Hp PHOTOSMART 335, PHOTOSMART 337 User Manual [hu]

HP Photosmart 330 series Felhasználói útmutató
Magyar
Szerzői jogok és védjegyek
© Copyright 2005. Hewlett-Packard Development Company, L.P.
A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. Jelen dokumentum sokszorosítása, átdolgozása vagy más nyelvekre való lefordítása előzetes, írásos engedély nélkül tilos, kivéve a szerzői jogi törvényekben megengedetteket.
Megjegyzés
A HP termékekre és szolgáltatásokra csak az a jótállás érvényes, mely az ilyen termékek és szolgáltatások kifejezett jótállási nyilatkozataiban van lefektetve. A jelen dokumentumban szereplő semmiféle tény nem képezheti további jótállás alapját. A HP nem tehető felelőssé a jelen dokumentumban előforduló esetleges technikai vagy szerkesztési hibákért, illetve hiányosságokért.
A Hewlett-Packard Development Company, L.P. nem tehető felelőssé a véletlenszerű vagy másodlagos károkért, melyek a berendezéssel, a teljesítménnyel, a jelen dokumentummal vagy az általa leírt szoftvertermékkel kapcsolatosak, illetve azokból erednek.
Védjegyek
A HP, a HP logó és a Photosmart a Hewlett-Packard Development Company, L.P. tulajdonát képezik.
A Secure Digital logó az SD Association védjegye.
A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
A CompactFlash, a CF, és a CF logó a CompactFlash Association (CFA) védjegyei.
A Memory Stick, a Memory Stick Duo, a Memory Stick PRO és a Memory Stick PRO Duo a Sony Corporation védjegyei, illetve bejegyzett védjegyei.
A MultiMediaCard a németországi Infineon Technologies AG védjegye, és az MMCA (MultiMediaCard Association) engedélyéhez kötött.
Az xD-Picture Card a Fuji Photo Film Co., Ltd., a Toshiba Corporation és az Olympus Optical Co., Ltd védjegye.
A Mac, a Mac logó és a Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegyei.
A Bluetooth világmárka és logó a Bluetooth SIG, Inc. tulajdona, és ezen
jelek bárminemű használata a Hewlett-Packard Company által licencmegállapodás alapján történik.
A PictBridge és a PictBridge logó a Camera & Imaging Products Association (CIPA) védjegyei.
A többi márka és azok termékei saját tulajdonosuknak a védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
A nyomtatóban lévő szoftver részben az Independent JPEG Group munkáján alapszik.
E dokumentumban lévő bizonyos fényképek szerzői joga az eredeti tulajdonosok által vannak fenntartva.
Szabályozási modellszám: VCVRA-0508
Hivatalos azonosítás céljából a termék el van látva egy hivatalos szabályozási modellszámmal. A termék szabályozási modellszáma VCVRA-0508. Ez a szabályozási modellszám nem tévesztendő össze sem a piaci névvel (HP Photosmart 330 series nyomtató), sem a termékazonosító számmal (Q6377A).
Biztonsági információk
A tűz vagy áramütés által okozott sérülések kockázatának csökkentése érdekében mindig kövesse az alapvető biztonsági óvintézkedéseket.
Figyelem! A tűz vagy
áramütés kockázatának megelőzése érdekében védje a készüléket az esőtől vagy egyéb nedvességtől.
Olvassa el figyelmesen a nyomtató dobozában található telepítési útmutatót.
A nyomtató tápellátásához csak földelt elektromos csatlakozót használjon. Ha nem tudja, hogy a csatlakozó földelt-e, akkor kérje szakember segítségét.
Ismerkedjen meg a terméken lévő minden figyelmeztetéssel és utasítással.
Tisztítás előtt húzza ki a gépet az elektromos hálózatból.
Ne helyezze üzembe és ne használja a terméket víz közelében vagy nedves testtel.
A terméket biztonságos módon, szilárd felületen helyezze üzembe.
A terméket olyan védett helyen helyezze üzembe, ahol senki sem léphet rá vagy akadhat
bele a tápvezetékbe, illetve a tápvezeték nem sérülhet meg.
Ha a készülék nem működik megfelelően, akkor tekintse meg a képernyőn a HP Photosmart nyomtató súgóját.
A termékben nincs a felhasználó által javítható alkatrész. A javítást bízza megfelelően képzett szakemberre.
A terméket jól szellőző helyen használja.
Környezetvédelmi nyilatkozatok
A Hewlett-Packard Company elkötelezett amellett, hogy a környezet megóvását biztosító minőségi termékeket kínáljon.
Környezetvédelem
Ezt a nyomtatót számos olyan tulajdonsággal tervezték, hogy a lehető legkisebb hatással legyen környezetünkre. További információkért látogasson el a HP
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/ címre, a Commitment to
the Environment (Kötelezettségvállalás a környezettel kapcsolatban) című weboldalra.
Ózonkibocsátás
A terméknek nincs érzékelhető ózon (O
)-kibocsátása.
3
Papírfelhasználás
A termék képes a DIN 19309-nek megfelelően újrafelhasznált papírral való működésre.
Műanyagok
A 24 grammot (0,88 unciát) meghaladó tömegű műanyag alkatrészek a nemzetközi szabványnak megfelelően vannak megjelölve. Ez megkönnyíti a műanyag azonosítását a nyomtató életciklusának végén bekövetkező újrahasznosítás esetén.
Anyagbiztonsági adatlapok
Anyagbiztonsági adatlapok (Material Safety Data Sheets – MSDS) beszerezhetők a HP weboldaláról, a
www.hp.com/go/msds címről. Internet-
hozzáféréssel nem rendelkező vásárlóink forduljanak a HP Vevőszolgálathoz.
Újrahasznosítási program
A HP egyre növekvő számú termék­visszavételi és -újrahasznosítási programot kínál számos országban, és a világ legnagyobb elektronikus újrahasznosítási központjai közül többel is partnereként működik együtt. A HP több népszerű termékének újraeladásával óvja az erőforrásokat.
Jelen HP termék forrasztóanyaga ólmot tartalmaz, ami a termék életciklusának végén speciális kezelést igényel.
Fontos újrahasznosítási tájékoztató európai unióbeli ügyfeleink részére: A
környezetvédelem érdekében a terméknek az életciklusa végén a törvény értelmében újrahasznosításra kell kerülnie. Az alábbi jelzés azt jelenti, hogy a termék nem dobható az általános hulladékba. A terméket a megfelelő újrahasznosítás/ ártalmatlanítás céljából szíveskedjen a legközelebbi hivatalos begyűjtőhelyre visszaszállítani. A HP termékek általános visszavételi és újrahasznosítási tudnivalóit a következő címen találja: www.hp.com/
hpinfo/globalcitizenship/environment/ recycle/index.html.

Tartalom

1 Üdvözöljük! ..........................................................................................................3
További információk keresése ...............................................................................3
A doboz tartalma ...................................................................................................3
A nyomtató áttekintése ..........................................................................................4
Rendelkezésre álló tartozékok ...............................................................................7
A nyomtató menüje ................................................................................................8
A papírral kapcsolatos tudnivalók ........................................................................11
Nyomtatópatronok ...............................................................................................12
2 Nyomtatás az új nyomtatóval ...........................................................................17
Gyors bevezetés ..................................................................................................17
Nyomtatás számítógép nélkül ..............................................................................18
Memóriakártyák használata ..........................................................................18
Fényképek kiválasztása ...............................................................................20
Kiválasztott fényképek nyomtatása .....................................................................20
A nyomtató tulajdonságainak beállítása ..............................................................21
Csatlakoztatás .....................................................................................................21
Csatlakoztatás egyéb eszközökhöz .............................................................. 22
Csatlakozás a HP Instant Share-en keresztül ..............................................23
3 A szoftver telepítése ..........................................................................................25
4 Támogatás és jótállás .......................................................................................29
HP telefonos ügyfélszolgálat ...............................................................................29
Telefonhívás .................................................................................................30
Visszaküldés a HP javítószervizbe (csak Észak-Amerikában) ............................30
További jótállás lehetőségek ...............................................................................30
Korlátozott jótállásról szóló nyilatkozat ................................................................31
5 Specifikációk ......................................................................................................33
Rendszerkövetelmények .....................................................................................33
A nyomtató specifikációi ......................................................................................34
Támogatott fájlformátumok ....................................................................19
Memóriakártyák behelyezése ................................................................19
HP Photosmart 330 series Felhasználói útmutató 1
2 HP Photosmart 330 series
1

Üdvözöljük!

Köszönjük, hogy HP Photosmart 330 series nyomtatót vásárolt! Ezzel az új, kompakt fotónyomtatóval könnyedén nyomtathat gyönyörű fényképeket számítógép segítségével vagy a nélkül.

További információk keresése

A következő dokumentációkat kapta meg a nyomtatóval:
Telepítési útmutató: A HP Photosmart 330 series nyomtatóhoz tartozó telepítési
útmutató ismerteti a készülék és a nyomtatószoftver telepítését.
Felhasználói kézikönyv: A HP Photosmart 330 series Felhasználói kézikönyv
írja le a nyomtató alapvető funkcióit, ismerteti számítógép nélküli használatát, és hardverhiba-elhárítási információkat tartalmaz.
Felhasználói útmutató: A HP Photosmart 330 series Felhasználói útmutató az a
könyv, amit éppen olvas. Alapvető információkat tartalmaz a nyomtatóról, beleértve a telepítést, a működést, a technikai támogatást és a jótállást. Részletes információkért tekintse meg a Felhasználói kézikönyvet.
HP Photosmart nyomtató súgója: A HP Photosmart nyomtató képernyőn
megjelenő súgója magyarázza el, hogyan kell a nyomtatót számítógép segítségével használni, valamint a szoftverrel kapcsolatos hibaelhárítási információkat tartalmaz.
Miután telepítette a HP Photosmart nyomtatószoftvert a számítógépre (további tudnivalók: A szoftver telepítése), megtekintheti a képernyőn megjelenő súgót:
Windows PC: A Start menüben válassza a Programok (Windows XP esetén a
Minden program) > HP > Photosmart 330, 380 series > Photosmart súgó
pontot.
Macintosh: A Finderben válassza a Help (Súgó) > Mac Help (Mac súgó), majd a Library (Könyvtár) > HP Photosmart Printer Help for Macintosh
(HP Photosmart nyomtató súgója Macintosh-hoz) pontot.

A doboz tartalma

A nyomtató doboza a következőket tartalmazza:
HP Photosmart 330 series nyomtató
HP Photosmart 330 series Telepítési útmutató
HP Photosmart 330 series Felhasználói útmutató
A HP Photosmart 330 series nyomtató szoftverét tartalmazó CD (egyes
országokhoz/térségekhez több CD is tartozhat)
A Felhasználói kézikönyv CD-je
Fotópapír- és kartotékkártya-minták
Egy HP háromszínű nyomtatópatron
Egy tápegység (a tápegységek különböző megjelenésűek lehetnek, és tartozhat
hozzájuk egy további tápkábel is)
Megjegyzés A tartalom az országtól/régiótól függően változhat.
HP Photosmart 330 series Felhasználói útmutató 3
1. fejezet

A nyomtató áttekintése

A nyomtató eleje
1 Vezérlőpanel: A nyomtató alapműveletei innen irányíthatók. 2 Kiadótálca (zárva): Nyomtatáshoz, memóriakártya behelyezéséhez, kompatibilis digitális
fényképezőgép vagy HP iPod csatlakoztatásához, illetve a nyomtatópatronhoz való hozzáférés végett ki kell nyitni.
A nyomtató elejének belseje
1 Adagolótálca: Itt töltheti be a papírt. 2 Adagolótálca hosszabbítója: Húzza ki a papír alátámasztásához. 3 Papírszélesség-szabályzó: A papír helyes elhelyezkedésének érdekében tolja az aktuális
papír széléhez.
4 Fényképezőgépport: PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgépet, opcionális
HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadaptert vagy HP iPod eszközt csatlakoztathat ehhez a porthoz.
5 Memóriakártya-helyek: Memóriakártyákat helyezhet ezekbe a nyílásokba. Lásd
Memóriakártyák behelyezése.
6 Nyomtatópatron-ajtó: Nyissa ki a nyomtatópatronok behelyezéséhez vagy
eltávolításához. Lásd Nyomtatópatronok.
7 Kiadótálca (nyitva): A nyomtató itt tárolja a kinyomtatott fényképeket.
4 HP Photosmart 330 series
A nyomtató hátulja
1 USB-port: Számítógépet vagy egy HP közvetlen nyomtatási lehetőséggel rendelkező
digitális fényképezőgépet csatlakoztathat ehhez a porthoz.
2 Tápkábel-csatlakozó: Ide csatlakoztassa a tápkábelt.
Jelzőfények
1 Be jelzőfény: Ez a jelzőfény folyamatosan zölden világít, amikor a nyomtató be van
kapcsolva. A fény zölden villog, amikor a nyomtató dolgozik, és pirosan villog, amikor a készülék figyelmet igényel.
2 Memóriakártya jelzőfény: Ez a zöld fény folyamatosan világít, ha a nyomtató készen áll a
memóriakártya behelyezésére vagy eltávolítására. A fény zölden villog, amikor a készülék ír a memóriakártyára vagy olvas róla. Lásd Memóriakártyák behelyezése.
HP Photosmart 330 series Felhasználói útmutató 5
1. fejezet
Vezérlőpanel
1 On (Be): Nyomja meg a nyomtató be- és kikapcsolásához. 2 Print (Nyomtatás): Nyomja meg a memóriakártyán lévő, fényképezőgéppel kiválasztott
fényképek nyomtatásához.
3 Delete (Törlés): E gomb lenyomásával törölheti a memóriakártyáról a kiválasztott
fényképeket.
4 Select Photos (Fényképválasztás) gombok: E nyilak segítségével haladhat végig a
memóriakártyán lévő fényképeken, valamint a nyomtató menüpontjain. Fénykép vagy
menüpont kiválasztásához nyomja meg az OK gombot. 5 A nyomtató képernyője: Itt tekintheti meg a fényképeket és a menüt. 6 Cancel (Mégse): Fényképek kijelölésének megszüntetéséhez, menüből való kilépéshez
vagy művelet leállításához nyomja meg ezt a gombot.
Tétlen képernyő
1 Töltöttségjelző: A HP Photosmart belső akkumulátor töltöttségi szintjét jelzi (ha be van
helyezve).
A teljesen kitöltött elemikon teljesen feltöltött akkumulátort jelent. Az akkumulátor
használata közben az elemikon a hozzávetőleges töltöttségi szintet mutatja.
Az elemikon fölött látható kis, villám alakú, akkumulátortöltést jelző ikon mutatja, hogy
csatlakoztatva van a tápforrás, és töltődik az akkumulátor. Az akkumulátor teljes feltöltése
esetén egy csatlakozóikon jelenik meg, azt jelezve, hogy kihúzhatja a tápkábelt, és
akkumulátorról üzemeltetheti a nyomtatót.
Az akkumulátorral kapcsolatos tudnivalókat a hozzá kapott útmutatóban találhatja meg. 2 Tintaszintjelző: A nyomtatópatron tintaszintjének állapotát mutatja.
6 HP Photosmart 330 series
Fényképkiválasztás képernyő
1 Választó négyzet: Egy pipát tartalmaz, ha egy fénykép ki van választva. 2 Példányszám: Az aktuális fénykép nyomtatási példányszámát jelzi. 3 Videoklip: Ez az ikon akkor látható, ha videoklip jelenik meg a nyomtató képernyőjén. 4 Indexszám: Az aktuális fénykép indexszámát és a behelyezett memóriakártyán lévő
fényképek teljes számát mutatja.
Belső akkumulátor tartója
1 Az akkumulátortartó fedele: Az opcionális HP Photosmart belső akkumulátor
behelyezéséhez nyissa ki ezt a fedelet a nyomtató hátoldalán.
2 HP Photosmart belső akkumulátor (Q5599A modell): Egy teljesen feltöltött
akkumulátorral körülbelül 75 fényképet lehet kinyomtatni. Az akkumulátort külön kell megvásárolni.
3 Belső akkumulátor tartója: Ide helyezze be az opcionális HP Photosmart belső
akkumulátort.
4 Akkumulátortartó gombja: Tolja el a tartó fedelének levételéhez.

Rendelkezésre álló tartozékok

A HP Photosmart 330 series nyomtatóhoz rendelkezésre áll néhány tartozék, melyekkel bővítheti a készülék azon lehetőségét, hogy bárhol és bármikor képes legyen nyomtatni. A tartozékok kinézete eltérhet a bemutatottaktól.
HP Photosmart 330 series Felhasználói útmutató 7
1. fejezet
Tartozék neve Leírás
A HP Photosmart belső akkumulátornak köszönhetően bárhová magával viheti a nyomtatót.
HP Photosmart belső akkumulátor
A HP Photosmart egyenáramú autós adapter segítségével a készülék az autó szivargyújtójába csatlakoztatható, lehetővé téve a tápellátást és a nyomtatóban lévő HP Photosmart belső akkumulátor feltöltését.
HP Photosmart egyenáramú autós adapter
A könnyű és tartós HP Photosmart hordozótáska kompakt nyomtatók számára tárolja és megvédi mindazon eszközöket, melyek útja során a problémamentes nyomtatáshoz szükségesek.
HP Photosmart hordozótáska kompakt nyomtatók számára
A HP Bluetooth® vezeték nélküli nyomtatóadapter a nyomtató elején lévő fényképezőgépporthoz csatlakoztatva lehetővé teszi a Bluetooth vezeték
HP Bluetooth® vezeték nélküli nyomtatóadapter
nélküli technológia alkalmazását a nyomtatáshoz.

A nyomtató menüje

A nyomtató menüje számos olyan jellemzővel rendelkezik, melyek segítségével beállíthatja az alapértékeket, irányíthatja a nyomtatási minőséget és különleges effektusokat alkalmazhat.
A nyomtató menüjének használata
1. Vegye ki az esetleg a nyomtatóban lévő memóriakártyát.
2. A nyomtató menüjének eléréséhez nyomja meg a nyomtató vezérlőpaneljén a vagy a gombot.
8 HP Photosmart 330 series
Mozgás a nyomtató menüjében
A nyomtató képernyőjén megjelenő menü pontjainak gördítéséhez nyomja meg a vagy a gombot. A nem használható menüpontok szürkén jelennek meg.
Az OK megnyomásával nyithat meg egy menüt vagy választhat ki egy lehetőséget.
Az aktuális menüből való kilépéshez nyomja meg a Cancel (Mégse) gombot.
A nyomtató menüjének szerkezete
Print Options (Nyomtatási opciók)
Panoramic photos (Panorámafényképek): Panorámanyomtatás be- vagy
kikapcsolása: On (Be), illetve Off (Ki) (alapértelmezett). Valamennyi kiválasztott fénykép 3:1 oldalaránnyal történő nyomtatásához válassza az
On (Be) lehetőséget, és helyezzen be 10 x 30 cm méretű papírt a nyomtatás
előtt. A kiválasztott fényképen egy zöld vágókeret mutatja a nyomtatandó területet. E lehetőség kiválasztásakor egyéb nyomtatási beállítások érvényüket vesztik. A szokásos 3:2 oldalarányhoz válassza az Off (Ki) lehetőséget. A panoráma nyomtatási mód USB-csatlakoztatású PictBridge­fényképezőgépről végzett közvetlen nyomtatás esetén nem támogatott.
Photo stickers (Fényképmatricák): Matricanyomtatás be- vagy
kikapcsolása: On (Be), illetve Off (Ki) (alapértelmezett). Az On (Be) kiválasztásával 16 fényképet nyomtathat egy oldalra; különleges matricamédiát is betölthet. E lehetőség kiválasztásakor egyéb nyomtatási beállítások érvényüket vesztik. A szokásos elrendezési beállítások szerinti nyomtatáshoz válassza az Off (Ki) lehetőséget.
Print passport photos (Útlevélképek nyomtatása): Útlevélkép-nyomtatás
be- vagy kikapcsolása: On (Be), illetve Off (Ki) (alapértelmezett). Válasszon méretet. Útlevél módban a nyomtató minden fényképet a kiválasztott útlevélképméretben fog nyomtatni. Minden kiválasztott fénykép külön oldalra kerül. Minden kinyomtatott oldal annyi fényképet tartalmaz, amennyi a kiválasztott méretben ráfér. E lehetőség kiválasztásakor egyéb nyomtatási beállítások érvényüket vesztik.
Tools (Eszközök)
Print quality (Nyomtatási minőség): Az aktuális nyomtatási feladathoz
kiválasztható Normal (Normál) minőség tintatakarékosabb, mint a Best
(Legjobb) (alapértelmezett) minőség. A beállítás automatikusan visszaáll a Best (Legjobb) minőségre.
Print sample page (Mintaoldal nyomtatása): A nyomtatási minőség
ellenőrzésére szolgáló mintaoldal kinyomtatására szolgál.
Print test page (Tesztoldal nyomtatása): A hibaelhárításhoz hasznos,
nyomtatóval kapcsolatos tudnivalókat tartalmazó tesztoldal kinyomtatására szolgál.
Clean cartridge (Patron tisztítása): A nyomtatópatron tisztítására szolgál.
Tisztítás után másodfokú tisztítást is végezhet (válassza a Yes (Igen) vagy
No (Nem) lehetőséget). Yes (Igen) választása esetén újabb tisztítóciklus
következik. Harmadfokú tisztítás is lehetséges (válassza a Yes (Igen) vagy
No (Nem) lehetőséget).
Align cartridge (Patron illesztése): A nyomtatópatron illesztésére szolgál.
HP Photosmart 330 series Felhasználói útmutató 9
Loading...
+ 28 hidden pages