Hp PHOTOSMART 3100 User Manual [nl]

Page 1
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Gebruikershandleiding
Cover image:
replace this guideline area
with either a cropped product
photograph or a straight-on,
front-view illustration.
Page 2
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 3
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Verveelvuldiging, bewerking en vertaling zonder voorafgaande schriftelijke toestemming zijn verboden, behalve zoals toegestaan door het auteursrecht.
Adobe en het Acrobat-logo zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Windows®, Windows NT®, Windows ME®, Windows XP® en Windows 2000® zijn in de Verenigde Staten gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Intel® en Pentium® zijn gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation.
Energy Star® en het Energy Star­logo® zijn gedeponeerde handelsmerken van de United States Environmental Protection Agency.
Voor delen van de software geldt © Copyright 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd. en Clark Cooper. © Copyright 2001, 2002, 2003 Expat maintainers.
Publicatienummer: Q5833-90102
Eerste uitgave: Mei 2005
Kennisgeving
De enige garanties voor producten en services van HP worden uiteengezet in de garantieverklaring die bij dergelijke producten en services wordt geleverd. Niets in deze verklaring mag worden opgevat als een aanvullende garantie. HP is niet aansprakelijk voor technische of redactionele fouten of weglatingen in deze verklaring.
De Hewlett-Packard Company kan niet aansprakelijk worden gehouden voor enige incidentele of gevolgschade in verband met, of voortvloeiende uit het verstrekken van dit document en de software die hierin wordt beschreven of de prestaties of het gebruik van beide.
Opmerking Zie
Technische informatie voor
informatie over voorschriften.
Het is in veel landen wettelijk niet toegestaan de volgende items te kopiëren. U wordt aangeraden bij twijfel eerst contact op te nemen met een juridisch adviseur.
Overheidspapier of ­documenten:
Paspoorten – Immigratiepapieren – Bepaalde
servicepapiersoorten
Identificatiekenmerken
zoals kaarten of insignes
Regeringsstempels:
Postzegels – Voedselbonnen
Cheques of concepten opgesteld door regeringsinstellingen
Papieren valuta, reischeques of postwissels
Depositobewijzen
Werk waarop copyright van
toepassing is
Veiligheidsinformatie
Waarschuwing Stel het
product niet bloot aan regen of vocht om het risico van brand of schokken te voorkomen.
Volg altijd de standaard veiligheidsvoorschriften bij het gebruik van dit product. Op deze manier beperkt u het risico van verwondingen door brand of elektrische schokken.
Waarschuwing Kans op
elektrische schokken
1. Lees alle instructies in de installatiehandleiding aandachtig door.
2. Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. Neem contact op met een gekwalificeerd elektricien als u niet weet of het stopcontact is geaard.
3. Neem alle waarschuwingen en instructies in acht die op het product zijn aangegeven.
4. Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact voordat u dit apparaat gaat reinigen.
5. Installeer en gebruik het product niet in de nabijheid van water of wanneer u nat bent.
6. Installeer het product op een stevig, stabiel oppervlak.
7. Installeer het product op veilige locatie waar niemand op het netsnoer kan gaan staan of erover kan struikelen, en waar het netsnoer niet kan worden beschadigd.
8. Als het product niet normaal functioneert, raadpleegt u de Help voor het oplossen van problemen.
9. Het product is niet uitgerust met onderdelen die door de gebruiker dienen te worden vervangen. Neem voor elke vorm van onderhoud contact op met gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
10. Gebruik dit product in een goed geventileerde ruimte.
Waarschuwing Deze
apparatuur werkt niet wanneer de stroom uitvalt.
Let op Het is mogelijk dat
er in de inktcartridge druk wordt opgebouwd. Als u een voorwerp in de inktcartridge inbrengt, kan dat inktspatten tot gevolg hebben die eventueel op personen of eigendommen terecht kunnen komen.
Page 4

Inhoudsopgave

1 Overzicht van HP All-in-One ...............................................................................3
Een overzicht van HP All-in-One ...........................................................................3
Overzicht van het bedieningspaneel ......................................................................5
Overzicht van de menu's .......................................................................................8
Tekst en symbolen ..............................................................................................10
De HP Image Zone-software gebruiken ............................................................... 12
2 Meer informatiebronnen ....................................................................................15
Informatiebronnen ...............................................................................................15
De on line Help gebruiken ...................................................................................16
3 De installatie van de HP All-in-One voltooien .................................................25
Voorkeuren instellen ............................................................................................25
Informatie over aansluitingen ...............................................................................27
Fax instellen ........................................................................................................32
4 Originelen en papier laden ................................................................................59
Originelen plaatsen ..............................................................................................59
Papier voor afdrukken en kopiëren selecteren ....................................................60
Een invoerlade selecteren ...................................................................................62
Papier laden ........................................................................................................62
Papierstoringen voorkomen .................................................................................68
5 De foto- en videofuncties gebruiken ................................................................71
Een geheugenkaart plaatsen ...............................................................................71
Een digitale camera aansluiten ............................................................................72
Een opslagapparaat aansluiten ...........................................................................73
Foto's en video's weergeven ...............................................................................74
Foto's en video's selecteren ................................................................................76
Foto's bewerken ..................................................................................................78
Foto's en video's via het bedieningspaneel afdrukken .........................................79
Afdrukopties voor foto's instellen .........................................................................83
Foto's op de computer opslaan ............................................................................ 83
Foto's delen met vrienden en familie ...................................................................84
6 De kopieerfuncties gebruiken ..........................................................................85
Een kopie maken .................................................................................................85
De kopieerinstellingen wijzigen ............................................................................85
De kopieertaak bekijken ......................................................................................86
Een kopie zonder rand van een foto maken ........................................................87
Een origineel bijsnijden ........................................................................................88
Het kopiëren stoppen ..........................................................................................88
7 Afdrukken vanaf de computer ..........................................................................89
Afdrukken vanuit een softwaretoepassing ...........................................................89
Afdrukinstellingen wijzigen ...................................................................................90
Een afdruktaak stoppen .......................................................................................91
8 De scanfuncties gebruiken ...............................................................................93
Een afbeelding scannen ......................................................................................93
Gescande afbeeldingen delen met vrienden en familieleden ..............................94
Een gescande afbeelding afdrukken ...................................................................95
Gebruikershandleiding
1
Page 5
Een gescande afbeelding bewerken ....................................................................95
9 De faxfuncties gebruiken ..................................................................................97
Een fax verzenden ...............................................................................................97
Een fax ontvangen .............................................................................................100
Rapporten afdrukken .........................................................................................103
Een faxtaak stoppen ..........................................................................................104
10 Benodigdheden bestellen ...............................................................................105
Papier, Transparanten of ander afdrukmateriaal bestellen ................................105
Inktcartridges bestellen ......................................................................................105
Accessoires bestellen ........................................................................................106
Overige benodigdheden bestellen .....................................................................106
11 Onderhoud van de HP All-in-One ...................................................................109
Schoonmaken van de HP All-in-One .................................................................109
Geschatte inktniveaus controleren ....................................................................110
Een zelftestrapport afdrukken ............................................................................112
Werken met inktcartridges .................................................................................112
Geluiden bij zelfonderhoud ................................................................................117
12 Informatie over het oplossen van problemen ...............................................119
Het Leesmij-bestand weergeven .......................................................................120
Problemen met de installatie oplossen ..............................................................120
Problemen oplossen bij de bediening ................................................................142
Apparaat bijwerken ............................................................................................144
13 HP garantie en ondersteuning ........................................................................147
Garantie .............................................................................................................147
Voordat u contact opneemt met HP-klantenondersteuning ...............................149
Uw serienummer en servicecode opzoeken ......................................................149
Ondersteuning en andere informatie opvragen via Internet ...............................150
Bellen in de Noord-Amerika gedurende de garantieperiode ..............................150
Elders in de wereld bellen ..................................................................................150
HP Quick Exchange Service (Japan) ................................................................. 152
Uw HP All-in-One voorbereiden voor verzending ..............................................152
De HP All-in-One verpakken ..............................................................................155
14 Technische informatie .....................................................................................157
Systeemvereisten ..............................................................................................157
Papierspecificaties .............................................................................................157
Afdrukspecificaties .............................................................................................159
Kopieerspecificaties ...........................................................................................159
Faxspecificaties .................................................................................................160
Geheugenkaartspecificaties ..............................................................................160
Scanspecificaties ...............................................................................................161
Afmetingen en gewicht ......................................................................................161
Voedingsspecificaties ........................................................................................161
Omgevingsspecificaties .....................................................................................161
Extra specificaties ..............................................................................................162
Programma voor milieubeheer ..........................................................................162
Overheidsvoorschriften ......................................................................................163
Declaration of conformity (European Economic Area) .......................................167
HP Photosmart 3100 All-in-One series declaration of conformity ......................168
Index.........................................................................................................................169
2
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 6
1

Overzicht van HP All-in-One

Veel functies van de HP All-in-One kunt u direct gebruiken, zonder de computer in te schakelen. U kunt met de HP All-in-One bijvoorbeeld snel en gemakkelijk een kopie maken, een fax verzenden of foto's afdrukken van een geheugenkaart.
In dit hoofdstuk worden de hardwarefuncties en de functies van het bedieningspaneel van de HP All-in-One beschreven en hoe u toegang kunt krijgen tot de HP Image
Zone-software.
Tip U kunt de mogelijkheden van de HP All-in-One optimaal benutten als u
tevens de HP Image Zone-software gebruikt die u op de computer hebt geïnstalleerd. Deze software omvat functies voor kopiëren, faxen, scannen en voor het verwerken van foto's. Daarnaast biedt de software Help-informatie en tips voor het oplossen van problemen. Zie de on line Help van HP Image
Zone en De HP Image Zone-software gebruiken voor meer informatie.
De HP Image Zone-software is niet geschikt voor Mac OS 9 en OS 10.0.0 -
10.1.4.

Een overzicht van HP All-in-One

In dit gedeelte vindt u een beschrijving van alle onderdelen van de HP All-in-One.

De onderdelen van de HP Photosmart 3100 All-in-One series

Overzicht
Label Beschrijving
1 Verlengstuk van uitvoerlade
2 Uitvoerlade
Gebruikershandleiding
3
Page 7
Hoofdstuk 1
(vervolg)
Overzicht
Label Beschrijving
3 Papierbreedtegeleider voor de hoofdlade
4 Bedieningspaneel: Hiermee krijgt u toegang tot de functies van de HP All-in-
One. Zie Bedieningspaneelfuncties van de HP Photosmart 3100 All-in-One series voor meer informatie over de knoppen op het bedieningspaneel.
5 Paneelvergrendeling: Druk dit bedieningselement omlaag als u het
bedieningspaneel omhoog of omlaag wilt draaien.
6 Papierlengtegeleider voor de hoofdlade
7 Papierbreedtegeleider voor de fotolade
8 Papierlengtegeleider voor de fotolade
9 Invoerladen: De HP All-in-One is voorzien van twee laden voor het plaatsen van
papier en andere mediatypen. De hoofdlade bevindt zich onder op de invoerlade en de fotolade bevindt zich boven op de invoerlade.
10 USB-poort aan de voorzijde: U kunt deze poort gebruiken als u foto's
rechtstreeks vanaf een digitale camera of een opslagapparaat wilt afdrukken.
11 Geheugenkaartsleuven: U kunt deze geheugenkaartsleuven gebruiken als u
foto's rechtstreeks vanaf een geheugenkaart wilt afdrukken.
12 Fotolampje: Dit lampje geeft aan er van een geheugenkaart of opslagapparaat
wordt gelezen.
13 Glasplaat: Plaats een document op de glasplaat als u het desbetreffende
document wilt scannen, kopiëren of faxen.
14 Klep
Label Beschrijving
15 USB-poort aan de achterzijde
16 Faxpoorten (1-LINE en 2-EXT)
17 Ontgrendeling van achterklep
18 Achterklep
19 Aansluiting voor netsnoer
4
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 8

Overzicht van het bedieningspaneel

In dit deel worden de functies van de knoppen op het bedieningspaneel, de lampjes, het toetsenblok, de pictogrammen op het kleurenbeeldscherm en de screensaver beschreven.

Bedieningspaneelfuncties van de HP Photosmart 3100 All-in-One series

Label Naam en beschrijving
1 Aan: Hiermee schakelt u de HP All-in-One in of uit. Als de HP All-in-One is
uitgeschakeld, ontvangt het apparaat toch nog een minimale hoeveelheid stroom.
2 HP Instant Share: Afbeeldingen naar anderen verzenden met de HP Instant
Share-software op de computer.
Overzicht
3 Foto: Hiermee kunt u het menu Foto verbergen of weergeven om opties te
selecteren. Hiermee selecteert u de fotofunctie. Als het lampje van deze toets brandt, is de fotofunctie geselecteerd. U kunt deze toets gebruiken als u de opties wilt instellen voor het afdrukken van foto's, voor het bewerken van foto's en voor het overbrengen van foto's vanaf een computer.
4 Faxen: Hiermee kunt u het menu Fax verbergen of weergeven om opties te
selecteren. Hiermee selecteert u de faxfunctie. Als het lampje van deze knop brandt, is de faxfunctie geselecteerd.
5 Voorbeeldvel: Hiermee kunt u een voorbeeldvel afdrukken wanneer u een
geheugenkaart of een opslagapparaat op de HP All-in-One hebt aangesloten. Op een voorbeeldvel worden miniatuurweergaven van alle foto's op de geheugenkaart of het opslagapparaat weergegeven. U kunt foto's op het voorbeeldvel selecteren en deze foto's afdrukken door het voorbeeldvel te scannen.
6 Kleurenbeeldscherm: Hierop worden menu's, foto's, berichten en video's
weergegeven.
7 Toetsenblok: Hiermee kunt u cijfers, waarden en tekst invoeren en navigeren
door menu's.
8 Achteruitspoelen, Afspelen/pauzeren, Vooruitspoelen: Hiermee kunt u video's
afspelen en navigeren door videoframes.
Gebruikershandleiding
5
Page 9
Hoofdstuk 1
(vervolg)
Overzicht
Label Naam en beschrijving
9 Inzoomen, Uitzoomen: Hiermee kunt u de weergave van een foto op het
kleurenscherm vergroten of verkleinen. Deze afbeelding is vergelijkbaar met de afbeelding die zal worden afgedrukt.
10 Draaien: Hiermee draait u de foto die op het kleurenbeeldscherm wordt
weergegeven, 90 graden. Telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt de foto 90 graden verder gedraaid.
Symbolen en *: Hiermee kunt u symbolen en sterretjes (*) invoeren voor taken die
betrekking hebben op de fax.
11 Foto's selecteren: Hiermee kunt u een reeks foto's of alle foto's selecteren.
Spatie en #: Hiermee kunt u spaties en tekens invoeren voor taken die betrekking
hebben op de fax.
12
Start, Kleur: Hiermee start u een kopieer-, scan-, fotoafdruk- of faxtaak in kleur.
13 Start, Zwart: Hiermee start u een kopieer-, scan-, fotoafdruk- of faxtaak in zwart-
wit.
14 Annuleren: Hiermee stopt u een taak, verlaat u een menu of verlaat u de
instellingen.
15 Pijl omhoog: Hiermee kunt u omhoog navigeren in menuopties, het zichtbare
gebied omhoog verplaatsen in de modus voor zoomen en navigeren over het visuele toetsenbord.
Pijl omlaag: Hiermee kunt u omlaag navigeren in menuopties, het zichtbare
gebied omlaag verplaatsen in de modus voor zoomen en navigeren over het visuele toetsenbord.
Pijl naar rechts: Hiermee kunt u waarden verhogen, het zichtbare gebied naar
rechts verplaatsen in de modus voor zoomen, navigeren over het visuele toetsenbord en de volgende foto weergeven als u foto's op het kleurenscherm weergeeft.
Pijl naar links: Hiermee kunt u waarden verlagen, het zichtbare gebied naar links
verplaatsen in de modus voor zoomen, navigeren over het visuele toetsenbord, de vorige foto weergeven als u foto's op het kleurenscherm weergeeft en menu's verlaten.
16 OK: Hiermee kunt u een menu, afbeelding, instelling of waarde selecteren die op
het kleurenbeeldscherm wordt weergegeven.
17 Waarschuwingslampje: Dit lampje geeft aan dat er een probleem is opgetreden.
Raadpleeg in een dergelijk geval het kleurenscherm voor meer informatie.
18 Scannen: Hiermee kunt u het menu Scannen naar verbergen of weergeven om
opties te selecteren. Hiermee kunt u de scanfunctie selecteren. Als het lampje van deze knop brandt, is de scanfunctie geselecteerd.
19 Kopiëren: Hiermee kunt u het menu Kopiëren verbergen of weergeven om opties
te selecteren. Hiermee kunt u de kopieerfunctie selecteren. Als het lampje van
6
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 10
(vervolg)
Label Naam en beschrijving
deze knop brandt, is de kopieerfunctie geselecteerd. Het lampje van de knop brandt standaard.
20 Help: Hiermee kunt u een lijst met specifieke Help-onderwerpen weergeven. Het
onderwerp dat u selecteert, wordt geopend in een Help-venster op het scherm van de computer.
21 Statuslampje voor fotolade: Dit statuslampje geeft aan dat het papier in de
fotolade wordt gebruikt.
22 Fotolade: Selecteer de fotolade als u een foto wilt afdrukken of kopiëren via het
bedieningspaneel.
23 Instellingen: Hiermee opent u het menusysteem voor apparaatvoorkeuren,
rapporten en onderhoud.

Pictogrammen op het kleurenbeeldscherm

De volgende pictogrammen worden onder aan op het kleurenbeeldscherm weergegeven en geven belangrijke informatie over de HP All-in-One.
Symbool
Doel
Dit pictogram geeft aan dat de inktcartridge bijna leeg is. De kleur van het pictogram stemt overeen met de kleur van de inktcartridge en het vulniveau van het pictogram stemt overeen met het vulniveau van de inktcartridge.
Dit pictogram geeft aan dat er een onbekende inktcartridge in het apparaat is geplaatst. Dit pictogram wordt mogelijk weergegeven als u een andere inktcartridge dan een inktcartridge van HP in het apparaat plaatst.
Overzicht
Dit pictogram geeft aan dat u de tweede set met pictogrammen op het kleurenscherm kunt weergeven.
Dit pictogram geeft aan dat er een Bluetooth-adapter is geïnstalleerd en dat er verbinding is. (Er is een afzonderlijke Bluetooth-adapter vereist.)
Zie Informatie over aansluitingen voor meer informatie over het instellen van Bluetooth.

De sluimerstand van het kleurenscherm

Het kleurenbeeldscherm wordt met het oog op het verlengen van de levensduur gedimd na twee minuten zonder activiteit. Na 60 minuten zonder activiteit schakelt het kleurenbeeldscherm over naar de sluimerstand en wordt het scherm volledig uitgeschakeld. Het scherm wordt opnieuw ingeschakeld als u op een knop op het bedieningspaneel drukt, als u de klep optilt, als u een geheugenkaart in het apparaat
Gebruikershandleiding
7
Page 11
Hoofdstuk 1
plaats, als u de HP All-in-One benadert via een aangesloten computer of als u een opslagapparaat of een camera op de USB-poort aan de voorzijde van het apparaat aansluit.

Overzicht van de menu's

Overzicht

Het menu Foto

In de volgende gedeelten wordt een kort overzicht weergegeven van de hoofdmenu's die op het kleurenbeeldscherm van de HP All-in-One worden weergegeven.
De volgende opties zijn in het menu Foto beschikbaar als u op de knop Foto op het bedieningspaneel drukt.
1.Wizard Eenvoudig afdrukken
2.Afdrukopties
3.Speciale functies
4.Bewerken
5.Overbrengen naar computer
6.HP Instant Share
7.Diavoorstelling
8.Instellen als achtergrond

Het menu Voorbeeldvel

De volgende opties zijn in het menu Voorbeeldvel beschikbaar als u op de knop
Voorbeeldvel op het bedieningspaneel drukt. U kunt een voorbeeldvel gebruiken als
u foto's op een geheugenkaart of een opslagapparaat wilt weergeven als een indexkaart, zodat u geselecteerde foto's snel en eenvoudig kunt afdrukken.
1.Voorbeeldvel afdrukken
2.Voorbeeldvel scannen

Het menu Kopiëren

De volgende opties zijn in het menu Kopiëren beschikbaar als u op de knop
Kopiëren op het bedieningspaneel drukt.
1.Aantal exemplaren
2.Kopieervoorbeeld
3.Verkleinen/vergroten
4.Bijsnijden
5.Lade selecteren
8
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 12
6.Papierformaat
7.Papiersoort
8.Kopieerkwaliteit
9.Lichter/donkerder
0.Verbeteringen
*.Nieuwe standaardwaarden instellen

Het menu Scannen naar

De volgende opties zijn in het menu Scannen naar beschikbaar als u op de knop
Scannen op het bedieningspaneel drukt. De opties in dit menu zijn afhankelijk van de
toepassingen die op uw computer zijn geïnstalleerd.
1.HP Image Zone
2.Microsoft PowerPoint
3.HP Instant Share
4.Geheugenkaart

Het menu Faxen

De volgende opties zijn in het menu Fax beschikbaar als u op de knop Faxen op het bedieningspaneel drukt.
Overzicht
1.Resolutie
2.Lichter/donkerder
3.Fax later verzenden
4.Nieuwe standaardinstellingen

Met menu Instellingen

De volgende opties zijn in het menu Instellingen beschikbaar als u op de knop
Instellingen op het bedieningspaneel drukt.
1.Rapport afdrukken
2.Snelkiesinstellingen
3.Basisfaxinstelling
4.Geavanceerde faxinstelling
5.Tools
6.Voorkeuren
7.Bluetooth
Gebruikershandleiding
9
Page 13
Hoofdstuk 1
Opmerking De optie Bluetooth is alleen in dit menu beschikbaar als u een
HP Bluetooth-adapter in de USB-poort aan de voorkant hebt geplaatst.

Het menu Functie selecteren

Overzicht
De volgende opties zijn in het menu Functie selecteren beschikbaar als u op de knop Fotolade op het bedieningspaneel drukt.
Opmerking Deze opties worden niet weergegeven als u op de toets
Fotolade drukt, terwijl u zich in het menu Foto of het menu Kopiëren bevindt.
Deze opties worden alleen weergegeven als u vanaf een niet-actief scherm begint.
1.Kopiëren
2.Foto

Het menu Help

De volgende opties zijn in het menu Help beschikbaar als u op de knop Help op het bedieningspaneel drukt. U kunt dit menu gebruiken als u specifieke Help­onderwerpen wilt selecteren, zodat deze op het computerscherm worden weergegeven.
1.Hoe kan ik
2.Foutberichten
3.Inktpatronen
4.Originelen laden en papier laden
5.Algemene problemen oplossen
6.Faxproblemen oplossen
7.Faxfuncties gebruiken
8.Scanfuncties gebruiken
9.Ondersteuning vragen
0.Betekenis van pictogrammen

Tekst en symbolen

U kunt tekst en symbolen met behulp van het visuele toetsenbord via het bedieningspaneel invoeren. Het bedieningspaneel wordt automatisch op het kleurenscherm weergegeven als u faxkopregelgegevens of snelkiesnummers instelt. U kunt ook het toetsenblok op het bedieningspaneel gebruiken om tekst en symbolen in te voeren.
U kunt symbolen ook vanaf het toetsenblok invoeren als u een fax- of telefoonnummer invoert. Als de HP All-in-One het nummer kiest, zal het apparaat het symbool interpreteren en overeenkomstig reageren. Als u bijvoorbeeld een streepje in het faxnummer hebt ingevoerd, zal de HP All-in-One een korte pauze inlassen voordat de
10
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 14
rest van het nummer wordt gekozen. Een pauze is handig als u eerst een buitenlijn moet kiezen voordat u een faxnummer kunt kiezen.
Opmerking Als u een symbool in uw faxnummer wilt invoeren, zoals een
streepje, moet u het symbool met behulp van het toetsenblok invoeren.

Tekst invoeren met behulp van het visuele toetsenbord

U kunt tekst en symbolen invoeren met behulp van het visuele toetsenbord dat automatisch op het kleurenbeeldscherm wordt weergegeven als u tekst moet invoeren. Het visuele toetsenbord verschijnt bijvoorbeeld automatisch als u de informatie voor een faxkopregel of snelkiesnummers wilt invoeren.
Tip U kunt ook tekst en getallen invoeren met behulp van het visuele
toetsenbord via het toetsenblok op het bedieningspaneel van de HP All-in­One. Druk meerdere keren op een toets om andere letters te kiezen. Druk bijvoorbeeld drie keer op 2 als u de letter C wilt invoeren.
Tekst invoeren met behulp van het visuele toetsenbord
1.
Druk op
een symbool op het visuele toetsenbord wilt selecteren.
Kleine letters, hoofdletters, cijfers en symbolen invoeren
Voor het invoeren van kleine letters selecteert u de knop abc op het visuele
Voor het invoeren van hoofdletters selecteert u de knop ABC op het visuele
Voor het invoeren van nummers en symbolen selecteert u de knop 123 op
,
,
en
om het teken te markeren als u een letter, een cijfer of
toetsenbord en vervolgens drukt u op OK.
toetsenbord en vervolgens drukt u op OK.
het visuele toetsenbord en vervolgens drukt u op OK.
Overzicht
Een spatie toevoegen
Voor het toevoegen van een spatie drukt u op vervolgens drukt u op OK.
2. Zodra u de gewenste letter, het gewenste nummer of symbool hebt gemarkeerd,
drukt u op OK op het bedieningspaneel om deze te selecteren. De selectie verschijnt nu op het kleurenbeeldscherm.
3. Als u klaar bent met het invoeren van tekst, nummers of symbolen, selecteert u
Gereed op het visuele toetsenbord en vervolgens klikt u op OK.
Gebruikershandleiding
op het visuele toetsenbord en
Opmerking Controleer of u gebruikmaakt van de
op het visuele toetsenblok om een spatie toe te voegen. U kunt geen spatie toevoegen met behulp van de pijlknoppen op het bedieningspaneel.
Tip Voor het wissen van een letter, nummer of symbool selecteert u
Wissen op het visuele toetsenbord en vervolgens drukt u op OK.
11
Page 15
Hoofdstuk 1

De tekst invoeren met behulp van het toetsenblok op het bedieningspaneel

U kunt tekst of symbolen invoeren met behulp van het toetsenblok op het bedieningspaneel. De selecties verschijnen op het visuele toetsenblok in het kleurenbeeldscherm.
Overzicht
Tekst invoeren met behulp van het toetsenblok op het bedieningspaneel
1. Druk op de cijfertoets op het toetsenblok die overeenstemt met de letter die u wilt invoeren. De letters a, b, en c behoren bijvoorbeeld bij de cijfertoets 2, zoals hieronder is weergegeven.
Tip Druk de toets verscheidene keren achter elkaar in als u de
beschikbare tekens wilt weergeven. Er zijn afhankelijk van de gekozen instellingen voor de taal en het land of de regio mogelijk extra tekens beschikbaar.
2. Zodra de juiste letter wordt weergegeven, wacht u totdat de cursor één positie naar rechts is verplaatst. U kunt ook op
3. Druk op de cijfertoets op het toetsenblok die overeenkomt met de gewenste letter. Druk meerdere malen op de toets, totdat de juiste letter wordt weergegeven. De eerste letter van een woord wordt automatisch met een hoofdletter weergegeven.
Een spatie, pauze of symbool invoeren
Om een spatie in te voeren, drukt u op Spatie (#). – Om een pauze in te voeren, drukt u op Symbolen (*). Er verschijnt een
streepje in het nummer.
Om een symbool in te voeren, zoals @, drukt u meerdere keren op de knop
Symbolen (*) om door de lijst met beschikbare symbolen te bladeren:
sterretje (*), streepje (-), en-teken (&), punt (.), schuine streep (/), ronde haken ( ), apostrof ('), gelijkteken (=), hekje (#), apenstaartje (@), onderstreping (_), plusteken (+), uitroepteken (!), puntkomma (;), vraagteken (?), komma (,), dubbele punt (:), procentteken (%) en de tilde (~).
4. Als u een fout maakt, drukt u op een pijlknop om Wissen op het visuele toetsenblok te selecteren en vervolgens drukt u op OK.
5.
Druk als u klaar bent met het invoeren van tekst, nummers of symbolen op
of om Gereed te selecteren op het visuele toetsenbord en druk vervolgens
op OK.
drukken.
, ,

De HP Image Zone-software gebruiken

Met de HP Image Zone-software krijgt u toegang tot veel functies die niet beschikbaar zijn vanaf het bedieningspaneel.
De HP Image Zone-software wordt op uw computer geïnstalleerd wanneer u de HP All-in-One installeert. Zie de installatiehandleiding die bij het apparaat wordt geleverd voor meer informatie.
12
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 16
Opmerking Als u de minimuminstallatie van de HP Image Zone-software
hebt geselecteerd, wordt de HP Image Zone Express-software geïnstalleerd in plaats van de volledige toepassing. HP Image Zone Express wordt aanbevolen voor computers met beperkte geheugenbronnen. HP Image Zone
Express beschikt over een aantal basisfuncties voor het bewerken van foto's
in plaats van de standaardfuncties die zijn opgenomen in de volledige installatie van HP Image Zone.
Wanneer in deze handleiding en in de on line Help van HP Image Zone over de HP Image Zone-software wordt gesproken, wordt verwezen naar beide versies van HP Image Zone, tenzij anders vermeld.
U kunt de functionaliteit van de HP All-in-One snel en eenvoudig uitbreiden door middel van de HP Image Zone-software. Let bij het doornemen van deze handleiding op kaders, zoals dit, want hierin vindt u tips die betrekking hebben op het onderwerp dat u leest, en nuttige informatie voor het uitvoeren van allerlei taken.
De manier waarop u de HP Image Zone-software kunt starten hangt af van het besturingssysteem (OS) dat u gebruikt. Als u bijvoorbeeld op een pc met Windows werkt, start u de HP Image Zone-software in het HP Solution Center. Op een Mac start u de HP Image Zone-software in het venster van HP Image Zone. In beide gevallen dient het toegangsvenster als startplatform voor de HP Image Zone-software en -services.
De HP Image Zone-software openen op een Windows-computer
1. Voer een van de volgende stappen uit: – Dubbelklik op het Windows-bureaublad op het pictogram van het
HP Solution Center.
Dubbelklik in het systeemvak, helemaal rechts in de Windows-taakbalk, op
het pictogram Hewlett-Packard Digital Imaging-monitor.
Klik op de knop Start op de taakbalk, wijs Programma's of Alle
programma's aan, selecteer HP en klik op HP Solution Center.
2. Als er meerdere HP-apparaten zijn geïnstalleerd, selecteert u het tabblad HP All­in-One.
Overzicht
Opmerking Op een Windows-computer zijn de beschikbare functies in het
HP Solution Center afhankelijk van de apparaten die zijn geïnstalleerd. In het HP Solution Center worden alleen pictogrammen weergegeven die zijn
gekoppeld aan het geselecteerde apparaat. Als het geselecteerde apparaat niet is uitgerust met een bepaalde functie, wordt het pictogram voor deze functie niet in het venster van het HP Solution Center weergegeven.
Tip Als het HP Solution Center op uw computer geen pictogrammen bevat,
is er mogelijk een probleem opgetreden tijdens de installatie van de software. U kunt dit probleem oplossen door de HP Image Zone-software via het Configuratiescherm van Windows volledig te verwijderen en door de software vervolgens opnieuw te installeren. Zie voor meer informatie de installatiehandleiding die bij de HP All-in-One is geleverd.
De HP Image Zone-software openen op een Mac
Klik op het pictogram HP Image Zone in het Dock en kies een apparaat.
Gebruikershandleiding
13
Page 17
Hoofdstuk 1
Het venster HP Image Zone verschijnt.
Opmerking Op een Mac zijn de beschikbare functies in de HP Image
Zone-software afhankelijk van het gekozen apparaat.
Overzicht
Tip Wanneer de HP Image Zone-software is geopend, worden de
snelkoppelingen in het Dock-menu weergegeven als u de muisknop ingedrukt houdt op het pictogram van HP Image Zone in het Dock.
14
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 18
2

Meer informatiebronnen

Er is een scala aan bronnen beschikbaar, zowel gedrukt als on line, waarin u informatie kunt vinden over het instellen en gebruiken van de HP All-in-One.

Informatiebronnen

Installatiehandleiding
In de installatiehandleiding vindt u instructies voor de ingebruikname van de HP All-in-One en het installeren van de software. Zorg ervoor dat u de stappen in de handleiding in de juiste volgorde uitvoert.
Opmerking Als u gebruik wilt maken van alle functies van de
HP All-in-One, moet u mogelijk extra opties of aanvullende voorkeuren instellen die worden beschreven in deze gebruikershandleiding. Zie De installatie van de HP All-in-One
voltooien voor meer informatie.
Als u problemen ondervindt tijdens de installatie, raadpleegt u het gedeelte Problemen oplossen achter in de installatiehandleiding of het hoofdstuk Informatie over het oplossen van problemen in deze gebruikershandleiding.
Gebruikershandleiding
Deze gebruikershandleiding bevat informatie over het gebruik van de HP All-in-One, waaronder tips voor het oplossen van problemen en stapsgewijze instructies. Bovendien vindt u hier extra installatie­instructies als aanvulling op de installatiehandleiding.
Meer informatiebronnen
Gebruikershandleiding
Rondleiding in HP Image Zone (Windows)
De leuke en interactieve rondleiding door HP Image Zone biedt een kort overzicht van de software die bij uw HP All-in-One is geleverd. U leert hoe u met behulp van de HP Image Zone-software uw foto's kunt bewerken, ordenen en afdrukken.
Help van HP Image Zone
De Help van HP Image Zone bevat gedetailleerde instructies voor functies van de HP All-in-One die niet in deze gebruikershandleiding zijn beschreven, waaronder functies die alleen beschikbaar zijn als u de HP Image Zone-software gebruikt.
15
Page 19
Hoofdstuk 2
(vervolg)
Meer informatiebronnen
Windows
In Stapsgewijze instructies krijgen vindt u meer informatie over hoe u de HP Image Zone-software bij HP-apparaten kunt gebruiken.
Het onderdeel De mogelijkheden ontdekken biedt meer informatie over de praktische en creatieve mogelijkheden van de HP Image Zone-software en uw HP-apparaten.
Raadpleeg voor meer ondersteuning en updates van HP­software het onderdeel Problemen oplossen en
ondersteuning.
Mac
Het onderdeel Hoe kan ik? biedt meer informatie over de praktische en creatieve mogelijkheden van de HP Image Zone­software en uw HP-apparaten.
Het onderdeel Aan de slag bevat informatie over het importeren, wijzigen en delen van afbeeldingen.
Het onderdeel Help gebruiken bevat meer informatie over het opzoeken van informatie in de on line Help.
Zie De on line Help gebruiken voor meer informatie.
On line Help van uw apparaat
Uw apparaat beschikt over een on line Help-functie waarin u extra informatie vindt over bepaalde onderwerpen.
De on line Help openen via het bedieningspaneel
1. Druk op de knop Help op het bedieningspaneel die wordt aangeduid met een vraagteken (?).
2. Gebruik de pijlen om het gewenste Help-onderwerp te selecteren en druk daarna op OK. Het desbetreffende Help­onderwerp wordt daarna op het scherm weergegeven.
Leesmij
In het Leesmij-bestand vindt u de meest recente informatie die u wellicht niet in andere publicaties vindt.
Installeer de software om toegang te krijgen tot het Leesmij-bestand.
www.hp.com/support Als u toegang hebt tot het Internet kunt u ondersteuning krijgen via
de HP-website. Op deze website vindt u technische ondersteuning, stuurprogramma's, accessoires en bestelinformatie.

De on line Help gebruiken

Deze gebruikershandleiding bevat slechts een aantal functies die u kunnen helpen als u de HP All-in-One wilt gaan gebruiken. Raadpleeg on line Help van HP Image Zone in de software van de HP All-in-One voor informatie over alle functies die uw HP All-in­One ondersteunt.
16
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 20
Opmerking De on line Help bevat ook onderwerpen die u kunnen helpen bij
het oplossen van problemen die u met uw HP All-in-One kunt ondervinden.
De manier waarop u de on line Help op een Windows-computer opent en gebruikt is iets anders dan op een Mac-computer. De volgende gedeelten bevatten richtlijnen voor het gebruik van beide Help-systemen.

De Help gebruiken op een Windows-computer

In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de on line Help gebruikt op een Windows­computer. Er word uitgelegd hoe u de gewenste informatie kunt vinden met de navigatie-, zoek- en indexfuncties in het Help-systeem.
De Help van HP Image Zone openen op een Windows-computer
1. Klik in het HP Solution Center op het tabblad voor uw HP All-in-One.
Zie De HP Image Zone-software gebruiken voor informatie over toegang tot het
HP Solution Center.
2. Klik in het gebied Apparaatondersteuning op Onscreen handleiding of
Problemen oplossen.
Als u op Handleiding op het scherm klikt, verschijnt er een pop-upmenu. U
kunt de beginpagina voor het gehele Help-systeem openen of specifiek de Help voor uw HP All-in-One selecteren.
Als u op Problemen oplossen klikt, wordt de pagina Problemen oplossen
en ondersteuning geopend.
In de volgende afbeelding zijn verschillende onderdelen van het Help-systeem gemarkeerd.
Meer informatiebronnen
1 De tabbladen Inhoud, Index en Zoeken
2 Het weergavegebied
3 De werkbalk van het Help-systeem
Gebruikershandleiding
17
Page 21
Hoofdstuk 2
De tabbladen Inhoud, Index en Zoeken
Met de tabbladen Inhoud, Index en Zoeken kunt u elk gewenst onderwerp opzoeken in de Help van HP Image Zone.
Inhoud
Meer informatiebronnen
Het tabblad Inhoud bevat een lijst met Help-onderwerpen, zoals de inhoudsopgave in een boek. Zo kunt u gemakkelijk alle beschikbare informatie over een bepaalde functie vinden, bijvoorbeeld over het afdrukken van foto's.
Voor informatie over taken en functies die beschikbaar zijn via het
bedieningspaneel van de HP All-in-One, opent u de Help van 3100, 3200,
3300 series onderaan in de lijst.
Voor informatie over het oplossen van problemen met de HP All-in-One,
opent u het boek Problemen oplossen en ondersteuning en vervolgens het boek Problemen met 3100, 3200, 3300 series oplossen.
De andere boeken op het tabblad Inhoud bevatten informatie over het
gebruik van de HP Image Zone-software voor het uitvoeren van bepaalde taken met uw HP All-in-One.
Gedeelten die subonderwerpen bevatten, worden in de lijst aangeduid met het pictogram van een boek. Klik op het plusteken (+) naast het pictogram van een boek om de lijst met subonderwerpen weer te geven. (Het plusteken verandert in een minteken (-) wanneer het gedeelte al is uitgevouwen.) Als u de informatie in een onderwerp wilt weergeven, klikt u op de naam van het boek of het onderwerp op het tabblad Inhoud. Het geselecteerde onderwerp wordt in het weergavegebied aan de rechterkant weergegeven.
18
Index
Het tabblad Index bevat een alfabetische lijst met indexvermeldingen die betrekking hebben op de onderwerpen in de Help van HP Image Zone.
Met de schuifbalk aan de rechterkant van de lijst kunt u de verschillende vermeldingen weergeven en u kunt trefwoorden typen in het tekstvak boven de lijst. Terwijl u typt, krijgt u in de lijst automatisch de vermeldingen te zien die beginnen met de letters die u typt.
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 22
Wanneer u een indexvermelding ziet die betrekking lijkt te hebben op de informatie die u zoekt, dubbelklikt u op die vermelding.
Als de Help slechts één onderwerp bevat voor een indexvermelding, wordt
dat onderwerp automatisch aan de rechterkant weergegeven.
Als er veel beschikbare onderwerpen zijn, wordt het dialoogvenster
Gevonden onderwerpen weergegeven. Dubbelklik in het dialoogvenster op
een onderwerp dat u wilt weergeven.
Zoeken
Op het tabblad Zoeken kunt u in het hele Help-systeem zoeken naar bepaalde woorden, bijvoorbeeld "afdrukken zonder rand".
Tip Als bepaalde woorden die u invoert tamelijk algemeen zijn (zoals
"afdrukken" in het voorbeeld "afdrukken zonder rand") kunt u aanhalingstekens plaatsen om de combinatie van woorden die u zoekt. Zo beperkt u de zoekopdracht en zijn de resultaten beter van toepassing op de informatie die u zoekt. In plaats van alle onderwerpen die het woord "rand" of het woord "afdrukken" bevatten, worden alleen de onderwerpen weergegeven die de tekst "afdrukken zonder rand" bevatten.
Nadat u de zoekcriteria hebt opgegeven, klikt u op Onderwerpen weergeven om alle Help­onderwerpen weer te geven die het woord of de woorden bevatten die u hebt ingevoerd. De resultaten worden weergegeven in een tabel met drie kolommen. Elke rij bevat de Titel van het onderwerp, de Locatie van het onderwerp in de Help en de Rang die is toegekend op basis van de relevantie van het onderwerp ten opzichte van uw zoekcriteria.
Meer informatiebronnen
De resultaten worden standaard op Rang gesorteerd, zodat het onderwerp waarin de zoekcriteria het vaakst voorkomen boven in de lijst staat. U kunt de resultaten ook op Titel of op Locatie sorteren door op de gewenste kolomkop in de tabel te klikken. Als u de inhoud van een onderwerp wilt weergeven, dubbelklikt u op de gewenste rij in de tabel met resultaten. Het geselecteerde onderwerp wordt in het weergavegebied aan de rechterkant weergegeven.
Het weergavegebied
In het weergavegebied rechts in het Help-venster wordt het Help-onderwerp weergegeven dat u op een van de tabbladen aan de linkerkant hebt geselecteerd. Help-onderwerpen kunnen beschrijvende tekst, stapsgewijze instructies en afbeeldingen bevatten.
Onderwerpen bevatten vaak koppelingen naar andere onderwerpen in het Help­systeem waar u aanvullende informatie kunt vinden. Als u op een koppeling klikt, wordt het nieuwe onderwerp soms automatisch geopend in het weergavegebied. Het is ook mogelijk dat er meerdere onderwerpen beschikbaar zijn. In dat geval
Gebruikershandleiding
19
Page 23
Hoofdstuk 2
Sommige onderwerpen bevatten gedetailleerde instructies of aanvullende
Sommige onderwerpen bevatten animaties die laten zien hoe u een bepaalde
De werkbalk van het Help-systeem
De werkbalk van het Help-systeem, die verderop wordt weergegeven, bevat knoppen waarmee u door de onderwerpen in het Help-systeem kunt navigeren. U kunt achteruit en vooruit bladeren door onderwerpen die u al hebt bekeken of op de knop
Start klikken om terug te keren naar de pagina Help-inhoud van HP Image Zone.
Meer informatiebronnen
wordt het dialoogvenster Gevonden onderwerpen weergegeven. Dubbelklik op een onderwerp in het dialoogvenster om het onderwerp weer te geven.
informatie die niet meteen zichtbaar zijn op de pagina. Zoek naar de tekst Alles
weergeven of Alles verbergen rechtsboven op de pagina. Als u deze tekst ziet
staan, bevat de pagina verborgen informatie. De verborgen informatie wordt aangeduid met donkerblauwe tekst met een pijl. U kunt de verborgen informatie weergeven door op de donkerblauwe tekst te klikken.
functie gebruikt. Deze animaties herkent u aan het pictogram van een videocamera gevolgd door de tekst "Laat me zien". Wanneer u op de koppeling "Laat me zien" klikt, wordt de animatie afgespeeld in een nieuw venster.
1 Weergeven/Verbergen
2 Vorige
3 Volgende
4 Start
5 Afdrukken
6 Opties
De werkbalk van het Help-systeem bevat ook knoppen waarmee u de weergave van de on line Help op het scherm kunt wijzigen. Als u bijvoorbeeld meer ruimte nodig hebt voor het weergeven van Help-onderwerpen in het weergavegebied aan de rechterkant, kunt u de tabbladen Inhoud, Index en Zoeken verbergen door op de knop Verbergen te klikken.
Met de knop Afdrukken kunt u de pagina afdrukken die op dat moment op het scherm van de computer wordt weergegeven. Als het tabblad Inhoud aan de linkerkant zichtbaar is als u op Afdrukken klikt, wordt het dialoogvenster
Onderwerpen afdrukken weergegeven. U kunt kiezen of u het onderwerp dat in het
weergavegebied wordt weergegeven of het huidige onderwerp plus alle bijbehorende subonderwerpen wilt afdrukken. Deze functie is niet beschikbaar als het tabblad
Index of Zoeken aan de linkerkant van het Help-venster zichtbaar is.
20
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 24

De Help gebruiken op een Mac-computer

In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de on line Help gebruikt op een Mac. Er wordt uitgelegd hoe u in het Help-systeem kunt navigeren en zoeken om de gewenste informatie te vinden.
De Help van HP Image Zone openen op een Mac-computer
Kies Help van HP Image Zone in het menu Help in HP Image Zone. Zie De HP Image Zone-software gebruiken voor informatie over toegang tot de
HP Image Zone-software.
De Help van HP Image Zone verschijnt. In de volgende afbeelding zijn verschillende onderdelen van het Help-systeem gemarkeerd.
Meer informatiebronnen
1 Navigatievensters
2 Het weergavegebied
3 De werkbalk van het Help-systeem
Navigatievensters
De Help van HP Image Zone wordt geopend in de Help Viewer. Deze bestaat uit drie deelvensters. In het linkervenster en het middelste venster kunt u door de onderwerpen in de Help navigeren. (Het rechtervenster bevat het weergavegebied dat in het volgende gedeelte wordt beschreven.)
Het linkervenster bevat een lijst met alle secties in de Help. – Klik op Help van 3100, 3200, 3300 series voor informatie over taken en
Klik op Problemen met 3100, 3200, 3300 series oplossen voor informatie
De andere gedeelten bevatten informatie over het gebruik van de HP Image
Het middelste venster bevat een lijst met de onderwerpen in het gedeelte dat in het linkervenster is geselecteerd, zoals de inhoudsopgave in een boek. Zo kunt u gemakkelijk alle beschikbare informatie over een bepaalde functie vinden, bijvoorbeeld over het afdrukken van foto's.
Gebruikershandleiding
functies die beschikbaar zijn vanaf het bedieningspaneel van uw HP All-in­One.
over het oplossen van problemen met uw HP All-in-One.
Zone-software voor het uitvoeren van taken op uw HP All-in-One.
21
Page 25
Hoofdstuk 2
Het weergavegebied
In het weergavegebied in het rechtervenster wordt het Help-onderwerp weergegeven dat u in het middelste venster hebt geselecteerd. Help-onderwerpen kunnen beschrijvende tekst, stapsgewijze instructies en afbeeldingen bevatten.
Veel onderwerpen in de Help van HP Image Zone bevatten informatie over het
Onderwerpen bevatten vaak koppelingen of verwijzingen naar andere
Sommige onderwerpen bevatten animaties die laten zien hoe u een bepaalde
Meer informatiebronnen
gebruik van een functie vanaf het bedieningspaneel op de HP All-in-One en vanuit de HP Image Zone-software op de Mac. Met de schuifbalken rechts van het weergavegebied kunt u de volledige inhoud van een bepaald onderwerp weergeven. Soms wordt belangrijke informatie pas zichtbaar als u de inhoud in het venster schuift.
onderwerpen in het Help-systeem waar u aanvullende informatie kunt vinden. – Als het verwante onderwerp in hetzelfde gedeelte van de Help staat, wordt
het onderwerp automatisch geopend in het weergavegebied.
Als het verwante onderwerp in een ander gedeelte van de Help staat, wordt
in het huidige onderwerp vermeld welk gedeelte u in het linkernavigatievenster moet kiezen. U kunt het verwante onderwerp vinden met het middelste navigatievenster of u kunt het onderwerp zoeken zoals in het volgende gedeelte wordt beschreven.
functie gebruikt. Deze animaties herkent u aan het pictogram van een videocamera gevolgd door de tekst "Laat me zien". Wanneer u op de videocamera klikt, wordt de animatie afgespeeld in een nieuw venster.
De werkbalk van het Help-systeem
De werkbalk van het Help-systeem, die verderop wordt weergegeven, bevat knoppen waarmee u door de onderwerpen in het Help-systeem kunt navigeren. U kunt achteruit bladeren door onderwerpen die u al hebt bekeken of op de knop Help
Center klikken om toegang te krijgen tot de Help-informatie voor andere toepassingen
op uw Mac.
1 Vorige
2 Help Center
3 Zoekgebied
De werkbalk van het Help-systeem bevat ook een tekstvak waarmee u in het hele Help-systeem kunt zoeken naar bepaalde woorden, bijvoorbeeld "afdrukken zonder rand".
Nadat u de zoekcriteria hebt ingevoerd, drukt u op R
ETURN op het toetsenbord om een
lijst weer te geven met alle onderwerpen die het woord of de woorden bevatten die u hebt ingevoerd. De resultaten worden weergegeven in een tabel met drie kolommen. Elke rij bevat de titel van het Onderwerp, de Relevantie (die is toegekend op basis
22
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 26
van de relevantie van het onderwerp ten opzichte van uw zoekcriteria) en de Locatie van het onderwerp in het Help-systeem.
De resultaten worden standaard op Relevantie gesorteerd, zodat het onderwerp dat het best overeenkomt met uw zoekcriteria boven in de lijst staat. U kunt de resultaten ook op Onderwerp of op Locatie sorteren door op de gewenste kolomkop in de tabel te klikken. Als u de inhoud van een onderwerp wilt weergeven, dubbelklikt u op de gewenste rij in de tabel met resultaten. Het geselecteerde onderwerp wordt weergegeven.
Meer informatiebronnen
Gebruikershandleiding
23
Page 27
Hoofdstuk 2
Meer informatiebronnen
24
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 28
3
De installatie van de HP All-in­One voltooien
Raadpleeg dit hoofdstuk nadat u de stappen uit de installatiehandleiding hebt voltooid, zodat u de installatie van de HP All-in-One kunt voltooien. Dit gedeelte bevat belangrijk informatie over het instellen van het apparaat, waaronder informatie over het instellen van voorkeuren.
Wijzig de apparaatvoorkeuren, zoals de taal en het land of de regio, de datum en het volume van het belsignaal en van het geluid dat wordt weergegeven als er een toets wordt ingedrukt. Zie Voorkeuren instellen voor meer informatie.
Ontdek de verbindingsmogelijkheden van de HP All-in-One, waaronder USB, Bluetooth en printerdeling. Zie Informatie over aansluitingen voor meer informatie.
Configureer de faxinstellingen, zoals de antwoordmodus, het aantal belsignalen voordat de oproep wordt beantwoord en het rinkelsignaal voor antwoorden. Zie
Fax instellen voor meer informatie.

Voorkeuren instellen

Stel eerst de voorkeuren in die in dit gedeelte worden beschreven, voordat u uw HP All-in-One gaat gebruiken.
Deze gebruikershandleiding bevat slechts een aantal voorkeuren die u kunnen helpen als u de HP All-in-One wilt gaan gebruiken. De on line Help van HP Image Zone in de software van de HP All-in-One bevat informatie over alle beschikbare voorkeuren waarmee u het gedrag van uw HP All-in-One kunt regelen. De on line Help van
HP Image Zone bevat bijvoorbeeld informatie over het wijzigen van de
standaardinvoerlade voor afdrukken met PictBridge, het weergeven of verbergen van hints op het kleurenbeeldscherm, en andere voorkeuren. Zie De on line Help
gebruiken voor meer informatie over de Help van HP Image Zone.
De installatie voltooien

De taal en het land/de regio instellen

De instelling voor de taal en het land/de regio bepaalt welke taal de HP All-in-One gebruikt voor het weergeven van berichten op het kleurenscherm. Gewoonlijk worden de taal en het land/de regio ingesteld als de HP All-in-One voor het eerst gebruiksklaar wordt gemaakt. U kunt deze instellingen echter op elk gewenst moment wijzigen, door de volgende procedure uit te voeren:
1. Druk op Instellingen.
2. Druk op 6 en vervolgens op 1. Hiermee selecteert u achtereenvolgens Voorkeuren en Taal & land/regio
instellen.
Er wordt een lijst met talen weergegeven. Druk op
bladeren.
3. Als uw taal is gemarkeerd, drukt u op OK.
4. Druk wanneer u dit wordt gevraagd op 1 voor Ja of 2 voor Nee. De landen/regio's voor de geselecteerde taal worden weergegeven. Druk op
om door de lijst te bladeren.
Gebruikershandleiding
als u door de lijst wilt
of
of
25
Page 29
Hoofdstuk 3
5. Als het land of de regio die u wilt selecteren is gemarkeerd, drukt u op OK.
6. Druk wanneer u dit wordt gevraagd op 1 voor Ja of 2 voor Nee.

De datum en tijd instellen

De datum en tijd worden in de fabriek ingesteld op de plaatselijke tijd. Gewoonlijk worden de datum en de tijd via de computersoftware automatisch bijgewerkt wanneer u het apparaat tijdens de installatie op de computer aansluit. De notatie van de datum en de tijd is afhankelijk van de taalinstelling en de land/regio-instelling.
De tijd op de HP All-in-One wordt automatisch bijgewerkt, zodat deze overeenstemt met de nieuwe tijd op de computer wanneer de tijd op de computer wordt gewijzigd omdat er bijvoorbeeld wordt overgeschakeld naar de zomertijd. De tijd wordt de eerstvolgende keer dat de apparaten met elkaar communiceren, bijgewerkt. U kunt de datum en de tijd via het bedieningspaneel wijzigen als u de HP All-in-One niet op een computer hebt aangesloten of als de datum en de tijd om de een of andere reden niet zijn bijgewerkt.
Wanneer u een faxbericht verzendt, worden de huidige datum en tijd en uw naam en faxnummer verzonden als onderdeel van de faxkopregel.
Opmerking In sommige landen/regio's is het afdrukken van de datum en tijd
wettelijk vereist.
De datum en de tijd instellen via het bedieningspaneel
1. Druk op Instellingen.
2. Druk op 5 en vervolgens op 4. Hiermee geeft u het menu Tools weer en vervolgens Datum en tijd.
3. Voer de maand, datum en jaar in door de gewenste cijfers op het toetsenblok in te drukken. Afhankelijk van uw land/regio-instelling is het mogelijk dat u de datum in een andere volgorde moet invoeren.
4. Voer de uren en minuten in.
5. Druk op 1 voor AM (VM) of 2 voor PM (NM). De nieuwe datum- en tijdinstellingen verschijnen op het kleurenbeeldscherm.
De installatie voltooien

Het volume aanpassen

De HP All-in-One heeft drie geluidsniveaus voor het volume van het belsignaal en de luidspreker. Het belvolume is het geluidsniveau van de telefoon als deze overgaat. Het luidsprekervolume is het geluidsniveau van alle overige geluiden, zoals de kiestonen, faxtonen en het geluid dat u hoort als u op een toets drukt. De standaardinstelling is Zacht.
1. Druk op Instellingen.
2. Druk op 3 en vervolgens op 6.
3. Druk op
26
Hiermee wordt het menu Basisfaxinstellingen weergegeven en vervolgens selecteert u Rinkel- en piepvolume.
om een van de opties te selecteren: Zacht, Luid, of Uit.
Opmerking Als u Uit selecteert, hoort u geen kiestoon, faxsignalen of
binnenkomende belsignalen. Als u Rinkel- en piepvolume instelt op Uit, kunt u geen faxen verzenden door het nummer in te voeren via het
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 30
bedieningspaneel (bijvoorbeeld wanneer u voor het verzenden van een fax gebruik wilt maken van een telefoonkaart). Zie Een fax verzenden met
behulp van handsfree kiezen voor meer informatie over dit onderwerp.
4. Druk op OK.

Informatie over aansluitingen

De HP All-in-One is voorzien van een USB-poort, zodat u deze met een USB-kabel direct kunt aansluiten op een computer. Als u een HP bt300 of HP bt400 series Bluetooth vanaf Bluetooth afdrukken naar de HP All-in-One.
®
Wireless Printer Adapter in de USB-poort aan de voorzijde plaatst, kunt u
®
-apparaten, zoals PDA's en mobiele telefoons met camera's
Opmerking In de rest van dit hoofdstuk wordt de HP bt300 of HP bt400
®
series Bluetooth
Wireless Printer Adapter een HP Bluetooth®-adapter
genoemd.

Ondersteunde typen verbindingen

Beschrijving Aanbevolen aantal
aangesloten computers voor de beste prestaties
USB-aansluiting Eén computer die
met behulp van een USB-kabel is aangesloten op de USB-poort op de achterzijde van de HP All-in-One.
HP bt300 of HP bt400 series Bluetooth
®
Wireless Printer Adapter (HP Bluetooth
®
-adapter)
Eén Bluetooth®­apparaat of één computer.
Ondersteunde softwarefuncties
Alle functies worden ondersteund.
Afdrukken vanaf een
®
Bluetooth
-apparaat, zoals een PDA of een mobiele telefoon met een camera of vanaf een computer waarop de Bluetooth
®
­voorziening is ingeschakeld.
Instructies bij installatie
Zie de installatiehandleiding voor uitgebreide instructies.
Zie Help van
HP Image Zone voor
informatie over het afdrukken via een PDA of een telefoon met camera.
Zie Aansluiten via
Bluetooth® voor
informatie over afdrukken vanaf een computer waarop de Bluetooth
®
­voorziening is ingeschakeld.
De installatie voltooien
Printers delen Maximaal vijf
computers.
Gebruikershandleiding
Alle functies die op de hostcomputer aanwezig zijn,
Zie Printers delen
(Windows) of Printers
27
Page 31
Hoofdstuk 3
Beschrijving Aanbevolen aantal
aangesloten computers voor de beste prestaties
De hostcomputer moet altijd aanstaan omdat de andere computers anders niet naar de HP All-in­One kunnen afdrukken.

Aansluiten met behulp van een USB-kabel

Als u de HP All-in-One wilt aansluiten met een USB-kabel, volgt u de instructies in de gedrukte installatiehandleiding.
Als uw computer niet met de HP All-in-One kan communiceren, controleert u of de HP All-in-One en de computer dezelfde versie van USB gebruiken. De HP All-in-One is ingesteld voor USB 2.0. Als uw computer USB 1.1 gebruikt, moet u daarom uw besturingssysteem bijwerken of de snelheid van de USB-poort op de achterkant van de HP All-in-One wijzigen in Volledige snelheid (USB 1.1).
Opmerking Als u een Mac gebruikt, moet u de HP All-in-One aansluiten op
een van de ingebouwde USB-poorten. Als u de HP All-in-One aansluit op USB­kaart die in een Mac is geïnstalleerd, wordt de HP All-in-One mogelijk niet herkend door de HP-software.
Ondersteunde softwarefuncties
worden ondersteund. Alleen afdrukken wordt vanaf de andere computers ondersteund.
Instructies bij installatie
delen (Mac) voor
installatie-instructies.
De installatie voltooien
28
De USB-poortsnelheid op de computer controleren (Windows XP)
Opmerking Windows-versies die ouder zijn dan Windows XP ondersteunen
alleen USB 1.1.
1. Klik op de taakbalk van Windows op Start en klik vervolgens op
Configuratiescherm.
2. Dubbelklik op Systeem.
3. Klik op het tabblad Hardware en klik vervolgens op Apparaatbeheer.
4. Controleer of de lijst een Enhanced USB Host Controller bevat. Als de lijst een Enhanced USB Host Controller bevat, is het systeem uitgerust met High Speed USB (USB 2.0). Als de lijst geen Enhanced USB Host Controller
bevat, is het systeem uitgerust met Full Speed USB (USB 1.1).
De USB-poortsnelheid op de computer controleren (Mac OS X)
1. Open Systeemprofiel vanuit de map Programma's:Hulpmiddelen.
2. Klik links op USB. De computer is uitgerust met Full Speed USB (1.1) als het item Snelheid is
ingesteld op maximaal 12 Mb/sec. De computer is uitgerust met High Speed USB (USB 2.0) als er een hogere snelheid wordt weergegeven.
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 32
De snelheid van de poort op de achterzijde wijzigen in Volledige snelheid (HP All-in-One)
1. Druk op Instellingen. Het menu Instellingen verschijnt op het kleurenscherm.
2. Druk op
totdat Tools is geselecteerd en druk vervolgens op OK.
Het menu Tools wordt weergegeven.
3. Druk op 5 en vervolgens op 2. Hiermee wordt het menu USB-snelheid weergegeven. Vervolgens wordt de optie
voor Volledige snelheid (USB 1.1) geselecteerd.
Aansluiten via Bluetooth
Een Bluetooth®-verbinding voorziet in een snelle en eenvoudige draadloze manier voor het afdrukken van afbeeldingen vanaf een computer waarop Bluetooth ingeschakeld. Met een Bluetooth functies via de computer te gebruiken, zoals scannen en HP Instant Share.
Voordat u kunt afdrukken, moet u eerst een HP Bluetooth One aansluiten. Zie de on line Help van HP Image Zone die bij de HP All-in-One is geleverd voor meer informatie. Zie De on line Help gebruiken voor informatie over het gebruik van de on line Help van HP Image Zone.
Raadpleeg het volgende gedeelte als u verbinding maakt met een Windows­computer. Zie Mac-gebruikers als u verbinding maakt met een Mac.
Windows-gebruikers
Als u verbinding wilt maken met uw HP All-in-One, moeten Windows XP en de Microsoft Bluetooth geïnstalleerd. De Microsoft-stack en de Widcomm-stack mogen beide op de computer zijn geïnstalleerd, maar u gebruikt slechts een van beide om verbinding te maken met de HP All-in-One.
Microsoft-stack Als Windows XP met Service Pack 2 op de computer is geïnstalleerd, beschikt uw computer over de Microsoft Bluetooth Met de Microsoft-stack kunt u automatisch een externe Bluetooth installeren. Als uw Bluetooth automatisch installeert, dan bevindt de Microsoft-stack zich niet op uw computer. Raadpleeg de documentatie die bij de Bluetooth controleren of deze de Microsoft-stack ondersteunt.
Widcomm-stack: Als u een HP-computer hebt waarin Bluetooth of als u een HP Bluetooth stack zich op uw computer. Als u een HP-computer hebt en daarop een HP Bluetooth Widcomm-stack.
®
-adapter aansluit, wordt deze automatisch geïnstalleerd met de
®
®
-verbinding is het echter niet mogelijk om andere
®
-adapter op de HP All-in-
®
-protocolstack of de Widcomm Bluetooth®-protocolstack zijn
®
-protocolstack.
®
®
-adapter de Microsoft-stack ondersteunt, maar niet
®
-adapter is geleverd om te
®
-adapter hebt geïnstalleerd, bevindt de Widcomm-
-adapter
®
is ingebouwd
®
is
De installatie voltooien
Installeren en afdrukken met de Microsoft-stack (Windows)
1. Zorg ervoor dat u de HP All-in-One-software op de computer hebt geïnstalleerd.
Gebruikershandleiding
Opmerking De software wordt geïnstalleerd om ervoor te zorgen dat het
®
printerstuurprogramma beschikbaar is voor de Bluetooth
-verbinding. Als
u de software al hebt geïnstalleerd, hoeft u deze niet opnieuw te
29
Page 33
Hoofdstuk 3
installeren. Als u zowel een USB- als een Bluetooth®-verbinding wilt met de HP All-in-One, installeert u eerst de USB-verbinding. Zie de gedrukte installatiehandleiding voor meer informatie. Als u geen USB-verbinding nodig hebt, selecteert u Rechtstreeks naar de computer in het scherm
Verbindingstype. Schakel in het scherm Het apparaat nu aansluiten
het selectievakje in dat onder aan het scherm naast Als u het apparaat
nu niet kunt aansluiten... wordt weergegeven.
2.
Sluit een HP Bluetooth
®
-adapter aan op de USB-poort aan de voorzijde van de
HP All-in-One.
3.
Als u voor uw computer een externe Bluetooth computer zijn opgestart voordat u de Bluetooth poort van de computer. De Bluetooth
®
-stuurprogramma's worden automatisch
®
-adapter gebruikt, moet de
®
-adapter aansluit op een USB-
geïnstalleerd als Windows XP met Service Pack 2 op de computer is geïnstalleerd. Selecteer HCRP als u wordt gevraagd om een Bluetooth
®
-profiel te
selecteren. Als Bluetooth
®
is ingebouwd in uw computer, controleert u of de computer is
opgestart.
4. Klik op de taakbalk van Windows op Start en klik vervolgens op Printers en
faxapparaten.
5. Dubbelklik op het pictogram Printer toevoegen.
6. Klik op Volgende en selecteer Een Bluetooth-printer.
7. Volg de aanwijzigen op het scherm om de installatie te voltooien.
8. Druk vervolgens af, zoals bij elke ander printer.
De installatie voltooien
Installeren en afdrukken met de Widcomm-stack (Windows)
1. Zorg ervoor dat u de HP All-in-One-software op de computer hebt geïnstalleerd.
Opmerking De software wordt geïnstalleerd om ervoor te zorgen dat het
®
printerstuurprogramma beschikbaar is voor de Bluetooth
-verbinding. Als u de software al hebt geïnstalleerd, hoeft u deze niet opnieuw te installeren. Als u zowel een USB- als een Bluetooth
®
-verbinding wilt met de HP All-in-One, installeert u eerst de USB-verbinding. Zie de gedrukte installatiehandleiding voor meer informatie. Als u geen USB-verbinding nodig hebt, selecteert u Rechtstreeks naar de computer in het scherm
Verbindingstype. Schakel in het scherm Het apparaat nu aansluiten
het selectievakje in dat onder aan het scherm naast Als u het apparaat
nu niet kunt aansluiten... wordt weergegeven.
2.
Sluit een HP Bluetooth
®
-adapter aan op de USB-poort aan de voorzijde van de
HP All-in-One.
3. Klik op het pictogram Bluetooth-locaties op het bureaublad of op de taakbalk.
4. Klik op Apparaten binnen bereik weergeven.
5. Zodra de beschikbare printers zijn gedetecteerd, dubbelklikt u op de naam van de HP All-in-One om de installatie te voltooien.
6. Druk vervolgens af, zoals bij elke ander printer.
30
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 34
Mac-gebruikers
U kunt de HP All-in-One aansluiten op een Mac waarin Bluetooth
®
kunt een externe Bluetooth
-adapter installeren (bijvoorbeeld een HP Bluetooth®-
®
is ingebouwd of u
adapter).
®
Installeren en afdrukken met Bluetooth
(Mac)
1. Zorg ervoor dat u de HP All-in-One-software op de computer hebt geïnstalleerd.
2.
Sluit een HP Bluetooth
®
-adapter aan op de USB-poort aan de voorzijde van de
HP All-in-One.
3. Druk op de knop Aan op het bedieningspaneel om de HP All-in-One uit te zetten
en druk nogmaals op de knop om het apparaat weer aan te zetten.
4.
Sluit een Bluetooth Bluetooth
®
-technologie in de computer is ingebouwd, hoeft u alleen de computer
®
-adapter op de computer aan en schakel deze in. Als de
in te schakelen.
5. Open Printerconfiguratie vanuit de map Programma's:Hulpprogramma's.
Opmerking Dit hulpprogramma heet Printerconfiguratie bij OS 10.3 en
hoger en Het wordt Afdrukbeheer genoemd in 10.2.x.
6. Kies Bluetooth in het pop-upmenu en klik vervolgens op Toevoegen.
De computer zoekt daarna naar de HP All-in-One.
7. Selecteer de HP All-in-One in de lijst en klik op Toevoegen.
De HP All-in-One wordt toegevoegd aan de lijst met printers.
8. Druk vervolgens af, zoals bij elke ander printer.

Printers delen (Windows)

U kunt de functie voor het delen van printers in Windows gebruiken om de HP All-in­One te delen als uw computer deel uitmaakt van een netwerk, waarin het apparaat via een USB-kabel op een andere computer is aangesloten. De computer die rechtstreeks met de HP All-in-One is verbonden, doet dienst als host voor de printer en heeft toegang tot alle voorzieningen. De andere computers op het netwerk, ook wel de clients genoemd, hebben alleen toegang tot de afdrukfuncties. Alle andere functies moeten worden uitgevoerd vanaf de hostcomputer.
Raadpleeg voor meer informatie over het delen van printers in Windows de gebruikershandleiding die bij uw computer is geleverd of de on line Help van Windows.

Printers delen (Mac)

U kunt de HP All-in-One delen als uw computer deel uitmaakt van een netwerk, waarin het apparaat via een USB-kabel op een andere computer is aangesloten. De andere computers op het netwerk, ook wel de clients genoemd, hebben alleen toegang tot de afdrukfuncties. Alle andere functies moeten worden uitgevoerd vanaf de hostcomputer.
Printersamengebruik inschakelen
1. Ga als volgt te werk op de client- en de hostcomputer:
a. Selecteer Systeemvoorkeuren in het Dock.
De installatie voltooien
Gebruikershandleiding
31
Page 35
Hoofdstuk 3
b. Selecteer Samengebruik. c. Ga naar het tabblad Voorzieningen en klik op Printersamengebruik.
2. Ga als volgt te werk op de hostcomputer: a. Selecteer Systeemvoorkeuren in het Dock.
b. Selecteer Print & Fax. c. Schakel het selectievakje naast Mijn printers delen met andere computers

Fax instellen

Nadat u alle stappen uit de installatiehandleiding hebt uitgevoerd, kunt u met behulp van de instructies in dit gedeelte het instellen van de fax voltooien. Bewaar de installatiehandleiding zorgvuldig, zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
In dit gedeelte leest u hoe u de HP All-in-One kunt instellen, zodat u een fax kunt verzenden zonder dat er problemen ontstaan met de reeds aanwezige apparatuur en services die van dezelfde telefoonlijn gebruikmaken als de HP All-in-One.
Tip U kunt ook de wizard Fax-setup (Windows) of Stel fax in (Mac)
gebruiken om snel een aantal belangrijke faxopties in te stellen, zoals de antwoordmodus en de informatie van de faxkopregel. U kunt de wizard Fax-
setup (Windows) of Stel fax in (Mac) openen via de HP Image Zone-
software. Nadat u de wizard Fax-setup (Windows) of Stel fax in (Mac) hebt uitgevoerd, voert u de procedures in dit gedeelte uit om de faxinstallatie te voltooien.
Het venster Systeemvoorkeuren wordt weergegeven.
Het venster Systeemvoorkeuren wordt weergegeven.
in.

De HP All-in-One configureren voor faxen

Voordat u begint met het instellen van de HP All-in-One voor het uitvoeren van faxtaken moet u vaststellen wat voor soort telefoonsysteem er in uw land/regio wordt gebruikt. De instructies voor het instellen van de HP All-in-One voor het uitvoeren van faxtaken verschillen, afhankelijk van de vraag of u een serieel of een parallel telefoonsysteem hebt.
De installatie voltooien
32
Als uw land/regio niet in onderstaande tabel voorkomt, hebt u waarschijnlijk een serieel telefoonsysteem. In een serieel telefoonsysteem is met het connectortype op uw gedeelde telefoonapparatuur (modems, telefoons en antwoordapparaten) geen fysieke aansluiting op de "2-EXT"-poort op de HP All-in-One mogelijk. In plaats daarvan moet alle apparatuur worden aangesloten op de telefoonaansluiting.
Als uw land/regio in de tabel voorkomt, hebt u waarschijnlijk een parallel telefoonsysteem. In een parallel telefoonsysteem kunt u gedeelde telefoonapparatuur op de telefoonlijn aansluiten via de "2-EXT"-poort op de achterzijde van de HP All-in-One.
Opmerking Als u een parallel telefoonsysteem hebt, raadt HP u aan het
tweeaderig telefoonsnoer dat bij de HP All-in-One is geleverd te gebruiken om de HP All-in-One aan te sluiten op de telefoonaansluiting.
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 36
Landen/regio's met een parallel telefoonsysteem
Argentinië
Australië Brazilië
Canada Chili China
Colombia Griekenland India
Indonesië Ierland Japan
Korea Latijns-Amerika Maleisië
Mexico Filippijnen Polen
Portugal Rusland Saoedi-Arabië
Singapore Spanje Taiwan
Thailand V.S. Venezuela
Vietnam
Als u niet zeker weet welk type telefoonsysteem u gebruikt (serieel of parallel), kunt u dat navragen bij uw telefoonmaatschappij.
De juiste faxinstellingen voor thuis of op kantoor kiezen
Om een fax te kunnen verzenden, moet u precies weten welke soorten apparatuur en services (als die er zijn) dezelfde telefoonlijn met de HP All-in-One delen. Dit is belangrijk omdat u wellicht uw huidige kantoorapparatuur direct op de HP All-in-One moet aansluiten en mogelijk sommige faxinstellingen moet wijzigen voordat u een fax kunt verzenden.
Lees eerst de vragen in dit deel door en noteer uw antwoorden om te bepalen op welke manier u de HP All-in-One het beste thuis of op kantoor kunt instellen. Zoek vervolgens op basis van de antwoorden die u hebt genoteerd in de tabel hieronder de aanbevolen instelling op.
Zorg ervoor dat u de volgende vragen leest en beantwoordt in de volgorde waarin ze hieronder voorkomen.
1. Hebt u een DSL-service (Digital Subscriber Line) bij uw telefoonmaatschappij? (DSL wordt in uw land/regio wellicht ADSL genoemd.)
Ja, ik heb DSL.
Nee. Als u Ja hebt geantwoord, kunt u direct doorgaan naar Situatie B: De HP All-in-
One installeren als er sprake is van een DSL-lijn. U hoeft de overige vragen niet
te beantwoorden. Als u Nee hebt geantwoord, gaat u door naar de volgende vraag.
2. Beschikt u over een telefooncentrale (PBX) of een ISDN-aansluiting? Als u Ja hebt geantwoord, kunt u direct doorgaan naar Situatie C: De HP All-in-
One installeren als er sprake is van een telefooncentrale (PBX) of een ISDN­aansluiting. U hoeft de overige vragen niet te beantwoorden.
Als u Nee hebt geantwoord, gaat u door naar de volgende vraag.
De installatie voltooien
Gebruikershandleiding
33
Page 37
Hoofdstuk 3
De installatie voltooien
3. Bent u via uw telefoonmaatschappij geabonneerd op een service voor specifieke belsignalen die uit meerdere telefoonnummers met verschillende belsignalen bestaat?
Ja, ik heb een abonnement op de service voor specifieke belsignalen.
Nee.
Als u Ja hebt geantwoord, kunt u direct doorgaan naar Situatie D: Faxen terwijl u
een abonnement op specifieke belsignalen hebt en dezelfde lijn gebruikt. U hoeft
de overige vragen niet te beantwoorden. Als u Nee hebt geantwoord, gaat u door naar de volgende vraag. Weet u niet zeker of u een abonnement hebt op de service voor specifieke belsignalen? Veel telefoonmaatschappijen bieden een functie voor specifieke belsignalen zodat u op één telefoonlijn diverse telefoonnummers kunt hebben. Als u zich op deze service abonneert, heeft elk telefoonnummer een ander belsignaal. U kunt bijvoorbeeld enkele, dubbele of drievoudige belsignalen voor verschillende nummers hebben. U kunt bijvoorbeeld een telefoonnummer met een enkel belsignaal toewijzen aan uw gespreksoproepen, en een ander telefoonnummer met een dubbel belsignaal aan uw faxoproepen. Hierdoor hoort u het verschil tussen gespreks- en faxoproepen als de telefoon overgaat.
4. Ontvangt u gespreksoproepen op het telefoonnummer dat u ook gaat gebruiken voor faxoproepen op de HP All-in-One?
Ja, ik ontvang gespreksoproepen.
Nee.
Ga door met de volgende vraag.
5. Beschikt u over een computermodem dat gebruik maakt van dezelfde telefoonlijn als de HP All-in-One?
Ja, ik beschik over een computermodem.
Nee. Weet u niet zeker of u een computermodem gebruikt? Als u een van de volgende vragen met Ja beantwoordt, maakt u gebruik van een computermodem:
Verzendt en ontvangt u faxen direct vanuit en naar uw softwaretoepassingen
via een inbelverbinding? – Verzendt en ontvangt u e-mailberichten op uw computer via een
inbelverbinding? – Maakt u verbinding met Internet door middel van een inbelverbinding?
Ga door met de volgende vraag.
6. Beschikt u over een antwoordapparaat dat gespreksoproepen beantwoordt via hetzelfde telefoonnummer dat u wilt gebruiken voor faxoproepen op de HP All-in­One?
Ja, ik heb een antwoordapparaat.
Nee.
Ga door met de volgende vraag.
7. Hebt u een abonnement op een voicemailservice via uw telefoonmaatschappij, en gebruikt u daarvoor hetzelfde telefoonnummer dat u wilt gebruiken voor faxoproepen op de HP All-in-One?
Ja, ik heb een abonnement op een voicemailservice.
Nee.
Nadat u de vragen hebt beantwoord, gaat u naar het volgende deel waarin u de faxinstellingen kunt selecteren die het beste bij uw situatie passen.
34
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 38
De faxinstellingen voor uw situatie selecteren
Nu u alle vragen hebt beantwoord over apparatuur en services die de telefoonlijn met uw HP All-in-One delen, kunt u de meest geschikte faxinstellingen kiezen voor bij u thuis of op kantoor.
Kies in de eerste kolom van de volgende tabel de combinatie van apparaten en services die bij u thuis of op uw kantoor wordt gebruikt. Zoek op basis van uw telefoonsysteem vervolgens de juiste instelling op in de tweede of derde kolom van de tabel. Voor elke situatie vindt u in de volgende gedeelten stapsgewijze instructies.
Als u alle vragen in het vorige gedeelte hebt beantwoord en u geen van de beschreven apparaten of services gebruikt, kiest u Geen in de eerste kolom van de tabel.
Opmerking Als uw thuis- of kantoorinstallatie niet in dit gedeelte wordt
genoemd, stelt u de HP All-in-One in als een gewone analoge telefoon. Sluit het ene uiteinde van het telefoonsnoer dat is meegeleverd in de doos, aan op de telefoonaansluiting op de wand en het andere uiteinde op de poort met het label 1-LINE achter op de HP All-in-One. Als u een ander telefoonsnoer gebruikt, is het mogelijk dat u problemen ondervindt met het verzenden en ontvangen van faxen.
Andere apparatuur/ services die uw faxlijn delen
Geen
(U hebt alle vragen met Nee beantwoord.)
DSL-aansluiting
(U hebt alleen vraag 1 met Ja beantwoord.)
PBX-systeem of ISDN­aansluiting
(U hebt alleen op vraag 2 Ja geantwoord.)
Abonnement op specifieke belsignalen
(U hebt alleen vraag 3 met Ja beantwoord.)
Gespreksoproepen
(U hebt alleen vraag 4 met Ja beantwoord.)
Aanbevolen faxinstellingen voor parallelle telefoonsystemen
Situatie A: Aparte faxlijn (er worden geen gespreksoproepen ontvangen)
Situatie B: De HP All-in­One installeren als er sprake is van een DSL-lijn
Situatie C: De HP All-in­One installeren als er sprake is van een telefooncentrale (PBX) of een ISDN-aansluiting
Situatie D: Faxen terwijl u een abonnement op specifieke belsignalen hebt en dezelfde lijn gebruikt
Situatie E: Gedeelde gespreks-/faxlijn
Aanbevolen faxinstellingen voor seriële telefoonsystemen
Situatie A: Aparte faxlijn (er worden geen gespreksoproepen ontvangen)
Situatie B: De HP All-in­One installeren als er sprake is van een DSL-lijn
Situatie C: De HP All-in­One installeren als er sprake is van een telefooncentrale (PBX) of een ISDN-aansluiting
Situatie D: Faxen terwijl u een abonnement op specifieke belsignalen hebt en dezelfde lijn gebruikt
Situatie E: Gedeelde gespreks-/faxlijn
De installatie voltooien
Gebruikershandleiding
35
Page 39
Hoofdstuk 3
(vervolg)
Andere apparatuur/ services die uw faxlijn delen
Aanbevolen faxinstellingen voor parallelle telefoonsystemen
Aanbevolen faxinstellingen voor seriële telefoonsystemen
Gespreksoproepen en voicemailservice
(U hebt alleen de vragen 4 en 7 met Ja beantwoord.)
Computermodem
(U hebt alleen vraag 5 met Ja beantwoord.)
Gespreksoproepen en computermodem
(U hebt alleen de vragen 4 en 5 met Ja beantwoord.)
Gespreksoproepen en antwoordapparaat
(U hebt alleen de vragen 4 en 6 met Ja beantwoord.)
Gespreksoproepen, computermodem en antwoordapparaat
(U hebt alleen de vragen 4, 5 en 6 met Ja beantwoord.)
Situatie F: Gedeelde gespreks-/faxlijn met voicemail
Situatie G: Gedeelde faxlijn met computermodem (er komen geen gespreksoproepen binnen)
Situatie H: Gedeelde gespreks-/faxlijn met computermodem
Situatie I: Gedeelde lijn voor zowel gespreks- als faxoproepen en een antwoordapparaat
Situatie J: Gedeelde lijn voor zowel gespreks- als faxoproepen, een computermodem en een antwoordapparaat
Situatie F: Gedeelde gespreks-/faxlijn met voicemail
N.v.t.
N.v.t.
N.v.t.
N.v.t.
De installatie voltooien
36
Gespreksoproepen, computermodem en voicemailservice
(U hebt alleen de vragen 4, 5 en 7 met Ja
Situatie K: Gedeelde lijn voor zowel gespreks- als faxoproepen, een computermodem en voicemail
N.v.t.
beantwoord.)
Zie de websites met faxconfiguraties hieronder voor meer informatie over faxinstellingen in bepaalde landen/regio's.
Oostenrijk
www.hp.com/at/faxconfig
Duitsland www.hp.com/de/faxconfig
Nederland
www.hp.nl/faxconfig
Zwitserland (Frans) www.hp.com/ch/fr/faxconfig
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 40
(vervolg)
Zwitserland (Duits) www.hp.com/ch/de/faxconfig
Verenigd Koninkrijk www.hp.com/uk/faxconfig
Situatie A: Aparte faxlijn (er worden geen gespreksoproepen ontvangen)
Als u een aparte telefoonlijn hebt waarop u geen gespreksoproepen ontvangt en er geen andere apparatuur op deze telefoonlijn is aangesloten, stelt u de HP All-in-One in zoals in dit deel wordt beschreven.
Achteraanzicht van de HP All-in-One
1 Telefoonaansluiting op de wand
2 Telefoonsnoer dat bij de HP All-in-One is geleverd, aangesloten op de "1-LINE"-poort
De HP All-in-One instellen op een aparte faxlijn
1. Sluit het ene uiteinde van het telefoonsnoer dat is geleverd bij de HP All-in-One aan op de telefoonaansluiting op de wand en het andere uiteinde op de "1-LINE"­poort aan de achterkant van de HP All-in-One.
De installatie voltooien
2. Stel de optie Automatisch antwoorden in op Aan. Zie De antwoordmodus instellen voor informatie over het wijzigen van deze instelling.
3. (Optioneel) Wijzig de instelling Rinkln vr antwd in de laagste stand (twee keer rinkelen).
Zie Het aantal belsignalen voordat er wordt opgenomen instellen voor informatie over het wijzigen van deze instelling.
4. Voer een faxtest uit. Zie Faxinstellingen testen voor meer informatie.
Als de telefoon overgaat, zal de HP All-in-One na het aantal belsignalen dat u hebt ingesteld in Keren rinkln voor antwrd automatisch antwoorden. De HP all-in-one
Gebruikershandleiding
Opmerking Als u het meegeleverde telefoonsnoer niet gebruikt om de
HP All-in-One op de telefoonaansluiting op de wand aan te sluiten, kunt u waarschijnlijk geen faxen verzenden of ontvangen. Dit speciale telefoonsnoer verschilt van de telefoonsnoeren die u mogelijk thuis of op kantoor gebruikt. Als het telefoonsnoer te kort is, leest u in Het
telefoonsnoer dat met de HP All-in-One is meegeleverd, is niet lang genoeg hoe u dit kunt verlengen.
37
Page 41
Hoofdstuk 3
zendt vervolgens faxontvangsttonen uit naar het verzendende faxapparaat waarna u de fax ontvangt.
Situatie B: De HP All-in-One installeren als er sprake is van een DSL-lijn
Als u via uw telefoonmaatschappij gebruik maakt van een DSL-service, kunt u aan de hand van de instructies in dit gedeelte een DSL-filter aansluiten tussen de telefoonaansluiting op de wand en de HP All-in-One. Het DSL-filter haalt het digitale signaal weg dat storingen veroorzaakt in de communicatie tussen de HP All-in-One en de telefoonlijn, zodat de HP All-in-One probleemloos via de telefoonlijn kan communiceren. (DSL wordt in uw land/regio wellicht ADSL genoemd.)
Opmerking Als u een DSL-verbinding gebruikt en geen DSL-filter aansluit,
kan de HP All-in-One geen faxen verzenden en ontvangen.
De installatie voltooien
38
Achteraanzicht van de HP All-in-One
1 Telefoonaansluiting op de wand
2 DSL-filter en snoer (verkrijgbaar bij uw DSL-provider)
3 Telefoonsnoer dat bij de HP All-in-One is geleverd, aangesloten op de "1-LINE"-poort
De HP All-in-One instellen op DSL
1. U kunt een DSL-filter aanschaffen bij uw DSL-provider.
2. Sluit met behulp van het bij de HP All-in-One geleverde telefoonsnoer het ene uiteinde aan op de open poort van de DSL-filter; sluit vervolgens het andere uiteinde aan op de "1-LINE"-poort aan de achterkant van de HP All-in-One.
Opmerking Als u het meegeleverde telefoonsnoer niet gebruikt om de
HP All-in-One op de telefoonaansluiting op de wand aan te sluiten, kunt u waarschijnlijk geen faxen verzenden of ontvangen. Dit speciale telefoonsnoer verschilt van de telefoonsnoeren die u mogelijk thuis of op kantoor gebruikt.
3. Sluit het snoer van de DSL-filter aan op de telefoonaansluiting op de wand.
Opmerking Raadpleeg het toepasselijke gedeelte verderop in dit
hoofdstuk voor aanvullende configuratierichtlijnen als deze telefoonlijn
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 42
eveneens wordt gebruikt door andere apparatuur of services, zoals een service voor specifieke belsignalen, een antwoordapparaat of voicemail.
4. Voer een faxtest uit. Zie Faxinstellingen testen voor meer informatie.
Situatie C: De HP All-in-One installeren als er sprake is van een telefooncentrale (PBX) of een ISDN-aansluiting
Als u een PBX- of een ISDN-converter/terminaladapter gebruikt, dient u het volgende te doen:
Sluit de HP All-in-One aan op de poort die voor fax- en telefoongebruik is bedoeld als u een PBX- of een ISDN-converter/terminaladapter gebruikt. Zorg ook dat de adapter zo mogelijk is ingesteld op het juiste switch-type voor uw land/regio.
Opmerking Bij sommige ISDN-systemen kunt u de poorten configureren
voor specifieke telefoonapparatuur. U kunt bijvoorbeeld een poort toewijzen aan een telefoon en Groep 3-faxapparaat en een andere voor meerdere doelen. Als u problemen hebt bij aansluiting op de fax-/ telefoonpoort van uw ISDN-converter, probeer dan de poort te gebruiken die voor meerdere doeleinden is bedoeld; deze kan bijvoorbeeld Multi­combi heten.
Als u een telefooncentrale (PBX) gebruikt, stelt u de kiestoon in op "uit".
Opmerking Veel digitale PBX-telefooncentrales hebben een
wisselgesprektoon die standaard is ingeschakeld. De wisselgesprektoon stoort de faxtransmissie en u kunt geen faxen verzenden of ontvangen met de HP All-in-One. Raadpleeg de documentatie die bij het PBX­telefoonsysteem is geleverd voor instructies voor het uitschakelen van de wisselgesprektoon.
De installatie voltooien
Als u een PBX-telefooncentrale hebt, draait u het nummer van een buitenlijn voordat u het faxnummer draait.
Zorg ervoor dat u het meegeleverde snoer gebruikt om de HP All-in-One op de telefoonaansluiting op de wand aan te sluiten. Als u dat nalaat, zult u mogelijk geen faxen kunnen verzenden of ontvangen. Dit speciale telefoonsnoer verschilt van de telefoonsnoeren die u mogelijk thuis of op kantoor gebruikt. Als het meegeleverde telefoonsnoer te kort is, raadpleegt u het gedeelte Het
telefoonsnoer dat met de HP All-in-One is meegeleverd, is niet lang genoeg voor
informatie over het verlengen van het snoer.
Situatie D: Faxen terwijl u een abonnement op specifieke belsignalen hebt en dezelfde lijn gebruikt
Als u een abonnement hebt op de service voor specifieke belsignalen (via uw telefoonmaatschappij) en u één telefoonlijn wilt gebruiken voor verschillende telefoonnummers, waarvan elk een ander belsignaal heeft, stelt u de HP All-in-One in zoals in dit deel wordt beschreven.
Gebruikershandleiding
39
Page 43
Hoofdstuk 3
Achteraanzicht van de HP All-in-One
1 Telefoonaansluiting op de wand
2 Telefoonsnoer dat bij de HP All-in-One is geleverd, aangesloten op de "1-LINE"-poort
De HP All-in-One instellen op de service voor specifieke belsignalen
1. Sluit het ene uiteinde van het telefoonsnoer dat is geleverd bij de HP All-in-One aan op de telefoonaansluiting op de wand en het andere uiteinde op de "1-LINE"­poort aan de achterkant van de HP All-in-One.
Opmerking Als u het meegeleverde telefoonsnoer niet gebruikt om de
HP All-in-One op de telefoonaansluiting op de wand aan te sluiten, kunt u waarschijnlijk geen faxen verzenden of ontvangen. Dit speciale telefoonsnoer verschilt van de telefoonsnoeren die u mogelijk thuis of op kantoor gebruikt. Als het telefoonsnoer te kort is, leest u in Het
telefoonsnoer dat met de HP All-in-One is meegeleverd, is niet lang genoeg hoe u dit kunt verlengen.
De installatie voltooien
40
2. Stel de optie Automatisch antwoorden in op Aan. Zie De antwoordmodus instellen voor informatie over het wijzigen van deze
instelling.
3. Wijzig de instelling Antwoorden op rinkelsignaal, zodat deze overeenstemt met het cartridge dat de telefoonmaatschappij aan uw faxnummer heeft toegekend.
Zie De instelling Antwoorden op rinkelsignaal (specifieke belsignaal) wijzigen voor informatie over het wijzigen van deze instelling.
Opmerking De HP All-in-One staat standaard ingesteld op het
beantwoorden van alle belpatronen. Als het belsignaal dat u voor
Antwoorden op rinkelsignaal instelt niet overeenstemt met het
belpatroon dat de telefoonmaatschappij aan uw faxnummer heeft toegewezen, bestaat de kans dat de HP All-in-One zowel gespreks- als faxoproepen beantwoordt of dat het apparaat helemaal niet reageert.
4. (Optioneel) Wijzig de instelling Rinkln vr antwd in de laagste stand (twee keer rinkelen).
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 44
Zie Het aantal belsignalen voordat er wordt opgenomen instellen voor informatie over het wijzigen van deze instelling.
5. Voer een faxtest uit. Zie Faxinstellingen testen voor meer informatie.
De HP All-in-One zal naar aanleiding van het aantal belsignalen dat u hebt ingesteld (via de instelling Keren rinkln voor antwrd) de binnenkomende gesprekken waarvan het belpatroon overeenkomt met wat u hebt ingesteld (via de instelling Antwoorden
op rinkelsignaal), automatisch beantwoorden. De HP all-in-one zendt vervolgens
faxontvangsttonen uit naar het verzendende faxapparaat waarna u de fax ontvangt.
Situatie E: Gedeelde gespreks-/faxlijn
Als u zowel gespreks- als faxoproepen op hetzelfde telefoonnummer ontvangt en geen andere kantoorapparatuur (of voicemail) op deze telefoonlijn is aangesloten, stelt u de HP All-in-One in zoals in dit deel wordt beschreven.
De installatie voltooien
Achteraanzicht van de HP All-in-One
1 Telefoonaansluiting op de wand
2 Telefoonsnoer dat bij de HP All-in-One is geleverd, aangesloten op de "1-LINE"-poort
3 Telefoon (optioneel)
De HP All-in-One op een gedeelde gespreks-/faxlijn
1. Sluit het ene uiteinde van het telefoonsnoer dat is geleverd bij de HP All-in-One aan op de telefoonaansluiting op de wand en het andere uiteinde op de "1-LINE"­poort aan de achterkant van de HP All-in-One.
Gebruikershandleiding
41
Page 45
Hoofdstuk 3
De installatie voltooien
Opmerking Als u het meegeleverde telefoonsnoer niet gebruikt om de
HP All-in-One op de telefoonaansluiting op de wand aan te sluiten, kunt u waarschijnlijk geen faxen verzenden of ontvangen. Dit speciale telefoonsnoer verschilt van de telefoonsnoeren die u mogelijk thuis of op kantoor gebruikt. Als het telefoonsnoer te kort is, leest u in Het
telefoonsnoer dat met de HP All-in-One is meegeleverd, is niet lang genoeg hoe u dit kunt verlengen.
2. Voer, afhankelijk van uw telefoonsysteem, een van de volgende handelingen uit: – Als u een parallel telefoonsysteem hebt, haalt u de witte stekker uit de "2-
EXT"-poort aan de achterkant van de HP All-in-One en sluit u vervolgens een telefoon op deze poort aan.
Als u een serieel telefoonsysteem hebt, kunt u de telefoon direct op de
telefoonaansluiting op de wand aansluiten.
3. Nu kunt u instellen hoe u wilt dat oproepen door de HP All-in-One worden beantwoord, automatisch of handmatig:
Als u instelt dat de HP All-in-One oproepen automatisch moet
beantwoorden, beantwoordt het apparaat alle binnenkomende oproepen automatisch en ontvangt het faxberichten automatisch. De HP All-in-One zal in dat geval geen onderscheid kunnen maken tussen binnenkomende oproepen en faxberichten. Als u een oproep verwacht, zult u deze moeten beantwoorden voordat de HP All-in-One de oproep beantwoordt. Als u de HP All-in-One zo wilt instellen dat oproepen automatisch worden beantwoord, moet u de instelling Automatisch antwoorden instellen op Aan.
Als u de HP All-in-One instelt op handmatig antwoorden bij faxen, moet u
aanwezig zijn om de binnenkomende faxoproepen te accepteren, omdat de HP All-in-One anders geen faxen kan ontvangen. Als u de HP All-in-One zo wilt instellen dat oproepen handmatig worden beantwoord, moet u de instelling Automatisch antwoorden instellen op Uit.
Zie De antwoordmodus instellen voor informatie over het wijzigen van deze instelling.
4. Voer een faxtest uit. Zie Faxinstellingen testen voor meer informatie.
U moet de faxoproep handmatig beantwoorden als u faxtonen hoort van een faxapparaat dat een fax verzendt wanneer u de telefoon opneemt voordat de HP All­in-One reageert. Zie Een fax handmatig ontvangen voor meer informatie.
42
Situatie F: Gedeelde gespreks-/faxlijn met voicemail
Als u op hetzelfde telefoonnummer zowel gespreks- als faxoproepen ontvangt en u via uw telefoonmaatschappij bent geabonneerd op een voicemailservice, stelt u de HP All-in-One in, zoals in dit deel wordt beschreven.
Opmerking Als u een voicemailservice hebt op hetzelfde telefoonnummer
dat u voor faxen gebruikt, kunt u niet automatisch faxen ontvangen. U moet faxen handmatig ontvangen; dat betekent dat u aanwezig moet zijn om persoonlijk te kunnen reageren op binnenkomende faxen. Als u uw faxen liever automatisch ontvangt, neemt u contact op met uw telefoonmaatschappij om u te abonneren op een service voor specifieke belsignalen of om een aparte telefoonlijn aan te vragen voor het faxen.
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 46
Achteraanzicht van de HP All-in-One
1 Telefoonaansluiting op de wand
2 Telefoonsnoer dat bij de HP All-in-One is geleverd, aangesloten op de "1-LINE"-poort
De HP All-in-One instellen op voicemail
1. Sluit het ene uiteinde van het telefoonsnoer dat is geleverd bij de HP All-in-One aan op de telefoonaansluiting op de wand en het andere uiteinde op de "1-LINE"­poort aan de achterkant van de HP All-in-One.
Opmerking Als u het meegeleverde telefoonsnoer niet gebruikt om de
HP All-in-One op de telefoonaansluiting op de wand aan te sluiten, kunt u waarschijnlijk geen faxen verzenden of ontvangen. Dit speciale telefoonsnoer verschilt van de telefoonsnoeren die u mogelijk thuis of op kantoor gebruikt. Als het telefoonsnoer te kort is, leest u in Het
telefoonsnoer dat met de HP All-in-One is meegeleverd, is niet lang genoeg hoe u dit kunt verlengen.
2. Stel de optie Automatisch antwoorden in op Uit. Zie De antwoordmodus instellen voor informatie over het wijzigen van deze
instelling.
3. Voer een faxtest uit. Zie Faxinstellingen testen voor meer informatie.
U moet zelf aanwezig zijn om de binnenkomende faxoproepen te beantwoorden, anders kan de HP All-in-One geen faxen ontvangen. Zie Een fax handmatig
ontvangen voor informatie over het handmatig ontvangen van faxen.
De installatie voltooien
Situatie G: Gedeelde faxlijn met computermodem (er komen geen gespreksoproepen binnen)
Als u een faxlijn gebruikt waarop geen gespreksoproepen binnenkomen, maar waarop wel een computermodem is aangesloten, stelt u de HP All-in-One in zoals in dit gedeelte is beschreven.
U kunt het modem en de HP All-in-One niet gelijktijdig gebruiken omdat het computermodem de telefoonlijn deelt met de HP All-in-One. U kunt bijvoorbeeld de HP All-in-One niet gebruiken om te faxen wanneer u het computermodem gebruikt om een e-mailbericht te verzenden of om te surfen op het Internet.
Gebruikershandleiding
43
Page 47
Hoofdstuk 3
Achteraanzicht van de HP All-in-One
1 Telefoonaansluiting op de wand
2 Telefoonsnoer dat bij de HP All-in-One is geleverd, aangesloten op de "1-LINE"-poort
3 Computer met modem
De HP All-in-One instellen voor gebruik met een computermodem
1. Haal de witte stekker uit de "2-EXT"-poort aan de achterkant van de HP All-in-One.
2. Zoek het telefoonsnoer dat vanaf de achterzijde van de computer (het computermodem) is aangesloten op een telefoonaansluiting op de wand. Koppel het snoer los van de telefoonaansluiting en sluit het uiteinde aan op de poort met het label 2-EXT, achter op de HP All-in-One.
3. Sluit het ene uiteinde van het telefoonsnoer dat is geleverd bij de HP All-in-One aan op de telefoonaansluiting op de wand en het andere uiteinde op de "1-LINE"­poort aan de achterkant van de HP All-in-One.
De installatie voltooien
44
Opmerking Als u het meegeleverde telefoonsnoer niet gebruikt om de
HP All-in-One op de telefoonaansluiting op de wand aan te sluiten, kunt u waarschijnlijk geen faxen verzenden of ontvangen. Dit speciale telefoonsnoer verschilt van de telefoonsnoeren die u mogelijk thuis of op kantoor gebruikt. Als het telefoonsnoer te kort is, leest u in Het
telefoonsnoer dat met de HP All-in-One is meegeleverd, is niet lang genoeg hoe u dit kunt verlengen.
4. Als de software van het computermodem is ingesteld op het automatisch ontvangen van faxberichten op de computer, moet u deze instelling uitschakelen.
Opmerking De HP All-in-One kan geen faxberichten ontvangen als u de
instelling voor het automatisch ontvangen van faxberichten niet uitschakelt in de software van uw computermodem.
5. Stel de optie Automatisch antwoorden in op Aan. Zie De antwoordmodus instellen voor informatie over het wijzigen van deze instelling.
6. (Optioneel) Wijzig de instelling Rinkln vr antwd in de laagste stand (twee keer rinkelen).
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 48
Zie Het aantal belsignalen voordat er wordt opgenomen instellen voor informatie over het wijzigen van deze instelling.
7. Voer een faxtest uit. Zie Faxinstellingen testen voor meer informatie.
Als de telefoon overgaat, zal de HP All-in-One na het aantal belsignalen dat u hebt ingesteld in Keren rinkln voor antwrd automatisch antwoorden. De HP all-in-one zendt vervolgens faxontvangsttonen uit naar het verzendende faxapparaat waarna u de fax ontvangt.
Situatie H: Gedeelde gespreks-/faxlijn met computermodem
Stel de HP All-in-One in zoals in dit gedeelte is beschreven als u op hetzelfde telefoonnummer zowel gespreks- als faxoproepen ontvangt en als u tevens een computermodem op deze telefoonlijn hebt aangesloten.
U kunt het modem en de HP All-in-One niet gelijktijdig gebruiken omdat het computermodem de telefoonlijn deelt met de HP All-in-One. U kunt bijvoorbeeld de HP All-in-One niet gebruiken om te faxen wanneer u het computermodem gebruikt om een e-mailbericht te verzenden of om te surfen op het Internet.
Er zijn twee verschillende manieren waarop u de HP All-in-One kunt configureren voor gebruik met uw computer op basis van het aantal telefoonpoorten op uw computer. Controleer voordat u begint of uw computer over één of over twee telefoonpoorten beschikt:
Als de computer slechts één telefoonpoort heeft, moet u een parallelle splitter (of verdeelstekker) aanschaffen, zoals deze hierna is afgebeeld. (Een parallelle splitter heeft een RJ-11-poort aan de voorkant en twee RJ-11-poorten aan de achterkant. Gebruik geen telefoonsplitters voor twee lijnen, seriële splitters of parallelle splitters met twee RJ-11-poorten aan de achterkant.) Zie het gedeelte
Problemen met 3100, 3200, 3300 series oplossen in de on line Help van HP Image Zone voor meer informatie.
De installatie voltooien
Voorbeeld van een parallelle splitter
Als de computer is voorzien van twee telefoonpoorten, kunt u de HP All-in-One configureren op de wijze die hierna is beschreven.
Gebruikershandleiding
45
Page 49
Hoofdstuk 3
De installatie voltooien
Achteraanzicht van de HP All-in-One
1 Telefoonaansluiting op de wand
2 "IN"-telefoonpoort op uw computer
3 "OUT"-telefoonpoort op uw computer
4 Telefoon
5 Computer met modem
6 Telefoonsnoer dat bij de HP All-in-One is geleverd, aangesloten op de "1-LINE"-poort
De HP All-in-One instellen op een computer met twee telefoonpoorten
1. Haal de witte stekker uit de "2-EXT"-poort aan de achterkant van de HP All-in-One.
2. Zoek het telefoonsnoer dat vanaf de achterzijde van de computer (het computermodem) is aangesloten op een telefoonaansluiting op de wand. Koppel het snoer los van de telefoonaansluiting en sluit het uiteinde aan op de poort met het label 2-EXT, achter op de HP All-in-One.
3. Sluit een telefoon aan op de telefoonuitgang achter op het computermodem.
4. Sluit het ene uiteinde van het telefoonsnoer dat is geleverd bij de HP All-in-One aan op de telefoonaansluiting op de wand en het andere uiteinde op de "1-LINE"­poort aan de achterkant van de HP All-in-One.
Opmerking Als u niet het meegeleverde snoer gebruikt om de HP All-in-
One aan te sluiten op de telefoonaansluiting op de wand, kunt u mogelijk niet goed faxen. Dit speciale telefoonsnoer verschilt van de telefoonsnoeren die u mogelijk thuis of op kantoor gebruikt. Als het meegeleverde telefoonsnoer te kort is, raadpleegt u het gedeelte Het
telefoonsnoer dat met de HP All-in-One is meegeleverd, is niet lang genoeg voor informatie over het verlengen van het snoer.
46
5. Als de software van het computermodem is ingesteld op het automatisch ontvangen van faxberichten op de computer, moet u deze instelling uitschakelen.
Opmerking De HP All-in-One kan geen faxberichten ontvangen als u de
instelling voor het automatisch ontvangen van faxberichten niet uitschakelt in de software van uw computermodem.
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 50
6. Nu kunt u instellen hoe u wilt dat oproepen door de HP All-in-One worden beantwoord, automatisch of handmatig:
Als u instelt dat de HP All-in-One oproepen automatisch moet
beantwoorden, beantwoordt het apparaat alle binnenkomende oproepen automatisch en ontvangt het faxberichten automatisch. De HP All-in-One zal in dat geval geen onderscheid kunnen maken tussen binnenkomende oproepen en faxberichten. Als u een oproep verwacht, zult u deze moeten beantwoorden voordat de HP All-in-One de oproep beantwoordt. Als u de HP All-in-One zo wilt instellen dat oproepen automatisch worden beantwoord, moet u de instelling Automatisch antwoorden instellen op Aan.
Als u de HP All-in-One instelt op handmatig antwoorden bij faxen, moet u
aanwezig zijn om de binnenkomende faxoproepen te accepteren, omdat de HP All-in-One anders geen faxen kan ontvangen. Als u de HP All-in-One zo wilt instellen dat oproepen handmatig worden beantwoord, moet u de instelling Automatisch antwoorden instellen op Uit.
Zie De antwoordmodus instellen voor informatie over het wijzigen van deze instelling.
7. Voer een faxtest uit. Zie Faxinstellingen testen voor meer informatie.
U moet de faxoproep handmatig beantwoorden als u faxtonen hoort van een faxapparaat dat een fax verzendt wanneer u de telefoon opneemt voordat de HP All­in-One reageert. Zie Een fax handmatig ontvangen voor meer informatie.
Situatie I: Gedeelde lijn voor zowel gespreks- als faxoproepen en een antwoordapparaat
Als u op hetzelfde telefoonnummer zowel gespreks- als faxoproepen ontvangt en u ook een antwoordapparaat gebruikt dat gespreksoproepen beantwoordt op dit telefoonnummer, stelt u de HP All-in-One in, zoals in dit deel wordt beschreven.
De installatie voltooien
Gebruikershandleiding
47
Page 51
Hoofdstuk 3
Achteraanzicht van de HP All-in-One
1 Telefoonaansluiting op de wand
2 "IN"-poort op uw antwoordapparaat
3 "OUT"-poort op uw antwoordapparaat
4 Telefoon (optioneel)
5 Antwoordapparaat
6 Telefoonsnoer dat bij de HP All-in-One is geleverd, aangesloten op de "1-LINE"-poort
De HP All-in-One instellen op een gedeelde gespreks-/faxlijn met antwoordapparaat
1. Haal de witte stekker uit de "2-EXT"-poort aan de achterkant van de HP All-in-One.
2. Koppel het antwoordapparaat los van de telefoonaansluiting op de wand en sluit het aan op de "2-EXT"-poort aan de achterkant van de HP All-in-One.
De installatie voltooien
48
Opmerking Als u het antwoordapparaat niet rechtstreeks op de HP All-in-
One aansluit, worden de faxtonen van een faxapparaat dat een fax verzendt, mogelijk vastgelegd op antwoordapparaat en kunt u geen faxen ontvangen met de HP All-in-One.
3. Sluit het ene uiteinde van het telefoonsnoer dat is geleverd bij de HP All-in-One aan op de telefoonaansluiting op de wand en het andere uiteinde op de "1-LINE"­poort aan de achterkant van de HP All-in-One.
Opmerking Als u het meegeleverde telefoonsnoer niet gebruikt om de
HP All-in-One op de telefoonaansluiting op de wand aan te sluiten, kunt u waarschijnlijk geen faxen verzenden of ontvangen. Dit speciale telefoonsnoer verschilt van de telefoonsnoeren die u mogelijk thuis of op kantoor gebruikt. Als het telefoonsnoer te kort is, leest u in Het
telefoonsnoer dat met de HP All-in-One is meegeleverd, is niet lang genoeg hoe u dit kunt verlengen.
4. (Optioneel) Als het antwoordapparaat niet is uitgerust met een ingebouwde telefoon, kunt u voor uw gemak een telefoon op de "OUT"-poort aan de achterkant van het antwoordapparaat aansluiten.
5. Stel de optie Automatisch antwoorden in op Aan.
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 52
Zie De antwoordmodus instellen voor informatie over het wijzigen van deze instelling.
6. Stel het antwoordapparaat in op het beantwoorden van oproepen na vier of minder belsignalen.
7. Wijzig de instelling Rinkln vr antwrd op de HP All-in-One en stel het maximale aantal belsignalen in dat door uw apparaat wordt ondersteund. (Het maximale aantal belsignalen varieert per land/regio.)
Zie Het aantal belsignalen voordat er wordt opgenomen instellen voor informatie over het wijzigen van deze instelling.
8. Voer een faxtest uit. Zie Faxinstellingen testen voor meer informatie.
Als de telefoon rinkelt, beantwoordt het antwoordapparaat de oproep na het ingestelde aantal keren rinkelen. De door u ingesproken tekst wordt afgespeeld. De HP All-in-One controleert ondertussen de telefoonlijn en “luistert” of er in de oproep ook faxtonen te horen zijn. Als er binnenkomende faxtonen worden gedetecteerd, zendt de HP All-in-One faxontvangsttonen uit waarna deze de fax ontvangt. Als er geen faxtonen worden waargenomen, stopt de HP All-in-One met het controleren van de lijn en kan het antwoordapparaat een bericht opnemen van degene die belt.
Situatie J: Gedeelde lijn voor zowel gespreks- als faxoproepen, een computermodem en een antwoordapparaat
Stel de HP All-in-One in zoals in dit gedeelte wordt beschreven als u op hetzelfde telefoonnummer zowel gespreks- als faxoproepen ontvangt en als u tevens een computermodem en een antwoordapparaat op deze telefoonlijn hebt aangesloten.
U kunt het modem en de HP All-in-One niet gelijktijdig gebruiken omdat het computermodem de telefoonlijn deelt met de HP All-in-One. U kunt bijvoorbeeld de HP All-in-One niet gebruiken om te faxen wanneer u het computermodem gebruikt om een e-mailbericht te verzenden of om te surfen op het Internet.
Er zijn afhankelijk van het aantal telefoonpoorten op uw computer twee verschillende manieren waarop u de HP All-in-One kunt instellen. Controleer voordat u begint of uw computer één of twee telefoonpoorten heeft:
Als de computer slechts één telefoonpoort heeft, moet u een parallelle splitter (of verdeelstekker) aanschaffen, zoals deze hierna is afgebeeld. (Een parallelle splitter heeft een RJ-11-poort aan de voorkant en twee RJ-11-poorten aan de achterkant. Gebruik geen telefoonsplitters voor twee lijnen, seriële splitters of parallelle splitters met twee RJ-11-poorten aan de achterkant.) Zie het gedeelte
Problemen met 3100, 3200, 3300 series oplossen in de on line Help van HP Image Zone voor meer informatie.
De installatie voltooien
Voorbeeld van een parallelle splitter
Als de computer is voorzien van twee telefoonpoorten, kunt u de HP All-in-One configureren op de wijze die hierna is beschreven.
Gebruikershandleiding
49
Page 53
Hoofdstuk 3
De installatie voltooien
Achteraanzicht van de HP All-in-One
1 Telefoonaansluiting op de wand
2 "IN"-telefoonpoort op uw computer
3 "OUT"-telefoonpoort op uw computer
4 Telefoon (optioneel)
5 Antwoordapparaat
6 Computer met modem
7 Telefoonsnoer dat bij de HP All-in-One is geleverd, aangesloten op de "1-LINE"-poort
De HP All-in-One instellen op een computer met twee telefoonpoorten
1. Haal de witte stekker uit de "2-EXT"-poort aan de achterkant van de HP All-in-One.
2. Zoek het telefoonsnoer dat vanaf de achterzijde van de computer (het computermodem) is aangesloten op een telefoonaansluiting op de wand. Koppel het snoer los van de telefoonaansluiting en sluit het uiteinde aan op de poort met het label 2-EXT, achter op de HP All-in-One.
3. Koppel het antwoordapparaat los van de telefoonaansluiting op de wand en sluit het apparaat aan op de telefoonuitgang achter op het computermodem.
Op deze manier kan er een rechtstreekse verbinding tot stand worden gebracht tussen de HP All-in-One en het antwoordapparaat, ondanks dat het computermodem ertussen zit.
50
Opmerking Als u het antwoordapparaat niet op deze manier aansluit,
worden de faxtonen van een faxapparaat dat een fax verzendt, mogelijk vastgelegd op het antwoordapparaat en kunt u geen faxen verzenden met de HP All-in-One.
4. Sluit het ene uiteinde van het telefoonsnoer dat is geleverd bij de HP All-in-One aan op de telefoonaansluiting op de wand en het andere uiteinde op de "1-LINE"­poort aan de achterkant van de HP All-in-One.
Opmerking Als u het meegeleverde telefoonsnoer niet gebruikt om de
HP All-in-One op de telefoonaansluiting op de wand aan te sluiten, kunt u waarschijnlijk geen faxen verzenden of ontvangen. Dit speciale telefoonsnoer verschilt van de telefoonsnoeren die u mogelijk thuis of op kantoor gebruikt. Als het telefoonsnoer te kort is, leest u in Het
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 54
telefoonsnoer dat met de HP All-in-One is meegeleverd, is niet lang genoeg hoe u dit kunt verlengen.
5. (Optioneel) Als het antwoordapparaat niet is uitgerust met een ingebouwde telefoon, kunt u voor uw gemak een telefoon op de "OUT"-poort aan de achterkant van het antwoordapparaat aansluiten.
6. Als de software van het computermodem is ingesteld op het automatisch ontvangen van faxberichten op de computer, moet u deze instelling uitschakelen.
Opmerking De HP All-in-One kan geen faxberichten ontvangen als u de
instelling voor het automatisch ontvangen van faxberichten niet uitschakelt in de software van uw computermodem.
7. Stel de optie Automatisch antwoorden in op Aan. Zie De antwoordmodus instellen voor informatie over het wijzigen van deze
instelling.
8. Stel het antwoordapparaat in op het beantwoorden van oproepen na vier of minder belsignalen.
9. Wijzig de instelling Rinkln vr antwrd op de HP All-in-One en stel het maximale aantal belsignalen in dat door uw apparaat wordt ondersteund. (Het maximale aantal belsignalen varieert per land/regio.) Zie Het aantal belsignalen voordat er wordt opgenomen instellen voor informatie over het wijzigen van deze instelling.
10. Voer een faxtest uit. Zie Faxinstellingen testen voor meer informatie.
Als de telefoon rinkelt, beantwoordt het antwoordapparaat de oproep na het ingestelde aantal keren rinkelen. De door u ingesproken tekst wordt afgespeeld. De HP All-in-One controleert ondertussen de telefoonlijn en “luistert” of er in de oproep ook faxtonen te horen zijn. Als er binnenkomende faxtonen worden gedetecteerd, zendt de HP All-in-One faxontvangsttonen uit waarna deze de fax ontvangt. Als er geen faxtonen worden waargenomen, stopt de HP All-in-One met het controleren van de lijn en kan het antwoordapparaat een bericht opnemen van degene die belt.
De installatie voltooien
Situatie K: Gedeelde lijn voor zowel gespreks- als faxoproepen, een computermodem en voicemail
Stel de HP All-in-One in volgens de instructies die in dit gedeelte zijn beschreven als u op dezelfde lijn gespreks- als faxoproepen ontvangt, terwijl u tegelijkertijd een computermodem hebt aangesloten en een voicemailservice van uw telefoonmaatschappij hebt ingesteld.
Opmerking Als u een voicemailservice hebt op hetzelfde telefoonnummer
dat u voor faxen gebruikt, kunt u niet automatisch faxen ontvangen. U moet faxen handmatig ontvangen; dat betekent dat u aanwezig moet zijn om persoonlijk te kunnen reageren op binnenkomende faxen. Als u uw faxen liever automatisch ontvangt, neemt u contact op met uw telefoonmaatschappij om u te abonneren op een service voor specifieke belsignalen of om een aparte telefoonlijn aan te vragen voor het faxen.
U kunt het modem en de HP All-in-One niet gelijktijdig gebruiken omdat het computermodem de telefoonlijn deelt met de HP All-in-One. U kunt bijvoorbeeld de
Gebruikershandleiding
51
Page 55
Hoofdstuk 3
HP All-in-One niet gebruiken om te faxen wanneer u het computermodem gebruikt om een e-mailbericht te verzenden of om te surfen op het Internet.
Er zijn afhankelijk van het aantal telefoonpoorten op uw computer twee verschillende manieren waarop u de HP All-in-One kunt instellen. Controleer voordat u begint of uw computer één of twee telefoonpoorten heeft:
Als de computer slechts één telefoonpoort heeft, moet u een parallelle splitter (of verdeelstekker) aanschaffen, zoals deze hierna is afgebeeld. (Een parallelle splitter heeft een RJ-11-poort aan de voorkant en twee RJ-11-poorten aan de achterkant. Gebruik geen telefoonsplitters voor twee lijnen, seriële splitters of parallelle splitters met twee RJ-11-poorten aan de achterkant.) Zie het gedeelte
Problemen met 3100, 3200, 3300 series oplossen in de on line Help van HP Image Zone voor meer informatie.
Voorbeeld van een parallelle splitter
Als de computer is voorzien van twee telefoonpoorten, kunt u de HP All-in-One configureren op de wijze die hierna is beschreven.
De installatie voltooien
52
Achteraanzicht van de HP All-in-One
1 Telefoonaansluiting op de wand
2 "IN"-telefoonpoort op uw computer
3 "OUT"-telefoonpoort op uw computer
4 Telefoon
5 Computer met modem
6 Telefoonsnoer dat bij de HP All-in-One is geleverd, aangesloten op de "1-LINE"-poort
De HP All-in-One instellen op een computer met twee telefoonpoorten
1. Haal de witte stekker uit de "2-EXT"-poort aan de achterkant van de HP All-in-One.
2. Zoek het telefoonsnoer dat vanaf de achterzijde van de computer (het computermodem) is aangesloten op een telefoonaansluiting op de wand. Koppel
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 56
het snoer los van de telefoonaansluiting en sluit het uiteinde aan op de poort met het label 2-EXT, achter op de HP All-in-One.
3. Sluit een telefoon aan op de telefoonuitgang achter op het computermodem.
4. Sluit het ene uiteinde van het telefoonsnoer dat is geleverd bij de HP All-in-One aan op de telefoonaansluiting op de wand en het andere uiteinde op de "1-LINE"­poort aan de achterkant van de HP All-in-One.
Opmerking Als u het meegeleverde telefoonsnoer niet gebruikt om de
HP All-in-One op de telefoonaansluiting op de wand aan te sluiten, kunt u waarschijnlijk geen faxen verzenden of ontvangen. Dit speciale telefoonsnoer verschilt van de telefoonsnoeren die u mogelijk thuis of op kantoor gebruikt. Als het telefoonsnoer te kort is, leest u in Het
telefoonsnoer dat met de HP All-in-One is meegeleverd, is niet lang genoeg hoe u dit kunt verlengen.
5. Als de software van het computermodem is ingesteld op het automatisch ontvangen van faxberichten op de computer, moet u deze instelling uitschakelen.
Opmerking De HP All-in-One kan geen faxberichten ontvangen als u de
instelling voor het automatisch ontvangen van faxberichten niet uitschakelt in de software van uw modem.
6. Stel de optie Automatisch antwoorden in op Uit. Zie De antwoordmodus instellen voor informatie over het wijzigen van deze
instelling.
7. Voer een faxtest uit. Zie Faxinstellingen testen voor meer informatie.
U moet zelf aanwezig zijn om de binnenkomende faxoproepen te beantwoorden, anders kan de HP All-in-One geen faxen ontvangen. Zie Een fax handmatig
ontvangen voor informatie over het handmatig ontvangen van faxen.
De installatie voltooien

De HP All-in-One configureren voor het ontvangen van faxen

Als u faxen probleemloos wilt kunnen ontvangen, moet u bepaalde instellingen op de HP All-in-One wijzigen.
Opmerking De HP All-in-One wordt meestal ingesteld op het ontvangen van
faxen tijdens de installatie van de HP Image Zone-software met behulp van de
wizard Fax-setup (Windows-gebruikers) of Stel fax in (Mac-gebruikers).
Afhankelijk van de ingevoerde informatie, zal de HP All-in-One worden ingesteld op het automatisch of handmatig ontvangen van faxen. U kunt de instelling op elk moment via het bedieningspaneel wijzigen.
Zie De HP All-in-One configureren voor faxen als u niet zeker weet welke instellingen u moet kiezen voor de opties die in dit gedeelte worden beschreven.
Gebruikershandleiding
53
Page 57
Hoofdstuk 3
De installatie voltooien
De antwoordmodus instellen
De antwoordmodus bepaalt of binnenkomende oproepen wel of niet door de HP All-in­One moeten worden beantwoord.
De HP All-in-One beantwoordt alle binnenkomende oproepen en ontvangt alle
faxberichten als u op de HP All-in-One instelt dat faxberichten automatisch moeten worden beantwoord. Stel de optie Automatisch antwoorden in op Aan.
Als u de HP All-in-One instelt op handmatig antwoorden bij faxen, moet u
aanwezig zijn om de binnenkomende faxoproepen te accepteren, omdat de HP All-in-One anders geen faxen kan ontvangen. Stel de optie Automatisch
antwoorden in op Uit. Zie Een fax handmatig ontvangen voor meer informatie
over het handmatig ontvangen van faxberichten.
Zie De HP All-in-One configureren voor faxen als u niet weet welke antwoordmodus u moet gebruiken.
1. Druk op Instellingen.
2. Druk op 3 en vervolgens op 2. Hiermee wordt het menu Basisfaxinstellingen weergegeven en vervolgens selecteert u Automatisch antwoorden.
3. Druk op 1 om Aan te selecteren of druk op 2 om Uit te selecteren.
4. Druk op OK om de instelling te accepteren.
De instelling Antwoorden op rinkelsignaal (specifieke belsignaal) wijzigen
Veel telefoonmaatschappijen bieden een functie voor specifieke belsignalen, zodat het mogelijk is om op één telefoonlijn diverse telefoonnummers te gebruiken. Als u zich op deze service abonneert, wordt er aan elk telefoonnummer een ander belsignaal toegekend. U kunt de HP All-in-One instellen voor het beantwoorden van binnenkomende oproepen met een specifiek belsignaal.
Als u de HP All-in-One aansluit op een telefoonlijn met specifieke belsignalen, moet u de telefoonmaatschappij vragen om twee verschillende belpatronen toe te wijzen aan binnenkomende gespreksoproepen en faxoproepen. Het is raadzaam om voor een faxnummer dubbele of drievoudige belsignalen aan te vragen. Als de HP All-in-One het specifieke belpatroon detecteert, zal het apparaat de oproep beantwoorden en het faxbericht ontvangen.
Als deze service niet beschikbaar is, gebruikt u het standaard belpatroon Alle
belsignalen.
54
Het belpatroon wijzigen vanaf het bedieningspaneel
1. Controleer of de HP All-in-One is ingesteld om faxoproepen automatisch te beantwoorden. Zie De antwoordmodus instellen voor meer informatie.
2. Druk op Instellingen.
3. Druk op 4 en vervolgens op 1. Hiermee wordt het menu Basisfaxinstellingen weergegeven. Vervolgens
selecteert u Keren rinkln voor antwrd.
4. Druk op
om een optie te markeren en druk op OK.
Als de telefoon rinkelt met het belpatroon dat aan uw faxlijn is toegewezen, zal de HP All-in-One de oproep beantwoorden en de fax ontvangen.
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 58
Het aantal belsignalen voordat er wordt opgenomen instellen
Als u de instelling Automatisch antwoorden instelt op Aan kunt u specificeren na hoeveel belsignalen de HP All-in-One de binnenkomende oproep automatisch beantwoordt.
De instelling Keren rinkelen voor antwoord is belangrijk als er een antwoordapparaat is aangesloten op dezelfde telefoonlijn als de HP All-in-One omdat het antwoordapparaat de telefoon moet beantwoorden voordat de HP All-in-One dat doet. Het aantal belsignalen dat u instelt voor de HP All-in-One, moet hoger zijn dan het aantal belsignalen dat is ingesteld voor het antwoordapparaat.
Stel bijvoorbeeld uw antwoordapparaat in op vier keer overgaan en de HP All-in-One op het maximale aantal belsignalen door uw apparaat wordt ondersteund. (Het maximale aantal belsignalen varieert per land/regio.) Bij deze instelling beantwoordt het antwoordapparaat de oproep en bewaakt de HP All-in-One de lijn. Als de HP All-in­One faxtonen detecteert, ontvangt de HP All-in-One de fax. Als de oproep een gespreksoproep betreft, neemt het antwoordapparaat het binnenkomende bericht op.
Aantal belsignalen voordat wordt opgenomen instellen vanaf het bedieningspaneel
1. Druk op Instellingen.
2. Druk op 3 en vervolgens nogmaals op 3. Hiermee geeft u het menu Basisfaxinstellingen weer en selecteert u vervolgens
Keren rinkelen voor antwoord.
3. Typ het toepasselijke aantal belsignalen met behulp van het toetsenpaneel of druk op
of
om het weergegeven aantal belsignalen te wijzigen.
4. Druk op OK om de instelling te accepteren.
De installatie voltooien

Faxinstellingen testen

U kunt uw faxinstellingen testen om de status van uw HP All-in-One te controleren en om na te gaan of de instellingen juist zijn om te kunnen faxen. Voer deze test uit nadat u de HP All-in-One hebt ingesteld voor faxen. Er wordt getest op de volgende aspecten:
Of het telefoonsnoer op de juiste wijze op de HP All-in-One is aangesloten
Of het telefoonsnoer op de juiste poort is aangesloten
Aanwezigheid van een kiestoon
Aanwezigheid van een actieve telefoonlijn
De status van de telefoonlijnverbinding
De HP All-in-One drukt een rapport af met de testresultaten. Als de test mislukt, kunt u in het rapport informatie vinden om het probleem op te lossen. Voer de test daarna nogmaals uit.
De faxinstellingen vanaf het bedieningspaneel controleren
1. Stel de HP All-in-One in voor faxen volgens de instructies voor faxinstellingen in dit hoofdstuk.
2. Plaats de inktpatronen en plaats gewoon papier met een volledig formaat in de hoofdlade voordat u de test start.
Gebruikershandleiding
55
Page 59
Hoofdstuk 3
Zie Inktcartridges vervangen en Papier met volledig formaat plaatsen voor meer informatie.
3. Druk op Instellingen.
4. Druk op 5 en vervolgens op 8. Hiermee geeft u het menu Tools weer en selecteert u vervolgens de optie
Faxtest uitvoeren.
De HP All-in-One geeft de status van de test weer op het kleurenbeeldscherm en drukt een rapport af.
5. Bekijk het rapport. – Als de test lukt, maar u nog steeds problemen hebt met faxen, dient u de
faxinstellingen te controleren die in het rapport worden weergegeven. Hierin kunt u zien of de instellingen correct zijn. Een lege of onjuiste faxinstelling kan faxproblemen veroorzaken.
Als de test is mislukt, kunt u in het rapport informatie vinden over het
oplossen van de aangetroffen problemen.
6. Druk nadat u het faxrapport van uw HP All-in-One hebt ontvangen, op OK. Los mogelijke gevonden problemen op en voer de test nogmaals uit. Zie De faxtest is mislukt voor meer informatie over het oplossen van problemen die tijdens de test zijn gevonden.

De faxkopregel instellen

De faxkopregel is de regel tekst met uw naam en faxnummer die wordt afgedrukt boven aan elk faxbericht dat u verstuurt. Het is raadzaam om de faxkopregel in te stellen met behulp van de wizard Fax-setup (Windows-gebruikers) of Stel fax in (Mac-gebruikers) tijdens de installatie van de HP Image Zone-software. U kunt de faxkopregel ook instellen vanaf het bedieningspaneel.
De installatie voltooien
56
Opmerking 1 In sommige landen/regio's is het afdrukken van de faxkopregel
wettelijk vereist.
Opmerking 2 In Hongarije kan de identificatiecode van de abonnee (de
faxkopregel) alleen door hiertoe bevoegd personeel worden ingesteld of gewijzigd. Neem voor meer informatie contact op met uw geautoriseerde HP­leverancier.
1. Druk op Instellingen.
2. Druk op 3 en vervolgens op 1. Hiermee wordt het menu Basisfaxinstellingen weergegeven en vervolgens
selecteert u Faxkopregel.
3. Voer uw persoonlijke naam of bedrijfsnaam in. Zie Tekst en symbolen voor informatie over het invoeren van tekst met behulp
van het bedieningspaneel.
4. Als u klaar bent met het invoeren van uw persoonlijk nummer of uw bedrijfsnaam selecteert u Gereed op het visuele toetsenbord en vervolgens klikt u op OK.
5. Voer met behulp van het numerieke toetsenblok het faxnummer in.
6. Druk op OK.
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 60
Het is mogelijk eenvoudiger om de informatie van de faxkopregel in te voeren met behulp van de HP Image Zone-software die bij de HP All-in-One is geleverd. Naast de informatie voor de faxkopregel, kunt u ook de voorbladgegevens invoeren. Deze gegevens worden gebruikt als u een voorblad toevoegt wanneer u een fax vanaf de computer verzendt. Zie de on line Help van HP Image Zone voor meer informatie.

Snelkiezen instellen

U kunt snelkiesnummers toewijzen aan faxnummers die u vaak gebruikt. Hiermee kunt u snel nummers via het bedieningspaneel kiezen.
Zie Een basisfax verzenden voor informatie over het gebruik van snelkiesnummers bij het verzenden van faxberichten.
Met behulp van de HP Image Zone-software (bij de HP All-in-One meegeleverd) kunt u via de computer snel en gemakkelijk snelkiesnummers vastleggen. Zie de on line
Help van HP Image Zone voor meer informatie.
Afzonderlijke snelkiesnummers instellen
U kunt snelkiesnummers instellen voor faxnummers die u vaak gebruikt. Daarnaast kunt u de naam of het faxnummer in een bestaand snelkiesnummer bewerken.
Tip U kunt afzonderlijk snelkiesnummers opnemen in een groep met
snelkiesnummers. Hierdoor kunt u een fax naar een groep mensen verzenden. (Het maximale aantal afzonderlijke snelkiesnummers in een groep met snelkiesnummers is afhankelijk van het model.) Zie Een groep met
snelkiesnummers instellen voor meer informatie over het instellen van een
groep snelkiesnummers.
De installatie voltooien
1. Druk op Instellingen.
2. Druk op 2 en vervolgens op 1. Hiermee wordt het menu Snelkiesinstellingen weergegeven. Vervolgens kiest u
Individueel snelkiezen.
Het eerste nog niet toegewezen snelkiesnummer wordt op het kleurenbeeldscherm weergegeven.
3. Druk op OK om het weergegeven snelkiesnummer te selecteren. U kunt ook op
of drukken om een leeg item te selecteren. Druk vervolgens op OK.
4. Voer het faxnummer in dat u aan het snelkiesnummer wilt toekennen en druk op
OK.
Het visuele toetsenblok verschijnt automatisch in het kleurenbeeldscherm.
5. Voer de naam in. Als u klaar bent met het invoeren van de naam, selecteert u
Gereed op het visuele toetsenbord en klikt u op OK.
Zie Tekst en symbolen voor meer informatie over het invoeren van tekst met gebruik van het visuele toetsenbord.
6. Druk op 1 als u een ander nummer wilt instellen, of druk op Annuleren om het menu Snelkiesinstellingen af te sluiten.
Gebruikershandleiding
57
Page 61
Hoofdstuk 3
Een groep met snelkiesnummers instellen
U kunt afzonderlijke snelkiesnummers die u hebt ingesteld in groepen plaatsen, zodat u hetzelfde document aan meerdere geadresseerden tegelijk kunt sturen. Als dat nodig is, kunt u bovendien snelkiesnummers aan een bestaande groep toevoegen of uit een bestaande groep verwijderen. (Het maximale aantal afzonderlijke snelkiesnummers in een groep met snelkiesnummers is afhankelijk van het model.)
1. Druk op Instellingen.
2. Druk op 2, en vervolgens opnieuw op 2. Hiermee wordt het menu Snelkiesinstellingen weergegeven. Vervolgens wordt
Groep snelkiesnummers geselecteerd.
Het eerste nog niet toegewezen snelkiesnummer wordt op het kleurenbeeldscherm weergegeven.
3. Druk op OK om het weergegeven snelkiesnummer te selecteren. U kunt ook op
of drukken om een leeg item te selecteren. Druk vervolgens op OK.
Vervolgens wordt er op de HP All-in-One een lijst weergegeven met afzonderlijke snelkiesnummers die u eerder hebt ingesteld.
4. Druk op
om een afzonderlijk snelkiesnummer te selecteren en druk
of
vervolgens op OK. Herhaal deze stap voor elk nummer dat u aan de groep met snelkiesnummers wilt toevoegen.
5. Druk, als u alle faxnummers hebt geselecteerd, op
om Selecteren gereed te
markeren en druk op OK. Het visuele toetsenbord wordt automatisch op het kleurenbeeldscherm
weergegeven.
6. Typ een naam voor deze groep met snelkiesnummers. Selecteer nadat u de naam hebt getypt Gereed op het visuele toetsenbord en klik vervolgens op OK.
Zie Tekst en symbolen voor meer informatie over het invoeren van tekst via het visuele toetsenbord.
7. Druk op 1 of 2 op het bedieningspaneel als u aanvullende snelkiesnummers wilt instellen of druk op Annuleren als u het menu Snelkiesinstellingen wilt afsluiten.
De installatie voltooien
58
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 62
4

Originelen en papier laden

Dit hoofdstuk bevat instructies voor het plaatsen van originelen op de glasplaat voor kopiëren, scannen en faxen, instructies voor het kiezen van de beste papiersoort voor de taak, instructies voor het plaatsen van papier in de hoofdlade en in de fotolade en instructies voor het voorkomen van papierstoringen.

Originelen plaatsen

U kunt een groot aantal verschillende papiertypen en papierformaten in de HP All-in­One plaatsen, waaronder papier van A4- of Letter-formaat, fotopapier, transparanten en enveloppen. De HP All-in-One detecteert standaard het papierformaat en het papiertype dat u in de invoerlade plaatst. Vervolgens past het apparaat automatisch de instellingen aan, zodat de beste uitvoerkwaliteit voor het desbetreffende papiertype wordt verkregen.

Originelen laden

U kunt originelen tot maximaal 30,5 cm laden door deze op de glasplaat te leggen. U dient deze instructies ook te volgen wanneer u een voorbeeldvel op de glasplaat wilt leggen voor het afdrukken van foto's.
Opmerking Veel van de speciale functies werken niet juist als de glasplaat
en klep niet schoon zijn. Zie Schoonmaken van de HP All-in-One voor meer informatie.
Een origineel op de glasplaat leggen
1. Open de klep en plaats uw origineel met de afdrukzijde naar beneden in de
rechterbenedenhoek op de glasplaat. Zorg ervoor dat het origineel gelijk ligt met de randen van de glasplaat.
Als u een voorbeeldvel plaatst, moet u ervoor zorgen dat de bovenkant van het voorbeeldvel is uitgelijnd tegen de rechterkant en de onderkant van de glasplaat.
2. Sluit de klep.
Gebruikershandleiding
Originelen en papier laden
59
Page 63
Hoofdstuk 4

Bijzonder grote originelen

De klep verwijderen
1. Plaats de klep in de geopende stand, pak de zijden van de klep vast en til de klem voorzichtig omhoog, totdat deze blokkeert.
2. Druk op de ontgrendelingsmechanismen voor de scharnieren, totdat de klep loskomt van de rest van de HP All-in-One.
3. Als u de kopieer-, fax- en/of scantaken hebt voltooid, moet u de klep weer terugplaatsen. Plaats hiertoe de nokjes op de scharnieren terug in de desbetreffende uitsparingen.
U kunt bijzonder grote originelen kopiëren, scannen of faxen als u de klep van de HP All-in-One volledig verwijdert. De HP All-in-One functioneert normaal als de klep is verwijderd.
Tip Wanneer u bijzonder grote originelen kopieert, plaatst u de klep boven op
het origineel. Hierdoor wordt de kwaliteit van de kopie beter en wordt er minder inkt gebruikt.

Papier voor afdrukken en kopiëren selecteren

Originelen en papier laden
60
U kunt veel verschillende soorten en formaten papier voor uw HP All-in-One gebruiken. Lees de volgende aanbevelingen door om de beste afdruk- en
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 64
kopieerkwaliteit te krijgen. Wanneer u een ander papierformaat of -soort gaat gebruiken, moet u de bijbehorende instellingen wijzigen.

Het aanbevolen papier voor afdrukken en kopiëren

HP raadt u aan om voor de beste afdrukkwaliteit HP-papier te gebruiken dat speciaal is ontworpen voor het type project dat u afdrukt. Gebruik bijvoorbeeld voor het afdrukken van foto's glanzend of mat fotopapier. Als u een brochure of presentatie wilt afdrukken, kunt u het beste een papiersoort gebruiken die hiervoor is bedoeld.
Zie de on line Help van HP Image Zone voor meer informatie over HP-papier of ga naar:
www.hp.com/support/inkjet_media
Momenteel is dit gedeelte van de website alleen beschikbaar in het Engels.
Ga voor ondersteuning voor de HP All-in-One naar:
www.hp.com/support
Ga voor het aanschaffen van HP-papier naar:
www.hp.com/learn/suresupply

Papier dat u beter niet kunt gebruiken

Als u papier gebruikt dat te dun is of een glad oppervlak heeft, of papier dat gemakkelijk uitrekt, kan dit leiden tot papierstoringen. Het gebruik van zwaar papier of papier dat geen inkt opneemt, kan resulteren in vlekkerige, doorgelopen of onvolledige afbeeldingen.
Het is mogelijk dat in uw land/regio bepaalde papiersoorten niet beschikbaar zijn.
Voor afdrukken wordt het gebruik van de volgende papiersoorten afgeraden:
Papier met uitsparingen of perforaties (tenzij specifiek ontworpen voor gebruik met inkjet-apparaten van HP).
Erg ruw materiaal, zoals linnen. Afdrukken op dit papier kunnen ongelijkmatig zijn en de inkt kan doorlopen.
Erg glad, doorschijnend of gecoat papier dat niet speciaal voor de HP All-in-One is ontworpen. Deze papiersoorten kunnen in de HP All-in-One vastlopen of zelfs inkt afstoten.
Formulieren met meerdere vellen, zoals bijvoorbeeld formulieren met twee of drie doorslagen. Deze papiersoorten kunnen kreukelen of vastlopen. Bij deze papiersoorten is bovendien de kans groter dat de inkt gaat vlekken.
Enveloppen met klemmetjes of vensters. Deze enveloppen kunnen vastlopen in de rollen en papierstoringen veroorzaken.
Voor kopiëren wordt het gebruik van de volgende papiersoorten afgeraden:
Andere papierformaten dan de formaten die zijn aangegeven in Technische
informatie.
Papier met uitsparingen of perforaties (tenzij specifiek ontworpen voor gebruik met inkjet-apparaten van HP).
Enveloppen.
Gebruikershandleiding
Originelen en papier laden
61
Page 65
Hoofdstuk 4
Transparanten anders dan HP Premium Inkjet Transparanten of HP Premium Plus Inkjet Transparanten.
Doorslagformulieren of etiketvellen.

Een invoerlade selecteren

In dit gedeelte wordt de procedure voor het kiezen van een invoerlade beschreven. De HP All-in-One is uitgerust met een hoofdlade voor afdrukmateriaal van volledig formaat en afdrukmateriaal van klein formaat. Daarnaast is het apparaat voorzien van een fotolade. Deze fotolade is bestemd voor afdrukmateriaal van klein formaat.
U kunt tijdens het afdrukken of kopiëren op elk gewenst moment een invoerlade selecteren. De hoofdlade is de standaardlade, maar u kunt de fotolade ook selecteren via het menu Kopiëren, het menu Foto of de knop Fotolade op het bedieningspaneel.
De fotolade selecteren nadat u de instellingen hebt aangepast via het menu Foto of het menu Kopiëren
1. Breng de gewenste wijzigingen in de instellingen aan via het menu Foto of het menu Kopiëren.
2. Druk op de knop Fotolade op het bedieningspaneel om de fotolade te selecteren. Het lampje Fotolade gaat branden.
3. Druk op Start, Kleur of Start, Zwart.
De invoerlade selecteren zonder andere instellingen te wijzigen
1. Druk op de knop Fotolade op het bedieningspaneel. Het menu Functie selecteren wordt weergegeven.
2. Druk op 1 om Kopiëren te selecteren of druk op 2 om Foto te selecteren. Afhankelijk van de geselecteerde optie wordt de menuoptie Lade selecteren in
het menu Kopiëren of het menu Foto weergegeven.
3. Druk op
Als u de fotolade hebt geselecteerd, gaat het lampje Fotolade branden. Als u de hoofdlade hebt geselecteerd, gaat het lampje Fotolade niet branden.
Het lampje Fotolade blijft nog vijf minuten branden nadat u voor de laatste keer op een knop hebt gedrukt of nadat u de laatste kopieer- of afdruktaak hebt uitgevoerd. U kunt dus verscheidene taken met de fotolade uitvoeren, zonder dat u de lade telkens opnieuw hoeft te selecteren. Als u de hoofdlade wilt gebruiken, drukt u opnieuw op de knop Fotolade, zodat het lampje Fotolade uitgaat.
of
om de gewenste lade te selecteren en druk vervolgens op OK.

Papier laden

Originelen en papier laden
62
In dit deel wordt de procedure beschreven voor het laden van verschillende formaten en soorten papier waarmee u vanaf uw HP All-in-One kunt kopiëren, afdrukken of faxen.
Tip Door alle afdrukmaterialen plat in een afsluitbare verpakking te bewaren,
vermindert u de kans op scheuren, vouwen en gekrulde of omgevouwen randen. Door extreem grote schommelingen in temperatuur en luchtvochtigheid kunnen afdrukmaterialen gaan omkrullen. Dergelijke, niet goed bewaarde afdrukmaterialen functioneren niet goed in de HP All-in-One.
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 66

Papier met volledig formaat plaatsen

U kunt tal van soorten A4-, Letter- of Legal-papier (inclusief fotopapier) in de hoofdlade van de HP All-in-One plaatsen.
Papier met volledig formaat plaatsen
1. Trek de hoofdlade naar buiten en schuif de papierbreedtegeleider en de papierlengtegeleider naar de uiterste stand.
2. Maak een rechte stapel papier door de stapel met de randen op een vlak oppervlak te kloppen en controleer het papier op het volgende:
Zorg dat het vrij is van scheuren, stof, kreukels en gekrulde of omgevouwen
randen.
Zorg dat het papier in de stapel van hetzelfde formaat en dezelfde soort is.
3. Plaats het papier in de hoofdlade met de korte rand naar voren en de afdrukzijde
naar beneden. Schuif de stapel papier naar voren totdat de stapel niet verder kan.
Tip Als u briefhoofdpapier gebruikt, schuift u dit in de lade met het
briefhoofd eerst en de afdrukzijde naar beneden. Raadpleeg de afbeelding op de bodem van de hoofdlade voor hulp bij het plaatsen van papier met volledig formaat.
4. Verschuif de papierbreedtegeleider en de papierlengtegeleider tot deze tegen de randen van het papier aankomen.
Plaats niet te veel afdrukmateriaal in de hoofdlade. Zorg ervoor dat de stapel papier in de hoofdlade past en dat deze niet hoger is dan de bovenkant van de papierbreedtegeleider.
Gebruikershandleiding
Originelen en papier laden
63
Page 67
Hoofdstuk 4
5. Duw de hoofdlade weer terug in de HP All-in-One.
6. Schuif het verlengstuk van de uitvoerlade zover mogelijk naar u toe. Klap de papierklem aan het eind van het verlengstuk van de uitvoerlade uit, zodat het verlengstuk in zijn geheel wordt geopend.

Fotopapier van 10 x 15 cm (4 x 6 inch) plaatsen

U kunt fotopapier van 10 x 15 cm, Hagaki-kaarten, briefkaarten en ander afdrukmateriaal met een formaat van maximaal 10 x 15 cm in de fotolade van de HP All-in-One plaatsen. Gebruik voor de beste resultaten HP Premium Fotopapier of HP Premium Plus Fotopapier van 10 x 15 cm en stel de papiersoort en het papierformaat in voor de kopieer- of afdruktaak die u wilt uitvoeren. Zie de on line
Help van HP Image Zone voor meer informatie.
U kunt klein afdrukmateriaal ook in de hoofdlade plaatsen. Zie Briefkaarten, Hagaki-
kaarten of HP Panorama Fotopapier plaatsen voor meer informatie.
Originelen en papier laden
64
Tip Door alle afdrukmaterialen plat in een afsluitbare verpakking te bewaren,
vermindert u de kans op scheuren, vouwen en gekrulde of omgevouwen randen. Door extreem grote schommelingen in temperatuur en luchtvochtigheid kunnen afdrukmaterialen gaan omkrullen. Dergelijke, niet goed bewaarde afdrukmaterialen functioneren niet goed in de HP All-in-One.
Fotopapier van 10 x 15 cm (4 x 6 inch) in de fotolade plaatsen
1. Verwijder de uitvoerlade.
Tip U kunt de toegangsklep voor de inktpatronen openen en vervolgens
het bedieningspaneel volledig naar beneden draaien, zodat u beter bij de fotolade kunt.
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 68
2. Plaats de stapel fotopapier in de fotolade met de korte rand naar voren en de
afdrukzijde naar beneden. Schuif de stapel fotopapier naar voren totdat de stapel niet verder kan.
Als het fotopapier dat u gebruikt geperforeerde lipjes heeft, plaatst u het fotopapier zo dat de lipjes naar u toe liggen.
3. Schuif de lengte- en breedtegeleiders voor het papier naar binnen totdat zij tegen de stapel fotopapier komen. Plaats niet te veel afdrukmateriaal in de fotolade. Zorg ervoor dat de stapel fotopapier in de fotolade past en dat deze niet hoger is dan de bovenkant van de papierbreedtegeleider.
4. Plaats de uitvoerlade terug.
5. Druk op de knop Fotolade op het bedieningspaneel om de fotolade te selecteren. Als u op de knop Fotolade drukt, worden er menuopties op het
kleurenbeeldscherm weergegeven.
6. Druk op 1 om Kopiëren te selecteren of druk op 2 om Foto te selecteren. Afhankelijk van de geselecteerde optie wordt het menu Kopiëren of het menu
Foto weergegeven.
7. Selecteer met behulp van de pijltoetsen de fotolade en druk vervolgens op OK.

Briefkaarten, Hagaki-kaarten of HP Panorama Fotopapier plaatsen

U kunt fotopapier, Hagaki-kaarten, briefkaarten of panoramafotopapier met een formaat van10 x 15 cm in de hoofdlade van de HP All-in-One plaatsen.
U kunt klein afdrukmateriaal (zoals fotopapier, briefkaarten en Hagaki-kaarten met een formaat van 10 x 15 cm) ook in de fotolade plaatsen. Zie Fotopapier van 10 x 15
cm (4 x 6 inch) plaatsen voor meer informatie.
Voor het beste resultaat is het belangrijk de papiersoort en het formaat in te stellen voordat u begint met afdrukken of kopiëren. Zie de on line Help van HP Image Zone voor meer informatie.
Briefkaarten, Hagaki-kaarten of panoramafotopapier in de hoofdlade plaatsen
1. Trek de hoofdlade naar buiten tot voorbij de eerste stop, maar haal de lade niet uit het apparaat.
2. Verwijder al het papier uit de hoofdlade en schuif de papierbreedtegeleider en de papierlengtegeleider naar de uiterste stand.
Gebruikershandleiding
Originelen en papier laden
65
Page 69
Hoofdstuk 4
3. Plaats de stapel kaarten tegen de rechterkant van de hoofdlade met de korte
zijde naar voren en de afdrukzijde naar beneden. Schuif de stapel zo ver mogelijk naar voren.
4. Schuif de lengte- en breedtegeleiders voor het papier naar binnen totdat zij tegen de stapel kaarten komen. Plaats niet te veel afdrukmateriaal in de hoofdlade. Zorg ervoor dat de stapel kaarten in de hoofdlade past en dat deze niet hoger is dan de bovenkant van de papierbreedtegeleider.
5. Duw de hoofdlade weer terug in de HP All-in-One.

Enveloppen laden

Originelen en papier laden
66
U kunt een of meer enveloppen in de hoofdlade van de HP All-in-One plaatsen. Gebruik geen glanzende of gebosseleerde enveloppen of enveloppen met vensters of klemmetjes.
Opmerking Raadpleeg de Help-functie van uw tekstverwerkingssoftware
voor informatie over het opmaken van tekst voor afdrukken op enveloppen. Voor nog betere resultaten kunt u ook een etiket gebruiken voor het retouradres op enveloppen.
Enveloppen laden
1. Trek de hoofdlade naar buiten tot voorbij de eerste stop, maar haal de lade niet uit het apparaat.
2. Verwijder al het papier uit de hoofdlade.
3. Plaats een of meer enveloppen tegen de rechterzijde van de hoofdlade met de klep van de envelop naar boven en aan de linkerkant. Schuif de stapel enveloppen naar voren totdat de stapel niet verder kan.
Tip Raadpleeg de afbeelding op de bodem van de hoofdlade voor hulp
bij het plaatsen van enveloppen.
4. Schuif de lengte- en breedtegeleiders voor het papier naar binnen totdat zij tegen de stapel enveloppen komen.
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 70
Plaats niet te veel afdrukmateriaal in de hoofdlade. Zorg ervoor dat de stapel enveloppen in de hoofdlade past en dat deze niet hoger is dan de bovenkant van de papierbreedtegeleider.
5. Duw de hoofdlade weer terug in de HP All-in-One.

Andere papiersoorten plaatsen

In de volgende tabel vindt u richtlijnen voor het plaatsen van bepaalde papiersoorten. Voor het beste resultaat is het belangrijk de papierinstelling aan te passen telkens wanneer u een ander papierformaat of een andere papiersoort gebruikt. Zie de on line
Help van HP Image Zone voor meer informatie over het wijzigen van de
papierinstellingen voor afdrukken vanuit een softwaretoepassing of voor informatie over de volgende papiersoorten.
Opmerking Niet alle papiersoorten en papierformaten zijn beschikbaar voor
alle functies van de HP All-in-One. Sommige papiersoorten en -formaten kunnen alleen worden gebruikt als u een afdruktaak start vanuit het dialoogvenster Afdrukken in een softwaretoepassing of als u een kopieertaak uitvoert. Dit papier is niet beschikbaar voor faxen of voor het afdrukken van foto's vanaf een geheugenkaart, een digitale camera of een opslagapparaat. Als papier alleen geschikt is voor het afdrukken via een softwaretoepassing, is dat aangegeven.
Papier
Tips
HP-papier HP Geavanceerd Fotopapier of HP Fotopapier
Zoek de grijze pijl op de zijde van het papier die niet wordt bedrukt en plaats het papier vervolgens met deze kant naar boven gericht in de hoofdlade. Een sensor in de HP All-in-One zorgt ervoor dat de afdruksnelheid en de kwaliteit automatisch worden geoptimaliseerd.
HP Premium Inkjet Transparanten
Plaats de transparanten met de witte strip (met de pijlen en het HP­logo) aan de bovenzijde, zodat deze naar de printer wijst. U krijgt het beste resultaat als u het papiertype op Transparant instelt voordat u de afdruk- of kopieertaak start.
Gebruikershandleiding
Originelen en papier laden
67
Page 71
Hoofdstuk 4
(vervolg)
Papier Tips
Opmerking Mogelijk herkent de HP All-in-One transparanten niet
automatisch als deze niet juist zijn geplaatst of als u transparanten gebruikt die niet van HP zijn.
HP Opstrijkpatronen
Strijk het opstrijkpapier volledig glad voordat u het gebruikt. Plaats geen papier met ezelsoren. De kant van het opstrijkpatroonpapier die niet wordt bedrukt, is voorzien van een blauwe strip. Leg de vellen één voor één in de hoofdlade, waarbij deze blauwe strip zich aan de bovenzijde bevindt.
Tip Bewaar het opstrijkpatroonpapier in de originele, gesloten
verpakking tot u deze gaat gebruiken. U voorkomt op deze manier dat de vellen gaan omkrullen.
Dit papiertype wordt alleen ondersteund voor afdrukken vanuit een softwaretoepassing.
HP Wenskaarten, Mat, HP Fotowenskaarten of HP Wenskaarten met reliëf
Plaats een kleine stapel HP-kaarten in de hoofdlade met de te bedrukken zijde naar beneden en schuif de stapel kaarten helemaal
naar voren totdat de stapel niet verder kan. U krijgt het beste resultaat als u het papiertype op Premium Fotopapier instelt voordat u de afdruk- of kopieertaak start.
Etiketten HP Inkjet-etiketten
Gebruik altijd etiketvellen van A4- of Letter-formaat, die geschikt zijn voor gebruik met HP inkjet-apparaten (bijvoorbeeld HP inkjet-etiketten). De etiketvellen mogen niet meer dan twee jaar oud zijn. Etiketten op oudere vellen kunnen loslaten als het papier door de HP All-in-One wordt getrokken, met papierstoringen tot gevolg.
1. Maak een waaier van de stapel etiketvellen om te controleren of er geen vellen aan elkaar plakken.
2. Plaats een stapel etiketvellen boven op een stapel gewoon papier met volledig formaat in de hoofdlade, met de etiketzijde naar beneden. Voer etiketvellen nooit vel voor vel in.
Dit papiertype wordt alleen ondersteund voor afdrukken vanuit een softwaretoepassing.

Papierstoringen voorkomen

Houd u aan de volgende richtlijnen, om papierstoringen te voorkomen.
Zorg dat papier niet krult of kreukt door al het ongebruikte papier in een
Originelen en papier laden
68
hersluitbare verpakking te bewaren.
Verwijder regelmatig afgedrukte exemplaren uit de uitvoerlade.
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 72
Zorg dat het papier plat in de hoofdlade ligt en dat de randen niet omgevouwen of gescheurd zijn.
Plaats verschillende papiersoorten en papierformaten niet gelijktijdig in de hoofdlade. De stapel in de hoofdlade dient geheel te bestaan uit papier van hetzelfde formaat en hetzelfde type.
Verschuif de papiergeleiders in de hoofdlade totdat deze vlak tegen de randen van het papier aanliggen. Zorg dat de papiergeleiders het papier in de hoofdlade niet buigen.
Schuif het papier niet te ver naar voren in de hoofdlade.
Gebruik papiersoorten die worden aanbevolen voor de HP All-in-One. Zie Papier
voor afdrukken en kopiëren selecteren voor meer informatie.
Zie Problemen oplossen met papier voor informatie over het oplossen van papierstoringen.
Gebruikershandleiding
Originelen en papier laden
69
Page 73
Hoofdstuk 4
Originelen en papier laden
70
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 74
5

De foto- en videofuncties gebruiken

De HP All-in-One heeft toegang tot uw geheugenkaarten of opslagapparaten zodat u uw foto's of video's kunt afdrukken, opslaan, beheren en delen. U kunt de geheugenkaart in de HP All-in-One plaatsen of een opslagapparaat (zoals een USB­geheugenpen) of een digitale camera op de voorste USB-poort aansluiten en de HP All-in-One de inhoud laten lezen. U kunt ook een digitale camera met PictBridge­modus op de voorste USB-poort aansluiten om foto's rechtstreeks vanaf de camera af te drukken.
Dit hoofdstuk bevat informatie over het gebruik van een geheugenkaart of een opslagapparaat in combinatie met de HP All-in-One. Lees dit hoofdstuk voor informatie over het weergeven, selecteren, bewerken, opslaan, afdrukken en delen van foto's met behulp van de HP All-in-One.

Een geheugenkaart plaatsen

Als u een digitale camera hebt waarin de foto's worden opgeslagen op een fotogeheugenkaart, kunt u deze kaart in de HP All-in-One plaatsen om de foto's af te drukken of op te slaan.
Let op Verwijder nooit een geheugenkaart terwijl er gegevens van de kaart
worden gelezen. Als u dat toch doet, kunnen de bestanden op de kaart beschadigd raken. U kunt een kaart alleen veilig verwijderen als het fotolampje niet knippert. Plaats altijd maar één geheugenkaart tegelijkertijd. Als u meer dan een geheugenkaart plaatst, kunnen ook de bestanden op de kaart beschadigd raken.
Foto's en video's
U kunt een voorbeeldvel afdrukken, dat meerdere pagina's lang kan zijn, waarop miniatuurweergaven worden weergegeven van de foto's die op de geheugenkaart of het opslagapparaat zijn opgeslagen. U kunt ook foto's van de geheugenkaart of het opslagapparaat afdrukken, zelfs als de HP All-in-One niet op een computer is aangesloten. Zie Foto’s afdrukken met behulp van een voorbeeldvel voor meer informatie.
De HP All-in-One kan de volgende geheugenkaarten lezen: CompactFlash (I, II), Memory Sticks, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital en xD-Picture Card.
Opmerking U kunt een document of een foto scannen en de gescande
afbeelding verzenden naar de geheugenkaart die in de printer is geplaatst of naar een aangesloten opslagapparaat. Zie Een afbeelding scannen voor meer informatie.
De HP All-in-One is uitgerust met vier sleuven voor geheugenkaarten. In de volgende afbeelding worden deze sleuven weergegeven en ziet u de verschillende kaarten die in de bijbehorende sleuf passen.
Gebruikershandleiding
71
Page 75
Foto's en video's
Hoofdstuk 5
De sleuven zijn als volgt geconfigureerd:
Sleuf linksboven: CompactFlash (I, II)
Sleuf rechtsboven: Secure Digital, MultiMediaCard (MMC), Secure MultiMedia Card
Sleuf linksonder: xD-Picture Card
Sleuf rechtsonder: Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo
(met door de gebruiker aan te schaffen adapter), Memory Stick Pro
Een geheugenkaart plaatsen
1. Draai de geheugenkaart met het label naar links en de contactpunten in de richting van de HP All-in-One.
2. Plaats de geheugenkaart in de desbetreffende kaartsleuf.

Een digitale camera aansluiten

De HP All-in-One ondersteunt de PictBridge-modus. Hierdoor kunt u elke digitale camera in de PictBridge-modus aansluiten op de USB-poort aan de voorzijde en foto's op de geheugenkaart in de camera afdrukken. Zie de documentatie bij uw camera om na te gaan of de camera PictBridge ondersteund.
De USB-poort aan de voorzijde bevindt zich onder de sleuven voor de geheugenkaarten:
Als uw camera zich niet in de PictBridge-modus bevindt of PictBridge niet ondersteunt, hebt u nog steeds toegang tot foto's in de camera door de camera te
72
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 76
gebruiken in de modus voor het opslagapparaat. Zie Een opslagapparaat aansluiten voor meer informatie.
1. Sluit de camera op de USB-poort aan de voorzijde op de HP All-in-One aan met de USB-kabel die bij de camera is geleverd.
2. Schakel uw camera in en zorg ervoor dat deze in PictBridge-modus staat.
Opmerking Controleer in de documentatie van de camera hoe u de USB-
modus wijzigt in PictBridge. Verschillende camera's gebruiken verschillende termen voor de PictBridge-modus. Sommige camera's hebben bijvoorbeeld een instelling digitale camera en een instelling schijfstation. In dat geval is de instelling digitale camera de instelling voor de PictBridge-modus.
Nadat u de camera in de PictBridge-modus op de HP All-in-One hebt aangesloten, kunt u uw foto's afdrukken. Zorg ervoor dat het formaat van het papier in de HP All-in­One overeenkomt met de instelling op uw camera. Als het papierformaat van de camera staat ingesteld op de standaardinstelling, gebruikt de HP All-in-One het papier dat zich op dat moment in de standaardinvoerlade bevindt die voor het afdrukken vanaf een PictBridge-camera is geselecteerd. Raadpleeg de gebruikershandleiding bij uw camera voor meer informatie over rechtstreeks afdrukken vanaf de camera met PictBridge.
Opmerking U kunt de instelling voor Lade selecteren wijzigen om de
standaardinvoerlade te wijzigen die voor het afdrukken vanaf een PictBridge­camera wordt gebruikt. Zie de on line Help van HP Image Zone voor meer informatie.
Foto's en video's

Een opslagapparaat aansluiten

U kunt een opslagapparaat, zoals een geheugenpen, een draagbare vaste schijf of een digitale camera in de opslagmodus, op de USB-poort aan de voorzijde van de HP All-in-One aansluiten. De USB-poort aan de voorzijde bevindt zich onder de sleuven voor de geheugenkaarten:
Opmerking Digitale camera's die zich in de opslagmodus bevinden, kunnen
op de USB-poort aan de voorzijde worden aangesloten. De HP All-in-One beschouwt camera's in deze modus als een normaal opslagapparaat. In deze hele sectie wordt naar camera's in de opslagmodus verwezen als naar opslagapparaten. Zie Een digitale camera aansluiten als uw camera PictBridge ondersteunt.
Controleer in de documentatie van de camera hoe u de USB-modus wijzigt in de opslagmodus. Verschillende camera's gebruiken verschillende termen voor de opslagmodus. Sommige camera's hebben bijvoorbeeld een instelling
digitale camera en een instelling schijfstation. In dat geval is de instelling schijfstation de instelling voor de opslagmodus.
Gebruikershandleiding
73
Page 77
Hoofdstuk 5
Als u het opslagapparaat eenmaal hebt aangesloten, kunt u het volgende doen met de bestanden die op het opslagapparaat zijn opgeslagen:
De bestanden naar de computer overbrengen
Foto's en video's weergeven
Foto's en video's via het bedieningspaneel bewerken
Foto's op de HP All-in-One afdrukken
Foto's en video's
Foto's en video's naar familie en vrienden verzenden
Let op Probeer nooit een opslagapparaat los te koppelen als de bestanden
op het apparaat worden gelezen. Als u dat toch doet, kunnen bestanden op het opslagapparaat beschadigd raken. U kunt een opslagapparaat alleen veilig verwijderen als het fotolampje niet knippert.

Foto's en video's weergeven

U kunt foto's en video's weergeven op het kleurenbeeldscherm van de HP All-in-One. U kunt ook foto's weergeven met de HP Image Zone-software die bij de HP All-in­One is geleverd.

Foto's en video's weergeven met de HP All-in-One

U kunt foto's en video's weergeven en selecteren op het kleurenbeeldscherm van de HP All-in-One.
De HP All-in-One ondersteunt video's met geluid. Zie Een video weergeven voor meer informatie over het aanpassen van het volume.
74
Een foto weergeven
U kunt een foto op het bedieningspaneel van de HP All-in-One weergeven.
Een foto weergeven
1. Plaats de geheugenkaart in de juiste sleuf van de HP All-in-One of sluit een opslagapparaat op de USB-poort aan de voorzijde aan.
2.
Druk op verschijnt.
Een diavoorstelling weergeven
U kunt de optie Diavoorstelling in het Menu Foto gebruiken om alle foto's op een geheugenkaart of een opslagapparaat in de vorm van een diavoorstelling te bekijken.
Een diavoorstelling weergeven
1. Plaats een geheugenkaart in de juiste sleuf van de HP All-in-One of sluit een opslagapparaat op de USB-poort aan de voorzijde aan.
2. Druk op Foto om het Menu Foto weer te geven.
of totdat de foto die u wilt weergeven op het kleurenbeeldscherm
Tip Als u
bladeren.
ingedrukt houdt, kunt u snel door alle foto's en video's
of
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 78
3. Druk op 7 om de diavoorstelling te starten.
4. Druk op Annuleren om de diavoorstelling te beëindigen.
5. Druk opnieuw op Foto om terug te keren naar de fotoweergave.
Een video weergeven
U kunt een videobestand weergeven op de HP All-in-One. Met behulp van de knoppen op het bedieningspaneel kunt u een video afspelen, vooruitspoelen, terugspoelen en een video stoppen.
Als een video is gestopt of gepauzeerd, kunt u één enkel videoframe voor afdrukken selecteren. Zie Foto's en video's selecteren voor meer informatie.
Opmerking Bij grote videobestanden kan het lang duren voordat het beeld
op het kleurenbeeldscherm verschijnt.
Een video weergeven
1. Plaats een geheugenkaart in de juiste sleuf van de HP All-in-One of sluit een opslagapparaat op de USB-poort aan de voorzijde aan.
2. Druk op Foto.
3.
Druk op
of om naar het eerste frame te gaan van de video die u wilt afspelen.
Video's worden op het kleurenbeeldscherm aangeduid met een videopictogram.
4. Druk op 2 om de video af te spelen. Terwijl de video wordt afgespeeld, kunt u op de volgende knoppen drukken:
Foto's en video's
Knop
Annuleren Druk op Annuleren als u de video wilt stoppen.

Foto's weergeven met de computer

U kunt foto's weergeven en bewerken met de HP Image Zone-software die bij de HP All-in-One is geleverd.
Zie de on line Help van HP Image Zone voor meer informatie.
Functie
Druk op 1 om de video terug te spoelen. Druk op deze knop als de weergave van de video is onderbroken om terug te spoelen door afzonderlijke videoframes.
Druk op 2 om de video te pauzeren. Druk op 2 om de video weer af te spelen.
Druk op 3 om vooruit te spoelen door de video. Druk op deze knop als de video is onderbroken om vooruit te spoelen door afzonderlijke videoframes.
Gebruikershandleiding
75
Page 79
Hoofdstuk 5

Foto's en video's selecteren

U kunt het bedieningspaneel op de HP All-in-One gebruiken om foto's en video's te selecteren.

Afzonderlijke foto's en video's selecteren

Foto's en video's
U kunt afzonderlijke foto's en video's selecteren en bewerken, afdrukken of opslaan op uw computer.
Afzonderlijke foto's en video's selecteren
1. Plaats een geheugenkaart in de juiste sleuf van de HP All-in-One of sluit een opslagapparaat op de USB-poort aan de voorzijde aan.
2.
Druk op
of om naar het foto- of videobestand te gaan dat u wilt afspelen.
Tip Als u
bladeren.
Opmerking Het eerste frame van een video wordt op het
kleurenbeeldscherm weergegeven met het videopictogram onderaan in het frame.
3. Druk op OK om de foto of video te selecteren die op dat moment op het kleurenbeeldscherm wordt weergegeven.
Er verschijnt een vinkje naast de geselecteerde foto of video.
4. Herhaal de vorige stappen om zoveel foto's of video's te selecteren als u wilt.
of

Alle foto's en video's selecteren

U kunt vanaf het bedieningspaneel alle foto's en video's op een geheugenkaart of opslagapparaat selecteren.
Alle foto's en video's selecteren
1. Plaats een geheugenkaart in de juiste sleuf van de HP All-in-One of sluit een opslagapparaat op de USB-poort aan de voorzijde aan.
2. Druk op de knop Foto's selecteren:
3. Druk op OK. Hiermee selecteert u de eerste foto die op de geheugenkaart of het opslagapparaat is opgeslagen.
ingedrukt houdt, kunt u snel door alle foto's en video's
76
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 80
Opmerking Aan elke foto op de geheugenkaart of het opslagapparaat is
door de HP All-in-One een nummer toegewezen. Dit fotonummer bevindt zich in de rechterbenedenhoek van de foto die op dat moment op het kleurenbeeldscherm wordt weergegeven. Het getal links van de slash (/) is het fotonummer. Het getal rechts van de slash is het totale aantal foto's op de geheugenkaart of het opslagapparaat.
4. Druk opnieuw op OK. Hiermee selecteert u de laatste foto die op de
geheugenkaart of het opslagapparaat is opgeslagen. Er verschijnt een vinkje naast de geselecteerde foto's en video's.

Een reeks foto's en video's selecteren

U kunt vanaf het bedieningspaneel een reeks foto's en video's selecteren die op een geheugenkaart of opslagapparaat zijn opgeslagen.
Een reeks foto's en video's selecteren
1. Plaats een geheugenkaart in de juiste sleuf van de HP All-in-One of sluit een opslagapparaat op de USB-poort aan de voorzijde aan.
2. Druk op de knop Foto's selecteren:
3. Voer met behulp van het toetsenblok het eerste fotonummer in dat u wilt selecteren of druk op
Opmerking Aan elke foto op de geheugenkaart of het opslagapparaat is
door de HP All-in-One een nummer toegewezen. Dit fotonummer bevindt zich in de rechterbenedenhoek van de foto die op dat moment op het kleurenbeeldscherm wordt weergegeven. Het getal links van de slash (/) is het fotonummer. Het getal rechts van de slash is het totale aantal foto's op de geheugenkaart of het opslagapparaat.
of om naar het nummer te gaan dat u wilt selecteren.
Foto's en video's
4. Druk op OK.
5. Voer met behulp van het toetsenblok het nummer in van de laatste foto in de reeks die u wilt selecteren of druk op
wilt selecteren.
6. Druk op OK. Alle foto's die u hebt opgegeven in de reeks, zijn geselecteerd. Er verschijnt een vinkje naast de geselecteerde foto's en video's.

Eén videoframe selecteren

U kunt vanaf het bedieningspaneel één enkel videoframe op een geheugenkaart of een opslagapparaat selecteren dat u wilt afdrukken.
Eén videoframe selecteren
1. Plaats een geheugenkaart in de juiste sleuf van de HP All-in-One of sluit een opslagapparaat op de USB-poort aan de voorzijde aan.
2.
Druk op
Gebruikershandleiding
of
of
om naar het nummer te gaan dat u
om naar het videobestand te gaan dat u wilt selecteren.
77
Page 81
Hoofdstuk 5
3. Druk op 2.
De video wordt afgespeeld.
4. Druk opnieuw op 2 om de video te onderbreken vlakbij het frame dat u wilt
afdrukken.
5. Voer een van de volgende handelingen uit:
Druk op 1 om vooruit te spoelen door elk videoframe totdat het frame dat u
Foto's en video's
6. Druk op OK.
wilt afdrukken wordt weergegeven op het kleurenbeeldscherm.
Druk op 3 om terug te spoelen door elk videoframe totdat het frame dat u wilt
afdrukken wordt weergegeven op het kleurenbeeldscherm.
Er verschijnt een vinkje naast het geselecteerde videoframe.
Opmerking U kunt maximaal 10 videoframes selecteren.

De selectie van foto's en video's opheffen

U kunt op een geheugenkaart of een opslagapparaat de selectie van afzonderlijke foto's en video's opheffen of de selectie van alle foto's en video's opheffen.
Voer een van de volgende stappen uit: – Druk op OK om de selectie van de foto of video op te heffen die op dat
moment op het kleurenbeeldscherm wordt weergegeven.
Druk op Annuleren om de selectie van alle foto's en video's op te heffen en
terug te keren naar het niet-actieve scherm.

Foto's bewerken

De HP All-in-One biedt verschillende basisbewerkingsfuncties die u kunt toepassen op de afbeelding die op het kleurenbeeldscherm wordt weergegeven. U kunt onder andere de helderheid aanpassen, speciale kleureffecten toepassen en afbeeldingen bijsnijden en roteren.
Zie de on line Help van HP Image Zone voor meer informatie over het bewerken van foto's via het bedieningspaneel.
Opmerking U kunt geselecteerde videoframes verbeteren voordat ze worden
afgedrukt. Zie Afdrukopties voor foto's instellen voor meer informatie.
U kunt ook de HP Image Zone-software gebruiken om afbeeldingen weer te geven en te bewerken. U kunt afbeeldingen afdrukken, per e-mail naar vrienden en familieleden verzenden, naar een website uploaden of in leuke en creatieve projecten gebruiken. Met de HP Image Zone-software kunt u dit en nog veel meer doen. Als u zich in de software verdiept, kunt u ten volle profiteren van de mogelijkheden van de HP All-in-One. Zie de on line Help van HP Image Zone voor meer informatie over het bewerken van foto's met de HP Image Zone-software.
78
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 82

Foto's en video's via het bedieningspaneel afdrukken

U kunt het bedieningspaneel gebruiken om foto's van een geheugenkaart of een opslagapparaat af te drukken. U kunt ook rechtstreeks foto's afdrukken vanaf een camera die PictBridge ondersteunt. Zie Een digitale camera aansluiten voor meer informatie.
Zie Een geheugenkaart plaatsen voor meer informatie over het plaatsen van een geheugenkaart. Zie Een opslagapparaat aansluiten voor meer informatie over het aansluiten van een opslagapparaat.
Dit gedeelte bevat informatie over algemene afdruktaken. De on line Help van
HP Image Zone bevat informatie over speciale afdruktaken voor foto's, zoals:
Foto's afdrukken die via de camera zijn geselecteerd (DPOF)
Videoactiefoto’s afdrukken
Panoramafoto's afdrukken
Pasfoto's afdrukken
Zie de on line Help van HP Image Zone voor meer informatie over deze functies.
Opmerking Bij het afdrukken van foto's en video's worden de afdrukopties
voor foto's automatisch geselecteerd voor het beste resultaat. U kunt deze opties wijzigen in het menu Afdrukopties. Zie Afdrukopties voor foto's
instellen voor meer informatie.
Met de HP Image Zone-software kunt u meer doen dan alleen uw foto's afdrukken. Met deze software kunt u foto's gebruiken voor opstrijkpatronen, posters, banieren, stickers en andere creatieve projecten. Zie de on line Help van HP Image Zone voor meer informatie.
Foto's en video's

De wizard Eenvoudig afdrukken gebruiken

U kunt de wizard Eenvoudig afdrukken gebruiken om de meestgebruikte opties voor het afdrukken van foto's te selecteren. Wanneer u de afdrukopties voor foto's hebt geselecteerd met de wizard Eenvoudig afdrukken, worden de foto's automatisch afgedrukt.
De wizard Eenvoudig afdrukken gebruiken
1. Plaats een geheugenkaart in de juiste sleuf van de HP All-in-One of sluit een opslagapparaat op de USB-poort aan de voorzijde aan.
Het lampje van de knop Foto begint te branden.
2.
Druk op kleurenbeeldscherm verschijnt en druk vervolgens op OK.
Herhaal deze stap totdat alle gewenste foto's zijn afgedrukt.
3. Druk op Foto om het Menu Foto weer te geven.
4. Druk op 1 om Wizard Eenvoudig afdrukken te selecteren. Het menu Lay-out wordt weergegeven.
5. Druk op het nummer naast de optie voor Lay-out die u wilt selecteren: Het menu Lade selecteren wordt weergegeven.
6. Druk op 1 om de Hoofdlade of op 2 om de Fotolade te selecteren.
Gebruikershandleiding
of totdat de foto of video die u wilt afdrukken, op het
79
Page 83
Hoofdstuk 5
Het bericht Gereed om af te drukken wordt weergegeven.
7. Controleer of er papier in de invoerlade is geplaatst met de afdrukzijde naar
beneden en druk vervolgens op OK om de foto's af te drukken met de opties die u hebt geselecteerd.

Geselecteerde foto's en video's afdrukken

Foto's en video's
U kunt geselecteerde foto's of videoframes rechtstreeks vanaf het bedieningspaneel afdrukken zonder dat u een voorbeeldvel gebruikt.
Opmerking Als u een videobestand hebt geselecteerd, wordt alleen het
eerste frame van de video afgedrukt, tenzij u afzonderlijke videoframes voor het afdrukken hebt geselecteerd. Zie Foto's en video's selecteren voor meer informatie.
1. Plaats een geheugenkaart in de juiste sleuf van de HP All-in-One of sluit een opslagapparaat op de USB-poort aan de voorzijde aan. Het lampje van de knop Foto begint te branden.
2.
Druk op
of om de foto's een voor een voorwaarts of achterwaarts te
doorlopen. Houd
3. Druk op OK wanneer de foto die u wilt afdrukken op het kleurenbeeldscherm verschijnt. Er verschijnt een vinkje naast de geselecteerde foto.
4. Druk op Foto om het Menu Foto weer te geven en wijzig vervolgens naar wens de afdrukopties voor foto's.
5. Druk op Start, Zwart of Start, Kleur om de geselecteerde foto's af te drukken.
6. Druk opnieuw op Foto om terug te keren naar de fotoweergave.
ingedrukt om de foto's sneller te doorlopen.
of

Een bijgesneden foto afdrukken

U kunt een foto die u wilt afdrukken bijsnijden met de zoomfunctie op het bedieningspaneel. Het gedeelte van de afbeelding dat u op het kleurenscherm ziet, is het gedeelte dat wordt afgedrukt.
Opmerking De instelling voor het bijsnijden van de foto wordt niet
opgeslagen in het oorspronkelijke fotobestand. Nadat de foto is afgedrukt, wordt het oorspronkelijke formaat hersteld.
Een bijgesneden foto afdrukken
1. Geef een foto weer op het kleurenbeeldscherm. Zie Een foto weergeven voor meer informatie.
2. Druk op de knoppen voor in- of uitzoomen (4 of 5) om in- of uit te zoomen om de foto in verschillende formaten weer te geven:
3. Gebruik de pijltoetsen om de foto te verplaatsen en te bekijken welk deel van de foto ongeveer zal worden afgedrukt.
4. Druk op OK om de foto te selecteren en de zoommodus af te sluiten en om de zoominstelling voor afdrukken te behouden.
80
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 84
Er verschijnt een vinkje naast de geselecteerde foto.
5. Druk op Start, Kleur of Start, Zwart om de geselecteerde foto's af te drukken.

Foto’s afdrukken met behulp van een voorbeeldvel

Met een voorbeeldvel kunt u heel eenvoudig foto's selecteren en rechtstreeks vanaf een geheugenkaart of een opslagapparaat afdrukken zonder dat u daarvoor een computer nodig hebt. Op een voorbeeldvel, dat meerdere pagina's lang kan zijn, worden miniatuurweergaven weergegeven van de foto's die op de geheugenkaart zijn opgeslagen. Onder elke miniatuur worden de bestandsnaam, het indexnummer en de datum van de foto weergegeven. Met een voorbeeldvel kunt u ook snel een gedrukte catalogus van uw verzameling foto's maken.
Opmerking 1 Als er video's op de geheugenkaart of het opslagapparaat
worden gevonden, wordt alleen het eerste frame van de video op het voorbeeldvel afgedrukt.
Opmerking 2 U kunt geen voorbeeldvel met foto's in een camera afdrukken
in PictBridge-modus. De camera moet zich in de opslagmodus bevinden. Zie
Een opslagapparaat aansluiten voor meer informatie.
Het afdrukken van foto's met een voorbeeldvel gebeurt in drie stappen: een voorbeeldvel afdrukken, het voorbeeldvel voltooien en het voorbeeldvel scannen.
Een voorbeeldvel afdrukken
De eerste stap bij gebruik van een voorbeeldvel is het afdrukken ervan vanaf de HP All-in-One.
1. Plaats een geheugenkaart in de juiste sleuf van de HP All-in-One of sluit een opslagapparaat op de USB-poort aan de voorzijde aan.
2. Druk op Voorbeeldvel en druk vervolgens op 1. Hiermee geeft u het Menu Voorbeeldvel weer en selecteert u Voorbeeldvel
afdrukken.
Foto's en video's
3. Als er meer dan 20 foto's op de kaart staan, wordt het menu Foto's selecteren weergegeven. Druk op het nummer naast de opdracht die u wilt selecteren:
1. Alles 2. Laatste 20
3. Aangepaste reeks
Als u een video selecteert, wordt alleen het eerste frame van de video op het voorbeeldvel afgedrukt.
Gebruikershandleiding
Opmerking Hoe lang het afdrukken van een voorbeeldvel duurt, is
afhankelijk van het aantal foto's op de geheugenkaart.
Opmerking Gebruik de fotonummers om de foto's te selecteren die
moeten worden afgedrukt als aangepaste reeks. Deze nummers kunnen verschillen van de nummers die aan de foto's zijn gekoppeld in de digitale camera. Fotonummers vindt u onder aan op de foto op het kleurenbeeldscherm.
81
Page 85
Hoofdstuk 5
4. Als u Aangepaste reeks kiest, voert u de fotonummers in van de eerste en de laatste foto van de reeks die u wilt afdrukken en drukt u vervolgens op OK.
Opmerking U kunt fotonummers wissen door op
te drukken.
5. Vul het voorbeeldvel in. Zie Het voorbeeldvel invullen voor meer informatie.
Foto's en video's
Het voorbeeldvel invullen
Nadat u een voorbeeldvel hebt afgedrukt, kunt u dit gebruiken om de foto's die u wilt afdrukken te selecteren.
1. Selecteer de foto's die moeten worden afgedrukt door met een zwarte pen of een potlood de rondjes onder de miniatuurweergaven van de gewenste foto's op het voorbeeldvel zwart te maken.
Opmerking Als u een video op een voorbeeldvel selecteert, wordt alleen
het eerste frame van de video afgedrukt.
2. Selecteer één lay-out door bij stap 2 op het voorbeeldvel een rondje zwart te maken.
Opmerking Als u meer afdrukinstellingen wilt configureren dan er op het
voorbeeldvel beschikbaar zijn, kunt u de foto's rechtstreeks vanaf het bedieningspaneel afdrukken. Zie Foto's en video's via het
bedieningspaneel afdrukken voor meer informatie.
82
3. Scan het voorbeeldvel. Zie Een voorbeeldvel scannen voor meer informatie.
Een voorbeeldvel scannen
De laatste stap voor het gebruiken van een voorbeeldvel is het scannen van het ingevulde vel dat u op de glasplaat van de scanner hebt gelegd.
1. Plaats het voorbeeldvel met de afdrukzijde naar beneden tegen de rechterbenedenhoek van de glasplaat. Zorg ervoor dat de zijden van het voorbeeldvel de rechterrand en de voorrand raken. Sluit de klep.
2. Plaats fotopapier in de hoofdlade of de fotolade. Zorg ervoor dat de geheugenkaart die of het opslagapparaat dat u hebt gebruikt om het voorbeeldvel af te drukken, nog steeds in de sleuf zit of verbonden is met de HP All-in-One als u het voorbeeldvel scant.
3. Druk op Voorbeeldvel en druk vervolgens op 2. Hiermee geeft u het Menu Voorbeeldvel weer en selecteert u Voorbeeldvel
scannen.
De HP All-in-One scant het voorbeeldvel en drukt de geselecteerde foto's af.
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 86

Afdrukopties voor foto's instellen

Vanuit het menu Afdrukopties hebt u toegang tot een scala aan instellingen waarmee u kunt bepalen hoe foto's precies worden afgedrukt, bijvoorbeeld het aantal exemplaren en de papiersoort. Welke maateenheden als standaardeenheden worden gebruikt, is afhankelijk van de land-/regio-instellingen.
1. Plaats een geheugenkaart in de juiste sleuf van de HP All-in-One of sluit een opslagapparaat op de USB-poort aan de voorzijde aan.
2. Druk op Foto. Het Menu Foto verschijnt.
3. Druk op 2 om het menu Afdrukopties te openen en druk vervolgens op het cijfer naast de instelling die u wilt wijzigen.
Opmerking Zie de on line Help van HP Image Zone voor meer
informatie over de afdrukopties voor foto's.
4. Wijzig de instelling en druk op OK.
5. Druk opnieuw op Foto om terug te keren naar de fotoweergave.

Foto's op de computer opslaan

Nadat u foto's hebt gemaakt met uw digitale camera, kunt u ze meteen afdrukken of opslaan op de computer. Als u de foto's op de computer wilt opslaan, kunt u de geheugenkaart uit de camera halen en deze kaart in de juiste geheugenkaartsleuf van de HP All-in-One plaatsen. U kunt de camera ook instellen op de opslagmodus en de camera op de USB-poort aan de voorzijde aansluiten om de foto's op de computer op te slaan.
Zie Een opslagapparaat aansluiten voor informatie over het aansluiten van een digitale camera in de opslagmodus. Zie Een geheugenkaart plaatsen voor meer informatie over het plaatsen van geheugenkaarten.
Foto's en video's
Opmerking U kunt in de HP All-in-One maar één geheugenkaart tegelijk
gebruiken. U kunt ook niet tegelijkertijd een geheugenkaart en een opslagapparaat of een camera met PictBridge gebruiken.
1. Plaats een geheugenkaart in de juiste sleuf van de HP All-in-One of sluit een opslagapparaat op de USB-poort aan de voorzijde aan.
Het fotolampje knippert als de bestanden worden gelezen.
2. Volg de aanwijzingen op de computer om de foto's op de computer op te slaan. Als u de instructies op het scherm eenmaal hebt doorlopen, worden de foto's van
de geheugenkaart of het opslagapparaat op de computer opgeslagen. – Voor Windows: bestanden worden standaard opgeslagen in mappen met
Gebruikershandleiding
Let op Verwijder nooit een geheugenkaart terwijl er gegevens van de
kaart worden gelezen. Als u dat toch doet, kunnen de bestanden op de kaart beschadigd raken. U kunt een kaart alleen veilig verwijderen als het fotolampje niet knippert.
de naam van de maand en het jaar waarin de foto's zijn gemaakt. De mappen worden gemaakt in de map C:\Documents and Settings
83
Page 87
Hoofdstuk 5
\gebruikersnaam\Mijn documenten\Mijn afbeeldingen in Windows XP en Windows 2000.
Voor Mac: bestanden worden standaard in de map Hard Drive:Users:User
Name:Pictures:HP Photos op de computer opgeslagen.
3. De HP All-in-One is klaar met het lezen van de geheugenkaart als het fotolampje niet meer knippert en blijft branden. Op het kleurenbeeldscherm wordt de eerste
Foto's en video's
foto weergegeven. Als u de foto's wilt doorlopen, drukt u op
te gaan. Houd bladeren.
of ingedrukt om snel vooruit of achteruit door de foto's te

Foto's delen met vrienden en familie

U kunt heel gemakkelijk foto's met vrienden en familie delen met de on line HP Instant Share-service. Met HP Instant Share kunt u foto's via e-mail naar anderen verzenden, foto's naar een on line fotoalbum of on line fotoverwerkingsservice verzenden of de foto's verzenden naar een andere HP All-in-One in het netwerk.
Opmerking De beschikbaarheid van de hier beschreven services varieert per
land/regio. Het is mogelijk dat sommige hier beschreven services niet beschikbaar zijn in uw land/regio.
Zie de on line Help van HP Image Zone voor informatie over het gebruik van HP Instant Share om foto's te delen.
of om één foto vooruit of achteruit
84
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 88
6

De kopieerfuncties gebruiken

Met de HP All-in-One kunt u kleuren- en zwart-witkopieën van hoge kwaliteit maken op allerlei papiersoorten. Dit hoofdstuk bevat instructies voor het maken van kopieën, het weergeven van een voorbeeld van een afdruktaak, het selecteren van een gebied dat u wilt bijsnijden en het wijzigen van andere kopieerinstellingen.
Deze gebruikershandleiding bevat slechts een aantal van de functies die u kunnen helpen als u met uw HP All-in-One kopieën wilt gaan maken. Raadpleeg de on line
Help van HP Image Zone van de software die bij de HP All-in-One is geleverd voor
informatie over alle kopieerinstellingen die uw HP All-in-One ondersteunt. De on line
Help van HP Image Zone bevat onder andere informatie over het kopiëren van
documenten met meerdere pagina's en het lichter maken van bepaalde delen van een kopie. Zie De on line Help gebruiken voor meer informatie over de Help van
HP Image Zone.

Een kopie maken

U kunt vanaf het bedieningspaneel kopieën van hoge kwaliteit maken.
Een kopie maken vanaf het bedieningspaneel
1. Plaats papier in de hoofdlade of de fotolade. U kunt fotopapier van maximaal 10 x 15 cm (zonder afscheurranden) in de
fotolade plaatsen. Fotopapier van groter formaat moet in de hoofdlade worden geplaatst.
Zie Een invoerlade selecteren voor meer informatie over het selecteren van
de juiste lade.
Zie Papier laden voor meer informatie over het plaatsen van papier in de
juiste lade.
2. Plaats het origineel met de afdrukzijde naar beneden tegen de rechterbenedenhoek van de glasplaat.
3. Voer een van de volgende handelingen uit: – Druk op Start, Zwart om een kopieertaak in zwart-wit te starten.
Druk op Start, Kleur om een kopieertaak in kleur te starten.
Kopiëren
Opmerking Als u een origineel in kleur hebt, levert de opdracht Start,
Zwart een zwart-witkopie van het origineel op terwijl de opdracht Start, Kleur een kleurenkopie van het origineel oplevert.

De kopieerinstellingen wijzigen

U kunt de kopieerinstellingen op allerlei manieren aanpassen waardoor de HP All-in­One vrijwel elke taak kan verwerken.
Wanneer u kopieerinstellingen wijzigt, gelden de wijzigingen alleen voor de huidige kopieertaak. U moet de standaardinstellingen wijzigen als de instellingen voor alle toekomstige kopieertaken moeten gelden.
Gebruikershandleiding
85
Page 89
Kopiëren
Hoofdstuk 6
De kopieerinstellingen alleen voor de huidige taak wijzigen
1. Druk op Kopiëren om het Menu Kopiëren weer te geven.
2. Druk op de cijfertoets voor de instelling die u wilt wijzigen. Selecteer een van de volgende opties:
1. Aantal exemplaren 2. Kopieervoorbeeld 3. Verkleinen/vergroten 4. Bijsnijden 5. Lade selecteren 6. Papierformaat 7. Papiersoort 8. Kopieerkwaliteit 9. Lichter/donkerder 0. Verbeteringen
*. Nieuwe standaardwaarden instellen
3. Druk op
4. Nadat u alle gewenste instellingen hebt gewijzigd, drukt u op Start, Kleur of
Start, Zwart om de kopieertaak te starten.
De huidige instellingen opslaan als standaardwaarden voor toekomstige taken
1. Breng de gewenste wijzigingen aan in de instellingen van het Menu Kopiëren.
2. Druk op
3. Druk op OK om de instellingen als nieuwe standaardinstellingen te accepteren.
om de juiste instelling te markeren en druk op OK.
om Nwe standrd instell. te selecteren in het Menu Kopiëren.
Raadpleeg de on line Help van HP Image Zone als u wilt weten hoe u speciale kopieeropdrachten uitvoert, zoals het vergroten of verkleinen van kopieën, het maken van meerdere kopieën van een pagina en het verbeteren van de kwaliteit van kopieën.

De kopieertaak bekijken

U kunt Kopieervoorbeeld gebruiken om een voorbeeld van de kopieertaak weer te geven op het kleurenbeeldscherm.
Voorbeelden worden weergegeven wanneer u Kopieervoorbeeld in het Menu
Kopiëren selecteert of wanneer u een van de volgende kopieerinstellingen wijzigt:
Verkleinen/Vergroten
Papierformaat
Papiersoort
Bijsnijden
Lade selecteren
Als u een van de hiervoor genoemde instellingen wijzigt, wordt er automatisch een voorbeeld van de kopie gegenereerd en op het kleurenbeeldscherm weergegeven. Het is niet nodig om eerst Kopieervoorbeeld te selecteren. Het voorbeeld kan echter overlappende tekst of afbeeldingen bevatten. Als u een nauwkeurig en duidelijk voorbeeld wilt weergeven of een voorbeeld van de kopieertaak wilt weergeven zonder instellingen te wijzigen, selecteert u Kopieervoorbeeld in het Menu Kopiëren, zoals hier wordt beschreven.
86
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 90
Opmerking U moet de kopieerinstellingen expliciet kiezen om ervoor te
zorgen dat er een nauwkeurig voorbeeld wordt gegenereerd. Bij de automatische instellingen worden het geplaatste papier en de papiersoort niet weergegeven, maar worden in plaats daarvan de standaardinstellingen gebruikt.
Een voorbeeld van de kopie weergeven vanaf het bedieningspaneel
1. Druk op Kopiëren en vervolgens op 2. Hiermee geeft u het Menu Kopiëren weer en selecteert u Kopieervoorbeeld.
2. Voer een van de volgende handelingen uit: – Druk op OK om het voorbeeld te accepteren en terug te keren naar het
Menu Kopiëren.
Druk op
om het origineel opnieuw te scannen.

Een kopie zonder rand van een foto maken

U kunt kopieën zonder rand maken op zowel grote en kleine formaten fotopapier. Voor een goede kwaliteit bij het kopiëren van foto's plaatst u fotopapier in de fotolade en selecteert u de kopieerinstellingen voor de juiste papiersoort en voor de verbetering van de foto.
1. Plaats fotopapier in de invoerlade. U kunt fotopapier van maximaal 10 x 15 cm (zonder afscheurranden) in de
fotolade plaatsen. Fotopapier van groter formaat moet in de hoofdlade worden geplaatst.
2. Plaats de originele foto met de afdrukzijde naar beneden tegen de rechterbenedenhoek van de glasplaat. Plaats de lange zijde van de foto tegen de voorrand van de glasplaat.
3. Voer een van de volgende handelingen uit:
Als u een kopie zonder rand maakt van een foto van 10 x 15 cm (4 x 6 inch):
a. Druk op de knop Fotolade om de fotolade te selecteren. b. Druk op Start, Zwart of Start, Kleur.
De HP All-in-One maakt een kopie zonder rand van uw originele foto.
Als u een kopie zonder rand maakt op papier dat in de hoofdlade is geplaatst:
a. Druk op Kopiëren en vervolgens op 3.
Hiermee wordt het Menu Kopiëren weergegeven en Verkleinen/Vergroten geselecteerd.
b. Druk op 3 om Gehele pagina vullen te selecteren. c. Druk op Start, Zwart of Start, Kleur.
De HP All-in-One maakt een kopie zonder rand van uw originele foto.
Kopiëren
Gebruikershandleiding
Tip Als de uitvoer toch een rand heeft, moet u het papierformaat instellen
op het juiste papierformaat zonder rand en de papiersoort instellen op
Fotopapier. Probeer het vervolgens opnieuw.
Zie De kopieerinstellingen wijzigen voor meer informatie over het wijzigen van kopieerinstellingen.
87
Page 91
Hoofdstuk 6

Een origineel bijsnijden

Voordat u een kopie maakt, kunt u een gebied dat u wilt kopiëren selecteren met de instelling Bijsnijden in het Menu Kopiëren. Als u de instelling Bijsnijden selecteert, wordt er een scan gestart en wordt een voorbeeld van het origineel op het kleurenbeeldscherm weergegeven.
Met bijsnijden worden de afmetingen van de afbeelding gewijzigd, en wordt het fysieke formaat dus kleiner.
Tip U kunt het formaat van de bijgesneden afbeelding wijzigen door de
instelling Verkleinen/Vergroten te wijzigen. Gebruik de instelling Gehele
pagina vullen om een kopie zonder rand te maken van de bijgesneden
afbeelding. Gebruik Aanpassen aan pagina om een kopie te maken met randen. Wanneer u een bijgesneden afbeelding vergroot, kan dit van invloed zijn op de afdrukkwaliteit, afhankelijk van de resolutie van de afbeelding.
Een afbeelding bijsnijden vanaf het bedieningspaneel
1. Druk op Kopiëren en vervolgens op 4.
Kopiëren
Hiermee geeft u het Menu Kopiëren weer en selecteert u Bijsnijden.
2. Gebruik de pijltoetsen om de positie van de linkerbovenhoek in te stellen van het gebied dat moet worden bijgesneden.
3. Druk op OK.
4. Gebruik de pijltoetsen om de positie van de linkerbenedenhoek in te stellen van het gebied dat moet worden bijgesneden.
5. Druk op OK. De bijgesneden afbeelding wordt op het kleurenbeeldscherm weergegeven.

Het kopiëren stoppen

Als u een kopieertaak wilt stoppen, drukt u op Annuleren op het bedieningspaneel.
88
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 92
7

Afdrukken vanaf de computer

U kunt de HP All-in-One gebruiken in combinatie met elke softwaretoepassing waarmee u kunt afdrukken. Welke instructies op u van toepassing zijn, hangt af van het feit of u een Windows-computer of een Mac gebruikt. Volg in dit hoofdstuk de instructies die van toepassing zijn op uw besturingssysteem.
Naast de afdrukmogelijkheden die in dit hoofdstuk worden beschreven, kunt u afbeeldingen rechtstreeks afdrukken vanaf een geheugenkaart, een digitale camera of een ander opslagapparaat. U kunt ook afdrukken vanaf een ondersteund Bluetooth­apparaat, zoals een cameratelefoon of een personal digital assistant (PDA); Daarnaast kunt u gescande afbeeldingen gebruiken in afdrukprojecten in de
HP Image Zone. Windows-gebruikers kunnen ook afdrukken naar een extern
apparaat dat verbonden is met het netwerk.
Zie De foto- en videofuncties gebruiken voor meer informatie over het afdrukken vanaf een geheugenkaart of een digitale camera.
Zie de on line Help van HP Image Zone voor meer informatie over het uitvoeren van speciale afdruktaken of het afdrukken van afbeeldingen met behulp van de
HP Image Zone.
Zie de on line Help van HP Image Zone voor meer informatie over het afdrukken vanaf een extern apparaat.
Deze gebruikershandleiding bevat slechts een aantal van de functies die u kunnen helpen als u met uw HP All-in-One foto's wilt gaan afdrukken vanuit een softwaretoepassing. Raadpleeg de on line Help van HP Image Zone van de software die bij de HP All-in-One is geleverd voor informatie over alle afdrukinstellingen die uw HP All-in-One ondersteunt. De on line Help van HP Image Zone bevat onder andere informatie over het afdrukken van een poster en het afdrukken van meerdere pagina's op een enkel vel. Zie De on line Help gebruiken voor meer informatie over de Help
van HP Image Zone.
Afdrukken

Afdrukken vanuit een softwaretoepassing

De meeste afdrukinstellingen worden automatisch bepaald door de softwaretoepassing van waaruit u afdrukt of door de HP ColorSmart-technologie. U hoeft de instellingen alleen handmatig te wijzigen als u de afdrukkwaliteit wilt veranderen, als u wilt afdrukken op speciale papiersoorten of transparanten of als u speciale functies wilt gebruiken.
Afdrukken vanuit een softwaretoepassing (Windows)
1. Zorg ervoor dat er papier in de papierlade is geplaatst.
2. Klik op Afdrukken in het menu Bestand van uw softwaretoepassing.
3. Selecteer de HP All-in-One als de printer.
4. Als u instellingen moet wijzigen, klikt u op de knop waarmee het dialoogvenster
Eigenschappen wordt geopend.
Afhankelijk van de softwaretoepassing heeft deze knop de naam
Eigenschappen, Opties, Printerinstellingen of Printer.
Gebruikershandleiding
89
Page 93
Hoofdstuk 7
5. Selecteer de gewenste opties voor de afdruktaak met de instellingen die
beschikbaar zijn op de tabbladen Papier/Kwaliteit, Afwerking, Effecten, Basis en Kleur.
6. Klik op OK om het dialoogvenster Eigenschappen te sluiten.
7. Klik op Afdrukken of OK om het afdrukken te starten.
Afdrukken vanuit een softwaretoepassing (Mac)
1. Zorg ervoor dat er papier in de papierlade is geplaatst.
2. Selecteer de HP All-in-One in Afdrukbeheer (v 10.2) of Printerconfiguratie (v
10.3 of hoger) voordat u gaat afdrukken.
3. Klik op Pagina-instelling in het menu Archief van uw softwaretoepassing. Het dialoogvenster Pagina-instelling wordt weergegeven zodat u het papierformaat, de afdrukstand en de schaling kunt opgeven.
4. Geef de paginakenmerken op: – Geef het papierformaat op. – Selecteer de afdrukstand.
Geef het vergrotings- of verkleiningspercentage op.
5. Klik op OK.
6. Klik op Print of Druk af in het menu Archief van uw softwaretoepassing. Het dialoogvenster Afdrukken wordt weergegeven en het paneel Aantal en
pagina's wordt geopend.
7. Wijzig de afdrukinstellingen voor elke optie in het pop-upmenu, in overeenstemming met uw project.
8. Klik op Print of Druk af om te beginnen met afdrukken.

Afdrukinstellingen wijzigen

U kunt de afdrukinstellingen van de HP All-in-One aan praktisch elke taak aanpassen. Wijzigingen in de afdrukinstellingen via de computer zijn alleen van toepassing op afdruktaken vanuit de software.
Afdrukken

Windows-gebruikers

90
Zie Afdrukopties voor foto's instellen voor informatie over het wijzigen van afdrukinstellingen voor foto's via de HP All-in-One.
Voordat u de printerinstellingen wijzigt, moet u beslissen of u alleen de instellingen voor de huidige afdruktaak wilt wijzigen of dat u wilt dat deze instellingen de standaardinstellingen voor alle toekomstige afdruktaken worden. Welke afdrukinstellingen u weergeeft, hangt af van de vraag of u de wijziging al dan niet permanent wilt maken of dat deze alleen voor de huidige afdruktaak geldt.
De afdrukinstellingen wijzigen voor alle toekomstige afdruktaken
1. Klik in HP Solution Center op Instellingen, wijs Afdrukinstellingen aan en klik vervolgens op Afdrukinstellingen.
2. Breng wijzigingen aan in de afdrukinstellingen en klik op OK.
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 94
De afdrukinstellingen wijzigen voor de huidige taak
1. Klik op Afdrukken in het menu Bestand van uw softwaretoepassing.
2. Controleer of de HP All-in-One de geselecteerde printer is.
3. Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent.
Afhankelijk van de softwaretoepassing heeft deze knop de naam
Eigenschappen, Opties, Printerinstellingen of Printer.
4. Breng wijzigingen aan in de afdrukinstellingen en klik op OK.
5. Klik op Afdrukken of OK in het dialoogvenster Afdrukken om de taak af te
drukken.

Mac-gebruikers

Gebruik de dialoogvensters Pagina-instelling en Print of Druk af om de instellingen voor de afdruktaak te wijzigen. De instelling die u wilt wijzigen, bepaalt welk dialoogvenster u gebruikt.
Het papierformaat, de afdrukstand en het vergrotings- of verkleiningspercentage wijzigen
1. Klik op Pagina-instelling in het menu Archief van uw softwaretoepassing.
2. Controleer of de HP All-in-One de geselecteerde printer is.
3. Wijzig de instellingen voor het papierformaat, de afdrukstand en het vergrotings-
of verkleiningspercentage en klik vervolgens op OK.
Alle overige afdrukinstellingen wijzigen
1. Selecteer de HP All-in-One in Afdrukbeheer (v 10.2) of Printerconfiguratie (v
10.3 of hoger) voordat u gaat afdrukken.
2. Klik op Print of Druk af in het menu Archief van uw softwaretoepassing.
3. Wijzig de afdrukinstellingen en klik op Print of Druk af om de taak af te drukken.
Afdrukken

Een afdruktaak stoppen

Hoewel u een afdruktaak kunt stoppen via de HP All-in-One of via de computer, is het raadzaam om dit te doen via de HP All-in-One.
Opmerking Windows-gebruikers: De meeste softwaretoepassingen die voor
Windows zijn ontworpen, maken gebruik van de Windows-afdrukspooler, maar bij uw softwaretoepassing is dit mogelijk niet het geval. PowerPoint in Microsoft Office 97 is een voorbeeld van een softwaretoepassing die mogelijk de Windows-afdrukspooler niet gebruikt. Als u de afdruktaak niet kunt annuleren via een van de volgende procedures, raadpleegt u de instructies voor het annuleren van afdruktaken die op de achtergrond worden uitgevoerd in de on line Help van uw softwaretoepassing.
Een afdruktaak stoppen via de HP All-in-One
Druk op Annuleren op het bedieningspaneel. Kijk of op het kleurenscherm het bericht Afdrukken geannuleerd verschijnt. Als het bericht niet verschijnt, drukt u opnieuw op Annuleren.
Gebruikershandleiding
91
Page 95
Hoofdstuk 7
Een afdruktaak stoppen via de computer (Windows XP-gebruikers)
1. Klik op de taakbalk van Windows op Start en klik vervolgens op
Configuratiescherm.
2. Open het dialoogvenster Printers en faxapparaten.
3. Dubbelklik op het pictogram van de HP All-in-One.
4. Selecteer de afdruktaak die u wilt annuleren.
5. Klik in het menu Document op de optie Afdrukken annuleren of Annuleren of druk op het toetsenbord op D
ELETE.
Het kan even duren voordat het afdrukken wordt geannuleerd.
Een afdruktaak stoppen via de computer (gebruikers van Windows 9x of 2000)
1. Klik op de taakbalk van Windows op Start, wijs Instellingen aan en klik op
Printers.
2. Dubbelklik op het pictogram van de HP All-in-One.
3. Selecteer de afdruktaak die u wilt annuleren.
4. Klik in het menu Document op de optie Afdrukken annuleren of Annuleren of druk op het toetsenbord op D
ELETE.
Het kan even duren voordat het afdrukken wordt geannuleerd.
Een afdruktaak stoppen via de computer (Mac-gebruikers)
1. Open Afdrukbeheer (v 10.2) of Printerconfiguratie (v 10.3 of hoger) vanuit de map Programma's:Hulpprogramma's.
2. Controleer of de HP All-in-One de geselecteerde printer is.
3. Kies Toon afdruktaken in het menu Printers.
4. Selecteer de afdruktaak die u wilt annuleren.
5. Klik op Wis. Het kan even duren voordat het afdrukken wordt geannuleerd.
Afdrukken
92
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 96
8

De scanfuncties gebruiken

Dit hoofdstuk bevat informatie over scannen naar een toepassing op uw computer, naar een geheugenkaart of naar een opslagapparaat.
Scannen is het proces waarbij tekst en afbeeldingen naar een elektronische bestandsindeling voor de computer worden geconverteerd. U kunt bijna alles scannen (foto's, tijdschriftartikelen en tekstdocumenten). Laat hierbij echter geen krassen op de glasplaat van uw HP All-in-One komen. Door te scannen naar een geheugenkaart of opslagapparaat kunt u uw gescande afbeeldingen overal mee naartoe nemen.
Opmerking Op een Mac kunt u de standaardscaninstellingen van HP Scan
Pro wijzigen. Zie de on line Help van HP Image Zone voor meer informatie.

Een afbeelding scannen

Raadpleeg de on line Help van HP Image Zone die bij de software wordt geleverd voor informatie over het scannen vanaf de computer en over het aanpassen, draaien, bijsnijden, scherper maken en vergroten of verkleinen van scans.
Als u de scanfuncties wilt gebruiken, moet de HP All-in-One op de computer zijn aangesloten en zijn ingeschakeld. Verder moet de software voor de HP All-in-One op de computer zijn geïnstalleerd en actief zijn voordat u kunt scannen. Als u wilt controleren of de HP All-in-One-software op een Windows-pc wordt uitgevoerd, kijkt u of het pictogram voor de HP All-in-One in het systeemvak in de rechterbenedenhoek van het scherm naast de tijd wordt weergegeven. Op een Mac is de HP All-in-One­software altijd actief.
Opmerking Als u het pictogram van HP Digital Imaging-monitor in het
systeemvak van Windows sluit, kan het gebeuren dat uw HP All-in-One een aantal scanfuncties verliest en dat het foutbericht Geen verbinding wordt weergegeven. Als dit gebeurt, kunt u de volledige functionaliteit herstellen door de computer opnieuw op te starten of door de HP Image Zone-software te starten.

Een origineel naar een computer scannen

U kunt originelen die op de glasplaat zijn geplaatst, direct scannen vanaf het bedieningspaneel.
1. Plaats de originele foto met de afdrukzijde naar beneden tegen de rechterbenedenhoek van de glasplaat.
2. Druk op Scannen als het lampje nog niet brandt. Op het kleurenbeeldscherm wordt het menu Scannen naar weergegeven.
3. Druk op OK om de standaardtoepassing voor ontvangen van de scan te selecteren of gebruik de pijltoetsen om een andere toepassing te selecteren, en druk op OK.
Gebruikershandleiding
Scannen
93
Page 97
Hoofdstuk 8
Er wordt een voorbeeldafbeelding van de scan weergegeven in het venster
HP Scannen (Windows) of HP Scan Pro op de computer, zodat u bewerkingen
kunt uitvoeren.
4. Breng de gewenste wijzigingen aan in de voorbeeldafbeelding. Klik op
Accepteren wanneer u klaar bent.
Zie de on line Help van HP Image Zone die bij de software wordt geleverd voor meer informatie over het bewerken van een voorbeeldafdeling. De HP All-in-One verzendt de scan naar de geselecteerde toepassing. Als u bijvoorbeeld de HP Image Zone selecteert, wordt deze automatisch geopend en wordt de afbeelding automatisch weergegeven.

Een origineel naar een geheugenkaart of opslagapparaat scannen

U kunt de gescande afbeelding als JPEG-afbeelding naar de geheugenkaart verzenden die momenteel in het apparaat is geplaatst of een opslagapparaat dat momenteel op de USB-poort aan de voorzijde van het apparaat is aangesloten. Op die manier kunt u de fotoafdrukopties gebruiken om afdrukken zonder rand en albumpagina's van de gescande afbeelding te maken.
1. Plaats de originele foto met de afdrukzijde naar beneden tegen de rechterbenedenhoek van de glasplaat.
2. Druk op Scannen als het lampje nog niet brandt. Op het kleurenbeeldscherm wordt het menu Scannen naar weergegeven.
3. Druk op
De HP All-in-One scant de afbeelding en slaat het bestand op de geheugenkaart of het opslagapparaat op in JPEG-opmaak.
om Geheugenapparaat te markeren en druk op OK.

Het scannen stoppen

Als u een scantaak wilt stoppen, drukt u op Annuleren op het bedieningspaneel.

Gescande afbeeldingen delen met vrienden en familieleden

U kunt een gescande afbeelding delen met familie en vrienden door de afbeelding als e-mailbijlage te verzenden of door de afbeelding te verzenden met HP Instant Share.

Verzenden als e-mailbijlage

U kunt een scan op de computer opslaan, om de gescande afbeelding vervolgens in een e-mailbijlage te verzenden.
Zie Een origineel naar een computer scannen voor informatie over het opslaan van een gescande afbeelding.
Zie de on line Help van HP Image Zone bij de software voor meer informatie over het verzenden van de gescande afbeelding als e-mailbijlage.
Scannen

Verzenden met HP Instant Share

U kunt heel gemakkelijk gescande afbeeldingen met vrienden en familie delen met de on line HP Instant Share-service. Met HP Instant Share kunt u afbeeldingen via e-mail naar anderen verzenden, foto's naar een on line fotoalbum of on line
94
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 98
fotoverwerkingsservice verzenden of afbeeldingen afdrukken met een andere HP All­in-One in het netwerk.
Opmerking De beschikbaarheid van de hier beschreven services varieert per
land/regio. Het is mogelijk dat sommige hier beschreven services niet beschikbaar zijn in uw land/regio.
Zie de on line Help van HP Image Zone voor informatie over het gebruik van HP Instant Share om gescande afbeeldingen te delen.

Een gescande afbeelding afdrukken

U kunt een gescande afbeelding afdrukken met de HP Image Zone-software. Zie de on line Help van HP Image Zone voor meer informatie.

Een gescande afbeelding bewerken

U kunt een gescande afbeelding bewerken met de HP Image Zone-software. U kunt een gescand document ook bewerken met de software voor OCR (Optical Character Recognition).

Een gescande foto of illustratie bewerken

U kunt een gescande foto of illustratie bewerken met de HP Image Zone-software. Met deze software kunt u onder meer de helderheid, het contrast en de kleurverzadiging regelen. U kunt de afbeelding ook draaien met de HP Image Zone­software.
Zie de on line Help van HP Image Zone voor meer informatie.

Een gescand document bewerken

Door het scannen van teksten (ook wel optical character recognition of OCR genoemd) kunt u de inhoud van tijdschriftartikelen, boeken en overig drukwerk als volledige bewerkbare tekst naar uw tekstverwerker en vele andere programma's overbrengen. Voor de beste resultaten is het belangrijk om te leren omgaan met OCR. Verwacht niet dat gescande tekstdocumenten foutloos zijn als u de OCR­software voor de eerste keer gebruikt. Het vaardig gebruik van OCR-software vergt enige tijd en ervaring. Raadpleeg de documentatie die bij uw OCR-software is geleverd voor meer informatie over het scannen van documenten, met name documenten die zowel tekst als illustraties bevatten.
Gebruikershandleiding
Scannen
95
Page 99
Hoofdstuk 8
Scannen
96
HP Photosmart 3100 All-in-One series
Page 100
9

De faxfuncties gebruiken

U kunt uw HP All-in-One gebruiken voor het verzenden en ontvangen van faxen, ook faxen in kleur.
Opmerking Voordat u gaat faxen, moet u controleren of u de HP All-in-One
goed hebt ingesteld. Zie Fax instellen voor meer informatie.
Deze gebruikershandleiding bevat slechts een aantal van de functies die u kunnen helpen als u uw HP All-in-One wilt gaan gebruiken om faxen te verzenden en te ontvangen. Raadpleeg de on line Help van HP Image Zone die bij de software van de HP All-in-One is geleverd voor informatie over alle faxfuncties die uw HP All-in­One ondersteunt. De on line Help van HP Image Zone bevat bijvoorbeeld onder informatie over het plannen van faxen die u wilt verzenden en het verzenden van een fax naar meerdere ontvangers. Zie De on line Help gebruiken voor meer informatie over de Help van HP Image Zone.

Een fax verzenden

U kunt op verschillende manieren een fax verzenden. Via het bedieningspaneel kunt u met de HP All-in-One een zwartwit- of kleurenfax verzenden. Ook kunt u handmatig een fax verzenden via een aangesloten telefoon. Dit geeft u ook de mogelijkheid om, voordat u de fax verzendt, met de ontvanger te spreken.
Als u vaak faxen naar dezelfde nummers zend, kunt u deze als snelkeuze opslaan. Zie Snelkiezen instellen voor meer informatie over het instellen van snelkiesnummers.
Faxen

Een basisfax verzenden

Het verzenden van een fax in zwart-wit van een of meer pagina's gaat eenvoudig met het bedieningspaneel, zoals hier beschreven. Zie de on line Help van HP Image
Zone als u een kleuren- of fotofax wilt verzenden.
Opmerking Als u een afgedrukte bevestiging wilt van faxen die goed zijn
verzonden, schakelt u faxbevestiging in voordat u faxen gaat verzenden. Zie
Bevestigingsrapporten voor faxen afdrukken voor meer informatie.
Tip U kunt ook handmatig een fax verzenden vanaf een telefoon of met
behulp van handsfree kiezen. Bij deze functies kunt u de snelheid van het kiezen regelen. Dit is ook handig als u de kosten van het gesprek via een telefoonkaart wilt betalen en als u tijdens het kiezen direct op kiestonen moet reageren. Zie Een fax handmatig via een telefoon verzenden of Een fax
verzenden met behulp van handsfree kiezen voor meer informatie.
1. Druk op Faxen. Het scherm Voer faxnummer in verschijnt.
2. Voer het faxnummer in met het toetsenblok, druk op
nummer opnieuw te kiezen of druk op
3. Druk op Start, Zwart.
Gebruikershandleiding
om het laatst gekozen
om naar de snelkiesnummers te gaan.
97
Loading...