Hp PHOTOSMART 375, PHOTOSMART 370 User Manual [sl]

Page 1
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 370 series
Slovenščina
Page 2
Avtorske pravice in blagovne znamke
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez vnaprejšnje najave. Razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez predhodnega pisnega dovoljenja je prepovedano, razen pod pogoji, določenimi v zakonih o avtorskih pravicah.
Obvestilo
Edine garancije za HP izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki spremlja vsak izdelek ali storitev. Ničesar v tem dokumentu ne gre razumeti kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
Podjetje Hewlett-Packard Development Company ne prevzema nikakršne odgovornosti za kakršno koli naključno ali posledično škodo, ki je v povezavi z nudenjem, delovanjem ali uporabo tega dokumenta in programske opreme, ki jo opisuje, ali ki izhaja iz naštetega.
Blagovne znamke
HP, logotip HP in Photosmart so last podjetja Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Logotip Secure Digital je blagovna znamka podjetja SD Association.
MIcrosoft in Windows sta zaščiteni blagovni znamki družbe Microsoft Corporation.
CompactFlash, CF in logotip CF so blagovne znamke družbe CompactFlash Association (CFA).
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO in Memory Stick PRO Duo so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Sony Corporation.
MultiMediaCard je blagovna znamka podjetja Infineon Technologies AG iz Nemčije in je licencirana za MMCA (MultiMediaCard Association).
SmartMedia je blagovna znamka družbe Toshiba Corporation.
xD-Picture Card je blagovna znamka družb Fuji Photo Film Co., Ltd., Toshiba Corporation in Olympus Optical Co., Ltd.
Mac, logotip Mac in Macintosh so zaščitene blagovne znamke podjetja Apple Computer, Inc.
Beseda in logotipi Bluetooth so last podjetja Bluetooth SIG, Inc. in podjetje Hewlett-Packard Company jih uporablja pod licenco.
PictBridge in logotip PictBridge sta blagovni znamki družbe Camera & Imaging Products Association (CIPA).
Druge znamke in njihovi izdelki so zaščitene blagovne znamke njihovih lastnikov.
V tiskalnik vgrajena programska oprema deloma temelji na delu skupine Independent JPEG Group.
Avtorske pravice nekaterih fotografij v tem dokumentu pripadajo svojim izvirnim lastnikom.
Regulativna identifikacijska številka modela SDGOA-0405
Zaradi upravne identifikacije je izdelku dodeljena regulativna identifikacijska številka modela. Regulativna številka modela vašega izdelka je SDGOA-0405. Te regulativne številke se ne sme zamenjevati s tržnim imenom (tiskalnik HP Photosmart 370 series) ali številkami izdelka (Q3419A).
Informacije o varnosti
Pri uporabi izdelka vedno upoštevajte osnovne varnostne ukrepe. Tako boste zmanjšali tveganje poškodb in električnega udara.
Opozorilo Če želite
preprečiti poškodbe ognja ali električnega udara, tega izdelka ne izpostavljajte dežju ali vlagi.
Pazljivo preberite celotna navodila v Priročniku za
namestitev tiskalnika HP Photosmart.
Enoto priključite samo v ozemljeno električno vtičnico. Če ne veste, ali je vtičnica ozemljena ali ni, se obrnite na poklicnega električarja.
Upoštevajte vsa opozorila in navodila na izdelku.
Pred ččenjem izklopite izdelek iz zidnih vtičnic.
Ne nameščajte izdelka poleg vode niti ga ne uporabljajte, ko ste mokri.
Izdelek varno namestite na stabilno površino.
Izdelek položite na zaščiteno mesto, kjer ne more nihče
stopiti na napajalni kabel ali se spotakniti obenj in ga tako poškodovati.
●Če izdelek ne deluje normalno, si v elektronski pomoči za tiskalnik HP Photosmart oglejte informacije za odpravljanje težav.
V tiskalniku ni delov, ki bi jih lahko popravil tehnik. Če je treba izdelek servisirati, to zaupajte kvalificiranemu osebju.
Postavite tiskalnik na dobro prezračevano mesto.
Page 3

Kazalo

1 Pozdravljeni..........................................................................................................2
Več informacij.........................................................................................................2
Kaj je v škatli...........................................................................................................2
Pregled tiskalnika...................................................................................................3
Pripomočki, ki so na voljo.......................................................................................6
Meni tiskalnika........................................................................................................7
Informacije o papirju.............................................................................................14
Informacije o tiskalni kartuši..................................................................................15
2 Tiskanje z novim tiskalnikom............................................................................19
Hitri začetek..........................................................................................................19
Tiskanje brez računalnika.....................................................................................20
Tiskanje izbranih fotografij....................................................................................22
Izboljševanje fotografij..........................................................................................23
Spreminjanje možnosti tiskalnika..........................................................................24
Vzpostavljanje povezave......................................................................................24
3 Nameščanje programske opreme.....................................................................26
4 Podpora in garancija..........................................................................................27
Podpora za uporabnike......................................................................................... 27
Izjava o omejeni garanciji.....................................................................................29
5 Specifikacije........................................................................................................30
Sistemske zahteve...............................................................................................30
Specifikacije tiskalnika..........................................................................................30
Izjave o varovanju okolja......................................................................................32
Uporaba pomnilniških kartic..........................................................................20
Podprte oblike zapisa datotek................................................................20
Vstavljanje pomnilniških kartic................................................................21
Izbiranje fotografij..........................................................................................21
Vzpostavljanje povezave z drugimi napravami..............................................24
Vzpostavljanje povezave s HP Instant Share................................................25
Telefonska podpora za uporabnike...............................................................27
Klicanje...................................................................................................28
Varovanje okolja............................................................................................32
Ozon..............................................................................................................32
Poraba energije.............................................................................................32
Poraba papirja...............................................................................................32
Plastika..........................................................................................................33
Podatkovni listi o varnosti materialov............................................................. 33
Program recikliranja....................................................................................... 33
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 370 series 1
Page 4
1

Pozdravljeni

Zahvaljujemo se vam za nakup tiskalnika HP Photosmart 370 series! S svojim novim kompaktnim fotografskim tiskalnikom lahko z računalnikom ali brez njega preprosto natisnete lepe fotografije.

Več informacij

Skupaj z novim tiskalnikom ste dobili to dokumentacijo:
Priročnik za namestitev: Priročnik za namestitev tiskalnika HP Photosmart 370
series razlaga, kako pripraviti tiskalnik in natisniti prvo fotografijo.
Uporabniški priročnik: Uporabniški priročnik za tiskalnik HP Photosmart 370
series opisuje osnovne funkcije tiskalnika, razlaga, kako uporabiti tiskalnik brez
računalnika, in vsebuje informacije o odpravljanju težav s strojno opremo. Ta priročnik je v elektronski obliki na voljo na CD-ju User's Guide (CD z
uporabniškim priročnikom). Glejte Nameščanje programske opreme.
Navodila za uporabo: Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 370 series
so knjiga, ki jo berete. V njej so osnovne informacije o tiskalniku, vključno s pripravo, delovanjem, tehnično podporo in garancijo. Če želite podrobna navodila, si oglejte Uporabniški priročnik.
Pomoč za tiskalnik HP Photosmart: Elektronska pomoč za tiskalnik HP
Photosmart opisuje, kako uporabiti tiskalnik z računalnikom, in vsebuje informacije o odpravljanju težav s programsko opremo.
Ko v računalnik namestite programsko opremo za tiskalnik HP Photosmart, si lahko ogledate elektronsko pomoč:
Osebni računalnik Windows: V meniju Start izberite Programi (v operacijskem
sistemu Windows XP izberite Vsi programi) > HP > Photosmart 320, 370, 7400, 7800, 8100, 8400, 8700 series > Photosmart Help (Pomoč za Photosmart).
Macintosh: V programu Finder (Iskalec) izberite Help (Pomoč) > Mac Help (Pomoč za Mac) in nato Library (Knjižnica) > HP Photosmart Printer Help for Macintosh (Pomoč za tiskalnik HP Photosmart za Macintosh).

Kaj je v škatli

V škatli tiskalnika so ti predmeti:
Tiskalnik HP Photosmart 370 series
Priročnik za namestitev tiskalnika HP Photosmart 370 series
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 370 series
CD s programsko opremo za tiskalnik HP Photosmart 370 series (za nekatere države/regije je morda več CD-jev)
CD User's Guide (CD z uporabniškim priročnikom)
Vzorčni fotografski papir in indeksne kartice
Tribarvna tiskalna kartuša HP
Napajalnik (napajalniki se lahko razlikujejo po videzu ali pa imajo dodatni
napajalni kabel)
Opomba Vsebina se lahko razlikuje glede na državo/regijo.
2 HP Photosmart 370 series
Page 5

Pregled tiskalnika

Prednja stran tiskalnika
1 Nadzorna plošča
Tukaj lahko nadzorujete osnovne funkcije tiskalnika.
2 Izhodni pladenj (zaprt)
Odprite ga, če želite tiskati, vstaviti pomnilniško kartico ali povezati združljiv digitalni fotoaparat.
Notranjost prednje strani tiskalnika
1 Vhodni pladenj
Tukaj naložite papir.
2 Podaljšek vhodnega pladnja
Izvlecite, da podprete papir.
3 Drsnik za prilagajanje širini papirja
Premaknite ga na širino trenutnega papirja, da pravilno poravnate papir.
4 Vrata za fotoaparat
S temi vrati povežite digitalni fotoaparat PictBridge ali brezžični tiskalniški adapter HP Bluetooth.
5 Reže za pomnilniške kartice
V te reže vstavite pomnilniške kartice. Glejte Vstavljanje pomnilniških kartic.
6 Vratca do tiskalnih kartuš
Odprite jih, če želite vstaviti ali odstraniti tiskalno kartušo.
7 Izhodni pladenj (odprt)
Tukaj tiskalnik odloži natisnjene fotografije.
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 370 series 3
Page 6
Poglavje 1 (se nadaljuje)
Zadnja stran tiskalnika
1 Vrata USB
S temi vrati povežite tiskalnik z računalnikom ali s HP digitalnim fotoaparatom za neposredno tiskanje.
2 Priklop napajalnega kabla
Tukaj priključite napajalni kabel.
Indikatorske lučke
1 Lučka pomnilniške kartice
Ta lučka označuje stanje pomnilniške kartice. Glejte Uporaba pomnilniških kartic.
2 Lučka vklopa
Zelena: tiskalnik je vklopljen – Utripajoča zelena: tiskalnik je zaseden – Utripajoča rdeča: tiskalnik zahteva
pozornost
Nadzorna plošča
1 Menu (Meni)
S pritiskom te tipke odprete meni tiskalnika.
2 Delete (Izbriši)
S pritiskom te tipke izbrišete izbrane fotografije iz pomnilniške kartice.
3 Print (Natisni)
S pritiskom te tipke natisnete izbrane fotografije iz pomnilniške kartice.
4 Cancel (Prekliči)
S pritiskom te tipke prekličete izbor fotografij, zapustite meni ali ustavite dejanje.
5 Layout (Postavitev)
4 HP Photosmart 370 series
Page 7
(se nadaljuje)
Uporabite puščice za pomikanje med postavitvami. Pritisnite OK (V redu), da izberete postavitev.
6 Zoom (Povečava)
Uporabite puščice za povečevanje ali pomanjševanje.
7 Power (Vklop/izklop)
S pritiskom te tipke vklopite ali izklopite tiskalnik.
8 Zaslon tiskalnika
Tukaj vidite fotografije ali meni.
9 Tipke Select Photos (Izberi fotografije)
Uporabite puščice za pomikanje med fotografijami v pomnilniški kartici ali za pomikanje v menijih. Pritisnite OK (V
redu), če želite izbrati fotografijo, meni ali
možnost v meniju.
Nedejaven zaslon
1 Indikator akumulatorja
Prikazuje raven napolnjenosti notranjega akumulatorja HP Photosmart, če je ta nameščen.
2 Indikator količine črnila
Prikazuje količino črnila v tiskalni kartuši.
Zaslon za izbiro fotografij
1 Potrditveno polje
Prikazuje kljukico, če je fotografija izbrana.
2 Kopije
Prikazuje, koliko kopij trenutne fotografije naj se natisne.
3 Indeksna številka
Prikazuje indeksno številko trenutne fotografije in skupno število fotografij v vstavljeni pomnilniški kartici.
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 370 series 5
Page 8
Poglavje 1 (se nadaljuje)

Pripomočki, ki so na voljo

Na voljo je nekaj pripomočkov za tiskalnik HP Photosmart 370 series, ki izboljšajo njegovo prenosljivost za tiskanje kjer koli in kadar koli. Videz pripomočkov se lahko razlikuje od prikazanih slik.
Prostor za notranji akumulator
1 Pokrov prostora za akumulator
Ta pokrov na dnu tiskalnika odprite, če želite vstaviti izbirni notranji akumulator HP Photosmart.
2 Notranji akumulator HP Photosmart
(Številka modela: Q5599A) S povsem napolnjenim akumulatorjem lahko natisnete približno 75 fotografij. Akumulator morate kupiti posebej.
3 Prostor za notranji akumulator
Tukaj vstavite izbirni notranji akumulator HP Photosmart.
4 Tipka prostora za akumulator
Premaknite jo, če želite odpreti pokrov prostora.
Ime pripomočka
Notranji akumulator HP Photosmart
6 HP Photosmart 370 series
Opis
Notranji akumulator HP Photosmart vam omogoča, da vzamete tiskalnik s seboj, kamor koli že greste. (Model: Q5599A)
Page 9
(se nadaljuje)
Ime pripomočka Opis
Avtomobilski adapter HP Photosmart vam omogoča, da ga vklopite v svoj avtomobil in z njim napolnite izbirni notranji akumulator HP Photosmart, ki je vstavljen v tiskalnik. (Model: Q3448A)
Avtomobilski adapter HP Photosmart
Lahka in vzdržljiva prenosna torba HP Photosmart za kompaktne tiskalnike hrani in varuje vse, kar potrebujete za enostavno tiskanje na poti. (Model: Q3424A)
Prenosna torba HP Photosmart za kompaktne tiskalnike
Brezžični tiskalniški adapter HP Bluetooth
®

Meni tiskalnika

Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite Menu (Meni), da odprete meni tiskalnika.
Pomikanje v meniju tiskalnika:
Pritisnite Select Photos (Izberi fotografije) možnostmi menija, prikazanimi na zaslonu tiskalnika. Elementi menija, ki niso na voljo, so sivi.
Pritisnite OK (V redu), če želite odpreti meni ali izbrati možnost.
Pritisnite Cancel (Prekliči), če želite zapustiti trenutni meni.
Opomba Meni tiskalnika ne morete odpreti, če si fotografije ogledujete na zaslonu
tiskalnika v načinu pregleda 9 sličic. Pritisnite Zoom (Povečava)
zapustite način pregleda 9 sličic in se vrnete v način pregleda ene sličice, preden pritisnete Menu (Meni).
Brezžični tiskalniški adapter HP
®
Bluetooth
vklopite v vrata za fotoaparat na prednji strani tiskalnika in vam omogoča uporabo brezžične tehnologije Bluetooth pri tiskanju. (Model: Q3395A)
ali , da se pomaknete med
, da
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 370 series 7
Page 10
Poglavje 1
Struktura menija tiskalnika
Glavni meni
Podmeniji/možnosti Dodatni podmeniji/
možnosti
Print Options (Možnosti tiskanja)
Print all (Natisni vse)
Print range (Obseg tiskanja)
Select beginning of range: (Izberite začetek obsega:)
Select end of range: (Izberite konec obsega:)
Print index page (Natisni indeksno stran)
Edit (Uredi) Red eye (Rdeče oči) Remove Red eye
(Odstrani rdeče oči)
Rotate photo (Zasukaj sliko)
Pritisnite , če želite zasukati sliko za 90° v smeri urnega kazalca
Pritisnite
, če želite zasukati sliko za 90° v nasprotni smeri urnega kazalca
Photo brightness (Svetlost fotografije)
Photo brightness: (Svetlost fotografije:)
(izberite od -3 do +3; privzeto je 0, ki pomeni brez spremembe)
Add frame (Dodaj obrobo)
Select pattern: (Izberite vzorec:)
Select color: (Izberite barvo:)
Add color effect (Dodaj barvne učinke)
Choose color effect: (Izberite barvne učinke:)
Black & white (Črno-
belo)
Sepia
Antique
No effect (Brez
učinka) (privzeto)
Tools (Orodja) Instant Share
View 9-up (Prikaži 9 sličic)
8 HP Photosmart 370 series
Page 11
Struktura menija tiskalnika (se nadaljuje)
Glavni meni Podmeniji/možnosti Dodatni podmeniji/
možnosti
Bluetooth
Možnosti menija Bluetooth so potrebne, če tiskalnik opremite z izbirnim brezžičnim tiskalniškim adapterjem HP Bluetooth.
Slide show (Diaprojekcija)
Print quality (Kakovost tiska)
Print test page (Natisni preskusno stran)
Clean cartridge (Očisti kartušo)
Align cartridge (Poravnaj kartušo)
Device address (Naslov naprave)
Device name (Ime naprave)
Print quality: (Kakovost tiska:)
Best (Najboljše) (privzeto)
Normal (Navadno)
Continue to second level cleaning? (Nadaljujem z drugo ravnijo čiščenja?)
Yes (Da)
No (Ne)
Continue to third level cleaning? (Nadaljujem s tretjo ravnijo čiščenja?)
Yes (Da)
No (Ne)
Device address: (Naslov naprave:)
(Izberete lahko ime naprave za tiskalnik, ki se pojavi v drugih napravah z brezžično tehnologijo Bluetooth, ko zaznajo tiskalnik.)
View Passkey (Ogled gesla)
Change Passkey (Spremeni geslo)
(Tiskalniku lahko dodelite Bluetooth številčno geslo, ki ga morajo uporabniki naprav z brezžično tehnologijo Bluetooth, ki poskušajo najti tiskalnik, vnesti, preden lahko tiskajo, če je Security
level (Varnostna raven)
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 370 series 9
Page 12
Poglavje 1
Struktura menija tiskalnika (se nadaljuje)
Glavni meni Podmeniji/možnosti Dodatni podmeniji/
možnosti
za Bluetooth nastavljena na High (Visoka). Privzeto geslo je 0000.)
Accessibility (Dostopnost)
Security level (Varnostna raven)
Accessibility: (Dostopnost:)
Visible to all (Vidno vsem)
Not visible (Ni vidno) Ko je možnost
Accessibility (Dostopnost)
nastavljena na Not
visible (Ni vidno),
lahko samo naprave, ki poznajo naslov naprave, tiskajo na tiskalnik.
(S spreminjanjem te možnosti dostopnosti lahko tiskalnik Bluetooth nastavite tako, da je viden ali neviden drugim napravam z brezžično tehnologijo Bluetooth.)
Security Level: (Varnostna raven:)
Low (Nizka) (Uporabnikom drugih naprav z brezžično tehnologijo Bluetooth ni treba vnesti gesla.)
High (Visoka)
Help (Pomoč) Cartridges (Kartuše) Print Cartridge Help:
(Pomoč za tiskalno kartušo:)
(Pritisnite Select Photos
(Izberi fotografije)
ali
, da se pomaknete med HP tiskalnimi kartušami, ki so na voljo za tiskalnik. Pritisnite OK (V redu), da si ogledate, kako vstaviti kartušo.)
10 HP Photosmart 370 series
Page 13
Struktura menija tiskalnika (se nadaljuje)
Glavni meni Podmeniji/možnosti Dodatni podmeniji/
možnosti
Photo sizes (Velikost fotografij)
Paper loading (Nalaganje papirja)
Paper jam (Zagozdenje papirja)
Camera connect (Povezovanje fotoaparata)
Photo Sizes Help: (Pomoč za velikost fotografij:)
(Pritisnite Select Photos
(Izberi fotografije)
ali
, da se pomaknete med velikostmi fotografij, ki so na voljo.)
Paper Loading Help: (Pomoč za nalaganje papirja:)
(Pritisnite Select Photos
(Izberi fotografije)
ali
, da se pomaknete med informacijami o nalaganju papirja.)
Paper Jam Help: (Pomoč za zagozdenje papirja:)
(Izberite to, če si želite ogledati, kako lahko odstranite zagozden papir.)
Camera connect Help: (Pomoč za povezovanje fotoaparata:)
(Izberite to, če si želite ogledati, kako s tiskalnikom povežete digitalni fotoaparat, ki je združljiv s PictBridge.)
Preferences (Možnosti) Smart focus (Pametno
ostrenje)
Smart focus: (Pametno ostrenje:)
On (Vklopljeno)
(privzeto)
Off (Izklopljeno)
Digital flash (Digitalna bliskavica)
Digital Flash: (Digitalna bliskavica:)
On (Vklopljeno)
(privzeto)
Off (Izklopljeno)
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 370 series 11
Page 14
Poglavje 1
Struktura menija tiskalnika (se nadaljuje)
Glavni meni Podmeniji/možnosti Dodatni podmeniji/
možnosti
Date/time (Datum/čas) Date/time stamp:
(Zaznamek datuma/ure:)
Date/time (Datum/ čas)
Date only (Samo
datum)
Off (Izklopljeno) (privzeto)
Colorspace (Barvni prostor)
Choose colorspace: (Izberite barvni prostor:)
Adobe RGB
sRGB
Auto-select
(Samodejno) (privzeto)
Borderless (Brez robov) Turn borderless printing:
(Tiskanje brez robov):
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
(privzeto)
After printing (Po tiskanju)
After printing, deselect all photos: (Po tiskanju prekliči izbiro vseh fotografij:)
Always (Vedno) (privzeto)
Never (Nikoli)
Ask (Vprašaj)
Passport photo mode (Način za potne liste)
Turn passport photo mode: (Način za potne liste:)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
(privzeto)
Select Size: (Izberite velikost:)
Način za potne liste določa tiskalniku tiskanje vseh fotografij z izbrano velikostjo fotografij za potni list. Vsaka stran vsebuje eno fotografijo.
12 HP Photosmart 370 series
Page 15
Struktura menija tiskalnika (se nadaljuje)
Glavni meni Podmeniji/možnosti Dodatni podmeniji/
možnosti
Če pa določite več kopij iste fotografije, se vse kopije natisnejo na isto stran (če je na voljo dovolj prostora).
Demo state (Stanje predstavitve)
Auto-save (Samodejno shrani)
Preview animation (Predogled animacije)
Turn demo state: (Stanje predstavitve:)
On (Vklopljeno) (privzeto)
Off (Izklopljeno)
Turn auto-save: (Samodejno shrani:)
On (Vklopljeno) (privzeto)
Off (Izklopljeno)
Privzeta nastavitev določa tiskalniku prenos vseh fotografij iz pomnilniške kartice v računalnik, ko vstavite kartico. Tiskalnik mora biti povezan z računalnikom, v katerega sta namestili programsko opremo HP Photosmart.
Turn preview animation: (Predogled animacije:)
On (Vklopljeno) (privzeto)
Off (Izklopljeno)
Video enhancement (Izboljšava videa)
Turn video enhancement: (Izboljšava videa:)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
(privzeto)
Restore defaults (Obnovi privzeto)
Restore original factory preferences: (Obnovi izvirne tovarniške možnosti:)
Yes (Da)
No (Ne)
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 370 series 13
Page 16
Poglavje 1
Struktura menija tiskalnika (se nadaljuje)
Glavni meni Podmeniji/možnosti Dodatni podmeniji/

Informacije o papirju

Fotografije lahko tiskate na fotografski papir, navaden papir ali indeksne kartice. Tiskalnik podpira te vrste papirja in velikosti:
možnosti
Language (Jezik) Select language: (Izberite
jezik:)
Select country/region: (Izberite državo/regijo:)
Vrsta
Fotografski papir 10 x 15 cm z 1,25 cm
Indeksne kartice 10 x 15 cm (4 x 6 palcev) Tiskanje osnutkov, strani
Hagaki kartice 100 x 140 mm (4 x 5,5
A6 kartice 105 x 148 mm (4,13 x 5,8
Kartice velikosti L 90 x 127 mm z 12,5 mm
Velikost Namen
Tiskanje fotografij jezička ali brez njega (4 x 6 palcev z 0,5 palca jezička ali brez njega)
za poravnavo in
preskusnih strani
Tiskanje fotografij palca)
Tiskanje fotografij palca)
Tiskanje fotografij jezička ali brez njega (3,5 x 5 palcev z 0,5 palca jezička ali brez njega)
14 HP Photosmart 370 series
Page 17
Nalaganje papirja
Vrsta papirja
Kako naložiti
10 x 15 cm (4 x 6 palcev) fotografski papir Indeksne kartice Kartice velikosti L Hagaki kartice
1 Odprite vhodni
pladenj do konca.
2 Naložite do 20 listov
papirja z natisljivo ali sijajno stranjo obrnjeno proti sebi. Če uporabljate papir z jezičkom, ga obrnite tako, da bo jeziček zadnji vstopil v tiskalnik.
3 Prilagodite drsnik za
prilagajanje širini papirja tako, da se bo prilegal robu papirja, ne da bi ga krivil.
4 Odprite izhodni
pladenj, da ga pripravite na tiskanje.

Informacije o tiskalni kartuši

Vaš tiskalnik HP Photosmart 370 series lahko tiska barvne in črno-bele fotografije. HP ponuja različne vrste tiskalnih kartuš, tako da lahko izberete najbolj primerno kartušo za svoj projekt. Številke kartuš se razlikujejo glede na državo/regijo. Izberite pravilno številko kartuše za svojo državo/regijo.
Za najboljše rezultate tiskanja HP priporoča, da uporabljate samo tiskalne kartuše HP. Če v tiskalnik vstavite kartušo, ki je ni v tej tabeli, lahko s tem razveljavite garancijo tiskalnika.
Za najbolj kakovostne fotografije sledite tem navodilom:
1 Vhodni pladenj 2 Drsnik za prilagajanje širini papirja 3 Izhodni pladenj
Uporabite pravo tiskalno kartušo
Za tiskanje …
Barvnih fotografij Tribarvno kartušo (7 ml) HP #95
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 370 series 15
Vstavite v ležišče to tiskalno kartušo
(Severna Amerika, Južna Amerika, Azija in Pacifik), #135 (Vzhodna Evropa, Rusija, Bližnji vzhod, Afrika, Japonska), #343 (Zahodna Evropa), #855 (Kitajska, Indija)
Tribarvno kartušo (14 ml) HP #97 (Severna Amerika, Južna Amerika, Azija
Page 18
Poglavje 1
Uporabite pravo tiskalno kartušo (se nadaljuje)
Za tiskanje … Vstavite v ležišče to tiskalno kartušo
in Pacifik), #134 (Vzhodna Evropa, Rusija, Bližnji vzhod, Afrika, Japonska), #344 (Zahodna Evropa), #857 (Kitajska, Indija)
Črno-belih fotografij Gray Photo HP #100 (po vsem svetu)
Fotografij »Sepia« ali »Antique« Tribarvno kartušo (7 ml) HP #95
(Severna Amerika, Južna Amerika, Azija in Pacifik), #135 (Vzhodna Evropa, Rusija, Bližnji vzhod, Afrika, Japonska), #343 (Zahodna Evropa), #855 (Kitajska, Indija)
Tribarvno kartušo (14 ml) HP #97 (Severna Amerika, Južna Amerika, Azija in Pacifik), #134 (Vzhodna Evropa, Rusija, Bližnji vzhod, Afrika, Japonska), #344 (Zahodna Evropa), #857 (Kitajska, Indija)
Besedila in barvnih črtnih risb Tribarvno kartušo (7 ml) HP #95
(Severna Amerika, Južna Amerika, Azija in Pacifik), #135 (Vzhodna Evropa, Rusija, Bližnji vzhod, Afrika, Japonska), #343 (Zahodna Evropa), #855 (Kitajska, Indija)
Tribarvno kartušo (14 ml) HP #97 (Severna Amerika, Južna Amerika, Azija in Pacifik), #134 (Vzhodna Evropa, Rusija, Bližnji vzhod, Afrika, Japonska), #344 (Zahodna Evropa), #857 (Kitajska, Indija)
Previdno Preverite, ali uporabljate pravo tiskalno kartušo. HP ne priporoča
spreminjanja ali ponovnega polnjenja kartuš HP. Poškodbe, ki nastanejo zaradi spreminjanja ali ponovnega polnjenja kartuš HP, niso zajete v garanciji HP.
Za najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča, da tiskalne kartuše namestite pred datumom, natisnjenim na škatli.
16 HP Photosmart 370 series
Page 19
Vstavljanje ali menjava tiskalne kartuše
Odstranite rožnati trak
Ne dotikajte se tule
Pripravite tiskalnik in kartušo
1 Poskrbite, da je tiskalnik vklopljen in
da ste iz notranjosti tiskalnika odstranili karton.
2 Odprite vratca tiskalnika za dostop
do tiskalne kartuše.
3 S kartuše odstranite svetli rožnati
trak.
Vstavite kartušo
1 Če želite zamenjati kartušo, jo
pritisnite dol in povlecite iz ležišča.
2 Kartušo, ki jo želite vstaviti, držite
tako, da je nalepka zgoraj. Potisnite kartušo v ležišče pod rahlim kotom navzgor, tako da so bakreni kontakti obrnjeni naprej. Potiskajte jo, dokler se ne zaskoči na mestu.
3 Zaprite vratca za dostop do tiskalne
kartuše.
Nedejaven zaslon tiskalnika prikazuje ikono, ki kaže približno količino črnila v vstavljeni kartuši (100 %, 75 %, 50 %, 25 % in skoraj prazno). Če kartuša ni prava HP kartuša, se ikona za količino črnila ne prikaže.
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 370 series 17
Page 20
Poglavje 1
Vstavljanje ali menjava tiskalne kartuše (se nadaljuje)
Vedno, ko namestite ali zamenjate tiskalno kartušo, se na zaslonu tiskalnika prikaže sporočilo, ki vas vpraša, ali želite naložiti navaden papir, da lahko tiskalnik poravna kartušo. To zagotavlja visoko kakovost tiskanja.
Poravnajte kartušo
1 Papir naložite v vhodni pladenj in
2 Sledite navodilom na zaslonu za
Glejte Poravnajte kartušo.
Ko ne uporabljate tiskalne kartuše
Ko tiskalno kartušo odstranite iz tiskalnika, jo shranite v zaščitnik tiskalnih kartuš. Zaščitnik kartuš prepreči sušenje črnila. Če kartuše ne shranite pravilno, morda ne bo pravilno delovala.
V nekaterih državah/regijah zaščitnik kartuš ni priložen tiskalniku, ampak je na voljo skupaj s kartušo »Gray Photo«, ki jo lahko kupite posebej. V drugih državah/regijah pa je zaščitnik kartuš priložen tiskalniku.
pritisnite OK (V redu).
poravnavo kartuše.
Kartušo vstavite v zaščitnik kartuš tako, da jo potiskate v zaščitnik pod rahlim kotom, dokler se ne zaskoči na mestu.
18 HP Photosmart 370 series
Page 21
2

Tiskanje z novim tiskalnikom

Tiskanje visokokakovostnih fotografij zase, družino in prijatelje je preprosto. To poglavje opisuje, kako hitro začeti s tiskanjem, in vsebuje podrobna navodila o uporabi pomnilniških kartic, izbiranju fotografij in drugo.

Hitri začetek

Tiskanje fotografij je preprosto kot šteti do tri! Tukaj je opisano, kako to naredite.
1. korak: Priprava na tiskanje
Vstavljanje tiskalne kartuše
Nalaganje papirja
1 Namestite tiskalno kartušo.
Glejte Informacije o tiskalni kartuši. a Odstranite embalažo in trak s
tiskalne kartuše. Ne dotikajte se bakrenih kontaktov kartuše ali šob za črnilo.
b Odprite prednjo stran
tiskalnika, tako da izvlečete izhodni pladenj.
c Odprite vratca do tiskalne
kartuše, ki so desno od rež za pomnilniške kartice.
d Vstavite tiskalno kartušo, tako
da obrnete bakrene kontakte proti notranjosti, kartuša pa naj se zaskoči na mestu.
2 Naložite fotografski papir.
Glejte Informacije o papirju. a Na zadnji strani tiskalnika
odprite vhodni pladenj.
b Naložite nekaj listov
fotografskega papirja na vhodni pladenj.
c Prilagodite papir z drsnikom, da
se lepo prilega.
2. korak: Izbiranje fotografij
1 Vstavite pomnilniško kartico s
fotografijami.
Vstavljanje pomnilniške kartice
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 370 series 19
Page 22
Poglavje 2
(se nadaljuje)
2. korak: Izbiranje fotografij
Izbiranje fotografije
3. korak: Tiskanje
Previdno Če pomnilniško kartico
nepravilno vstavite, lahko poškodujete kartico in tiskalnik. Če želite več informacij o pomnilniških karticah, glejte Vstavljanje
pomnilniških kartic.
2
Pritisnite
, da se pomaknete
ali
med fotografijami v kartici.
3 Pritisnite OK (V redu), da izberete
fotografijo, ki jo želite natisniti. Na zaslonu tiskalnika se v levem kotu fotografije pojavi kljukica.
Če želite več informacij o izbiranju fotografij, glejte Izbiranje fotografij.
Pritisnite Print (Natisni), da natisnete izbrane fotografije.
Tiskanje fotografij

Tiskanje brez računalnika

S tiskalnikom HP Photosmart 370 series lahko natisnete čudovite fotografije, ne da bi se sploh približali računalniku.

Uporaba pomnilniških kartic

Ko z digitalnim fotoaparatom poslikate slike, lahko iz njega odstranite pomnilniško kartico in jo vstavite v tiskalnik, s katerim si lahko ogledate in natisnete fotografije. Tiskalnik lahko bere te vrste pomnilniških kartic: CompactFlash
MultiMediaCard
, Secure Digital™, SmartMedia™ in xD-Picture Card™. Pomnilnik
Microdrive ni podprt.
Previdno Če uporabite katero koli drugo vrsto pomnilniške kartice, lahko
poškodujete pomnilniško kartico in tiskalnik.
Če želite izvedeti druge načine prenosa fotografij iz digitalnega fotoaparata v tiskalnik, glejte Vzpostavljanje povezave.
Podprte oblike zapisa datotek
Tiskalnik lahko neposredno iz pomnilniške kartice prepozna in natisne te vrste oblik zapisa datotek: JPEG, nestisnjen TIFF, Motion JPEG AVI, Motion-JPEG QuickTime in
20 HP Photosmart 370 series
, Memory Stick,
Page 23
MPEG-1. Če vaš digitalni fotoaparat shranjuje fotografije in video posnetke v drugih oblikah zapisa datotek, shranite datoteke v svoj računalnik in jih natisnite s programsko opremo. Če želite več informacij, si oglejte pomoč v elektronski obliki.
Vstavljanje pomnilniških kartic
Ko z digitalnim fotoaparatom poslikate slike, iz njega odstranite pomnilniško kartico in jo vstavite v tiskalnik.
Previdno Pomnilniške kartice ne vlecite ven, če utripa lučka pomnilniške
kartice. Če kartico povlečete ven, ko do nje dostopa naprava, lahko poškodujete tiskalnik ali pomnilniško kartico ali pa pokvarite podatke v njej.
1 SmartMedia, xD-Picture Card 2 Memory Stick 3 CompactFlash 4 MultiMediaCard, Secure Digital
1 Iz vseh rež odstranite vse vstavljene pomnilniške kartice. Hkrati imate lahko
vstavljeno samo eno kartico. 2 Poiščite ustrezno režo za svojo pomnilniško kartico. 3 Vstavite pomnilniško kartico v režo, tako da bodo bakreni kontakti obrnjeni
navzdol ali kovinske luknjice proti tiskalniku. 4 Nalahno potiskajte pomnilniško kartico v tiskalnik, dokler se ne ustavi.
Tiskalnik prebere pomnilniško kartico in vas pozove, da izberete postavitev
tiskalne strani, ter nato prikaže prvo fotografijo v kartici. Če ste z digitalnim
fotoaparatom izbrali fotografije v kartici, vas tiskalnik vpraša, ali želite natisniti
fotografije, ki so izbrane s fotoaparatom.

Izbiranje fotografij

Z nadzorno ploščo tiskalnika lahko za tiskanje izberete eno ali več fotografij.
Izbiranje fotografije
1 Vstavite pomnilniško kartico. 2 Pritisnite Layout (Postavitev). Z vsakim pritiskom izberete naslednjo postavitev. 3
S tipko
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 370 series 21
ali
poiščite fotografijo, ki jo želite natisniti.
Page 24
Poglavje 2
Nasvet
4 Pritisnite OK (V redu), da izberete fotografijo, ki je trenutno prikazana na zaslonu
tiskalnika. Na zaslonu tiskalnika se v levem spodnjem kotu pojavi kljukica, ki pomeni, da je fotografija izbrana za tiskanje. Pritisnite OK (V redu) večkrat, če želite natisniti več kot eno kopijo fotografije. Poleg kljukice se prikaže številka, ki pomeni, koliko kopij bo natisnjeno. Pritisnite Cancel (Prekliči), če želite zmanjšati število kopij za eno.
5 Če želite izbrati več fotografij, ponavljajte 3. in 4. korak.
Preklic izbire fotografije
1
S tipko
2 Pritisnite Cancel (Prekliči).
Fotografij s preklicem izbire ne izbrišete iz pomnilniške kartice.
Če se želite hitro premikati med slikami, pritisnite in zadržite
ali
poiščite fotografijo, ki ji želite preklicati izbiro.

Tiskanje izbranih fotografij

Fotografije lahko tiskate iz pomnilniške kartice ali neposredno iz digitalnega fotoaparata PictBridge ali HP za neposredno tiskanje.
Tiskanje neoznačenih fotografij
1 Vstavite pomnilniško kartico in izberite eno ali več fotografij. 2 Pritisnite Print (Natisni).
Morda bo tiskalnik zasukal vaše slike, da jih bo prilagodil trenutni postavitvi tiskanja.
ali
.
Tiskanje vseh fotografij
1 Vstavite pomnilniško kartico. 2 Preverite, ali imate na vhodnem pladnju naloženo pravo vrsto papirja. 3 Pritisnite Menu (Meni). 4 Izberite Print Options (Možnosti tiskanja) in nato pritisnite OK (V redu). 5 Izberite Print All (Natisni vse) in nato pritisnite OK (V redu).
Tiskanje obsega fotografij
1 Vstavite pomnilniško kartico. 2 Preverite, ali imate na vhodnem pladnju naloženo pravo vrsto papirja. 3 Pritisnite Menu (Meni). 4 Izberite Print Options (Možnosti tiskanja) in nato pritisnite OK (V redu). 5 Izberite Print Range (Obseg tiskanja) in nato pritisnite OK (V redu). 6
Pritiskajte Select Photos (Izberi fotografije) fotografija, ki jo želite natisniti, in nato pritisnite OK (V redu).
7
Pritiskajte Select Photos (Izberi fotografije)
zadnja fotografija, ki jo želite natisniti, in nato pritisnite OK (V redu).
8 Pritisnite Print (Natisni).
Tiskanje s fotoaparatom izbranih fotografij
1 Vstavite pomnilniško kartico s fotografijami, ki so bile izbrane s fotoaparatom
(DPOF).
22 HP Photosmart 370 series
ali , dokler se ne prikaže prva
, dokler se ne prikaže
ali
Page 25
2 Ko vas tiskalnik vpraša, ali želite natisniti fotografije, ki so bile izbrane s
fotoaparatom, izberite Yes (Da) in nato pritisnite OK (V redu).
Tiskanje iz fotoaparata PictBridge
1 Vklopite fotoaparat PictBridge in izberite fotografije, ki jih želite natisniti. 2 Preverite, ali je fotoaparat v načinu PictBridge, in ga nato s kablom USB, ki ste ga
dobili skupaj s fotoaparatom, povežite z vrati za fotoaparat na prednji strani
tiskalnika.
Ko tiskalnik prepozna fotoaparat PictBridge, se natisnejo izbrane fotografije.
Tiskanje iz HP fotoaparata za neposredno tiskanje
1 Vklopite HP digitalni fotoaparat za neposredno tiskanje in izberite fotografije, ki jih
želite natisniti. 2 Fotoaparat povežite s kablom USB, ki ste ga dobili skupaj s fotoaparatom, z vrati
za fotoaparat na prednji strani tiskalnika. 3 Sledite navodilom na zaslonu fotoaparata.

Izboljševanje fotografij

Tiskalnik ponuja različna orodja in učinke, s katerimi lahko izboljšate svoje fotografije ali pa jih uporabite na ustvarjalne načine. Nastavitve ne spremenijo izvirne fotografije. Vplivajo samo na tiskanje.
Dodajanje barvnih učinkov
1 Poiščite fotografijo, ki jo želite spremeniti, in pritisnite OK (V redu), da jo izberete. 2 Pritisnite Menu (Meni). 3 Izberite Edit (Uredi) in nato pritisnite OK (V redu). 4 Izberite Add Color Effect (Dodaj barvne učinke) in nato pritisnite OK (V redu). 5 Uporabite puščice Select Photos (Izberi fotografije), da označite želeni barvni
učinek, in nato pritisnite OK (V redu).
Na zaslonu tiskalnika se prikaže fotografija z izbranim barvnim učinkom. Učinek
ne spremeni izvirne fotografije. Vpliva samo na tiskanje.
Dodajanje okrasne obrobe
1 Poiščite fotografijo, ki jo želite spremeniti, in pritisnite OK (V redu), da jo izberete. 2 Pritisnite Menu (Meni). 3 Izberite Edit (Uredi) in nato pritisnite OK (V redu). 4 Izberite Add Frame (Dodaj obrobo) in nato pritisnite OK (V redu). 5 Uporabite puščice Select Photos (Izberi fotografije), da označite želeni vzorec
obrobe, in nato pritisnite OK (V redu). 6 Uporabite puščice Select Photos (Izberi fotografije), da označite želeno barvo
obrobe, in nato pritisnite OK (V redu).
Na zaslonu tiskalnika se prikaže fotografija z obrobo. Učinek ne spremeni izvirne
fotografije. Vpliva samo na tiskanje.
Odstranjevanje rdečih oči
1 Pritisnite Menu (Meni). 2 Izberite Edit (Uredi) in nato pritisnite OK (V redu). 3 Izberite Red-eye (Rdeče oči) in nato pritisnite OK (V redu).
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 370 series 23
Page 26
Poglavje 2
Ta nastavitev odstrani rdeče oči z vseh izpisov.

Spreminjanje možnosti tiskalnika

Z menijem na nadzorni plošči tiskalnika lahko po lastni želji spremenite njegove privzete nastavitve. Možnosti tiskalnika so globalne nastavitve. Veljajo za vse fotografije, ki jih natisnete. Če želite celoten seznam možnosti in njihovih privzetih nastavitev, glejte Meni tiskalnika.
Možnosti tiskalnika spremenite s tem splošnim postopkom. 1 Če je v tiskalniku pomnilniška kartica, jo odstranite.
2 Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite Menu (Meni), da odprete meni tiskalnika. 3 Izberite Preferences (Možnosti) in nato pritisnite OK (V redu). 4 Izberite možnost, ki jo želite spremeniti, in pritisnite OK (V redu). 5 Izberite želeno nastavitev in nato pritisnite OK (V redu).

Vzpostavljanje povezave

Tiskalnik uporabite za ohranjanje povezave z drugimi napravami in osebami.

Vzpostavljanje povezave z drugimi napravami

S tem tiskalnikom lahko vzpostavite povezavo z računalniki ali drugimi napravami na več načinov. Vsaka vrsta povezave vam omogoča različne stvari.
Vrsta povezave in kaj potrebujete
USB
Kabel, združljiv z vodilom USB (Universal Serial Bus) 1.1 ali 2.0 Full-speed, ki je lahko dolg največ 3 metre. Če želite navodila o povezovanju tiskalnika s kablom USB, glejte Priročnik za namestitev.
Računalnik z internetnim dostopom (za HP Instant Share).
PictBridge
Digitalni fotoaparat, združljiv s PictBridge, in kabel USB.
Fotoaparat povežite z vrati za fotoaparat na prednji strani tiskalnika.
Kaj vam omogoča
Tiskanje z računalnikom na tiskalnik. Če želite več informacij, si oglejte pomoč v elektronski obliki.
Shranjevanje fotografij iz pomnilniške kartice, ki je vstavljena v tiskalnik, v računalnik, kjer jih lahko izboljšate ali organizirate v programski opremi HP Image Zone.
Izmenjevanje fotografij s HP Instant Share.
Tiskanje na tiskalnik neposredno iz HP Photosmart digitalnega fotoaparata za neposredno tiskanje. Če želite več informacij, glejte
Tiskanje brez računalnika in
dokumentacijo za fotoaparat.
Tiskanje na tiskalnik neposredno iz digitalnega fotoaparata, ki je združljiv s PictBridge. Če želite več informacij, glejte Tiskanje brez računalnika in dokumentacijo za fotoaparat.
24 HP Photosmart 370 series
Page 27
(se nadaljuje)
Vrsta povezave in kaj potrebujete Kaj vam omogoča
Bluetooth
Izbirni brezžični tiskalniški adapter HP Bluetooth.
Če ste dobili tiskalnik skupaj s tem dodatkom ali če ste ga kupili posebej, si za navodila oglejte priloženo dokumentacijo in elektronsko pomoč.
Tiskanje na tiskalnik iz katere koli naprave z brezžično tehnologijo Bluetooth.
Če povežete izbirni brezžični tiskalniški adapter HP Bluetooth s tiskalnikom prek vrat za fotoaparat, poskrbite, da bodo možnosti v meniju tiskalnika za Bluetooth pravilno nastavljene. Glejte
Meni tiskalnika.
Adapter ni združljiv z operacijskim sistemom Macintosh.

Vzpostavljanje povezave s HP Instant Share

HP Instant Share uporabite za izmenjavanje fotografij s prijatelji in sorodniki prek e­pošte, spletnih albumov ali spletnih storitev za fotografije. Tiskalnik mora biti povezan prek kabla USB z računalnikom z internetnim dostopom in nameščeno vso HP programsko opremo. Če poskušate uporabiti HP Instant Share brez nameščene ali konfigurirane vse zahtevane programske opreme, dobite sporočilo o zahtevanih korakih.
Uporaba HP Instant Share
1 Vstavite pomnilniško kartico in izberite nekaj fotografij. 2 Pritisnite Menu (Meni), izberite Tools (Orodja) in nato pritisnite OK (V redu). 3 Izberite HP Instant Share in nato pritisnite OK (V redu). 4 Sledite navodilom na zaslonu računalnika za izmenjavanje izbranih fotografij z
drugimi.
Če želite informacije o uporabi HP Instant Share, si oglejte elektronsko pomoč za HP Image Zone.
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 370 series 25
Page 28
3

Nameščanje programske opreme

Tiskalniku je priložena izbirna programska oprema, ki jo lahko namestite v računalnik. Ko z uporabo navodil v Priročniku za namestitev namestite strojno opremo tiskalnika,
uporabite navodila v tem poglavju za nameščanje programske opreme.
Uporabniki programa Windows
Pomembno: Ne povežite kabla USB,
dokler vas računalnik ne pozove. Programska oprema HP Image Zone in
polna funkcionalnost tiskalnika se namesti, ko pri nameščanju HP programske opreme izberete možnost Typical (Običajna).
1 V pogon CD-ROM v računalniku
vstavite CD HP Photosmart.
2 Kliknite Next (Naprej) in sledite
navodilom na zaslonu. Če se navodila ne prikažejo, na pogonu CD-ROM poiščite datoteko setup.exe in jo dvokliknite. Počakajte nekaj minut, da se datoteke naložijo.
Opomba Če se prikaže pogovorno
okno Found New
Hardware (Čarovnik za najdeno novo strojno opremo), kliknite Cancel (Prekliči), izvlecite kabel
USB in ponovno zaženite namestitev.
Uporabniki računalnikov Macintosh
Pomembno: Ne povežite kabla USB,
dokler vas računalnik ne pozove. 1 V pogon CD-ROM v računalniku
vstavite CD HP Photosmart.
2 Dvokliknite ikono HP Photosmart
CD.
3 Dvokliknite ikono HP Photosmart
Install (Namestitev za HP Photosmart). Sledite navodilom na
zaslonu za namestitev programske opreme za tiskalnik.
4 Ko vas računalnik pozove, povežite
en konec kabla USB z vrati USB na zadnji strani tiskalnika in drug konec z vrati USB v vašem računalniku.
5 V pogovornem oknu Print (Tiskanje)
izberite tiskalnik. Če tiskalnik ni prikazan na seznamu, kliknite Edit
Printer List (Urejanje seznama tiskalnikov), da dodate tiskalnik.
3 Ko vas računalnik pozove, povežite
en konec kabla USB z vrati USB na zadnji strani tiskalnika in drug konec z vrati USB v vašem računalniku.
4 Sledite navodilom na zaslonu,
dokler se namestitev ne dokonča in se računalnik ponovno ne zažene. Ko se prikaže stran Congratulations (Čestitamo), kliknite Print a demo
page (Natisni predstavitveno stran).
26 HP Photosmart 370 series
Page 29
4

Podpora in garancija

To poglavje vsebuje informacije o tehnični podpori in garanciji tiskalnika.

Podpora za uporabnike

Če imate težave, sledite tem korakom: 1 Preverite dokumentacijo, ki ste jo dobili skupaj s tiskalnikom.
Priročnik za namestitev: Priročnik za namestitev tiskalnika HP Photosmart 370 series
razlaga, kako pripraviti tiskalnik in natisniti prvo fotografijo.
Uporabniški priročnik: Uporabniški priročnik za tiskalnik HP Photosmart 370 series
opisuje osnovne funkcije tiskalnika, razlaga, kako uporabiti tiskalnik brez računalnika, in vsebuje informacije o odpravljanju težav s strojno opremo. Ta priročnik je v elektronski obliki na voljo na CD-ju User's Guide (CD z uporabniškim priročnikom).
Navodila za uporabo: Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 370 series so
knjiga, ki jo berete. V njej so osnovne informacije o tiskalniku, vključno s pripravo, delovanjem, tehnično podporo in garancijo. Če želite podrobna navodila, si oglejte
Uporabniški priročnik, ki je na voljo v elektronski obliki na CD-ju User's Guide (CD z uporabniškim priročnikom).
Pomoč za tiskalnik HP Photosmart: Elektronska pomoč za tiskalnik HP Photosmart
opisuje, kako uporabiti tiskalnik z računalnikom, in vsebuje informacije o odpravljanju težav s programsko opremo. Glejte Nameščanje programske opreme.
2 Če z informacijami iz dokumentacije niste uspeli odpraviti težave, obiščite www.hp.com/
support, kjer lahko:
Dostopate do spletnih strani za podporo – Pošljete HP-ju e-poštno sporočilo za odgovore na vaša vprašanja – Prek spletnega klepeta vzpostavite povezavo s HP strokovnjakom – Najdete posodobitve programske opreme
Možnosti podpore in razpoložljivost so odvisne od izdelka, države/regije in jezika.
3 Samo za Evropo: Obrnite se na svojega krajevnega prodajalca. Če ima tiskalnik strojno
okvaro, boste morali odnesti tiskalnik k svojemu prodajalcu. Popravilo je brezplačno v obdobju omejene garancije tiskalnika. Po poteku obdobja garancije boste morali za popravilo plačati.
4 Če z uporabo elektronske pomoči ali HP spletnih mest ne morete odpraviti težave, pokličite
podporo za uporabnike na telefonsko številko za vašo državo/regijo. Seznam telefonskih številk za države/regije je v naslednjem poglavju.

Telefonska podpora za uporabnike

Ko je tiskalnik v garanciji, lahko dobite brezplačno telefonsko podporo. Če želite več informacij, glejte Izjava o omejeni garanciji ali obiščite www.hp.com/support, kjer lahko preverite trajanje brezplačne podpore.
Po poteku brezplačne podpore prek telefona lahko HP pomoč dobite z doplačilom. Za možnosti podpore se obrnite na svojega HP prodajalca ali pokličite na telefonsko številko za podporo v vaši državi/regiji.
Za HP telefonsko podporo pokličite na ustrezno telefonsko številko za vaše področje. Telefonske klice obračuna vaš ponudnik telefonskih storitev.
Zahodna Evropa: Uporabniki iz Avstrije, Belgije, Danske, Finske, Francije, Irske, Italije, Nemčije, Nizozemske, Norveške, Portugalske, Španije, Švedske, Švice in Velike Britanije naj obiščejo
www.hp.com/support, kjer lahko dobijo telefonske številke za podporo za svojo državo/regijo.
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 370 series 27
Page 30
Poglavje 4
www.hp.com/support
61 56 45 43
Argentina Argentina
Australia
800 171
Brasil (dentro da grande São Paulo)
Brasil (fora da grande São Paulo)
Canada
Caribbean
Central America
Chile
Columbia
Costa Rica
Česká republika
Ecuador
(Andinat el)
Ecuador (Pacifitel)
2 532 5222
Greece (international) Greece (in-country) Greece (Cyprus)
Guatemala
Magyarország
India
Indonesia
(0) 9 830 4848
Jamaica
(54) 11-4778-8380 0-810-555-5520
13 10 47
(11) 3747-7799
0800-157751
(800) 474-6836
1-800-711-2884
1-800-711-2884
800-360-999
(8621) 38814518
01-800-011-4726
0-800-011-4114 + 1-800-711-2884
261 307 310
1-800-711-2884
1-800-225528
+ 30 210 6073603 801 11 22 55 47 800 9 2649
1-800-999-5105
852-2802 4098
1 382 1111
1 600 44 7737
62 (21) 350 3408
0-800-7112884
0570-000511
+81-3-3335-9800
1588-3003
Malaysia
México (Ciudad de México) México (fuera de
Ciudad de México)
22 404747
New Zealand
Nigeria 1 3204 999
Pan ama
Per ú
Philippines
Pol ska
Puerto Rico
Republica Dominicana
România
Russia (Moscow) Russia (St. Petersburg)
800 897 1444
Singapore
Slovakia
South Africa (Intl.)
South Africa (RSA)
Rest Of West Africa
Thailand
71 89 12 22
Trinidad & Tobago 1-800-7112884
Türkiye
Ukraine
800 4520
United States
Ven ezue la
Viêt Nam
For Bangladesh, Brunei, Cambodia, Pakistan, and Sri Lanka
1800-80-5405
(55)5258-9922
01-800-4726684
0800 441 147
001-800-7112884
0-800-10111
63 (2) 867-3551
22 5666 000
1-877-232-0589 1-800-7112884
(21) 315 4442
095 797 3520
812 346 7997
65 6272 5300
2 50222444
+ 27 11 2589301
086 0001030
+ 351 213 17 63 80
(02) 8722-8000
66 (2) 353 9000
(212) 444 7171
(380 44) 490 3520
(800) 474-6836
01-800-4746.8368
84 (8) 823 4530
Fax to : +65-6275-6707
Klicanje
Podporo za uporabnike pokličite, ko ste blizu računalnika in tiskalnika. Pripravite te podatke:
Modelno številko tiskalnika (najdete jo na prednji strani tiskalnika).
Serijsko številko tiskalnika (najdete jo na dnu tiskalnika).
Operacijski sistem računalnika.
Različico gonilnika tiskalnika:
Osebni računalnik Windows: Če želite videti različico gonilnika tiskalnika, v opravilni
vrstici Windows z desno miškino tipko kliknite ikono HP in izberite About (Vizitka).
Macintosh: Če želite videti različico gonilnika tiskalnika, uporabite pogovorno okno
Print (Tiskanje).
28 HP Photosmart 370 series
Page 31
Sporočila, prikazana na zaslonu tiskalnika ali na monitorju računalnika.
Odgovore na ta vprašanja:
Ali je do težave, zaradi katere kličete, že kdaj prišlo? Ali lahko ponovite stanje? – Ali ste ob nastali težavi v računalnik namestili novo strojno ali programsko opremo?

Izjava o omejeni garanciji

Izjavo o omejeni garanciji najdete posebej v škatli.
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 370 series 29
Page 32
5

Specifikacije

V tem poglavju je seznam minimalnih sistemskih zahtev za namestitev programske opreme za tiskalnik HP Photosmart in izbrane specifikacije tiskalnika. Če želite celoten seznam specifikacij tiskalnika in sistemskih zahtev, si oglejte pomoč v elektronski obliki. Če želite informacije o ogledu pomoči v elektronski obliki, glejte Več informacij.

Sistemske zahteve

Komponenta Minimum za osebni
računalnik Windows
Operacijski sistem
Procesor
RAM 64 MB (128 MB priporočeno) Mac OS od 10.1 do 10.3:
Prostor na disku 500 MB 500 MB
Prikaz grafike 800 x 600, 16-bitno ali več 800 x 600, 16-bitno ali več
Pogon CD-ROM 4x 4x
Povezovanje USB: Microsoft Windows 98,
Brskalnik Microsoft Internet Explorer
Microsoft® Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home in XP Professional
Intel® Pentium® II (ali enakovreden procesor) ali hitrejša različica tega procesorja
2000 Professional, ME, XP Home in XP Professional
PictBridge: z vrati za fotoaparat na prednji strani
Bluetooth: z izbirnim brezžičnim tiskalniškim adapterjem HP Bluetooth
5.5 ali novejša različica tega brskalnika
Minimum za Macintosh
Mac® OS X od 10.1 do 10.3
G3 ali hitrejša različica tega procesorja
128 MB
USB: Mac OS X od 10.1 do
10.3 PictBridge: z vrati za
fotoaparat na prednji strani

Specifikacije tiskalnika

Zvrst Specifikacije
Povezovanje USB: Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP
Oblike zapisa slikovnih datotek JPEG Baseline
30 HP Photosmart 370 series
Home in XP Professional; Mac OS X od 10.1 do 10.3
TIFF 24-bitna, RGB, nestisnjena in prepletena
Page 33
(se nadaljuje)
Zvrst Specifikacije
TIFF 24-bitna, YCbCr, nestisnjena in prepletena TIFF 24-bitna, RGB, packbits in prepletena TIFF 8-bitna, v sivinah, nestisnjena/packbits TIFF 8-bitna, v paletnih barvah, nestisnjena/packbits TIFF 1-bitna, nestisnjena/packbits/1D Huffman
Robovi Tiskanje brez robov: Zgoraj 0,0 mm (0,0 palca); spodaj
Velikosti medijev Fotografski papir 10 x 15 cm (4 x 6 palcev)
Vrste medijev Papir (fotografski)
Pomnilniške kartice CompactFlash Type I in Type II
Podprte oblike zapisa datotek za pomnilniško kartico
12,5 mm (0,50 palca); levo/desno 0,0 mm (0,0 palca) Tiskanje z robovi: Zgoraj 4 mm (0,16 palca); spodaj 12,5
mm (0,50 palca); levo/desno 4 mm (0,16 palca)
Fotografski papir z jezičkom 10 x 15 cm z 1,25 cm jezička (4 x 6 palcev z 0,5 palca jezička)
Indeksne kartice 10 x 15 cm (4 x 6 palcev) Hagaki kartice 100 x 148 mm (3,9 x 5,8 palca) A6 kartice 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 palca) Kartice velikosti L 90 x 127 mm (3,5 x 5 palcev) Kartice velikosti L z jezičkom 90 x 127 mm z 12,5 mm
jezička (3,5 x 5 palcev z 0,5 palca jezička)
Kartice (indeksne, Hagaki, A6, velikosti L)
MultiMediaCard Secure Digital SmartMedia Memory Stick xD-Picture Card
Tiskanje: Vse podprte oblike zapisa slikovnih in video datotek
Shranjevanje: Vse oblike zapisa datotek
Delovna temperatura Od 0 do 45 stopinj C (od 32 do 113 stopinj F)
[Od 15 do 35 stopinj C (od 59 do 95 stopinj F) priporočeno]
Pladenj za papir En 10 x 15 cm (4 x 6 palcev) pladenj za fotografski papir
Kapaciteta pladnja za papir 20 listov, največja debelina lista 292 µm (11,5 mil)
Poraba energije ZDA
Tiskanje: 12,2 W Nedejaven: 6,76 W Izklopljen: 5,16 W
Mednarodno
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 370 series 31
Page 34
Poglavje 5
(se nadaljuje)
Zvrst Specifikacije
Tiskanje: 12,0 W Nedejaven: 6,06 W Izklopljen: 4,53 W
Tiskalna kartuša Tribarvna kartuša (7 ml) HP #95 (Severna Amerika,
Južna Amerika, Azija in Pacifik), #135 (Vzhodna Evropa, Rusija, Bližnji vzhod, Afrika, Japonska), #343 (Zahodna Evropa), #855 (Kitajska, Indija)
Tribarvna kartuša (14 ml) HP #97 (Severna Amerika, Južna Amerika, Azija in Pacifik), #134 (Vzhodna Evropa, Rusija, Bližnji vzhod, Afrika, Japonska), #344 (Zahodna Evropa), #857 (Kitajska, Indija)
Gray Photo HP #100 (po vsem svetu)
Podpora USB 2.0 s polno hitrostjo
Oblike zapisa video datotek Motion JPEG AVI

Izjave o varovanju okolja

Podjetje Hewlett-Packard Company je zavezano k izdelovanju kakovostnih okolju prijaznih izdelkov.

Varovanje okolja

Tiskalnik je bil načrtovan tako, da čimbolj zmanjša učinek na naše okolje. Če želite več informacij, obiščite spletno mesto HP's Commitment to the Environment na naslovu www.hp.com/
hpinfo/globalcitizenship/environment/.

Ozon

Ta izdelek proizvaja zanemarljivo količino ozona (O3).

Poraba energije

Poraba energije je znatno manjša, če je izdelek vrste ENERGY STAR®, kar ohranja naravne vire in prihrani denar, pri tem pa ne zmanjšuje visoko učinkovitost izdelka. Ta izdelek je vrste ENERGY STAR, ki je prostovoljen program, namenjen spodbujanju razvoja pisarniških izdelkov, ki učinkovito izrabljajo energijo.
ENERGY STAR je zaščitena znamka v ZDA. Podjetje Hewlett-Packard Company kot partner ENERGY STAR ugotavlja, da ta izdelek ustreza priporočilom programa ENERGY STAR za učinkovito izrabo energije. Če želite več informacij, obiščite www.energystar.gov.
Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home in XP Professional
Mac OS X od 10.1 do 10.3 HP priporoča, da je kabel USB krajši od 3 metrov (10
čevljev)
Motion-JPEG QuickTime MPEG-1

Poraba papirja

Izdelek je primeren za uporabo recikliranega papirja, kot to predpisuje standard DIN 19309.
32 HP Photosmart 370 series
Page 35

Plastika

Plastični deli, težji od 24 gramov (0,88 unč), so označeni v skladu z mednarodnimi standardi, ki omogočajo identifikacijo plastike za reciklažo na koncu življenjske dobe tiskalnika.

Podatkovni listi o varnosti materialov

Podatkovne liste o varnosti materialov (MSDS) lahko dobite na spletnem mestu HP na naslovu
www.hp.com/go/msds. Uporabniki, ki nimajo internetnega dostopa, se lahko obrnejo na podporo
za uporabnike.

Program recikliranja

HP ponuja vedno več programov za vračanje izdelkov in reciklažo v veliko državah in pri partnerjih z nekaj največjimi elektronskimi reciklažnimi centri po vsem svetu. HP ohranja sredstva s preprodajo nekaterih njegovih najbolj priljubljenih izdelkov.
Ta HP izdelke v spojih vsebuje svinec, ki lahko zahteva posebno ravnanje ob koncu njegove življenjske dobe.
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 370 series 33
Page 36
Declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s name and address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
Regulatory model number:
Declares that the product:
Product name:
Model number(s): Photosmart 375 (Q3419A)
Power adapters: HP Part # Q3419-60040 (domestic)
Conforms to the following product specifications:
Safety:
EMC: CISPR 22: 1997 / EN 55022: 1998, Class B
Supplementary Information: The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive
89/336/EEC and carries the CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143)
SDGOA-0405
Photosmart 370 series (Q3419A)
HP Part # Q3419-60041 (international)
IEC 60950: 3rd Edition: 1999 EN 60950:2000 UL1950/CSA22.1 No.950, 3rd Edition:1995 NOM 019–SFCI-1993 GB4943:2001
CISPR 24: 1997 / EN 55024: 1998 IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2: 2000 IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/A1: 2001 CNS13438: 1998, VCCI-2 FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2 GB9254: 1998
Loading...