Siin sisalduvat teavet võidakse ette
teatamata muuta. Paljundamine,
kohandamine ja tõlkimine ilma
eelneva kirjaliku loata on keelatud,
välja arvatud autoriõiguse seadustes
lubatud juhtudel.
Märkus
HP-toodete ja teenuste garantiid on
ära toodud ainult vastavate toodete ja
teenustega kaasnevates
selgesõnalistes garantiiavaldustes.
Mitte midagi selles dokumendis
sisalduvat ei tohiks käsitada
täiendava garantiina. HP ei vastuta
selles dokumendis esineda võivate
tehniliste või toimetuslike vigade või
väljajätete eest.
Hewlett-Packard Development
Company, L.P. ei vastuta
ettenägematute ega järelduslike
kahjude eest, mis on käesoleva
dokumendi ja selles kirjeldatava
materjali kasutamise või tööga seotud
või neist põhjustatud.
Kaubamärgid
HP, HP logo ja Photosmart kuuluvad
ettevõttele Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Logo "Secure Digital" on ettevõtte SD
Association kaubamärk.
Microsoft ja Windows on ettevõtte
Microsoft Corporation registreeritud
kaubamärgid.
Mac, logo "Mac" ja Macintosh on
ettevõtte Apple Computer, Inc.
registreeritud kaubamärgid.
Nimemärk Bluetooth ja selle logod
kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG,
Inc. ning Hewlett-Packard Company
kasutab neid ainult litsentsi alusel.
PictBridge ja logo "PictBridge" on
ühenduse Camera & Imaging
Products Association (CIPA)
kaubamärgid.
Muud tootemargid ja nendega
seonduvad tooted on nende
vastavate omanike kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid.
Printerisse sisse ehitatud tarkvara
rajaneb osaliselt ühenduse
Independent JPEG Group tööle.
Mõnede käesolevas dokumendis
sisalduvate fotode autoriõigused
kuuluvad ikka nende algsetele
omanikele.
Mudeli normatiivne
tunnuskood VCVRA-0501
Toote identifitseerimise eesmärgil on
tootel normatiivne tootekood.
Käesoleva toote normatiivne
mudelinumber on VCVRA-0501. Seda
regulatiivset koodi ei tohiks segamini
ajada turundusnimega (kantav
fotostuudio HP Photosmart 420
Series) ega tootekoodiga (Q6366A).
Ohutusteave
Seadme kasutamisel järgige alati
elementaarseid ohutusnõudeid, et
vähendada tulekahju või
elektrilöögiga kaasnevat vigastusohtu.
Ettevaatust! Tulekahju või
elektrilöögi vältimiseks ärge
jätke seadet vihma ega muu
niiskuse kätte.
●Lugege läbi printeriga karbis
koos olnud installijuhend ja
veenduge, et saite sellest aru.
●Seadet vooluallikaga
ühendades kasutage ainult
maandatud pistikupesa. Kui te
ei tea, kas pistikupesa on
maandatud, pöörduge
kvalifitseeritud elektriku poole.
●Järgige kõiki seadmel olevaid
hoiatusi ja juhendeid.
●Enne seadme puhastamist
eraldage see vooluvõrgust.
●Ärge paigaldage ega kasutage
toodet vee lähedal või märg
olles.
●Paigutage seade tasasele
pinnale nii, et see püsiks seal
kindlalt.
●Kasutage ainult
dokumentatsioonis nimetatud
toiteadapterit.
●Paigaldage seade ohutusse
kohta, kus keegi ei saaks
juhtme peale astuda või selle
taha komistada ning kus juhe ei
saaks kahjustada.
●Kui toode korralikult ei tööta,
lugege teavet tõrkeotsingu
kohta printeri elektroonilisest
spikrist.
●Seadme sees olevaid osi ei saa
kasutaja ise parandada ega
hooldada. Pöörduge
kvalifitseeritud
teeninduspersonali poole.
●Kasutage seadet
hästiventileeritud kohas.
Keskkonnaalased
avaldused
Hewlett-Packardi kindel soov on
pakkuda kvaliteetseid tooteid
keskkonnasõbralikul viisil.
Keskkonnakaitse
Printeri projekteerimisel on
tähelepanu pööratud mitmele
omadusele, mis vähendavad toote
kahjulikku mõju keskkonnale.
Lisateavet HP keskkonnaalaste
põhimõtete kohta leiate veebilehelt
aadressil www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/.
Osoonieraldus
See toode ei tekita märkimisväärsel
hulgal osoongaasi (O
Paberikasutus
See seade toetab standardile DIN
19309 vastava ümbertöötatud paberi
kasutamist.
Plastosad
Üle 24 grammi kaaluvad plastdetailid
on märgistatud vastavalt
rahvusvahelistele standarditele, mis
tõhustavad ümbertöötamiseks
sobivate plastide tuvastamist printeri
tööea lõpul.
Materjaliohutuse andmelehed
Materjaliohutuse andmelehti (MSDS,
Material Safety Data Sheets) saab HP
veebilehelt aadressil www.hp.com/go/
msds. Kliendid, kellel puudub pääs
Internetti, peaksid võtma ühendust
klienditoega.
Jäätmekäitlusprogramm
HP pakub koostöös mõnede maailma
suuremate elektroonika
taastöötluskeskustega kasvavat arvu
tootetagastus- ja
taastöötlusprogramme mitmetes
riikides. HP säästab loodusvarasid ka
sellega, et paljud populaarsemad
tooted müüakse uuesti.
Käesolev HP toode sisaldab joodetes
tina, mis võib pärast toote tööea lõppu
vajada erikäitlust.
Erakasutuses olevate heitseadmete
käitlemine Euroopa Liidus
).
3
Selline tähis tootel või selle pakendil
tähendab, et seda toodet ei tohi
paigutada olmeprügi hulka. Selle
asemel olete kohustatud toimetama
heitseadme elektriliste ja
elektrooniliste heitseadmete
taaskäitlemiseks ette nähtud
kogumispunkti. Heitseadmete
eraldine kogumine ja taaskäitlus aitab
säilitada loodusressursse ja tagab
seadmete taaskäitluse inimeste tervist
ja keskkonda ohustamata. Lisateavet
selle kohta, kuhu heitseadmeid
taaskäitluseks toimetada, saate
linnavalitsusest, olmeprügiveoteenuse
osutajalt või kauplusest, kust seadme
ostsite.
Lisateavet HP toodete tagastamise ja
taaskäitlemise kohta leiate aadressilt:
Täname teid, et ostsite kantava fotostuudio HP Photosmart 420 Series! Kantav
fotostuudio HP Photosmart ühendab ühes hõlpsastikasutatavas seadmes
uuenduslikul moel kaamera ja printeri. Seade HP Photosmart 420 Series kasutab
paremate väljaprintide võimaldamiseks arvutiga või ilma HP Real Life tehnoloogiaid,
näiteks punasilmsuse tõrjet.
Märkus Kui käesolev juhend mainib printerit, peetakse silmas seda osa
kantavast fotostuudiost, mis ei ole kaamera.
Käesolev juhend selgitab, kuidas kantava fotostuudioga HP Photosmart printida seda
arvutiga ühendamata. Arvutist printimise kohta teabe saamiseks installige arvutisse
tarkvara HP Photosmart ja vaadake seadme HP Photosmart elektroonilist spikrit.
Lisateavet tarkvara installimise kohta leiate kantava fotostuudioga HP Photosmart
samas karbis kaasnevast installijuhendist.
Muuhulgas õpite järgmist.
Kuidas saada ühe nupulevajutusega kauneid ääristeta
väljaprinte. Vaadake jaotist Piltide printimine.
Kuidas parandada piltide kvaliteeti HP Real Life
tehnoloogiatega nagu automaatne punasilmsuse tõrje.
Vaadake jaotist Piltide kvaliteedi parendamine.
Täiendava teabe leidmine
Kantava fotostuudioga HP Photosmart 420 Series on kaasas järgmine
dokumentatsioon.
●Lühijuhend või installijuhend. Kantava fotostuudioga HP Photosmart 420
Series on kaasas paigaldusjuhendid, milles selgitatakse, kuidas kantav
fotostuudio HP Photosmart üles seada ja kuidas installida tarkvara
HP Photosmart. Lühijuhend kirjeldab lisaks kaamera põhilisi funktsioone.
Dokumendi nimi on riigiti/regiooniti erinev.
●Kantava fotostuudio HP Photosmart 420 Series printeri kasutusjuhend.
Printeri kasutusjuhend on trükis, mida hetkel loete. Juhend kirjeldab kantava
fotostuudio HP Photosmart põhifunktsioone, selgitab selle kasutamist arvutiga
ühendust loomata ja hõlmab teavet riistvara tõrkeotsingu kohta. Mõnedes riikides/
regioonides on kasutusjuhend elektroonilisel kujul saadaval toote HP Photosmart
CD-l User's Manual (kasutusjuhend).
Kantava fotostuudio HP Photosmart 420 Series printeri kasutusjuhend3
Peatükk 1
●Printeri HP Photosmart spikker. Seadme HP Photosmart elektrooniline spikker
kirjeldab kantava fotostuudio HP Photosmart kasutamist koos arvutiga ning
sisaldab tarkvara tõrkeotsingu alast teavet.
●Kantava fotostuudio HP Photosmart 420 Series kaamera kasutusjuhend.
See dokumentatsioon selgitab kantava fotostuudio HP Photosmart kaameraga
pildistamist ning sisaldab teavet tõrkeotsingu ja hoolduse kohta. Mõnedes riikides/
regioonides on nimetatud dokumentatsioon elektroonilisel kujul saadaval toote
HP Photosmart CD-l User's Manual (kasutusjuhend). Nender riikides/regioonides
hõlmab lühijuhend põhilisi juhendeid nii kaamera kui printeri komponentide kohta
trükitud kujul.
Pärast toote HP Photosmart tarkvara installimist arvutisse saate printeri elektroonilist
spikrit vaadata arvutis.
●Windows PC: valige menüüst Start valik Programs (programmid;
operatsioonisüsteemis Windows XP valige All Programs (kõik programmid)) >
HP > HP Photosmart 420 Series > Photosmart Help (spikker).
●Macintosh: valige rakenduse Finder (otsija) valik Help (spikker) > Mac Help
(operatsioonisüsteemi Mac spikker) ning valige Library (teek) > HP Photosmart
Printer Help for Macintosh (printeri spikker Macintoshile).
Printeri osad
Käesolev jaotis sisaldab teavet vaid kantava fotostuudio HP Photosmart 420 Series
printeri kohta. Teavet kaamera kohta leiate kaamera kasutusjuhendist.
Eestvaade (suletud)
1 Juhtpaneel: selle abil juhitakse printeri peamisi funktsioone.
2 Kaameradoki kate: kaamera dokkimiseks printeriga avage see.
3 Väljundsalv: avage see printimiseks või selleks, et ühendada printeri esiküljel asuvasse
kaameraporti standardile PictBridge vastav digikaamera või komplekti mittekuuluv HP
Bluetooth-printeriadapter. Salv peaks olema lahti ka siis, kui soovite kasutada printeri
kaugjuhtimispulti.
4Kantav fotostuudio HP Photosmart 420 Series
Eestvaade (avatud)
1 Sisendsalv: siia laadige paber.
2 Sisendsalve pikendi: see tõmmake paberi toestamiseks välja.
3 Paberilaiuse juhik: lükake see kasutatava paberi laiusele, et paber paikneks õigesti.
4 Prindikasseti luuk: avage see prindikasseti sisestamiseks või eemaldamiseks.
5 Väljundsalv (avatud): siia väljutab printer väljaprindid.
6 Kaameraport: siia ühendage standardiga PictBridge ühilduv digikaamera või komplekti
mittekuuluv HP Bluetooth-printeriadapter.
7 Sang: printeri kandmiseks tõmmake see välja.
Printeri tagakülg
1 USB-port: selle pordi kaudu ühendage printer kaasneva USB-kaabli vahendusel arvutiga.
2 Videoport: siia ühendage videokaabel, et kasutada piltide vaatamiseks teleriga ühendatud
printerit.
3 Toitejuhtme ühenduspesa: siia ühendage toitejuhe.
Kantava fotostuudio HP Photosmart 420 Series printeri kasutusjuhend5
Peatükk 1
Märgutuled
1 Printeri akutuli: ühtlaselt roheline, kui komplekti mittekuuluv aku on paigaldatud ja
täielikult laetud; vilgub, kui akut laetakse.
2 Toitetuli: ühtlaselt roheline, kui printer on sisse lülitatud; vilgub, kui printer lülitub sisse või
välja.
3 Olekutuli: vilgub punaselt, kui ilmnenud on viga või olukord, mis nõuab kasutajapoolset
sekkumist. Kaamera pildinäidikul kuvatav veateade kirjeldab probleemi olemust.
4 Prindituli: ühtlaselt roheline, kui printer on prindivalmis; vilgub roheliselt, kui printer on
printimisega hõivatud.
5 Video-olekutuli: ühtlaselt roheline, kui vaatate pilte seadmega ühendatud teleri ekraanil.
6Kantav fotostuudio HP Photosmart 420 Series
Juhtpaneel
1 Toitenupp: võimaldab printeri sisse või välja lülitada.
2 Salvestusnupp: võimaldab siirdada pildid dokitud kaamerast seadmega ühendatud
arvutisse.
3 Suuminupp: suumirežiimi sisenemiseks vajutage juurdesuuminuppu (+). Järgnevad
vajutused suumivad üha lähemale. Pisipiltide vaatamisel kuvab vajutus
juurdesuuminupule esiletõstetud pildi täissuuruses. Juurdesuumitud pildi vaatamisel
kahandab eemalesuuminupu (-) vajutamine juurdesuumi taset. Täissuuruses piltide
vaatamisel võimaldab vajutus eemalesuuminupule vaadata samal ajal mitut pilti
pisipiltidena.
4 Navigatsiooninupud. Noolenuppe kasutage piltide sirvimiseks või menüüdes liikumiseks.
Menüü avamiseks või sulgemiseks või menüüvaliku valimiseks vajutage OK.
5 Prindinupp: võimaldab printida valitud pildi. Järgnevad vajutused prindivad sama pildi
uuesti.
6 Tühistusnupp: võimaldab prinditoimingu peatada.
7 Videonupp: võimaldab määrata, kas pilte vaadatakse ühendatud teleri ekraanil või
kaamera pildinäidikul. Printer peab olema kaasneva videokaabli vahendusel teleriga
ühendatud.
Kantava fotostuudio HP Photosmart 420 Series printeri kasutusjuhend7
Peatükk 1
Kokkuvõtliku pilditeabe kuva
1 Funktsiooni HP Instant Share olek: näitab, mitu pilti (kui üldse) on funktsiooni HP Instant
Share abil jaotamiseks valitud. Lisateavet leiate kaamera kasutusjuhendist.
2 DPOF-prindi olek: kuvab nende piltide arvu, mis on kaameras DPOF-printimiseks juba
valitud.
3 Akutähis: kuvab kaamera akude (ülal) ja komplekti mittekuuluva HP Photosmart sisemise
aku (all) – kui see on paigaldatud – laetuse tasemed.
4 Teateväli: siia kuvatakse printeri teated.
5 Navigatsiooninooled: näitavad, et on veel pilte, mida saate printeri juhtpaneeli nuppude
ja abil sirvida.
6 Tinditaseme tähis: näitab prindikasseti tinditaset.
Piltide printimise kuva
1 Prindikast: näitab kuvatava pildi märkeruutu ja prinditavate eksemplaride arvu.
2 Registrinumber: näitab kuvatava pildi registrinumbrit ja kaameras leiduvate piltide
koguarvu.
8Kantav fotostuudio HP Photosmart 420 Series
Sisemise aku pesa
1 Akupesa kate: avage see printeri põhja all paiknev kate, et sisestada komplekti
mittekuuluv printeri HP Photosmart sisemine aku.
2 Printeri HP Photosmart sisemine aku. Täis laetud aku laetusest piisab umbes 75 pildi
printimiseks. Aku peate ostma eraldi.
3 Sisemise aku pesa: siia sisestage printeri HP Photosmart sisemine aku.
4 Akupesa nupp: akupesa katte avamiseks lükake seda nuppu.
Kantava fotostuudio HP Photosmart 420 Series printeri kasutusjuhend9
Peatükk 1
Kaugjuhtimispult
1
Videonupp : võimaldab määrata, kas pilte vaadatakse ühendatud teleri ekraanil või
kaamera pildinäidikul.
2 Taasesitus-/pausinupp : võimaldab lülitada pildivaatamisrežiimi slaidiesitluselt
ükshaaval vaatamisele ja vastupidi.
3 Navigatsiooninupud. Noolenuppe kasutage piltide sirvimiseks või menüüdes liikumiseks.
Menüü avamiseks või sulgemiseks või menüüvaliku valimiseks vajutage OK.
4 Juurdesuuminupp : viib suumirežiimi. Järgnevad vajutused suumivad üha lähemale.
Pisipiltide vaatamisel kuvab vajutus juurdesuuminupule esiletõstetud pildi täissuuruses.
5 Eemalesuuminupp . Juurdesuumi taseme kahandamiseks vajutage juurdesuumitud pildi
eemalesuuminuppu, et vaadata pilte pisipiltidena.
6 Pööramisnupp : võimaldab valitud pilti pöörata. Nupp ei tööta, kui valitud on videolõik.
7 Prindinupp : võimaldab printida valitud pildi. Järgnevad vajutused prindivad sama pildi
uuesti.
8 HP Instant Share : võimaldab kaameras avada jagamismenüü. Lisateavet leiate
kaamera kasutusjuhendist.
Kasutatavad tarvikud
Tootele HP Photosmart 420 Series on mitmeid tarvikuid, mis parendavad selle
kantavust ja teie võimalusi printida kus tahes ja millal iganes. Tarvikute väljanägemine
võib piltidel kujutatust erineda.
Lisateavet kaameratarvikute kohta leiate kaamera kasutusjuhendist.
10Kantav fotostuudio HP Photosmart 420 Series
Tarviku nimetusKirjeldus
Printeri HP Photosmart sisemine aku
võimaldab teil printeri endaga kõikjale
kaasa võtta.
Printeri HP Photosmart sisemine aku
Kerge ja vastupidav printerikandekohver
HP Photosmart mahutab ja kaitseb
kõike, mida on vaja hõlpsaks
printimiseks reisil.
Kompaktprinterite kandekohver
HP Photosmart
Printimiseks Bluetoothraadiosidetehnoloogia kasutamist
võimaldava HP Bluetoothprinteriadapteri saab ühendada kantava
HP Bluetooth-printeriadapter
fotostuudio HP Photosmart esiküljel
asuvasse kaameraporti.
Teave akude ja patareide kohta
Kantava fotostuudioga HP Photosmart 420 Series on kaasas akud kaamerale ja
patarei kaugjuhtimispuldile. Printerile on võimalik eraldi juurde osta ka toote
HP Photosmart sisemine aku. Nii printeri juhtpaneelil paiknev akutuli kui kaamera
pildinäidik näitavad tootesse HP Photosmart paigaldatud sisemise aku olekut
järgmiselt.
Kantav fotostuudio on vahelduvvooluühenduses
●Kui aku on täielikult laetud, põleb printeri akutuli. Aku laadimisel akutuli vilgub.
●Kui aku on täielikult laetud, kuvatakse kaamera pildinäidikul akuikoon koos
pistikuga. Kui aku laeb, kuvatakse vastav animatsioon.
Kantav fotostuudio töötab akult
●Printeri akutuli ei põle.
●Kui aku on täielikult laetud, ei näita kaamera pildinäidik midagi.
●Kui aku laetus on madal (Low) või väga madal (Very Low) või kui aku on tühi
(Empty), kuvatakse kaamera pildinäidikul vastavad ikoonid. Kaamera pildinäidikul
kuvatakse ka vastavasisulised teated.
Kantava fotostuudio HP Photosmart 420 Series printeri kasutusjuhend11
Peatükk 1
Lisateavet kaamera akude/patareide kohta leiate kaamera kasutusjuhendist (sõltuvalt
riigist/regioonist kas karbis kaasas või toote HP Photosmart CD-l User's Manual
(kasutusjuhend)).
Kantava fotostuudio HP Photosmart kaugjuhtimispult on mõeldud eelkõige printeri
juhtimiseks, kui vaatate pilte sellega ühendatud telerist. Kaugjuhtimispult kasutab
kaasnevat CR2025-tüüpi patareid, mille peate paigaldama.
Kaugjuhtimispuldi patarei paigaldamiseks toimige järgmiselt.
2.Sisestage komplekti kuuluv patarei, nagu näidatud joonisel, nii et plussmärgiga
pool jääb ülespoole.
3.Lükake kate tagasi paika.
Kantava fotostuudio menüüd
Kantava fotostuudio menüüdes on mitmeid funktsioone piltide vaatamiseks ja
printimiseks, abi leidmiseks ning muuks. Avatud menüüd kuvatakse ekraanil valitud
pildi peale. Kantava fotostuudio menüüsid saab avada sakkidega liidesest kaamera
pildinäidiku ülaservas. Kui kaamera pole dokitud, on menüüvalikud teised. Lisateavet
leiate kaamera kasutusjuhendist.
2.Menüüde avamiseks vajutage printeri nuppu OK. Kohe kuvatakse prindimenüü.
Menüüdes liikumiseks toimige järgmiselt.
●Menüüde sirvimiseks vajutage printeri nuppu
või . Menüüd kuvatakse
kaamera pildinäidiku ülaservas sakkidena. Iga menüü valikute avamiseks
vajutage nuppu
või . Mittekasutatavad menüüvalikud kuvatakse tuhmilt.
●Valiku valimiseks vajutage OK.
●Muu menüü avamiseks vajutage nuppu
seejärel vajutage menüüsakkide sirvimiseks nuppu
, kuni valitud on avatud menüü sakk;
või .
●Menüüsüsteemist väljumiseks valige avatud menüüs valik EXIT (Välju.) ja
vajutage seejärel OK. Võite ka vajutada nuppu
, kuni valitakse avatud menüü
sakk; seejärel vajutage OK.
Menüüd
●Prindimenüü
–Remove Red Eyes (punasilmsuse tõrje): võimaldab kõrvaldada valitud pildilt
punasilmsuse. Kui see valik pole kasutatav, pole kirjeldatud toiming valitud
pildiga võimalik.
–Print All (Prindi kõik.): võimaldab kuvada menüü Print All (Prindi kõik.)
valikud. Kõigi kaameras olevate piltide printimiseks ääristeta ja üks pilt lehe
kohta valige valik Full Size (täissuurus) ja vajutage OK. Võimalikud valikud
Kantava fotostuudio HP Photosmart 420 Series printeri kasutusjuhend13
Peatükk 1
piltide printimiseks alternatiivsetes paigutustes on 2 Photos per Page (kaks
fotot lehel), 4 Photos per Page (neli fotot lehel) ja Print Index (Prindi
register.). Funktsiooni spikri kasutamiseks valige Help (spikker) ja vajutage OK.
–Print New (Prindi uus.): võimaldab kuvada menüü Print New (Prindi uus.)
valikud. Kaameras olevate uute piltide, mis on pildistatud pärast kaamera
dokkimist, printimiseks üks pilt lehe kohta valige Full Size (täissuurus) ja
vajutage OK. Võimalikud valikud piltide printimiseks vastavates
alternatiivsetes paigutustes on 2 Photos per Page (kaks fotot lehel), 4Photos per Page (neli fotot lehel) ja Print Index (Prindi register.).
Funktsiooni spikri kasutamiseks valige Help (spikker) ja vajutage OK.
–Passport Photo (passipilt): võimaldab kuvada menüü Passport Photo
(passipilt) valikud. Valige passipildi suuruseks 2 x 2 inches (2 x 2 tolli),
35 x 45 mm, 25.4 x 36.4 mm (25,4 x 36,4 mm), 36.4 x 50.8 mm
(36,4 x 50,8 mm) või 45 x 55 mm ja vajutage OK. Lisateavet leiate jaotisest
Passipiltide printimine. Funktsiooni spikri kasutamiseks valige Help (spikker)
ja vajutage OK. See menüüvalik on kasutatav vaid siis, kui vaatate hetkel
pilte.
–Print test page (Prindi proovileht.): võimaldab printida proovilehe, mis
kannab printeri kohta teavet, millest võib abi olla tõrkeotsingul. Lisateavet
leiate jaotisest Proovilehe printimine.
–Clean cartridge (Puhasta kassetti.): võimaldab puhastada prindikassetti.
vaatamistingimustele valige vastavalt kas Low (madal), Medium (keskmine)
või High (kõrge). Aku kasutusaja pikendamise huvides seadke selle seade
väärtuseks Low (madal).
–Camera Sounds (kaamera helid): võimaldab kaamera helid lülitada
olekusse On (sees) või Off (väljas). Kaamera helid on helid, mida kaamera
pildistamisel, sisselülitamisel või nupule vajutamisel kuuldavale toob.
–Live View Setup (otsevaate seadistus): võimaldab kaamera
otsevaaterežiimi lülitada olekusse Live View On (otsevaade sees) või LiveView Off (otsevaade väljas). Antud valik määrab, kas kaamera
sisselülitamisel kuvatakse otsevaade või mitte. Otsevaaterežiim on kasutatav
vaid siis, kui kaamera pole dokitud.
–Date/Time (kuupäev/kellaaeg): võimaldab muuta kaamera kuupäeva ja
kellaaega.
–USB Configuration (USB-konfiguratsioon): võimaldab määrata, kas
kaamera kuvatakse pärast otse USB-kaabli vahendusel arvutiga ühendamist
kui Digital Camera (digikaamera) või kui Disk Drive (kettaseade). Kui
kaamera on dokitud, kuvatakse see alati digikaamerana ning sellele ei saa
arvutist kirjutada.
–TV Configuration (TV-konfiguratsioon): võimaldab ühendatud telerile
saadetava videosignaali vorminguks seada kas NTSC või PAL. Kaamera
saadab NTSC- või PAL-videosignaali sõltuvalt sellest, millise keele ja riigi/
regiooni olete kaamera seadistamisel valinud. NTSC-vormingut kasutatakse
peamiselt Põhja-Ameerikas ning mõnedes Lõuna-Ameerika, Jaapani, Korea
ja Taiwani piirkondades. PAL-vormingut kasutatakse peamiselt Euroopas,
Uruguays, Paraguays, Argentiinas ja mõnedes Aasia piirkondades. Kui teie
teler võtab videosignaali vastu teises vormingus kui see, mis on teie riigile/
regioonile tüüpiline, vahetage seade antud menüüvalikus.
–Language (keel; kuvatakse lipp-ikoonina): võimaldab muuta keeleseadet.
–Move Images to Card (piltide teisaldamine kaardile): võimaldab siirdada
pildid kaamera sisemälust mälukaardile, mis on kaamerasse sisestatud. Kui
paigaldate kaamerasse mälukaardi, talletatakse kõik uued pildid vaid kaardil
ning kaamera sisemällu salvestatud pilte ei näidata enne, kui olete kaardi
välja võtnud. Kui soovite siirdada kõik pildid kaamerast arvutisse, siirdage
need kõigepealt antud menüüvaliku abil kaamera sisemälust mälukaardile.
Kui sisemälus pole pilte või kui kaamerasse pole kaarti sisestatud, ei saa
seda menüüvalikut kasutada.
–EXIT (Välju.). Avatud menüüst väljumiseks valige see valik ja vajutage OK.
●
Spikrimenüü. Lisateavet kaamera kohta leiate kaamera kasutusjuhendist.
–Top Ten Printing Tips (prindinäpunäidete esikümme): võimaldab lugeda
kümmet esimest printimisalast näpunäidet.
–Printer Accessories (printeritarvikud): võimaldab lugeda teavet printeriga
koos kasutamiseks mõeldud tarvikutest.
–Printer Control Panel (printeri juhtpaneel): võimaldab lugeda printeri
juhtpaneeli kasutamise kohta käivat teavet.
–Print Cartridge (prindikassett): võimaldab lugeda teavet prindikassettide
kasutamise kohta.
Kantava fotostuudio HP Photosmart 420 Series printeri kasutusjuhend15
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.