Hp PHOTOSMART 433, PHOTOSMART 435 User Manual [no]

Page 1
user's manual
hp
photosmart
430 series
digitalkamera
med
hp instant
share
user's manual
Page 2
Page 3

Informasjon om varemerker og opphavsrett

© Copyright 2003 Hewlett-Packard Company Alle rettigheter er forbeholdt. Ingen deler av dette dokumentet kan
fotokopieres, reproduseres eller oversettes til andre språk uten forhåndsgitt skriftlig tillatelse fra Hewlett-Packard Company.
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. Hewlett­Packard skal ikke holdes ansvarlig for feil i denne dokumentasjonen eller for følgeskader i forbindelse med fremskaffelsen av, ytelsen til eller bruken av dette materialet.
Microsoft® og Windows® er USA-registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
Apple®, Macintosh® og Mac® er registrerte varemerker for Apple Computer, Inc.
MultiMediaCard SD-logoen er et varemerke.
TM
er et varemerke for Infineon Technologies AG.
Page 4
4
Page 5
Innhold
Kapittel 1:
Komme i gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Kameraets deler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Oppsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Feste håndleddstroppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sette inn batteriene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sette inn et minnekort (valgfritt) . . . . . . . . . . . . 15
Slå på strømmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gjenopprette tidligere innstillinger . . . . . . . 16
Velge språk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fastsette dato og klokkeslett . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installere programvaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lese statusbildet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kapittel 2:
Ta bilder og ta opp videoklipp . . . . . . . . . . . . . .21
Ta stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ta opp videoklipp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bruke levende visning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bruke digital zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bruke blits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ta opp lyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Endre opptaksmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bruke selvutløser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Avanserte opptaksinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Endre bildekvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
EV-kompensasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Hvitbalanse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ISO-hastighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Farger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Page 6
Oppsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Kapittel 3:
Se på bilder og videoklipp . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Avspilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Bruke avspillingsmenyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Vise miniatyrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Rotere bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Slette bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Ta opp og slette lydklipp . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Forstørre bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Oppsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Kapittel 4:
Bruke hp instant share . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Bruke delemenyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Bruke hp instant share til
skrive ut fotoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Bruke hp instant share til å sende bilder til mål . .48
Legge til mål på delemenyen til kameraet . .48
Velge hp instant share-mål for bilder . . . . .51
Hvordan hp instant share sender bilder som e-
post . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Kapittel 5:
Overføre, skrive ut og vise bilder . . . . . . . . . . . 53
Overføre til en datamaskin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Skrive ut bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Vise bilder på et fjernsynsapparat . . . . . . . . . . . . . .57
Kapittel 6:
Bruke oppsettmenyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Kameralyder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Dato og klokkeslett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
USB-konfigurasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
TV-konfigurasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Språk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Flytte bilder til kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 7
Kapittel 7:
Problemløsing og støtte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Problemer og løsninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Feilmeldinger på kameraet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Feilmeldinger på datamaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Få hjelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
HP-nettsted om tilgjengelighet . . . . . . . . . . . . . . 83
HP photosmart-nettsted . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Supportprosess . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Telefonsupport i USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Telefonsupport i Europa, Midtøsten og Afrika . . 86 Annen verdensomspennende telefonsupport . . . 88
Tillegg A:
Batterier og kameratilbehør . . . . . . . . . . . . . . . .91
Håndtere batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Oppladbare batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Forlenge batteritiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Strømsparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Bestille kameratilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Tillegg B:
Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Page 8
Page 9

Kapittel 1: Komme i gang

Gratulerer med kjøpet av dette digitale kameraet! Dette kameraet har mange funksjoner som gir deg en bedre
opplevelse som fotograf, blant annet HP Instant Share mulighet for direkte utskrift, manuelle og automatiske kontroller, hjelpefunksjon i kameraet og dokkingstasjon som ekstrautstyr.
Ved hjelp av HP Instant Share kan du på en enkel måte velge bilder i kameraet for automatisk utskrift eller sending med e-post neste gang du kobler kameraet til datamaskinen eller skriveren. Venner og familie kan enkelt motta og se på bildene dine per e-post uten å bli belastet med store filvedlegg. Du kan også bruke funksjonen for direkte utskrift på en HP Photosmart­skriver eller annen utvalgt HP-skriver uten å måtte koble til datamaskinen. Hvilken flott måte å holde kontakten med andre på mens du fanger inn viktige øyeblikk!
Du kan kjøpe en HP Photosmart 8886 dokkingstasjon for kamera for å gjøre fotoopplevelsen enda større. Med en dokkingstasjon for kamera kan du enkelt laste ned bilder til en datamaskin, sende bildene til en skriver eller et fjernsyns­apparat eller lade opp kamerabatteriene. Den er også et praktisk sted å plassere kameraet.
TM
,
Kapittel 1: Komme i gang 9
Page 10
MERK Det følger med en dokkinginnsats i
kameraesken. Ikke kast den, fordi den kan gjøre kameraet i stand til å bruke HP 8886 dokkingstasjon for kamera. Se håndboken som leveres sammen med dokkingstasjon for kamera, for å få vite hvordan du fester dokkinginnsatsen til dokkingstasjonen.

Kameraets deler

MERK Se sidene i parentes etter navnet på delene for å finne
mer informasjon om disse delene.
13
2
1
3
4
12
11
8
9
Nr Navn Beskrivelse
1Optisk søker
(side 21)
2Søkerlampe
3
Zoom ut- og
Zoom inn-spak
(side 24)
10 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
10
Hjelper deg med å finne riktig utsnitt for bildet eller videoklippet
! Lyser rødt—kameraet gjør videoopptak ! Blinkende rødSelvutløseren teller ned,
blitsen lades, bildet behandles eller det har oppstått en feil (se om bildeskjermen viser noen melding)
Styrer digital zooming.
7
5
6
Page 11
Nr Navn Beskrivelse
4Feste for
håndleddstropp
Gir deg mulighet til å feste en håndleddstropp
(side 14)
5 Minne/USB-
lampe (side 16)
6
­pilknapper og
OK-knapp
(side 29, 39)
7Bildeskjerm
(side 23, 37)
! Lyser grønt—Kameraet er på eller USB er
tilkoblet
! Blinkende grønt—kameraet blir enten
startet, ladet, sender/mottar via USB eller leser fra eller skriver til minnekortet
! —gjør det mulig å bla gjennom
menyer og bilder på bildeskjermen
! OK—gjør det mulig å vise menyene
Capture (ta opp), Playback (spill av) og Setup (oppsett) og velge alternativer på
menyene
Hjelper deg med utsnittet for bilder og videoklipp med Live View (levende
visning), til å se på dem etterpå med Playback (spill av) og til å vise alle
menyene
8
/
knapp (side 45)
9
Spill av-
knapp (side 37)
10
Levende
visning-knapp
Dele-
Slår menyen Share (dele) på og av på bildeskjermen
Slår Playback (spill av) på og av på bildeskjermen
Slår Live View (levende visning) på og av på bildeskjermen
(side 23)
11 Kontakt for
strømadapter
Gir mulighet for tilkobling av HP C8912 vekselstrømadapter (ekstrautstyr)
(side 95)
Kapittel 1: Komme i gang 11
Page 12
Nr Navn Beskrivelse 12 USB-kontakt
(sidene 53, 55)
13 TV-kontakt
(side 57)
Gir mulighet for tilkobling til datamaskin eller skriver via USB-kabel
Gir mulighet for tilkobling til fjernsynsapparat via AV-kabel (ekstrautstyr)
1
3.1
5x
7
4
3
2
6
5
Nr Navn Beskrivelse
1Video/
selvutløser-lampe
! Lyser rødt—kameraet gjør videoopptak ! Blinkende rød—selvutløseren er aktivert
(side 22, 28)
2Blits
Gir ekstra lys for bedre bilder
(side 25)
3Linsedeksel/
av/på-knapp
Beskytter kameralinsen mot støv og slår kameraet på og av
(side 16)
4Mikrofon
Tar opp lydklipp
(sidene 26, 43)
5 Stativfeste Gjør det mulig å montere kameraet på
et stativ
12 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 13
Nr Navn Beskrivelse
6Kontakt for
dokkingstasjon (side 95)
7Batteri-/
minnekortdeksel (side 14)
Nr Navn Beskrivelse
1 Lukker-knapp
(side 21)
2
Video-
knapp (side 22)
3
4
Modus-
knapp (side 27)
Blits-knapp
(side 25)
Gjør det mulig å koble til en HP 8886 dokkingstasjon for kamera (ekstrautstyr)
Gir adgang til å sette inn og ta ut batterier og minnekort
Tar et bilde. Trykk helt ned for å ta et bilde. Hold nede etter at bildet er tatt for å ta opp lyd.
Tar opp videoklipp. Trykk én gang for å starte, og på nytt for å stoppe.
Endrer opptaksmodus til innstillingen
Selvutløser, Bevegelse eller Normal.
Velger blitsinnstilling
1
2
4
3
Kapittel 1: Komme i gang 13
Page 14

Oppsett

Feste håndleddstroppen

Fest håndleddstroppen til festet på siden av kameraet slik det er vist.

Sette inn batteriene

1 Åpne batteri-/minnekortdekselet på
siden av kameraet.
2 Sett inn batteriene slik det er angitt på
innsiden av dekselet.
3 Lukk batteri-/minnekortdekselet. MERK Du finner mer informasjon om
hvilke batterityper som er best å bruke, i avsnittet Håndtere batterier på side 91.
5x
3.1
14 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 15
MERK Hvis du har oppladbare batterier, kan du bruke
HP Photosmart 8886 dokkingstasjon for kamera eller HP vekselstrømadapter (begge er ekstrautstyr) til å lade opp batteriene mens de står i kameraet. Du finner mer informasjon om dette ekstrautstyret i avsnittet Bestille
kameratilbehør på side 95.

Sette inn et minnekort (valgfritt)

Kameraet har 16 MB internminne slik at du kan lagre bilder og videoklipp i kameraet. Du kan imidlertid bruke et ekstra minnekort (kjøpes separat) i stedet til å lagre bilder og videoklipp. Du finner informasjon om minnekortene som støttes av kameraet, i avsnittet Bestille kameratilbehør på side 95.
MERK Hvis du setter inn et minnekort i kameraet, vil alle nye
bilder og videoklipp bare bli lagret på minnekortet. Kameraets internminne blir ikke brukt når det er satt inn et minnekort i kameraet.
1 Slå kameraet av, snu
kameraet opp ned og åpne batteri-/ minnekortdekselet på siden av kameraet.
2 Sett inn minnekortet, og
påse at det smekker på plass.
3 Lukk batteri-/minnekortdekselet.
Når du skal ta ut minnekortet, slår du kameraet av og åpner minnekortdekselet, så trykker du minnekortet inn og det vil sprette ut av sporet.
5x
3.1
Kapittel 1: Komme i gang 15
Page 16

Slå på strømmen

Slå på kameraet ved å skyve linsedekselet/av/på-knappen slik at kameralinsen blir eksponert. Minne/USB-lampen vil blinke mens kameraet blir slått på, og bildeskjermen vil bli slått på for levende visning når kameraet er klart til bruk.
Gjenopprette tidligere innstillinger
Hvis du endrer innstillinger i kameraet, vil noen av dem bli stående mens andre settes tilbake til standardverdien når kameraet blir slått av. Du finner en fullstendig oversikt over hvilke innstillinger som gjør hva, i avsnittet Kamera-
innstillinger, lagrede og standard på side 99.
Hvis du ønsker å slå på kameraet med alle innstillingene som gjaldt da kameraet sist ble slått av, holder du nede OK­knappen mens du slår på kameraet.

Velge språk

Når du slår på kameraet for første gang, vises dette skjermbildet hvor du blir bedt om å velge et språk.
1 Bla til språket du vil bruke ved hjelp
av -knappene.
2 Trykk på OK-knappen for å velge
det uthevede språket.
MERK Hvis du får behov for å gå
tilbake og endre denne innstillingen senere, kan du gjøre det på menyen Setup (oppsett). Se Kapittel 6: Bruke
oppsettmenyen på side 59.
16 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 17

Fastsette dato og klokkeslett

Kameraet har en klokke som registrerer datoen og klokkeslettet da du tar hvert bilde. Dette tidsstempelet vises ikke på selve bildet, men registreres sammen med andre bildeegenskaper, som du kan se når du viser bildet på en datamaskin.
Når du slår på kameraet for første gang, vises dette skjermbildet etter at du har valgt språk.
1 Trykk på OK-knappen gjentatte
ganger til du får frem det foretrukne datoformatet, og trykk deretter på -knappen for å utheve datoen.
2 Trykk på OK-knappen for å velge
den første verdien, og bruk deretter -knappene til å endre den. Trykk på OK for å bekrefte. Angi resten av verdiene på samme måte (M = måned, D = dag, Y = år)
3 Trykk på -knappen for å utheve klokkeslettformatet, og
trykk deretter på OK-knappen hvis du vil endre det.
4 Trykk på -knappen for å utheve klokkeslettet. Angi
klokkeslettverdiene på samme måte som datoverdiene i trinn
2.
5 Når du er ferdig med å angi dato og klokkeslett, trykker du
-knappen for å utheve Exit (avslutt), og trykker deretter på OK.
MERK Hvis du får behov for å gå tilbake og endre denne
innstillingen senere, kan du gjøre det på menyen Setup
(oppsett). Se Kapittel 6: Bruke oppsettmenyen på side 59.
Kapittel 1: Komme i gang 17
Page 18

Installere programvaren

Med kameraets programvare kan du overføre bilder fra kameraet, se på dem, skrive dem ut og sende dem med e-post. Programvaren brukes også til å konfigurere kameramenyen
Share (dele).
Se Kapittel 4: Bruke hp instant share på side 45 for å få informasjon om konfigurering av kameramenyen Share (dele) og Kapittel 5: Overføre, skrive ut og vise bilder på side 53 for å få informasjon om tilkobling av kameraet til en datamaskin eller skriver.
MERK Det finnes en kopi av denne brukerhåndboken på
programvare-CDen med HP Foto- og bildebehandling. Se i \docs\Readme-filen på CDen for å finne ut hvor håndboken på ditt språk er plassert.
Windows
MERK For at HP Instant Share-delen av HP Foto- og
bildebehandling-programvaren skal fungere ordentlig på din Windows-datamaskin, må du i det minste ha installert Internet Explorer 5.01 under Windows 2000 eller XP, eller Internet Explorer 5.01 Service Pack 2 under Windows 98, 98 SE eller Me.
1 Lukk alle programmer og deaktiver eventuell anti-
virusprogramvare på datamaskinen midlertidig.
2 Sett inn programvare-CDen med HP Foto- og
bildebehandling i CD-stasjonen på datamaskinen. Installeringsvinduet vil automatisk bli vist.
MERK Hvis installeringsvinduet ikke åpnes, klikker du på Start
og deretter på Kjør. Skriv X:\Setup.exe, der X bokstaven for CD-stasjonen.
er
18 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 19
3 Klikk på Neste og følg deretter veiledningen på skjermen for
å installere programvaren.
Windows CDen kan også inneholde bonusprogramvare fra andre produsenter. Slik installerer du bonusprogramvare:
1 Klikk på Start, klikk på Kjør og skriv X:\Bonus\setup.exe
(der X er bokstaven for CD-stasjonen) i boksen Åpne.
2 Klikk på OK og følg deretter veiledningen på skjermen for å
installere programvaren.
Macintosh
1 Lukk alle programmer og deaktiver eventuell anti-
virusprogramvare på datamaskinen midlertidig.
2 Sett inn programvare-CDen med HP Foto- og
bildebehandling i CD-stasjonen på datamaskinen.
3 Dobbeltklikk på CD-ikonet på datamaskinens skrivebord. 4 Dobbeltklikk på installeringsikonet, og følg deretter
veiledningen på skjermen for å installere programvaren.
MERK Før du kan overføre bilder fra kameraet til en
Macintosh-datamaskin, må du endre innstillingen USB
Configuration (USB-konfigurasjon) til Disk Drive (diskstasjon) på menyen Setup (oppsett) i kameraet. Se Kapittel 6: Bruke oppsettmenyen på side 59 og deretter USB-konfigurasjon på side 61.
Macintosh-CDen kan også inneholde bonusprogramvare fra andre produsenter. Slik installerer du bonusprogramvare:
1 Dobbeltklikk på ikonet til Bonus-mappen. 2 Dobbeltklikk på installeringsikonet for bonusprogramvaren. 3 Følg veiledningen på skjermen for å installere
programvaren.
Kapittel 1: Komme i gang 19
Page 20

Lese statusbildet

A
Statusbildet vises i flere sekunder hver gang du trykker på Blits
-knappen eller Modus -knappen. Se Bruke blits
side 25 og Endre opptaksmodus på side 27. Hoveddelen av statusbildet viser
gjeldende innstilling for Image
Quality (bildekvaltitet), antall bilder
som gjenstår, batterinivå (eller vekselstrømadapter), blitsinnstilling og gjeldende opptaksmodus (Selvutløser, Bevegelse eller Normal).
Her er en oversikt over ikonene du kan få på statusbildet, og hva de betyr.
Ikon Angir
Valg av bildekvalitet
Automatisk blits er aktiv
Reduksjon av røde øyne er aktiv Blits på er aktiv Blits av er aktiv
Blitsinnstillingen Natt er aktiv
Antall stillbilder som gjenstår
Vekselstrømadapter gir strøm Batterinivå Bevegelsesmodus er aktiv Selvutløserinnstilling er aktiv
20 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 21

Kapittel 2: Ta bilder og ta opp videoklipp

Ta stillbilder

Du kan ta bilder nesten når som helst når kameraet er på, uansett hva som blir vist på bildeskjermen.
1 Sikt inn bildemotivet i søkeren. 2 Trykk Lukker-knappen helt ned
for å ta bildet. Bildeopptaket vises i flere sekunder på bildeskjermen for umiddelbar vurdering. I løpet av denne tiden blir bildet lagret i minnet hvis du ikke velger å slette det ved å trykke på OK-knappen.
Søkerlampen kan begynne å blinke i trinn 2 ovenfor. Se beskrivelsen av søkerlampen på side 10 for å få en forklaring på dette.
MERK Minne/USB-lampen vil blinke når kameraet lagrer
bilder i internminnet eller på minnekort, og da vil kameraet kanskje ikke reagere når du trykker på knapper. Ikke ta ut minnekortet mens denne lampen blinker, fordi det kan ødelegge kortet.
Kapittel 2: Ta bilder og ta opp videoklipp 21
Page 22

Ta opp videoklipp

1 Sikt inn videomotivet i søkeren. 2 Trykk på og hold nede Video
-knappen for å starte opptaket av videoen. Både den røde søkerlampen og Video/ selvutløser-lampen skal lyse. Det vises et videoikon og en teller for gjenværende tid øverst på bildeskjermen.
MERK Hvis du har Selvutløser-modus på (se Bruke selvutløser
på side 28), vil kameraet starte opptaket 10 sekunder etter at du trykker på knappen .
3 Trykk på en gang til for å stoppe opptaket.
Lengden på videoopptaket er begrenset av hvor mye ledig minne som er tilgjengelig. Kameraet beregner telleren for gjenværende tid (mm:ss) på grunnlag av hvor mye ledig minne som er tilgjengelig (internt eller minnekort). Videoopptaket stanser når gjenværende tid er null eller du trykker på en gang til.
Når opptaket har stoppet, blir det siste bildet i videoopptaket stående på bildeskjermen for umiddelbar vurdering. I løpet av denne tiden blir videoklippet lagret i minnet hvis du ikke velger å slette det ved å trykke på OK-knappen.
MERK Lyd tas automatisk opp sammen med videoklipp.
22 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 23

Bruke levende visning

A
Du kan bruke bildeskjermen som søker for å få et mer nøyaktig inntrykk av hvordan bildet eller videoopptaket vil se ut. Dette er nyttig for nærbilder og i tilfeller der det er viktig å finne et nøyaktig utsnitt av fotomotivet.
MERK Bruk av Live View (levende visning) bruker mye
batteristrøm. Bruk søkeren i stedet for å spare på batteriene.
Trykk på knappen Levende visning for å slå på Live View
(levende visning). Tabellen nedenfor beskriver informasjonen
som vises på skjermbildet Live View (levende visning) når kameraet er stilt inn med standardverdier.
1
2
3
Nr Ikon Beskrivelse
1 Gjeldende innstilling for bildekvalitet. Hvis du trykker
Video-knappen, vises videoikonet ( ) her.
2
3 Auto-blitsikonet vil blinke når blitsen lades.
Antall gjenværende bilder (avhengig av ledig plass i
24
minnet). Hvis du trykker på Video-knappen, vises den gjenværende tiden for et
videoklipp her.
4
4
Kapittel 2: Ta bilder og ta opp videoklipp 23
! Batterinivå (ikonet er avhengig av tilstanden til
eller
kameraets batterier).
! Kameraet bruker vekselstrøm fra HP 8886
dokkingstasjon for kamera eller vekselstrømadapter (begge er ekstrautstyr).
Page 24
MERK Hvis du endrer andre kamerainnstillinger, vil det også
bli vist ikoner for disse innstillingene øverst og nederst på skjermbildet Live View (levende visning). Du finner mer informasjon under Avanserte opptaksinnstillinger på side 29.

Bruke digital zoom

MERK Digital zoom virker ikke når du tar opp videoklipp.
Med digital zoom beskjærer egentlig kameraet bildet, og forstørrer deretter bildet for å gi inntrykk av at fotoobjektet er nærmere.
MERK HP 433-kameraet har 3x digital zoom, og
HP 435-kameraet har 5x digital zoom.
1 Trykk på knappen Zoom inn
og hold den inne til du får ønsket størrelse på bildeskjermen. Bildet blir forstørret på bildeskjermen. Hvor mye digital zoom som er benyttet, vises nederst på bildeskjermen.
2 Trykk på Lukker-knappen for å ta bildet. MERK Digital zoom reduserer bildeoppløsningen, så bildet vil
ha en tendens til å bli mer pikselpreget (kornet) enn det samme bildet tatt uten digital zoom. Hvis du har tenkt å sende et bilde med e-post eller legge det ut på en nettside, vil ikke dette tapet av oppløsning kunne merkes, men i situasjoner der det er viktig med best mulig kvalitet (som ved trykking), bør du unngå digital zoom og forsøke å komme nærmere innpå fotoobjektet.
24 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 25

Bruke blits

A
MERK Blitsen virker ikke når du tar opp videoklipp.
Hvis du vil endre blitsinnstillingen, trykker du på knappen Blits
på toppen av kameraet til den ønskede innstillingen vises på bildeskjermen. Kameraet beholder den gjeldende blitsinnstillingen til du endrer den eller slår av kameraet.
Ikon Innstilling Beskrivelse
Auto (auto­matisk)
Red-eye
A
Reduction (reduksjon av røde øyne)
Flash On (blits på)
Flash Off (blits av)
Night (natt) Kameraet bruker blitsen for å belyse
Kameraet måler tilgjengelig lys og bruker blitsen hvis det er nødvendig. Dette er standardinnstillingen.
Kameraet måler lyset og bruker blitsen med reduksjon av røde øyne om nødvendig.
Kameraet bruker alltid blitsen. Hvis fotoobjektet belyses bakfra, bruker du denne innstillingen til å øke belysningen på objektet forfra. Dette kalles “utfyllingsblits”.
Kameraet bruker ikke blitsen. Bruk denne innstillingen når du ikke ønsker å bruke blits (for eksempel når motivet er langt unna). Dette kan føre til lange eksponeringer som vil kreve bruk av stativ.
gjenstander i forgrunnen. Det fortsetter så eksponeringen som om blitsen ikke ble brukt, for å fange inn bakgrunnen. Denne innstillingen virker bare ved fotografering av gjenstander som er i ro. Hold kameraet stødig for å unngå uklare bilder. Bruk stativ for å få best mulig resultat.
Kapittel 2: Ta bilder og ta opp videoklipp 25
Page 26

Ta opp lyd

MERK Dette avsnittet gjelder bare stillbilder. Lyd tas
automatisk opp sammen med videoklipp.
Det er to måter å knytte et lydklipp til et stillbilde på.
Ta opp lyden mens du tar bildet (blir forklart i dette
avsnittet).
Legg til en lydmerknad til bildet senere (eller endre lyden
som ble tatt opp da bildet ble tatt). Du finner informasjon om hvordan dette gjøres under Ta opp og slette lydklipp på side 43.
1 Trykk Lukker-knappen ned for å ta bildet (lydopptaket startes
automatisk).
2 Fortsett med å holde Lukker-knappen nede for å ta opp
lydklippet. Hvis du slipper Lukker-knappen innen to sekunder etter å ha tatt bildet, blir lydklippet forkastet. Hvis du fortsetter å holde Lukker-knappen nede, vil lydopptaket fortsette så lenge det er nok minne tilgjengelig. Et mikrofonikon ( ) og en teller for forløpt tid vises midt på bildeskjermen under opptaket.
3 Slipp Lukker-knappen for å stoppe opptaket.
Når du skal ta opp et nytt lydklipp eller slette et lydklipp, bruker du seksjonen Record Audio (ta opp lyd) på menyen Playback
(spill av). Se Bruke avspillingsmenyen på side 39.
MERK Når du skal lytte til lydklipp, må du laste ned bildene
fra kameraet til datamaskinen, og deretter bruke HP Foto­og bildebehandling-programvaren. Du kan også vise bilder fra kameraet som en lysbildefremvisning på et fjernsynsapparat. Se Kapittel 5: Overføre, skrive ut og vise
bilder på side 53.
26 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 27

Endre opptaksmodus

Modus -knappen på toppen av kameraet setter
kameraet i én av tre forskjellige opptaksmoduser. Hver gang du trykker på denne knappen, skifter kameraet til neste opptaksmodus. Rekkefølgen på de forskjellige innstillingene er:
Self-Timer (selvutløser), Action (bevegelse), Normal (normal),
og så forfra igjen.
MERK Disse innstillingene har ingen innvirkning på opptak
av videoklipp hvis ikke noe annet er angitt.
Hver gang du endrer opptaksmodus, vises et ikon som representerer opptaksmodusen på bildeskjermen. Tabellen nedenfor beskriver de forskjellige ikonene.
Ikon Innstilling Beskrivelse
Self-Timer (selvutløser)
Action (bevegelse)
Ingen Normal
(normal)
Kameraet venter 10 sekunder etter at du har trykket på Video- eller Lukker-knappen for å gjøre et videoopptak eller ta et bilde. Se
Bruke selvutløser på side 28.
Kameraet velger raskere lukkerhastighet og høyere ISO-hastighet for å fryse en bevegelse.
Kameraet velger automatisk blenderåpning og lukkerhastighet. Dette er standard­innstillingen første gang kameraet slås på.
Kapittel 2: Ta bilder og ta opp videoklipp 27
Page 28

Bruke selvutløser

1 Sett kameraet på et stativ eller en stabil flate. 2 Trykk på Modus -knappen på toppen av kameraet til
ikonet Selvutløser vises på bildeskjermen.
3 Finn utsnittet i søkeren. 4 Det neste steget er avhengig av om du skal ta et stillbilde
eller gjøre et videoopptak:
Ved opptak av:
Stillbilde
Video­klipp
MERK Video/selvutløser-lampen på fronten av kameraet
Fremgangsmåte
1 Trykk Lukker-knappen ned. Et 10-sekunders
nedtellingsur blir vist på bildeskjermen.
Du kan ikke ta opp lyd ved bruk av selvutløseren, men du kan legge til et lydklipp senere (se Ta opp og slette
lydklipp på side 43).
1 Når du skal starte opptaket, trykker du på
knappen Video og slipper den. Et 10­sekunders nedtellingsur blir vist på bildeskjermen.
2 Når du skal stoppe opptaket av videoklippet,
trykker du på knappen Video en gang til.
blinker før kameraet tar bildet eller gjør videoopptaket.
28 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 29

Avanserte opptaksinnstillinger

På menyen Capture (ta opp) kan du endre forskjellige kamerainnstillinger som virker inn på kvaliteten til bildene og videoklippene du tar med kameraet. Fra denne menyen har du også tilgang til menyen Setup (oppsett), der du kan angi ulike egenskaper for kameraet.
Slik viser du menyen Capture (ta opp):
1 Trykk på knappen Levende
visning for å slå på Live View (levende visning), og trykk
deretter på OK-knappen.
2 Bruk knappene til å bla
gjennom alternativene på menyen
Capture (ta opp).
3 Trykk på OK-knappen for å velge et uthevet alternativ og
vise den aktuelle undermenyen.
4 På undermenyene brukes knappene og deretter
OK-knappen for å endre innstillingen til alternativer på
menyen Capture (ta opp).
5 For å gå ut av menyen Capture (ta opp) uthever du
alternativet EXIT CAPTURE MENU (avslutt
opptaksmeny), og trykker på OK-knappen.
Alle innstillingene på menyen Capture (ta opp) blir forklart på de neste sidene.
Kapittel 2: Ta bilder og ta opp videoklipp 29
Page 30

Endre bildekvalitet

Bildekvaliteten bestemmer hvilke oppløsnings- og komprimeringsinnstillinger som brukes til å ta bilder. Ved høyere innstillinger vil flere detaljer være synlig i bildene, men filstørrelsen til et bilde vil være større, slik at du får plass til færre bilder i internminnet eller på minnekortet.
1 Velg Image Quality (bildekvalitet) på menyen
Capture (ta opp).
2 Bruk knappene til å
utheve en av kvalitets­innstillingene på menyen Image
Quality (bildekvalitet). Nederst på
bildeskjermen viser en teller for
gjenværende bilder hvordan
antall gjenværende bilder blir påvirket av innstillingen.
3 Trykk på OK for å lagre innstillingen og gå tilbake til Live
View (levende visning).
Tabellen nedenfor beskriver de forskjellige innstillingene:
Innstil-
Good
(god)
30 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Ikon Beskrivelse og kapasitet
ling
Dette er den mest minnebesparende innstillingen, som er ideell for bilder du skal sende som e-post eller legge ut på Internett.
Page 31
Innstil-
Ikon Beskrivelse og kapasitet
ling
Better
(bedre)
Best
(best)
Denne innstillingen gir høykvalitets bilder og krever mindre minne enn innstillingen Best. Denne anbefales for kopiering av bilder i formater opp til 20 x 25 cm (8 x 10 tommer). Dette er standardinnstillingen for kvalitet.
Denne innstillingen gir bilder med best kvalitet og bruker mest minne. Den anbefales hvis du har tenkt å forstørre bilder eller kopiere bilder i større formater enn 20 x 25 cm (8 x 10 tommer).

EV-kompensasjon

Under vanskelige lysforhold kan du bruke innstillingen EV (Exposure Value) Compensation (EV-kompensasjon) til å overstyre den automatiske eksponeringsinnstillingen som kameraet foretar.
EV-kompensasjon er nyttig når du skal ta bilde av en person
i motlys, eller fotomotivet inneholder mange lyse objekter (f.eks. et hvitt hus på snø) eller mange mørke objekter (som en svart katt mot en mørk bakgrunn). Motiver som inneholder mange lyse objekter eller mange mørke objekter, kan ende opp som grå uten bruk av EV-kompensasjon. Når det gjelder motiver med mange lyse objekter, må EV-kompensasjonen økes til et positivt tall for å få et lysere resultat. Når det gjelder motiver med mange mørke objekter, reduseres EV-kompensasjonen for å gjøre motivet mørkere.
1 Velg EV Compensation (EV-kompensasjon) på menyen
Capture (ta opp).
Kapittel 2: Ta bilder og ta opp videoklipp 31
Page 32
2 På menyen EV Compensation
(EV-kompensasjon) bruker du
knappene til å endre EV­innstillingen i steg på 0,5 fra -2,0 til +2,0. Den nye innstillingen blir brukt på skjermbildet Live View
(levende visning) bak menyen, så
du skal være i stand til å se hva slags virkning innstillingen har på bildet.
3 Trykk på OK for å lagre innstillingen og gå tilbake til Live
View (levende visning).
Hvis innstillingen er noe annet enn standardinnstillingen på 0 (null), så vises tallverdien øverst på skjermbildet Live View
(levende visning).
Den nye innstillingen vil gjelde til den blir endret på nytt eller til kameraet blir slått av.
32 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 33

Hvitbalanse

Ulike typer belysning kaster forskjellige farger. Sollyset er for eksempel mer blått, mens innendørs wolframbelysning er mer gul. Motiver som domineres av en enkelt farge, kan kreve en justering av hvitbalanseinnstillingen for at kameraet skal kunne gjengi fargene mer nøyaktig og sikre at det hvite ser hvitt ut på det ferdige bildet. Du kan også justere hvitbalansen for å få frem kreative effekter. Bruk av innstillingen Sun (sol) eller
Tungsten (wolfram) kan gi bildet et varmere utseende, mens
innstillingen Shade (skygge) kan få et solnedgangsbilde til å se mer oransje ut.
1 Velg White Balance (hvitbalanse) på menyen
Capture (ta opp).
2 På menyen White Balance
(hvitbalanse) bruker du knappene
til å velge en innstilling. Den nye innstillingen blir brukt på skjermbildet Live View (levende
visning) bak menyen, så du skal
være i stand til å se hva slags virkning innstillingen har på bildet.
3 Trykk på OK for å lagre innstillingen og gå tilbake til Live
View (levende visning).
Kapittel 2: Ta bilder og ta opp videoklipp 33
Page 34
Tabellen nedenfor forklarer innstillingene i nærmere detalj.
Ikon Innstilling Beskrivelse
Ingen Auto
(automatisk)
Sun (sol) Kameraet balanserer fargene etter
Shade (skygge)
Tungsten (wolfram)
Fluorescent (fluoresce­rende)
Kameraet identifiserer automatisk og korrigerer for den aktuelle belysningen. Dette er standardinnstillingen, og hvitbalansen tilbakestilles til Auto når du slår kameraet av.
utendørs forhold, som om det er sol eller lett skydekke.
Kameraet balanserer fargene etter utendørs forhold, som om det er skygge, skumring eller tungt skydekke.
Kameraet balanserer fargene etter glødelamper eller halogenlamper (typisk for hjemmebelysning).
Kameraet balanserer fargene ut fra at det er lysrørbelysning.
Hvis innstillingen er noe annet enn standardinnstillingen Auto, så vises ikonet for innstillingen (i tabellen ovenfor) øverst på skjermbildet Live View (levende visning).
Den nye innstillingen vil gjelde til den blir endret på nytt eller til kameraet blir slått av.
34 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 35

ISO-hastighet

Innstillingen ISO Speed (ISO-hastighet) justerer kameraets lysfølsomhet. Auto-innstillingen fungerer best.
MERK Hvis kameraet er i Bevegelse-modus, vil ISO-
hastigheten alltid være satt til Auto (automatisk) og ISO­alternativet på menyen Capture (ta opp) vil være nedtonet.
Lavere ISO-hastigheter vil gi bilder av best kvalitet med minst støy eller korn. Hvis du tar bilder under dårlige lysforhold uten blits ved ISO 100, bør du kanskje bruke et stativ.
Høyere ISO-hastigheter gir åpning for høyere lukkerhastigheter og kan derfor brukes ved fotografering på mørke steder uten blits, eller til å ta bilder av objekter i rask bevegelse når du vil fryse bevegelsen. Høyere ISO-hastigheter gir bilder med mer korn og dermed lavere kvalitet.
1 Velg ISO Speed (ISO-hastighet) på menyen
Capture (ta opp).
2 På menyen ISO Speed (ISO-
hastighet) bruker du knappene
til å velge en innstilling.
3 Trykk på OK for å lagre
innstillingen og gå tilbake til Live
View (levende visning).
Hvis innstillingen er noe annet enn standardinnstillingen Auto, så vises tallverdien til innstillingen øverst på skjermbildet Live View (levende visning).
Den nye innstillingen vil gjelde til den blir endret på nytt eller til kameraet blir slått av.
Kapittel 2: Ta bilder og ta opp videoklipp 35
Page 36

Farger

Denne innstillingen avgjør om bildene du tar, vil være i farger eller svart-hvitt.
1 Velg Color (farger) på menyen
Capture (ta opp).
2 På menyen Color (farger) bruker
du knappene til å velge en innstilling.
3 Trykk på OK for å lagre innstillingen og gå tilbake til Live
View (levende visning).
MERK Når du har tatt et bilde med innstillingen Black &
White (svart-hvitt), kan ikke bildet endres tilbake til Full Color (fulle farger) senere.
Standardinnstillingen for Color (farger) er Full Color (fulle
farger). Innstillingen for Color (farger) tilbakestilles til Full Color (fulle farger) når du slår kameraet av.

Oppsett

Hvis du velger dette alternativet på menyen Capture (ta opp), vises menyen Setup (oppsett). Du finner mer informasjon om menyen Setup (oppsett) under Kapittel 6: Bruke oppsettmenyen på side 59.
Kapittel 2: Ta bilder og ta opp videoklipp 36
Page 37

Kapittel 3: Se på bilder og videoklipp

Du kan bruke funksjonen Playback (spill av) til å se på bildene og videoklippene i kameraet. Dessuten gir menyen Playback
(spill av) deg mulighet til å slette bilder og videoklipp, rotere
eller forstørre stillbilder og legge til, endre eller slette lydklipp.

Avspilling

1 Trykk på knappen Spill av for å starte Avspilling-modus.
Bildene eller videoklippene som ble tatt eller vist sist, vises på bildeskjermen.
2 Bruk knappene til å bla gjennom bildene og
videoklippene dine. Trykk på og hold nede knappene
for å bla automatisk.
Videoklipp vil bli avspilt automatisk etter noen få
sekunder. Trykk på knappen for å spille av videoklippet på nytt. Hvis du trykker på knappen før, under eller etter videoavspilling, hopper du til neste bilde.
3 Trykk på knappen Spill av på nytt for å slå av
bildeskjermen etter å ha sett på bilder og videoklipp.
I Avspilling-modus vil det også bli vist noe informasjon om hvert bilde og videoklipp. Denne tabellen beskriver informasjonen.
Kapittel 3: Se på bilder og videoklipp 37
Page 38
Stillbilde
Videoklipp
1
2
3
4
5
6
Nr Ikon Beskrivelse
1
2
3
4
5
6
eller
0:29
0:37
28 of 43
! Batterinivå (ikonet er avhengig av tilstanden til
kameraets batterier).
! Kameraet bruker vekselstrøm fra HP 8886
dokkingstasjon for kamera eller vekselstrømadapter (begge er ekstrautstyr).
Angir at bildet er merket for sending med e-post via
3
HP Instant Share (dette eksempelet viser at det vil bli
sendt til 3 destinasjoner). Angir at dette bildet er merket for utskrift med HP
2
Instant Share (dette eksempelet viser at 2 kopier vil
bli skrevet ut). Angir at dette bildet har et lydklipp og at lydklippet
er 29 sekunder langt. Angir at dette er et videoklipp som er 37 sekunder
langt. Viser hvor mange bilder som er tatt av det totale
antallet bilder.
MERK Andre ikoner i tillegg til ikonene for e-post og
utskrift kan bli vist, avhengig av hvilke andre mål som er valgt for det aktuelle bildet ved bruk av HP Instant
Share.
38 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 39

Bruke avspillingsmenyen

På menyen Playback (spill av) kan du vise ytterligere informasjon om hvert bilde, rotere stillbilder, slette bilder, forstørre stillbilder og legge til, endre eller slette lydklipp. Fra denne menyen har du også tilgang til menyen Setup (oppsett), der du kan angi ulike egenskaper for kameraet.
Slik viser du menyen Playback (spill av):
1 Trykk på knappen Spill av for å aktivere Playback
(spill av), og bruk deretter knappene for å gå til
bildet eller videoklippet du ønsker.
2 Trykk på OK-knappen for å vise
menyen Playback (spill av).
3 Bruk knappene til å
utheve menyalternativene til venstre på bildeskjermen. For at du skal kunne se mer av bildet du viser, vises teksten til meny­alternativet bare når du uthever det aktuelle alternativet.
MERK På menyen Playback (spill av) vises en ekstra linje
med informasjon om bildet nede i høyre hjørne av bildeskjermen. Den inneholder datoen da bildet ble tatt, kvalitetsinnstillingen som ble brukt, og en eventuell digital zoominnstilling.
4 Trykk på OK for å velge et uthevet menyalternativ. Alle
alternativene på menyen Playback (spill av) blir forklart senere i dette kapittelet.
5 For å gå ut av menyen Playback (spill av) og tilbake
til visning av bilder i Avspilling-modus, uthever du alternativet
avspillingsmeny)
EXIT PLAYBACK MENU (avslutt
og trykker på OK-knappen.
Kapittel 3: Se på bilder og videoklipp 39
Page 40

Vise miniatyrer

Med dette alternativet på menyen Playback (spill av) kan du se opp til ni bilder om gangen, slik at du raskt kan finne frem til et bestemt bilde.
1 Trykk på OK i Avspilling-modus for å vise menyen Playback
(spill av), og trykk deretter på OK igjen for å velge
alternativet View Thumbnails (vis miniatyrer).
2 Bla gjennom miniatyrbildene med
knappene . Det gjeldende bildet blir uthevet med en gul ramme. Informasjon om det valgte bildet blir vist nederst på skjermen, for eksempel om det er valgt ut for HP Instant Share, om det er et videoklipp eller om det er knyttet et lydklipp til et stillbilde.
3 Trykk på OK-knappen for å vise bildet eller videoklippet
som er valgt i øyeblikket, på skjermbildet Playback (spill av).
40 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 41

Rotere bilder

MERK Dette alternativet fungerer bare på stillbilder, ikke på
videoklipp.
1 Velg bildet du ønsker i Avspilling-
modus og trykk deretter på OK for å vise menyen Playback
(spill av).
2 Velg alternativet Rotate (roter)
og trykk på OK. Bildet du så på i
Avspilling-modus, blir automatisk
rotert 90 grader med urviseren.
3 Når bildet er rotert, kan du rotere
det på nytt i begge retninger ved å bruke knappene .
4 Når du er klar til å lagre det
roterte bildet, trykker du på OK- knappen, og kameraet går tilbake til menyen Playback (spill av).
MERK Før du trykker på OK-knappen i trinn 4 ovenfor, kan
du avbryte roteringen ved å trykke på knappen Levende
visning eller Spill av.

Slette bilder

1 Velg bildet du ønsker i Avspilling-modus og trykk deretter
OK for å vise menyen Playback (spill av).
2 Velg alternativet Delete (slett)
og trykk på OK.
Kapittel 3: Se på bilder og videoklipp 41
Page 42
3 På undermenyen Delete (slett) bruker du knappene
til å utheve ønsket alternativ, og trykker på OK. Du har disse alternativene:
Cancel (avbryt)—Returnerer til menyen Playback (spill av) uten å slette noe.
This Image (dette bildet)—Sletter bildet eller videoklippet
som vises i øyeblikket, og returnerer til menyen Playback
(spill av).
All Images in Memory (Card) (alle bilder i minne (kort))—Sletter alle bildene og videoklippene fra intern-
minnet eller minnekortet, og viser deretter et skjermbilde som bekrefter at det ikke er flere bilder i minnet.
Format Memory (Card) (formater minne (kort))—Sletter
alle bildene, videoklippene og filer fra internminnet eller minnekortet, og formaterer deretter internminnet eller minnekortet. Det vises et skjermbilde som bekrefter at det ikke noen bilder i minnet.
Undelete (opphev sletting)—Dette alternativet vises hvis
du har slettet bilder eller videoklipp. Det gir deg mulighet til å gjenopprette det som ble slettet sist. Alternativet vil være tilgjengelig til et nytt bilde eller videoklipp blir tatt, til du sletter på nytt eller til kameraet slås av eller kobles til datamaskinen. Dette fungerer ikke hvis du brukte alternativet Format Memory (formater minne) til å slette bilder.
MERK Periodisk formatering av internminnet eller minnekortet
vil holde det rent for filrester som kan få kameraet til å låse seg, lagre bilder langsomt eller ødelegge bilder.
42 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 43

Ta opp og slette lydklipp

MERK Dette alternativet fungerer bare på stillbilder, ikke på
videoklipp.
Når du har tatt et bilde, kan du senere gå tilbake til det og legge til lydklipp. Hvis et bilde inneholder et lydklipp, kan du ta opp et nytt lydklipp eller slette det gjeldende lydklippet.
1 Velg bildet du ønsker i Avspilling-modus og trykk deretter
OK for å vise menyen Playback (spill av).
2 Velg alternativet Record Audio (ta opp lyd). 3 Hvis bildet ikke allerede har et
lydklipp, starter opptaket umiddelbart. Opptaket fortsetter til du trykker på OK igjen eller minnet blir fullt (avhengig av hva som skjer først). Et mikrofonikon ( ) og en teller for forløpt tid vises på bildeskjermen under opptaket.
Hvis det gjeldende bildet har et lydklipp, vil menyalternativet
Record Audio (ta opp lyd) bringe
deg til en undermeny der du kan velge å beholde det gjeldende lydklippet, ta opp et nytt lydklipp eller slette det gjeldende lydklippet.
MERK Når du skal lytte til lydklipp, må du laste ned bildene
fra kameraet til datamaskinen, og deretter bruke HP Foto­og bildebehandling-programvaren. Du kan også vise bilder fra kameraet som en lysbildefremvisning på et fjernsynsapparat. Se Kapittel 5: Overføre, skrive ut og vise
bilder på side 53.
Kapittel 3: Se på bilder og videoklipp 43
Page 44

Forstørre bilder

MERK Dette alternativet fungerer bare på stillbilder, ikke på
videoklipp.
Du kan bruke forstørring til å vise et nærbilde av bildet som vises i Avspilling-modus. Dette alternativet endrer ikke bildet i kameraet permanent.
1 Velg bildet du ønsker i Avspilling-modus, og trykk deretter
OK for å vise menyen Playback (spill av).
2 Bruk -knappen til å velge alternativet Magnify (forstørr),
og trykk deretter på OK. Dette forstørrer det gjeldende bildet til tre ganger størrelsen.
3 Bla opp eller ned på bildet ved å bruke knappene . 4 Hvis du vil bla til venstre og høyre,
trykker du på OK for å vise menyen Magnify (forstørr). Uthev alternativet Scroll Left/Right (bla
venstre/høyre) og trykk på OK.
Nå kan du bruke til å bla til venstre og høyre på bildet.
5 Hvis du vil forstørre bildet til seks ganger størrelsen, trykker
du på OK for å vise menyen Magnify (forstørr), og velger deretter Magnify More (forstørr mer).
6 Gå tilbake til Avspilling-modus ved å trykke på OK, vise
menyen Magnify (forstørr) og velge Exit Magnify (avslutt
forstørring), eller trykk på Spill av -knappen.

Oppsett

Hvis du velger dette alternativet på menyen Playback (spill av), vises menyen Setup (oppsett). Du finner mer informasjon om menyen Setup (oppsett) i Kapittel 6: Bruke oppsettmenyen side 59.
44 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 45

Kapittel 4: Bruke hp instant share

Dette kameraet har en spennende funksjon som kalles
HP Instant Share. Med denne funksjonen kan du velge bilder i
kameraet for automatisk sending til forskjellige mål neste gang du kobler kameraet til datamaskinen din eller til visse HP­skrivere.
Du kan for eksempel velge bilder som du ønsker å skrive ut rett fra baksiden av kameraet. Deretter kobler du kameraet til datamaskinen eller skriveren, og de valgte bildene blir skrevet ut automatisk.
Et annet eksempel: Du kan velge bilder i kameraet for automatisk sending til e-postadresser (også gruppe­sendingslister), elektroniske album og andre mål neste gang du kobler kameraet til datamaskinen.
Når du trykker på knappen HP Instant Share (Share/
dele) på kameraet, vises bildene som ble tatt eller vist
/
sist, på bildeskjermen sammen med et utskrifts- eller annet mål som er valgt for bildet. Du kan bruke knappene til å bla gjennom bildene og se målene for de andre bildene i kameraet.
Besøk www.hp.com/go/instantshare for å se hvordan
HP Instant Share virker.
Kapittel 4: Bruke hp instant share 45
Page 46

Bruke delemenyen

Når du trykker på Dele -knappen, vises menyen Share
(dele) på bildeskjermen. Denne tabellen beskriver alternativene
på menyen Share (dele) ..
Nr Ikon Beskrivelse
1 Print 1 copy (skriv ut 1 kopi) av det gjeldende
bildet ved tilkobling til datamaskin eller skriver. Som standard skrives bildet ut i formatet 10 x 15 cm (4 x 6 tommer).
2 Print 2 copies (skriv ut 2 kopier) av det gjeldende
bildet ved tilkobling til datamaskin eller skriver.
3 Customize this Menu... (tilpass denne menyen) lar
deg legge til e-postadresser og andre mål på menyen Share (dele). Se Legge til mål på
delemenyen til kameraet på side 48.
4 Haker angir hvilket eller hvilke mål som er valgt
for det viste bildet. (Du kan velge mer enn ett mål per bilde.)
/
4
1 2
3
46 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 47

Bruke hp instant share til skrive ut fotoer

1 Trykk på knappen Spill av for å vise bildene i kameraet,
og bruk deretter knappene til å bla til et bilde du vil skrive ut.
MERK Du kan ikke velge videoklipp for utskrift. 2 Trykk på Dele -knappen for å aktivere menyen Share
(dele), og bruk deretter knappene til å bla til det
ønskede utskriftsalternativet.
3 Trykk på OK for å velge utskriftsalternativet. Da vises en
over dette alternativet. Du opphever valget ved ganske enkelt å trykke på OK igjen.
MERK Du kan velge både utskriftsalternativet Print 1 copy
(skriv ut 1 kopi) og Print 2 copies (skriv ut 2 kopier) for et
bilde, slik at 3 kopier av bildet skrives ut ved tilkobling til en datamaskin eller skriver.
4 Hvis du skal velge et annet bilde for utskrift, går du tilbake til
trinn 1. Når du er ferdig med å velge alle bildene du vil skrive ut, trykker du ganske enkelt på knappen Spill av eller velger EXIT SHARE MENU (avslutt delemeny).
5 Neste gang du kobler kameraet til datamaskinen eller en
kompatibel skriver, blir bildene du valgte automatisk skrevet ut. Se Kapittel 5: Overføre, skrive ut og vise bilder side 53 for informasjon om tilkobling av kameraet til en datamaskin eller skriver.
MERK Menyen Share (dele) oppretter en standard DPOF-fil
(Digital Print Order Format) for utskriftsalternativer.
/
Kapittel 4: Bruke hp instant share 47
Page 48

Bruke hp instant share til å sende bilder til mål

Bruk av HP Instant Share til å sende bilder i kameraet til forskjellige mål består av tre trinn:
1 Legg til mål (e-postadresser, elektroniske album, osv.)
på kameramenyen Share (dele) (ved å bruke både datamaskinen og kameraet).
2 Velg HP Instant Share-mål for bilder (ved å bruke menyen
Share (dele) på kameraet).
3 Koble kameraet til datamaskinen for å sende bildene du har
valgt. Datamaskinen må ha tilgang til Internett for å kunne fullføre dette trinnet.
Legge til mål på delemenyen til kameraet
MERK Du må ha en Internett-forbindelse for å fullføre denne
prosedyren på en Windows-datamaskin.
1 Slå på kameraet og trykk deretter på Dele -knappen. 2 Uthev alternativet Customize this Menu... (tilpass denne
menyen) , og trykk på OK-knappen. Det vises en melding
på bildeskjermen, der du blir bedt om å koble kameraet til datamaskinen.
MERK Hvis datamaskinen kjører Windows XP, kan det bli vist
en dialogboks med meldingen Merk programmet som
skal startes for denne handlingen når du kobler kameraet
til datamaskinen i neste trinn. Klikk ganske enkelt på
Avbryt for å lukke dialogboksen.
3 Koble kameraet til datamaskinen med en USB-kabel eller HP
8886 dokkingstasjon for kamera (ekstrautstyr). Dette aktiverer konfigureringsveiviseren for kameramenyen Share (dele).
/
48 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 49
4 I det første vinduet til veiviseren på datamaskinen klikker du
Hent fra kamera.
5 På skjermbildet Endre Dele-meny:
På en Macintosh klikker du på knappen Legg til....
I Windows undersøker du om HP Instant Share e-post er
synlig over knappen Legg til..., og klikker deretter på knappen Legg til...
6 Hvis du bruker en:
Macintosh-maskin: Legg til alle e-postadressene du
ønsker. Gå deretter til trinn 8.
Windows-datamaskin: Du blir bedt om å logge deg på
HPs Passport-program. Ved hjelp av HP Passport kan du opprette en sikker konto for fotoene du deler med HP
Instant Share-tjenester. Første gang du får dette
skjermbildet, må du registrere deg som ny bruker. Følg veiledningen på skjermen for å registrere deg.
7 Når du har registrert deg, kan du logge deg på
HP Passport, og da vil skjermbildet Oppsett for HP Instant
Share e-post bli vist. Her kan du skrive e-postadresser
enkeltvis eller opprette gruppesendingslister, og angi hvordan du vil at de skal vises på kameramenyen Share
(dele). Du kan også skrive et emne og en melding som skal
følge all e-post som sendes til alle e-postadresser eller gruppesendingslister. Når du er ferdig med skjemaet, klikker du på Neste. På bekreftelsesskjermbildet som vises klikker du på Fullfør.
Kapittel 4: Bruke hp instant share 49
Page 50
8 Navnene du oppga for dine nyopprettede e-postmottakere
eller gruppesendingslister, skal nå vises på skjermbildet
Endre Dele-meny (under Gjeldende Dele-meny). For å
legge til flere e-postadresser eller gruppesendingslister på kameramenyen Share (dele), gjentar du trinnene 5 til 7 i Windows, eller trinnene 5 til 6 på en Macintosh. Hvis du bruker en Windows-datamaskin, trenger du ikke å logge deg på HP Passport på nytt.
MERK Du kan ha maksimalt 32 Dele-mål (som individuelle
e-postadresser eller gruppesendingslister) på kamera­menyen Share (dele) i tillegg til Print 1 Copy (skriv ut 1
kopi) og Print 2 Copies (skriv ut 2 kopier).
9 Når du er ferdig med å legge til Dele-mål, klikker du enten
Lagre til kamera på en Windows-datamaskin, eller på
Neste på en Macintosh-maskin, for å legge til de nye
adressene og gruppesendingslistene på kameramenyen
Share (dele). Når datamaskinen bekrefter at målene er
lagret i kameraet, kobler du kameraet fra datamaskinen og trykker på Dele -knappen for å vise de nye målene på
/
menyen Share (dele).
10 Nå kan du velge bilder i kameraet som kan sendes som
e-post. Dette er beskrevet i neste avsnitt.
50 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 51
Velge hp instant share-mål for bilder
Du kan velge et ubegrenset antall HP Instant Share-mål for hvert stillbilde i kameraet. Du kan for eksempel velge at et bestemt bilde skal sendes til ti e-postadresser (også gruppe­sendingslister) og et elektronisk album. Du kan imidlertid ikke velge HP Instant Share-mål for videoklipp.
1 Trykk på knappen Spill av for å vise bildene i kameraet,
og bruk deretter knappene til å bla til et ønsket bilde.
2 Trykk på Dele -knappen for å aktivere menyen Share
(dele), og bruk deretter knappene til å bla til HP Instant Share-målet du vil velge.
3 Trykk på OK-knappen for å velge målet. Da vises en
over dette målet. (Du kan velge mer enn ett mål eller ett utskriftsalternativ for hvert bilde.) Du opphever valget av mål ved ganske enkelt å trykke på OK igjen.
4 Hvis du skal velge ett eller flere mål for et annet bilde, går
du tilbake til trinn 1. Når du er ferdig med å velge HP
Instant Share-mål, trykker du på Spill av -knappen eller
velger
5 Neste gang du kobler kameraet til datamaskinen, vil bildene
du har valgt, bli sendt til de respektive HP Instant Share- målene. Se Kapittel 5: Overføre, skrive ut og vise bilder på side 53 for informasjon om tilkobling av kameraet til en datamaskin.
/
EXIT SHARE MENU (avslutt delemeny).
Kapittel 4: Bruke hp instant share 51
Page 52
Hvordan hp instant share sender bilder som e-post
Måten bilder sendes som e-post på via HP Instant Share, er forskjellig på Windows- og Macintosh-datamaskiner.
Windows Bilder sendes ikke som vedlegg. Det sendes i stedet en
melding til hver e-postadresse du valgte på menyen
Share (dele). Meldingen inneholder miniatyrbilder av
bildene du valgte ut for den adressen, i tillegg til en kobling til en nettside der mottakeren kan se på bildene. På denne nettsiden kan mottakeren gjøre ting som å sende svar til deg, skrive ut bildene, lagre bildene på sin egen datamaskin, videresende bildene og så videre. Dette gjør det enkelt for de som bruker forskjellige e-postprogrammer å få sett bildene, uten vanskene med å håndtere e-postvedlegg.
Macintosh Bildene sendes direkte til mottakerne fra
e-postprogrammet som er standard på din datamaskin.
52 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 53

Kapittel 5: Overføre, skrive ut og vise bilder

Når du har tatt bilder, kan du overføre dem fra kameraet til en datamaskin, skrive dem ut direkte på en skriver eller vise dem på et fjernsynsapparat.

Overføre til en datamaskin

MERK Hvis du bruker HP 8886 dokkingstasjon for kamera til
dette, kan du se Brukerhåndbok til HP 8886
dokkingstasjon for kamera.
MERK Hvis du bruker en Macintosh-datamaskin, må du først
endre USB-konfigurasjonsinnstillingen til Disk Drive
(diskstasjon) på menyen Setup (oppsett). Se USB- konfigurasjon på side 61.
1 Kameraet ditt ble levert
med en spesiell USB-kabel for tilkobling av kameraet til en datamaskin. Koble den store pluggen på USB­kabelen til datamaskinen.
2 Åpne gummidekselet på
siden av kameraet, og koble den lille pluggen på USB-kabelen til USB­kontakten på kameraet.
Kapittel 5: Overføre, skrive ut og vise bilder 53
Page 54
MERK Hvis datamaskinen kjører Windows XP, kan det bli vist
en dialogboks med meldingen Merk programmet som
skal startes for denne handlingen når du slår på kameraet
i neste trinn. Klikk ganske enkelt på Avbryt for å lukke dialogboksen.
3 Slå på kameraet. HP Bildeoverføring-programvaren vil
starte på datamaskinen. Hvis du har satt opp programvaren for automatisk å overføre bilder fra kameraet, blir bildene automatisk overført til datamaskinen. Hvis ikke, klikker du på Start overføringVelkommen-skjermbildet. Hvis det er bilder i kameraet som er merket for utskrift eller e-post på menyen Share (dele), blir disse handlingene startet etter at bildene er overført til datamaskinen.
4 Når overføringsskjermbildet på datamaskinen viser Fullført,
er bildene blitt lagret og delt. Nå kan du koble kameraet fra datamaskinen.
MERK For å overføre bilder til en datamaskin som ikke har
programmet HP Foto- og bildebehandling installert, endrer du innstillingen USB Configuration (USB-
konfigurasjon) til Disk Drive (diskstasjon) på menyen Setup (oppsett). Se USB-konfigurasjon på side 61. På den
måten kan kameraet fremstå som en diskstasjon på datamaskinen, slik at du enkelt kan kopiere bildefilene fra kameraet til harddisken på datamaskinen.
MERK Hvis du bruker et minnekort i kameraet, kan du også
overføre bilder fra kortet til en datamaskin ved å bruke en minnekortleser, eller du kan bruke et av minnekortsporene som finnes på HP Photosmart-skrivere. Se håndboken til HP Photosmart-skriveren for å få mer informasjon om hvordan du gjør dette.
54 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 55

Skrive ut bilder

MERK Hvis du bruker HP 8886 dokkingstasjon for kamera til
dette, kan du se Brukerhåndbok til HP 8886
dokkingstasjon for kamera.
Hvis du skal skrive ut bilder som er overført til datamaskinen, kan du bruke programmet HP Foto- og bildebehandling som ble levert med kameraet.
Du kan også koble kameraet direkte til alle HP Photosmart­skrivere eller andre HP-skrivere med USB-porter i frontpanelet, og deretter skrive ut utvalgte bilder fra kameramenyen Share
(dele) eller alle bildene i kameraet.
Slik skriver du direkte til en HP Photosmart-skriver eller annen HP-skriver med USB-porter på frontpanelet:
1 Slå på kameraet. 2 Kontroller at skriveren er slått på og er online. (Det skal ikke
være noen blinkende lamper på skriveren eller feilmeldinger angående skriveren.) Legg om nødvendig papir i skriveren.
3 Kameraet ditt ble levert
med en spesiell USB-kabel for å koble kameraet direkte til en skriver. Koble den kvadratiske pluggen på USB-kabelen til datamaskinen.
4 Åpne gummidekselet på
siden av kameraet, og koble den lille pluggen på USB-kabelen til USB­kontakten på kameraet.
Kapittel 5: Overføre, skrive ut og vise bilder 55
Page 56
Menyen Print Setup
(utskriftsoppsett) vises i kameraet.
Hvis du allerede har merket bilder for utskrift på kameramenyen
Share (dele), vil antall valgte
bilder bli vist, som i dette eksempelet. Ellers vises Images:
ALL (bilder: alle).
5 Endre innstillingene på menyen Print Setup (utskriftsoppsett)
ved å bruke knappene til å utheve et menyalternativ og knappen OK til å endre innstillingen for hvert alternativ.
MERK Skjermbildet Print Setup (utskriftsoppsett) forhåndsviser
sideoppsettet som vil bli brukt til utskrift av bilder. Denne forhåndsvisningen endres i tråd med innstillingene for
Print Size (utskriftsstørrelse) og Paper Size (papirstørrelse).
6 Trykk på OK-knappen for å starte utskrift. MERK Hvis du bruker et minnekort i kameraet, kan du også
skrive ut bilder direkte fra kortet ved å sette kortet i det riktige minnekortsporet på en HP Photosmart-skriver. Se håndboken til HP Photosmart-skriveren for å få mer informasjon om hvordan du gjør dette.
56 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 57

Vise bilder på et fjernsynsapparat

Bilder i kameraet kan enkelt vises som lysbilder på et nesten hvilket som helst fjernsynsapparat (TV).
MERK Hvis du bruker HP 8886 dokkingstasjon for kamera til
dette, kan du se Brukerhåndbok til HP 8886
dokkingstasjon for kamera.
1 Hvis du skal koble kameraet direkte til et fjernsynsapparat,
trenger du en AV-kabel (audio/video). AV-kabelen er inkludert i HP 8886 dokkingstasjon for kamera, eller den kan kjøpes separat (se Bestille kameratilbehør på side 95).
2 Kameraet vil sende enten et NTSC- eller PAL-videosignal til
fjernsynsapparatet. NTSC-formatet brukes hovedsakelig i Nord-Amerika og Japan, mens PAL-formatet brukes hovedsakelig i Europa. Denne innstillingen gjøres for deg når du velger språk for kameraet. Hvis du vil endre videosignalformatet, endrer du innstillingen TV
Configuration (TV-konfigurasjon) på menyen Setup (oppsett). Se TV-konfigurasjon på side 62.
3 Kameraet vil være kilden til TV-signalet (akkurat som en
videospiller eller et videokamera), så du må angi at fjernsynsapparatet skal motta videosignaler fra en ekstern videokilde (kameraet) i stedet for en antenne eller kabel-TV. Du finner informasjon om hvordan dette gjøres i brukerhåndboken til fjernsynsapparatet.
Kapittel 5: Overføre, skrive ut og vise bilder 57
Page 58
4 Slå kameraet på, koble
deretter AV-kabelen til A/V-inngangene på fjernsynsapparatet og TV­kontakten på kameraet.
Kameraet begynner å vise hvert bilde som et lysbilde og spiller
av vedlagte lyd- eller videoklipp, og fader deretter til neste bilde. Du kan også bla manuelt gjennom bildene ved å trykke på knappene .
MERK Bildeskjermen på kameraet slås av når kameraet blir
koblet til et fjernsynsapparat. Du kan imidlertid fremdeles bruke menyene Playback (spill av) og Share (dele) mens kameraet er koblet til fjernsynsapparatet, fordi disse menyene vises på fjernsynsapparatet.
58 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 59

Kapittel 6: Bruke oppsettmenyen

1 For å få vist menyen Setup (oppsett) åpner du enten menyen
Playback (spill av) eller Capture (ta opp), og bruker
knappene til å utheve menyalternativet Setup
(oppsett) . Trykk deretter på OK-knappen. (Du finner
informasjon om disse og andre menyer under Bruke
avspillingsmenyen på side 39 og Avanserte opptaksinnstillinger på side 29.)
Playback (spill av)-meny
2 Bruk knappene til å bla
gjennom alternativene på menyen
Setup (oppsett).
3 Trykk på OK-knappen for å velge
et uthevet alternativ og vise den aktuelle undermenyen.
4 På undermenyene brukes
knappene og deretter OK-knappen for å endre innstillinger til alternativer på menyen Setup (oppsett).
5 For å gå ut av menyen Setup (oppsett) uthever du
alternativet EXIT SETUP MENU (avslutt oppsettmeny), og trykker på OK-knappen.
Kapittel 6: Bruke oppsettmenyen 59
Capture (ta opp)-meny
Page 60

Kameralyder

Med dette alternativet på menyen Setup (oppsett) kan du slå kameralyder på og av.
Kameralyder er lyder som kameraet lager når du slår det på, trykker på en knapp eller tar et bilde. Kameralyder er ikke de lydene som tas opp sammen med bilder eller videoklipp.
Standardinnstillingen er On (på).

Dato og klokkeslett

Med dette alternativet på menyen
Setup (oppsett) kan du angi riktig
dato og klokkeslett, såvel som dato­og klokkeslettformat for kameraet. Dette gjøres vanligvis første gang du setter opp kameraet, men det kan være nødvendig å endre dato og klokkeslett når du for eksempel reiser til andre tidssoner, eller hvis dato eller klokkeslett er feil.
For å angi dato, klokkeslett og dato- og klokkeslettformat følger du samme fremgangsmåte som i Fastsette dato og klokkeslett på side 17.
60 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 61

USB-konfigurasjon

Med dette alternativet på menyen
Setup (oppsett) bestemmer du
hvordan kameraet skal fremstå når det kobles til en datamaskin.
! Digital Camera (digitalkamera)
Gjør at datamaskinen gjenkjenner kameraet som et digitalkamera med PTP (Picture Transfer Protocol) som standard. Dette er standardinnstillingen for kameraet.
! Disk Drive (diskstasjon)—Gjør at datamaskinen gjenkjenner
kameraet som en diskstasjon med MSDC (Mass Storage Device Class) som standard.
Bruk denne tabellen som rettesnor for hvilken USB­konfigurasjon du skal bruke sammen med datamaskinen:
HP Foto- og
bildebehandling-
programvare: Installert Digitalkamera Diskstasjon Ikke installert Diskstasjon Digitalkamera
Kapittel 6: Bruke oppsettmenyen 61
Windows Macintosh
(OSX-systemer)
Page 62

TV-konfigurasjon

Med dette alternativet på menyen
Setup (oppsett) kan du angi format
for videosignalet ved visning av kamerabilder på et fjernsynsapparat (TV) som er koblet til kameraet med en AV-kabel eller HP 8886 dokkingstasjon for kamera (ekstrautstyr).
! NTSC—formatet brukes hovedsakelig i Nord-Amerika og
Japan.
! PAL—formatet brukes hovedsakelig i Europa.
Standardinnstillingen er avhengig av hvilket språk du valgte da du slo på kameraet første gang.
Du finner mer informasjon om tilkobling av kameraet til et fjernsynsapparat under Vise bilder på et fjernsynsapparat side 57 hvis du bruker AV-kabel (ekstrautstyr) eller i
Brukerhåndbok til HP 8886 dokkingstasjon for kamera hvis du
bruker dokkingstasjon.

Språk

Med dette alternativet på menyen
Setup (oppsett) kan du angi språk
for kameragrensesnittet, blant annet teksten på menyene og bildeskjermen. Standardinnstillingen er English (engelsk).
For å angi språk for kameraet følger du samme fremgangsmåte som under Velge språk på side 16.
62 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 63

Flytte bilder til kort

Med dette alternativet kan du flytte bilder fra kameraets internminne til et minnekort. Alternativet vises bare på menyen
Setup (oppsett) hvis minnekort er installert og internminnet
inneholder minst ett bilde. Hvis det er plass til å flytte alle de
interne filene til minnekortet, vises dette bekreftelsesskjermbildet. Hvis du velger Yes (ja) for å flytte bilder, blir de flyttet til kortet og alle bilder som er flyttet, blir slettet fra internminnet.
Hvis bare en del av bildene får plass på minnekortet, vises dette skjermbildet der du kan flytte så mange bilder som det er plass til på kortet. Bildene som flyttes vil bli slettet fra internminnet, men bildene som ikke kunne flyttes, vil bli beholdt i internminnet.
MERK Når et minnekort er satt i kameraet, kan bare bildene
på kortet bli vist på bildeskjermen. Hvis du vil se på bildene i internminnet, må du ta ut minnekortet.
Kapittel 6: Bruke oppsettmenyen 63
Page 64
64 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 65

Kapittel 7: Problemløsing og støtte

Problemer og løsninger

MERK Hvis du fortsatt ikke kan løse problemet etter å ha gått
gjennom problemløsingsinformasjonen i tabellen nedenfor, kan du kjøre diagnostikktester på kameraet for å forsøke å isolere og løse problemet selv. Diagnostikk­testene for dette digitalkameraet finnes på dette nettstedet:
www.hp.com/support
Problem Mulig årsak Løsning
Kameraet slår seg ikke på.
Batteriene virker ikke, er utladet, er feil satt inn eller mangler.
Batterinivået kan være lavt, eller batteriene kan være helt utladet. Prøv med nye eller oppladete batterier.
Forsikre deg om at batteriene er riktig satt inn.
Ikke bruk vanlige alkaliske batterier. Du får best resultat med litium­batterier for foto eller oppladete NiMH-batterier. Hvis du må bruke alkaliske batterier, bruk høykvalitets “ultra”- eller “premium”-typer.
Kapittel 7: Problemløsing og støtte 65
Page 66
Problem Mulig årsak Løsning
Kame raet s lår seg ikke på. (fortsettelse)
HP vekselstrøm­adapter er ikke koblet riktig til kameraet, eller er ikke koblet til en stikkontakt.
HP vekselstrøm­adapter virker ikke som den skal.
Minekortet er
Forsikre deg om at HP vekselstrømadapter er
! koblet til kontakten for
vekselstrømadapter på kameraet (se side 11)
! koblet til et nettuttak som
fungerer
Forsikre deg om at HP vekselstrømadapter ikke er ødelagt, og at den er koblet til et nettuttak.
Ta ut minnekortet. defekt eller inneholder ødelagte bilder.
Jeg må skifte kamera­batterier ofte.
NiMH­batteriene du bruker er ikke riktig ladet, eller er utladet fordi de har ligget for lenge uten å bli brukt.
Når NiMH-batterier er helt nye
eller er tømt på grunn av
manglende bruk, må de lades
opp og lades helt ut 3 til 4
ganger før de får full kapasitet.
NiMH-batterier lader seg ut av
seg selv når de ikke er i bruk og
når de ikke er satt inn i kameraet.
Så hvis du ikke har brukt dem på
en uke eller mer, kan det være en
fordel å lade dem.
66 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 67
Problem Mulig årsak Løsning
Jeg må skifte kamera­batterier ofte. (fortsettelse)
Utstrakt bruk av bildeskjerm til
Live View (levende visning),
videoopptak og overdreven bruk av blits krever mye batteristrøm.
Reduser bruken av Live View
(levende visning) og video, særlig
hvis du bruker vanlige alkaliske batterier. Bruk blits og zoom bare når det er nødvendig.
Bruk en HP vekselstrømadapter som strømkilde når du bruker bildeskjermen over lengre tid, eller bruk søkeren i stedet for bildeskjermen når det er mulig .
Ikke bruk vanlige alkaliske batterier. Du får best resultat med litiumbatterier for foto eller oppladete NiMH-batterier. Hvis du må bruke alkaliske batterier, bruk høykvalitets “ultra”- eller “premium”-typer. (Se side 91)
Kameraets batterier vil ikke lades.
Det er ikke satt inn oppladbare batterier.
Batteriene er allerede oppladet.
Sett inn NiMH-batterier. Litium­og alkaliske batterier kan ikke lades opp.
Batterilading starter ikke hvis batteriene nylig er ladet. Forsøk å lade dem etter at de har vært brukt en stund.
Kapittel 7: Problemløsing og støtte 67
Page 68
Problem Mulig årsak Løsning
Kameraets batterier vil ikke lades. (fortsettelse)
Batteri­spenningen er for lav til at lading kan starte.
Kameraet vil ikke forsøke å lade
batterier som kan være skadet
eller overutladet. Ta batteriene ut
av kameraet og lade dem i en
ekstern batterilader, og prøv dem
deretter på nytt i kameraet. Hvis
dette ikke går, er det sannsynlig
at ett eller flere av batteriene er
dårlige. Kjøp nye NiMH-batterier
og prøv på nytt. Det er feil
vekselstrøm­adapter som brukes.
Batteriene er skadet eller dårlige.
Bruk kun en HP vekselstrøm-
adapter som er godkjent for bruk
med dette kameraet. Se Bestille
kameratilbehør på side 95.
NiMH-batterier svekkes over tid,
og det kan oppstå feil. Hvis
kameraet oppdager problemer
med batteriene, starter det ikke
ladingen, eller stopper ladingen
for tidlig. Kjøp nye batterier.
Minne/USB­lampen blinker som om batteriene
Kameraet merker ikke at det ikke er satt inn batterier.
Ikke gjør noe som helst.
Blinkingen er ufarlig og skal
stoppe etter 5 til 30 minutter.
lades, men det er ikke batterier i kameraet.
68 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 69
Problem Mulig årsak Løsning
Dato eller klokkeslett viser feil.
Kameraet reagerer ikke når jeg trykker på en knapp.
Batteriene er utladet eller har vært tatt ut av kameraet for lenge.
Kameraet er slått av eller har slått seg av selv.
Kameraet er koblet til en datamaskin.
Batteriene er utladet.
Bilder på minnekortet kan være ødelagt.
Kameraet har sluttet å virke.
Dato og klokkeslett opprettholdes i omtrent 10 minutter etter at batteriene tas ut. Still inn dato og klokkeslett med alternativet Date
& Time (dato og klokkeslett)
menyen Setup (oppsett). (Se side 60)
Slå på kameraet, eller slå det av og på igjen.
De fleste kameraknappene, bortsett fra
av/på-knappen, virker ikke når
kameraet er koblet til en datamaskin. Hvis de virker, er det bare for å slå på bildeskjermen hvis den er avslått, eller i enkelte tilfeller for å slå bildeskjermen av hvis den er på.
Skift ut eller lad opp batteriene.
Ta ut minnekortet.
Åpne batteri-/minnekortdekselet og lukk det igjen. Det skal tilbakestille kameraet.
linsedekselet eller
Kapittel 7: Problemløsing og støtte 69
Page 70
Problem Mulig årsak Løsning
Det tar lang tid fra jeg trykker på Lukker­knappen til kameraet tar bildet.
Kameraet tar ikke bilde når jeg trykker på Lukker­knappen.
Kameraet bruker lang eksponering.
Kameraet er stilt inn med
Red-eye Reduction (reduksjon av røde øyne) på.
Du trykket ikke hardt nok på
Lukker-
knappen. Minnelageret
er fullt (enten internt eller kort).
Bruk et fotostativ eller blitsen.
Det tar lengre tid å ta et bilde
med reduksjon av røde øyne på.
Lukkeren forsinkes på grunn av
det ekstra blitset. Sørg for at de
du fotograferer venter på det
andre blitset.
Trykk Lukker-knappen helt ned.
Overfør bilder fra kameraet til
datamaskinen, og slett deretter
alle bilder fra internminnet eller
minnekortet. Flytt bilder fra
internminnet til et minnekort for å
frigjøre internminne, eller bytt ut
kortet med et annet. Minnekortet er
låst. Blitsen lader
opp.
Skyv låsetappen på minnekortet
til åpen stilling.
Vent til blitsen er oppladet før du
tar bilder.
70 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 71
Problem Mulig årsak Løsning
Kameraet tar ikke noe bilde når jeg trykker på Lukker­knappen. (fortsettelse)
Kameraet er fortsatt opptatt med å lagre det siste bildet du tok.
Bilder i minnet (internt eller
Vent noen sekunder på at kameraet skal bli ferdig med å behandle bildet, og trykk deretter på Lukker-knappen.
Formater minnet. (Se side 41)
kort) kan være ødelagt.
Bildet er uskarpt.
Fotoobjektet var for nær kameralinsen.
Ikke forsøk å komme nærmere enn kameraets minste fokuseringsavstand. (Se Tillegg B:
Spesifikasjoner på side 97)
Du beveget kameraet mens du tok bildet.
Lyset er svakt og blitsen er satt til Blits av.
Hold kameraet i ro mens du trykker på Lukker-knappen, eller bruk stativ.
I svakt lys trenger kameraet lengre eksponeringstid. Bruk et fotostativ for å holde kameraet i ro, forbedre lysforholdene eller still blitsen på Blits på (se side 25).
Kapittel 7: Problemløsing og støtte 71
Page 72
Problem Mulig årsak Løsning
Bildet er for lyst.
Blitsen ga for mye lys.
Du var for nær fotoobjektet til å kunne bruke
Bruk innstillingen Blits av (se
side 25).
Gå litt unna fotoobjektet eller still
blitsen på Blits av, og ta bildet på
nytt. blits.
En annen naturlig eller kunstig lyskilde enn blitsen ga for mye lys.
Prøv å ta bildet fra en annen
vinkel. Unngå å rette kameraet
direkte mot en kraftig lyskilde,
eller mot en reflekterende
overflate på en solrik dag. Bruk
innstillingen Blits på (se side 25)
eller juster eksponerings-
kompensasjonen (se side 31).
Motivet hadde mange mørke gjenstander, som for
Reduser eksponerings-
kompensasjonen (se side 31) slik
at mørke gjenstander i motivet
ikke ser utvisket ut. eksempel en svart hund i en svart sofa.
72 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 73
Problem Mulig årsak Løsning
Bildet er for mørkt.
Det var for lite lys.
Blitsen var på, men gjen­standen var for langt unna.
Gjenstanden ble opplyst bakfra.
Fingeren din dekket blitsen eller sensoren ved siden av video/selv­utløserlampen.
Motivet hadde mange gjen­stander med lyse farger, som for eksempel en hvit hund i snø.
Vent til de naturlige lysforholdene forbedres, bruk indirekte belysning eller juster
eksponeringskompensasjonen
(se side 31). Sørg for at fotoobjektet er
innenfor blitsens rekkevidde (se
Tillegg B: Spesifikasjoner
side 97) eller forsøk å slå blitsen av (dette vil kreve lengre eksponering).
Bruk innstillingen Blits på (se side 25) for å belyse fotoobjektet, eller juster eksponerings-
kompensasjonen (se side 25).
Forsikre deg om at fingrene dine ikke dekker blitsen eller sensoren når du tar bilder.
Øk eksponeringskompensasjonen (se side 31) slik at de lyse gjenstandene i motivet ikke ser grumsete ut.
Kapittel 7: Problemløsing og støtte 73
Page 74

Feilmeldinger på kameraet

Melding Mulig årsak Løsning
BATTERIES DEPLETED Camera is
shutting down
(Batterier oppbrukt, kameraet
avslutter)
Batteries are too
low for Live View
(For lavt
batterinivå for
levende visning)
Batteries are too
low to record a
video clip (For
lavt batterinivå for
videoopptak)
Batteries cannot
be charged
(Batteriene kan
ikke lades)
Batterinivået er for lavt til at kameraet kan brukes.
Batterinivået er for lavt til å bruke
Live View (levende visning)
på bilde­skjermen.
Batterinivået er for lavt og kameraet vil snart avslutte.
Det oppstod en feil under lading, det oppstod strømbrudd under lading, feil vekselstrøm­adapter brukes, batteriene er defekte eller det er ikke satt inn batterier i kameraet.
Skift eller lad opp batteriene, eller bruk HP vekselstrømadapter (ekstrautstyr).
Bruk den optiske søkeren i stedet for bildeskjermen når du tar bilder. Skift eller lad opp batteriene, eller bruk HP vekselstrøm­adapter (ekstrautstyr).
Lad opp eller skift batteriene.
Forsøk å lade batteriene noen ganger. Hvis det ikke hjelper, må du kjøpe nye batterier og prøve igjen.
74 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 75
Melding Mulig årsak Løsning
Unsupported card
(Kortet støttes
ikke)
Kortet i minnesporet er ikke et minnekort, eller er ikke et minnekort som støttes.
Card is wrong
format (Kortet har
feil format)
Kortet har et format som ikke støttes, for eksempel FAT32.
The card requires formatting (Kortet
Minnekortet må formateres.
krever
formatering)
Card is
unreadable
(Kortet kan ikke
leses)
Minnekortet er ikke av en type som støttes, eller kortet er ødelagt.
Forsikre deg om at minnekortet er av riktig type for ditt kamera. (Se
Lagring på side 97.)
Trykk på OK (da skal skjermbildet Format Card
(formater kort) vises) eller
formater minnekortet ved å velge alternativet Format
Card (formater kort)
menyen Delete (slett). Dette sletter alle data på kortet.
Trykk på OK (da skal skjermbildet Format Card
(formater kort) vises) eller
formater minnekortet ved å velge alternativet Format
Card (formater kort)
menyen Delete (slett). Dette sletter alle data på kortet.
Forsikre deg om at minnekortet er av riktig type for ditt kamera. (Se
Lagring på side 97.) Hvis
det er av riktig type, er det sannsynligvis ødelagt. Bytt ut minnekortet.
Kapittel 7: Problemløsing og støtte 75
Page 76
Melding Mulig årsak Løsning
The card is locked
(Minnekortet er
låst)
Insufficient
memory on the
card (Ikke nok
minne på kortet)
Error saving video
(Feil ved lagring
av video)
1. skjermbilde:
No card in
camera (Ikke kort
i kameraet)
2. skjermbilde:
Error saving
image (Feil ved
lagring av bilde)
Invalid date
(Ugyldig dato)
Låsetappen på siden av minne­kortet står i låst stilling.
Det er ikke nok plass til å kopiere filer fra intern­minnet til kortet.
Minnekortet ble tatt ut før kameraet var ferdig med å skrive til kortet.
Minnekortet ble tatt ut før kameraet var ferdig med å skrive til kortet.
Det ble gjort forsøk på å oppgi en ugyldig dato (som 2/31/
2003).
Sett låsetappen i ulåst stilling eller sett inn et annet kort.
Overfør bildene fra kameraet til datamaskinen din, og slett deretter alle bildene på minnekortet. Du kan også bytte ut kortet med et nytt.
Vent alltid til Minne/USB­lampen slutter å blinke før du tar ut kortet fra kameraet.
Sett minnekortet i kameraet igjen. Vent alltid til Minne/USB-lampen slutter å blinke før du tar ut kortet fra kameraet. Hvis kortet ble tatt ut mens det ble skrevet til det, er bildet gått tapt.
Trykk på OK for å fjerne meldingen, og oppgi deretter en gyldig dato.
76 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 77
Melding Mulig årsak Løsning
Unsupported
image file (Bildefil
som ikke støttes)
Du forsøkte å forstørre, rotere eller skrive ut et bilde som er tatt med et annet kamera.
Insufficient space
in memory
(on card)
to complete
request (Ikke nok
Det er ikke nok plass i intern­minnet eller på minnekortet til å rotere et bilde.
plass i minne (på
kort) til å utføre)
Communication
error
(Kommunika-
sjonsfeil)
Kameraet mottok en feilkode fra HP-program­varen på datamaskinen.
Charging Flash...
(Lader blits)
Card full (Kort
fullt)
eller
Memory full (Minne fullt)
Kameraet lader opp blitsen.
Det er ikke nok plass i intern­minnet eller på minnekortet til å lagre flere bilder.
Trykk på OK for å fjerne meldingen. Du kan ikke utføre disse operasjonene på filer som ikke er opprettet med kameraet.
Frigjør plass på kortet ved å slette noen bilder, eller utfør roteringen ved hjelp av programvare på datamaskinen.
Koble fra USB-kabelen (eller løft kameraet ut av HP dokkingstasjon for kamera), og koble den deretter til igjen og prøv på nytt.
Det tar lengre tid å lade opp blitsen når batteriene er svake. Hvis du får denne meldingen ofte, må du kanskje bytte ut eller lade opp batteriene.
Overfør bilder fra kameraet til datamaskinen din, og slett deretter alle bildene på minnekortet eller internminnet. Du kan også sette inn et annet minnekort i kameraet.
Kapittel 7: Problemløsing og støtte 77
Page 78
Melding Mulig årsak Løsning
No images in memory (Ingen bilder i minne)
eller
No images on
card (Ingen bilder
Det var ingen bilder eller videoklipp i kameraet og du forsøkte å se på bilder.
på kort)
Cannot display
image (Kan ikke
vise bilde)
Dette skyldes antagelig kopiering av bilder til minne­kortet fra en datamaskin, eller at et bilde er ødelagt fordi kameraet ikke ble slått av riktig.
Selected print size
is larger than
selected paper
size (Valgt
kopistørrelse er
større enn valgt
Kopistørrelsen er større enn papir­størrelsen på menyen Print Setup (utskrifts­oppsett).
papirstørrelse) Unknown USB
device (Ukjent
USB-enhet)
Kameraet er tilkoblet en USB­enhet som det ikke gjenkjenner.
Ta noen bilder eller videoklipp.
Overfør bildene til datamaskinen og bruk deretter HP Foto- og bildebehandling­programvaren til å vise bildene. Dessuten må du ikke ta ut batteriene eller minnekortet mens kameraet er slått på.
Trykk på OK for å fjerne meldingen, og endre deretter kopistørrelse eller papirstørrelse på menyen Print Setup (utskrifts­oppsett).
Forsikre deg om at kameraet er tilkoblet en skriver eller datamaskin som støttes.
78 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 79
Melding Mulig årsak Løsning
Unsupported
printer (Skriveren
Skriveren støttes ikke.
støttes ikke)
Unable to
communicate with
printer (Kan ikke
kommu nisere m ed
Det er ingen forbindelse mellom kameraet og skriveren.
skriver)
Skriveren som støttes er enten slått av eller ikke tilkoblet kameraet.
Disengage photo
tray (Frigjør
fotoskuff)
Den valgte papirstørrelsen kan ikke brukes i skriverens fotoskuff.
Koble kameraet til en skriver som støttes, for eksempel en HP Photosmart-skriver eller en annen HP-skriver med USB-porter på front­panelet. Du kan også koble kameraet til en datamaskin og skrive ut fra den.
Forsikre deg om at kabelen er tilkoblet mellom kameraet eller HP 8886 dokkingstasjon for kamera og skriveren. Hvis det ikke hjelper, skal du slå kameraet av og koble det fra. Slå skriveren av og på igjen. Koble til kameraet igjen, og slå det på.
Forsikre deg om at kameraet er tilkoblet til en skriver som støttes og at skriveren er slått på.
Frigjør skriverens fotoskuff eller endre til en annen papirstørrelse.
Kapittel 7: Problemløsing og støtte 79
Page 80
Melding Mulig årsak Løsning
Printer top cover
is open
Skriveren er åpen.
(Skriverdekselet er
åpent)
Incorrect or
missing print
cartridge
(Blekkpatron
mangler eller er
Skriveren mangler skriver­patron, eller har patron av feil type.
feil)
Printer has a
paper jam
Det har oppstått en papirstopp.
(Papirstopp i
skriver)
Printer is out of
paper (Skriveren
Skriveren er tom for papir.
mangler papir)
Printing canceled
(Utskrift avbrutt)
Alle feilkodetall
som vises
Utskriftsjobben ble avbrutt.
Kameraet kan ha et maskinvare­eller fastvare­problem.
Lukk skriverens toppdeksel.
Sett inn en ny skriverpatron, slå skriveren av og på igjen.
Slå av skriveren. Løs papirstoppen og slå på skriveren.
Legg papir i skriveren og trykk deretter på OK eller
Fortsett på skriveren.
Trykk på OK-knappen på kameraet. Send til utskrift på nytt.
Slå kameraet av og på igjen. Hvis problemet vedvarer må du ringe HP Support (se side 83).
80 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 81

Feilmeldinger på datamaskinen

Melding Mulig årsak Løsning
Feil på forbindelse mellom bilde­behandlingsenhet og datamaskin
Programvaren får ikke hentet Share (dele)-meny­informasjon fra kameraet
Datamaskinen finner ikke tilkoblet kamera
Kameraet kan være koblet til datamaskinen via en USB-hub.
Datamaskinen må skrive filer til minnekortet under oppsettet av HP Instant
Share, men
minnekort mangler, det er fullt eller låst.
Kameraet er slått av.
Kameraet virker ikke.
Kabelen er ikke ordentlig koblet til.
Prøv å koble kameraet direkte til datamaskinen, eller koble fra andre enheter som er tilkoblet USB-huben.
Gjør plass i internminnet eller på minnekortet. Hvis du bruker et SD­minnekort, låser du det opp ved å skyve låsetappen på kortet til åpen stilling.
Slå på kameraet.
Prøv å koble kameraet direkte til en HP Photosmart-skriver eller en HP-skriver med USB-porter på frontpanelet, og skriv ut et bilde. Slik kan du få bekreftet om bildet, minnekortet, USB­forbindelsen og USB­kabelen virker som de skal eller ikke.
Forsikre deg om at kabelen er ordentlig koblet til datamaskinen og kameraet.
Kapittel 7: Problemløsing og støtte 81
Page 82
Melding Mulig årsak Løsning
Datamaskinen finner ikke tilkoblet kamera (fortsettelse)
Kameraet er stilt inn på Digital
Camera (digital­kamera)
undermenyen
USB Configu­ration (USB­konfigurasjon) til
menyen Setup
(oppsett). Men
datamaskinen gjenkjenner kameraet som et digitalkamera.
Kameraet er koblet til datamaskinen
Endre innstillingen for USB
Configuration (USB­konfigurasjon) til Disk Drive (diskstasjon)
menyen Setup (oppsett). (Se USB-konfigurasjon på side 61.) På den måten kan kameraet fremstå som en diskstasjon på datamaskinen, slik at du enkelt kan kopiere bildefilene fra kameraet til harddisken på datamaskinen.
Koble kameraet direkte til en USB-port på
datamaskinen. via en USB-hub, og huben er ikke kompatibel med kameraet.
Du bruker HP 8886 dokking­stasjon for
Trykk på Lagre/skriv
ut -knappen på
dokkingstasjonen. kamera og
glemte å trykke på Lagre/skriv
ut-knappen.
Minnekortet er låst. (bare SD­kort)
Feil på USB­forbindelsen.
Skyv låsetappen på
minnekortet til åpen
stilling.
Start datamaskinen på
nytt.
82 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 83

Få hjelp

Dette avsnittet inneholder supportinformasjon om ditt digitalkamera, med informasjon om supportnettsteder, en beskrivelse av supportprosessen og supporttelefonnumre.

HP-nettsted om tilgjengelighet

Kunder med funksjonshemninger kan få hjelp ved å besøke
www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/prodserv.

HP photosmart-nettsted

Besøk www.photosmart.hp.com eller www.hp.com/
photosmart for å finne følgende informasjon:
! Tips for mer effektiv og kreativ bruk av kameraet ! Oppdateringer til drivere og programvare for HP
digitalkamera
! Registrer produktet ditt ! Abonner på nyhetsskriv, driver- og
programvareoppdateringer og supportmeldinger

Supportprosess

HPs supportprosess virker mest effektivt hvis du utfører disse trinnene i angitt rekkefølge:
1 Gå gjennom problemløsingsavsnittet i denne
brukerhåndboken, som starter på side side 65.
2 Gå til nettstedet HP Consumer Support for å få support. Hvis
du har tilgang til Internett, kan du få tak i en mengde informasjon om digitalkameraet ditt. Besøk HPs nettsted for produkthjelp, drivere og programvareoppdateringer på www.hp.com/supportwww.hp.com/support.
Kapittel 7: Problemløsing og støtte 83
Page 84
Support er tilgjengelig på følgende språk: Engelsk, forenklet kinesisk, fransk, italiensk, japansk, koreansk, nederlandsk, portugisisk, spansk, svensk, tradisjonelt kinesisk, tysk. (Supportinformasjon for Danmark, Finland og Norge er bare tilgjengelig på engelsk.)
3 Besøk HP e-support. Hvis du har tilgang til Internett, kan du
koble deg til HP via e-post ved å gå til www.hp.com/
support. Du vil motta et personlig svar fra en HP Consumer
Support-tekniker. Support via e-post er tilgjengelig på språkene som er oppført på nettstedet.
4 Kontakt din lokale HP-forhandler. Hvis digitalkameraet har
en maskinvarefeil, tar du det med til din lokale HP­forhandler for å få hjelp. Service er gratis i digitalkameraets garantiperiode.
5 Ta kontakt med HP Consumer Support for support per
telefon. Besøk følgende nettsted for å finne detaljer og betingelser for telefonsupport i ditt land eller din region:
www.hp.com/support. HP arbeider kontinuerlig med å
forbedre telefonsupporttjenestene, så vi anbefaler at du besøker HP-nettstedet jevnlig for å finne ny informasjon om tjenester og levering. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av noen av alternativene ovenfor, ringer du til HP mens du sitter foran datamaskinen og digitalkameraet. For å få raskere service bør du ha følgende opplysninger for hånden:
Digitalkameraets modellnummer (finnes foran på
kameraet)
Digitalkameraets serienummer (finnes på undersiden av
kameraet)
Datamaskinens operativsystem
Digitalkameraets programvareversjon (finnes på etiketten
på CD-platen)
84 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 85
Meldinger som ble vist da problemet oppstod
Gjeldende vilkår for HPs telefonsupport kan endres uten varsel. Telefonsupport er gratis fra kjøpedatoen og i angitt periode,
såfremt ikke annet er angitt.
Periode med
Sted Afrika 30 dager Stillehavs-
området av Asia Canada 1 år Europa 1 år Latin-Amerika 1 år Midtøsten 30 dager USA 90 dager
gratis telefonsupport
1 år

Telefonsupport i USA

Support er tilgjengelig både i og etter garantiperioden. I garantiperioden er telefonsupport gratis. Ring (208) 323-
2551. Hvis du ringer fjernvalg, vil fjernvalgtakster påløpe. Telefonsupport i USA er tilgjengelig på både engelsk og spansk 24 timer i døgnet, 7 dager i uken (tidene kan endres uten varsel).
Etter garantiperioden kan du ringe (208) 323-2551. Kostnadene er $ 25,00 per sak, og belastes kredittkortet ditt. Hvis du mener at HP-produktet trenger service, ringer du til HP Forbrukersupport, som kan hjelpe deg med å finne ut om det er nødvendig med service.
Kapittel 7: Problemløsing og støtte 85
Page 86

Telefonsupport i Europa, Midtøsten og Afrika

Telefonnumre og politikk for HP Forbrukersupport kan endres. Besøk følgende nettsted for å finne detaljer og betingelser for telefonsupport i ditt land eller din region: www.hp.com/
support. Algerie +213 (0)61 56 45 43 Bahrain +973,800,728 Belgia 070 300 005 (nederlandsk)
070 300 004 (fransk)
Danmark +45 70202845 De forente arabiske emirater 800 4910 Egypt +20 02 532 5222 Finland +358 (0)203 66 767 Frankrike +33 (0) 892 6960 22 (Euro 0,34/min) Hellas +30 10 60 73 603 Irland 1890 923902 Israel +972 (0) 9 830 4848 Italia 848 800 871 Luxembourg 900 40 006 (fransk)
900 40 007 (tysk)
Marokko +212 224 04747 Nederland 0900 2020 165 (Euro 0,10/minutt) Norge +47 815 62 070 Polen +48 22 865 98 00
86 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 87
Portugal 808 201 492 Romania +40 1 315 44 42 Russland +7 095 797 3520 (Moskva)
+7 812 346 7997 (St. Petersburg)
Saudi-Arabia +966 800 897 14440 Slovakia +421 2 6820 8080 Spania 902 010 059 Storbritannia +44 (0) 870 010 4320 Sveits 0848 672 672 (tysk, fransk, italiensk —
Tidspunkt med mye trafikk 0,08 CHF/ lite trafikk 0,04 CHF)
Sverige +46 (0) 77 120 4765 Sør-Afrika 086 000 1030 (i Sør-Afrika)
+27-11 258 9301 (utenfor Sør-Afrika)
Tsjekkia +42 (0) 2 6130 7310 Tunis +216 1 891 222 Tyrkia +90 216 579 71 71 Tyskland +49 (0) 180 5652 180 (Euro 0,12/min) Ukraina +7 (380 44) 490-3520 Ungarn +36 (0) 1 382 1111 Østerrike +43 (0) 820 87 4417
Kapittel 7: Problemløsing og støtte 87
Page 88

Annen verdensomspennende telefonsupport

Telefonnumre og politikk for HP Forbrukersupport kan endres. Besøk følgende nettsted for å finne detaljer og betingelser for telefonsupport i ditt land eller din region: www.hp.com/
support. Argentina +54 0 810 555 5520 Australia +61 (3) 8877 8000 (eller lokalt (03) 8877 8000) Brasil +55 (11) 3747 7799 (São Paulo-området)
+55 0800 157751 (utenom São Paulo-området)
Canada +1 905 206 4663 (i garantiperioden)
+1 877 621 4722 (etter garantiperioden)
Chile +56 800 22 5547 (for forretningsvirksomheter)
+56 800 360 999 (for privatpersoner)
Colombia +57 9 800 114 726 Filippinene +63 (2) 867 3551 Guatemala +502 1 800 999 5105 Hongkong SAR +852 3002 8555 India 1 600 112267 eller +91 11 682 6035 (hindu/engelsk) Indonesia +62 (21) 350 3408 Japan 0570 000 511 (i Japan)
+81 3 3335 9800 (utenfor Japan)
Kina +86 (10) 6564 5959 Korea, republikken +82 (2) 3270 0700 (Seoul)
0 80-999-0700 (utenfor Seoul)
Malaysia +60 1 800 805 405
88 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 89
Mellom-Amerika og Karibien +1 800 711 2884 Mexico +52 58 9922 (Mexico by)
+52 01 800 472 6684 (utenfor Mexico by)
New Zealand +64 (9) 356 6640 Peru +51 0 800 10111 Puerto Rico +1 877 2320 589 Singapore +65 6272 5300 Taiwan +886 0 800 010055 Thailand +66 (2) 661 4000 USA +1 (208) 323-2551 Ven ezu ela +58 0 800 4746 8368 Vietnam +84 (0) 8 823 4530
Kapittel 7: Problemløsing og støtte 89
Page 90
90 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 91

Tillegg A: Batterier og kameratilbehør

Håndtere batterier

Kameraet bruker to AA-batterier. Du får best resultat med litiumbatterier for foto eller oppladbare NiMH-batterier. Hvis du må bruke alkaliske batterier, bruk høykvalitets “ultra”- eller “premium”-typer i stedet for vanlige alkaliske batterier.
Tabellen nedenfor viser hvordan forskjellige typer batterier gjør det i ulike scenarier:
Litium
Type bruk Alkalisk Mest økonomisk (mer enn 30 bilder
per måned) Mest økonomisk (mindre enn 30
bilder per måned) Mye bruk av blits, hyppige bilder Mye bruk av video Mye bruk av levende visning Lengst batteritid totalt sett Lav temperatur/vinterbruk Sjelden bruk (uten dokkingstasjon) Sjelden bruk (med dokkingstasjon) Mulighet til å lade batterier
Dårlig Bra Godt
Dårlig Godt Godt Dårlig Godt Godt Dårlig Godt Godt Dårlig Godt Bra Dårlig Godt Bra
for foto
Bra Godt Bra
Bra Godt Bra Bra Godt Godt
Nei Nei God
NiMH
Tillegg A: Batterier og kameratilbehør 91
Page 92
MERK Hvis du ikke har tenkt å bruke kameraet på en stund
(mer enn én måned), anbefaler vi sterkt at du tar ut batteriene.
Følgende batterinivåer kan bli vist på bildeskjermen.
Ikon Beskrivelse
Batteriene har 40 til 100 prosent gjenværende batteritid.
Batteriene har 10 til 40 prosent gjenværende batteritid.
Batteriene har mindre enn 10 prosent gjenværende batteritid. Kameraet slår seg snart av. Live View
(levende visning) er deaktivert.
Kameraet drives av vekselstrøm.
Du vil kanskje legge merke til at ikonene for batterinivå noen ganger varierer med samme sett batterier. Det skjer fordi enkelte driftsmoduser, som levende visning og videoopptak, bruker mye mer strøm enn andre moduser, og det fører til at ikonene for batterinivå viser lite strøm på batteriene fordi batteritiden i disse modusene er kort. Når du skifter til en modus som krever mindre strøm, som avspilling, kan ikonet for batterinivå gå opp igjen og angi at batteriene har mer tid igjen hvis du bruker denne modusen.
MERK Når du tar batteriene ut av kameraet, beholdes dato-
og klokkeslettinnstillingene i omtrent 10 minutter. Hvis kameraet er uten batterier i mer enn 10 minutter, stilles dato og klokkeslett til tidspunktet da kameraet sist ble brukt. Du kan bli bedt om å oppdatere datoen og klokkeslettet.
92 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 93

Oppladbare batterier

NiMH-batterier (nikkelmetallhydrid) kan lades opp med en batterilader. NiMH-batterier kan også lades opp i kameraet hvis kameraet er koblet til ekstrautstyr som HP vekselstrøm­adapter eller HP 8886 dokkingstasjon for kamera. Batteriene er fulladet etter 15 timer når de lades med HP vekselstrøm­adapter eller dokkingstasjon (ekstrautstyr).
Viktig å huske når du bruker NiMH-batterier:
! Lad alltid opp begge NiMH-batteriene samtidig. Ett batteri
med lavt strømnivå vil redusere batteritiden for begge batteriene i kameraet.
! For at NiMH-batterier skal få full kapasitet må de først
utlades helt og lades opp flere ganger.
! NiMH-batterier tappes når de ikke er i bruk, enten de står i
ett apparat (som et kamera) eller ikke. Hvis de ikke har vært brukt på mer enn to uker, skal du lade dem opp før du bruker dem.
Tillegg A: Batterier og kameratilbehør 93
Page 94

Forlenge batteritiden

! Reduser bruken av Live View (levende visning) og video,
særlig hvis du bruker alkaliske batterier.
! Bruk søkeren i stedet for bildeskjermen til å finne utsnittet.
Bruk bildeskjermen minst mulig.
! Bruk blitsinnstillingen Auto i stedet for Blits på. ! Bruk ekstrautstyr som HP vekselstrømadapter eller HP 8886
dokkingstasjon for kamera hvis kameraet skal være påslått i lengre tid, eller når du overfører bilder til datamaskin, skriver ut eller kobler det til et fjernsynsapparat.

Strømsparing

Kameraet vil spare batteristrøm ved å slå av bildeskjermen automatisk hvis ingen knapper benyttes i løpet av 60 sekunder. Hvis ingen knapper benyttes i løpet av 5 minutter, slår kameraet seg av (hvis det ikke skriver ut eller er koblet til en datamaskin eller et fjernsynsapparat).
94 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 95

Bestille kameratilbehør

Du kan bestille ekstra tilbehør til kameraet fra din lokale forhandler eller online på www.hpshopping.com. Noe tilbehør til dette digitalkameraet er oppført nedenfor:
! HP Photosmart 8886 dokkingstasjon for kamera (inkluderer
kameradokk, fjernkontroll, to oppladbare NiMH-batterier, AV-kabel, USB-kabel og vekselstrømadapter):
USA og Canada — C8886A #A2L
Mexico, Brasil, Chile, Argentina og Uruguay —
C8886A #ABM
Korea, Australia og New Zealand — C8886A #UUF
Europa (unntatt Storbritannia, se neste alternativ nedenfor) —
C8886A #AC2
Storbritannia og Sør-Afrika — C8886A #ABU
! HP Photosmart luksusstartsett for digitalkamera
(C8889A for Nord-Amerika, C8884B #UUS for det europeiske kontinentet og C8884B #ABU for Inneholder:
Polstret bæreveske
Batterilader
4 oppladbare NiMH-batterier
Likestrømadapter for batterilading i bil
32 MB SD-minnekort
! HP Photosmart startsett for digitalkamera
(Y1789B, alternativ #A2L for Nord-Amerika, #UUS for det europeiske kontinentet og #ABU for
Storbritannia).
Inneholder:
Polstret bæreveske
Batterilader
4 oppladbare NiMH-batterier
Storbritannia).
Tillegg A: Batterier og kameratilbehør 95
Page 96
! HP Photosmart 3,3 V vekselstrømadapter (HP støtter kun HP
vekselstrømadaptere og annet tilbehør som uttrykkelig er godkjent av HP):
USA og Canada — C8912 #A2L
Korea, Australia og New Zealand — C8912 #UUF
Europa — C8912 #UUS
! Minnekort—Secure digital (SD) eller MultiMediaCard
TM
(MMC). 128 MB er det største minnekortet som er testet av HP. Større kort er ikke blitt testet, men de skulle virke. Bruk dem på egen risiko. Dette produktet støtter kun bruk av MMC-minnekort som er bekreftet å være i samsvar med MultiMediaCard Kompatible MMC-minnekort har MultiMediaCard
TM
-spesifikasjonen fra januar 2000.
TM
-logoen ( ) på kortet. Følgende minnekort er tilgjengelig fra HP:
32 MB SD-kort — C8895A
64 MB SD-kort — C8896A
128 MB SD-kort — C8897A
! SD- til CF-kortadapter—C8885A (bare tilgjengelig i USA
www.hpshopping.com)
! HP Photosmart polstret bæreveskeC8905A ! HP AV-kabel for tilkobling til
fjernsynsapparat (TV).
MERK Du kan også bruke en
hvilken som helst lydkabel med Y-adapter og doble RCA-plugger i en ende og 1/8­tommers (3,175 mm) ministereokontakt i den andre. Du vil også trenge en adapterplugg som tar en 1/8-tommers (3,175 mm) plugg og passer i en 3/32-tommers (2,38 mm) kontakt.
96 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 97

Tillegg B: Spesifikasjoner

Funksjon Beskrivelse
Oppløsning
Sensor Diagonalt 6,73 mm (1/2,7 tommer, 4:3-format)
Fargedybde 30-bits (10-bits x 3 farger) Lagring
Linse Fast brennvidde:
Søker Optisk søker, ingen diopterjustering Zoom
Fokus Fast fokuseringsområde fra 0,85 m (33,5
Stillbilder:
! 3,27 MP (2096 x 1560) piksler totalt ! 3,14 MP (2048 x 1536) effektive piksler
Videoklipp:
! 1/4 VGA (320 x 240 piksler totalt)
CCD
! 16 MB internt Flash-minne ! Spor for minnekort, støtte for Secure Digital-
(SD) eller MultiMediaCard (se side 96)
Antall bilder som kan lagres i minnet (internt eller kort) er avhengig av innstillingen for bildekvalitet (se side 30)
! 5,67 mm ! (tilsvarende for 35 mm ca. 36 mm)
F-tall: f/4.0 og f/8.0
! 3x digital zoom (HP 433-kamera) ! 5x digital zoom (HP 435-kamera)
tommer) til uendelig
TM
-minnekort (MMC)
Tillegg B: Spesifikasjoner 97
Page 98
Funksjon Beskrivelse
Lukkerhastighet 1/1000 til 4 sekunder Stativfeste Ja Innebygd blits 1 til 6 sekunders lading Blitsens
2,5 m (9,8 fot), guide nummer 7
virkeområde Ekstern blits Nei Blitsinnstillinger Auto (standard), Auto med reduksjon av røde
øyne, Blits på, Natt, Blits av
Bildeskjerm 1,5-tommers bakgrunnsbelyst LED, TFY LCD
med 61 380 piksler
Bildeopptaks­moduser
Lydopptak
Innstillinger for
! Stillbilde (standard) ! Selvutløser — 10 sekunders forsinkelse er
standard (både stillbilde og video)
! Video — 15 bilder per sekund med streaming til
minne, maksimal lengde bare begrenset av ledig minne
! Stillbilder— Lyd kan tas opp sammen med hvert
stillbilde ved å holde nede Lukker-knappen eller legges til senere (på menyen Playback (spill
av)), maksimal lengde bare begrenset av ledig
minne
! Video — Lyd tas opp automatisk sammen med
video
Auto (standard) og Bevegelse
eksponerings­modus
Eksponerings­kompensasjon
Innstillinger for hvitbalanse
Kan stilles inn manuelt fra -2.0 til +2.0 EV
(eksponeringsverdi) i trinn på 0,5 EV
Auto (standard), Sol, Skygge, Wolfram,
Fluorescerende
98 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Page 99
Funksjon Beskrivelse
Innstillinger for ISO-hastighet
Innstillinger for
Auto (standard), manuelt valg mellom 100, 200 og 400
Fulle farger (standard) og Svart-hvitt
farge Kvalitets-
innstillinger
— Best
— Bedre (standard)
— God
Kamera­innstillinger, lagrede og standard
Lagrede innstillinger (lagres når kameraet slås av):
! Kvalitet ! Språk ! USB-konfigurasjon ! TV-konfigurasjon ! Tilpassede HP Instant Share-mål ! Direkteutskriftsparametere (papirstørrelse,
papirtype og kopistørrelse)
! Kameralyder
Standardinnstillinger (settes tilbake til standardverdi når kameraet slås av):
! Blits (standard = Auto) ! Digital zoom (standard = Av) ! Opptaksmodus (standard = Ingen) ! EV-kompensasjon (standard = 0,0) ! Hvitbalanse (standard = Auto) ! ISO (standard = Auto) ! Farge (standard = Fulle farger))
Kontrast Kan ikke justeres Avspillings-
Ja, ca. 3x og 6x
forstørrelse Komprimerings-
format
! JPEG (EXIF) for stillbilder ! MPEG-1 for videoklipp
Tillegg B: Spesifikasjoner 99
Page 100
Funksjon Beskrivelse
Grensesnitt
! USB til datamaskin eller skriver (alle
HP Photosmart-skrivere eller HP-skrivere med USB-porter på frontpanelet).
! AV-utgang til fjernsynsapparat
! DC IN 3,3 V likestrøm ved 2500mA
! HP 8886 dokkingstasjon for kamera
Standarder
! PTP (15740)
! MSDC-overføring
! NTSC/PAL
! JPEG
! MPEG-1
! DPOF 1.1
! EXIF 2.2
! DCF 1.0
Ytre mål 115 (B) x 57,7 (H) x 39,5 mm (D)
4,5 (B) x 2,3 (H) x 1,5 tommer (D)
Vekt 180 gram (5,8 oz) uten batterier Temperatur-
område
Drift:
! 5 til 45 °C (41 til 113 °F)
! 15 til 85 % relativ luftfuktighet
Oppbevaring:
! -30 til 65 °C (-22 til 149 °F)
! 15 til 90 % relativ luftfuktighet
100 brukerhåndbok til hp photosmart 430 series
Loading...