačiarne zobrazí výzva na vloženie obyčajného papiera. Na tento papier tlačiareň vytlačí stranu pre zarovnanie kazety. Zarovnanie kazety zaisťuje výtlačky vysokej kvality.
Zarovnanie kazety
1. Vložte papier do vstupného
2. Zarovnajte kazetu podľa pokynov
dovnútra. Zatlačte kazetu, kým nezapadne na miesto.
kazety.
zásobníka a stlačte tlačidlo OK.
na obrazovke.
Keď sa tlačová kazeta nepoužíva
Tlačovú kazetu vybratú zo zariadenia vždy uschovajte do chrániča tlačovej kazety. Chránič kazety zabraňuje vyschnutiu atramentu. Nesprávne uschovanie kazety môže mať za následok zlyhanie kazety.
Pri vkladaní kazety do chrániča zasúvajte kazetu do chrániča pod miernym uhlom, aby bezpečne zapadla na miesto.
V niektorých krajinách a regiónoch nie je chránič kazety súčasťou tlačiarne. Dodáva sa však spoločne s čiernobielou fotografickou kazetou HP, ktorú je možné zakúpiť samostatne. V ostatných krajinách a regiónoch sa chránič dodáva s tlačiarňou.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 470 series 17
2

Tlač s novou tlačiarňou

Tlač veľmi kvalitných fotografií je veľmi jednoduchá. Táto časť obsahuje stručný úvod do tlače a podrobné pokyny pre používanie pamäťových kariet, výber fotografií a ďalšie činnosti.

Stručný úvod

Tlač fotografií je veľmi jednoduchá. Postupujte takto:
Krok 1: Príprava na tlač
Vloženie tlačovej kazety
Vloženie papiera
1. Nainštalujte tlačovú kazetu. Ďalšie informácie nájdete v časti
Informácie o tlačovej kazete.
a. Rozbaľte tlačovú kazetu a
odstráňte z nej pásku. Nedotýkajte sa medených kontaktov ani atramentových trysiek.
b. Otvorte prednú časť tlačiarne
vysunutím výstupného zásobníka.
c. Otvorte dvierka priestoru
tlačovej kazety vpravo od zásuviek pre pamäťové karty.
d. Zasuňte tlačovú kazetu do
tlačiarne medenými kontaktmi dovnútra tak, aby kazeta zapadla na miesto.
2. Vložte fotografický papier. Ďalšie informácie nájdete v časti
Informácie o papieri.
a. Otvorte vstupný zásobník v
zadnej časti tlačiarne.
b. Vložte niekoľko listov
fotografického papiera do vstupného zásobníka.
c. Nastavte priečnu vodiacu lištu
na šírku papiera.
18 HP Photosmart 470 series
Krok 2: Výber fotografií
Vloženie pamäťovej karty
Výber fotografie
Krok 3: Tlač
1. Zasuňte do tlačiarne pamäťovú kartu, na ktorej sú uložené fotografie, alebo si prezrite fotografie na pevnom disku tlačiarne.
Upozornenie Nesprávne
zasunutie pamäťovej karty môže mať za následok poškodenie karty a tlačiarne. Ďalšie informácie o pamäťových kartách nájdete v časti Použitie pamäťových kariet.
2. Vyhľadajte priečinok alebo album fotografií.
3. Stlačením tlačidla OK vyberte fotografiu, ktorú chcete vytlačiť. V ľavom rohu fotografie na obrazovke tlačiarne sa zobrazí značka začiarknutia.
Ďalšie informácie o výbere fotografií nájdete v časti Výber fotografií.
Vybraté fotografie vytlačíte stlačením tlačidla pre tlač úlohy.

Tlač bez počítača

Kompaktná fotografická tlačiareň HP Photosmart 470 series umožňuje tlačiť pôsobivé fotografie úplne bez použitia počítača. Po nastavení tlačiarne podľa pokynov v Inštalačnej príručke pre tlačiareň HP Photosmart 470 series postupujte podľa nasledujúcich podrobných pokynov pre tlač.

Použitie pamäťových kariet

Po získaní fotografií pomocou digitálneho fotoaparátu môžete vybrať pamäťovú kartu z fotoaparátu a zasunúť ju do tlačiarne. Keď je karta v tlačiarni, môžete zobraziť a vytlačiť fotografie uložené na karte. Tlačiareň podporuje nasledujúce typy pamäťových kariet: CompactFlash
Secure Digital
a xD-Picture Card™.
Upozornenie Pri použití akéhokoľvek iného typu pamäťovej karty sa môže
poškodiť pamäťová karta a tlačiareň.
Informácie o ďalších spôsoboch prenášania fotografií z digitálneho fotoaparátu do tlačiarne nájdete v časti Pripojenie tlačiarne.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 470 series 19
, Microdrive, Memory Stick, MultiMediaCard™,
Kapitola 2
Podporované formáty súborov
Tlačiareň rozpozná a vytlačí nasledujúce formáty súborov na pamäťovej karte: JPEG, nekomprimovaný TIFF, Motion JPEG AVI, Motion-JPEG QuickTime a MPEG-1. Ak digitálny fotoaparát ukladá fotografie a videoklipy v iných formátoch súborov, uložte súbory do počítača a vytlačte ich v softvérovej aplikácii. Ďalšie informácie nájdete v Pomocníkovi pre tlačiareň na počítači.
Vloženie pamäťovej karty
Ak chcete vytlačiť fotografie z digitálneho fotoaparátu, vyberte pamäťovú kartu z fotoaparátu a zasuňte ju do tlačiarne.
Upozornenie Nevyberajte pamäťovú kartu, keď bliká kontrolka pamäťovej
karty. Blikanie kontrolky znamená, že tlačiareň pracuje s pamäťovou kartou. Vybratie pamäťovej karty, kým s ňou tlačiareň pracuje, môže poškodiť tlačiareň a pamäťovú kartu alebo poškodiť údaje na pamäťovej karte.
1 Karta xD-Picture Card 2 Karty Memory Stick 3 Karty CompactFlash, Microdrive 4 Karty MultiMediaCard, Secure Digital
1. Vyberte všetky pamäťové karty zasunuté v zásuvkách pre pamäťové karty. V jednom okamihu môže byť zasunutá iba jedna karta.
2. Nájdite správnu zásuvku pre pamäťovú kartu, ktorú chcete použiť.
3. Zasuňte pamäťovú kartu do zásuvky medenými kontaktmi nadol alebo kovovými zdierkami smerom do tlačiarne.
4. Opatrne zasúvajte pamäťovú kartu do tlačiarne, kým sa nezastaví.
Tlačiareň prečíta pamäťovú kartu, zobrazí výzvu na uloženie nových fotografií na vnútorný pevný disk tlačiarne a potom zobrazí fotografie v priečinkoch a albumoch. Ak na výber fotografií na karte používate digitálny fotoaparát, tlačiareň zobrazí otázku, či chcete vytlačiť fotografie vybraté vo fotoaparáte.

Výber fotografií

Pomocou ovládacieho panela tlačiarne môžete vybrať jednu alebo viac fotografií na tlač.
20 HP Photosmart 470 series
Výber fotografie
1. Zasuňte pamäťovú kartu alebo si prezrite fotografie na pevnom disku tlačiarne. Fotografie sú usporiadané v priečinkoch a albumoch.
2. Pomocou šípok pre výber fotografií prehľadávajte priečinky a fotografie a zvýraznite fotografiu, ktorú chcete vytlačiť.
3. V zobrazení priečinka môžete stlačením tlačidla lupy + zobraziť zároveň deväť fotografií z vybratého albumu. V zobrazení 9 fotografií môžete stlačením tlačidla
lupy + zobraziť jednotlivé fotografie z vybratého albumu. Stlačením tlačidla lupy môžete opäť zobraziť deväť fotografií alebo zobrazenie priečinka.
4. Stlačením tlačidla OK vyberte fotografiu.
Zrušenie výberu fotografie
1. Pomocou šípok pre výber fotografií prejdite na fotografiu, ktorej výber chcete zrušiť.
2. Stlačte tlačidlo na zrušenie akcie. Fotografie odstránené z výberu sa neodstránia z pamäťovej karty.

Tlač vybratých fotografií

Môžete tlačiť fotografie z pamäťovej karty alebo priamo z digitálneho fotoaparátu s rozhraním PictBridge alebo funkciou priamej tlače HP.
Tlač neoznačených fotografií
1. Zasuňte pamäťovú kartu alebo si prezrite fotografie na pevnom disku tlačiarne.
2. Vyberte jednu alebo viac fotografií. Ďalšie informácie nájdete v časti Výber
fotografií.
3. Stlačte tlačidlo pre tlač úlohy.
Tlač súvislého radu fotografií
1. Zasuňte pamäťovú kartu alebo si prezrite fotografie na pevnom disku tlačiarne.
2. Stlačením tlačidla OK vyberte jednotlivé albumy fotografií, ktoré chcete vytlačiť.
Poznámka Ak sú fotografie zobrazené po jednej alebo po deviatich,
stláčajte tlačidlo lupy –, kým sa nezobrazí zobrazenie priečinka.
3. Stlačte tlačidlo pre tlač úlohy.
Tlač fotografií vybratých pomocou fotoaparátu
1. Zasuňte pamäťovú kartu, ktorá obsahuje fotografie vybraté vo fotoaparáte (výber DPOF).
2. Keď sa na obrazovke tlačiarne zobrazí otázka, či chcete vytlačiť fotografie vybraté pomocou fotoaparátu, vyberte možnosť Yes (Áno) a potom stlačte tlačidlo OK.
Tlač fotografií z pevného disku tlačiarne
1. Ak je v tlačiarni pamäťová karta, vyberte ju.
2. Vyberte fotografie, ktoré chcete vytlačiť, a stlačte tlačidlo pre tlač úlohy.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 470 series 21
Kapitola 2
Tlač z fotoaparátu s rozhraním PictBridge
1. Zapnite digitálny fotoaparát s rozhraním PictBridge a vyberte fotografie, ktoré chcete vytlačiť.
2. Skontrolujte, či je fotoaparát v režime PictBridge. Potom ho pripojte k portu pre fotoaparát na prednej strane tlačiarne. Na pripojenie použite kábel USB dodávaný s fotoaparátom. Ako náhle tlačiareň rozpozná fotoaparát s rozhraním PictBridge, vytlačí vybraté fotografie.
Tlač z fotoaparátu s funkciou priamej tlače HP
1. Zapnite digitálny fotoaparát s funkciou priamej tlače HP a vyberte fotografie, ktoré chcete vytlačiť.
2. Pripojte fotoaparát k portu USB na zadnej strane tlačiarne pomocou kábla USB, ktorý sa dodáva s tlačiarňou.
3. Postupujte podľa pokynov na obrazovke fotoaparátu.

Vylepšenie fotografií

Tlačiareň disponuje rôznymi nástrojmi a efektmi, pomocou ktorých môžete použiť fotografie tvorivým spôsobom. Tieto nastavenia nezmenia pôvodnú fotografiu. Budú mať vplyv iba na tlač.
Orezanie fotografie
1. Zvýraznite fotografiu, ktorú chcete zmeniť.
2. Stlačte tlačidlo ponuky.
3. Vyberte možnosť Improve image (Vylepšiť obrázok) a stlačte tlačidlo OK.
4. Stlačením tlačidla lupy + zväčšíte aktuálnu fotografiu.
5. Stlačením tlačidla lupy + alebo – môžete upraviť veľkosť rámu orezania.
6. Pomocou šípok pre výber fotografií môžete posúvať rám orezania.
7. Ak je časť fotografie, ktorú chcete tlačiť, v ráme orezávania, stlačte tlačidlo OK.
8. Tlač spustíte stlačením tlačidla pre tlač úlohy. Orezanie nemá vplyv na pôvodnú fotografiu. Má vplyv iba na tlač.
Pomocou tlačidla lupy + alebo tlačidla lupy – môžete zväčšovať alebo zmenšovať priblíženie v krokoch o 0,25-krát. Maximálne priblíženie je 5,0-krát.
Pridanie ozdobného rámu
1. Zvýraznite fotografiu, ktorú chcete zmeniť.
2. Stlačte tlačidlo ponuky.
3. Vyberte možnosť Get creative (Tvorivá práca) a stlačte tlačidlo OK.
4. Vyberte možnosť Add frame (Pridať rám) a stlačte tlačidlo OK.
5. Pomocou šípok pre výber fotografií vyberte typ rámu a stlačte tlačidlo OK.
6. Pomocou šípok pre výber fotografií vyberte farbu rámu a stlačte tlačidlo OK.
7. Stlačte tlačidlo OK, vyberte možnosť Yes (Áno) a potom znova stlačte tlačidlo
OK. Kópia fotografie s rámom sa uloží ako nový obrázok.
Pridanie klipartu (ilustrácie)
1. Zvýraznite fotografiu, ktorú chcete zmeniť.
2. Stlačte tlačidlo ponuky.
3. Vyberte možnosť Get creative (Tvorivá práca) a stlačte tlačidlo OK.
22 HP Photosmart 470 series
4. Vyberte možnosť Clipart (Klipart) a stlačte tlačidlo OK.
5. Stlačením tlačidiel pre výber fotografií stlačte tlačidlo OK.
6. Ak chcete zmeniť veľkosť klipartu, stlačte tlačidlo lupy + alebo –. Ak chcete klipart presunúť, použite šípky pre výber fotografií. Potom stlačte tlačidlo OK.
7. Stlačte tlačidlo OK, vyberte možnosť Yes (Áno) a potom znova stlačte tlačidlo
OK. Kópia fotografie s klipartom sa uloží ako nový obrázok.
Pridanie pozdravov
1. Zvýraznite fotografiu, ktorú chcete zmeniť.
2. Stlačte tlačidlo ponuky.
3. Vyberte možnosť Get creative (Tvorivá práca) a stlačte tlačidlo OK.
4. Vyberte možnosť Greetings (Pozdravy) a stlačte tlačidlo OK.
5. Pomocou tlačidiel pre výber fotografií tlačidlo OK.
6. Ak chcete zmeniť veľkosť pozdravu, stlačte tlačidlo lupy + alebo –. Ak chcete pozdrav presunúť, použite šípky pre výber fotografií. Potom stlačte tlačidlo OK.
7. Stlačte tlačidlo OK, vyberte možnosť Yes (Áno) a potom znova stlačte tlačidlo
OK. Kópia fotografie s pozdravom sa uloží ako nový obrázok.
Pridanie farebného efektu
1. Zvýraznite fotografiu, ktorú chcete zmeniť.
2. Stlačte tlačidlo ponuky.
3. Vyberte možnosť Get creative (Tvorivá práca) a stlačte tlačidlo OK.
4. Vyberte možnosť Add color effect (Pridať farebný efekt) a stlačte tlačidlo OK.
5. Pomocou tlačidiel pre výber fotografií tlačidlo OK.
6. Stlačte tlačidlo OK, vyberte možnosť Yes (Áno) a potom znova stlačte tlačidlo OK. Kópia fotografie s farebným efektom sa uloží ako nový obrázok.
alebo vyberte klipart (ilustráciu) a
alebo vyberte pozdrav a stlačte
alebo vyberte farebný efekt a stlačte
Pridanie dátumu a času k výtlačkom
1. Stlačte tlačidlo ponuky.
2. Vyberte možnosť Preferences (Predvoľby) a stlačte tlačidlo OK.
3. Vyberte možnosť Date/time (Dátum/Čas) a stlačte tlačidlo OK.
4. Vyberte možnosť vloženia dátumu a času: Date/time (Dátum a čas)
Date only (Iba dátum) Off (Vypnúť)
5. Stlačte tlačidlo OK.

Zmena predvolieb tlačiarne

Pomocou ponuky tlačiarne na ovládacom paneli tlačiarne môžete zmeniť predvolené nastavenie tlačiarne podľa svojich potrieb. Predvoľby tlačiarne a globálne nastavenia sa použijú na každú vytlačenú fotografiu. Úplný zoznam dostupných predvolieb a ich predvolených nastavení nájdete v časti Ponuka tlačiarne.
Pri zmene predvolieb tlačiarne použite nasledujúci všeobecný postup.
1. Stlačte tlačidlo ponuky.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 470 series 23
Kapitola 2
2. Vyberte možnosť Preferences (Predvoľby) a stlačte tlačidlo OK.
3. Vyberte predvoľbu, ktorú chcete zmeniť, a stlačte tlačidlo OK.
4. Vyberte požadovanú možnosť a stlačte tlačidlo OK.

Pripojenie tlačiarne

Tlačiareň je možné pripojiť k iným zariadeniam a používateľom.

Pripojenie k iným zariadeniam

Tlačiareň je možné pripojiť k počítaču alebo iným zariadeniam niekoľkými spôsobmi. Každý typ pripojenia umožňuje vykonávať iné úlohy.
Typ pripojenia a potrebné príslušenstvo
Pripojenie USB
Kábel USB (Universal Serial Bus)
2.0 s maximálnou dĺžkou 3 metre. Pokyny pre pripojenie tlačiarne pomocou kábla USB nájdete v Pomocníkovi pre tlačiareň na počítači.
Počítač s prístupom na internet (pre použitie služby HP Instant Share).
Rozhranie PictBridge
Digitálny fotoaparát s rozhraním PictBridge a kábel USB.
Pripojte fotoaparát k portu pre fotoaparát na prednej strane tlačiarne.
Bluetooth
Voliteľný adaptér pre bezdrôtové pripojenie tlačiarne HP Bluetooth.
Dostupné možnosti
Tlač z počítača na tlačiareň.
Uloženie fotografií z pamäťovej
karty zasunutej v tlačiarni alebo z pevného disku tlačiarne do počítača. V počítači je možné fotografie vylepšiť alebo usporiadať pomocou softvéru HP Image Zone.
Zdieľanie fotografií pomocou služby HP Instant Share.
Priama tlač z digitálneho fotoaparátu pre priamu tlač HP na tlačiareň. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii fotoaparátu.
Priama tlač z digitálneho fotoaparátu s rozhraním PictBridge na tlačiareň. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii fotoaparátu.
Uloženie fotografií z digitálneho fotoaparátu s rozhraním PictBridge na pevný disk tlačiarne.
Tlač z ľubovoľného zariadenia s technológiou bezdrôtovej komunikácie Bluetooth na tlačiarni.
Uloženie fotografií zo zariadenia s technológiou bezdrôtovej komunikácie Bluetooth na pevný disk tlačiarne.
Uloženie fotografií z pamäťovej karty zasunutej v tlačiarni alebo pevného disku tlačiarne na
24 HP Photosmart 470 series
pokračovanie
Typ pripojenia a potrebné príslušenstvo
Dostupné možnosti
Ak je toto príslušenstvo súčasťou tlačiarne alebo ste si ho zakúpili samostatne, prečítajte si jeho dokumentáciu. Ďalšie informácie o technológii bezdrôtovej komunikácie Bluetooth a HP nájdete na webovej stránke www.hp.com/go/bluetooth.
Prehrávač HP iPod
Prehrávač iPod značky HP a kábel USB, ktorý je súčasťou balenia prehrávača.
Pripojte prehrávač HP iPod k portu pre fotoaparát na prednej strane tlačiarne.
Televízny prijímač
Televízny kábel a televízny prijímač.
Diaľkové ovládanie.
Pripojte televízny prijímač k tlačiarni. Pripojte televízny kábel do konektora pre televízny kábel na zadnej strane tlačiarne a do konektora obrazového vstupu na televíznom prijímači.
zariadenie s technológiou bezdrôtovej komunikácie Bluetooth.
Ak pripojíte voliteľný adaptér pre bezdrôtové pripojenie tlačiarne HP Bluetooth k tlačiarni pomocou portu pre fotoaparát, nastavte podľa potreby možnosti v ponuke Bluetooth. Ďalšie informácie nájdete v časti Ponuka
tlačiarne.
Adaptér nie je kompatibilný s operačným systémom Macintosh.
Tlač fotografií uložených v prehrávači HP iPod priamo na tlačiareň.
Uloženie fotografií z prehrávača HP iPod na pevný disk počítača.
Uloženie fotografií z pamäťovej karty zasunutej v tlačiarni alebo pevného disku tlačiarne na zariadenie s technológiou bezdrôtovej komunikácie Bluetooth.
Zobrazenie fotografií na pamäťovej karte zasunutej v tlačiarni alebo na vnútornom pevnom disku tlačiarne. Fotografie sa zobrazujú na televíznom prijímači rovnako ako na obrazovke tlačiarne, sú však väčšie.
Pred pripojením tlačiarne k televíznemu prijímaču pomocou televízneho kábla nastavte na tlačiarni možnosti ponuky Television (Televízia). Ďalšie informácie nájdete v časti Ponuka tlačiarne. Nastavte tiež obrazový vstup na televíznom prijímači.

Pripojenie prostredníctvom služby HP Instant Share

Pomocou služby HP Instant Share môžete zdieľať fotografie prostredníctvom elektronickej pošty, webových albumov alebo webových služieb pre zhotovenie fotografií. Tlačiareň musí byť pripojená pomocou kábla USB k počítaču, ktorý má prístup na Internet a je v ňom nainštalovaný potrebný softvér HP. Ak sa pokúsite použiť službu HP Instant Share, ale nemáte nainštalovaný alebo nakonfigurovaný potrebný softvér, zobrazí sa správa s požiadavkami na vykonanie požadovaných operácií.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 470 series 25
Kapitola 2
Použitie služby HP Instant Share
1. Zasuňte pamäťovú kartu a vyberte fotografie.
2. Stlačte tlačidlo ponuky, vyberte ponuku Tools (Nástroje) a potom stlačte tlačidlo OK.
3. Vyberte možnosť HP Instant Share a stlačte tlačidlo OK.
4. Podľa pokynov na obrazovke počítača odošlite vybraté fotografie iným používateľom.
Informácie o používaní služby HP Instant Share nájdete v Pomocníkovi pre softvér HP Image Zone.
26 HP Photosmart 470 series
3

Inštalácia softvéru

Tlačiareň sa dodáva s voliteľným softvérom, ktorý je možné nainštalovať do počítača. Po nastavení hardvéru tlačiarne pomocou pokynov v Inštalačnej príručke nainštalujte
softvér podľa pokynov uvedených v tejto časti.
Používatelia systému Windows
Dôležité upozornenie: Nepripájajte
kábel USB, kým sa nezobrazí príslušná výzva.
Poznámka Počas inštalácie softvéru
musíte vybrať jednu z dostupných možností inštalácie. Z nasledujúcej tabuľky zistíte, ktorý softvér a funkcie sú v jednotlivých možnostiach k dispozícii.
1. Vložte disk CD so softvérom HP Photosmart do jednotky CD­ROM počítača. Ak sa nezobrazí sprievodca inštaláciou, vyhľadajte na jednotke CD-ROM súbor Setup.exe a dvakrát naň kliknite. Počkajte niekoľko minút na načítanie súborov.
2. Kliknite na tlačidlo Next (Ďalej) a postupujte podľa zobrazených pokynov.
3. Keď sa zobrazí výzva na pripojenie kábla USB, pripojte jeden koniec kábla do portu USB na zadnej strane tlačiarne a druhý koniec do portu USB počítača.
4. Podľa pokynov na obrazovke dokončite inštaláciu a reštartujte počítač.
Používatelia počítačov Macintosh
Dôležité upozornenie: Nepripájajte
kábel USB, kým sa nezobrazí príslušná výzva.
1. Vložte disk CD so softvérom HP Photosmart do jednotky CD­ROM počítača.
2. Dvakrát kliknite na ikonu HP Photosmart CD (Disk CD so softvérom HP Photosmart).
3. Dvakrát kliknite na ikonu HP Photosmart Install (Inštalátor softvéru HP Photosmart). Podľa pokynov na obrazovke nainštalujte softvér tlačiarne.
4. Keď sa zobrazí výzva na pripojenie kábla USB, pripojte jeden koniec kábla do portu USB na zadnej strane tlačiarne a druhý koniec do portu USB počítača.
5. Vyberte tlačiareň v dialógovom okne tlače. Ak tlačiareň nie je zobrazená v zozname, kliknite na tlačidlo Edit Printer List (Upraviť zoznam tlačiarní) a pridajte tlačiareň.
Používatelia systému Windows: Vyberte jednu z nasledujúcich možností inštalácie.
Vybratá možnosť
Full (Úplná) Ak počítač nesplňuje minimálne
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 470 series 27
Dostupné funkcie
systémové požiadavky, je táto možnosť neprístupná. Táto možnosť nainštaluje softvér na prácu s tlačiarňou, program
Kapitola 3
Používatelia systému Windows: Vyberte jednu z nasledujúcich možností inštalácie. pokračovanie
HP Solution Center a program HP Image Zone – program s jednoduchým používaním, ktorý poskytuje nasledujúce možnosti pre prácu s fotografiami:
View (Zobraziť): Zobrazenie
fotografií rôznymi spôsobmi v rôznych dostupných veľkostiach. Umožňuje jednoduché usporiadanie a triedenie fotografií.
Edit (Upraviť) Orezávanie fotografií
a odstránenie červenej farby očí na fotografiách. Umožňuje automatické upravenie a vylepšenie fotografií v rôznych veľkostiach a rozloženiach.
Print (Tlačiť): Tlač fotografií v
rôznych veľkostiach a rozloženiach.
Create (Vytvoriť): Jednoduchá
tvorba stránok albumov, pohľadníc, kalendárov, panoramatických fotografií, obalov na disky CD atď.
Share (Zdieľať): Odosielanie
fotografií bez veľkých príloh pomocou vylepšeného spôsobu posielania elektronickej pošty, služby HP Instant Share.
Back-up (Zálohovať): Vytvorenie
záložných kópií fotografií.
Express (Rýchla) Táto možnosť nainštaluje softvér na
prácu s tlačiarňou, program HP Solution Center a program HP Image Zone Express – program s jednoduchým používaním, ktorý poskytuje nasledujúce možnosti pre základné úpravy a tlač fotografií:
View (Zobraziť): Zobrazenie
fotografií rôznymi spôsobmi v rôznych dostupných veľkostiach. Umožňuje jednoduché usporiadanie a triedenie fotografií.
Edit (Upraviť) Orezávanie fotografií
a odstránenie červenej farby očí na fotografiách. Umožňuje automatické upravenie a vylepšenie fotografií, ktorým dosiahnete dokonalú kvalitu.
Print (Tlačiť): Tlač fotografií v
rôznych veľkostiach a rozloženiach.
Share (Zdieľať): Odosielanie
fotografií bez veľkých príloh
28 HP Photosmart 470 series
Používatelia systému Windows: Vyberte jednu z nasledujúcich možností inštalácie. pokračovanie
pomocou vylepšeného spôsobu posielania elektronickej pošty, služby HP Instant Share.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 470 series 29
4

Podpora a záruka

Poznámka Názov služieb podpory spoločnosti HP sa môže líšiť podľa krajiny
alebo regiónu.
V prípade problému postupujte nasledovne:
1. Preštudujte si dokumentáciu k tlačiarni.
Inštalačná príručka: Inštalačná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 470
series vysvetľuje nastavenie tlačiarne a vytlačenie prvej fotografie.
Používateľská príručka: Používateľská príručka pre tlačiareň
HP Photosmart 470 series popisuje základné funkcie tlačiarne, vysvetľuje používanie tlačiarne bez pripojenia k počítaču a obsahuje informácie pre riešenie problémov s hardvérom. Táto príručka je k dispozícii v elektronickej podobe na disku CD s používateľskou príručkou.
Referenčná príručka: Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 470
series je príručka, ktorú práve čítate. Obsahuje základné informácie o tlačiarni vrátane informácií o nastavení, obsluhe, technickej podpore a záruke. Podrobnejšie pokyny nájdete v Používateľskej príručke, ktorá je k dispozícii v elektronickej podobe na disku CD s používateľskou príručkou.
HP Photosmart Printer Help: Pomocník HP Photosmart Printer Help na
počítači popisuje používanie tlačiarne s počítačom a obsahuje informácie o riešení problémov so softvérom.
2. Ak nedokážete problém vyriešiť pomocou informácií v dokumentácii, navštívte lokalitu www.hp.com/support, kde môžete:
získať prístup na stránky podpory online, – odoslať spoločnosti Hewlett-Packard e-mail so žiadosťou o odpovede na
svoje otázky, – spojiť sa s technikom spoločnosti HP prostredníctvom rozhovoru online, – skontrolovať dostupné aktualizácie softvéru.
Možnosti podpory a jej dostupnosť závisia od konkrétneho výrobku, krajiny alebo regiónu a jazyka.
3. Kontaktujte miestneho predajcu. Ak má tlačiareň hardvérovú poruchu, budete musieť tlačiareň priniesť k predajcovi, od ktorého ste ju kúpili. Služba je počas lehoty obmedzenej záruky bezplatná. Po uplynutí záručnej lehoty vám budú za službu účtované poplatky.
4. Ak nemôžete vyriešiť problém pomocou Pomocníka pre tlačiareň alebo webových stránok spoločnosti HP, spojte sa so strediskom služieb pre zákazníkov spoločnosti HP. Použite číslo pre vašu krajinu alebo región. Zoznam telefónnych čísiel v jednotlivých krajinách/regiónoch je uvedený na vnútrajšku titulnej strany obalu tejto príručky.
30 HP Photosmart 470 series

Telefonické kontaktovanie strediska služieb pre zákazníkov spoločnosti HP

Keď je tlačiareň v záruke, máte nárok na bezplatnú telefonickú podporu. Ďalšie informácie nájdete v časti Vyhlásenie o obmedzenej záruke alebo na stránkach
www.hp.com/support, kde môžete skontrolovať dobu poskytovania bezplatnej podpory.
Po uplynutí obdobia pre bezplatnú telefonickú podporu môžete získať pomoc od spoločnosti Hewlett-Packard za poplatok. Informácie o možnostiach podpory získate od predajcu výrobkov značky HP alebo zavolajte na telefónne číslo podpory vo vašej krajine alebo regióne.
Ak chcete získať telefonickú podporu od spoločnosti Hewlett-Packard, zavolajte na príslušné telefónne číslo podpory pre vašu lokalitu. Za volanie sú účtované štandardné poplatky telefónnej spoločnosti.
Severná Amerika: Volajte na číslo 1-800-HPINVENT (1-800-474-6836). Telefonická podpora v USA je k dispozícii v angličtine a v španielčine 24 hodín denne, 7 dní v týždni (dni a hodiny podpory sa môžu zmeniť bez upozornenia). Táto služba je počas záručnej lehoty bezplatná. Po uplynutí záručnej lehoty vám môže byť účtovaný poplatok.
Západná Európa: Zákazníci v Rakúsku, Belgicku, Dánsku, Fínsku, Francúzsku, Nemecku, Írsku, Taliansku, Holandsku, Nórsku, Portugalsku, Španielsku, Švédsku, Švajčiarsku a Veľkej Británii by mali navštíviť stránku www.hp.com/support, kde sú uvedené telefónne čísla podpory v týchto krajinách a regiónoch.
Ostatné krajiny/regióny: Pozrite zoznam telefónnych čísiel podpory na vnútrajšku titulnej strany obalu.

Telefonovanie

Pri volaní strediska služieb pre zákazníkov spoločnosti HP buďte blízko počítača a tlačiarne. Pripravte si nasledujúce informácie:
●Číslo modelu tlačiarne (vyznačené na prednej strane tlačiarne).
Výrobné číslo tlačiarne (vyznačené na spodnej strane tlačiarne).
Operačný systém počítača.
Verziu ovládača tlačiarne:
Na počítači so systémom Windows: Ak potrebujete zistiť verziu softvéru
tlačiarne, pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu HP Digital Imaging Monitor na paneli úloh systému Windows a vyberte položku About (Informácie o programe).
Na počítači Macintosh: Ak chcete zistiť verziu softvéru tlačiarne, použite
dialógové okno tlače.
Správy zobrazené na obrazovke tlačiarne alebo monitore počítača.
Odpovede na nasledujúce otázky:
Nastala situácia, kvôli ktorej voláte, už niekedy predtým? Môžete situáciu
znova vyvolať?
Nainštalovali ste nový hardvér alebo softvér do počítača niekedy v čase, keď
situácia nastala?
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 470 series 31
Kapitola 4

Odovzdanie výrobku do servisu spoločnosti HP (iba v Severnej Amerike)

Spoločnosť HP zaistí prevzatie výrobku a jeho doručenie do centrálneho servisného strediska spoločnosti HP. Naša spoločnosť hradí spiatočné prepravné a manipulačné poplatky. Táto služba je bezplatná počas záručnej lehoty na hardvér. Služba je k dispozícii iba v Severnej Amerike.

Ďalšie možnosti záruky

Za dodatočné poplatky sú k dispozícii rozšírené servisné plány pre tlačiareň. Na webovej stránke www.hp.com/support vyberte svoju krajinu alebo región a preštudujte si časť venovanú službám a záruke, v ktorej sú informácie o rozšírených servisných plánoch.
32 HP Photosmart 470 series
Záruka spoločnosti HP
Výrobok značky HP Trvanie obmedzenej záruky
Softvér 90 dní Tlačové kazety Do spotrebovania atramentu HP alebo dátumu „skončenia
Príslušenstvo 1 rok Periférne zariadenia tlačiarne 1 rok
(podrobnosti sú uvedené ďalej)
A. Rozsah obmedzenej záruky
1. Spoločnosť Hewlett-Packard (HP) zaručuje konečnému používateľovi, že vyššie uvedené produkty značky HP nebudú mať žiadne materiálové ani výrobné vady počas obdobia uvedeného vyššie, ktoré začína plynúť dátumom zakúpenia produktu zákazníkom.
2. Pre softvérové produkty plať obmedzená záruka spoločnosti HP len na zlyhanie pri vykonaní programových príkazov. Spoločnosť HP nezaručuje, že ľubovoľný produkt bude pracovať nepretržite alebo bezchybne.
3. Obmedzená záruka HP sa vzťahuje len na tie chyby, ktoré sa vyskytli pri normálnom používaní produktu, a nevzťahuje sa na žiadne iné problémy, vrátane tých, ktoré vznikli v dôsledku:
a. nesprávnej údržby alebo úpravy; b. používania softvéru, médií, súčiastok alebo spotrebného tovaru, ktoré nedodala spoločnosť HP a pre ktoré neposkytuje podporu; c. prevádzky nevyhovujúcej špecifikáciám produktu; d. neoprávnených úprav alebo zneužitia.
4. V prípade tlačiarenských produktov HP nemá použitie atramentovej kazety, ktorú nevyrobila spoločnosť HP, alebo opätovne naplnenej atramentovej kazety žiadny vplyv ani na záruku pre zákazníka, ani na zmluvu o podpore spoločnosti HP uzavretú so zákazníkom. Ak však zlyhanie alebo poškodenie tlačiarne súvisí s použiťm atramentovej náplne iného výrobcu ako spoločnosti HP alebo opätovne naplnenej atramentovej kazety, spoločnosť HP si účtuje štandardné poplatky za strávený čas a materiál dodaný v súvislosti s odstraňovaním konkrétnej chyby alebo poškodenia tlačiarne.
5. Ak spoločnosť HP dostane počas príslušnej záručnej lehoty oznámenie o chybe ľubovoľného produktu, na ktorý sa vzťahuje záruka, spoločnosť HP buď opraví, alebo vymení produkt, a to podľa uváženia spoločnosti HP.
6. Ak spoločnosť HP nie je schopná opraviť alebo vymeniť chybný produkt, na ktorý sa vzťahuje záruka, spoločnosť HP v primeranej lehote po oznámení chyby vráti kúpnu cenu daného produktu.
7. Spoločnosť HP nie je povinná opraviť či vymeniť produkt alebo vrátiť zaň peniaze, kým zákazník nevráti chybný produkt spoločnosti HP.
8. Ľubovoľný náhradný produkt môže byť buď nový alebo ako nový za predpokladu, že jeho funkčnosť je prinajmenšom totožná s funkčnosťou nahrádzaného produktu.
9. Produkty značky HP môžu obsahovať upravované časti, súčasti alebo materiály z hľadiska výkonu rovnocenné s novými.
10. Toto vyhlásenie o obmedzenej záruke spoločnosti HP je platné v každej krajine, v ktorej je predmetný produkt HP distribuovaný spoločnosťou HP. Zmluvy na ďalšie záručné služby, ako napríklad servis u zákazníka, možno získať v každom autorizovanom stredisku služieb spoločnosti HP v krajinách, kde je produkt distribuovaný spoločnosťou HP alebo autorizovaným dovozcom.
B. Obmedzenia záruky
V ROZSAHU POVOLENOM MIESTNOU LEGISLATÍVOU, ANI SPOLOČNOSŤ HP ANI JEJ DODÁVATELIA NEPOSKYTUJÚ ŽIADNE INÉ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNÉ ALEBO IMPLIKOVANÉ, ALEBO PODMIENKY OBCHODOVATEĽNOSTI, USPOKOJIVEJ KVALITY A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL.
C. Obmedzenia zodpovednosti
1. V rozsahu povolenom miestnou legislatívou sú práva na nápravu udelené v tomto záručnom vyhlásení jedinými a výlučnými právami na nápravu zákazníka.
2. V ROZSAHU POVOLENOM MIESTNOU LEGISLATÍVOU, S VÝNIMKOU ZÁVÄZKOV ŠPECIFICKY UVEDENÝCH V TOMTO ZÁRUČNOM VYHLÁSENÍ, SPOLOČNOSŤ HP ALEBO JEJ DODÁVATELIA NEBUDÚ V ŽIADNOM PRÍPADE ZODPOVEDAŤ ZA PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, ČI UŽ NA ZÁKLADE ZMLUVY, PROTIPRÁVNEHO KONANIA ALEBO INEJ PRÁVNEJ TEÓRIE, A TO BEZ OHĽADU NA UPOZORNENIE NA MOŽNOSŤ VZNIKU TAKÝCHTO ŠKÔD.
D. Miestna legislaťva
1. Toto záručné vyhlásenie udeľuje zákazníkovi konkrétne zákonné práva. Zákazník môže mať aj iné práva, ktoré sa menia podľa jednotlivých štátov USA, podľa jednotlivých provincií v Kanade a podľa jednotlivých krajín kdekoľvek inde na svete.
2. V takom rozsahu, v akom by bolo toto záručné vyhlásenie v rozpore s miestnou legislatívou, bude sa mať za to, že toto záručné vyhlásenie bude upravené tak, aby bolo v súlade s danou miestnou legislatívou. Podľa takejto miestnej legislatívy niektoré odmietnutia a obmedzenia tohto záručného vyhlásenia nemusia pre zákazníka platiť. Napr. niektoré štáty v USA ako aj niektoré vlády mimo USA (vrátane provincií v Kanade), môžu:
a. vylúčiť odmietnutia a obmedzenia v tomto záručnom vyhlásení z obmedzenia zákonných práv zákazníka (napr.
Veľká Británia); b. inak obmedziť schopnosť výrobcu uplatniť takéto odmietnutia alebo obmedzenia; c. udeliť zákazníkovi ďalšie záručné práva, špecifikovať trvanie ďalších implikovaných záruk, ktoré výrobca nemôže
odmietnuť, alebo povoliť obmedzenia trvania implikovaných záruk.
3. ZÁRUČNÉ PODMIENKY ZAHRNUTÉ DO TOHTO ZÁRUČNÉHO VYHLÁSENIA – S VÝNIMKOU ZÁKONOM
POVOLENÉHO ROZSAHU – NEVYLUČUJÚ, NEOBMEDZUJÚ ANI NEMENIA, ALE DOPĹŇAJÚ ZÁVÄZNÉ ZÁKONNÉ PRÁVA VZŤAHUJÚCE SA NA PREDAJ PRODUKTOV HP ZÁKAZNÍKOM.
Vážený zákazník, v prílohe sú uvedené mená a adresy spoločností skupiny HP, ktoré zabezpečujú plnenia z obmedzenej záruky HP (záruka
výrobcu) vo vašej krajine.
Pokiaľ máte na základe vašej kúpnej zmluvy voči predávajúcemu práva zo zákona presahujúce záruku výrobcu, také práva nie sú uvedenou zárukou výrobcu dotknuté.
Slovenská republika: Hewlett-Packard Slovakia, s.r.o., Miletičova 23, 826 00 Bratislava
záručnej lehoty„ vytlačeného na kazete, pričom plať skoršia z týchto udalosť. Táto záruka sa nevzťahuje na atramentové produkty značky HP, ktoré boli opätovne naplnené, prerobené, renovované, nesprávne používané alebo neodborne otvorené.
Informácia o obmedzenej záruke HP
5

Špecifikácie

Táto časť obsahuje minimálne systémové požiadavky pre inštaláciu softvéru tlačiarne HP Photosmart a uvádza vybrané špecifikácie tlačiarne.

Systémové požiadavky

časť Minimálne požiadavky
pre počítač so systémom Windows
Operačný systém
Procesor
RAM 64 MB (odporúča sa
Voľné miesto na disku 500 MB 150 MB
Obrazovka 800 x 600 pixelov,
Jednotka CD-ROM 4x 4x
Možnosti pripojenia USB 2.0:
Microsoft® Windows 98, 2000 Professional, Me, XP Home alebo XP Professional
Intel® Pentium® II (alebo rovnocenný) alebo výkonnejší (program HP Image Zone vyžaduje procesor Pentium III)
128 MB)
16-bitová alebo vyššia hĺbka farieb
Microsoft Windows 98, 2000 Professional, Me, XP Home a XP Professional
PictBridge: pomocou predného portu pre fotoaparát
Bluetooth: pomocou voliteľného adaptéra pre bezdrôtové pripojenie tlačiarne HP Bluetooth
Minimálne požiadavky pre počítač Macintosh
Mac® OS X 10.2.3, 10.3.x alebo novší
G3 alebo výkonnejší
128 MB
800 x 600 pixelov, 16-bitová alebo vyššia hĺbka farieb
USB 2.0: Mac OS X
10.2.3, 10.3.x alebo novší PictBridge: pomocou
predného portu pre fotoaparát
Prehľadávač Microsoft Internet
Explorer 5.5 alebo novší
34 HP Photosmart 470 series

Špecifikácie tlačiarne

Kategória Špecifikácie
Možnosti pripojenia USB 2.0: Microsoft Windows 98, 2000
Displej Farebný displej LCD veľkosti 6,4 cm
Professional, Me, XP Home a XP Professional; Mac OS X 10.2.3, 10.3.x alebo novší
PictBridge: Microsoft Windows 98, 2000 Professional, Me, XP Home a XP Professional; Mac OS X 10.2.3, 10.3.x alebo novší
Bluetooth: Microsoft Windows 98, 2000 Professional, Me, XP Home a XP Professional
Požiadavky na prevádzkové prostredie
Formáty súborov obrázkov JPEG Baseline
Vnútorný pevný disk 1,5 GB
Okraje Tlač bez okrajov: okraj hore/dole/vľavo/vpravo
Veľkosti médií Fotografický papier 13 x 18 cm
Maximálne parametre počas prevádzky: teplota
5 – 40 °C a relatívna vlhkosť 5 – 90 % Odporúčané parametre počas prevádzky:
teplota 15 – 30 °C a relatívna vlhkosť 20 – 80 %
TIFF 24-bitový, RGB, nekomprimovaný, prekladaný TIFF 24-bitový, YCbCr, nekomprimovaný,
prekladaný TIFF 24-bitový, RGB, pakované bity, prekladaný TIFF 8-bitový, stupnica sivej, nekomprimovaný,
pakované bity TIFF s 8-bitovovou farebnou paletou,
nekomprimovaný, pakované bity TIFF 1-bitový, nekomprimovaný, pakované bity,
1D Huffman
0,0 mm Tlač s okrajmi: okraj hore/dole/vľavo/vpravo 3 mm
Fotografický papier 10 x 15 cm Fotografický papier 10 x 15 cm s uškom veľkosti
1,25 cm Fotografické karty HP Premium 10 x 20 cm Fotografický papier na tlač nálepiek Avery C6611
a CC6612 10 x 15 cm; 16 obdĺžnikových alebo oválnych nálepiek na jednej strane
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 470 series 35
Kapitola 5
pokračovanie
Kategória Špecifikácie
Panoramatický fotografický papier (pre spojované obrázky) 10 x 30 cm
Indexové karty 10 x 15 cm Karty Hagaki 100 x 148 mm Karty A6 105 x 148 mm Karty veľkosti L 90 x 127 mm Karty veľkosti L 90 x 127 mm s uškom veľkosti
12,5 mm Karty veľkosti 2L 127 x 178 mm (5 x 7 palcov)
Typy médií Fotografický papier
Karty: indexové, Hagaki, A6, L, 2L Fotografický papier na tlač nálepiek Avery C6611
a C6612
Pamäťové karty CompactFlash typ I a II
Memory Stick Microdrive MultiMediaCard Secure Digital xD-Picture Card
Formáty súborov podporované pamäťovou kartou
Tlač: všetky podporované formáty súborov obrázkov a videa
Ukladanie: všetky formáty súborov
Zásobník papiera Jeden zásobník fotografického papiera 13 x 18 cm
Kapacita zásobníka papiera 20 listov, maximálna hrúbka listu 305 µm (12 mil)
Napájací adaptér HP č. 0957–2121 (Severná Amerika),
100 – 240 V~ (±10 %) 50/60 Hz (±3 Hz) HP č. 0957–2121 (ostatné krajiny), 100 – 240 V~
(±10 %) 50/60 Hz (±3 Hz)
Spotreba energie Verzia pre USA
Tlač: 14,46 W V nečinnom stave: 7,36 W Vo vypnutom stave: 6,94 W
Medzinárodná verzia
Tlač: 15,33 W V nečinnom stave: 7,79 W Vo vypnutom stave: 6,72 W
Tlačová kazeta Trojfarebná kazeta HP (7 ml)
36 HP Photosmart 470 series
pokračovanie
Kategória Špecifikácie
Trojfarebná kazeta HP (14 ml) Čiernobiela fotografická kazeta HP
Poznámka Čísla tlačových kaziet sú uvedené
na zadnej obálke tejto príručky alebo v ponuke Toolbox (Nástroje) tlačiarne.
Podpora technológie USB 2.0 Microsoft Windows 98, 2000 Professional, Me,
XP Home a XP Professional Mac OS X 10.2.3, 10.3.x alebo novší Spoločnosť HP odporúča používať kábel USB s
dĺžkou maximálne 3 metre.
Formáty súborov videa Motion JPEG AVI
Motion-JPEG QuickTime MPEG-1
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 470 series 37
Kapitola 5
38 HP Photosmart 470 series
Regulatory notices
Hewlett-Packard Company
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Hewlett-Packard Company may cause harmful interference, and void your authority to operate this equipment. Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules.
For further information, contact: Hewlett-Packard Company, Manager of Corporate Product Regulations, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, (650) 857-1501.
Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, can cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
LED indicator statement
The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.
Loading...