Informacje zawarte w niniejszym
dokumencie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Reprodukcja,
adaptacja lub tłumaczenie tego
podręcznika jest zabronione bez
uprzedniej pisemnej zgody, z
wyjątkiem przypadków dozwolonych
w ramach praw autorskich.
Uwaga
Jedynymi obowiązującymi
gwarancjami na produkty i usługi
firmy HP są te, które są wyrażone
jawnie w oświadczeniach o gwarancji
towarzyszących tym produktom i
usługom. Żadnych informacji
zawartych w tym dokumencie nie
należy traktować jako dodatkowego
zobowiązania gwarancyjnego ze
strony firmy HP. Firma HP nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za
ewentualne błędy redakcyjne,
niedokładności bądź uchybienia
merytoryczne zawarte w niniejszym
dokumencie.
Firma Hewlett-Packard Development
Company nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za przypadkowe
lub pośrednie uszkodzenia
wynikające z dostarczenia, działania
lub wykorzystania tego dokumentu
oraz opisanego w nim materiału.
Znaki towarowe
HP, logo HP i Photosmart stanowią
własność firmy Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Logo Secure Digital jest znakiem
towarowym firmy SD Association.
Microsoft i Windows są zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation.
CompactFlash, CF i logo CF są
znakami towarowymi stowarzyszenia
CompactFlash Association (CFA).
Memory Stick, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO i Memory Stick
PRO Duo są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy Sony Corporation.
MultiMediaCard jest znakiem
towarowym firmy Infineon
Technologies AG w Niemczech oraz
jest przedmiotem licencji udzielonej
stowarzyszeniu MMCA
(MultiMediaCard Association).
SmartMedia jest znakiem towarowym
firmy Toshiba Corporation.
xD-Picture Card jest znakiem
towarowym firmy Fuji Photo Film Co.,
Ltd., Toshiba Corporation oraz firmy
Olympus Optical Co., Ltd.
Mac, logo Mac i Macintosh są
zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy Apple Computer, Inc.
Nazwa i logo Bluetooth są własnością
firmy Bluetooth SIG, Inc. i każdy
przypadek użycia tych znaków przez
firmę Hewlett-Packard Company jest
objęty licencją.
Nazwa PictBridge oraz logo
PictBridge są zastrzeżonymi znakami
towarowymi stowarzyszenia Camera
& Imaging Products Association
(CIPA).
Inne marki i ich produkty są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi ich właścicieli.
Oprogramowanie wbudowane
drukarki powstało częściowo na
podstawie prac grupy Independent
JPEG Group.
Prawa autorskie do niektórych
fotografii zawartych w niniejszym
dokumencie należą do ich
pierwotnych właścicieli.
Prawny numer
identyfikacyjny modelu
SDGOA-0405
Dla celów identyfikacyjnych
wymaganych przez przepisy produkt
został oznaczony prawnym numerem
modelu. Prawny numer
identyfikacyjny tego produktu to
SDGOA-0405. Nie należy mylić tego
numeru z nazwą rynkową (drukarka
HP Photosmart 370 series) lub
numerem produktu (Q3419A).
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Podczas korzystania z produktu
zawsze należy przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa
w celu zmniejszenia ryzyka doznania
obrażeń na skutek działania ognia lub
porażenia prądem elektrycznym.
Ostrzeżenie Aby uniknąć
pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym, nie
należy wystawiać tego
produktu na działanie
deszczu i wilgoci.
●Należy dokładnie zapoznać się
z wytycznymi zawartymi w
Instrukcji instalacji drukarki HP
Photosmart.
●Urządzenie należy podłączać
tylko do uziemionego gniazda
elektrycznego. Jeśli nie
wiadomo, czy gniazdo jest
uziemione, należy skonsultować
się z wykwalifikowanym
elektrykiem.
●Należy przestrzegać wszystkich
ostrzeżeń i instrukcji
umieszczonych na produkcie.
●Przed rozpoczęciem
czyszczenia produktu należy go
odłączyć od gniazda sieciowego.
●Nie należy instalować ani
używać tego produktu w pobliżu
wody lub w przypadku, gdy
użytkownik jest mokry.
●Produkt należy zainstalować
bezpiecznie na stabilnej
powierzchni.
●Urządzenie należy ustawić w
bezpiecznym miejscu, tak aby
nikt nie nadepnął ani nie potknął
się o przewód sieciowy lub go
nie uszkodził.
●Jeśli urządzenie nie działa
prawidłowo, należy zapoznać
się z informacjami na temat
rozwiązywania problemów
dostępnymi w pomocy
ekranowej drukarki HP
Photosmart.
●Urządzenie nie zawiera
elementów, które mogą być
naprawiane przez użytkownika.
Wykonywanie czynności
serwisowych należy zlecać
wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
●Urządzenie powinno być
używane w pomieszczeniu o
dobrej wentylacji.
W trosce o środowisko
naturalne
Firma Hewlett-Packard Company
dokłada wszelkich starań, aby jej
produkty były przyjazne dla
środowiska.
Ochrona środowiska
Ta drukarka została zaprojektowana
w taki sposób, aby jej wpływ na
środowisko był minimalny. Dodatkowe
informacje o programie ochrony
środowiska firmy HP znajdują się w
witrynie sieci Web firmy HP pod
Page 3
adresem www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/.
Wytwarzanie ozonu
Niniejszy wyrób nie wytwarza
znaczących ilości ozonu (O
).
3
Pobór mocy
Zużycie energii spada znacząco w
trybie ENERGY STAR
®
, który
przyczynia się do ochrony zasobów
naturalnych oraz zapewnia
oszczędności finansowe, nie
wpływając ujemnie na wysoką
wydajność drukarki. Ten produkt
spełnia wymogi programu ENERGY
STAR, który ma zachęcać
producentów do wytwarzania
urządzeń biurowych o zmniejszonym
zużyciu energii.
W
Stanach
Zjednoczonych
nazwa
ENERGY
STAR jest zastrzeżonym znakiem
Agencji Ochrony Środowiska
(Environmental Protection Agency —
EPA). Jako partner programu
ENERGY STAR firma HewlettPackard stwierdza, że niniejszy
produkt spełnia zalecenia programu
ENERGY STAR dotyczące
parametrów energetycznych. Więcej
informacji można znaleźć w witrynie
sieci Web pod adresem
www.energystar.gov.
Zużycie papieru
Niniejszy wyrób nadaje się do użycia
z papierem makulaturowym wg normy
DIN 19309.
Części plastikowe
Wykonane z tworzyw sztucznych
części ważące więcej niż 24 gramy
(0,88 uncji) są oznaczone zgodnie z
międzynarodowymi standardami, co
umożliwia zidentyfikowanie tych
tworzyw w celu ich utylizacji.
Informacje o bezpieczeństwie
materiałów
Broszury opisujące środki
bezpieczeństwa przy obchodzeniu się
z materiałami (MSDS) dostępne są w
witrynie firmy HP pod adresem
www.hp.com/go/msds. Klienci, którzy
nie posiadają dostępu do Internetu,
powinni skontaktować się z działem
obsługi klientów.
Program wtórnego wykorzystania
surowców
Firma HP podejmuje w wielu krajach
coraz więcej inicjatyw dotyczących
zwrotu oraz recyklingu swoich
produktów, a także współpracuje z
największymi na świecie ośrodkami
recyklingu urządzeń elektronicznych.
Firma HP oszczędza zasoby
naturalne, ponownie sprzedając
niektóre swoje najbardziej popularne
produkty.
Ten produkt firmy HP zawiera ołów w
połączeniach lutowanych, co może
wymagać odpowiedniego ich
zabezpieczenia po zakończeniu
okresu użytkowania.
Dziękujemy za zakup drukarki HP Photosmart 370 series! Ta nowa drukarka o
niewielkich rozmiarach umożliwia łatwe drukowanie atrakcyjnych fotografii przy użyciu
komputera lub bez niego.
Ten podręcznik zawiera informacje na temat drukowania fotografii przy użyciu
drukarki bez podłączania jej do komputera. Aby zapoznać się ze sposobem
drukowania przy użyciu komputera, należy zainstalować oprogramowanie drukarki i
kliknąćPomoc w Nawigatorze HP. Zobacz Instalacja oprogramowania.
W podręczniku omówiono między innymi następujące zagadnienia:
Drukowanie fotografii bez obramowania, z kolorowymi
niestandardowymi ramkami (Zob. Budzenie w sobie
twórcy).
Przekształcanie fotografii w „klasyczne” fotografie czarnobiałe, w kolorze sepii lub zastosowanie innych efektów
kolorystycznych (Zob. Budzenie w sobie twórcy).
Poprawianie jakości fotografii przez usunięcie efektu
czerwonych oczu, rozjaśnienie oraz podwyższenie
poziomu kontrastu (Zob. Poprawianie jakości fotografii).
Razem z drukarką dostarczana jest następująca dokumentacja:
●Instrukcja instalacji: Instrukcja instalacji drukarki HP Photosmart 370 series
zawiera objaśnienia dotyczące konfigurowania drukarki i drukowania pierwszych
fotografii.
●Podręcznik użytkownika: Podręcznik użytkownika drukarki HP Photosmart 370
series to niniejszy dokument. Ten podręcznik zawiera omówienie podstawowych
funkcji drukarki, sposobu korzystania z drukarki bez podłączania jej do komputera
oraz informacje dotyczące rozwiązywania problemów sprzętowych.
●Pomoc drukarki HP Photosmart: W pomocy ekranowej drukarki HP Photosmart
można znaleźć informacje dotyczące korzystania z drukarki podłączonej do
komputera oraz rozwiązywania problemów z oprogramowaniem.
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series3
Page 7
Rozdział 1
Po zainstalowaniu oprogramowania drukarki HP Photosmart na komputerze można
wyświetlić pomoc ekranową:
●Komputer z systemem Windows: Z menu Start należy wybrać kolejno
polecenia Programy (w systemie Windows XP polecenie Wszystkie programy)
> HP > Photosmart 320, 370, 7400, 7800, 8100, 8400, 8700 series >
Photosmart Help (Pomoc drukarki Photosmart).
●Komputer Macintosh: Należy w programie Finder wybrać kolejno polecenia
Help (Pomoc) > Mac Help (Pomoc Mac), a następnie polecenia Library
(Biblioteka) > HP Photosmart Printer Help for Macintosh (Pomoc drukarki HP
Photosmart dla komputera Macintosh).
Elementy drukarki
Przednia część drukarki
1Panel sterowania
Służy do sterowania podstawowymi
funkcjami drukarki.
2Taca wyjściowa (zamknięta)
Po otwarciu umożliwia drukowanie,
umieszczenie karty pamięci lub
podłączenie zgodnego aparatu cyfrowego.
Wewnętrzna strona przedniej części
drukarki
1Podajnik
Służy do ładowania papieru.
2Przedłużenie podajnika
Po wysunięciu służy do podtrzymywania
papieru.
3Prowadnica szerokości papieru
Dosunięcie prowadnicy do bieżącej
szerokości arkuszy umożliwia ustawienie
papieru we właściwym położeniu.
4Port aparatu
Port ten umożliwia podłączenie aparatu
cyfrowego PictBridge lub opcjonalnej
karty bezprzewodowej HP Bluetooth.
5Gniazda kart pamięci
W tych gniazdach są umieszczane karty
pamięci. Zobacz Wkładanie kart pamięci
do drukarki.
6Klapka wkładów drukujących
4HP Photosmart 370 series
Page 8
(ciąg dalszy)
Otwierana w celu włożenia lub wyjęcia
atramentowego wkładu drukującego.
7Taca wyjściowa (otwarta)
Na tej tacy umieszczane są
wydrukowane fotografie.
Tylna część drukarki
1Port USB
Port ten umożliwia podłączenie drukarki
do komputera lub cyfrowego aparatu HP
z opcją drukowania bezpośredniego.
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series5
Page 9
Rozdział 1
(ciąg dalszy)
Panel sterowania
1Menu
Naciśnij, aby uzyskać dostęp do menu
drukarki.
2Delete (Usuń)
Naciśnij, aby usunąć wybraną fotografię
z karty pamięci.
3Print (Drukuj)
Naciśnij, aby wydrukować wybrane
fotografie z karty pamięci.
4Cancel (Anuluj)
Naciśnij, aby usunąć zaznaczenie
fotografii, zamknąć menu lub przerwać
wykonywanie operacji.
5Layout (Układ)
Użyj przycisków ze strzałkami, aby
przeglądać dostępne wybory układu.
Naciśnij przycisk OK, aby wybrać układ.
6Zoom (Powiększenie)
Użyj przycisków ze strzałkami, aby
zwiększyć lub zmniejszyć stopień
powiększenia.
7Power (Zasilanie)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć
drukarkę.
8Ekran drukarki
Służy do wyświetlania fotografii i menu.
9Przyciski Select Photos (Wybierz
fotografię)
Użyj przycisków ze strzałkami, aby
przeglądać fotografie zapisane na karcie
pamięci lub poruszać się w menu
drukarki. Naciśnij przycisk OK, aby
wybrać fotografię, menu lub opcję menu.
6HP Photosmart 370 series
Page 10
(ciąg dalszy)
Ekran w trybie bezczynności
1Wskaźnik Akumulator
Wskazuje poziom naładowania
akumulatora wewnętrznego HP
Photosmart, jeżeli jest zainstalowany.
2Wskaźnik Poziom atramentu
Wskazuje poziom atramentu we wkładzie
drukującym.
Ekran wyboru fotografii
1Pole wyboru
W przypadku zaznaczenia fotografii
wyświetlany jest znacznik wyboru.
2Liczba kopii
Liczba kopii bieżącej fotografii, która ma
być wydrukowana.
3Numer indeksu
Wyświetlany jest numer indeksu bieżącej
fotografii i całkowita liczba fotografii
zapisanych na karcie pamięci
umieszczonej w drukarce.
Przegroda na akumulator wewnętrzny
1Pokrywa przegrody na akumulator
Po otwarciu pokrywy w dolnej części
drukarki można włożyć do urządzenia
opcjonalny akumulator wewnętrzny HP
Photosmart.
2Akumulator wewnętrzny HP
Photosmart (Model: Q5599A)
Całkowicie naładowany akumulator
umożliwia wydrukowanie około 75
fotografii. Akumulator należy zakupić
oddzielnie.
3Przegroda na akumulator wewnętrzny
W tym miejscu umieszczany jest
opcjonalny akumulator wewnętrzny HP
Photosmart.
4Przycisk przegrody na akumulator
Należy przesunąć przycisk, aby zwolnić
pokrywę przegrody.
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series7
Page 11
Rozdział 1
Dostępne wyposażenie dodatkowe
Dostępne jest wyposażenie dodatkowe, zapewniające możliwość użycia drukarki HP
Photosmart 370 series jako urządzenia przenośnego i drukowania w dowolnym
miejscu i czasie. Wygląd wyposażenia dodatkowego może różnić się od
przedstawionego na rysunkach.
Nazwa
Akumulator wewnętrzny HP
Photosmart
Zasilacz samochodowy HP
Photosmart
Opis
Akumulator wewnętrzny HP Photosmart
umożliwia korzystanie z drukarki jako
urządzenia przenośnego. (Model:
Q5599A)
Zasilacz samochodowy HP Photosmart
umożliwia korzystanie z zapasowego
źródła zasilania w samochodzie i
ładowanie opcjonalnego akumulatora
wewnętrznego HP Photosmart
umieszczonego w drukarce. (Model:
Q3448A)
Lekka, trwała walizka HP Photosmart na
niewielką drukarkę umożliwia
przechowywanie i zabezpieczenie
wszystkich elementów niezbędnych do
sprawnego drukowania w podróży.
(Model: Q3424A)
Walizka HP Photosmart na niewielką
drukarkę
8HP Photosmart 370 series
Page 12
(ciąg dalszy)
NazwaOpis
Karta bezprzewodowa HP
®
Bluetooth
Menu drukarki
Naciśnij przycisk Menu na panelu sterowania drukarki, aby uzyskać dostęp do menu
drukarki.
opcje menu wyświetlane na ekranie drukarki. Niedostępne elementy menu są
wyszarzone.
●Naciśnij przycisk OK, aby otworzyć menu lub wybrać opcję.
●Naciśnij przycisk Cancel (Anuluj), aby zamknąć bieżące menu.
Uwaga Nie można uzyskać dostępu do menu drukarki podczas przeglądania na
ekranie drukarki fotografii w trybie wyświetlania 9 fotografii. Przed
naciśnięciem przycisku Menu naciśnij przycisk Zoom
wyjść z trybu wyświetlania 9 fotografii i powrócić do trybu wyświetlania
pojedynczej fotografii.
Karta bezprzewodowa HP Bluetooth®,
podłączana do portu aparatu cyfrowego
na przednim panelu drukarki, umożliwia
drukowanie przy zastosowaniu
technologii bezprzewodowej Bluetooth.
(Model: Q3395A)
lub
, aby przewinąć
(Powiększenie), aby
Struktura menu drukarki
Najwyższy poziom menu
Podmenu/opcjeDodatkowe podmenu/
opcje
Print Options (Opcje
drukowania)
Print all (Drukuj
wszystko)
Print range (Drukuj
zakres)
Select beginning of range
(Wybierz początek
zakresu):
Select end of range
(Wybierz koniec zakresu):
Print index page
(Drukuj stronę
indeksów)
Edit (Edycja)Red eye (Efekt
czerwonych oczu)
Rotate photo (Obróć
fotografię)
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series9
Remove Red eye (Usuń
efekt czerwonych oczu)
Naciśnij przycisk
, aby
obrócić fotografię o 90° w
Page 13
Rozdział 1
Struktura menu drukarki (ciąg dalszy)
Najwyższy poziom menuPodmenu/opcjeDodatkowe podmenu/
opcje
kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek
zegara.
Naciśnij przycisk
, aby
obrócić fotografię o 90° w
kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.
Photo brightness
(Jasność fotografii)
Add frame (Dodaj ramkę) Select pattern (Wybierz
Add color effect (Dodaj
efekt kolorystyczny)
Tools (Narzędzia)Instant Share
View 9-up (Wyświetl 9
fotografii)
Photo brightness
(Jasność fotografii):
(wybierz zakres wartości
od -3 do +3; 0 jest
wartością domyślną —
nie wpływa na zmianę
ustawień).
wzór):
Select color (Wybierz
kolor):
Choose color effect
(Wybierz efekt
kolorystyczny):
●Black & white
(Czarno-biały)
●Sepia (W sepii)
●Antique (Postarzone)
●No effect (Brakefektu) (domyślnie)
Slide show (Pokaz
slajdów)
Print quality (Jakość
wydruku)
Print quality (Jakość
wydruku):
●Best (Najlepsza)
(domyślnie)
●Normal (Normalna)
Print test page (Drukuj
stronę testową)
10HP Photosmart 370 series
Page 14
Struktura menu drukarki (ciąg dalszy)
Najwyższy poziom menuPodmenu/opcjeDodatkowe podmenu/
opcje
Clean cartridge
(Wyczyść wkład
drukujący)
Align cartridge
(Wyrównaj wkład
drukujący)
BluetoothDevice address (Adres
urządzenia)
Continue to second level
cleaning (Czy
kontynuować czyszczenie
drugiego poziomu)?
●Yes (Tak)
●No (Nie)
Continue to third level
cleaning (Czy
kontynuować czyszczenie
trzeciego poziomu?
●Yes (Tak)
●No (Nie)
Device address (Adres
urządzenia):
(W przypadku niektórych
urządzeń
wykorzystujących
technologię
bezprzewodową
Bluetooth wymagane jest
wprowadzenie adresu
lokalizowanego
urządzenia. Ta opcja
menu wyświetla adres
urządzenia).
Device name (Nazwa
urządzenia)
(Można wybrać nazwę
urządzenia dla drukarki
wyświetlaną na innych
urządzeniach
korzystających z
technologii
bezprzewodowej
Bluetooth podczas
lokalizowania drukarki).
View Passkey (Wyświetl
klucz hasła)
Change Passkey (Zmień
klucz hasła)
(Można przypisać do
drukarki numeryczny
klucz hasła Bluetooth.
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series11
Page 15
Rozdział 1
Struktura menu drukarki (ciąg dalszy)
Najwyższy poziom menuPodmenu/opcjeDodatkowe podmenu/
opcje
Użytkownicy urządzeń
wykorzystujących
technologię
bezprzewodową
Bluetooth muszą
wprowadzić klucz przed
rozpoczęciem
drukowania, jeżeli dla
drukarki skonfigurowano
wartośćHigh (Wysoki)
ustawienia Security level
(Poziom zabezpieczeń).
Domyślny klucz hasła to
0000).
Accessibility
(Dostępność)
Security level (Poziom
zabezpieczeń)
Accessibility (Dostępność):
●Visible to all (Zawsze
widoczna)
●Not visible
(Niewidoczna)
Po ustawieniu
wartości Not visible
(Niewidoczna) dla
opcji Accessibility
(Dostępność) z
drukarki mogą
korzystać tylko
urządzenia, które
znają adres
urządzenia.
(Zmieniając opcję
dostępności, można
skonfigurować drukarkę
wykorzystującą
technologię Bluetooth tak,
aby była widoczna lub
niewidoczna dla innych
urządzeń korzystających
z tej technologii).
Security level (Poziom
zabezpieczeń):
●Low (Niski)
(Użytkownicy innych
urządzeń
wykorzystujących
12HP Photosmart 370 series
Page 16
Struktura menu drukarki (ciąg dalszy)
Najwyższy poziom menuPodmenu/opcjeDodatkowe podmenu/
opcje
bezprzewodową
technologię Bluetooth
nie muszą
wprowadzać klucza
hasła w celu
uzyskania dostępu
do drukarki).
●High (Wysoki)
(Użytkownicy innych
urządzeń
wykorzystujących
bezprzewodową
technologię Bluetooth
muszą wprowadzić
klucz hasła w celu
uzyskania dostępu
do drukarki).
Help (Pomoc)Cartridges (Wkłady
drukujące)
Photo sizes (Rozmiary
fotografii)
Paper loading
(Ładowanie papieru)
Print Cartridge Help
(Atramentowe wkłady
drukujące — pomoc):
(Naciśnij przycisk Select
Photos (Wybierz
fotografię)
lub , aby
przewinąć listę
dostępnych
atramentowych wkładów
drukujących HP dla tej
drukarki, a następnie
naciśnij przycisk OK, aby
wyświetlić instrukcje
instalacji wkładu).
Photo Sizes Help
(Rozmiary fotografii —
pomoc):
(Naciśnij przycisk Select
Photos (Wybierz
fotografię)
lub , aby
przewinąć listę
dostępnych rozmiarów
fotografii).
Paper Loading Help
(Ładowanie papieru —
pomoc):
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series13
Page 17
Rozdział 1
Struktura menu drukarki (ciąg dalszy)
Najwyższy poziom menuPodmenu/opcjeDodatkowe podmenu/
opcje
(Naciśnij przycisk Select
Photos (Wybierz
fotografię)
lub , aby
przewinąć listę informacji
dotyczących ładowania
papieru).
Paper jam (Zacięcie
papieru)
Camera connect
(Podłączanie aparatu)
Preferences (Preferencje) Smart Focus
(Inteligentne
ogniskowanie)
Digital flash (Cyfrowa
lampa błyskowa)
Paper Jam Help (Zacięcie
papieru — pomoc):
(Wybierz, aby wyświetlić
instrukcje usuwania
zacięcia papieru).
Camera Connect Help
(Podłączanie aparatu —
pomoc):
(Wybierz, aby zobaczyć,
gdzie należy podłączyć
do drukarki aparat
cyfrowy zgodny z
technologią PictBridge).
Smart Focus (Inteligentne
ogniskowanie):
●On (Włączone)
(domyślnie)
●Off (Wyłączone)
Digital flash (Cyfrowa
lampa błyskowa):
●On (Włączona)
(domyślnie)
●Off (Wyłączona)
Date/time (Data/godzina) Date/time stamp (Stempel
daty/godziny):
●Date/time (Data/
godzina)
●Date only (Tylko data)
●Off (Wyłączony)(domyślnie)
14HP Photosmart 370 series
Page 18
Struktura menu drukarki (ciąg dalszy)
Najwyższy poziom menuPodmenu/opcjeDodatkowe podmenu/
opcje
Colorspace (Przestrzeń
kolorów)
Borderless (Bez
marginesów)
After printing (Po
wydrukowaniu)
Choose colorspace
(Wybór przestrzeni
kolorów):
●Adobe RGB
●sRGB
●Auto-select
(Automatycznie)
(domyślnie)
W przypadku ustawienia
domyślnego Auto-select
(Automatycznie) drukarka
korzysta z przestrzeni
kolorów Adobe RGB,
jeżeli jest dostępna. Jeżeli
przestrzeń Adobe RGB
nie jest dostępna,
drukarka korzysta z
przestrzeni kolorów sRGB.
Turn borderless printing
(Drukowanie bez
obramowania):
●On (Włączone)
●Off (Wyłączone)
(domyślnie)
After printing, deselect all
photos (Po wydrukowaniu
usuń zaznaczenie
wszystkich fotografii):
W tym trybie wszystkie
fotografie są drukowane
w wybranym formacie
fotografii paszportowej.
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series15
Page 19
Rozdział 1
Struktura menu drukarki (ciąg dalszy)
Najwyższy poziom menuPodmenu/opcjeDodatkowe podmenu/
opcje
Na każdej stronie jest
umieszczana pojedyncza
fotografia. W przypadku
drukowania kilku kopii
jednej fotografii wszystkie
kopie są umieszczane na
tej samej stronie (jeżeli
dostępna jest
wystarczająca ilość
miejsca).
Demo state (Stan
demonstracyjny)
Auto-save
(Automatyczne
zapisywanie)
Turn demo state (Stan
demonstracyjny):
●On (Włączony)
(domyślnie)
●Off (Wyłączony)
Turn auto-save
(Automatyczne
zapisywanie):
●On (Włączone)
(domyślnie)
●Off (Wyłączone)
W przypadku ustawienia
domyślnego drukarka
przekazuje wszystkie
fotografie z karty pamięci
do komputera zawsze po
umieszczeniu karty w
drukarce po raz pierwszy.
Drukarka musi być
podłączona do
komputera, na którym
zainstalowano
oprogramowanie HP
Photosmart. Zobacz
Instalacja
oprogramowania.
Preview animation
(Animacja podglądu)
Turn preview animation
(Animacja podglądu):
●On (Włączona)
(domyślnie)
●Off (Wyłączona)
(Wybierz wartość Off, aby
pominąć animacje
16HP Photosmart 370 series
Page 20
Struktura menu drukarki (ciąg dalszy)
Najwyższy poziom menuPodmenu/opcjeDodatkowe podmenu/
opcje
wyświetlane na ekranie
drukarki).
Video enhancement
(Poprawa jakości wideo)
Turn video enhancement
(Poprawa jakości wideo):
●On (Włączona)
●Off (Wyłączona)(domyślnie)
Restore defaults
(Przywróć domyślne)
Restore original factory
preferences (Przywróć
preferencje ustawione
fabrycznie):
●Yes (Tak)
●No (Nie)
Language (Język)Select language (Wybierz
język):
Select country/region
(Wybierz kraj/region):
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series17
Page 21
Rozdział 1
18HP Photosmart 370 series
Page 22
2
Przygotowanie do drukowania
Przed rozpoczęciem drukowania należy zapoznać się z trzema łatwymi procedurami:
●Ładowanie papieru
●Instalowanie atramentowych wkładów drukujących
●Wkładanie kart pamięci do drukarki
Przed włożeniem karty pamięci do drukarki należy załadować papier i zainstalować
atramentowy wkład drukujący.
Ładowanie papieru
W dalszej części można znaleźć informacje na temat wyboru odpowiedniego papieru
dla zadania drukowania oraz ładowania papieru do podajnika wejściowego.
Wybór odpowiedniego papieru
Listę dostępnych typów papieru do drukarek atramentowych firmy HP i informacje o
możliwości zakupu materiałów eksploatacyjnych można znaleźć na stronach sieci
Web pod adresem:
●www.hpshopping.com (USA)
●www.hp.com/go/supplies (Europa)
●www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonia)
●www.hp.com/paper (Azja i Pacyfik)
Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, należy wybrać jeden z następujących
typów papieru fotograficznego HP wysokiej jakości.
Aby drukować
Wysokiej jakości, trwałe wydruki i
powiększenia
Obrazy o rozdzielczości od średniej do
wysokiej ze skanerów lub aparatów
cyfrowych
Fotografie o zastosowaniach
codziennych i biznesowych
Aby zapewnić właściwy stan papieru, należy przestrzegać następujących zaleceń:
●Papier fotograficzny należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu lub w
zamykanym opakowaniu plastikowym.
●Przechowywany papier powinien być ułożony poziomo w chłodnym, suchym
miejscu. Jeżeli rogi papieru fotograficznego są pozawijane, należy umieścić
papier w plastikowej torbie i delikatnie wygiąć rogi w przeciwnym kierunku, aby je
wyprostować.
●Papier fotograficzny należy chwytać za krawędzie arkusza, aby uniknąć
rozmazania atramentu.
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series19
Zastosuj typ papieru
Papier fotograficzny HP Premium Plus
Papier fotograficzny HP Premium
Papier fotograficzny HP
Papier fotograficzny HP Everyday
Page 23
Rozdział 2
Ładowanie papieru
Wskazówki dotyczące ładowania papieru:
●Fotografie można drukować na papierze fotograficznym, kartach katalogowych,
kartach formatu L lub kartach Hagaki.
●Przed załadowaniem papieru należy wysunąć prowadnicę szerokości papieru,
aby przygotować odpowiednie miejsce.
●Jednocześnie należy ładować papier tylko jednego typu i formatu. Nie należy
mieszać typów lub rozmiarów papieru w podajniku wejściowym.
Typ papieru
Papier fotograficzny
10 x 15 cm
(4 x 6 cali)
Karty katalogowe
Karty formatu L
Karty Hagaki
Sposób ładowania
1Otwórz podajnik
wejściowy i wysuń
przedłużenie
podajnika.
2Załaduj maksymalnie
20 arkuszy papieru,
stroną do druku lub
stroną błyszcząca
skierowaną do góry.
Jeżeli używany jest
papier z zakładkami,
załaduj go w taki
sposób, aby krawędź
z zakładkami była
podawana na końcu.
3Dosuńściśle
prowadnicę
szerokości papieru
do krawędzi papieru,
tak aby nie był zgięty.
4Otwórz tacę
wyjściową przed
rozpoczęciem
drukowania.
1 Podajnik
2 Prowadnica szerokości papieru
3 Taca wyjściowa
Instalowanie atramentowych wkładów drukujących
Drukarka HP Photosmart 370 series umożliwia drukowanie fotografii kolorowych i
czarno-białych. Firma HP oferuje różne typy atramentowych wkładów drukujących,
aby dla każdego projektu można było wybrać optymalny wkład drukujący. Numery
atramentowych wkładów drukujących mogą różnić się w zależności od kraju/regionu.
Należy wybrać numer atramentowego wkładu drukującego odpowiedni dla danego
kraju/regionu.
Dla uzyskania optymalnych rezultatów drukowania firma HP zaleca korzystanie
wyłącznie z atramentowych wkładów drukujących HP. Zainstalowanie w drukarce
atramentowego wkładu drukującego niewymienionego w poniższej tabeli może
spowodować utratę gwarancji na drukarkę.
20HP Photosmart 370 series
Page 24
Użycie właściwego wkładu drukującego
Aby drukować…
Umieść ten wkład drukujący w
blokadzie wkładów drukujących
Fotografie w pełnym kolorzeTrójkolorowy (7 ml) HP nr 95 (Ameryka
Północna, Ameryka Łacińska, Azja i
Pacyfik), nr 135 (Europa Wschodnia,
Rosja, Bliski Wschód, Afryka, Japonia),
nr 343 (Europa Zachodnia), nr 855
(Chiny, Indie)
Trójkolorowy (14 ml) HP nr 97 (Ameryka
Północna, Ameryka Łacińska, Azja i
Pacyfik), nr 134 (Europa Wschodnia,
Rosja, Bliski Wschód, Afryka, Japonia),
nr 344 (Europa Zachodnia), nr 857
(Chiny, Indie)
Fotografie czarno-białeFotograficzny do druku w skali szarości
HP nr 100 (wszystkie kraje)
Fotografie w kolorze sepii lub postarzone Trójkolorowy (7 ml) HP nr 95 (Ameryka
Północna, Ameryka Łacińska, Azja i
Pacyfik), nr 135 (Europa Wschodnia,
Rosja, Bliski Wschód, Afryka, Japonia),
nr 343 (Europa Zachodnia), nr 855
(Chiny, Indie)
Trójkolorowy (14 ml) HP nr 97 (Ameryka
Północna, Ameryka Łacińska, Azja i
Pacyfik), nr 134 (Europa Wschodnia,
Rosja, Bliski Wschód, Afryka, Japonia),
nr 344 (Europa Zachodnia), nr 857
(Chiny, Indie)
Tekst i kolorowa grafikaTrójkolorowy (7 ml) HP nr 95 (Ameryka
Północna, Ameryka Łacińska, Azja i
Pacyfik), nr 135 (Europa Wschodnia,
Rosja, Bliski Wschód, Afryka, Japonia),
nr 343 (Europa Zachodnia), nr 855
(Chiny, Indie)
Trójkolorowy (14 ml) HP nr 97 (Ameryka
Północna, Ameryka Łacińska, Azja i
Pacyfik), nr 134 (Europa Wschodnia,
Rosja, Bliski Wschód, Afryka, Japonia),
nr 344 (Europa Zachodnia), nr 857
(Chiny, Indie)
Przestroga Należy sprawdzić, czy używany jest odpowiedni wkład drukujący.
Firma HP nie zaleca modyfikowania lub ponownego napełniania wkładów
drukujących HP. Uszkodzenia spowodowane modyfikacjami lub powtórnym
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series21
Page 25
Rozdział 2
napełnianiem wkładów drukujących HP nie są objęte gwarancją udzielaną
przez firmę HP.
W celu zapewnienia najlepszej jakości druku firma HP zaleca instalowanie wszelkich
wkładów drukujących zakupionych w punktach sprzedaży detalicznej przed datą
umieszczoną na opakowaniu.
Instalowanie lub wymiana atramentowego wkładu drukującego
Przygotowanie drukarki i wkładu
drukującego
1Upewnij się, że zasilanie jest
włączone i usunięto karton z
wnętrza drukarki.
2Otwórz klapkę wkładów
drukujących w drukarce.
3Usuń jasnoróżową taśmę z wkładu
drukującego.
Usuwanie różowej taśmy
Nie dotykać
Wkładanie atramentowego wkładu
drukującego
1W przypadku wymiany wkładu
drukującego naciśnij i wyciągnij
wkład, aby wyjąć go z kosza.
2Chwyć nowy wkład drukujący
etykietą do góry. Wsuń wkład
drukujący do kosza, unosząc lekko
przednią krawędź, tak aby
miedziane styki były skierowane do
przodu. Dociśnij wkład drukujący,
aż zatrzaśnie się na właściwym
miejscu.
3Zamknij klapkę wkładu drukującego.
W trybie bezczynności na ekranie
drukarki wyświetlana jest ikona
wskazująca przybliżony poziom
atramentu w zainstalowanym wkładzie
drukującym (100%, 75%, 50%, 25% i
prawie pusty). Ikona poziomu atramentu
jest wyświetlana tylko w przypadku
22HP Photosmart 370 series
Page 26
Instalowanie lub wymiana atramentowego wkładu drukującego (ciąg dalszy)
zainstalowania oryginalnych wkładów
drukujących firmy HP.
Po zainstalowaniu nowego wkładu
drukującego na ekranie drukarki jest
wyświetlany monit o załadowanie
zwykłego papieru w celu wyrównania
wkładu drukującego. Takie rozwiązanie
zapewnia najlepszą jakość druku.
Wyrównywanie wkładu drukującego
1Załaduj papier do podajnika i
naciśnij przycisk OK.
2Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie, aby
wyrównać wkład drukujący.
Zobacz Wyrównywanie atramentowego
wkładu drukującego.
Gdy wkład drukujący nie jest używany
Po wyjęciu z drukarki wkład drukujący
powinien być zawsze przechowywany w
ochraniaczu. Ochraniacz wkładu
drukującego zapobiega wysychaniu
atramentu. Przechowywanie niezgodnie
z zaleceniami może być przyczyną
nieprawidłowego funkcjonowania wkładu
drukującego.
W niektórych krajach/regionach
ochraniacz wkładu drukującego nie jest
dostarczany razem z drukarką. Można
jednak oddzielnie zakupić fotograficzny
wkład drukujący do druku w skali
szarości, do którego dołączany jest
ochraniacz. W innych krajach/regionach
ochraniacz jest dostarczany razem z
drukarką.
➔
Aby umieścić wkład drukujący w
ochraniaczu, należy wsunąć wkład
do ochraniacza pod lekkim kątem,
tak aby zatrzasnął się we
właściwym miejscu.
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series23
Page 27
Rozdział 2
Wkładanie kart pamięci do drukarki
Po wykonaniu zdjęć przy użyciu aparatu cyfrowego można wyjąć kartę pamięci z
aparatu i włożyć ją do drukarki, aby przeglądać i drukować fotografie. Drukarka może
odczytywać następujące karty pamięci: CompactFlash
™
MultiMediaCard
, Secure Digital™, SmartMedia™ i xD-Picture Card™. Karta pamięci
Microdrive nie jest obsługiwana.
Przestroga Użycie karty pamięci innego typu może spowodować
uszkodzenie karty pamięci i drukarki.
Aby uzyskać informacje na temat innych metod przesyłania fotografii z aparatu
cyfrowego do drukarki, zobacz Podłączanie urządzeń.
Obsługiwane formaty plików
Drukarka rozpoznaje i drukuje bezpośrednio z karty pamięci pliki w następujących
formatach: JPEG, nieskompresowane pliki TIFF, Motion JPEG AVI, Motion-JPEG
QuickTime i MPEG-1. Jeśli aparat cyfrowy zapisuje fotografie i wideoklipy w innych
formatach plików, należy zapisać pliki na komputerze i wydrukować je przy użyciu
odpowiedniego oprogramowania. Dodatkowe informacje są dostępne w pomocy
ekranowej.
Wkładanie karty pamięci do drukarki
Należy odnaleźć używaną kartę pamięci w poniższej tabeli i postępować zgodnie z
instrukcjami wkładania karty do drukarki.
Wskazówki:
●Karty należy wkładać do drukarki pojedynczo.
●Należy delikatnie wsunąć kartę pamięci do drukarki, aż do napotkania oporu.
Karta pamięci nie mieści się w całości w drukarce. Nie należy wpychać karty na
siłę.
™
, Memory Stick,
Przestroga 1 Wkładanie karty pamięci w inny sposób niż opisany może
spowodować uszkodzenie karty i drukarki.
Jeżeli karta pamięci zostanie włożona prawidłowo, wskaźnik Karta pamięci
miga przez chwilę, a następnie świeci na zielono.
Przestroga 2 Nie należy wyjmować karty pamięci, gdy wskaźnik Karta
pamięci miga. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Wyjmowanie karty
pamięci.
Karta pamięci
CompactFlashGórne gniazdo
GniazdoWkładanie karty pamięci do drukarki
●Przednia etykieta skierowana do góry; jeżeli na
po prawej stronie
etykiecie umieszczona jest strzałka, to jest ona
skierowana w stronę drukarki.
●Krawędź z metalowymi otworami końcówek jest
skierowana w stronę drukarki.
24HP Photosmart 370 series
Page 28
(ciąg dalszy)
Karta pamięciGniazdoWkładanie karty pamięci do drukarki
MultiMediaCardDolne gniazdo
po prawej stronie
Secure DigitalDolne gniazdo
po prawej stronie
SmartMediaGórna część
podwójnego
gniazda u góry
po lewej stronie
●Ścięty narożnik znajduje się po prawej stronie.
●Metalowe styki są skierowane do dołu.
●Ścięty narożnik znajduje się po prawej stronie.
●Metalowe styki są skierowane do dołu.
●Ścięty narożnik znajduje się po lewej stronie.
●Metalowe styki są skierowane do dołu.
Memory StickDolne gniazdo
po lewej stronie
●Ścięty narożnik znajduje się po lewej stronie.
●Metalowe styki są skierowane do dołu.
●W przypadku korzystania z karty Memory Stick
™
Duo
lub Memory Stick PRO Duo™ przed
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series25
Page 29
Rozdział 2
(ciąg dalszy)
Karta pamięciGniazdoWkładanie karty pamięci do drukarki
włożeniem karty pamięci do drukarki należy
założyć adapter dostarczony razem z kartą.
xD-Picture CardPrawa dolna
część
podwójnego
gniazda u góry
po lewej stronie
Wyjmowanie karty pamięci
Należy poczekać, aż wskaźnik Karta pamięci przestanie migać, a następnie delikatnie
wyciągnąć kartę pamięci z drukarki.
Przestroga Nie należy wyjmować karty pamięci, gdy wskaźnik Karta pamięci
miga. Migający wskaźnik informuje, że drukarka uzyskuje dostęp do karty
pamięci. Wyjmowanie karty pamięci podczas pobierania z niej danych może
spowodować uszkodzenie drukarki i karty lub zniszczenie informacji
zapisanych na karcie.
●Wycięta w łuk krawędź karty jest skierowana w
stronę użytkownika.
●Metalowe styki są skierowane do dołu.
26HP Photosmart 370 series
Page 30
3
Drukowanie bez użycia
komputera
Drukarka HP Photosmart umożliwia drukowanie znakomitych fotografii bez
konieczności korzystania z komputera. Po skonfigurowaniu drukarki, zgodnie z
instrukcjami dostępnymi w Instrukcji instalacji drukarki HP Photosmart 370 series,
można skorzystać z opisanej poniżej kompletnej procedury drukowania.
Przesyłanie fotografii z aparatu do drukarki
Następująca procedura umożliwia wydrukowanie fotografii w ciągu kilku minut!
Krok 1
Włóż kartę pamięci.
Zobacz Wkładanie kart pamięci do
drukarki.
Krok 2
Określ, które fotografie mają zostać
wydrukowane.
Zobacz
Określanie fotografii do wydrukowania.
Krok 3
Załaduj papier.
Zobacz Ładowanie papieru.
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series27
Page 31
Rozdział 3
(ciąg dalszy)
Następująca procedura umożliwia wydrukowanie fotografii w ciągu kilku minut!
Krok 4
Zainstaluj odpowiednie wkłady drukujące.
Zobacz Instalowanie atramentowych
wkładów drukujących.
Krok 5
Wybierz fotografie przeznaczone do
wydrukowania.
Zobacz Wybieranie fotografii do
wydrukowania.
Krok 6
Obudź w sobie twórcę!
Zobacz Budzenie w sobie twórcy.
Krok 7
Popraw jakość fotografii.
Zobacz Poprawianie jakości fotografii.
Krok 8
Wydrukuj fotografie.
Zobacz Drukowanie fotografii.
Określanie fotografii do wydrukowania
Aby wyświetlić fotografie na ekranieWykonaj następujące czynności
Pojedynczo1Włóż kartę pamięci.
2Naciśnij przycisk Select Photos
(Wybierz fotografię)
przeglądać fotografie pojedynczo.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby
szybko przeglądać fotografie. Po
wyświetleniu ostatniej fotografii w
28HP Photosmart 370 series
lub
, aby
Page 32
(ciąg dalszy)
Aby wyświetlić fotografie na ekranieWykonaj następujące czynności
zestawie następuje powrót do
pierwszej lub ostatniej fotografii i
przeglądanie jest kontynuowane.
Jednocześnie 9 fotografii1Włóż kartę pamięci.
2Naciśnij przycisk Zoom
(Powiększenie)
, aby wyświetlić
jednocześnie 9 fotografii.
3Naciśnij przycisk Select Photos
(Wybierz fotografię)
lub
zaznaczyć jedną z dziewięciu
fotografii.
4Naciśnij przycisk Zoom
(Powiększenie)
, aby powrócić do
trybu wyświetlania fotografii
pojedynczo.
Ciągły pokaz slajdów1Naciśnij przycisk Menu.
2Wybierz polecenie Tools
(Narzędzia), a następnie naciśnij
przycisk OK.
3Wybierz polecenie Slide Show
(Pokaz slajdów), a następnie
naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk OK, aby
wstrzymać lub wznowić pokaz
slajdów. Naciśnij przycisk Cancel
(Anuluj), aby zatrzymać pokaz
slajdów.
, aby
Drukowanie indeksu fotografii
Strona indeksów fotografii zawiera
widoki miniatur i numery indeksów
wszystkich fotografii zapisanych na
karcie pamięci (maks. 2000 fotografii).
Można użyć numerów indeksów, aby
wydrukować wybrane fotografie lub ich
(Opcje drukowania), a następnie
naciśnij przycisk OK.
4Wybierz polecenie Print Range
(Drukuj zakres), a następnie
naciśnij przycisk OK.
5Naciskaj przycisk Select Photos
(Wybierz fotografię)
dopóki nie pojawi się pierwsza
żądana fotografia, a następnie
naciśnij przycisk OK.
30HP Photosmart 370 series
lub
,
Page 34
(ciąg dalszy)
Aby…Wykonaj następujące czynności
6Naciskaj przycisk Select Photos
7Naciśnij przycisk Print (Drukuj).
Budzenie w sobie twórcy
W oprogramowaniu drukarki dostępne są różnorodne narzędzia i efekty, które
umożliwiają korzystanie z fotografii w twórczy sposób. Ustawienia te nie mają wpływu
na oryginalną fotografię. Są uwzględniane tylko podczas drukowania.
(Wybierz fotografię)
dopóki nie pojawi się ostatniażądana fotografia, a następnie
naciśnij przycisk OK.
lub
,
Aby
Przyciąć fotografię
Naciśnij przycisk Zoom (Powiększenie)
lub
, aby zwiększyć lub zmniejszyć
stopień powiększenia o 0,25 x.
Maksymalny stopień wynosi 5,0 x.
Dodać ozdobną ramkę
Aby wyróżnić ramkę, wybierz styl z
palety różnorodnych wzorów i kolorów.
Wykonaj następujące czynności
1Przejdź do fotografii, którą chcesz
zmienić, a następnie naciśnij
przycisk OK, aby ją zaznaczyć.
2Naciśnij przycisk Zoom
(Powiększenie)
bieżącą fotografię.
3Użyj przycisków ze strzałkami
Select Photos (Wybierz fotografię),
aby przejść do pola przycinania.
4Naciśnij przycisk OK, gdy
odpowiedni fragment fotografii do
wydrukowania znajdzie się w polu
przycinania.
5Naciśnij przycisk Print (Drukuj), aby
rozpocząć drukowanie.
Przycinanie nie zmienia wyglądu
oryginalnej fotografii. Jest
uwzględniane tylko podczas
drukowania.
1Przejdź do fotografii, którą chcesz
zmienić, a następnie naciśnij
przycisk OK, aby ją zaznaczyć.
2Naciśnij przycisk Menu.
3Wybierz polecenie Edit (Edycja), a
następnie naciśnij przycisk OK.
4Wybierz opcję Add Frame (Dodaj
ramkę), a następnie naciśnij
przycisk OK.
5Użyj przycisków ze strzałkami
Select Photos (Wybierz fotografię),
, aby powiększyć
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series31
Page 35
Rozdział 3
(ciąg dalszy)
AbyWykonaj następujące czynności
aby zaznaczyć żądany wzór ramki,
a następnie naciśnij przycisk OK.
6Użyj przycisków ze strzałkami
Select Photos (Wybierz fotografię),
aby zaznaczyć żądany kolor ramki,
a następnie naciśnij przycisk OK.
Na ekranie drukarki pojawi się
fotografia w wybranej ramce.
Zastosowanie tego efektu nie
zmienia wyglądu oryginalnej
fotografii. Jest on uwzględniany
tylko podczas drukowania.
Dodać efekt kolorystyczny
Dostosuj ustawienia drukarki, aby
zmienić efekt kolorystyczny wydruków
na Black and White (Czarno-biały),
Sepia (W sepii), Antique (Postarzony)
lub None (Brak efektu) (domyślnie).
Dodać datę i godzinę do wydruków
Stempel można wydrukować na
przedniej stronie fotografii, aby wskazać,
kiedy została zrobiona. Ta preferencja
dotyczy wszystkich fotografii.
1Przejdź do fotografii, którą chcesz
zmienić, a następnie naciśnij
przycisk OK, aby ją zaznaczyć.
2Naciśnij przycisk Menu.
3Wybierz polecenie Edit (Edycja), a
następnie naciśnij przycisk OK.
4Wybierz polecenie Add Color
Effect (Dodaj efekt kolorystyczny),
a następnie naciśnij przycisk OK.
5Użyj przycisków ze strzałkami
Select Photos (Wybierz fotografię),
aby zaznaczyć żądany efekt
kolorystyczny, a następnie naciśnij
przycisk OK.
Na ekranie drukarki pojawi się
fotografia z wybranym efektem
kolorystycznym. Zastosowanie tego
efektu nie zmienia wyglądu
oryginalnej fotografii. Jest on
uwzględniany tylko podczas
drukowania.
–Date/time (Data/godzina)
–Date only (Tylko data)
–Off (Wyłączone)
5Naciśnij przycisk OK.
Poprawianie jakości fotografii
Drukarka HP Photosmart 370 series oferuje wiele opcji i efektów umożliwiających
polepszenie jakości drukowanych fotografii. Ustawienia te nie mają wpływu na
oryginalną fotografię. Są uwzględniane tylko podczas drukowania.
Problem i rozwiązanie
Efekt czerwonych oczu na
fotografiach wykonywanych z
użyciem lampy błyskowej
Red eye removal (Usuwanie efektu
czerwonych oczu)
Usuwa efekt czerwonych oczu, który
psuje niektóre fotografie wykonane z
użyciem lampy błyskowej.
Fotografie zamazane
Smart Focus (Inteligentne
ogniskowanie)
To ustawienie umożliwia poprawienie
ostrości niewyraźnych fotografii. Jest
ono włączone domyślnie. Jeżeli
ustawienie zostało wyłączone, należy
wykonać następujące instrukcje, aby
włączyć je ponownie. Ta opcja dotyczy
wszystkich drukowanych fotografii.
Fotografie o niskim poziomie
jasności i kontrastu
Cyfrowa lampa błyskowa
Umożliwia rozjaśnienie i zwiększenie
kontrastu wydruków. Ta opcja dotyczy
wszystkich drukowanych fotografii.
Należy wykonać następujące
czynności
1Naciśnij przycisk Menu.
2Wybierz polecenie Edit (Edycja), a
następnie naciśnij przycisk OK.
3Wybierz polecenie Red-eye (Efekt
czerwonych oczu), a następnie
naciśnij przycisk OK.
Drukarka może obrócić fotografie
zgodnie z układem wydruku.
Wybór jakości wydruku
Ustawieniem domyślnym jest opcja Best (Najlepsza), która umożliwia uzyskanie
najlepszej jakości fotografii. Ustawienie Normal (Normalna) umożliwia oszczędne
korzystanie z atramentu i szybsze drukowanie.
Aby wybrać ustawienie Normal (Normalna) jakości wydruku
1Naciśnij przycisk Menu.
2Wybierz polecenie Tools (Narzędzia), a następnie naciśnij przycisk OK.
3Wybierz polecenie Print Quality (Jakość wydruku), a następnie naciśnij przycisk
OK.
4Wybierz opcję Normal (Normalna), a następnie naciśnij przycisk OK.
Po następnym zadaniu drukowania przywrócone zostanie ustawienie Best (Najlepsza)
jakości wydruku.
Wybór metody drukowania
Drukarka HP Photosmart 370 series umożliwia drukowanie fotografii z karty pamięci
lub bezpośrednio z aparatu cyfrowego.
Źródło fotografii
Karta pamięci
Można drukować fotografie cyfrowe
zapisane na karcie pamięci. Fotografie
mogą być nieoznaczone lub wybrane
przy użyciu aparatu (format DPOF,
Digital Print Order Format). Drukowanie
z karty pamięci nie wymaga korzystania
z komputera i nie pobiera energii z
akumulatorów aparatu cyfrowego.
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series35
Wykonaj następujące czynności
Aby wydrukować fotografie
nieoznaczone
1Włóż kartę pamięci.
2Wybierz jedną lub kilka fotografii.
Zobacz Wybieranie fotografii do
wydrukowania.
3Naciśnij przycisk Print (Drukuj).
Page 39
Rozdział 3
(ciąg dalszy)
Źródło fotografiiWykonaj następujące czynności
Zobacz Wkładanie kart pamięci do
drukarki.
Aparat cyfrowy
Można drukować piękne fotografie
pobrane z aparatu PictBridge lub
aparatu cyfrowego HP wyposażonego w
funkcję drukowania bezpośredniego bez
konieczności korzystania z komputera.
Zobacz Podłączanie urządzeń.
Podczas drukowania bezpośrednio z
aparatu cyfrowego drukarka korzysta z
ustawień drukowania wybranych w
aparacie. Dodatkowe informacje na
temat korzystania z wybranych fotografii
z aparatu można znaleźć w
dokumentacji dostarczonej razem z
aparatem.
Aby wydrukować wybrane fotografie
z aparatu
1Włóż kartę pamięci zawierającą
wybrane fotografie z aparatu
(DPOF).
2Wybierz przycisk Yes (Tak) po
wyświetleniu monitu o
potwierdzenie drukowania
wybranych fotografii z aparatu, a
następnie naciśnij przycisk OK.
Aby drukować z aparatu PictBridge
1Włącz aparat cyfrowy PictBridge i
wybierz fotografie, które chcesz
wydrukować.
2Upewnij się, że aparat znajduje się
w trybie PictBridge, a następnie
podłącz go do portu aparatu z
przodu drukarki przy użyciu kabla
USB dostarczonego razem z
aparatem.
Po rozpoznaniu aparatu PictBridge
przez drukarkę wybrane fotografie
zostaną wydrukowane.
Aby drukować z aparatu cyfrowego
HP z funkcją drukowania
bezpośredniego
1Włącz aparat cyfrowy HP z funkcją
drukowania bezpośredniego i
wybierz fotografie, które chcesz
wydrukować.
2Podłącz aparat do portu USB z tyłu
drukarki przy użyciu kabla USB
dostarczonego razem z aparatem.
3Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie aparatu.
36HP Photosmart 370 series
Page 40
4
Podłączanie urządzeń
Drukarka umożliwia łączność z innymi urządzeniami oraz osobami (np. z rodziną lub
przyjaciółmi).
Podłączanie innych urządzeń
Drukarka udostępnia kilka metod podłączania komputerów lub innych urządzeń.
Poszczególne typy połączeń umożliwiają wykonywanie różnych zadań.
Typ połączenia i wymagania
USB
●Przewód zgodny ze standardem
Universal Serial Bus (USB) 1.1 lub
2.0 (maks. szybkość transmisji) o
długości nie większej niż 3 metry.
Instrukcje dotyczące podłączania
drukarki przy użyciu kabla USB
można znaleźć w Instrukcji instalacji.
●Komputer z dostępem do sieci
Internet (w celu korzystania z
programu HP Instant Share).
PictBridge
Aparat cyfrowy zgodny z technologią
PictBridge i kabel USB.
Aparat należy podłączyć do portu
aparatu z przodu drukarki.
Wykonywane zadania
●Drukowanie fotografii pobranych z
komputera.
●Zapisywanie na komputerze
fotografii pobranych z karty pamięci
umieszczonej w drukarce w celu ich
poprawienia lub uporządkowania
przy użyciu oprogramowania HP
Image Zone.
●Udostępnianie fotografii za
pośrednictwem programu HP
Instant Share.
●Drukowanie fotografii bezpośrednio
z aparatu cyfrowego HP
Photosmart z funkcją drukowania
bezpośredniego. Dodatkowe
informacje można znaleźć w
rozdziale Drukowanie bez użycia
komputera oraz w dokumentacji
aparatu.
Drukowanie fotografii bezpośrednio z
aparatu cyfrowego zgodnego z
technologią PictBridge. Dodatkowe
informacje można znaleźć w rozdziale
Drukowanie bez użycia komputera oraz
w dokumentacji aparatu.
Bluetooth
Opcjonalna karta bezprzewodowa HP
Bluetooth.
Jeżeli to wyposażenie dodatkowe
zostało dostarczone razem z drukarką
lub zakupione oddzielnie, odpowiednie
instrukcje można znaleźć w
dostarczonej dokumentacji i pomocy
ekranowej.
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series37
Drukowanie fotografii pobranych z
dowolnego urządzenia korzystającego z
bezprzewodowej technologii Bluetooth.
Jeżeli opcjonalna karta bezprzewodowa
HP Bluetooth jest podłączona do
drukarki za pośrednictwem portu
aparatu, należy upewnić się, że w menu
Bluetooth drukarki skonfigurowano
Page 41
Rozdział 4
(ciąg dalszy)
Typ połączenia i wymaganiaWykonywane zadania
odpowiednie opcje. Zobacz Menu
drukarki.
Karta nie jest zgodna z systemem
Macintosh OS.
Podłączanie za pośrednictwem programu HP Instant
Share
Korzystając z programu HP Instant Share, można udostępniać fotografie znajomym i
rodzinie za pomocą poczty e-mail, albumów online lub usług w zakresie edycji
końcowej fotografii dostępnych w trybie online. Drukarka musi być podłączona przy
użyciu kabla USB do komputera połączonego z Internetem, na którym zainstalowano
odpowiednie oprogramowanie firmy HP. Jeżeli wymagane oprogramowanie nie jest
zainstalowane lub skonfigurowane, próba korzystania z programu HP Instant Share
powoduje wyświetlanie komunikatów i monitów dotyczących kolejnych wymaganych
kroków procedury.
Aby korzystać z programu HP Instant Share
1Włóż kartę pamięci i wybierz żądane fotografie.
2Naciśnij przycisk Menu, wybierz polecenie Tools (Narzędzia) i naciśnij przycisk OK.
3Wybierz polecenie HP Instant Share, a następnie naciśnij przycisk OK.
4Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami, aby udostępnić wybrane
fotografie innym.
Informacje dotyczące korzystania z programu HP Instant Share można znaleźć w
pomocy ekranowej oprogramowania HP Image Zone.
38HP Photosmart 370 series
Page 42
5
Konserwacja i transport drukarki
Drukarka HP Photosmart 370 series wymaga bardzo niewielu czynności
konserwacyjnych. Zastosowanie się do wskazówek zamieszczonych w tym rozdziale
pozwoli przedłużyć okres użytkowania drukarki i materiałów eksploatacyjnych oraz
zapewnić najwyższą jakość wydruku.
Czyszczenie i konserwacja drukarki
Drukarkę i atramentowe wykłady drukujące należy czyścić i właściwie konserwować,
korzystając z prostych procedur przedstawionych w dalszej części.
Czyszczenie obudowy drukarki
1Wyłącz drukarkę, a następnie odłącz kabel zasilający z gniazda z tyłu drukarki.
2Jeżeli w drukarce zainstalowany jest opcjonalny
akumulator wewnętrzny HP Photosmart, wyjmij go, a następnie ponownie załóż
pokrywę przegrody na akumulator.
Jeżeli na drukowanych fotografiach pojawią się białe linie lub jednokolorowe smugi,
prawdopodobnie atramentowe wkłady drukujące wymagają czyszczenia. Nie należy
zbyt często czyścić wkładu drukującego, aby uniknąć nadmiernego zużycia atramentu.
1Naciśnij przycisk Menu.
2Wybierz polecenie Tools (Narzędzia), a następnie naciśnij przycisk OK.
3Wybierz polecenie Clean cartridge (Wyczyść wkład drukujący), a następnie
naciśnij przycisk OK.
4Postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie drukarki, załaduj
papier, aby umożliwić wydrukowanie strony testowej po oczyszczeniu
atramentowego wkładu drukującego. Użyj zwykłego papieru lub kart
katalogowych, aby zaoszczędzić papier fotograficzny.
5Naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć czyszczenie atramentowego wkładu
drukującego.
6Po zakończeniu czyszczenia wkładu drukującego i wydrukowaniu strony testowej
drukarka wyświetla monit z pytaniem: Continue to second level cleaning
(Czy przejść do czyszczenia drugiego poziomu). Sprawdź stronę testową i
wybierz jedną z następujących opcji:
–Jeżeli na stronie testowej widoczne są białe smugi lub obszary brakujących
kolorów, należy ponownie wyczyścić atramentowy wkład drukujący. Wybierz
przycisk Yes (Tak), a następnie naciśnij przycisk OK.
–Jeżeli jakość wydruku strony testowej jest odpowiednia, wybierz przycisk No
(Nie), a następnie naciśnij przycisk OK.
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series39
Page 43
Rozdział 5
Czyszczenie wkładu drukującego można wykonać do trzech razy. Każde kolejne
czyszczenie jest bardziej dokładne i powoduje zużycie większej ilości atramentu.
Jeżeli po przeprowadzeniu czyszczenia na trzech poziomach zgodnie z opisaną
procedurą nadal widoczne są białe smugi lub brak pewnych kolorów na stronie
testowej, może być konieczna wymiana wkładu drukującego.
Uwaga Upadek wkładu drukującego lub drukarki może być również przyczyną
powstawania białych smug lub braku kolorów na wydrukach. Ten problem
ma charakter przejściowy i objawy powinny ustąpić w ciągu 24 godzin.
Drukowanie strony testowej
Stronę testową można wydrukować w celu sprawdzenia stanu atramentowego wkładu
drukującego, sprawdzenia numeru seryjnego, wkładu drukującego itd. Przed
skontaktowaniem się z działem obsługi klientów należy wydrukować stronę testową.
1Naciśnij przycisk Menu.
2Wybierz polecenie Tools (Narzędzia), a następnie naciśnij przycisk OK.
3Wybierz polecenie Print test page (Drukuj stronę testową), a następnie naciśnij
przycisk OK.
4Postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie drukarki, załaduj
papier, aby umożliwić wydrukowanie strony testowej. Użyj zwykłego papieru lub
kart katalogowych, aby zaoszczędzić papier fotograficzny.
5Naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć drukowanie strony testowej.
Wyrównywanie atramentowego wkładu drukującego
Przy pierwszej instalacji w drukarce atramentowy wkład drukujący jest wyrównywany
automatycznie. Jeżeli jednak kolory nie są prawidłowo rozmieszczone na wydrukach
lub jeżeli po zainstalowaniu nowego wkładu drukującego strona wyrównania nie
została wydrukowana prawidłowo, należy wyrównać wkład drukujący zgodnie z
następującą procedurą.
1Naciśnij przycisk Menu.
2Wybierz polecenie Tools (Narzędzia), a następnie naciśnij przycisk OK.
3Wybierz polecenie Align cartridge (Wyrównaj wkład drukujący), a następnie
naciśnij przycisk OK.
4Na ekranie drukarki zostanie wyświetlony komunikat przypominający o
konieczności załadowania zwykłego papieru. Załaduj papier, aby umożliwić
wydrukowanie strony wyrównania. Użyj zwykłego papieru lub kart katalogowych,
aby zaoszczędzić papier fotograficzny.
5Naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć wyrównywanie atramentowego wkładu
drukującego.
Po wyrównaniu wkładu drukującego drukowana jest strona wyrównania w celu
sprawdzenia, czy procedura została wykonana pomyślnie.
40HP Photosmart 370 series
Page 44
–Znaczniki wyboru potwierdzają, że wkład drukujący został właściwie
zainstalowany i działa prawidłowo.
–Jeżeli po lewej stronie jednego z pasków widoczny jest symbol „x”, należy
ponownie wykonać procedurę wyrównania wkładu drukującego. Jeżeli
symbol „x" nadal jest widoczny, należy wymienić wkład drukujący.
Przechowywanie drukarki i atramentowych wkładów
drukujących
Należy zabezpieczyć drukarkę oraz wkłady drukujące, przechowując je we właściwy
sposób w okresie, gdy nie są używane.
Przechowywanie drukarki
Drukarka została tak zaprojektowana, że może pozostawać nieużywana przez krótkie
lub dłuższe okresy.
●Gdy drukarka nie jest używana, należy zamknąć drzwiczki podajnika i tacy
wyjściowej, a następnie umieścić ekran drukarki w płaskiej pozycji.
●Drukarkę należy przechowywać w pomieszczeniach zamkniętych, w miejscu
nienarażonym na bezpośrednie działanie światła słonecznego i ekstremalnych
temperatur.
●Jeżeli drukarka i wkład drukujący nie były używane przez miesiąc lub dłużej,
należy przed drukowaniem wyczyścić wkład drukujący. Aby uzyskać więcej
informacji, zobacz Automatyczne czyszczenie atramentowego wkładu drukującego.
Przechowywanie atramentowych wkładów drukujących
Podczas przechowywania i transportowania drukarki należy pozostawić aktywny
wkład drukujący wewnątrz drukarki. Podczas wyłączania drukarki wkład drukujący jest
umieszczany w ochronnej osłonie wewnątrz drukarki.
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series41
Page 45
Rozdział 5
Przestroga Przed odłączeniem kabla zasilającego lub wyjęciem akumulatora
wewnętrznego należy upewnić się, że cykl wyłączania drukarki został
zakończony. Umożliwia to prawidłowe przechowywanie atramentowych
wkładów drukujących wewnątrz drukarki.
Przestrzeganie poniższych wskazówek ułatwi konserwację atramentowych wkładów
drukujących HP i zapewni wysoką jakość wydruku.
●Po wyjęciu z drukarki wkład drukujący powinien być zawsze przechowywany w
ochraniaczu, aby zapobiec wysychaniu atramentu.
W niektórych krajach/regionach ochraniacz wkładu drukującego nie jest
dostarczany razem z drukarką. Można jednak oddzielnie zakupić fotograficzny
wkład drukujący do druku w skali szarości, do którego dołączany jest ochraniacz.
W innych krajach/regionach ochraniacz może być dostarczany razem z drukarką.
●Wszystkie nieużywane atramentowe wkłady drukujące należy przechowywać w
zamkniętych, oryginalnych opakowaniach aż do momentu użycia. Atramentowe
wkłady drukujące należy przechowywać w temperaturze pokojowej (15–35°C lub
59–95°F).
●Dopóki drukarka nie będzie gotowa do zainstalowania atramentowego wkładu
drukującego, nie wolno odklejać winylowej taśmy zakrywającej dysze głowicy
drukującej. W przypadku usunięcia taśmy z wkładu drukującego nie należy
podejmować prób ponownego jej nałożenia. Ponowne nakładanie taśmy
spowoduje uszkodzenie atramentowego wkładu drukującego.
Zachowanie odpowiedniej jakości papieru
fotograficznego
Aby uzyskać optymalne wyniki drukowania na papierze fotograficznym, należy
przestrzegać poniższych wskazówek.
Przechowywanie papieru fotograficznego
●Papier fotograficzny należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu lub w
zamykanym opakowaniu plastikowym.
●Opakowany papier fotograficzny należy przechowywać na płaskiej, chłodnej i
suchej powierzchni.
●Nieużywany papier fotograficzny należy umieścić w plastikowym opakowaniu.
Papier pozostawiony w drukarce lub narażony na oddziaływanie innych
elementów może ulec pofałdowaniu.
Używanie papieru fotograficznego
●Papier fotograficzny należy zawsze chwytać za krawędzie arkusza, aby uniknąć
pozostawienia odcisków palców.
●Jeżeli brzegi papieru fotograficznego są zawinięte, należy umieścić papier
w plastikowym opakowaniu i delikatnie wygiąć w przeciwnym kierunku, aby go
wyprostować.
42HP Photosmart 370 series
Page 46
Transport drukarki
Drukarkę można łatwo transportować i instalować w dowolnym miejscu. Można ją
zabierać na wakacje i na spotkania rodzinne lub spotkania towarzyskie, aby
natychmiast drukować fotografie i cieszyć się nimi razem z rodziną i przyjaciółmi.
Aby wygodniej korzystać z drukarki podczas podróży, można zakupić następujące
wyposażenie dodatkowe:
●Akumulator wewnętrzny HP Photosmart. Zasilanie przy użyciu akumulatora
umożliwia korzystanie z drukarki w dowolnej lokalizacji.
●Zasilacz samochodowy HP Photosmart. Umożliwia zasilanie drukarki za
pośrednictwem gniazda zapalniczki samochodowej.
●Walizka HP Photosmart na niewielką drukarkę. Ta walizka podróżna ułatwia
transport drukarki i materiałów eksploatacyjnych.
Aby przygotować drukarkę do transportu:
1Wyłącz drukarkę.
2Wyjmij karty pamięci z gniazd w drukarce.
3Wyjmij papier z podajnika i tacy wyjściowej, a następnie zamknij drzwiczki
podajnika i tacy wyjściowej.
4Umieść ekran drukarki w płaskiej pozycji.
Uwaga Przed odłączeniem kabla zasilającego należy upewnić się, że cykl
wyłączania drukarki został zakończony. Umożliwia to prawidłowe
przechowywanie atramentowych wkładów drukujących wewnątrz
drukarki.
5Odłącz kabel zasilający.
6Jeżeli drukarka jest podłączona do komputera, odłącz kabel USB od komputera.
7Drukarka powinna być zawsze przenoszona w pozycji pionowej.
Uwaga Nie wolno wyjmować atramentowego wkładu drukującego podczas
transportu drukarki.
Należy pamiętać by wraz z drukarką zabrać następujące wyposażenie i materiały:
●Papier.
●Kabel zasilający.
●Aparat cyfrowy lub karta pamięci zawierająca fotografie.
●Dodatkowe atramentowe wkłady drukujące (jeżeli planowane jest drukowaniedużej liczby fotografii).
●Opcjonalne wyposażenie drukarki, które może być używane, takie jak
akumulator, zasilacz lub karta bezprzewodowa HP Bluetooth.
●Jeżeli drukarka ma być podłączana do komputera, należy również zabrać ze
sobą kabel USB i dysk CD z oprogramowaniem drukarki HP Photosmart.
Uwaga Jeżeli Podręcznik użytkownika drukarki nie będzie dostępny podczas
podróży, należy zanotować numery wkładów drukujących odpowiednie dla
docelowego kraju/regionu lub zakupić dostateczną liczbę wkładów
drukujących przed wyjazdem.
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series43
Page 47
Rozdział 5
44HP Photosmart 370 series
Page 48
6
Rozwiązywanie problemów
Drukarka HP Photosmart została zaprojektowana w taki sposób, aby była niezawodna
i łatwa w użytkowaniu. W tej sekcji przedstawiono odpowiedzi na najczęściej
zadawane pytania dotyczące korzystania z drukarki oraz drukowania bez użycia
komputera. Zawiera ona informacje dotyczące następujących tematów:
●Problemy sprzętowe z drukarką
●Problemy z drukowaniem
●Problemy z drukowaniem przy użyciu technologii Bluetooth
●Komunikaty o błędach
Informacje na temat rozwiązywania problemów dotyczących korzystania z
oprogramowania drukarki oraz drukowania przy użyciu komputera można znaleźć w
pomocy ekranowej drukarki HP Photosmart. Aby uzyskać informacje o wyświetlaniu
pomocy ekranowej drukarki, zobacz Witamy.
Problemy sprzętowe z drukarką
Przed skontaktowaniem się z działem obsługi klientów należy przeczytać tę sekcję w
celu znalezienia wskazówek dotyczących rozwiązywania problemów lub odwiedzić
witrynę pomocy technicznej online pod adresem www.hp.com/support.
Uwaga Do podłączenia drukarki do komputera firma HP zaleca użycie kabla USB o
maksymalnej długości 3 metry, aby zminimalizować zakłócenia wywoływane
wpływem silnych pól elektromagnetycznych.
Wskaźnik Stan miga na zielono, ale drukarka nie drukuje.
●Jeśli drukarka jest włączona, trwa przetwarzanie danych. Poczekaj na
zakończenie tego procesu.
●Jeśli drukarka jest wyłączona i zainstalowany jest akumulator wewnętrzny HP
Photosmart, trwa proces jego ładowania.
Wskaźnik Stan miga na czerwono.
Drukarka wymaga interwencji operatora. Spróbuj wykonać następujące czynności:
●Odczytaj instrukcje wyświetlone na ekranie drukarki. Jeśli do drukarki podłączony
jest aparat cyfrowy, sprawdź, czy na wyświetlaczu LCD aparatu są wyświetlane
instrukcje. Jeśli drukarka jest podłączona do komputera, sprawdź, czy na
monitorze komputera są wyświetlane instrukcje.
●Wyłącz drukarkę.
Jeśli akumulator wewnętrzny HP Photosmart nie jest zainstalowany w drukarce:
Odłącz kabel zasilający drukarki. Odczekaj około 10 sekund, a następnie
ponownie podłącz kabel zasilający i włącz drukarkę.
Jeśli akumulator wewnętrzny HP Photosmart jest zainstalowany w drukarce:
Odłącz kabel zasilający drukarki, jeśli jest podłączony. Otwórz pokrywę przegrody
na akumulator i wyjmij akumulator. Odczekaj około 10 sekund, a następnie
ponownie zainstaluj akumulator. W razie potrzeby podłącz kabel zasilający.
Włącz drukarkę.
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series45
Page 49
Rozdział 6
Wskaźnik Stan migał przez chwilę na pomarańczowo po wyłączeniu drukarki.
Jest to normalne zjawisko podczas wyłączania zasilania i nie oznacza wystąpienia
problemu związanego z drukarką.
Wskaźnik Stan miga na pomarańczowo.
Wystąpił błąd drukarki. Spróbuj wykonać następujące czynności:
●Odczytaj instrukcje wyświetlone na ekranie drukarki. Jeśli do drukarki podłączony
jest aparat cyfrowy, sprawdź, czy na wyświetlaczu LCD aparatu są wyświetlane
instrukcje. Jeśli drukarka jest podłączona do komputera, sprawdź, czy na
monitorze komputera są wyświetlane instrukcje.
●Wyłącz drukarkę.
Jeśli akumulator wewnętrzny HP Photosmart nie jest zainstalowany w drukarce:
Odłącz kabel zasilający drukarki. Odczekaj około 10 sekund, a następnie
ponownie podłącz kabel zasilający i włącz drukarkę.
Jeśli akumulator wewnętrzny HP Photosmart jest zainstalowany w drukarce:
Odłącz kabel zasilający drukarki, jeśli jest podłączony. Otwórz pokrywę przegrody
na akumulator i wyjmij akumulator. Odczekaj około 10 sekund, a następnie
ponownie zainstaluj akumulator. W razie potrzeby podłącz kabel zasilający.
Włącz drukarkę.
●Jeśli wskaźnik Stan nadal miga na pomarańczowo, odwiedź witrynę sieci Web
pod adresem www.hp.com/support lub skontaktuj się z działem obsługi klientów.
Przyciski na panelu sterowania są nieaktywne.
Wystąpił błąd drukarki. Odczekaj około minuty, aby sprawdzić, czy drukarka nie
zostanie automatycznie wyłączona i uruchomiona ponownie. Jeśli to nie nastąpi,
wykonaj następujące czynności:
●Wyłącz drukarkę.
Jeśli akumulator wewnętrzny HP Photosmart nie jest zainstalowany w drukarce:
Odłącz kabel zasilający drukarki. Odczekaj około 10 sekund, a następnie
ponownie podłącz kabel zasilający i włącz drukarkę.
Jeśli akumulator wewnętrzny HP Photosmart jest zainstalowany w drukarce:
Odłącz kabel zasilający drukarki, jeśli jest podłączony. Otwórz pokrywę przegrody
na akumulator i wyjmij akumulator. Odczekaj około 10 sekund, a następnie
ponownie zainstaluj akumulator. W razie potrzeby podłącz kabel zasilający.
Włącz drukarkę.
●Jeśli drukarka nie działa prawidłowo i przyciski na panelu sterowania pozostają
nieaktywne, odwiedź witrynę sieci Web pod adresem www.hp.com/support lub
skontaktuj się z działem obsługi klientów.
Drukarka nie odnajduje i nie wyświetla fotografii zapisanych na karcie
pamięci.
Spróbuj wykonać następujące czynności:
●Wyłącz drukarkę.
Jeśli akumulator wewnętrzny HP Photosmart nie jest zainstalowany w drukarce:
Odłącz kabel zasilający drukarki. Odczekaj około 10 sekund, a następnie
ponownie podłącz kabel zasilający i włącz drukarkę.
46HP Photosmart 370 series
Page 50
Jeśli akumulator wewnętrzny HP Photosmart jest zainstalowany w drukarce:
Odłącz kabel zasilający drukarki, jeśli jest podłączony. Otwórz pokrywę przegrody
na akumulator i wyjmij akumulator. Odczekaj około 10 sekund, a następnie
ponownie zainstaluj akumulator. W razie potrzeby podłącz kabel zasilający.
Włącz drukarkę.
●Karta pamięci może zawierać typy plików, które nie mogą być bezpośrednio
odczytane przez drukarkę.
–Zapisz fotografie na dysku komputera, a następnie wydrukuj je przy użyciu
komputera. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji aparatu oraz
pomocy ekranowej drukarki HP Photosmart.
–Przystępując do wykonywania następnych fotografii, wybierz w aparacie
cyfrowym opcję zapisu na karcie pamięci w formacie bezpośrednio
odczytywanym przez drukarkę. Aby znaleźć informacje na temat
obsługiwanych formatów plików, zobacz Dane techniczne. Informacje na
temat ustawień aparatu cyfrowego dotyczących zapisywania fotografii w
plikach o określonych formatach można znaleźć w dokumentacji aparatu.
Drukarka jest podłączona do zasilania, ale nie można jej włączyć.
●Być może drukarka przekroczyła dopuszczalny pobór mocy.
Jeśli akumulator wewnętrzny HP Photosmart nie jest zainstalowany w drukarce:
Odłącz kabel zasilający drukarki. Odczekaj około 10 sekund, a następnie
ponownie podłącz kabel zasilający i włącz drukarkę.
Jeśli akumulator wewnętrzny HP Photosmart jest zainstalowany w drukarce:
Odłącz kabel zasilający drukarki, jeśli jest podłączony. Otwórz pokrywę przegrody
na akumulator i wyjmij akumulator. Odczekaj około 10 sekund, a następnie
ponownie zainstaluj akumulator. W razie potrzeby podłącz kabel zasilający.
Włącz drukarkę.
●Być może drukarka jest podłączona do listwy rozgałęźnikowej, która jest
wyłączona. Włącz listwę rozgałęźnikową, a następnie włącz drukarkę.
Opcjonalny akumulator wewnętrzny HP Photosmart jest zainstalowany w
drukarce, ale nie można włączyć drukarki, korzystając z zasilania
akumulatorowego.
●Być może akumulator wymaga naładowania. Podłącz kabel zasilający do
drukarki, aby naładować akumulator. Ładowanie akumulatora jest sygnalizowane
miganiem wskaźnika Stan na zielono.
●Jeśli akumulator jest naładowany, wyjmij go z drukarki, a następnie zainstaluj
ponownie.
Opcjonalny akumulator wewnętrzny HP Photosmart jest zainstalowany w
drukarce, ale nie ładuje się.
●Otwórz pokrywę przegrody na akumulator. Wyjmij akumulator i zainstaluj go
ponownie. Więcej informacji dotyczących sposobu instalacji akumulatora można
znaleźć w dokumentacji dostarczonej z akumulatorem.
●Upewnij się, że kabel zasilający jest starannie podłączony do drukarki i do źródła
zasilania. Gdy drukarka jest wyłączona, ładowanie akumulatora jest
sygnalizowane miganiem wskaźnika Stan na zielono.
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series47
Page 51
Rozdział 6
●Włącz drukarkę. Ładowanie akumulatora jest sygnalizowane miganiem ikonyBłyskawica powyżej ikony akumulatora na ekranie drukarki.
●Całkowite naładowanie akumulatora uzyskiwane jest po około czterech
godzinach ładowania w czasie, gdy drukarka nie pracuje. Jeśli nadal nie można
naładować akumulatora, należy go wymienić.
Wyświetlane jest ostrzeżenie o niskim poziomie mocy opcjonalnego
akumulatora wewnętrznego HP Photosmart. Drukarka została podłączona za
pomocą opcjonalnego zasilacza samochodowego HP Photosmart, ale nowe
źródło zasilania nie jest rozpoznawane przez drukarkę.
●Przed podłączeniem drukarki za pomocą zasilacza wyłącz ją.
●Podłącz zasilacz do drukarki.
●Włącz drukarkę.
Włączaniu drukarki towarzyszą wydawane przez nią odgłosy lub pojawiają się
one samoistnie po pewnym okresie bezczynności drukarki.
Drukarka może wydawać odgłosy po długim okresie bezczynności (około 2 tygodni)
lub po wystąpieniu przerwy w zasilaniu drukarki i ponownym przywróceniu zasilania.
Jest to zjawisko normalne, spowodowane wykonywaniem przez drukarkę
automatycznych procedur konserwacyjnych w celu zapewnienia optymalnej jakości
wydruku.
Problemy z drukowaniem
Przed skontaktowaniem się z działem obsługi klientów należy przeczytać tę sekcję w
celu znalezienia wskazówek dotyczących rozwiązywania problemów lub odwiedzić
witrynę pomocy technicznej online pod adresem www.hp.com/support.
Drukarka nie drukuje fotografii bez marginesów podczas drukowania przy
użyciu panelu sterowania.
Być może opcja drukowania bez marginesów jest wyłączona. Aby włączyć
drukowanie bez marginesów, należy wykonać następujące czynności:
1Naciśnij przycisk Menu, aby wyświetlić menu drukarki.
2Wybierz polecenie Preferences (Preferencje), a następnie naciśnij przycisk OK.
3Wybierz opcję Borderless (Bez marginesów), a następnie naciśnij przycisk OK.
4Wybierz opcję On (Włączone), a następnie naciśnij przycisk OK.
Papier nie jest prawidłowo podawany do drukarki.
●Sprawdź, czy prowadnica szerokości papieru przylega ściśle do krawędzi
papieru, tak aby nie był zagięty.
●Być może do podajnika załadowano zbyt dużo papieru. Wyjmij część papieru i
ponów próbę drukowania.
●Jeśli arkusze papieru fotograficznego sklejają się, spróbuj wkładać do podajnika
pojedyncze arkusze.
●W przypadku korzystania z drukarki w pomieszczeniu o bardzo dużej lub bardzo
małej wilgotności ładuj pojedyncze arkusze papieru, wkładając je do podajnika
tak daleko, jak to możliwe.
●Jeśli używany papier fotograficzny jest zwinięty, umieść go w plastikowej torbie i
delikatnie wygnij w przeciwnym kierunku, aby go wyprostować. Jeśli problem
występuje nadal, użyj papieru, który się nie zwija. Aby uzyskać informacje na
48HP Photosmart 370 series
Page 52
temat prawidłowego przechowywania i korzystania z papieru fotograficznego,
zobacz Zachowanie odpowiedniej jakości papieru fotograficznego.
●Być może papier jest zbyt cienki lub zbyt gruby. Użyj papieru fotograficznego
firmy HP. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Wybór odpowiedniego papieru.
Fotografia jest drukowana pod kątem lub nie jest wyśrodkowana.
●Być może papier nie został prawidłowo załadowany. Załaduj papier ponownie,
zwracając uwagę na właściwą orientację papieru w podajniku oraz dokładne
dosunięcie prowadnicy szerokości papieru do krawędzi papieru. Aby uzyskać
instrukcje dotyczące ładowania papieru, zobacz Ładowanie papieru.
●Atramentowy wkład drukujący może wymagać wyrównania. Aby uzyskać więcej
informacji, zobacz Wyrównywanie atramentowego wkładu drukującego.
Drukarka nie zwróciła żadnej strony.
●Prawdopodobnie drukarka wymaga interwencji operatora. Odczytaj instrukcje
wyświetlone na ekranie drukarki.
●Być może drukarka jest wyłączona lub połączenie jest niestabilne. Upewnij się,
że kabel zasilający jest starannie podłączony, a zasilanie jest włączone. W
przypadku korzystania z zasilania akumulatorowego, upewnij się, że akumulator
jest prawidłowo zainstalowany.
●Być może w podajniku nie ma papieru. Sprawdź, czy papier jest prawidłowo
załadowany do podajnika. Aby uzyskać instrukcje dotyczące ładowania papieru,
zobacz Ładowanie papieru.
●Być może podczas drukowania nastąpiło zacięcie papieru. Instrukcje dotyczące
usuwania zacięcia papieru znajdują się w następnej sekcji.
Podczas drukowania nastąpiło zacięcie papieru.
Odczytaj instrukcje wyświetlone na ekranie drukarki. Aby usunąć zacięcie papieru,
wykonaj następujące czynności:
●Jeśli papier został częściowo wysunięty z przodu drukarki, wyciągnij go
delikatnie, pociągając do siebie.
●Jeśli papier nie został częściowo wysunięty z przodu drukarki, spróbuj wyciągnąć
go z tyłu drukarki:
–Wyjmij papier z podajnika, a następnie opuść podajnik do położenia
poziomego.
–Delikatnie wyciągnij zacięty papier z tyłu drukarki.
–Unieś podajnik, aż zatrzaśnie się z powrotem w pozycji ładowania papieru.
●Jeśli uchwycenie brzegu zaciętego papieru jest niemożliwe, wykonaj następujące
czynności:
–Wyłącz drukarkę.
–Jeśli akumulator wewnętrzny HP Photosmart nie jest zainstalowany w
drukarce, odłącz kabel zasilający drukarki. Odczekaj około 10 sekund, a
następnie ponownie podłącz kabel zasilający.
–Jeśli akumulator wewnętrzny HP Photosmart jest zainstalowany w drukarce,
odłącz kabel zasilający drukarki, jeśli jest podłączony. Otwórz pokrywę
przegrody na akumulator i wyjmij akumulator. Odczekaj około 10 sekund, a
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series49
Page 53
Rozdział 6
następnie ponownie zainstaluj akumulator. W razie potrzeby podłącz kabel
zasilający.
–Włącz drukarkę. Drukarka wykryje obecność papieru na ścieżce podawania
papieru i automatycznie wysunie zacięty papier.
●Naciśnij przycisk OK, aby kontynuować.
Wskazówka Jeśli podczas drukowania występują zacięcia papieru, spróbuj wkładać
arkusze papieru fotograficznego do podajnika pojedynczo. Włóż papier
do podajnika tak daleko, jak to możliwe.
Drukarka zwróciła pustą stronę.
●Sprawdź ikonę Poziom atramentu na ekranie drukarki. Jeśli wyczerpał się
atrament, wymień wkład drukujący. Zobacz Instalowanie atramentowych wkładów
drukujących. Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić wkład drukujący. Zobacz
Drukowanie strony testowej.
●Być może rozpoczęto, a następnie anulowano proces drukowania. Jeśli proces
został anulowany przed wydrukowaniem fotografii, drukarka mogła już załadować
papier do drukowania. Podczas kolejnego drukowania drukarka zwróci pustą
stronę przed rozpoczęciem drukowania nowego projektu.
Nie można wydrukować fotografii przy użyciu domyślnych ustawień drukowania
drukarki.
Być może dla wybranej fotografii zmieniono ustawienia drukowania. Domyślne
ustawienia drukowania drukarki są zastępowane ustawieniami wybranymi dla
pojedynczej fotografii. Anuluj wszystkie ustawienia drukowania zastosowane do
pojedynczej fotografii, usuwając zaznaczenie tej fotografii. Aby uzyskać więcej
informacji, zobacz Wybieranie fotografii do wydrukowania.
Podczas przygotowania do drukowania drukarka zwraca papier.
Być może drukarka narażona jest na bezpośrednie działanie światła słonecznego,
które wpływa na działanie automatycznego czujnika papieru. Należy przesunąć
drukarkę w inne miejsce nienarażone na bezpośrednie działanie słońca.
Jakość wydruku jest niska.
●Być może we wkładzie drukującym brakuje atramentu. Sprawdź ikonę Poziom
atramentu na ekranie drukarki i w razie potrzeby wymień wkład drukujący. Aby
uzyskać więcej informacji, zobacz Instalowanie atramentowych wkładów
drukujących.
●Jeśli w celu powiększenia fotografii został użyty przycisk Zoom (Powiększenie)
na panelu sterowania, być może powiększenie fotografii jest zbyt duże. Naciśnij
przycisk Zoom (Powiększenie)
jeden lub więcej razy, aby zmniejszyć
powiększenie.
●Być może fotografię wykonano z zastosowaniem ustawienia niskiej rozdzielczości
w aparacie cyfrowym. Aby w przyszłości uzyskać lepsze efekty, określ w aparacie
cyfrowym ustawienie odpowiadające wyższej rozdzielczości.
●Upewnij się, że używany jest odpowiedni dla danego zadania typ papieru
fotograficznego. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy używać papieru
fotograficznego firmy HP. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Wybór
odpowiedniego papieru.
●Być może drukowanie odbywa się na niewłaściwej stronie papieru. Upewnij się,
że papier jest załadowany stroną do druku skierowaną w górę.
50HP Photosmart 370 series
Page 54
●Atramentowy wkład drukujący może wymagać czyszczenia. Aby uzyskać więcej
informacji, zobacz Automatyczne czyszczenie atramentowego wkładu drukującego.
●Atramentowy wkład drukujący może wymagać wyrównania. Aby uzyskać więcej
informacji, zobacz Wyrównywanie atramentowego wkładu drukującego.
Fotografie oznaczone do drukowania w aparacie cyfrowym nie są drukowane.
Niektóre aparaty cyfrowe, takie jak HP 318 i HP 612, umożliwiają oznaczenie
fotografii do drukowania zarówno w wewnętrznej pamięci aparatu, jak i na karcie
pamięci. Jeśli fotografia została oznaczona w pamięci wewnętrznej, a następnie
przeniesiona na kartę pamięci, oznaczenia nie zostały przesłane. Oznacz fotografie
do drukowania po przeniesieniu ich z wewnętrznej pamięci aparatu na kartę pamięci.
Problemy z drukowaniem przy użyciu technologii
Bluetooth
Przed skontaktowaniem się z działem obsługi klientów należy przeczytać tę sekcję w
celu znalezienia wskazówek dotyczących rozwiązywania problemów lub odwiedzić
witrynę pomocy technicznej online pod adresem www.hp.com/support. Należy
również przeczytać dokumentację dołączoną do karty bezprzewodowej HP Bluetooth
oraz wykorzystywanego urządzenia bezprzewodowej technologii Bluetooth.
Używane urządzenie Bluetooth nie może odnaleźć drukarki.
●Upewnij się, że karta bezprzewodowa HP Bluetooth jest podłączona do portu
aparatu znajdującego się z przodu drukarki. Miganie diody na karcie sygnalizuje
gotowość karty do odbioru danych.
●Być może dla opcji Accessibility (Dostępność) funkcji Bluetooth wybrano
ustawienie Not visible (Niewidoczna). Zmień ustawienie opcji na wartośćVisible
to all (Zawsze widoczna) w następujący sposób:
–Naciśnij przycisk Menu, aby wyświetlić menu drukarki.
–Wybierz opcję Bluetooth, a następnie naciśnij przycisk OK.
–Wybierz opcję Accessibility (Dostępność), a następnie naciśnij przycisk OK.
–Wybierz opcję Visible to all (Zawsze widoczna), a następnie naciśnij
przycisk OK.
●Być może dla opcji Security level (Poziom zabezpieczeń) funkcji Bluetooth
wybrano ustawienie High (Wysoki). Zmień ustawienie opcji na wartość Low
(Niski) w następujący sposób:
–Naciśnij przycisk Menu, aby wyświetlić menu drukarki.
–Wybierz opcję Bluetooth, a następnie naciśnij przycisk OK.
–Wybierz opcję Security level (Poziom zabezpieczeń), a następnie naciśnij
przycisk OK.
–Wybierz opcję Low (Niski), a następnie naciśnij przycisk OK.
●Klucz hasła (PIN) używany przez urządzenie technologii bezprzewodowej
Bluetooth może być nieprawidłowy. Upewnij się, że w urządzeniu technologii
bezprzewodowej Bluetooth wprowadzono poprawny klucz hasła dla drukarki.
●Być może urządzenie jest zbyt oddalone od drukarki. Umieść urządzenie
technologii bezprzewodowej Bluetooth bliżej drukarki. Maksymalna zalecana
odległość między urządzeniem technologii bezprzewodowej Bluetooth a drukarką
wynosi 10 metrów.
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series51
Page 55
Rozdział 6
Drukarka nie zwróciła żadnej strony.
Być może drukarka nie rozpoznaje typu pliku przesłanego przez urządzenie
technologii bezprzewodowej Bluetooth. Aby uzyskać informacje na temat
obsługiwanych przez drukarkę formatów plików, zobacz Dane techniczne.
Jakość wydruku jest niska.
Drukowana fotografia została wykonana przy użyciu niskiej rozdzielczości. Aby w
przyszłości uzyskać lepsze efekty, określ w aparacie cyfrowym ustawienie
odpowiadające wyższej rozdzielczości. Należy pamiętać, że fotografie wykonane za
pomocą aparatów stosujących rozdzielczość VGA, jak aparaty w telefonach
bezprzewodowych, mogą nie mieć rozdzielczości dostatecznie wysokiej, aby
zapewnić wysoką jakość wydruków.
Fotografia została wydrukowana z marginesami.
Aplikacja używana do drukowania zainstalowana w urządzeniu technologii
bezprzewodowej Bluetooth może nie obsługiwać drukowania bez marginesów.
Skontaktuj się z dostawcą urządzenia lub odwiedź jego witrynę pomocy technicznej w
sieci Web w celu uzyskania najnowszych aktualizacji aplikacji drukującej.
Komputer nie może ustawić nazwy urządzenia przy użyciu połączenia
bezprzewodowego Bluetooth.
Użyj kabla USB, aby podłączyć komputer do drukarki w celu ustawienia nazwy
urządzenia Bluetooth przy użyciu programu Zestaw narzędzi. Oprogramowanie
drukarki musi być już zainstalowane na komputerze. Zobacz Instalacja
oprogramowania i zapoznaj się z pomocą ekranową drukarki.
Komunikaty o błędach
Przed skontaktowaniem się z działem obsługi klientów należy przeczytać tę sekcję w
celu znalezienia wskazówek dotyczących rozwiązywania problemów lub odwiedzić
witrynę pomocy technicznej online pod adresem www.hp.com/support.
Na ekranie drukarki mogą zostać wyświetlone następujące komunikaty o błędach.
Wykonaj opisane czynności w celu rozwiązania problemu.
Error message: Paper jam. Clear jam then press OK. (Komunikat o błędzie:
blokada wkładów drukujących zacięła się. Usuń zacięcie i naciśnij przycisk OK).
Aby usunąć zacięcie papieru, wykonaj następujące czynności:
●Jeśli papier został częściowo wysunięty z przodu drukarki, wyciągnij godelikatnie, pociągając do siebie.
●Jeśli papier nie został częściowo wysunięty z przodu drukarki, spróbuj wyciągnąć
go z tyłu drukarki:
–Wyjmij papier z podajnika, a następnie opuść podajnik do położenia
poziomego.
–Delikatnie wyciągnij zacięty papier z tyłu drukarki.
–Unieś podajnik, aż zatrzaśnie się z powrotem w pozycji ładowania papieru.
52HP Photosmart 370 series
Page 56
●Jeśli uchwycenie brzegu zaciętego papieru jest niemożliwe, wykonaj następujące
czynności:
–Wyłącz drukarkę.
–Jeśli akumulator wewnętrzny HP Photosmart nie jest zainstalowany w
drukarce, odłącz kabel zasilający drukarki. Odczekaj około 10 sekund, a
następnie ponownie podłącz kabel zasilający.
–Jeśli akumulator wewnętrzny HP Photosmart jest zainstalowany w drukarce,
odłącz kabel zasilający drukarki, jeśli jest podłączony. Otwórz pokrywę
przegrody na akumulator i wyjmij akumulator. Odczekaj około 10 sekund, a
następnie ponownie zainstaluj akumulator. W razie potrzeby podłącz kabel
zasilający.
–Włącz drukarkę. Drukarka wykryje obecność papieru na ścieżce podawania
papieru i automatycznie wysunie zacięty papier.
●Naciśnij przycisk OK, aby kontynuować.
Error message: Automatic paper sensor failed. (Komunikat o błędzie: błąd
czujnika automatycznego rozpoznawania papieru).
Czujnik automatycznego rozpoznawania papieru jest zabrudzony lub uszkodzony.
Spróbuj przesunąć drukarkę w inne miejsce, nienarażone na bezpośrednie działanie
słońca, a następnie naciśnij przycisk OK i ponów drukowanie. Jeśli problem nadal
występuje, odwiedź witrynę sieci Web pod adresem www.hp.com lub skontaktuj się z
działem obsługi klientów.
Error message: Cartridge is not compatible. Use appropriate HP cartridge.
(Komunikat o błędzie: niezgodny wkład drukujący. Użyj odpowiedniego wkładu
firmy HP).
Wymień zainstalowany wkład drukujący na wkład obsługiwany przez drukarkę. Aby
uzyskać więcej informacji, zobacz Instalowanie atramentowych wkładów drukujących.
Error message: Print cartridge cradle is stuck. Clear jam then press OK.
(Komunikat o błędzie: blokada wkładów drukujących zacięła się. Usuń zacięcie i
naciśnij przycisk OK).
Aby usunąć wszystkie przeszkody na ścieżce blokady wkładów drukujących, wykonaj
następujące czynności:
1Otwórz klapkę wkładów drukujących.
2Usuń wszystkie przeszkody na ścieżce blokady.
3Zamknij klapkę wkładów drukujących, a następnie naciśnij przycisk OK, aby
kontynuować.
Error message: Cartridge service station is stuck. (Komunikat o błędzie: stacja
karetki jest zablokowana).
Stacja karetki, która znajduje się pod blokadą wkładów drukujących, służy do
wycierania wkładu drukującego oraz stanowi jego osłonę. Aby usunąć wszystkie
przeszkody na ścieżce stacji karetki, wykonaj następujące czynności:
1Otwórz klapkę wkładów drukujących.
2Delikatnie przesuń wkład drukujący wraz z blokadą wkładów drukujących w lewo,
aby uzyskać dostęp do stacji karetki.
3Usuń wszystkie przeszkody.
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series53
Page 57
Rozdział 6
4Zamknij klapkę wkładów drukujących, a następnie naciśnij przycisk OK, aby
kontynuować.
Error message: Memory card in backwards. The black side should face up.
(Komunikat o błędzie: karta pamięci jest włożona odwrotnie. Włóż kartę czarną
stroną do góry).
Karta pamięci SmartMedia jest włożona odwrotnie. Delikatnie wyciągnij kartę z
gniazda i włóż ją ponownie, tak aby złote styki były skierowane do dołu.
54HP Photosmart 370 series
Page 58
7
Dane techniczne
Ta sekcja przedstawia minimalne wymagania systemowe związane z instalacją
oprogramowania drukarki HP Photosmart oraz wybrane dane techniczne drukarki.
Szczegółowe informacje na temat danych technicznych drukarki i wymagań
systemowych można znaleźć w pomocy ekranowej. Aby uzyskać informacje o
wyświetlaniu pomocy ekranowej drukarki, zobacz Witamy.
Wymagania systemowe
SkładnikMinimalne wymagania
dla komputerów z
systemem Windows
System operacyjny
Procesor
Pamięć RAM64 MB (zalecane 128 MB)Mac OS 10.1 do 10.3:
Wolne miejsce na dysku500 MB500 MB
Monitor wideo800 x 600, kolor 16-
Napęd CD-ROM4x4x
Interfejsy komunikacyjne USB: Microsoft Windows
Microsoft® Windows 98,
2000 Professional, ME,
XP Home i XP
Professional
Intel® Pentium® II (lub
równoważny) lub szybszy
bitowy lub lepszy
98, 2000 Professional,
ME, XP Home i XP
Professional
PictBridge: za
pośrednictwem
przedniego portu aparatu
Bluetooth: za
pośrednictwem
opcjonalnej karty
bezprzewodowej HP
Bluetooth
Minimalne wymagania
dla komputerów
Macintosh
Mac® OS X 10.1 do 10.3
G3 lub szybszy
128 MB
800 x 600, kolor 16bitowy lub lepszy
USB: Mac OS X 10.1 do
10.3
PictBridge: za
pośrednictwem
przedniego portu aparatu
PrzeglądarkaMicrosoft Internet
Explorer 5.5 lub nowsza
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series55
—
Page 59
Rozdział 7
Dane techniczne drukarki
KategoriaDane techniczne
Formaty plików obrazówJPEG format podstawowy
TIFF 24-bity RGB nieskompresowany z przeplotem
TIFF 24-bity YCbCr nieskompresowany z
przeplotem
TIFF 24-bity RGB spakowane porcje z przeplotem
TIFF nieskompresowane/spakowane porcje 8bitowe w odcieniach szarości
TIFF nieskompresowane/spakowane porcje 8bitowe w kolorach palety
20 arkuszy, maksymalna grubość 292 µm
(11,5 milicala) na arkusz
Pobór mocyUSA
Drukowanie: 12,2 W
Stan bezczynności: 6,76 W
Urządzenie wyłączone: 5,16 W
Inne kraje
Drukowanie: 12,0 W
Stan bezczynności: 6,06 W
Urządzenie wyłączone: 4,53 W
Atramentowy wkład
drukujący
Trójkolorowy (7 ml) HP nr 95 (Ameryka
Północna, Ameryka Łacińska, Azja i Pacyfik), nr
135 (Europa Wschodnia, Rosja, Bliski Wschód,
Afryka, Japonia), nr 343 (Europa Zachodnia), nr
855 (Chiny, Indie)
Trójkolorowy (14 ml) HP nr 97 (Ameryka
Północna, Ameryka Łacińska, Azja i Pacyfik), nr
134 (Europa Wschodnia, Rosja, Bliski Wschód,
Afryka, Japonia), nr 344 (Europa Zachodnia), nr
857 (Chiny, Indie)
Fotograficzny do druku w skali szarości HP nr
100 (wszystkie kraje)
Obsługa USBMicrosoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP
Home i XP Professional
Mac OS X 10.1 do 10.3
Firma HP zaleca stosowanie kabla USB o długości
nie większej niż 3 metry.
Formaty plików wideoMotion JPEG AVI
Motion-JPEG QuickTime
MPEG-1
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series57
Page 61
Rozdział 7
58HP Photosmart 370 series
Page 62
8
Dział obsługi klientów
W razie wystąpienia problemów należy postępować zgodnie z następującymi
wskazówkami:
1Zapoznaj się z dokumentacją dołączoną do drukarki.
–Instrukcja instalacji: Instrukcja instalacji drukarki HP Photosmart 370 series
zawiera objaśnienia dotyczące konfigurowania drukarki i drukowania
pierwszych fotografii.
–Podręcznik użytkownika: Podręcznik użytkownika drukarki HP Photosmart
370 series to niniejszy dokument. Ten podręcznik zawiera omówienie
podstawowych funkcji drukarki, sposobu korzystania z drukarki bez
podłączania jej do komputera oraz informacje dotyczące rozwiązywania
problemów sprzętowych.
–Pomoc drukarki HP Photosmart: W pomocy ekranowej drukarki HP
Photosmart można znaleźć informacje dotyczące korzystania z drukarki
podłączonej do komputera oraz rozwiązywania problemów z
oprogramowaniem.
2Jeśli nie możesz rozwiązać problemu na podstawie informacji zawartych w
dokumentacji, odwiedź witrynę sieci Web pod adresem www.hp.com/support,
gdzie możesz skorzystać z następujących rozwiązań:
–uzyskanie dostępu w trybie online do stron pomocy technicznej,
–wysłanie wiadomości e-mail do firmy HP w celu uzyskania odpowiedzi na
pytania użytkownika,
–połączenie z pracownikiem technicznym firmy HP za pomocą usługi czat w
trybie online,
–uzyskanie aktualizacji oprogramowania.
Opcje pomocy technicznej oraz dostęp do nich mogą różnić się w zależności od
produktu, kraju/regionu i języka.
3Dotyczy tylko Europy: Skontaktuj się z lokalnym punktem sprzedaży. W
przypadku awarii sprzętowej drukarki użytkownik zostanie poproszony o
dostarczenie jej do punktu, w którym została zakupiona. Naprawa jest bezpłatna
w okresie objętym ograniczoną gwarancją drukarki. Po upływie terminu gwarancji
klient zostanie poinformowany o przewidywanym koszcie usługi.
4Jeśli problemu nie uda się rozwiązać przy użyciu pomocy ekranowej lub witryny
internetowej firmy HP, zadzwoń do działu obsługi klientów pod numer odpowiedni
dla danego kraju lub regionu. Listę numerów telefonów dla poszczególnych
krajów/regionów można znaleźć w sekcji Telefoniczny kontakt z działem obsługi
klientów.
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series59
Page 63
Rozdział 8
Telefoniczny kontakt z działem obsługi klientów
Gdy drukarka jest na gwarancji, użytkownikowi przysługuje bezpłatna pomoc
telefoniczna. W celu uzyskania dalszych informacji należy zapoznać się z gwarancją
dostarczoną w pudełku lub przejść do witryny www.hp.com/support, aby sprawdzić
czas trwania bezpłatnej pomocy.
Po zakończeniu okresu bezpłatnej telefonicznej pomocy technicznej można
skorzystać z pomocy firmy HP odpłatnie. Aby uzyskać informacje na temat
dostępnych opcji pomocy technicznej, należy skontaktować się z przedstawicielem
firmy HP lub zadzwonić pod numer telefonu pomocy technicznej właściwy dla danego
kraju/regionu.
Aby otrzymać pomoc od firmy HP przez telefon, należy zadzwonić pod numer
odpowiedni dla miejsca pobytu. Użytkownik ponosi koszty połączenia telefonicznego
zgodnie z cennikiem operatora.
Ameryka Północna: Tel. 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Usługa telefonicznej
pomocy technicznej w USA jest dostępna w języku angielskim oraz hiszpańskim 24
godziny na dobę, 7 dni w tygodniu (dni i godziny świadczenia usługi mogą ulec
zmianie bez uprzedniego powiadomienia). Usługa jest bezpłatna w okresie gwarancji.
Po upływie okresu gwarancyjnego może być naliczona opłata za usługę.
Europa Zachodnia: Klienci z Austrii, Belgii, Danii, Hiszpanii, Francji, Niemiec, Irlandii,
Włoch, Holandii, Norwegii, Portugalii, Finlandii, Szwecji, Szwajcarii i Wielkiej Brytanii
mogą uzyskać informacje na temat numerów telefonów dla swojego kraju lub regionu
w witrynie sieci Web pod adresem www.hp.com/support.
For Bangladesh, Brunei,
Cambodia, Pakistan, and
Sri Lanka
1800-80-5405
(55)5258-9922
01-800-4726684
0800 441 147
001-800-7112884
0-800-10111
63 (2) 867-3551
22 5666 000
1-877-232-0589
1-800-7112884
(21) 315 4442
095 797 3520
812 346 7997
65 6272 5300
2 50222444
+ 27 11 2589301
086 0001030
+ 351 213 17 63 80
(02) 8722-8000
66 (2) 353 9000
(212) 444 7171
(380 44) 490 3520
(800) 474-6836
01-800-4746.8368
84 (8) 823 4530
Fax to :
+65-6275-6707
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series61
Page 65
Rozdział 8
Uzyskiwanie pomocy przez telefon
Rozmowę z przedstawicielami działu obsługi klientów należy przeprowadzić,
pozostając w pobliżu komputera i drukarki. Należy przygotować następujące
informacje:
●Numer modelu drukarki (umieszczony z przodu drukarki).
●Numer seryjny drukarki (umieszczony z tyłu drukarki).
●System operacyjny używanego komputera.
●Wersja sterownika drukarki:
–Komputery z systemem Windows: Aby sprawdzić wersję sterownika
drukarki, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę HP na pasku zadań
systemu Windows i wybierz polecenie Informacje.
–Komputery Macintosh: Aby sprawdzić wersję sterownika drukarki, użyj
okna dialogowego Print (Drukowanie).
●Komunikaty wyświetlane na ekranie drukarki lub monitorze komputera.
●Odpowiedzi na następujące pytania:
–Czy zgłaszany problem występował wcześniej? Czy potrafisz odtworzyć
zaistniałą sytuację?
–Czy bezpośrednio przed wystąpieniem problemu na używanym komputerze
zostały zainstalowane nowe programy lub urządzenia?
62HP Photosmart 370 series
Page 66
a
Instalacja oprogramowania
Razem z drukarką dostarczane jest opcjonalne oprogramowanie, które można zainstalować na
komputerze.
Po skorzystaniu z zawartego w Instrukcji instalacji opisu instalowania sprzętu drukarki należy
zapoznać się z instrukcjami z tej sekcji, które opisują proces instalacji oprogramowania.
Użytkownicy systemu Windows
Ważne: Nie należy podłączać kabla USB do
momentu wyświetlenia odpowiedniego monitu.
Oprogramowanie HP Image Zone oraz
wszystkie funkcje drukarki zostaną
zainstalowane automatycznie po wybraniu
opcji Instalacja typowa w trakcie instalacji
oprogramowania HP.
1Włóż dysk CD z oprogramowaniem HP
Photosmart do napędu CD-ROM
komputera.
2Kliknij przycisk Dalej, a następnie
postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie. Jeśli
instrukcje nie zostaną wyświetlone,
znajdź i kliknij dwukrotnie plik setup.exe
znajdujący się na dysku CD-ROM.
Poczekaj kilka minut na załadowanie się
plików.
Uwaga Jeżeli pojawi się ekran
Znaleziono nowy sprzęt,
należy kliknąć przycisk Anuluj
odłączyć kabel USB i ponownie
uruchomić instalację.
3Po wyświetleniu monitu podłącz jedną
końcówkę kabla USB do portu USB z
tyłu drukarki, a drugą do portu USB w
komputerze.
4Postępuj zgodnie z instrukcjami
instalacji wyświetlanymi na ekranie do
momentu zakończenia instalacji i
ponownego uruchomienia komputera.
Po wyświetleniu ekranu z tekstem
gratulacyjnym kliknij opcję Print a demo
page (Drukuj stronę demonstracyjną).
Użytkownicy komputerów Macintosh
Ważne: Nie należy podłączać kabla USB do
momentu wyświetlenia odpowiedniego monitu.
1Włóż dysk CD z oprogramowaniem HP
Photosmart do napędu CD-ROM
komputera.
2Kliknij dwukrotnie ikonę HP Photosmart
CD.
3Kliknij dwukrotnie ikonę HP Photosmart
Install (Instalacja HP Photosmart).
Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie, aby
zainstalować oprogramowanie drukarki.
4Po wyświetleniu monitu podłącz jedną
końcówkę kabla USB do portu USB z
tyłu drukarki, a drugą do portu USB w
komputerze.
5Wybierz drukarkę w oknie dialogowym
Print (Drukuj). Jeśli drukarki nie ma na
liście, w celu jej dodania kliknij przycisk
Edit Printer List (Edytuj listę drukarek).
Podręczniki użytkownika drukarki HP Photosmart 370 series63
Page 67
Załącznik a
64HP Photosmart 370 series
Page 68
Indeks
A
akumulatory
aparat cyfrowy 35
model 8
przegroda 7
aparaty
drukowanie 35
fotografie nie są
drukowane 51
podłączanie do drukarki 37
port 4
aparaty cyfrowe. patrz aparaty
aparaty cyfrowe HP z funkcją
drukowania bezpośredniego 35
aparaty PictBridge 35
atramentowe wkłady drukujące
czyszczenie 39
B
Bluetooth
karta bezprzewodowa 9
nazwa urządzenia 52
podłączanie do drukarki 37
rozwiązywanie
problemów 51
ustawienia menu 9
C
CompactFlash 24
czyszczenie
atramentowe wkłady
drukujące 39
drukarka 39
D
dane techniczne 55
Digital Flash (Cyfrowa lampa
błyskowa) 33
dokumentacja drukarki 3
drukarka
czyszczenie 39
dane techniczne 56
dokumentacja 3
elementy 4
komunikaty o błędach 52
menu 9
ostrzeżenia 4
podłączanie 37
problemy z zasilaniem 47
przechowywanie 41
transportowanie 43
wyposażenie
dodatkowe 8, 43
drukowanie
bez użycia komputera 27
fotografie 34
indeks fotografii 28
miniatury 28
nowe fotografie 30
przy użyciu aparatów 35
przy użyciu kart pamięci 35
strona testowa 40
wiele fotografii 30
wiele kopii 30
wybór układu 34
z komputera 3
zakres fotografii 30
zapisywanie fotografii na
komputerze 37
zasilacz samochodowy 8, 43
Ł
ładowanie papieru 20
66HP Photosmart 370 series
Page 70
Declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s name and address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
Regulatory model number:
Declares that the product:
Product name:
Model number(s):Photosmart 375 (Q3419A)
Power adapters:HP Part # Q3419-60040 (domestic)
Conforms to the following product specifications:
Safety:
EMC:CISPR 22: 1997 / EN 55022: 1998, Class B
Supplementary Information:
The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive
89/336/EEC and carries the CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034
Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143)
SDGOA-0405
Photosmart 370 series (Q3419A)
HP Part # Q3419-60041 (international)
IEC 60950: 3rd Edition: 1999
EN 60950:2000
UL1950/CSA22.1 No.950, 3rd Edition:1995
NOM 019-SFCI-1993
GB4943:2001
CISPR 24: 1997 / EN 55024: 1998
IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2: 2000
IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/A1: 2001
CNS13438: 1998, VCCI-2
FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2
GB9254: 1998
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.