Hp PHOTOSMART 370 User Manual [no]

Page 1
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok
Norsk
Page 2
Copyright og varemerker
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten forvarsel. Gjengivelse, tilpasning eller oversettelse av dette materialet er ikke tillatt uten at det først er innhentet skriftlig tillatelse, med unntak av det som er tillatt i henhold til lover om opphavsrett.
Merknad
De eneste garantiene for produkter og tjenester fra HP er angitt i garantierklæringene som følger med slike produkter eller tjenester. Ingenting i dette dokumentet kan tolkes som en tilleggsgaranti. HP er ikke erstatningsansvarlig for tekniske eller andre typer feil eller utelatelser i dette dokumentet.
Hewlett-Packard Development Company kan ikke holdes ansvarlig for tilfeldige skader eller følgeskader i forbindelse med eller som resultat av utrustningen, ytelsen eller bruken av dette dokumentet og programmaterialet som det beskriver.
Varemerker
HP, HP-logoen og Photosmart tilhører Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Secure Digital-logoen er et varemerke for SD Association.
Microsoft og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
CompactFlash, CF og CF-logoen er varemerker for CompactFlash Association (CFA).
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO og Memory Stick PRO Duo er varemerker eller registrerte varemerker for Sony Corporation.
MultiMediaCard er et varemerke for Infineon Technologies AG i Tyskland, og er lisensiert til MMCA (MultiMediaCard Association).
SmartMedia er et varemerke for Toshiba Corporation.
xD-Picture Card er et varemerke for Fuji Photo Film Co., Ltd., Toshiba Corporation og Olympus Optical Co., Ltd.
Mac, Mac-logoen og Macintosh er registrerte varemerker for Apple Computer, Inc.
Bluetooth-ordmerket og -logoene eies av Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av
disse merkene av Hewlett-Packard Company skjer i henhold til lisens.
PictBridge og PictBridge-logoen er varemerker for Camera & Imaging Products Association (CIPA).
Andre merker og deres produkter er varemerker eller registrerte varemerker for de respektive eierne.
Den innebygde programvaren i skriveren er delvis basert på arbeid utført av Independent JPEG Group.
Copyright til visse fotografier i dette dokumentet innehas av de opprinnelige eierne.
Identifikasjonsnummer for modellen: SDGOA-0405
Med henblikk på identifikasjon har produktet fått tildelt et modellnummer. Produktets modellnummer er SDGOA-0405. Dette nummeret må ikke forveksles med markedsnavnet (HP Photosmart 370 series-skriver) eller produktnummeret (Q3419A).
Sikkerhetsinformasjon
Følg alltid grunnleggende sikkerhetsregler ved bruk av dette produktet for å redusere faren for skader som følge av brann eller elektrisk støt.
Advarsel For å hindre fare
for brann og elektrisk støt skal produktet ikke utsettes for regn eller noen type fuktighet.
Les og sørg for at du har forstått alle instruksjonene i
Konfigurasjonsveiledning for HP Photosmart.
Bruk alltid et jordet strømuttak når du kobler skriveren til en strømkilde. Hvis du ikke vet om uttaket er jordet, må du kontakte en godkjent elektriker.
Følg alle advarsler og instruksjoner som er angitt på produktet.
Koble produktet fra vegguttaket før rengjøring.
Ikke installer eller bruk dette produktet nær vann eller når du er våt.
Plasser produktet slik at det står støtt på et stabilt underlag.
Plasser produktet i et beskyttet område der ingen kan trå på eller snuble i strømledningen, og der strømledningen ikke vil bli skadet.
Hvis produktet ikke fungerer som det skal, kan du lese informasjonen om problemløsing i hjelpen til HP Photosmart.
Skriveren har ingen innvendige deler som brukeren kan utføre service på. Service skal utføres av kvalifisert servicepersonale.
Sørg for god ventilasjon.
Miljøerklæringer
Hewlett-Packard Company har forpliktet seg til å produsere kvalitetsprodukter på en miljøvennlig måte.
Vern av miljøet
Denne skriveren er utviklet med en rekke egenskaper som begrenser den miljømessige påvirkningen til et minimum. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til HPs websted for miljøspørsmål på
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/.
Osonproduksjon
Dette produktet genererer ubetydelige mengder osongass (O
Energiforbruk
Energiforbruket faller betydelig når produktet er i ENERGY STAR modusen, noe som sparer naturressurser og penger uten at produktets høye ytelse påvirkes. Dette produktet er kvalifisert for ENERGY STAR, som er et frivillig program utarbeidet for å oppfordre til utvikling av energieffektive kontorprodukter.
amerikanske miljøvernbyrået EPA i USA. Som ENERGY STAR-partner har Hewlett-Packard Company bestemt at dette produktet tilfredsstiller ENERGY STAR­retningslinjene for energieffektivitet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til www.energystar.gov.
Bruk av papir
Dette produktet egner seg for bruk av resirkulert papir i henhold til DIN
19309.
Plastmaterialer
).
3
®
-
ENERGY STAR er et registrert varemerke for det
Page 3
Plastdeler på over 24 gram (0,88 unser) er merket i henhold til internasjonale standarder, slik at det er lettere å finne plastmaterialer som kan resirkuleres, når skriveren skal kasseres.
Sikkerhetsdatablader for materialer
Sikkerhetsdatablader for materialer (MSDS) er tilgjengelige på HPs websted på www.hp.com/go/msds. Kunder uten Internett-tilgang må kontakte HPs kundestøtte.
Resirkuleringsordning
HP tilbyr stadig flere retur- og resirkuleringsordninger i mange land, og samarbeider med noen av de største resirkuleringssenterne for elektronikkprodukter over hele verden. HP bevarer ressurser ved å videreselge noen av sine mest populære produkter.
Dette HP-produktet inneholder bly i loddemetallet, og det kan kreve spesiell håndtering ved kassering.
Page 4
Page 5

Innhold

1 Velkommen ..........................................................................................................3
Skriverens deler .....................................................................................................4
Tilgjengelig ekstrautstyr .........................................................................................7
Skrivermeny ...........................................................................................................8
2 Klargjøre for utskrift...........................................................................................17
Legge i papir ........................................................................................................17
Sette inn blekkpatroner ........................................................................................18
Sette inn minnekort ..............................................................................................21
3 Skrive ut uten datamaskin ................................................................................25
Overføre fotografier fra kamera til skriver ............................................................25
Velge fotografier som skal skrives ut ...................................................................26
Velge fotografier som skal skrives ut ...................................................................27
Bli kreativ .............................................................................................................28
Forbedre kvaliteten på fotografiene .....................................................................30
Skrive ut fotografier .............................................................................................31
4 Koble deg til .......................................................................................................33
Koble til andre enheter ......................................................................................... 33
Koble til via HP Instant Share ..............................................................................34
5 Vedlikeholde og transportere skriveren...........................................................35
Rengjøre og vedlikeholde skriveren ....................................................................35
Oppbevare skriveren og blekkpatronene .............................................................37
Bevare kvaliteten på fotopapir .............................................................................38
Transportere skriveren ......................................................................................... 38
6 Problemløsing ....................................................................................................41
Problemer med skrivermaskinvaren ....................................................................41
Utskriftsproblemer ...............................................................................................44
Problemer med utskrift via Bluetooth ...................................................................46
Feilmeldinger .......................................................................................................48
Velge riktig papir ...........................................................................................17
Legge i papir .................................................................................................18
Filformater som støttes .................................................................................22
Sette inn et minnekort ...................................................................................22
Ta ut et minnekort ......................................................................................... 24
Velge et oppsett ...........................................................................................31
Angi utskriftskvalitet ......................................................................................31
Velge utskriftsmetode ...................................................................................32
Rengjøre skriveren utvendig .........................................................................35
Rengjøre blekkpatronen automatisk .............................................................35
Skrive ut en testside .....................................................................................36
Justere blekkpatronen ..................................................................................36
Oppbevare skriveren ....................................................................................37
Oppbevare blekkpatronene ..........................................................................37
Oppbevare fotopapir .....................................................................................38
Håndtere fotopapir ........................................................................................38
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 1
Page 6
7 Spesifikasjoner ..................................................................................................51
Systemkrav ..........................................................................................................51
Skriverspesifikasjoner ..........................................................................................52
8 Kundestøtte ........................................................................................................55
Kundestøtte per telefon .......................................................................................55
Ringe kundestøtte ........................................................................................56
a Installere programvaren.....................................................................................59
Stikkordregister.........................................................................................................61
2 HP Photosmart 370 series
Page 7
1

Velkommen

Takk for at du har kjøpt en HP Photosmart 370 series-skriver! Med denne nye, kompakte fotoskriveren er det enkelt å skrive ut flotte fotografier med eller uten datamaskin.
Denne håndboken forklarer hvordan du skriver ut fotografier fra skriveren uten å koble den til en datamaskin. Hvis du vil lære hvordan du skriver ut fra datamaskinen, må du installere skriverprogramvaren og klikke på Help (Hjelp) i HP Director (HP Dirigent). Se Installere programvaren.
Du lærer blant annet hvordan du gjør følgende:
Skriver ut fotografier uten kantlinje med fargerike, tilpassede rammer. (Se Bli kreativ.)
Forvandler fotografiene til klassiske fotografier på et øyeblikk med svart/hvitt-, sepia- eller andre fargeeffekter. (Se Bli kreativ.)
Forbedrer kvaliteten på fotografiene ved å fjerne røde øyne, gjøre dem lysere og øke kontrasten. (Se Forbedre
kvaliteten på fotografiene.)
Skriveren leveres med følgende dokumentasjon:
Konfigurasjonsveiledning: Konfigurasjonsveiledning for HP Photosmart 370 series forklarer hvordan du konfigurerer skriveren og skriver ut ditt første fotografi.
Brukerhåndbok: Brukerhåndbok for HP Photosmart 370 series er boken du leser nå. Denne boken beskriver skriverens grunnleggende funksjoner, forklarer hvordan du bruker skriveren uten å koble den til en datamaskin, og inneholder informasjon om problemløsing for maskinvaren.
Hjelp til HP Photosmart: Den elektroniske hjelpen til HP Photosmart beskriver hvordan du bruker skriveren sammen med en datamaskin, og inneholder informasjon om problemløsing for programvaren.
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 3
Page 8
Kapittel 1
Når du har installert HP Photosmart-programvaren på datamaskinen, kan du vise hjelpen:
Windows-PC: Klikk på Start, velg Programmer (i Windows XP velger du Alle programmer) > HP > Photosmart 320, 370, 7400, 7800, 8100, 8400, 8700 series > Hjelp til Photosmart.
Macintosh: Velg Hjelp > Mac Hjelp i Finder, og velg deretter Bibliotek > Hjelp til HP Photosmart for Macintosh.

Skriverens deler

Forsiden av skriveren
1 Kontrollpanel
Herfra styrer du skriverens grunnleggende funksjoner.
2 Utskuff (lukket)
Åpne denne skuffen hvis du vil skrive ut, sette inn et minnekort eller koble til et kompatibelt digitalkamera.
Forsiden av skriveren innvendig
1 Innskuff
Legg i papir her.
2 Forlenger for innskuff
Trekk ut forlengeren for å støtte papiret.
3 Papirbreddeskinne
Flytt skinnen til kanten av papiret som brukes, slik at papiret plasseres riktig.
4 Kameraport
Koble et PictBridge-digitalkamera eller den trådløse HP Bluetooth­skriveradapteren (ekstrautstyr) til denne porten.
5 Minnekortspor
Sett inn minnekort i disse sporene. Se
Sette inn minnekort.
6 Blekkpatrondeksel
Åpne dette dekselet for å sette inn eller ta ut en blekkpatron.
7 Utskuff (åpen)
Skriveren leverer fotoutskriftene her.
4 HP Photosmart 370 series
Page 9
(forts.)
Baksiden av skriveren
1 USB-port
Bruk denne porten til å koble skriveren til en datamaskin eller til et HP­digitalkamera med direkteutskrift.
2 Tilkobling for strømledning
Koble til strømledningen her.
Indikatorlamper
1 Minnekortlampe
Lampen viser minnekortets status. Se
Sette inn minnekort.
2 På-lampe
Grønn: Skriveren er på. – Grønn blinkende: Skriveren er opptatt. – Rød blinkende: Skriveren krever
ettersyn.
Kontrollpanel
1 Menu (Meny)
Trykk på denne knappen for å åpne skrivermenyen.
2 Delete (Slett)
Trykk på denne knappen for å slette det valgte fotografiet fra minnekortet.
3 Print (Skriv ut)
Trykk på denne knappen for å skrive ut valgte fotografier fra et minnekort.
4 Cancel (Avbryt)
Trykk på denne knappen for å oppheve valg av fotografier, gå ut av en meny eller stoppe en handling.
5 Layout (Oppsett)
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 5
Page 10
Kapittel 1 (forts.)
Bruk pilene til å bla gjennom oppsettsvalg. Trykk på OK for å velge et oppsett.
6 Zoom
Bruk pilene til å øke eller redusere zoomnivået.
7 Power (Av/på)
Trykk på denne knappen for å slå skriveren på eller av.
8 Skriverskjerm
Vis fotografier og menyer her.
9 Knapper for å velge fotografier:
Bruk pilene til å bla gjennom fotografiene på et minnekort eller navigere i menyer. Trykk på OK for å velge et fotografi, en meny eller et menyalternativ.
Skjermbilde når skriveren er i hvilemodus
1 Batteriindikator
Viser ladenivået til det interne HP Photosmart-batteriet, hvis det er installert.
2 Indikator for blekknivå
Viser blekknivået i blekkpatronen.
Skjermbilde for valg av fotografier
1 Avmerkingsboks
Viser en hake hvis fotografiet er valgt.
2 Eksemplarer
Viser hvor mange eksemplarer som skal skrives ut av det gjeldende fotografiet.
3 Indeksnummer
Viser indeksnummeret til gjeldende fotografi og totalt antall fotografier på minnekortet som er satt inn.
6 HP Photosmart 370 series
Page 11
(forts.)

Tilgjengelig ekstrautstyr

Det finnes en mengde ekstrautstyr til HP Photosmart 370 series-skriveren som gjør den enda enklere å bruke hvor som helst og når som helst. Ekstrautstyret kan ha et annet utseende enn det som vises her.
Rom for internt batteri
1 Deksel for batterirom
Åpne dette dekselet på undersiden av skriveren hvis du vil sette inn et internt HP Photosmart-batteri (ekstrautstyr).
2 Internt HP Photosmart-batteri
(modellnummer: Q5599A) Et fullt oppladet batteri har tilstrekkelig strøm til å skrive ut omtrent 75 fotografier. Batteriet må kjøpes separat.
3 Rom for internt batteri
Sett inn det interne HP Photosmart­batteriet (ekstrautstyr) her.
4 Knapp for batterirom
Skyv på knappen for å åpne dekselet.
Navn på ekstrautstyr
Internt HP Photosmart-batteri
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 7
Beskrivelse
Det interne HP Photosmart-batteriet gjør at du kan ta med deg skriveren overalt. (Modell: Q5599A)
Page 12
Kapittel 1
(forts.)
Navn på ekstrautstyr Beskrivelse
DC-adapteren for bruk i bil for HP Photosmart gjør at du kan koble skriveren til sigarettenneruttaket i bilen for å få reservestrøm og for å lade opp et eventuelt internt HP Photosmart­batteri. (Modell: Q3448A)
DC-adapter for bruk i bil for HP Photosmart
Den lette, slitesterke bærevesken for kompakte HP Photosmart-skrivere rommer og beskytter alt du trenger for problemfri utskrift når du er på reise. (Modell: Q3424A)
Bæreveske for kompakte HP Photosmart-skrivere
Trådløs HP Bluetooth®­skriveradapter

Skrivermeny

Trykk på Menu (Meny) på skriverens kontrollpanel for å åpne skrivermenyen.
Slik navigerer du i skrivermenyen:
Trykk på Select Photos (Velg fotografier)
menyalternativene som vises på skriverskjermen. Menyalternativer som ikke  er tilgjengelige, vises i grått.
Trykk på OK for å åpne en meny eller velge et alternativ.
Trykk på Cancel (Avbryt) for å gå ut av gjeldende meny.
Merk Du kan ikke få tilgang til skrivermenyen mens du viser fotografier i modusen 
9-up view (Visning av 9 fotografier) på skriverskjermen. Trykk på Zoom
å gå ut av modusen 9-up view (Visning av 9 fotografier) og gå tilbake til å vise ett fotografi om gangen før du trykker på Menu (Meny).
Den trådløse HP Bluetooth®­skriveradapteren passer i kameraporten foran på skriveren, og gjør det mulig å skrive ut ved hjelp av den trådløse Bluetooth-teknologien. (Modell: Q3395A)
eller
for å bla gjennom
for
8 HP Photosmart 370 series
Page 13
Skrivermenyens oppbygning
Hovedmeny
Undermenyer/ alternativer
Flere undermenyer/ alternativer
Print Options (Utskriftsalternativer)
Print all (Skriv ut alle)
Print range (Utskriftsområde)
Select beginning of range (Velg begynnelsen på området):
Select end of range (Velg slutten på området):
Print index page (Skriv ut indeksside)
Edit (Rediger) Red eye (Røde øyne) Remove Red eye (Fjern
røde øyne)
Rotate photo (Roter fotografi)
Trykk på
for å rotere
fotografiet 90° med klokken Trykk på
for å rotere
fotografiet 90° mot klokken
Photo brightness (Fotolysstyrke)
Photo brightness (Fotolysstyrke):
(velg -3 til +3, standarden er 0 og gir ingen endring)
Add frame (Legg til ramme)
Select pattern (Velg mønster):
Select color (Velg farge):
Add color effect (Legg til fargeeffekt)
Choose color effect (Velg fargeeffekt):
Black & white (Svart/ hvitt)
Sepia
Antique (Antikk)
No effect (Ingen
effekt) (standard)
Tools (Verktøy) Instant Share
(Øyeblikkelig deling)
View 9-up (Vis 9 fotografier)
Slide show (Lysbildefremvisning)
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 9
Page 14
Kapittel 1
Skrivermenyens oppbygning (forts.)
Hovedmeny Undermenyer/
alternativer
Flere undermenyer/ alternativer
Print quality (Utskriftskvalitet)
Print test page (Skriv ut testside)
Clean cartridge (Rengjør blekkpatron)
Align cartridge (Juster blekkpatron)
Bluetooth Device address
(Enhetsadresse)
Print quality:
Best (standard)
Normal
Continue to second level cleaning? (Fortsett til andre rengjøringsnivå?)
Yes (Ja)
No (Nei)
Continue to third level cleaning? (Fortsett til tredje rengjøringsnivå?)
Yes (Ja)
No (Nei)
Device address: (Noen enheter med
trådløs Bluetooth­teknologi krever at du angir adressen til enheten de forsøker å finne. Dette menyalternativet viser enhetsadressen.)
Device name (Enhetsnavn)
(Du kan velge et enhetsnavn for skriveren som vises på andre enheter med trådløs Bluetooth-teknologi når de finner skriveren.)
View Passkey (Vis passord)
Change Passkey (Endre passord)
(Du kan definere en numerisk Bluetooth­hovednøkkel for skriveren som brukere av enheter med Bluetooth-teknologi som forsøker å finne skriveren, må angi før de
10 HP Photosmart 370 series
Page 15
Skrivermenyens oppbygning (forts.)
Hovedmeny Undermenyer/
alternativer
Flere undermenyer/ alternativer
kan skrive ut, hvis skriverens Security level (Sikkerhetsnivå) for Bluetooth er satt til High (Høyt). Standard hovednøkkel er 0000.)
Accessibility (Tilgjengelighet)
Security level (Sikkerhetsnivå)
Accessibility:
Visible to all (Synlig for alle)
Not visible (Ikke synlig)
Når Accessibility (Tilgjengelighet) er satt til Not visible (Ikke synlig), er det bare enheter som kjenner skriverens enhetsadresse, som kan skrive ut på den.
(Du kan angi at den Bluetooth-utstyrte skriveren skal være synlig eller usynlig for andre enheter med Bluetooth­teknologi ved å endre dette alternativet.)
Security Level:
Low (Lavt) (Skriveren krever ikke at brukere av andre enheter med Bluetooth-teknologi angir hovednøkkelen for skriveren.)
High (Høyt) (Skriveren krever at
brukere av andre enheter med Bluetooth-teknologi angir hovednøkkelen for skriveren.)
Help (Hjelp) Cartridges (Patroner) Print Cartridge Help
(Hjelp for blekkpatron):
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 11
Page 16
Kapittel 1
Skrivermenyens oppbygning (forts.)
Hovedmeny Undermenyer/
alternativer
Flere undermenyer/ alternativer
(Trykk på Select Photos (Velg fotografier)
eller
for å bla gjennom HP­blekkpatronene som er tilgjengelige for skriveren. Trykk deretter på OK for å se hvordan du setter inn blekkpatronen.)
Photo sizes (Fotostørrelser)
Paper loading (Papirpåfylling)
Paper jam (Fastkjørt papir)
Camera connect (Kameratilkobling)
Photo Sizes Help (Hjelp for fotostørrelser):
(Trykk på Select Photos (Velg fotografier)
eller
for å bla gjennom de tilgjengelige fotostørrelsene.)
Paper Loading Help (Hjelp for papirpåfylling):
(Trykk på Select Photos (Velg fotografier)
eller
for å bla gjennom informasjon om å legge i papir.)
Paper Jam Help (Hjelp for fastkjørt papir):
(Velg denne for å se hvordan du fjerner fastkjørt papir.)
Camera Connect Help (Hjelp for kameratilkobling):
(Velg denne for å se hvor du kobler et PictBridge­kompatibelt, digitalt kamera til skriveren.)
Preferences (Innstillinger)
Smart focus Smart focus:
On (På) (standard)
Off (Av)
Digital flash (Digital blitz) Digital flash:
On (På) (standard)
Off (Av)
12 HP Photosmart 370 series
Page 17
Skrivermenyens oppbygning (forts.)
Hovedmeny Undermenyer/
alternativer
Flere undermenyer/ alternativer
Date/time (Dato/ klokkeslett)
Date/time stamp (Stempel for dato/klokkeslett):
Date/time (Dato/ klokkeslett)
Date only (Bare dato)
Off (Av) (standard)
Colorspace (Fargerom) Choose colorspace (Velg
fargerom):
Adobe RGB
sRGB
Auto-select
(Automatisk valg) (standard)
Standardvalget Auto­select (Automatisk valg) angir at skriveren skal bruke fargerepresentasjonen Adobe RGB hvis den er tilgjengelig. Skriveren bruker sRGB som standard hvis Adobe RGB ikke er tilgjengelig.
Borderless (Uten kantlinje)
Turn borderless printing (Slå utskrift uten kantlinje):
On (På)
Off (Av) (standard)
After printing (Etter utskrift)
After printing, deselect all photos (Opphev valg av alle fotografier etter utskrift):
Always (Alltid) (standard)
Never (Aldri)
Ask (Spør)
Passport photo mode (Passfotomodus)
Turn passport photo mode (Slå passfotomodus):
On (På)
Off (Av) (standard)
Select Size (Velg størrelse):
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 13
Page 18
Kapittel 1
Skrivermenyens oppbygning (forts.)
Hovedmeny Undermenyer/
alternativer
Flere undermenyer/ alternativer
Passfotomodus angir at skriveren skal skrive ut alle fotografier i den valgte passfotostørrelsen. Hver side inneholder ett fotografi. Hvis du angir flere eksemplarer av samme fotografi, vises imidlertid alle på samme side (hvis det er plass).
Demo state (Demostatus)
Auto-save (Automatisk lagring)
Preview animation (Forhåndsvis animasjon)
Turn demo state (Slå demostatus):
On (På) (standard)
Off (Av)
Turn auto-save (Slå automatisk lagring):
On (På) (standard)
Off (Av)
Standardinnstillingen angir at skriveren skal overføre alle fotografier fra et minnekort til datamaskinen hver gang du setter inn et kort for første gang. Skriveren må være koblet til en datamaskin der HP Photosmart­programvaren allerede er installert. Se Installere
programvaren.
Turn preview animation (Slå forhåndsvis animasjon):
On (På) (standard)
Off (Av)
(Velg Off (Av) hvis du ikke vil vise animasjoner på skriverskjermen.)
Video enhancement (Videoforbedring)
Turn video enhancement (Slå videoforbedring):
On (På)
Off (Av) (standard)
14 HP Photosmart 370 series
Page 19
Skrivermenyens oppbygning (forts.)
Hovedmeny Undermenyer/
alternativer
Flere undermenyer/ alternativer
Restore defaults (Gjenopprett standardinnstillinger)
Restore original factory preferences (Gjenopprett opprinnelige fabrikkinnstillinger):
Yes (Ja)
No (Nei)
Language (Språk) Select language (Velg
språk):
Select country/region (Velg land/region):
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 15
Page 20
Kapittel 1
16 HP Photosmart 370 series
Page 21
2

Klargjøre for utskrift

Før du kan begynne å skrive ut, må du gjøre deg kjent med tre enkle fremgangsmåter:
Legge i papir
Sette inn blekkpatroner
Sette inn minnekort
Du må legge i papir og sette inn en blekkpatron før du setter inn et minnekort.

Legge i papir

Lær hvordan du velger riktig papir til utskriftsjobben og hvordan du legger det i innskuffen.

Velge riktig papir

Hvis du vil se en liste over tilgjengelig HP Inkjet-papir eller kjøpe rekvisita, kan du gå til følgende adresser:
www.hpshopping.com (USA)
www.hp.com/go/supplies (Europa)
www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japan)
www.hp.com/paper (Asia/stillehavsområdene)
Velg blant disse typene av kvalitetsfotopapir fra HP for å få de beste resultatene fra skriveren.
Hvis du vil skrive ut
Fotografier og forstørrelser av høy kvalitet med lang levetid
Bilder med middels til høy oppløsning fra skannere og digitalkameraer
Fritids- og forretningsfotografier HP photo paper (HP Photo-papir)
Slik holder du papiret i god stand for utskrift:
Oppbevar fotopapiret i originalemballasjen eller i en plastpose som kan forsegles.
La papiret ligge flatt på et kjølig og tørt sted. Hvis hjørnene bøyer seg, plasserer
du papiret i en plastpose og bøyer det forsiktig i motsatt retning til det ligger flatt.
Hold fotopapir i kantene for å unngå flekker.
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 17
bruker du dette papiret
HP Premium Plus photo paper (HP Premium Plus Photo-papir)
HP Premium photo paper (HP Premium Photo-papir)
HP Everyday photo paper (HP Photo­papir for det daglige bruk)
Page 22
Kapittel 2

Legge i papir

Tips for å legge i papir:
Du kan skrive ut fotografier på fotopapir, indekskort, kort i L-størrelse eller Hagaki­kort.
Før du legger i papir skyver du ut papirbreddeskinnen for å gi plass til papiret.
Legg i bare én papirstørrelse og -type om gangen. Ikke bland papirtyper eller 
-størrelser i innskuffen.
Papirtype
10 x 15 cm (4 x 6 tommer) fotopapir Indekskort Kort i L-størrelse Hagaki-kort
Hvordan legge i
1 Åpne innskuffen og
trekk ut forlengeren.
2 Legg i opptil 20
papirark med utskriftssiden eller den glansede siden mot deg. Hvis du bruker papir med flik, setter du det inn slik at enden med flik blir matet inn sist.
3 Juster
papirbreddeskinnen slik at den sitter inntil kanten av papiret uten å bøye det.
4 Åpne utskuffen for å
klargjøre for utskrift.

Sette inn blekkpatroner

HP Photosmart 370 series-skriveren kan skrive ut fotografier i farger og svart/hvitt. HP leverer ulike typer blekkpatroner, slik at du kan velge den beste patronen for det du skal skrive ut. Numrene på blekkpatronene varierer etter land/region. Velg riktig nummer for ditt land / din region.
For optimale utskriftsresultater anbefaler HP at du bare bruker blekkpatroner fra HP. Bruk av en blekkpatron som ikke står i denne tabellen, kan føre til at skrivergarantien blir ugyldig.
1 Innskuff 2 Papirbreddeskinne 3 Utskuff
Bruk riktig blekkpatron
Hvis du vil skrive ut…
Fullfargefotografier Trefarget (7 ml) HP nr. 95 (Nord-
18 HP Photosmart 370 series
setter du inn denne blekkpatronen i patronholderen
Amerika, Latin-Amerika, Asia og
Page 23
Bruk riktig blekkpatron (forts.)
Hvis du vil skrive ut… setter du inn denne blekkpatronen i
patronholderen
stillehavsområdene), nr. 135 (Øst­Europa, Russland, Midtøsten, Afrika, Japan), nr. 343 (Vest-Europa), nr. 855 (Kina, India)
Trefarget (14 ml) HP nr. 97 (Nord­Amerika, Latin-Amerika, Asia og stillehavsområdene), nr. 134 (Øst­Europa, Russland, Midtøsten, Afrika, Japan), nr. 344 (Vest-Europa), nr. 857 (Kina, India)
Svart/hvitt-fotografier Foto HP nr. 100, grå (hele verden)
Sepia- eller antikkfotografier Trefarget (7 ml) HP nr. 95 (Nord-
Amerika, Latin-Amerika, Asia og stillehavsområdene), nr. 135 (Øst­Europa, Russland, Midtøsten, Afrika, Japan), nr. 343 (Vest-Europa), nr. 855 (Kina, India)
Trefarget (14 ml) HP nr. 97 (Nord­Amerika, Latin-Amerika, Asia og stillehavsområdene), nr. 134 (Øst­Europa, Russland, Midtøsten, Afrika, Japan), nr. 344 (Vest-Europa), nr. 857 (Kina, India)
Tekst og fargede strektegninger Trefarget (7 ml) HP nr. 95 (Nord-
Amerika, Latin-Amerika, Asia og stillehavsområdene), nr. 135 (Øst­Europa, Russland, Midtøsten, Afrika, Japan), nr. 343 (Vest-Europa), nr. 855 (Kina, India)
Trefarget (14 ml) HP nr. 97 (Nord­Amerika, Latin-Amerika, Asia og stillehavsområdene), nr. 134 (Øst­Europa, Russland, Midtøsten, Afrika, Japan), nr. 344 (Vest-Europa), nr. 857 (Kina, India)
Forsiktig Kontroller at du bruker riktig blekkpatron. Vær også oppmerksom
på at HP fraråder å endre eller etterfylle HP-patroner. Skader som følge av endring eller etterfylling av HP-patroner dekkes ikke av HPs garanti.
For å få best mulig utskriftskvalitet anbefaler HP at du setter inn alle blekkpatroner før datoen som er stemplet på esken.
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 19
Page 24
Kapittel 2
Sette inn eller bytte blekkpatroner
Klargjøre skriveren og blekkpatronen
1 Kontroller at strømmen er på, og at
du har fjernet pappen fra innsiden av skriveren.
2 Åpne blekkpatrondekselet på
skriveren.
3 Fjern den rosa plasttapen fra
patronen.
Fjern den rosa plasttapen.
Ikke ta her.
Sette inn blekkpatronen
1 Hvis du skal bytte blekkpatron,
trykker du den gamle patronen ned og trekker den ut av holderen for å fjerne den.
2 Hold den nye blekkpatronen med
etiketten øverst. Hold patronen litt på skrå oppover og skyv den inn i holderen slik at de kobberfargede kontaktene kommer først inn. Skyv patronen inn til den smetter på plass.
3 Lukk blekkpatrondekselet.
Skjermbildet som vises når skriveren er i hvilemodus, har et ikon som viser det omtrentlige blekknivået i den installerte blekkpatronen (100 %, 75 %, 50 %, 25 % og nesten tom). Det vises ikke noe ikon for blekknivå hvis patronen ikke er en ekte HP-patron.
20 HP Photosmart 370 series
Page 25
Sette inn eller bytte blekkpatroner (forts.)
Når du ikke bruker en blekkpatron
Hver gang du setter inn eller bytter en blekkpatron, vises det en melding på skriverskjermen der du blir bedt om å legge i vanlig papir, slik at skriveren kan justere blekkpatronen. Dette sikrer utskrifter av høy kvalitet.
Justere blekkpatronen
1 Legg papir i innskuffen og trykk på
OK.
2 Følg instruksjonene på skjermen for
å justere patronen.
Se Justere blekkpatronen.
Hver gang du tar en blekkpatron ut av skriveren, må du oppbevare den i en blekkpatronbeskytter. Patronbeskytteren hindrer at blekket tørker ut. Feilaktig oppbevaring av blekkpatronen kan føre til at den ikke fungerer som den skal.
I noen land/regioner leveres ikke patronbeskytteren sammen med skriveren, men følger med Gray Photo­patronen (Foto, grå), som kan kjøpes separat. I andre land/regioner leveres beskytteren sammen med skriveren.
Du setter blekkpatronen inn i beskytteren ved å skyve den inn litt på skrå og trykke den på plass.

Sette inn minnekort

Når du har tatt bilder med et digitalkamera, kan du ta minnekortet ut av kameraet og sette det inn i skriveren for å se på og skrive ut fotografiene. Skriveren kan lese følgende typer minnekort: CompactFlash
Digital
, SmartMedia™ og xD-Picture Card™. Microdrive støttes ikke.
Forsiktig Bruk av alle andre typer minnekort kan skade minnekortet og
skriveren.
Se Koble deg til hvis du vil lære andre metoder for overføring av fotografier fra et digitalkamera til skriveren.
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 21
, Memory Sticks, MultiMediaCard™, Secure
Page 26
Kapittel 2

Filformater som støttes

Skriveren kan gjenkjenne og skrive ut følgende filformater direkte fra et minnekort: JPEG, ukomprimert TIFF, Motion JPEG AVI, Motion-JPEG QuickTime og MPEG-1. Hvis kameraet lagrer fotografier og videoklipp i andre filformater, må du lagre filene på datamaskinen og skrive dem ut ved hjelp av et dataprogram. Hvis du vil ha mer informasjon, se hjelpen.

Sette inn et minnekort

Finn minnekortet i tabellen nedenfor og følg instruksjonene for å sette inn kortet i skriveren.
Retningslinjer:
Sett inn bare ett minnekort om gangen.
Skyv minnekortet forsiktig inn i skriveren til det stopper. Minnekortet går ikke helt
inn i skriveren, ikke bruk makt.
Forsiktig 1 Hvis du setter inn minnekortet på annen måte, kan du skade
kortet og skriveren. Når minnekortet er satt riktig inn, blinker minnekortlampen, og deretter lyser
den grønt.
Forsiktig 2 Ikke trekk ut et minnekort når minnekortlampen blinker. Hvis du
vil ha mer informasjon, se Ta ut et minnekort.
Minnekort
CompactFlash Øverste høyre
MultiMediaCard Nederste høyre
Spor Slik setter du inn minnekortet:
spor
spor
Frontetiketten skal vende opp, og hvis etiketten har en pil, skal den peke mot skriveren.
Kanten med metallkontakter skal først inn i skriveren.
Det skrå hjørnet skal være på høyre side.
Metallkontaktene skal vende ned.
22 HP Photosmart 370 series
Page 27
(forts.)
Minnekort Spor Slik setter du inn minnekortet:
Secure Digital Nederste høyre
spor
SmartMedia Øvre del av
øverste venstre dobbeltspor
Memory Stick Nederste venstre
spor
Det skrå hjørnet skal være på høyre side.
Metallkontaktene skal vende ned.
Det skrå hjørnet skal være på venstre side.
Metallkontaktene skal vende ned.
Det skrå hjørnet skal være på venstre side.
Metallkontaktene skal vende ned.
Hvis du bruker et minnekort av typen Memory
Stick Duo
eller Memory Stick PRO Duo™, setter du på adapteren som fulgte med kortet, før du setter kortet inn i skriveren.
xD-Picture Card Nedre del av
øverste venstre
Den buede siden på kortet skal peke mot deg.
Metallkontaktene skal vende ned.
dobbeltspor
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 23
Page 28
Kapittel 2

Ta ut et minnekort

Vent til minnekortlampen slutter å blinke, og trekk minnekortet forsiktig ut av skriveren.
Forsiktig Ikke trekk ut et minnekort når minnekortlampen blinker. Når lampen
blinker, betyr det at skriveren leser fra minnekortet. Hvis du tar ut et minnekort mens det leses, kan det skade skriveren og minnekortet eller ødelegge informasjonen på minnekortet.
24 HP Photosmart 370 series
Page 29
3

Skrive ut uten datamaskin

Med HP Photosmart kan du skrive ut flotte fotografier uten å være i nærheten av en datamaskin. Når du har konfigurert skriveren etter instruksjonene i Konfigurasjonsveiledning for HP Photosmart 370 series, kan du følge denne fremgangsmåten for å skrive ut.

Overføre fotografier fra kamera til skriver

Følg denne fremgangsmåten for å skrive ut på noen få minutter!
Trinn 1
Sett inn et minnekort. Se Sette inn minnekort.
Trinn 2
Velg hvilke fotografier du vil skrive ut. Se Velge fotografier som skal skrives ut.
Trinn 3
Legg i papir. Se Legge i papir.
Trinn 4
Sett inn riktige blekkpatroner. Se Sette inn blekkpatroner.
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 25
Page 30
Kapittel 3
(forts.)
Følg denne fremgangsmåten for å skrive ut på noen få minutter!
Trinn 5
Velg fotografiene som skal skrives ut. Se Velge fotografier som skal skrives ut.
Trinn 6
Vær kreativ! Se Bli kreativ.
Trinn 7
Forbedre kvaliteten på fotografiene. Se Forbedre kvaliteten på fotografiene.
Trinn 8
Skriv ut fotografiene. Se Skrive ut fotografier.

Velge fotografier som skal skrives ut

Hvis du vil... Gjør du følgende:
vise ett og ett fotografi 1 Sett inn et minnekort.
2 Trykk på Select Photos (Velg
fotografier)
fotografi om gangen. Hold knappen inne for å vise fotografiene raskt. Når du kommer til siste fotografi i en av retningene, går skriveren tilbake til første eller siste fotografi og fortsetter derfra.
vise ni fotografier om gangen 1 Sett inn et minnekort.
2 Trykk på Zoom
fotografier om gangen.
3 Trykk på Select Photos (Velg
fotografier)
av de ni fotografiene.
26 HP Photosmart 370 series
eller
for å vise ni
eller
for å vise ett
for å utheve et
Page 31
(forts.)
Hvis du vil... Gjør du følgende:
4 Trykk på Zoom
å vise ett og ett fotografi.
vise fotografier i en uavbrutt lysbildefremvisning
skrive ut en fotoindeks
En fotoindeks viser miniatyrer med indeksnumre av alle fotografiene på et minnekort (maksimum 2000). Du kan bruke indeksnumrene til å skrive ut bestemte fotografier eller et område med fotografier. Bruk et indekskort i stedet for fotopapir for å redusere kostnader.
1 Trykk på Menu (Meny). 2 Velg Tools (Verktøy) og trykk på OK. 3 Velg Slide Show
(Lysbildefremvisning) og trykk på
OK.
Trykk på OK for å stoppe midlertidig eller fortsette en lysbildefremvisning. Trykk på
Cancel (Avbryt) for å stoppe
lysbildefremvisningen.
1 Trykk på Menu (Meny). 2 Velg Print Options
(Utskriftsalternativer) og trykk på OK.
3 Velg Print Index Page (Skriv ut
indeksside) og trykk på OK.

Velge fotografier som skal skrives ut

for å gå tilbake til
Hvis du vil… Gjør du følgende:
skrive ut ett fotografi 1 Sett inn et minnekort og vis
fotografiene.
2 Trykk på Print (Skriv ut) hvis du vil
skrive ut fotografiet som vises på skriverskjermen, med gjeldende oppsett.
skrive ut flere eksemplarer av et fotografi
skrive ut flere fotografier 1 Sett inn et minnekort og vis
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 27
1 Sett inn et minnekort og vis
fotografiene.
2 Trykk på OK én gang for hvert
eksemplar du vil skrive ut av det av gjeldende fotografiet. Trykk på
Cancel (Avbryt) for å øke antall
eksemplarer med ett.
3 Trykk på Print (Skriv ut).
fotografiene.
Page 32
Kapittel 3
(forts.)
Hvis du vil… Gjør du følgende:
2 Trykk på OK for å velge hvert
fotografi du vil skrive ut.
3 Trykk på Print (Skriv ut).
1 2 3 4
skrive ut et uavbrutt område med fotografier

Bli kreativ

Skriveren inneholder en rekke verktøy og effekter som gir deg muligheten til å bruke fotografiene dine på kreative måter. Innstillingene endrer ikke det opprinnelige fotografiet. De påvirker bare selve utskriften.
Ting du kan prøve ut
Beskjære et fotografi
Trykk på Zoom
redusere forstørrelsen med 0,25x. Maksimumsnivået er 5,0x.
eller
for å øke eller
1 Sett inn et minnekort. 2 Trykk på Menu (Meny). 3 Velg Print Options
(Utskriftsalternativer) og trykk på OK.
4 Velg Print Range (Utskriftsområde)
og trykk på OK.
5 Trykk på Select Photos (Velg
fotografier)
fotografiet du vil skrive ut, vises. Trykk deretter på OK.
6 Trykk på Select Photos (Velg
fotografier)
fotografiet du vil skrive ut, vises. Trykk deretter på OK.
7 Trykk på Print (Skriv ut).
Slik gjør du:
1 Naviger til fotografiet du vil endre,
og trykk deretter på OK for å velge det.
2 Trykk på Zoom
det gjeldende fotografiet.
3 Bruk pilene for Select Photos (Velg
fotografier) til å flytte beskjæringsboksen.
4 Trykk på OK når den dele av
fotografiet som du vil skrive ut, er i beskjæringsboksen.
5 Trykk på Print (Skriv ut) for å starte
utskriften.
eller
eller
til det første
til det siste
for å forstørre
28 HP Photosmart 370 series
Page 33
(forts.)
Ting du kan prøve ut Slik gjør du:
Beskjæring endrer ikke det opprinnelige fotografiet. Det påvirker bare selve utskriften.
Legge til en dekorativ ramme
Velg fra en palett med forskjellige mønstre og farger for å gjøre rammen tydelig.
Legge til en fargeeffekt
Angi at skriveren skal endre fargeeffekten på utskriftene til Black
and White (Svart/hvitt), Sepia, Antique
(Antikk) eller None (Ingen) (standard).
1 Naviger til fotografiet du vil endre,
og trykk deretter på OK for å velge
det. 2 Trykk på Menu (Meny). 3 Velg Edit (Rediger) og trykk på OK. 4 Velg Add Frame (Legg til ramme)
og trykk på OK. 5 Bruk pilene for Select Photos (Velg
fotografier) til å utheve
rammemønsteret du vil bruke, og
trykk deretter på OK. 6 Bruk pilene for Select Photos (Velg
fotografier) til å utheve
rammefargen du vil bruke, og trykk
deretter på OK.
Fotografiet vises på skriverskjermen
med rammen. Effekten endrer ikke
det opprinnelige fotografiet. Det
påvirker bare selve utskriften.
1 Naviger til fotografiet du vil endre,
og trykk deretter på OK for å velge
det. 2 Trykk på Menu (Meny). 3 Velg Edit (Rediger) og trykk på OK. 4 Velg Add Color Effect (Legg til
fargeeffekt) og trykk på OK. 5 Bruk pilene for Select Photos (Velg
fotografier) til å utheve
fargeeffekten du vil bruke, og trykk
deretter på OK.
Fotografiet vises på skriverskjermen
med den valgte fargeeffekten brukt.
Effekten endrer ikke det
opprinnelige fotografiet. Det
påvirker bare selve utskriften.
Legge til dato og klokkeslett på utskriftene
Du kan skrive ut et stempel foran på fotografiene som viser når fotografiet ble tatt. Denne innstillingen påvirker alle
1 Trykk på Menu (Meny). 2 Velg Preferences (Innstillinger) og
trykk på OK. 3 Velg Date/time (Dato/klokkeslett)
og trykk på OK.
utskrifter.
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 29
Page 34
Kapittel 3
(forts.)
Ting du kan prøve ut Slik gjør du:
4 Bruk pilene for Select Photos (Velg
fotografier) til å utheve et alternativ for dato-/klokkeslettsstempel:
Date/time (Dato/klokkeslett) Date only (Bare dato) Off (Av)
5 Trykk på OK.

Forbedre kvaliteten på fotografiene

HP Photosmart 370 series-skriveren har en rekke innstillinger og effekter som kan forbedre kvaliteten på fotoutskriftene. Innstillingene endrer ikke det opprinnelige fotografiet. De påvirker bare selve utskriften.
Problem og løsning
Røde øyne i blitzfotografier
Red eye removal (Fjerning av røde øyne)
Fjerner effekten av røde øyne som skjemmer noen fotografier tatt med blitz.
Uskarpe fotografier
Smart Focus
Gjør uskarpe fotografier skarpere. Innstillingen er slått på som standard. Følg disse instruksjonene hvis den er av og du ønsker å slå den på. Denne innstillingen påvirker alle fotografier som skrives ut.
Fotografier med dårlig lysstyrke og kontrast
Digital Flash (Digital blitz)
Forbedrer lysstyrken og kontrasten på utskriftene. Denne innstillingen påvirker alle fotografier som skrives ut.
Videoklipp med dårlig kvalitet
Video enhancement (Videoforbedring)
Forbedrer kvaliteten på utskrevne videoklipp. Det kan ta lenger tid å skrive ut når innstillingen er aktivert.
Slik gjør du:
1 Trykk på Menu (Meny). 2 Velg Edit (Rediger) og trykk på OK. 3 Velg Red-eye (Røde øyne) og trykk
OK.
1 Trykk på Menu (Meny). 2 Velg Preferences (Innstillinger) og
trykk på OK. 3 Velg Smart Focus og trykk på OK. 4 Velg On (På) og trykk på OK.
1 Trykk på Menu (Meny). 2 Velg Preferences (Innstillinger) og
trykk på OK. 3 Velg Digital Flash (Digital blitz) og
trykk på OK. 4 Bruk pilene for Select Photos (Velg
fotografier) til å utheve On (På), og
trykk på OK.
1 Trykk på Menu (Meny). 2 Velg Preferences (Innstillinger) og
trykk på OK. 3 Velg Video Enhancement
(Videoforbedring) og trykk på OK.
30 HP Photosmart 370 series
Page 35
(forts.)
Problem og løsning Slik gjør du:
4 Bruk pilene for Select Photos (Velg
fotografier) til å utheve On (På), og trykk på OK.
Fotografier med dårlig lysstyrke
Photo brightness (Fotolysstyrke)
Forbedrer lysstyrkenivået i fotografier.

Skrive ut fotografier

Utskrift av fotografier omfatter tre trinn: velge et oppsett, angi utskriftskvalitet og velge en utskriftsmetode.

Velge et oppsett

Du kan velge blant flere utskriftsoppsett ved å trykke på Layout (Oppsett) etter at du har satt inn et minnekort.
Oppsettalternativer
1 Trykk på Menu (Meny). 2 Velg Edit (Rediger) og trykk på OK. 3 Velg Photo Brightness
(Fotolysstyrke) og trykk på OK.
4 Bruk pilene for Select Photos (Velg
fotografier) til å justere fotolysstyrken til ønsket nivå, og trykk deretter på OK.
Slik gjør du:
1 Sett inn et minnekort. 2 Trykk på Layout (Oppsett). 3 Bruk pilene for Layout (Oppsett) til
å velge et oppsett: – Ett fotografi per ark, uten
kantlinje.
Ett fotografi per ark, med
kantlinje rundt kantene. – To fotografier per ark. – Fire fotografier per ark.
Det kan hende at skriveren roterer fotografiene for å få plass til oppsettet.

Angi utskriftskvalitet

Kvalitetsinnstillingen Best er standard, og gir høyest kvalitet på fotografiene. Normal­kvalitet sparer blekk og gir raskere utskrift.
Slik endrer du utskriftskvaliteten til Normal:
1 Trykk på Menu (Meny). 2 Velg Tools (Verktøy) og trykk på OK. 3 Velg Print Quality (Utskriftskvalitet) og trykk på OK. 4 Velg Normal og trykk på OK.
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 31
Page 36
Kapittel 3
Utskriftskvaliteten går tilbake til Best etter neste utskriftsjobb.

Velge utskriftsmetode

HP Photosmart 370 series-skriveren gjør det mulig å skrive ut fra et minnekort eller direkte fra et digitalkamera.
Hvis du vil skrive ut fra
Minnekort
Skriv ut digitale fotografier som er lagret på et minnekort. Fotografiene kan være umerket eller kameravalgt (Digital Print Order Format, DPOF). Utskrift fra minnekort krever ingen datamaskin og tapper ikke batteriene i digitalkameraet. Se Sette inn minnekort.
Digitalkamera
Skriv ut flotte fotografier fra et PictBridge­kamera eller HP-kamera med direkteutskrift uten å bruke en datamaskin. Se Koble deg til.
Når du skriver ut direkte fra et digitalkamera, bruker skriveren de innstillingene du har valgt på kameraet. Hvis du vil ha mer informasjon om bruk av kameravalgte fotografier, se dokumentasjonen som fulgte med kameraet.
Gjør du følgende:
Slik skriver du ut umerkede fotografier:
1 Sett inn et minnekort. 2 Velg ett eller flere fotografier. Se
Velge fotografier som skal skrives ut.
3 Trykk på Print (Skriv ut).
Slik skriver du ut kameravalgte fotografier:
1 Sett inn et minnekort som
inneholder kameravalgte fotografier (DPOF).
2 Velg Yes (Ja) når du blir spurt om
du vil skrive ut de kameravalgte fotografiene, og trykk deretter på OK.
Slik skriver du ut fra et PictBridge­kamera:
1 Slå på PictBridge-digitalkameraet
og velg fotografiene du vil skrive ut.
2 Pass på at kameraet er i PictBridge-
modus og koble det til kameraporten på forsiden av skriveren med USB-kabelen som fulgte med kameraet.
De valgte fotografiene blir skrevet ut så snart skriveren gjenkjenner PictBridge-kameraet.
Slik skriver du ut fra et HP-kamera med direkteutskrift:
1 Slå på HP-digitalkameraet med
direkteutskrift og velg fotografiene du vil skrive ut.
2 Koble kameraet til USB-porten på
baksiden av skriveren med USB­kabelen som fulgte med kameraet.
3 Følg instruksjonene på
kameraskjermen.
32 HP Photosmart 370 series
Page 37
4

Koble deg til

Bruk skriveren til å koble deg til andre enheter og holde kontakten med familie og venner.

Koble til andre enheter

Denne skriveren kan du koble til datamaskiner og andre enheter på flere måter. Hver tilkoblingstype gir ulike muligheter.
Tilkoblingstype og hva du trenger
USB
En kabel på maksimalt 3 meter  (10 fot) som er kompatibel med USB 1.1 eller 2.0 (Universal Serial Bus), full hastighet. Se konfigurasjonsveiledningen for instruksjoner om hvordan du kobler til skriveren med en USB-kabel.
Datamaskin med Internett-tilgang (for å bruke HP Instant Share).
PictBridge
Et PictBridge-kompatibelt digitalkamera og en USB-kabel.
Koble kameraet til kameraporten foran på skriveren.
Bluetooth
Trådløs HP Bluetooth-skriveradapter (ekstrautstyr).
Se den medfølgende dokumentasjonen og hjelpen for instruksjoner hvis skriveren ble levert med dette ekstrautstyret eller hvis du har kjøpt det separat.
Hva du får mulighet til å gjøre
Skrive ut fra datamaskinen til skriveren.
Overføre fotografier fra et minnekort i skriveren til datamaskinen, der du kan forbedre eller organisere dem i programvaren HP Image Zone.
Dele fotografier med andre via HP Instant Share.
Skrive ut direkte fra et HP Photosmart-digitalkamera til skriveren. Hvis du vil ha mer informasjon, se Skrive ut uten
datamaskin og dokumentasjonen til
kameraet.
Skrive ut direkte fra et PictBridge­kompatibelt digitalkamera til skriveren. Hvis du vil ha mer informasjon, se
Skrive ut uten datamaskin og
dokumentasjonen til kameraet.
Skrive ut fra alle enheter med trådløs Bluetooth-teknologi til skriveren.
Hvis du kobler til den trådløse HP Bluetooth-skriveradapteren via kameraporten, må du passe på å gjøre de nødvendige innstillingene med menyalternativene for Bluetooth. Se
Skrivermeny.
Adapteren er ikke kompatibel med Macintosh OS.
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 33
Page 38
Kapittel 4

Koble til via HP Instant Share

Bruk HP Instant Share til å dele fotografier med venner og slektninger ved hjelp av e­post, elektroniske album eller en elektronisk fototjeneste. Skriveren må være koblet via en USB-kabel til en datamaskin med Internett-tilgang, og all nødvendig HP­programvare må være installert. Hvis du prøver å bruke HP Instant Share uten å ha installert eller konfigurert all nødvendig programvare, får du en melding om hva du må gjøre.
Slik bruker du HP Instant Share:
1 Sett inn et minnekort og velg noen fotografier. 2 Trykk på Menu (Meny), velg Tools (Verktøy) og trykk på OK. 3 Velg HP Instant Share og trykk på OK. 4 Følg instruksjonene på dataskjermen for å dele de valgte fotografiene med andre.
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker HP Instant Share, se hjelpen til HP Image Zone.
34 HP Photosmart 370 series
Page 39
5

Vedlikeholde og transportere skriveren

HP Photosmart 370 series-skriveren krever svært lite vedlikehold. Følg retningslinjene i dette kapitlet for å forlenge levetiden til skriveren og utskriftsrekvisitaene, og for å sørge for at fotografiene du skriver ut, alltid har høyeste mulige kvalitet.

Rengjøre og vedlikeholde skriveren

Hold skriveren og blekkpatronene rene og i god stand ved å følge de enkle fremgangsmåtene i denne delen.

Rengjøre skriveren utvendig

1 Slå av skriveren og koble fra strømledningen på baksiden av skriveren. 2 Hvis du har installert det interne HP Photosmart-batteriet (ekstrautstyr) i
skriveren, tar du det ut og lukker deretter batteridekselet.
3 Tørk av skriveren utvendig med en myk klut som er lett fuktet med vann.
Forsiktig 1 Ikke bruk noen form for rengjøringsmiddel. Rengjøringsmidler for
husholdningsbruk kan skade skriverens overflatebehandling.
Forsiktig 2 Ikke rengjør skriveren innvendig. Det må ikke komme væske på
innsiden av skriveren.

Rengjøre blekkpatronen automatisk

Hvis du ser hvite streker eller ensfargede striper på fotografiene du skriver ut, må kanskje blekkpatronen rengjøres. Ikke gjør patronen ren oftere enn nødvendig, da det bruker opp blekk.
1 Trykk på Menu (Meny). 2 Velg Tools (Verktøy) og trykk på OK. 3 Velg Clean cartridge (Rengjør blekkpatron) og trykk på OK. 4 Følg instruksjonene på skriverskjermen og legg i papir, slik at skriveren kan
skrive ut en testside etter at blekkpatronen er rengjort. Bruk vanlig papir eller
indekskort for å spare fotopapir. 5 Trykk på OK for å starte rengjøringen av blekkpatronen. 6 Når skriveren er ferdig å rengjøre blekkpatronen og skriver ut en testside, får du
spørsmål om du vil Continue to second level cleaning (Fortsette til andre
rengjøringsnivå). Kontroller testsiden og velg mellom følgende alternativer:
Hvis testsiden har hvite striper eller manglende farger, må blekkpatronen
rengjøres på nytt. Velg Yes (Ja) og trykk på OK.
Hvis utskriftskvaliteten på testsiden er god, velger du No (Nei) og trykker på
OK.
Du kan rengjøre patronen opptil tre ganger. Hver rengjøring er grundigere enn
den forrige, og bruker mer blekk. Hvis du har fullført alle tre rengjøringsnivåene etter denne fremgangsmåten, og det
fortsatt er hvite striper eller manglende farger på testsiden, må du kanskje bytte blekkpatronen.
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 35
Page 40
Kapittel 5
Merk Hvis blekkpatronen eller skriveren nylig har blitt sluppet i gulvet, kan det også
være hvite striper eller manglende farger på utskriftene. Dette problemet er midlertidig og forsvinner i løpet av 24 timer.

Skrive ut en testside

Du kan skrive ut en testside for å kontrollere skriverens tilstand, se skriverens serienummer, kontrollere blekkpatronen og så videre. Skriv ut en testside før du kontakter kundestøtte.
1 Trykk på Menu (Meny). 2 Velg Tools (Verktøy) og trykk på OK. 3 Velg Print test page (Skriv ut testside) og trykk på OK. 4 Følg instruksjonene på skriverskjermen og legg i papir, slik at skriveren kan
skrive ut en testside. Bruk vanlig papir eller indekskort for å spare fotopapir.
5 Trykk på OK for å starte utskriften av testsiden.

Justere blekkpatronen

Den første gangen du installerer en blekkpatron i skriveren, blir den automatisk justert. Hvis fargene på utskriftene er feiljustert eller hvis justeringssiden ikke skrives ut riktig når du installerer en ny blekkpatron, må du imidlertid bruke fremgangsmåten nedenfor for å justere blekkpatronen.
1 Trykk på Menu (Meny). 2 Velg Tools (Verktøy) og trykk på OK. 3 Velg Align cartridge (Juster blekkpatron) og trykk på OK. 4 Det vises en melding på skriverskjermen som minner deg på å legge i vanlig
papir. Legg i papir slik at skriveren kan skrive ut en kalibreringsside. Bruk vanlig papir eller indekskort for å spare fotopapir.
5 Trykk på OK for å starte justeringen av blekkpatronen.
Når justeringen er ferdig, blir det skrevet ut en justeringsside for å bekrefte at justeringen var vellykket.
36 HP Photosmart 370 series
Page 41
Hakene bekrefter at blekkpatronen er riktig installert og fungerer som den
skal.
Hvis det står en X til venstre for noen av strekene, må blekkpatronen justeres
på nytt. Hvis X-en fortsatt vises, må blekkpatronen byttes.

Oppbevare skriveren og blekkpatronene

Beskytt skriveren og blekkpatronene ved å oppbevare dem riktig når de ikke er i bruk.

Oppbevare skriveren

Skriveren er bygd for å tåle kortere eller lengre perioder uten aktivitet.
Lukk dekslene til inn- og utskuffene, og skyv skriverskjermen ned i flat stilling når
skriveren ikke er i bruk.
Oppbevar skriveren innendørs, borte fra direkte sollys og på et sted uten
ekstreme temperaturer.
Hvis skriveren og blekkpatronen ikke har vært brukt på over en måned, må du
rengjøre blekkpatronen før du skriver ut. Hvis du vil ha mer informasjon, se
Rengjøre blekkpatronen automatisk.

Oppbevare blekkpatronene

Når du oppbevarer eller transporterer skriveren, må du alltid la den aktive blekkpatronen stå i skriveren. Skriveren lukker blekkpatronen med en beskyttelseshette hver gang den slår seg av.
Forsiktig Kontroller at skriveren slår seg helt av, før du kobler fra
strømledningen eller tar ut det interne batteriet. Dette gjør at skriveren oppbevarer blekkpatronen på riktig måte.
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 37
Page 42
Kapittel 5
Følg disse tipsene for å vedlikeholde blekkpatroner fra HP og sikre jevn utskriftskvalitet:
Når du tar en blekkpatron ut av skriveren, må du oppbevare den i en blekkpatronbeskytter for å hindre at blekket tørker ut. I noen land/regioner leveres ikke patronbeskytteren sammen med skriveren, men følger med Gray Photo-patronen (Foto, grå), som kan kjøpes separat. I andre land/regioner kan det hende beskytteren leveres sammen med skriveren.
Oppbevar alle ubrukte blekkpatroner i den opprinnelige, forseglede emballasjen til de skal brukes. Oppbevar blekkpatroner ved romtemperatur (15-35 grader C eller 59-95 grader F).
Ikke fjern beskyttelsestapen som dekker dysene, før du er klar til å sette inn blekkpatronen i skriveren. Hvis beskyttelsestapen er fjernet fra blekkpatronen, må du ikke forsøke å sette den på plass igjen. Dette skader blekkpatronen.

Bevare kvaliteten på fotopapir

Følg retningslinjene i denne delen for å få best mulige resultater med fotopapir.

Oppbevare fotopapir

Oppbevar fotopapiret i originalemballasjen eller i en plastpose som kan forsegles.
Oppbevar det innpakkede fotopapiret flatt, tørt og kjølig.
Legg ubrukt fotopapir tilbake i plastposen. Papir som blir liggende i skriveren eller
oppbevares ubeskyttet, kan bøye seg.

Håndtere fotopapir

Hold alltid fotopapir i kantene for å unngå fingeravtrykk.
Hvis fotopapiret har bøyde kanter, legger du det tilbake i plastposen og bøyer det
forsiktig i motsatt retning til papiret ligger flatt.

Transportere skriveren

Det er enkelt å transportere skriveren, og den kan brukes nesten hvor som helst. Ta den med på ferie, til familiesammenkomster og sosiale begivenheter, så kan du skrive ut fotografier umiddelbart og dele dem med familie og venner.
Hvis du vil gjøre det enda enklere å skrive ut mens du er på farten, kan du kjøpe følgende ekstrautstyr:
Internt HP Photosmart-batteri: Få strøm til skriveren fra et oppladbart batteri, slik at du kan skrive ut hvor som helst.
DC-adapter for bruk i bil for HP Photosmart: Få strøm til skriveren fra sigarettenneren i en bil.
Bæreveske for kompakte HP Photosmart-skrivere: Bær med deg skriveren og skriverrekvisita i denne praktiske reisevesken.
Slik transporterer du skriveren:
1 Slå av skriveren. 2 Ta eventuelle minnekort ut av minnekortsporene. 3 Ta ut alt papir av inn- og utskuffen og lukk skuffdekslene. 4 Skyv skriverskjermen ned i flat stilling.
38 HP Photosmart 370 series
Page 43
Merk Kontroller at skriveren slår seg helt av, før du kobler fra strømledningen.
Dette gjør at skriveren oppbevarer blekkpatronen på riktig måte.
5 Koble fra strømledningen. 6 Hvis skriveren er koblet til en datamaskin, kobler du USB-kabelen fra
datamaskinen.
7 Bær alltid skriveren riktig vei.
Merk Ikke ta ut blekkpatronen når du transporterer skriveren.
Husk å ta med deg følgende:
Papir.
Strømledning.
Digitalkamera eller et minnekort som inneholder fotografier.
Ekstra blekkpatroner (hvis du planlegger å ta mange fotografier).
Eventuelt ekstrautstyr du skal bruke, for eksempel batteri, DC-adapter eller
trådløs HP Bluetooth-skriveradapter.
Hvis du skal koble skriveren til en datamaskin, må du ta med deg USB-kabelen og CDen med HP Photosmart-programvaren.
Merk Hvis du ikke skal ha med deg brukerhåndboken til skriveren, må du huske å
skrive ned de riktige pennenumrene for landet/regionen du skal besøke, eller kjøpe tilstrekkelig mange blekkpatroner før du reiser.
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 39
Page 44
Kapittel 5
40 HP Photosmart 370 series
Page 45
6

Problemløsing

HP Photosmart-skriveren er utviklet for å være pålitelig og lett å bruke. I denne delen finner du svar på vanlige spørsmål om bruk av skriveren og om utskrift uten datamaskin. Den inneholder informasjon om følgende emner:
Problemer med skrivermaskinvaren
Utskriftsproblemer
Problemer med utskrift via Bluetooth
Feilmeldinger
Hvis du vil ha informasjon om problemløsing i forbindelse med bruk av skriverprogramvaren og utskrift fra datamaskin, se hjelpen til HP Photosmart. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du viser hjelpen, se Velkommen.

Problemer med skrivermaskinvaren

Før du kontakter kundestøtte, bør du lese denne delen for å finne problemløsingstips, eller gå til den elektroniske kundestøtten på www.hp.com/support.
Merk Hvis du vil koble skriveren til en datamaskin, anbefaler HP å bruke en USB-
kabel som er kortere enn 3 meter (10 fot) for å redusere støy som følge av elektromagnetiske felt.
Statuslampen blinker grønt, men skriveren skriver ikke ut.
Hvis skriveren er på, er den opptatt med å behandle informasjon. Vent til den er ferdig.
Hvis skriveren er slått av og det interne HP Photosmart-batteriet (ekstrautstyr) er installert, blir batteriet ladet opp.
Statuslampen blinker rødt.
Skriveren krever ettersyn. Prøv følgende:
Følg eventuelle instruksjoner på skriverskjermen. Hvis du har koblet et digitalkamera til skriveren, må du følge eventuelle instruksjoner på kameraskjermen. Hvis skriveren er koblet til en datamaskin, må du følge eventuelle instruksjoner på dataskjermen.
Slå av skriveren. Hvis det interne HP Photosmart-batteriet ikke er installert i skriveren: Koble fra strømledningen til skriveren. Vent i omtrent 10 sekunder og koble
strømledningen til igjen. Slå på skriveren. Hvis det interne HP Photosmart-batteriet er installert i skriveren: Koble fra strømledningen til skriveren, hvis den er tilkoblet. Åpne batteridekselet
og ta ut batteriet. Vent i omtrent 10 sekunder og sett batteriet inn igjen. Koble til strømledningen om ønskelig. Slå på skriveren.
Statuslampen blinket gult en kort stund etter at jeg slo av skriveren.
Dette er normalt når skriveren slår seg av. Det betyr ikke at det er feil på skriveren.
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 41
Page 46
Kapittel 6
Statuslampen blinker gult.
Det har oppstått en skriverfeil. Prøv følgende:
Følg eventuelle instruksjoner på skriverskjermen. Hvis du har koblet et digitalkamera til skriveren, må du følge eventuelle instruksjoner på kameraskjermen. Hvis skriveren er koblet til en datamaskin, må du følge eventuelle instruksjoner på dataskjermen.
Slå av skriveren. Hvis det interne HP Photosmart-batteriet ikke er installert i skriveren:
Koble fra strømledningen til skriveren. Vent i omtrent 10 sekunder og koble strømledningen til igjen. Slå på skriveren.
Hvis det interne HP Photosmart-batteriet er installert i skriveren: Koble fra strømledningen til skriveren, hvis den er tilkoblet. Åpne batteridekselet
og ta ut batteriet. Vent i omtrent 10 sekunder og sett batteriet inn igjen. Koble til strømledningen om ønskelig. Slå på skriveren.
Hvis statuslampen fortsatt blinker gult, må du gå til www.hp.com/support eller kontakte kundestøtte.
Knappene på kontrollpanelet reagerer ikke.
Det har oppstått en skriverfeil. Vent i omtrent et minutt for å se om skriveren tilbakestiller seg. Prøv følgende hvis den ikke gjør det:
Slå av skriveren. Hvis det interne HP Photosmart-batteriet ikke er installert i skriveren:
Koble fra strømledningen til skriveren. Vent i omtrent 10 sekunder og koble strømledningen til igjen. Slå på skriveren.
Hvis det interne HP Photosmart-batteriet er installert i skriveren: Koble fra strømledningen til skriveren, hvis den er tilkoblet. Åpne batteridekselet
og ta ut batteriet. Vent i omtrent 10 sekunder og sett batteriet inn igjen. Koble til strømledningen om ønskelig. Slå på skriveren.
Hvis skriveren ikke tilbakestiller seg, og knappene på kontrollpanelet fortsatt ikke reagerer, må du gå til www.hp.com/support eller kontakte kundestøtte.
Skriveren finner og viser ikke fotografiene på minnekortet.
Prøv følgende:
Slå av skriveren. Hvis det interne HP Photosmart-batteriet ikke er installert i skriveren:
Koble fra strømledningen til skriveren. Vent i omtrent 10 sekunder og koble strømledningen til igjen. Slå på skriveren.
42 HP Photosmart 370 series
Page 47
Hvis det interne HP Photosmart-batteriet er installert i skriveren: Koble fra strømledningen til skriveren, hvis den er tilkoblet. Åpne batteridekselet
og ta ut batteriet. Vent i omtrent 10 sekunder og sett batteriet inn igjen. Koble til strømledningen om ønskelig. Slå på skriveren.
Minnekortet kan inneholde filtyper som skriveren ikke kan lese direkte fra minnekortet.
Lagre fotografiene på datamaskinen og skriv dem ut derfra. Hvis du vil ha
mer informasjon, se dokumentasjonen til kameraet og hjelpen til HP Photosmart.
Neste gang du tar bilder, stiller du inn digitalkameraet til å lagre dem i et
filformat som skriveren kan lese direkte fra minnekortet. Se Spesifikasjoner for en liste over filformater som støttes. Se dokumentasjonen som fulgte med kameraet, for instruksjoner om hvordan du stiller inn digitalkameraet til å lagre fotografier i bestemte filformater.
Skriveren er koblet til, men vil ikke slå seg på.
Skriveren kan ha trukket for mye strøm. Hvis det interne HP Photosmart-batteriet ikke er satt inn i skriveren:
Koble fra strømledningen til skriveren. Vent i omtrent 10 sekunder og koble strømledningen til igjen. Slå på skriveren.
Hvis det interne HP Photosmart-batteriet er satt inn i skriveren: Koble fra strømledningen til skriveren, hvis den er tilkoblet. Åpne batteridekselet
og ta ut batteriet. Vent i omtrent 10 sekunder og sett batteriet inn igjen. Koble til strømledningen om ønskelig. Slå på skriveren.
Skriveren kan være koblet til en strømlist som er slått av. Slå på strømlisten og deretter skriveren.
Det interne HP Photosmart-batteriet er satt inn i skriveren, men skriveren vil ikke slå seg på med batteristrøm.
Batteriet må kanskje lades. Koble til skriverens strømledning for å lade batteriet. Statuslampen blinker grønt for å vise at batteriet blir ladet.
Hvis batteriet er fulladet, kan du prøve å ta det ut og sette det inn igjen.
Det interne HP Photosmart-batteriet er satt inn i skriveren, men det lar seg ikke lade.
Åpne batteridekselet. Ta ut batteriet og sett det inn igjen. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du setter inn batteriet, se dokumentasjonen som fulgte med batteriet.
Kontroller at strømledningen er ordentlig koblet til både skriveren og strømkilden. Når skriveren er av, blinker statuslampen grønt for å vise at batteriet blir ladet.
Slå på skriveren. Ladeikonet, et lyn, blinker over batteriikonet på skriverskjermen for å vise at batteriet blir ladet.
Det skal ta omtrent fire timer å lade opp et utladet batteri når skriveren ikke er i bruk. Hvis batteriet ikke blir ladet opp, må du bytte det.
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 43
Page 48
Kapittel 6
Advarselen om lite strøm på det interne HP Photosmart-batteriet vises. Jeg kobler den valgfrie DC-adapteren for bruk i bil for HP Photosmart til skriveren, men skriveren gjenkjenner ikke den nye strømkilden.
Slå av skriveren før du kobler adapteren til den.
Koble adapteren til skriveren.
Slå på skriveren.
Skriveren lager lyder når jeg slår den på, eller den begynner å lage lyder etter at den har stått ubrukt en stund.
Skriveren lager lyder etter at den ikke har vært i bruk på lang tid (omtrent to uker), eller når strømforsyningen har blitt avbrutt og deretter gjenopprettet. Dette er normalt. Skriveren utfører en automatisk vedlikeholdsprosedyre for å sikre at den produserer utskrifter av best mulig kvalitet.

Utskriftsproblemer

Før du kontakter kundestøtte, bør du lese denne delen for å finne problemløsingstips, eller gå til den elektroniske kundestøtten på www.hp.com/support.
Skriveren skriver ikke ut fotografier uten kantlinje når jeg skriver ut fra kontrollpanelet.
Alternativet for utskrift uten kantlinje kan være slått av. Slik slår du på utskrift uten kantlinje:
1 Trykk på Menu (Meny) for å vise skrivermenyen. 2 Velg Preferences (Innstillinger) og trykk på OK. 3 Velg Borderless (Uten kantlinje) og trykk på OK. 4 Velg On (På) og trykk på OK.
Papiret mates ikke inn i skriveren på riktig måte.
Kontroller at papirbreddeskinnen sitter inntil kanten av papiret uten å bøye det.
Det kan være for mye papir i innskuffen. Ta ut noe papir og prøv å skrive ut på
nytt.
Hvis flere ark med fotopapir klistrer seg sammen, kan du prøve å legge i ett ark om gangen.
Hvis du bruker skriveren i et miljø med svært høy eller lav luftfuktighet, må du legge papiret så langt inn i innskuffen som det er mulig å få det, og legge i ett ark med fotopapir om gangen.
Hvis fotopapiret er bøyd, kan du legge det i en plastpose og forsiktig bøye det i motsatt retning for å rette det ut. Hvis problemet vedvarer, må du bytte til fotopapir som ikke er bøyd. Hvis du vil ha informasjon om riktig oppbevaring og behandling av fotopapir, se Bevare kvaliteten på fotopapir.
Papiret kan være for tynt eller for tykt. Prøv å bruke fotopapir fra HP. Hvis du vil ha mer informasjon, se Velge riktig papir.
Fotografiet ble skrevet ut skjevt eller er forskjøvet.
Papiret er kanskje ikke lagt riktig i. Legg i papiret på nytt og pass på at det ligger rett i innskuffen og at papirbreddeskinnen sitter inntil kanten av papiret. Se Legge
i papir for instruksjoner om hvordan du legger i papir.
Blekkpatronen må kanskje justeres. Hvis du vil ha mer informasjon, se Justere
blekkpatronen.
44 HP Photosmart 370 series
Page 49
Det kom ingen utskrift ut av skriveren.
Skriveren krever kanskje ettersyn. Les instruksjonene på skriverskjermen.
Strømmen kan være slått av eller det kan være dårlig kontakt. Kontroller at
strømmen er på og at strømledningen er ordentlig tilkoblet. Hvis du bruker batteristrøm, må du kontrollere at batteriet er riktig installert.
Det er kanskje ikke noe papir i innskuffen. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen, og at det er lagt inn på riktig måte. Se Legge i papir for instruksjoner om hvordan du legger i papir.
Papiret kan ha kjørt seg fast under utskrift. Se neste avsnitt for instruksjoner om hvordan du fjerner fastkjørt papir.
Papiret kjørte seg fast under utskrift.
Følg eventuelle instruksjoner på skriverskjermen. Prøv følgende for å fjerne fastkjørt papir:
Hvis papiret har kommet delvis ut på forsiden av skriveren, trekker du papiret forsiktig mot deg for å fjerne det.
Hvis papiret ikke har kommet delvis ut på forsiden av skriveren, må du prøve å fjerne det fra baksiden av skriveren:
Ta ut papiret i innskuffen og trekk innskuffen ned for å åpne den til full
vannrett stilling. – Trekk forsiktig i det fastkjørte papiret for å fjerne det fra baksiden av skriveren. – Løft opp innskuffen til den låser seg på plass i riktig stilling for ilegging av
papir.
Hvis du ikke får tak i enden på det fastkjørte papiret, kan du prøve følgende: – Slå av skriveren.
Hvis det interne HP Photosmart-batteriet ikke er satt inn i skriveren, kobler
du fra strømledningen til skriveren. Vent i omtrent 10 sekunder og koble til strømledningen igjen.
Hvis det interne HP Photosmart-batteriet er satt inn i skriveren, kobler du fra
strømledningen til skriveren, hvis den er tilkoblet. Åpne batteridekselet og ta ut batteriet. Vent i omtrent 10 sekunder og sett batteriet inn igjen. Koble til strømledningen om ønskelig.
Slå på skriveren. Skriveren kontrollerer om det er papir i papirbanen og
mater automatisk ut det fastkjørte papiret.
Trykk på OK for å fortsette.
Tips Hvis papiret kjører seg fast under utskrift, kan du prøve å legge i ett ark med
fotopapir om gangen. Legg papiret så langt inn i innskuffen som det går.
Det kom en blank side ut av skriveren.
Kontroller ikonet for blekknivå på skriverskjermen. Bytt blekkpatronen hvis den er tom. Se Sette inn blekkpatroner. Skriv ut en testside for å kontrollere blekkpatronen. Se Skrive ut en testside.
Du kan ha begynt å skrive ut og deretter avbrutt utskriften. Hvis du avbrøt prosessen før utskriften av fotografiet startet, kan skriveren allerede ha matet inn papir for å klargjøre for utskrift. Neste gang du skriver ut, mater skriveren ut den blanke siden før den starter den nye utskriftsjobben.
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 45
Page 50
Kapittel 6
Fotografiet ble ikke skrevet ut med skriverens standardinnstillinger for utskrift.
Du kan ha endret utskriftsinnstillingene for det valgte fotografiet. Utskriftsinnstillinger du angir for et enkeltfotografi, overstyrer skriverens standardinnstillinger. Opphev alle utskriftsinnstillinger som er angitt for et enkeltfotografi, ved å oppheve merkingen av fotografiet. Hvis du vil ha mer informasjon, se Velge fotografier som skal skrives ut.
Skriveren mater ut papir når den klargjør for utskrift.
Den automatiske papirsensoren blir kanskje forstyrret av direkte sollys. Flytt skriveren slik at den ikke står i direkte sollys.
Utskriftskvaliteten er dårlig.
Det kan hende at det er lite blekk i blekkpatronen. Kontroller ikonet for blekknivå på skriverskjermen og bytt blekkpatronen om nødvendig. Hvis du vil ha mer informasjon, se Sette inn blekkpatroner.
Hvis du har brukt Zoom-knappen på skriverens kontrollpanel til å forstørre fotografiet, kan du ha forstørret det for mye. Trykk på Zoom
ganger for å redusere forstørrelsen.
Du kan ha valgt en innstilling med lav oppløsning på digitalkameraet da du tok fotografiet. For å få bedre resultater senere bør du angi en høyere oppløsning på digitalkameraet.
Kontroller at du bruker riktig type fotopapir for jobben. Bruk fotopapir fra HP for å få best mulig resultat. Hvis du vil ha mer informasjon, se Velge riktig papir.
Du skriver kanskje ut på feil side av arket. Pass på å legge inn papiret med utskriftssiden opp.
Blekkpatronen må kanskje rengjøres. Hvis du vil ha mer informasjon, se
Rengjøre blekkpatronen automatisk.
Blekkpatronen må kanskje justeres. Hvis du vil ha mer informasjon, se Justere
blekkpatronen.
én eller flere
Fotografiene jeg merket for utskrift på digitalkameraet, blir ikke skrevet ut.
På noen digitalkameraer, for eksempel HP 318 og HP 612, kan du merke fotografier for utskrift både i kameraets internminne og på minnekortet. Hvis du merker fotografier i internminnet og deretter flytter dem fra kameraets internminne til minnekortet, blir ikke merkingen overført. Merk fotografiene for utskrift etter at du har overført dem fra digitalkameraets internminne til minnekortet.

Problemer med utskrift via Bluetooth

Før du kontakter kundestøtte, bør du lese denne delen for å finne problemløsingstips, eller gå til den elektroniske kundestøtten på www.hp.com/support. Les også all dokumentasjon som fulgte med den trådløse HP Bluetooth-skriveradapteren og enheten med trådløs Bluetooth-teknologi.
46 HP Photosmart 370 series
Page 51
Bluetooth-enheten finner ikke skriveren.
Kontroller at den trådløse HP Bluetooth-skriveradapteren er koblet til kameraporten på forsiden av skriveren. Lampen på adapteren blinker når adapteren er klar til å motta data.
Accessibility (Tilgjengelighet) for Bluetooth kan være satt til Not visible (Ikke
synlig). Endre innstillingen til Visible to all (Synlig for alle) på følgende måte: – Trykk på Menu (Meny) for å vise skrivermenyen.
Velg Bluetooth og trykk på OK. – Velg Accessibility (Tilgjengelighet) og trykk på OK. – Velg Visible to all (Synlig for alle) og trykk på OK.
Security level (Sikkerhetsnivå) for Bluetooth kan være satt til High (Høyt). Endre innstillingen til Low (Lavt) på følgende måte:
Trykk på Menu (Meny) for å vise skrivermenyen. – Velg Bluetooth og trykk på OK. – Velg Security level (Sikkerhetsnivå) og trykk på OK. – Velg Low (Lavt) og trykk på OK.
Enheten med trådløs Bluetooth-teknologi bruker kanskje feil hovednøkkel (PIN) for skriveren. Kontroller at det er angitt riktig hovednøkkel for skriveren i enheten med Bluetooth-teknologi.
Du kan være for langt fra skriveren. Flytt enheten med Bluetooth-teknologi nærmere skriveren. Anbefalt maksimal avstand mellom enheten med Bluetooth­teknologi og skriveren er 10 meter (30 fot).
Det kom ingen utskrift ut av skriveren.
Skriveren gjenkjenner kanskje ikke filtypen som ble sendt fra enheten med Bluetooth­teknologi. Se Spesifikasjoner for en liste over filformater som støttes av skriveren.
Utskriftskvaliteten er dårlig.
Fotografiet du skrev ut, kan ha lav oppløsning. For å få bedre resultater senere bør du angi en høyere oppløsning på digitalkameraet. Vær oppmerksom på at fotografier som tas med kameraer med VGA-oppløsning, for eksempel slike som finnes i trådløse telefoner, ikke nødvendigvis har tilstrekkelig oppløsning til å gi utskrifter av høy kvalitet.
Fotografiet ble skrevet ut med kantlinje.
Utskriftsprogrammet som er installert på enheten med Bluetooth-teknologi, støtter kanskje ikke utskrift uten kantlinje. Kontakt forhandleren av enheten eller gå til deres websted for kundestøtte for å få tak i de siste oppdateringene til utskriftsprogrammet.
Datamaskinen kan ikke angi enhetsnavnet ved hjelp av den trådløse Bluetooth­tilkoblingen.
Bruk en USB-kabel til å koble datamaskinen til skriveren for å kunne angi skriverens Bluetooth-enhetsnavn ved hjelp av driverens verktøykasse. Skriverprogramvaren må allerede være installert på datamaskinen. Se Installere programvaren og den elektroniske skriverhjelpen.
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 47
Page 52
Kapittel 6

Feilmeldinger

Før du kontakter kundestøtte, bør du lese denne delen for å finne problemløsingstips, eller gå til den elektroniske kundestøtten på www.hp.com/support.
Feilmeldingene nedenfor kan bli vist på skriverskjermen. Følg instruksjonene for å løse problemet.
Error message: Paper jam. Clear jam then press OK. (Feilmelding: Blekkpatronholderen er blokkert. Fjern hindring og trykk på OK.)
Prøv følgende for å fjerne fastkjørt papir:
Hvis papiret har kommet delvis ut på forsiden av skriveren, trekker du papiret forsiktig mot deg for å fjerne det.
Hvis papiret ikke har kommet delvis ut på forsiden av skriveren, må du prøve å fjerne det fra baksiden av skriveren:
Ta ut papiret i innskuffen og trekk innskuffen ned for å åpne den til full
vannrett stilling. – Trekk forsiktig i det fastkjørte papiret for å fjerne det fra baksiden av skriveren. – Løft opp innskuffen til den låser seg på plass i riktig stilling for ilegging av
papir.
Hvis du ikke får tak i enden på det fastkjørte papiret, kan du prøve følgende: – Slå av skriveren.
Hvis det interne HP Photosmart-batteriet ikke er satt inn i skriveren, kobler
du fra strømledningen til skriveren. Vent i omtrent 10 sekunder og koble til strømledningen igjen.
Hvis det interne HP Photosmart-batteriet er satt inn i skriveren, kobler du fra
strømledningen til skriveren, hvis den er tilkoblet. Åpne batteridekselet og ta ut batteriet. Vent i omtrent 10 sekunder og sett batteriet inn igjen. Koble til strømledningen om ønskelig.
Slå på skriveren. Skriveren kontrollerer om det er papir i papirbanen og
mater automatisk ut det fastkjørte papiret.
Trykk på OK for å fortsette.
Error message: Automatic paper sensor failed. (Feilmelding: Feil på automatisk papirsensor.)
Den automatiske papirsensoren er blokkert eller skadet. Flytt skriveren bort fra direkte sollys, trykk på OK og prøv å skrive ut på nytt. Hvis dette ikke hjelper, må du gå til
www.hp.com/support eller kontakte kundestøtte.
Error message: Cartridge is not compatible. Use appropriate HP cartridge. (Feilmelding: Patronen er ikke kompatibel. Bruk riktig HP-patron.)
Bytt til en blekkpatron som er kompatibel med skriveren. Hvis du vil ha mer informasjon, se Sette inn blekkpatroner.
Error message: Print cartridge cradle is stuck. Clear jam then press OK. (Feilmelding: Blekkpatronholderen er blokkert. Fjern hindring og trykk på OK.)
Gjør følgende for å fjerne eventuelle hindringer i banen til blekkpatronholderen: 1 Åpne blekkpatrondekselet.
2 Fjern eventuelle hindringer i banen til blekkpatronholderen. 3 Lukk blekkpatrondekselet og trykk på OK for å fortsette.
48 HP Photosmart 370 series
Page 53
Error message: Cartridge service station is stuck. (Feilmelding: Servicestasjonen for blekkpatronen er blokkert.)
Servicestasjonen for blekkpatronen er delen under blekkpatronholderen som tørker av og lukker blekkpatronen for oppbevaring. Gjør følgende for å fjerne hindringen som blokkerer servicestasjonen for blekkpatronen:
1 Åpne blekkpatrondekselet. 2 Skyv blekkpatronen og blekkpatronholderen forsiktig mot venstre for å få tilgang
til servicestasjonen. 3 Fjern eventuelle hindringer. 4 Lukk blekkpatrondekselet og trykk på OK for å fortsette.
Error message: Memory card in backwards. The black side should face up. (Feilmelding: Minnekort satt inn feil vei. Den svarte siden skal vende opp.)
Et SmartMedia-minnekort er satt inn opp ned. Trekk kortet forsiktig ut av sporet og sett det inn på nytt med gullkontaktene ned.
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 49
Page 54
Kapittel 6
50 HP Photosmart 370 series
Page 55
7

Spesifikasjoner

I denne delen beskrives systemkravene for å installere HP Photosmart­skriverprogramvaren, samt utvalgte skriverspesifikasjoner.
Se hjelpen for en fullstendig liste over skriverspesifikasjoner og systemkrav. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du viser hjelpen, se Velkommen.

Systemkrav

Komponent Minimum for Windows-PCMinimum for Macintosh
Operativsystem
Prosessor
RAM 64 MB (128 MB anbefales) Mac OS 10.1 til 10.3: 
Ledig diskplass 500 MB 500 MB
Skjerm 800 x 600, 16-biters eller
CD-ROM-stasjon 4x 4x
Tilkobling USB: Microsoft Windows
Microsoft® Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home eller XP Professional
Intel® Pentium® II (eller tilsvarende) eller høyere
mer
98, 2000 Professional, ME, XP Home og XP Professional
PictBridge: kobles til fremre kameraport
Bluetooth: kobles til trådløs HP Bluetooth­skriveradapter (ekstrautstyr)
Mac® OS X 10.1 til 10.3
G3 eller høyere
128 MB
800 x 600, 16-biters eller mer
USB: Mac OS X 10.1 til
10.3 PictBridge: kobles til
fremre kameraport
Nettleser Microsoft Internet
Explorer 5.5 eller nyere
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 51
Page 56
Kapittel 7

Skriverspesifikasjoner

Kategori Spesifikasjoner
Bildefilformater JPEG Baseline
TIFF 24-biters RGB ukomprimert interleaved TIFF 24-biters YCbCr ukomprimert chunky TIFF 24-biters RGB pakkbiter interleaved TIFF 8-biters grå ukomprimert/pakkbiter TIFF 8-biters palettfarger ukomprimert/pakkbiter TIFF 1-bits ukomprimert/pakkbiter/1D Huffman
Marger Utskrift uten kantlinje: Topp 0,0 mm (0,0 tommer),
bunn 12,5 mm (0,50 tommer), venstre/høyre 0,0 mm (0,0 tommer)
Utskrift med kantlinje: Topp 4 mm (0,16 tommer), bunn 12,5 mm (0,50 tommer), venstre/høyre 4 mm (0,16 tommer)
Størrelse på utskriftsmateriale
Typer utskriftsmateriale Papir (foto)
Minnekort CompactFlash Type I og II
Filformater som støttes av minnekort
Driftstemperatur 0-45 grader C (32-113 grader F)
Fotopapir 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) Fotopapir med flik 10 x 15 cm med 1,25 cm flik 
(4 x 6 tommer med 0,5 tommers flik) Indekskort 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) Hagaki-kort 100 x 148 mm (3,9 x 5,8 tommer) A6-kort 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 tommer) Kort i L-størrelse 90 x 127 mm (3,5 x 5 tommer) Kort i L-størrelse med flik 90 x 127 mm med 
12,5 mm flik (3,5 x 5 tommer med 0,5 tommers flik)
Kort (indeks, Hagaki, A6, L-størrelse)
MultiMediaCard Secure Digital SmartMedia Memory Sticks xD-Picture Card
Utskrift: Alle støttede bilde- og videofilformater Lagring: Alle filformater
[15-35 grader C (59-95 grader F) anbefales]
Papirskuff Én 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) fotopapirskuff
52 HP Photosmart 370 series
Page 57
(forts.)
Kategori Spesifikasjoner
Kapasitet for papirskuff 20 ark, maksimal tykkelse 292 µm (3 mm) per ark
Strømforbruk USA
Utskrift: 12,2 W Inaktiv: 6,76 W Av: 5,16 W
Internasjonalt
Utskrift: 12,0 W Inaktiv: 6,06 W Av: 4,53 W
Blekkpatron Trefarget (7 ml) HP nr. 95 (Nord-Amerika, Latin-
Amerika, Asia og stillehavsområdene), nr. 135 (Øst-Europa, Russland, Midtøsten, Afrika, Japan), nr. 343 (Vest-Europa), nr. 855 (Kina, India)
Trefarget (14 ml) HP nr. 97 (Nord-Amerika, Latin­Amerika, Asia og stillehavsområdene), nr. 134 (Øst-Europa, Russland, Midtøsten, Afrika, Japan), nr. 344 (Vest-Europa), nr. 857 (Kina, India)
Gray Photo HP nr. 100 (hele verden)
USB-støtte Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, 
XP Home og XP Professional Mac OS X 10.1 til 10.3 HP anbefaler at USB-kabelen er kortere enn 
3 meter (10 fot)
Videofilformater Motion JPEG AVI
Motion-JPEG QuickTime MPEG-1
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 53
Page 58
Kapittel 7
54 HP Photosmart 370 series
Page 59
8

Kundestøtte

Følg denne fremgangsmåten hvis du har et problem: 1 Slå opp i dokumentasjonen som fulgte med skriveren.
Konfigurasjonsveiledning: Konfigurasjonsveiledning for HP Photosmart
370 series forklarer hvordan du konfigurerer skriveren og skriver ut ditt første fotografi.
Brukerhåndbok: Brukerhåndbok for HP Photosmart 370 series er boken du
leser nå. Denne boken beskriver skriverens grunnleggende funksjoner, forklarer hvordan du bruker skriveren uten å koble den til en datamaskin, og inneholder informasjon om problemløsing for maskinvaren.
Hjelp til HP Photosmart: Den elektroniske hjelpen til HP Photosmart
beskriver hvordan du bruker skriveren sammen med en datamaskin, og inneholder informasjon om problemløsing for programvaren.
2 Hvis du ikke klarer å løse problemet ved hjelp av informasjonen i
dokumentasjonen, går du til www.hp.com/support. Der kan du gjøre følgende:
Få tilgang til kundestøttesider på Internett.
Sende en e-postmelding til HP for å få svar på spørsmål.
Kommunisere med en HP-tekniker via Internett-chat.
Se etter programvareoppdateringer.
Støttealternativer og tilgjengelighet varierer etter produkt, land/region og språk. 3 Bare for Europa: Kontakt din lokale forhandler. Hvis skriveren har
maskinvarefeil, blir du bedt om å ta med deg skriveren til forhandleren der du
kjøpte den. Service er kostnadsfritt under skriverens begrensede garantiperiode.
Etter garantiperioden må du betale en serviceavgift. 4 Hvis du ikke får løst problemet ved hjelp av den elektroniske hjelpen eller HPs
websteder, må du ringe kundestøttenummeret for ditt land / din region. Hvis du vil
ha liste over lokale telefonnumre, se Kundestøtte per telefon.

Kundestøtte per telefon

Mens garantien for skriveren gjelder, kan du få kostnadsfri telefonstøtte. Hvis du vil ha flere opplysninger, kan du se garantien som følger med i esken, eller gå til
www.hp.com/support for å kontrollere hvor lenge du får kostnadsfri kundestøtte.
Etter perioden med kostnadsfri telefonstøtte kan du få hjelp fra HP mot ekstra kostnad. Kontakt HP-forhandleren eller ring kundestøttenummeret for ditt land / din region hvis du vil vite mer om kundestøttealternativene.
Hvis du vil ha kundestøtte fra HP per telefon, ringer du ditt lokale kundestøttenummer. Vanlige telefontakster gjelder.
Nord-Amerika: Ring 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Telefonstøtte fra USA er tilgjengelig både på engelsk og spansk 24 timer i døgnet, sju dager i uken (tidspunktene for kundestøtte kan endres uten forvarsel). Denne tjenesten er kostnadsfri i garantiperioden. Utenom garantiperioden kan det bli krevd en avgift.
Vest-Europa: Kunder i Østerrike, Belgia, Danmark, Spania, Frankrike, Tyskland, Irland, Italia, Nederland, Norge, Portugal, Finland, Sverige, Svits og Storbritannia må
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 55
Page 60
Kapittel 8
gå til www.hp.com/support for å få tilgang til numre for telefonstøtte for sitt land / sin region.
www.hp.com/support
61 56 45 43
Argentina Argentina
Australia
800 171
Brasil (dentro da grande São Paulo)
Brasil (fora da grande São Paulo)
Canada
Caribbean
Central America
Chile
Columbia
Costa Rica
Česká republika
Ecuador
(Andinat el)
Ecuador (Pacifitel)
2 532 5222
Greece (international) Greece (in-country) Greece (Cyprus)
Guatemala
Magyarország
India
Indonesia
(0) 9 830 4848
Jamaica
(54) 11-4778-8380 0-810-555-5520
13 10 47
(11) 3747-7799
0800-157751
(800) 474-6836
1-800-711-2884
1-800-711-2884
800-360-999
(8621) 38814518
01-800-011-4726
0-800-011-4114 + 1-800-711-2884
261 307 310
1-800-711-2884
1-800-225528
+ 30 210 6073603 801 11 22 55 47 800 9 2649
1-800-999-5105
852-2802 4098
1 382 1111
1 600 44 7737
62 (21) 350 3408
0-800-7112884
0570-000511
+81-3-3335-9800
1588-3003
Malaysia
México (Ciudad de México) México (fuera de
Ciudad de México)
22 404747
New Zealand
Nigeria 1 3204 999
Pan ama
Per ú
Philippines
Pol ska
Puerto Rico
Republica Dominicana
România
Russia (Moscow) Russia (St. Petersburg)
800 897 1444
Singapore
Slovakia
South Africa (Intl.)
South Africa (RSA)
Rest Of West Africa
Thailand
71 89 12 22
Trinidad & Tobago 1-800-7112884
Türkiye
Ukraine
800 4520
United States
Ven ezue la
Viêt Nam
For Bangladesh, Brunei, Cambodia, Pakistan, and Sri Lanka
1800-80-5405
(55)5258-9922
01-800-4726684
0800 441 147
001-800-7112884
0-800-10111
63 (2) 867-3551
22 5666 000
1-877-232-0589 1-800-7112884
(21) 315 4442
095 797 3520
812 346 7997
65 6272 5300
2 50222444
+ 27 11 2589301
086 0001030
+ 351 213 17 63 80
(02) 8722-8000
66 (2) 353 9000
(212) 444 7171
(380 44) 490 3520
(800) 474-6836
01-800-4746.8368
84 (8) 823 4530
Fax to : +65-6275-6707

Ringe kundestøtte

Ring HPs kundestøtte mens du er i nærheten av datamaskinen og skriveren. Ha følgende informasjon tilgjengelig:
Skriverens modellnummer (står foran på skriveren).
Skriverens serienummer (står på undersiden av skriveren).
Operativsystemet på datamaskinen.
56 HP Photosmart 370 series
Page 61
Skriverdriverversjon: – Windows-PC: Du ser hvilken versjon skriverdriveren har, ved å høyreklikke
på HP-ikonet på oppgavelinjen i Windows og velge Om.
Macintosh: Bruk dialogboksen Skriv ut for å se hvilken versjon
skriverdriveren har.
Meldinger som vises på skriverskjermen eller dataskjermen.
Svar på følgende spørsmål:
Har situasjonen du ringer om, oppstått før? Kan du fremprovosere
situasjonen igjen?
Installerte du ny maskinvare eller programvare på datamaskinen omtrent
samtidig som situasjonen oppstod?
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 57
Page 62
Kapittel 8
58 HP Photosmart 370 series
Page 63
a

Installere programvaren

Skriveren leveres med programvare som du kan installere på en datamaskin. Når du har brukt instruksjonene i konfigurasjonsveiledningen for å konfigurere
skrivermaskinvaren, bruker du instruksjonene i denne delen for å installere programvaren.
Windows-brukere
Viktig: Ikke koble til USB-kabelen før du blir
bedt om det. Programvaren for HP Image Zone og alle
skriverfunksjonene installeres automatisk når du velger Typical installation (Vanlig installasjon) for HP-programvaren.
1 Sett inn HP Photosmart-CDen i CD-
ROM-stasjonen på datamaskinen.
2 Klikk på Neste og følg instruksjonene på
skjermen. Hvis det ikke vises noen instruksjoner, må du finne filen setup.exe på CD-ROMen og dobbeltklikke på den. Vent mens filene lastes inn. Det kan ta flere minutter.
Merk Hvis skjermbildet Ny
maskinvare funnet vises, klikker
du på Avbryt, kobler fra USB­kabelen og starter installasjonen på nytt.
3 Når du blir bedt om det, kobler du den
ene enden av USB-kabelen til USB­porten på baksiden av skriveren, og den andre enden til USB-porten på datamaskinen.
4 Følg instruksjonene på skjermen helt til
installasjonen er fullført og datamaskinen startes på nytt. Når gratulasjonssiden vises, klikker du på
Skriv ut en demoside.
Macintosh-brukere
Viktig: Ikke koble til USB-kabelen før du blir
bedt om det. 1 Sett inn HP Photosmart-CDen i CD-
ROM-stasjonen på datamaskinen.
2 Dobbeltklikk på ikonet for HP
Photosmart-CDen.
3 Dobbeltklikk på ikonet for installering av
HP Photosmart. Følg instruksjonene på skjermen for å installere skriverprogramvaren.
4 Når du blir bedt om det, kobler du den
ene enden av USB-kabelen til USB­porten på baksiden av skriveren, og den andre enden til USB-porten på datamaskinen.
5 Velg skriveren i dialogboksen Skriv ut.
Hvis skriveren ikke vises i listen, klikker du på Rediger skriverliste for å legge den til.
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 59
Page 64
Tillegg a
60 HP Photosmart 370 series
Page 65

Stikkordregister

Symboler/tall
9–up view (Visning av 9 fotografier) 26
A
antikke farger 28
B
bæreveske
modell 8 transportere skriver 38
batterier
digitalkamera 32 modell 7
rom 7 beskjære fotografier 28 biladapter 8, 38 blekknivå, kontrollere 20, 36 blekkpatroner
blekknivå, kontrollere 20
bytte 20
justere 36
oppbevare 21, 37
rengjøre 35
sette inn 20
teste 36
velge 18 Bluetooth
enhetsnavn 47
koble til skriver 33
menyinnstillinger 8
problemløsing 46
trådløs skriveradapter 8 bytte blekkpatroner 20
C
CompactFlash 21
D
datamaskin
installere programvare 59
koble til skriver 33
skrive ut fra 3
systemkrav 51 dato- og klokkeslettsstempel 28
Digital Flash (Digital blitz) 30 digitalkameraer. se kameraer dokumentasjon, skriver 3
E
ekstrautstyr 7, 38 elektronisk hjelp 3
F
feilmeldinger 48 filformater, støttede 22, 52 fjerne røde øyne 30 fotografier
antikke farger 28 beskjære 28 blekkpatroner, velge 18 dato- og klokkeslettsstempel 28 fjerne røde øyne 30 forbedre kvalitet 30 indeks 26 lagre på datamaskin 33 lysbildefremvisning 26 ramme inn 28 sende via e-post 34 sepiatoner 28 skrive ut 31 støttede filformater 22 velge for utskrift 27 vise 26 zoome 28
fotografier uten kantlinje
blir ikke skrevet ut 44 utskrift med kantlinje 47 velge oppsett 31
H
hjelp. se problemløsing hjelp, elektronisk 3 HP Instant Share 33, 34 HP-kameraer med direkteutskrift 32
J
JPEG-filformater 22 justere blekkpatroner 20, 36
justeringsside 36
K
kameraer
fotografier blir ikke skrevet ut 46 koble til skriver 33 port 4
skrive ut fra 32 knapper 5 kontrollpanel 5 kundestøtte 55 kvalitet
fotografier 30
fotopapir 38
problemløsing 46
skrive ut testside 36
utskrift 31
L
lagre fotografier på datamaskin 33 lamper 5 legge i papir 18
M
Memory Sticks 21 meny, skriver 8 Microdrive 21 miniatyrer, skrive ut 26 minnekort
fotografier vises ikke 42
sette inn 22
skrive ut fra 32
ta ut 24
typer som støttes 21 MPEG-1-filformat 22 MultiMediaCard 21
O
oppbevare
blekkpatroner 21, 37
fotopapir 38
skriver 37 oppsett, velge 31
HP Photosmart 370 series Brukerhåndbok 61
Page 66
P
papir
bevare 38 kjøpe og velge 17 legge i 18 problemløsing 44 skuffer 4 spesifikasjoner 52
vedlikeholde 17 patroner. se blekkpatroner PictBridge-kameraer 32 problemløsing
blinkende lamper 41
Bluetooth 46
feilmeldinger 48
finner ikke fotografier 42
fotografier uten kantlinje 44
knappene virker ikke 42
kundestøtte 55
kvalitetsproblemer 46
lyder fra skriveren 44
papirproblemer 44
strømproblemer 43 programvare, installere 59
R
ramme inn fotografier 28 regulatory notices 63 rengjøre
blekkpatroner 35
skriver 35
S
Secure Digital 21 sende fotografier via e-post 34 sepiatoner 28 sette inn
blekkpatroner 20
minnekort 22 skrive ut
flere eksemplarer 27
flere fotografier 27
fotografier 31
fotoindeks 26
fra datamaskin 3
fra kameraer 32
fra minnekort 32
miniatyrer 26
nye fotografier 27
område med fotografier 27
testside 36
uten datamaskin 25
velge oppsett 31
skriver
advarsler 4 deler 4 dokumentasjon 3 ekstrautstyr 7, 38 feilmeldinger 48 koble til 33 meny 8 oppbevare 37 rengjøre 35 spesifikasjoner 52 strømproblemer 43
transportere 38 skriverkassetter. se blekkpatroner skuffer, papir 4 Smart Focus (Smartfokus) 30 SmartMedia 21 spesifikasjoner 51 svart/hvitt-fotografier 18 systemkrav 51
T
ta ut minnekort 24 testside 36 TIFF-filformat 22 transportere skriver 7, 38
U
USB
port 4
spesifikasjoner 52
tilkoblingstype 33
V
vise fotografier 26
X
xD-Picture Card 21
Z
zoome
og beskjære 28
visning av 9 fotografier 26
62 HP Photosmart 370 series
Page 67
Declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s name and address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
Regulatory model number:
Declares that the product:
Product name:
Model number(s): Photosmart 375 (Q3419A)
Power adapters: HP Part # Q3419-60040 (domestic)
Conforms to the following product specifications:
Safety:
EMC: CISPR 22: 1997 / EN 55022: 1998, Class B
Supplementary Information: The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive
89/336/EEC and carries the CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143)
SDGOA-0405
Photosmart 370 series (Q3419A)
HP Part # Q3419-60041 (international)
IEC 60950: 3rd Edition: 1999 EN 60950:2000 UL1950/CSA22.1 No.950, 3rd Edition:1995 NOM 019–SFCI-1993 GB4943:2001
CISPR 24: 1997 / EN 55024: 1998 IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2: 2000 IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/A1: 2001 CNS13438: 1998, VCCI-2 FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2 GB9254: 1998
Loading...