HP PHOTOSMART 2713, OFFICEJET 7410, OFFICEJET 7410XI, PHOTOSMART 2710, OFFICEJET 7413 User Manual

Page 1
Page 2
HP all-in-one Vodič za umrežavanje
Page 3
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Pridržavamo pravo promjene informacija bez prethodne obavijesti.
Reproduciranje, prilagođavanje ili prevođenje bez prethodnog pismenog odobrenja je zabranjeno, osim ako nije dopušteno u autorskim pravima.
U ovaj je proizvod ukomponirana Adobe PDF tehnologija, koja sadrži implementaciju LZW algoritma registriranu kao U.S. Patent 4,558,302.
Adobe i Acrobat su ili registrirane trgovačke marke ili trgovačke marke tvrtke Adobe Systems Incorporated u SAD­u i/ili drugim državama.
Autorska prava na dijelove © 1989-2003 Palomar Software Inc. HP Officejet 5500 Series sadrži tehnologiju pogonskih programa za pisač koju je licencirala tvrtka Palomar Software, Inc. www.palomar.com
Ovaj proizvod sadrži softver koji je razvio OpenSSL Project za upotrebu u OpenSSL Toolkit. (http:// www.openssl.org/)
Copyright © 1999-2003 Apple Computer, Inc.
Apple, Apple logotip, Mac, Mac logotip, Macintosh i Mac OS su trgovačke marke tvrtke Apple Computer, Inc., registrirane u SAD-u i drugim državama.
Broj izdanja: Q3462-90226 Prvo izdanje: Srpanj 2004. Windows®, Windows NT®, Windows
ME®, Windows XP® i Windows 2000® trgovačke su marke tvrtke Microsoft Corporation registrirane u SAD--u.
Intel® i Pentium® registrirane su trgovačke marke tvrtke Intel Corporation u SAD-u.
obavijest
Jedine garancije koje vrijede za HP proizvode i usluge iznesene su u izričitim garancijama koje prate takve proizvode i usluge. Ništa navedeno se ne bi trebalo tumačiti kao stvaranje
dodatne garancije. HP neće biti odgovoran za ovdje sadržane tehničke i uredničke pogreške ili propuste.
Tvrtka Hewlett-Packard ne preuzima odgovornost za slučajne ili posljedične štete proizašle ili nastale zbog opreme, sadržaja ili upotrebe ovog dokumenta te programskog materijala koji on opisuje.
Napomena:Regulatory information (Zakonske obavijesti) pronaći ćete u odjeljku “Tehničke informacije” unutar ovog vodiča.
U mnogim je područjima kopiranje sljedećeg sadržaja zakonom zabranjeno. Ako niste sigurni, najprije provjerite kod svog pravnog zastupnika.
Spisi ili dokumenti državnih službi:
Putovnice – Dokumentacija o imigraciji – Spisi odabranih službi – Identifikacijske značke,
kartice ili oznake
Biljezi državnih službi: Poštanske marke Bonovi za hranu
●Čekovi ili mjenice koje se ispostavljaju državnim agencijama
Papirnata valuta, putni čekovi ili novčane uputnice
Potvrde o bankovnoj uplati
Djela sa zaštićenim autorskim
pravima
sigurnosne informacije
Upozorenje Kako biste
izbjegli opasnost od vatre ili strujnog udara, nemojte izlagati ovaj proizvod kiši ili nekoj drugoj vrsti vlage.
Prilikom korištenja ovog proizvoda uvijek se pridržavajte osnovnih mjera opreza kako biste smanjili rizik od ozljeda izazvanih vatrom ili strujnim udarom.
Upozorenje Opasnost od
mogućih strujnih udara
1 S razumijevanjem pročitajte sve
upute na posteru za postavljanje.
2 Uređaj priključite isključivo u
uzemljenu utičnicu. Ako niste sigurni je li utičnica uzemljena, upitajte kvalificiranog električara.
3 Proučite sva upozorenja i upute
označene na proizvodu.
4 Uređaj prije čćenja isključite iz
zidne utičnice.
5 Ne ugrađujte i ne
upotrebljavajte ovaj proizvod u blizini vode ili dok ste mokri.
6 Proizvod stabilno postavite na
čvrstu podlogu.
7 Proizvod postavite na zaštićeno
mjesto gdje nitko ne može nagaziti ili zapeti za kabel i gdje se kabel neće oštetiti.
8 Ako proizvod ne radi kako bi
trebao, proučite zaslonske upute u odjeljku Rješavanje problema.
9 Uređaj nema dijelova koje biste
sami mogli popravljati. Servisiranje prepustite stručnom osoblju.
10 Koristite ga u dobro
prozračenom prostoru.
Page 4

Sadržaj

1Početak..................................................................................................................3
Odabir vrste mreže.................................................................................................3
Odabir vrste veze...................................................................................................3
Korištenje alata za upravljanje mrežom..................................................................4
Prebacivanje s USB veze na mrežnu vezu.............................................................4
Priključivanje dodatnih računala.............................................................................5
HP podrška.............................................................................................................5
2 Odabir preporučljive bežične mreže...................................................................7
Mreže s bežičnom vezom ......................................................................................7
3 Choose a recommended Ethernet network......................................................11
Ethernet veza s ožičenom vezom s DSL-om ili kabelskim Internetom..................11
Ethernet veza na ožičenu mrežu s modemskim pristupom Internetu ...................12
Ethernet veza s ožičenom mrežom bez Interneta.................................................13
Ethernet veza s bežičnom mrežom......................................................................13
4 Povezivanje s bežičnom mrežom preko točke pristupa..................................15
Trebate.................................................................................................................15
Spajanje na mrežu................................................................................................16
5 Spajanje na bežičnu mrežu bez točke pristupa...............................................19
Trebate.................................................................................................................19
Pripremite računalo..............................................................................................19
Stvorite profil mreže..............................................................................................20
Spojite se na mrežu uz pomoć Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za
postavljanje bežične mreže).................................................................................23
6 Spajanje s Ethernet kabelom.............................................................................25
Trebate.................................................................................................................25
Priključite HP all-in-one......................................................................................... 26
7 Instalacija softvera.............................................................................................27
Za Windows..........................................................................................................27
Za Macintosh........................................................................................................28
8 Upravljanje mrežom...........................................................................................29
Koristite HP all-in-one upravljačku ploču..............................................................29
Koristite ugrađeni web poslužitelj.........................................................................31
9 Rješavanje problema pri umrežavanju.............................................................35
Rješavanje problema kod Čarobnjaka za postavljanje bežičnog povezivanja......35
Rješavanje problema pri postavljanju bežične mreže...........................................37
Rješavanje problema pri bežičnom spajanju........................................................40
Rješavanje problema pri postavljanju ožičene mreže...........................................45
Rješavanje problema zajedničkog sustava Internet datoteka...............................48
a Definicije konfiguracijske stranice....................................................................51
Opće postavke mreže...........................................................................................51
Postavke bežične mreže....................................................................................... 53
Razno...................................................................................................................55
b Pojmovnik...........................................................................................................57
Kazalo.........................................................................................................................59
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 1
Page 5
2
Page 6
1

Početak

Ovaj vodič dopuna je informacijama u tiskanom Vodiču za postavljanje i Vodiču za korisnike koje ste dobili uz HP all-in-one. Opisuje postupak postavljanja HP all-in-one u mreži, što uključuje konfiguraciju i priključivanje uređaja te instalaciju softvera. Ovaj vodič također pruža primjere preporučljivih mreža, informacije o upravljanju mrežama i savjete za rješavanje poteškoća.
Priključivanje HP all-in-one na mrežu omogućava vam da svoj HP all-in-one i sve njegove mogućnosti podijelite sa svakim računalom u mreži. Međutim, ako ga ne namjeravate priključiti na mrežu i umjesto toga želite izravnu USB vezu, informacije potražite u Vodiču za postavljanje.
Ovo poglavlje koristite kako biste pronašli informacije o sljedećim pitanjima:
Odabir vrste mreže
Odabir vrste veze
Korištenje alata za upravljanje mrežom
Prebacivanje s USB veze na mrežnu vezu
Priključivanje dodatnih računala
HP podrška
Napomena Definicije pojmova koji se koriste u ovom vodiču, vidi Pojmovnik.

Odabir vrste mreže

Vrsta mreže koju imate ili vrsta mreže koju namjeravate postaviti odredit će način priključivanja HP all-in-one na mrežu. Ako već imate mrežu koja je u funkciji, a znate vrstu veze koju želite koristiti, možete otići na sljedeći dio i odabrati vrstu veze. Međutim, ideje o postavljanju mreže potražite u poglavljima Odabir preporučljive
bežične mreže i Choose a recommended Ethernet network.
Početak

Odabir vrste veze

Postoje dvije vrste bežične mreže i jedna Ethernet (ožičena) mrežna veza koju možete koristiti za HP all-in-one. Opisane su ukratko u nastavku teksta.

Bežična veza s točkom pristupa (infrastrukturna)

Infrastrukturna bežična mreža koristi točku pristupa (također poznatu kao bežični usmjerivač) koji omogućava sigurno i fleksibilno priključivanje uređaja HP all-in-one. Za informacije vidi Povezivanje s bežičnom mrežom preko točke pristupa.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 3
Page 7
Početak
Poglavlje 1

Bežična veza bez točke pristupa (ad hoc)

Ad hoc mreža je jednostavna bežična veza bez točke pristupa. Za informacije vidi
Spajanje na bežičnu mrežu bez točke pristupa.

Ožičena veza (Ethernet)

Tradicionalna ožičena veza koristi Ethernet kabele za priključivanje računala i uređaja preko usmjerivača ili preklopnika. Ethernet mreža je brza, pouzdana i sigurna. Za informacije vidi Spajanje s Ethernet kabelom.

Korištenje alata za upravljanje mrežom

Za informacije o korištenju HP all-in-one alata za upravljanje mrežom vidi Upravljanje
mrežom.

Prebacivanje s USB veze na mrežnu vezu

Ako najprije instalirate HP all-in-one s USB vezom, kasnije to možete promijeniti na mrežnu vezu.
Prebacivanje s USB veze na mrežnu vezu
1 Izvucite USB kabel koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP all-in-one.
4
Page 8
2 Priključite HP all-in-one prema opisu u poglavljima Povezivanje s bežičnom
mrežom preko točke pristupa, Spajanje na bežičnu mrežu bez točke pristupa ili
Spajanje s Ethernet kabelom.
3 Instalirajte softver prema opisu u poglavlju Instalacija softvera. 4 Kada završite s instalacijom, pristupite ikonama pisača na računalu kako slijedi:
–Za sustav Windows: Otvorite mapu Printers and Faxes (Pisači i faksevi).
–Za Windows 9.x ili Windows 2000: Otvorite mapu Printers (Pisači).
–Za Macintosh OS X: Otvorite Printer Setup Utility (Program za postavljanje
pisača) na popisu Utilities (Uslužni programi).
5 Provjerite postoji li ikona za USB pisač za vaš HP all-in-one. Ako postoji, izbrišite
je.

Priključivanje dodatnih računala

Ako je HP all-in-one priključen na jednu od preporučenih mreža, svoj HP All-in-One možete zajednički koristiti s dodatnim računalima u mreži. Za svako dodatno računalo morate instalirati HP all-in-one softver prema opisu u poglavlju Instalacija softvera. Tijekom instalacije softver će otkriti SSID (naziv mreže) postojeće mreže. Kada ste postavili uređaj HP all-in-one na mrežu, nećete ga morati ponovno konfigurirati kada budete dodavali još računala.

HP podrška

Informacije o tome kako možete dobiti HP podršku za korisnike potražite u tiskanom Vodiču za korisnike koji ste dobili uz HP all-in-one.
Početak
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 5
Page 9
Početak
Poglavlje 1
6
Page 10
2

Odabir preporučljive bežične mreže

Pročitajte ovo poglavlje kako biste odredili koju vrstu bežične mreže već imate ili namjeravate postaviti. Sve mreže koje su prikazane u ovom poglavlju koriste bežičnu točku pristupa za povezivanje elemenata mreže. Mreža povezana na ovaj način naziva se infrastrukturnom mrežom.
Odabir preporučljive bežične mreže
Bežična infrastrukturna mreža
Ako želite bežičnu vezu između HP all-in-one i računala bez točke pristupa na bežičnu mrežu vidi Spajanje na bežičnu mrežu bez točke pristupa.
Za Ethernet (ožičene) mreže vidi Choose a recommended Ethernet network.
Napomena Za definiranje uvjeta koji nisu ovdje definirani vidi Pojmovnik.

Mreže s bežičnom vezom

Uz ostale prednosti mreže, infrastrukturni način postavljanja mreže omogućava vam da zajednički koristite i Internet vezu. Priključak na širokopojasni Internet (kao kablovski ili DSL) potreban je za korištenje HP Instant Share značajki uređaja HP all­in-one. Za više informacija o HP Instant Share vidite upute za korištenje koje ste dobili s uređajem HP all-in-one.
Za podršku uređaju HP all-in-one preporučujemo konfiguraciju bežičnog LAN-a (local area network).
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 7
Page 11
Odabir preporučljive bežične mreže
Poglavlje 2

Bežični priključak na bežičnu mrežu pomoću DSL ili kabelskog pristupa Internetu

Bežični usmjerivač (također poznat i kao točka pristupa) upravlja mrežnim priključcima, a modem za DSL i kabelsko priključivanje koristi se za pristup Internetu. Ako imate ovu konfiguraciju, koristite čarobnjak za postavljanje bežične veze kako biste priključili uređaj HP all-in-one na usmjerivač u infrastrukturnom načinu postavljanja. Za upute o priključivanju vidi Povezivanje s bežičnom mrežom preko
točke pristupa.
S ovom konfiguracijom možete iskoristiti sve mogućnosti uređaja HP all-in-one, uključujući zajedničko korištenje slika preko Interneta pomoću HP Instant Share.

Bežična veza na potpuno bežičnu mrežu bez priključka na Internet

Sva bežična komunikacija između vaših mrežnih uređaja protiče preko točke pristupa (ili osnovne stanice). Točka pristupa funkcionira kao središnja utičnica ili gateway koji povezuje bežične uređaje. Svaki uređaj u bežičnoj mreži mora imati adapter koji ga povezuje na točku pristupa. Ta mrežna konfiguracija nema pristup Internetu. Za upute o vezi vidi Povezivanje s bežičnom mrežom preko točke pristupa.
Napomena Za korištenje HP Instant Share značajki na uređaju HP all-in-one trebate
širokopojasni pristup Internetu, na primjer kabelski ili DSL. Za više informacija o HP Instant Share vidite upute za korištenje koje ste dobili s uređajem HP all-in-one.
8
Page 12

Bežično priključivanje na ožičenu mrežu

Vaša točka pristupa priključuje bežičnu mrežu na ožičenu mrežu. Prema ovom modelu vaše računalo konfigurirano je za ožičeno umrežavanje i povezano je na točku pristupa pomoću Ethernet kabela. Vaš HP all-in-one konfiguriran je za infrastrukturni način, a njegov adapter za bežično priključivanje prenosi i prima podatke preko točke pristupa. Za pristup Internetu može služiti DSL ili kabelski modem. Za upute o vezi vidi Povezivanje s bežičnom mrežom preko točke pristupa.
Odabir preporučljive bežične mreže
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 9
Page 13
Odabir preporučljive bežične mreže
Poglavlje 2
10
Page 14
3

Choose a recommended Ethernet network

Koristite ovaj odjeljak za pomoć pri identifikaciji vrste Ethernet veze koju već imate ili koju želite postaviti. Svaka od ovdje prikazanih mreža koristi uređaj za spajanje s elementima mreže, na primjer usmjerivač za Ethernet. Ovako spojena mreža zove se infrastrukturna mreža. Ethernet mreža pruža vrhunsku izvedbu, pouzdanost i zaštitu.
Ethernet mreže mogu ili ne moraju biti spojene na Internet. Ako svoj HP all-in-one postavite na Ethernet mrežu koja je povezana na Internet, preporuča se korištenje gatewaya tako da se IP adresa uređaja HP all-in-one dinamično dodjeljuje putem Dynamic Host Configuration Protocola (DHCP). Gateway može biti usmjerivač ili računalo s operativnim sustavom Windows koji ima pokrenut Internet Connection Sharing (ICS).
Za bežične mreže vidi Odabir preporučljive bežične mreže.
Napomena Za definiranje uvjeta koji nisu ovdje definirani vidi Pojmovnik.
Za podršku za HP all-in-one preporučujemo konfiguracije LAN (local area network) putem kabela.

Ethernet veza s ožičenom vezom s DSL-om ili kabelskim Internetom

Ako vaša veza ima DSL ili kabelski Internet, možete koristiti usmjerivač ili računalo kao Internet gateway. S DSL-om ili kabelom možete postići punu funkcionalnost uređaja HP all-in-one, uključujući dijeljenje fotografija preko Interneta s HP Instant Share.
Gateway usmjerivač
U ovom primjeru usmjerivač upravlja mrežnim mjestima, a DSL ili kabelski modem omogućavaju pristup Internetu. Ako koristite ovu konfiguraciju, spojite HP all-in-one na usmjerivač pomoću Ethernet kabela.
S ovom konfiguracijom možete postići punu funkcionalnost HP all-in-one uređaja, uključujući dijeljenje slika preko Interneta . Za upute o vezi vidi Spajanje s Ethernet
kabelom.
Choose a recommended Ethernet
network
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 11
Page 15
Poglavlje 3
Gateway računala
U ovom primjeru mrežni uređaji povezani su s preklopnikom ili usmjerivačem. Računalo u mreži služi kao gateway između mreže i Interneta. Računalo koje služi kao gateway koristi Windows Internet Connection Sharing (ICS) ili drugi sličan softver za upravljanje mrežnim vezama i osiguravanje drugim uređajima da pristupaju Intenetu.
Napomena Ako je računalo koje služi kao gateway isključeno, druga računala u
mreži će izgubiti Internet vezu. HP all-in-one ne podržava funkcije vezane uz Internet.
Ako koristite ovu konfiguraciju, spojite HP all-in-one na preklopnik ili usmjerivač pomoću Ethernet kabela. Za upute o vezi vidi Spajanje s Ethernet kabelom.
network
Choose a recommended Ethernet

Ethernet veza na ožičenu mrežu s modemskim pristupom Internetu

U ovom primjeru mrežni uređaji spojeni su s prekidačem ili usmjerivačem, a modem (u ovom prikazu spojen s računalom s lijeve strane) služi za pristup Internetu. Modem je spojen s računalom pomoću telefonskog kabela i zidne utičnice. Samo jedno računalo ima pristup Internetu. Ni HP all-in-one ni bilo koje računalo u mreži nemaju pristup Internetu. Ako koristite ovu konfiguraciju, spojite HP all-in-one na preklopnik ili usmjerivač pomoću Ethernet kabela. Za upute o vezi vidi Spajanje s Ethernet kabelom.
Napomena Za korištenje HP Instant Share značajki na uređaju HP all-in-one trebate
širokopojasni pristup Internetu, na primjer kabelski ili DSL. Za više informacija o HP Instant Share vidite upute za korištenje koje ste dobili s uređajem HP all-in-one.
12
Page 16

Ethernet veza s ožičenom mrežom bez Interneta

U ovom primjeru mrežni uređaji povezani su s preklopnikom ili usmjerivačem, a Internet veza ne postoji. Uređaji koriste AutoIP, što znači da se IP adrese automatski konfiguriraju. Ako imate ovu konfiguraciju, spojite HP all-in-one na preklopnik ili usmjerivač pomoću Ethernet kabela. Za upute o vezi vidi Spajanje s Ethernet kabelom.
Napomena Za korištenje HP Instant Share značajki na uređaju HP all-in-one trebate
širokopojasni pristup Internetu, na primjer kabelski ili DSL. Za više informacija o HP Instant Share vidite upute za korištenje koje ste dobili s uređajem HP all-in-one.

Ethernet veza s bežičnom mrežom

Vaša točka pristupa povezuje ožičeni uređaj s bežičnom mrežom. U ovom modelu vaše računalo je konfigurirano za bežično umrežavanje pomoću bežičnog mrežnog adaptera te prenosi i prima podatke preko točke pristupa. HP all-in-one je konfiguriran za umrežavanje pomoću kabela i povezan je na točku pristupa pomoću Ethernet kabela. Za pristup Internetu može služiti DSL ili kabelski modem. Za upute o vezi vidi
Spajanje s Ethernet kabelom.
Napomena U ovoj konfiguraciji preporučujemo usmjeravanje Internet veze izravno
preko točke pristupa pomoću Ethernet kabela.
Choose a recommended Ethernet
network
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 13
Page 17
Poglavlje 3
network
Choose a recommended Ethernet
14
Page 18
4

Povezivanje s bežičnom mrežom preko točke pristupa

Proučite ovaj odjeljak ako želite koristiti bežičnu (802.11b or g) točku pristupa za spajanje uređaja HP all-in-one i drugih mrežnih elemenata. Kada su mrežni elementi spojeni preko točke pristupa, to se zove infrastrukturni način.
Prednosti korištenja točke pristupa:
napredna zaštita mreže
veća pouzdanost
fleksibilnost mreže
bolja izvedba, posebno s 802.11 g načinom
Za više ideja o načinima postavljanja bežične mreže pomoću točke pristupa vidi
Mreže s bežičnom vezom.
Za više informacija o postavljanju bežične mreže bez točke pristupa vidi Spajanje na
bežičnu mrežu bez točke pristupa.
Napomena Za definiranje uvjeta koji nisu ovdje definirani vidi Pojmovnik.
Za spajanje HP all-in-one uređaja s vašim računalom najprije pogledajte sljedeće poglavlje i provjerite što vam sve treba. Kada ste završili sa spajanjem uređaja HP all­in-one, trebate instalirati softver, kao što je opisano u poglavlju Instalacija softvera.

Trebate

Za spajanje HP all-in-one uređaja s bežičnom mrežom trebate sljedeće:
Bežična 802.11b ili g mreža koja uključuje bežičnu točku pristupa. Ako imate
Macintosh, od tvrtke Apple možete kupiti točku pristupa AirPort koju je lako
konfigurirati. AirPort mora biti povezan na Macintosh, ali će primati signale s bilo
koje bežične mrežne kartice kompatibilne s 802.11b, s osobnog ili Macintosh
računala.
Stolno ili prijenosno računalo s bežičnom mrežnom potporom ili karticom
mrežnog sučelja (NIC). Možete koristiti Ethernet vez (ožičenu) ili bežičnu vezu od
računala do točke pristupa. Za Macintosh računala bežičnu mrežnu potporu
obično osigurava AirPort kartica. Većina Apple računala ima ugrađen Ethernet
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 15
Povezivanje s bežičnom mrežom
preko točke pristupa
Page 19
Poglavlje 4
priključak (ožičena mreža). Za ožičenu vezu ćete možda morati kupiti duži Ethernet kabel od onog koji ste dobili.
Širokopojasni pristup Internetu (preporučeno). Ako spajate HP all-in-one s bežičnom mrežom koja ima pristup Internetu, preporučujemo korištenje bežičnog usmjerivača (mjesto pristupa ili osnovna stanica) koji koristi Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP).
Širokopojasni pristup Internetu je obavezan ako želite imati pristup na HP Instant Share izravno s uređaja. Za više informacija o HP Instant Share pogledajte korisnički priručnik koji ste dobili s uređajem HP all-in-one.

Spajanje na mrežu

1 Zapišite sljedeće informacije o vašoj točki pristupa:
Naziv mreže (također poznat kao SSID) – WEP ključ, WPA lozinka ili zaporka (ako je potrebno)
Ako ne znate gdje pronaći ove informacije, pogledajte dokumentaciju koju ste dobili uz točku bežičnog pristupa. Ove informacije o točki pristupa možda možete pronaći na ugrađenom web poslužitelju.
Napomena Za korisnike Macintosh računala: Ako je mreža postavljena s
osnovnom stanicom Apple AirPort, a za pristup ovoj mreži koristite zaporku umjesto WEP HEX ili WEP ASCII, treba vam odgovarajući WEP ključ. Vaš administrator mreže može dobiti odgovarajući WEP ključ pokretanjem AirPort administratorskog uslužnog programa.
preko točke pristupa
Povezivanje s bežičnom mrežom
2 Na upravljačkoj ploči uređaja HP all-in-one pritisnite gumb Postavke. 3 Pritisnite 8, nakon toga pritisnite 4.
Tako se prikazuje izbornikNetwork (Mreža), a zatim se odabire Wireless Setup
Wizard (Čarobnjak za postavljanje bežičnog povezivanja) . Čarobnjak za
postavljanje traži dostupne mreže, a zatim prikazuje popis pronađenih naziva mreža (SSID). Infrastrukturne mreže će se pojaviti prve na popisu. Mreže s najjačim signalom će se pojaviti prve, a one sa najslabijim posljednje.
4 Pritisnite
pritisnite OK. Ako na popisu ne vidite naziv svoje mreže, učinite sljedeće: a Odaberite Enter a New Network Name (SSID) (Unos novog naziva mreže
b Unesite SSID. Gumbe sa strelicama na upravljačkoj ploči HP all-in-one
c Kada završite s unosom novog SSID-a, koristite gumb sa strelicom za
za označavanje naziva mreže koju ste zapisali u koraku 1, a zatim
(SSID)). Ako je potrebno, koristite Pojavit će se vizualna tipkovnica.
koristite za označavanje slova ili broja na vizualnoj tipkovnici, a zatim za odabir pritisnite OK.
Za više informacija o korištenju vizualne tipkovnice pogledajte korisnički priručnik koji ste dobili uz HP all-in-one.
Napomena Morate unijeti točna velika i mala slova. U protivnom će se
bežična veza prekinuti.
označavanje Done (Gotovo) na vizualnoj tipkovnici, a zatim pritisnite OK.
za označavanje, a zatim pritisnite OK.
16
Page 20
d Pritisnite 1 za odabir infrastrukturnog načina. e Pritisnite 2 za odabir WEP šifre.
ILI Pritisnite 3 za odabir WPA šifre.
5 Ako se pojavi zahtjev, unesite svoj WPA ili WEP ključ. Koristite gumbe za
označavanje slova ili broja na vizualnoj tipkovnici, a zatim za odabir pritisnite OK.
Napomena Morate unijeti točna velika i mala slova. U protivnom će se bežična
veza prekinuti.
Ako se pojavi poruka da ste unijeli WPA ili WEP ključ koji nije valjan, provjerite ključ koji ste zapisali za novu mrežu, a zatim ponovno unesite ključ.
6 Kada unesete WPA ili WEP ključ, koristite gumbe sa strelicama i označite Done
(Gotovo) na vizualnoj tipkovnici, a zatim pritisnite OK.
7 Za potvrdu pritisnite OK.
HP all-in-one će se pokušati spojiti na mrežu. Ako se ne uspijete spojiti, slijedite poruke za ispravljanje ključa i zatim pokušajte ponovno. Također pogledajte
Rješavanje problema pri umrežavanju
8 Kada se HP all-in-one uspješno spoji na mrežu, instalirajte softver na računalu.
Vidi Instalacija softvera.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 17
Povezivanje s bežičnom mrežom
preko točke pristupa
Page 21
Poglavlje 4
preko točke pristupa
Povezivanje s bežičnom mrežom
18
Page 22
Spajanje na bežičnu mrežu bez točke
5

Spajanje na bežičnu mrežu bez točke pristupa

Koristite ovo poglavlje ako želite povezati HP all-in-one s računalom koji se nalazi u bežičnoj mreži bez korištenja točke pristupa. Ovo se ponekad zove peer-to-peer ili ad
hoc mreža. U Macintosh mrežama ovo se zove computer-to-computer mreža.
Napomena Ova vrsta veze dostupna je ako nemate točku pristupa. Međutim, ona
ima nisku fleksibilnost, nisku razinu zaštite mrežne i sporiju mrežnu izvedbu od mreže s točkom pristupa. Usto vjerojatno nećete imati zajednički širokopojasni pristup (kao što je kabelski ili DSL) i zato nećete moći koristiti značajku HP Instant Share na uređaju HP all-in-one. Za više informacija o spajanju HP all-in-one uređaja uz pomoć točke pristupa pogledajte Povezivanje s bežičnom mrežom preko točke
pristupa.
Za spajanje HP all-in-one uređaja s računalom pogledajte sljedeći odjeljak i provjerite što vam sve treba. Zatim slijedite korake u ostalim odjeljcima i učinite sljedeće:
pripremite računalo
stvorite profil bežične mreže na računalu
spojite HP all-in-one s bežičnom mrežom
Kada završite, instalirajte softver kao što je opisano u poglavlju Instalacija softvera.
pristupa
Napomena Za definiranje uvjeta koji nisu ovdje definirani vidi Pojmovnik.

Trebate

Računalo s bežičnim mrežnim adapterom. Za Macintosh računala morate imati AirPort karticu.

Pripremite računalo

Pogledajte dolje navedene upute za svoj operativni sustav.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 19
Page 23
pristupa
Spajanje na bežičnu mrežu bez točke
Poglavlje 5

Za Windows operativni sustav:

Obavezno provjerite sljedeće:
Isključite sve aplikacije koje su pokrenute na vašem računalu, uključujući interni
XP vatreni zid i bilo koji drugi vatreni zid ili anti-virusni program.
Onemogućite Internet vezu. Ako imate kabelsku ili DSL vezu, isključite Ethernet kabel sa stražnje strane računala. Ako imate modemsku vezu, isključite telefonski kabel.
Isključite sve LAN veze (uključujući i Ethernet), osim bežične. Također isključite sve IEEE 1394 (na primjer, Firewire, i.LINK ili Lynx) priključene na Ethernet vezu.
Za Windows XP: – Pritisnite gumb Windows Start (Windows-Početak), pritisnite Control Panel
(Upravljačka ploča), a zatim dvaput Network Connections (Mrežne veze).
Pritisnite desnom tipkom miša na svaku Local Area Connection (Lokalna
veza), a zatim pritisnite Disable (Onemogući). Ako vidite poruku Enable (Omogući) na skočnom izborniku, Local Area Connection (lokalna veza) je već isključena.

Za Macintosh računala:

Isključite sve aplikacije koje su pokrenute na računalu.

Stvorite profil mreže

Pogledajte dolje navedene upute za svoj operativni sustav.

Za operativne sustave koji nisu Windows XP ili Mac OS X

Ako imate operativni sustav koji nije Windows XP ili Mac OS X, preporučujemo korištenje programa za konfiguraciju za bežičnu LAN karticu. Za traženje programa za konfiguraciju za bežični LAN, pogledajte popis programa na računalu.
Uz pomoć programa za konfiguraciju LAN kartice stvorite profil mreže koji ima sljedeće vrijednosti:
Network name (SSID) (Naziv mreže (SSID): Mynetwork (Moja mreža)
Communication mode (Način komunikacije): Ad-hoc
Encryption (Šifra): omogućeno
Napomena Vaša mreža može imati ime drugačije od onog navedenog u ovom
primjeru, na primjer vaše inicijale. Imajte na umu da u nazivu mreže morate razlikovati velika i mala slova. Dakle, morate imati na umu koja slova su mala, a koja velika.

Za Windows XP

S HP all-in-one ćete dobiti konfigurirani profil mreže pod nazivom hpsetup (hp postavke). Međutim, za privatnost i sigurnost preporučujemo stvaranje novog profila mreže na vašem računalu, kao što je ovdje opisano, a zatim korištenje Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za postavljanje bežične mreže) koji će prepoznati novu mrežu (kao što je opisano u sljedećem odjeljku).
1 Provjerite jeste li slijedili sve upute iz prethodnog odjeljka, Pripremite računalo.
20
Page 24
2U Control Panel (Upravljačka ploča) dvaput pritisnite Network Connections
(Mrežne veze).
3 U prozoru Network Connections (Mrežne veze) desnom tipkom miša pritisnite
Wireless Network Connection (Bežična mrežna veza). Ako u skočnom izborniku vidite mogućnost Enable (Omogući), odaberite je. U protivnom, ako u izborniku vidite Disable (Onemogući), bežična veza je već omogućena.
4 Desnom tipkom miša pritisnite ikonu Wireless Network Connection (Bežična
mrežna veza), a zatim pritisnite Properties (Svojstva). 5 Pritisnite tabulator Wireless Networks (Bežične mreže). 6 Odaberite potvrdni okvir Use Windows to configure my wireless network
settings (Korištenje Windowsa za konfiguriranje mojih bežičnih mrežnih postavki) . 7 Pritisnite Add (Dodaj), a zatim učinite sljedeće:
a U okvir Network name (SSID) (Naziv mreže (SSID)) upišite naziv
Mynetwork (Moja mreža) (ili nešto drugo, na primjer, svoje inicijale).
Napomena Napominjemo da je M u Mynetwork (Moja mreža) napisano
velikim slovom, a druga slova su mala. Ovo je važno zapamtiti u slučaju da kasnije trebate unijeti SSID u Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za postavljanje bežične veze).
b Ako postoji popis Network Authentication (Provjera valjanosti mreže)
odaberite Open (Otvori). U suprotnom idite na sljedeći korak.
c U popisu Data encryption (Šifriranje podataka) odaberite WEP.
Spajanje na bežičnu mrežu bez točke
pristupa
Napomena Moguće je stvaranje mreže koja ne koristi WEP ključ. Međutim,
za bolju zaštitu mreže preporučujemo korištenje WEP ključa.
d Potvrdni okvir ne smije biti odabran pokraj odrednice The key is provided
for me automatically (Ključ se dodjeljuje automatski). Ako je odabran, poništite odabir.
e U okvir Network key (Mrežni ključ) upišite WEP ključ koji ima točno 5 ili
točno 13 alfanumeričkih (ASCII) znakova. Na primjer, ako unesete 5 znakova, možete unijeti ABCDE ili 12345. Ili, ako unesete 13 znakova, možete unijeti ABCDEF1234567.
Kao alternativu možete koristiti HEX (heksadecimalne) znakove za WEP ključ. HEX WEP ključ mora imati 10 znakova za 40-bitno šifriranje ili 26 znakova za 128-bitno šifriranje. Za definicije pojmova ASCII i HEX vidi
Pojmovnik.
f U okvir Confirm network key (Potvrdi mrežni ključ) upišite isti WEP ključ
koji ste upisali u prethodnom koraku.
g Napišite WEP ključ na isti način kao što ste ga utipkali, uključujući mala i
velika slova.
Napomena Morate zapamtiti točna velika i mala slova. Ako pogrešno
unesete svoj WEP ključ u HP all-in-one, bežična veza neće se moći ostvariti.
h Označite potvrdni okvir This is a computer-to-computer (ad hoc) network;
wireless access points are not used (Ovo je computer-to-computer (ad hoc) mreža; bežične točke pristupa neće se koristiti).
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 21
Page 25
Poglavlje 5
pristupa
i Pritisnite OK za zatvaranje prozora Wireless network properties (Svojstva
bežične mreže), a zatim ponovno pritisnite OK.
j Ponovno pritisnite OK za zatvaranje prozora Wireless Network Properties
Connection (Svojstva veze bežične mreže).
8 Idite na HP all-in-one i pomoću Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za postavljanje
bežične mreže) spojite HP all-in-one s bežičnom mrežom. Vidi Spojite se na
mrežu uz pomoć Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za postavljanje bežične mreže).
Spajanje na bežičnu mrežu bez točke

Za Mac OS X

S HP all-in-one ćete dobiti konfigurirani profil mreže pod nazivom hpsetup (hp postavke). Međutim, za zaštitu i privatnost preporučujemo stvaranje novog profila mreže na vašem Macintosh računalu, kao što je ovdje opisano, a zatim korištenje Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za postavljanje bežične mreže) koji će prepoznati novu mrežu (kao što je opisano u sljedećem odjeljku).
Stvaranje novog profila mreže na vašem Mac OS X
1 Provjerite je li AirPort uključen.
Ikona AirPort
Kako biste ovo provjerili pritisnite ikonu Airport koja se nalazi u gornjem desnom uglu ekrana. Ako je mogućnost Turn Airport On (Uključi AirPort) dostupna, odaberite je za uključivanje AirPorta. Ako nema ikone AirPort, učinite sljedeće: a Na zaslonu Network Preferences (Odrednice mreže) odaberite Airport
Panel (Ploča za Airport) .
b Uključite Allow the computer to create networks (Dopusti računalu da
stvori veze).
c Uključite Show Airport status in menu bar (Prikaži status Airporta na traci
izbornika).
2 Pritisnite ikonu AirPort. 3 Odaberite Create Network… (Stvaranje mreže...). 4 U dijaloškom okviru Computer to Computer pritisnite potvrdni okvir Name
(Naziv) i unesite novi naziv mreže. Na primjer, možete utipkati naziv Mynetwork (Moja mreža) (ili nešto drugo, na
primjer svoje inicijale).
22
Napomena Napominjemo da je M u Mynetwork (Moja mreža) napisano velikim
slovom, a druga slova su mala. Ovo je važno zapamtiti u slučaju da kasnije trebate unijeti SSID u Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za postavljanje bežične veze).
5 U potrdnom okviru Channel (Kanal) odaberite zadanu postavku Automatic
(Automatski).
Page 26
6 Pritisnite Show Options (Prikaz mogućnosti). 7 Za omogućavanje šifre za zaštitu odaberite potvrdni okvir Encryption (Šifra). 8 U okvir Password (Zaporka) upišite zaporku koja ima točno 5 ili točno 13
alfanumeričkih (ASCII) znakova. Na primjer, ako unesete 5 znakova, možete
unijeti ABCDE ili 12345. Ili, ako unesete 13 znakova, možete unijeti
ABCDEF1234567.
Kao alternativu možete koristiti HEX (heksadecimalne) znakova za zaporku. HEX
WEP zaporka mora imati 10 znakova za 40-bitno šifriranje ili 26 znakova za 128-
bitno šifriranje. Za definicije ASCII i HEX pogledajte poglavlje Pojmovnik. 9 U okviru Confirm (Potvrdi) unesite istu zaporku. 10 Zapišite zaporku koja se na HP all-in-one uređaju zove WEP ključ. WEP ključ će
vam trebati kada kod postavljanja koristite Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za
postavljanje bežične mreže). 11 Pritisnite OK.
12 Idite na HP all-in-one i pomoću Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za postavljanje
bežične mreže) spojite HP all-in-one s bežičnom mrežom. Vidi Spojite se na
mrežu uz pomoć Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za postavljanje bežične
mreže).

Spojite se na mrežu uz pomoć Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za postavljanje bežične mreže)

1 Na upravljačkoj ploči uređaja HP all-in-one pritisnite gumb Postavke. 2 Pritisnite 8, nakon toga pritisnite 4.
Tako se prikazuje izbornikNetwork (Mreža), a zatim se odabire Wireless Setup
Wizard (Čarobnjak za postavljanje bežičnog povezivanja) . Čarobnjak za
postavljanje traži dostupne mreže, a zatim prikazuje popis pronađenih naziva
mreža (SSID). 3 Na grafičkom zaslonu u boji potražite naziv mreže koji ste stvorili na svom
računalu (na primjer Mynetwork). 4 Za označavanje naziva mreže koristite gumbe sa strelicama, a zatim pritisnite OK.
Ako ste pronašli i odabrali naziv mreže, idite na korak 5. Međutim, ako ne vidite
naziv mreže na popisu, učinite sljedeće:
a Odaberite Enter a New Network Name (SSID) (Unos novog naziva mreže
(SSID)). Pojavit će se vizualna tipkovnica.
b Unesite SSID. Gumbe sa strelicama na upravljačkoj ploči HP all-in-one
koristite za označavanje slova ili broja na vizualnoj tipkovnici, a zatim za odabir pritisnite OK.
Za više informacija o korištenju vizualne tipkovnice pogledajte korisnički priručnik koji ste dobili uz HP all-in-one.
Spajanje na bežičnu mrežu bez točke
pristupa
Napomena Morate unijeti točna velika i mala slova. U protivnom će se
bežična veza prekinuti.
c Kada završite s unosom novog SSID-a, koristite gumb sa strelicom za
označavanje Done (Gotovo) na vizualnoj tipkovnici, a zatim pritisnite OK.
d Pritisnite 2 za odabir ad hoc načina.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 23
Page 27
Poglavlje 5
pristupa
e Pritisnite 2 za odabir Yes, my network uses WEP encryption (Da, moja
mreža koristi WEP šifru) i prikaz vizualne tipkovnice. Ake ne želite koristiti WEP šifru, pritisnite 1 za odabir No, my network does
not use encryption (Ne, moja mreža ne koristi šifru). Kada se pojavi zaslon Confirm Settings (Potvrdi postavke), pritisnite OK, a zatim idite na korak 8.
5 (Poduzmite ovaj korak samo ako imate WEP ključ. Ako nemate WEP ključ, idite
na korak 8.) Unesite svoj WEP ključ. Koristite gumbe za označavanje slova ili broja na vizualnoj tipkovnici, a zatim za odabir pritisnite OK.
Spajanje na bežičnu mrežu bez točke
Napomena Morate unijeti točna velika i mala slova. U protivnom će se bežična
veza prekinuti.
Ako poruka kaže da ste unijeli WEP ključ koji nije valjan, provjerite ključ koji ste zapisali za novu mrežu, a zatim ponovno unesite WEP ključ.
6 Kada završite s unosom WEP ključa, pomoću gumba sa strelicama označite
Done (Gotovo) na vizualnoj tipkovnici, a zatim pritisnite OK.
7 Za potvrdu pritisnite OK.
HP all-in-one će se pokušati spojiti na SSID. Ako se ne uspijete spojiti, slijedite poruke za ispravljanje WEP ključa i zatim pokušajte ponovno.
8 Kada se HP all-in-one uspješno spoji na mrežu, instalirajte softver na računalu.
Vidi Instalacija softvera.
Napomena Ako naiđete na problem, pogledajte poglavlje Rješavanje problema pri
umrežavanju.
24
Page 28
6

Trebate

Spajanje s Ethernet kabelom

U ovom poglavlju naći ćete upute za spajanje uređaja HP all-in-one s usmjerivačem, preklopnikom ili točkom pristupa pomoću Ethernet kabela.
Spajanje s Ethernet kabelom
Za više ideja o postavljanju ožičene mreže vidi Choose a recommended Ethernet
network.
Napomena Za definiranje uvjeta koji nisu ovdje definirani vidi Pojmovnik.
Za spajanje HP all-in-one uređaja s vašim računalom najprije pogledajte sljedeće poglavlje i provjerite što vam sve treba. Kada ste završili sa spajanjem uređaja HP all­in-one, trebate instalirati softver, kao što je opisano u poglavlju Instalacija softvera.
Funkcionalnu Ethernet mrežu koja uključuje Ethernet usmjerivač, preklopnik ili
bežičnu točku pristupa s Ethernet priključkom.
CAT-5 Ethernet kabel. Ako Ethernet kabel koji ste dobili nije dovoljno dugačak za
vašu mrežnu konfiguraciju, možda ćete trebati kupiti duži kabel.
Iako standardni Ethernet kabeli izgledaju slično kao standardni telefonski kabeli,
oni se ne mogu zamijeniti. U svakom ima različit broj žica, a imaju i različite
priključnice. Priključnica za Ethernet kabel (zove se još i priključnica RJ-45) je
šira i deblja i uvijek na kraju ima 8 kontakata. Telefonska priključnica ima između
2 i 6 kontakata.
Stolno ili prijenosno računalo s ožičenom ili bežičnom vezom s usmjerivačem ili
točkom pristupa.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 25
Page 29
Poglavlje 6
Napomena HP all-in-one podržava Ethernet mreže od 10 Mbps i 100 Mbps. Ako
Širokopojasni pristup Internetu, kao što je kabelski ili DSL (ako želite pristup na
HP Instant Share izravno s uređaja). Za više informacija o HP Instant Share pogledajte korisnički priručnik koji ste dobili uz HP all-in-one.

Priključite HP all-in-one

1 Izvucite žuti utikač sa stražnje strane uređaja HP all-in-one.
2 Uključite Ethernet kabel u Ethernet priključak sa stražnje strane uređaja HP all-in-
Spajanje s Ethernet kabelom
one.
kupujete ili ste već kupili karticu mrežnog sučelja (NIC), provjerite radi li na obje brzine.
26
3 Uključite drugi kraj Ethernet kabela u valjani priključak na Ethernet usmjerivaču,
preklopniku ili bežičnoj točki pristupa.
4 Kada spojite HP all-in-one na mrežu, instalirajte softver na svom računalu. Vidi
Instalacija softvera.
Page 30
7

Instalacija softvera

U ovom poglavlju potražite upute o instaliranju softvera za HP all-in-one na Windows ili Macintosh računalu. Međutim, prije nego instalirate softver, provjerite jeste li spojili HP all-in-one kao što je opisano u prethodnim poglavljima.
Napomena 1 Ako namjeravate koristiti višestruke WEP ključeve ili napredne
Napomena 2 Ako je vaše računalo konfigurirano za spajanje sa serijom mrežnih
Pogledajte dolje navedene upute za Windows ili Macintosh računala.

Za Windows

Sljedeće upute namijenjene su samo za računala s Windows operativnim sustavom.
Napomena Vrijeme instalacije može se kretati između 20 i 45 minuta, ovisno o
protokole za autorizaciju (EAP/802.1x ili EAP-PSK) i metode šifriranja (WPA), prije instalacije softvera koristite ugrađeni web poslužitelj za konfiguriranje bežičnih postavki. Za više informacija vidi Koristite
ugrađeni web poslužitelj.
pogona, prije instaliranja softvera provjerite je li vaše računalo trenutno spojeno s ovim pogonima. U protivnom softver za instalaciju uređaja HP all-in-one možda će dobiti jednu od oznaka pogona i možda nećete moći pristupiti tom mrežnom pogonu sa svog računala.
vašem operativnom sustavu, slobodnom prostoru na računalu i brzini procesora.
Instalacija softvera
Instalacija softvera za HP all-in-one
1 Isključite sve aplikacije koje su pokrenute na vašem računalu, uključujući interni
XP vatreni zid i bilo koji drugi vatreni zid ili anti-virusni program. 2 Umetnite Windows CD koji ste dobili uz HP all-in-one u CD-ROM pogon računala.
Na zaslonu će se pojaviti poruka Welcome (Dobrodošli).
Napomena Samo za Windows XP: Ako se početni zaslon ne pojavi, dvaput
pritisnite My Computer (Moje računalo), dvaput pritisnite ikonu za CD-ROM, a zatim dvaput pritisnite setup.exe.
3 Pritisnite Next (Sljedeće) na zaslonima instalacije za provjeru i pripremu sustava
te za instaliranje pogonskog programa, plug-in programa i softvera.
Nakon nekoliko zaslona pojavit će se zaslon Connection Type (Vrsta veze). 4 Na zaslonu Connection Type (Vrsta veze) odaberite Through the network
(Cijela mreža), a zatim pritisnite Next(Sljedeće).
Pojavit će se zaslon Searching (Pretraživanje), jer program za postavljanje traži
HP all-in-one u mreži. 5
Na zaslonu Printer Found (Pisač je pronađen) potvrdite je li opis pisača točan.
Ako je u mreži pronađeno više pisača, pojavit će se zaslon Printers Found
(Pronađeni su pisači). Odaberite uređaj koji želite spojiti.
Pregled postavki uređaja na HP all-in-one:
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 27
Page 31
Poglavlje 7
a Idite na upravljačku ploču uređaja. b Odaberite View Network Settings (Pregled mrežnih postavki) u Network
Menu (Mrežni izbornik), a zatim odaberite Display Summary (Sažetak
prikaza).
Napomena Ako softver ne može pronaći HP all-in-one, vidi Tijekom instalacije
6 Ako je opis uređaja točan, odaberite Yes, install this printer (Da, instaliraj ovaj
pisač).
7 Kada vidite odzivnik, ponovno pokrenite računalo i završite postupak instalacije.
Kada završite s instaliranjem softvera, HP all-in-one je spreman za upotrebu.
8 Za testiranje mrežne veze idite na svoje računalo i ispišite probnu stranicu za
HP all-in-one. Više informacija potražite u korisničkom priručniku koji ste dobili uzHP all-in-one.

Za Macintosh

Upute koje slijede su samo za Macintosh računala.
Napomena Vrijeme instalacije može se kretati između 20 i 45 minuta, ovisno o
vašem operativnom sustavu, slobodnom prostoru na računalu i brzini procesora.
Instalacija softvera za HP all-in-one
1 Isključite sve aplikacije koje su pokrenute na računalu. 2 Umetnite Macintosh CD koji ste dobili uz HP all-in-one u CD-ROM pogon računala. 3 Dvaput pritisnite ikonu HP all-in-one installer.
se pojavio zaslon Printer Not Found (Pisač nije pronađen).
Instalacija softvera
Ikona za instalaciju na Macintosh računalu
4 Na zaslonu Authentication (Provjera valjanosti) unesite zaporku administratora
koja će vam omogućiti pristup računalu ili mreži. Softver za instalaciju traži HP all-in-one uređaje, a zatim prikazuje popis.
5 Na zaslonu Select Device (Odaberi uređaj) odaberite HP all-in-one. 6 Slijedite upute na zaslonu za završetak koraka za instalaciju, uključujući Setup
Assistant (Pomoćnik za postavljanje). Kada završite s instaliranjem softvera, HP all-in-one je spreman za upotrebu.
7 Za testiranje mrežne veze idite na svoje računalo i ispišite probnu stranicu za
HP all-in-one. Više informacija potražite u tiskanom korisničkom priručniku koji ste dobili uz uređaj.
28
Page 32
8

Upravljanje mrežom

U ovom poglavlju se nalazi opis korištenja mrežnih alata na upravljačkoj ploči uređaja i ugrađenom web poslužitelju. Ovi alati omogućuju vam pregled i uređivanje mrežnih postavki te dodavanje naprednih postavki zaštite za mrežu.

Koristite HP all-in-one upravljačku ploču

Upravljačka ploča HP all-in-one uređaja omogućuje vam izvođenje mnogih zadataka upravljanja, uključujući pregled mrežnih postavki, ponovno postavljanje zadanih mrežnih postavki, uključivanje i isključivanje bežičnog radija i promjenu mrežnih postavki.

Pregled mrežnih postavki

Na upravljačkoj ploči uređaja mogu se prikazati sažeci mrežnih postavki. Ili možete ispisati detaljniju konfiguracijsku stranicu.
Prikaz sažetka za mrežu
Odaberite prikaz sažetka za mrežu ili ispis detaljnog izvješća.
Prikaz sažetka za mrežu
1 Na upravljačkoj ploči HP all-in-one pritisnite gumb Postavke. 2 Pritisnite 8, nakon toga pritisnite 1.
Pojavljuje se Network menu (Izbornik mreže), a zatim se odabire View Network
Settings (Pregled mrežnih postavki) .
3 Pritisnite 2.
Pojavljuje se sažetak mrežnih postavki.
Ispis i pregled stranice za konfiguraciju mreže
Network Configuration Page (Stranica za konfiguraciju mreže) daje popis svih
važnijih mrežnih postavki kao što su IP adresa, brzina veze, DNS i DNS-SD.
Ispis stranice za konfiguraciju mreže
1 Na upravljačkoj ploči HP all-in-one pritisnite gumb Postavke. 2 Pritisnite 8, nakon toga pritisnite 1.
Pojavljuje se Network menu (Izbornik mreže), a zatim se odabire View Network
Settings (Pregled mrežnih postavki) .
3 Pritisnite 1.
Time se ispisuje stranica za konfiguraciju mreže. Za definicije stavki na stranici za konfiguraciju vidi Definicije konfiguracijske stranice.

Vraćanje tvorničkih mrežnih postavki

Ako je potrebno, možete ponovno postaviti mrežu HP all-in-one uređaja na tvorničke postavke.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 29
Upravljanje mrežom
Page 33
Poglavlje 8
Napomena Time ćete izbrisati sve informacije za postavljanje bežične mreže koje
ste unijeli. Za vraćanje ovih informacija ponovno će vam trebati Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za postavljanje bežične mreže).
Ponovno postavljanje tvorničkih postavki
1 Na upravljačkoj ploči HP all-in-one pritisnite gumb Postavke. 2 Pritisnite 8, nakon toga pritisnite 2.
Prikazuje se Network menu (Izbornik mreže), a zatim se odabire Restore
Network Defaults (Vraćanje tvorničkih mrežnih postavki) .
3 Za potvrdu pritisnite 1.

Uključivanje i isključivanje bežičnog radija

Bežični radio je uključen po tvorničkoj postavci kao što pokazuje plavo svjetlo na prednjoj strani HP all-in-one uređaja. Kako biste ostali spojeni na mrežu, radio mora ostati uključen. Međutim, ako HP all-in-one nije spojen na mrežu, a imate samo USB priključak, radio se neće koristiti. U ovom slučaju možda ćete trebati isključiti radio.
Uključivanje bežičnog mrežnog radija
1 Na upravljačkoj ploči HP all-in-one pritisnite gumb Postavke. 2 Pritisnite 8, pa 5, a zatim 1.
Isključivanje bežičnog mrežnog radija
1 Na upravljačkoj ploči HP all-in-one pritisnite gumb Postavke. 2 Pritisnite 8, pa 5, a zatim 2.
Upravljanje mrežom

Napredne mrežne postavke

Mogućnosti Advanced Setup (Napredno postavljanje) omogućuju promjenu brzine veze, IP postavki i zaštite memorijske kartice.
Napomena Ako niste napredni korisnik, ne biste smjeli mijenjati ove postavke.
Postavljanje brzine veze
Možete promijeniti brzinu kojom se podaci prenose kroz mrežu. Tvornička je postavka
Automatic (Automatski).
Postavljanje brzine veze
1 Na upravljačkoj ploči HP all-in-one pritisnite gumb Postavke. 2 Pritisnite 8, nakon toga pritisnite 3.
Pojavljuje se Network menu (Izbornik mreže) i zatim se odabire Advanced
Setup (Napredno postavljanje) .
3 Pritisnite 1 za odabir opcije Change Link Speed (Promjena brzine veze). 4 Pritisnite broj koji se nalazi pored brzine veze:
1. Automatski 2. 10-Puno 3. 10-Pola
30
Page 34
4. 100-Puno
5. 100-Pola
Promjena IP postavki
Tvornička IP postavka je Automatic (Automatski). Međutim, ako je potrebno, možete ručno promijeniti IP adresu, masku podmreže ili tvornički zadani gateway. Za pregled IP adrese i maske podmreže svojeg HP all-in-one, ispišite stranicu konfiguracije mreže na HP all-in-one (vidi Ispis i pregled stranice za konfiguraciju mreže). Za opis stavki na konfiguracijskoj stranici, uključujući IP adresu i masku podmreže, vidi
Definicije konfiguracijske stranice.
Promjena IP postavke
1 Na upravljačkoj ploči HP all-in-one pritisnite gumb Postavke. 2 Pritisnite 8, nakon toga pritisnite 3.
Pojavljuje se Network menu (Izbornik mreže) i zatim se odabire Advanced
Setup (Napredno postavljanje) .
3 Pritisnite 2 za odabir opcije IP Settings (IP postavke). 4 Pritisnite broj koji se nalazi pored IP postavke:
1. IP adresa
2. Maska podmreže
3. Tvornički zadan gateway 5 Unesite promjene i kada završite, pritisnite OK.
Promjena zaštite memorijske kartice
Mogućnost Memory Card Security (Zaštita memorijske kartice) u izborniku
Advanced Setup (Napredno postavljanje) omogućuje vam postavljanje HP all-in-one
uređaja tako da ne dijeli podatke s memorijske kartice u bežičnoj mreži. Međutim, za vašu memorijsku karticu ne preporučujemo ovu metodu zaštite, jer će vam onemogućiti pristup memorijskoj kartici s računala. Ova značajka također ne radi u Ethernet mreži. Sva računala u Ethernet mreži imat će pristup memorijskoj kartici na HP all-in-one uređaju spojenom u mreži.
Ako želite zaštititi memorijsku karticu, preporučujemo korištenje WEP ili WPA-PSK zaštite u mreži. Više informacija o zaštiti memorijske kartice potražite u korisničkom priručniku koji ste dobili uzHP all-in-one. Za više informacija o postavljanju bežične mreže, vidi poglavlja Povezivanje s bežičnom mrežom preko točke pristupa i Spajanje
na bežičnu mrežu bez točke pristupa. Također pogledajte Dodavanje zaštite mreže

Koristite ugrađeni web poslužitelj

Najbolji način upravljanja općim mrežnim postavkama za HP all-in-one je HP all-in­one kontrolna ploča. Međutim, za naprednije postavke možete koristiti ugrađeni web poslužitelj (EWS). Kada otvorite web pretraživač, možete pratiti status, konfigurirati parametre za umrežavanje HP all-in-one ili pregledati značajke HP all-in-one uređaja. Za više informacija o ovoj i drugim značajkama u EWS-u pogledajte Help (Pomoć) na zaslonu unutar ugrađenog web poslužitelja. Za pristup uputama o ugrađenom web poslužitelju otvorite ugrađeni web poslužitelj kao što je opisano, a zatim pritisnite vezu Help (Pomoć) koja se nalazi ispod Other Links (Druge veze) na tabulatoru Home (Početak) ugrađenog web poslužitelja.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 31
Upravljanje mrežom
Page 35
Poglavlje 8

Pristup ugrađenom web poslužitelju

Pristup ugrađenom web poslužitelju
1 Na upravljačkoj ploči HP all-in-one pritisnite gumb Postavke. 2 Pritisnite 8, pa 1, a zatim 1.
Time se ispisuje stranica konfiguracije za HP all-in-one, uključujući i IP adresu. IP adresa će vam biti potrebna za sljedeći korak.
3 U okvir Address (Adresa) u svom web pretraživaču unesite IP adresu HP all-in-
one uređaja kao što je prikazano na stranici za konfiguraciju mreže. Na primjer, http://195.168.0.5.
Pojavit će se Home (Početna stranica) ugrađenog web poslužitelja i prikazat će se informacije o HP all-in-one uređaju.
Napomena Ako u vašem pretraživaču koristite proxy poslužitelj, možda ćete ga
trebati onemogućiti kako biste pristupili ugrađenom web poslužitelju.
4 Ako trebate promijeniti jezik prikazan u ugrađenom web poslužitelju, učinite
sljedeće: a Pritisnite tabulator Settings (Postavke). b Pritisnite Select Language (Odaberi jezik) u izborniku za navigaciju kroz
Settings (Postavke). c Na popisu Select Language (Odaberi jezik) pritisnite na odgovarajući jezik. d Pritisnite Apply (Primijeni).
5 Pritisnite tabulator Home (Početak) za pristup uređaju i informacijama o mreži ili
pritisnite tabulator Networking (Umrežavanje) za pristup dodatnim informacijama o mreži ili za promjenu informacija o mreži.
Upravljanje mrežom
Opreznost Kada mijenjate bežične mrežne postavke poslužitelja za ispis,
budite vrlo oprezni, jer možete izgubiti mrežnu vezu. Ako izgubite mrežnu vezu, za ponovno spajanje ćete možda trebati koristiti nove postavke. Ako poslužitelj za ispis izgubi mrežnu vezu, možda ćete trebati ponovno postaviti tvornički zadane postavke i ponovno instalirati softver.
Napomena Nemojte onemogućiti TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet
Protocol) na svom računalu. On je obavezan za komuniciranje s ugrađenim web poslužiteljem.

Dodavanje zaštite mreže

Kao i druge mreže, i bežične lokalne mreže (WLAN) usredotočuju se na kontrolu pristupa i privatnost. Tradicionalna WLAN zašita uključuje upotrebu Service Set Identifiers (SSID-a), otvorenu ili zajedničku provjeru valjanosti ključa, statične Wired Equivalent Privacy (WEP) ključeve i dodatnu provjeru valjanosti Media Access Control (MAC). Ova kombinacija omogućuje osnovnu razinu kontrole pristupa i privatnost.
Ako koristite točku pristupa, možete također koristiti napredne oblike provjere valjanosti i šifriranja u WLAN-u, kao što su Pre-Shared Key način Wi-Fi Protected Access (WPA-PSK). Za definiranje uvjeta koji nisu ovdje definirani vidi Pojmovnik.
Za zaštitu bežične mreže HP preporučuje primjenu sheme zaštite bežične mreže (WEP ili WPA) tijekom postavljanja, korištenje antivirusnog programa za zaštitu od računalnih virusa i ponašanje u skladu s pravilima zaštite, kao što su postavljanje
32
Page 36
zaporki i pažnja pri otvaranju nepoznatih privitaka. Ostale mrežne komponente, na primjer vatreni zidovi, sustavi za prepoznavanje upada te segmentirane veze, bi također trebali biti dijelom vaših mrežnih postavki.
Napomena Ako nakon instaliranja HP all-in-one uređaja vašoj mreži odlučite dodati
šifru i provjeru valjanosti, promijenite postavke na HP all-in-one uređaju prije nego što ih promijenite na drugim uređajima u mreži.
Dodavanje WPA-PSK zaštite
Napomena Izgubit ćete vezu s HP all-in-one uređajem dok ne primjenite postavke
šifriranja/provjere valjanosti na ostale uređaje u mreži.
1 Isključite sve aplikacije koje su pokrenute na računalu. Na računalu s Windows
operativnim sustavom to uključuje vatrene zidove i antivirusni softver.
2
Postavljanje WPA-PSK na bežičnu točku pristupa, usmjerivač ili gateway.
3 Postavljanje WPA-PSK na bilo koje bežično računalo koje se nalazi u istoj
bežičnoj mreži.
4 Otvorite ugrađeni web poslužitelj kao što je opisano u poglavlju Pristup
ugrađenom web poslužitelju.
5 Pritisnite tabulator Networking (Umrežavanje).
Pojavit će se stranica Device (Uređaj).
6 U navigacijskom izborniku Connections (Veze) odaberite Wireless (802.11)
(Bežično (802.11)).
7 Pritisnite Start Wizard (Čarobnjak za pokretanje).
Pojavit će se stranica Wireless Network Name (Naziv bežične mreže).
8 Pritisnite naziv mreže (SSID) s popisa prepoznatih mreža ili unesite naziv nove
bežične mreže.
9 Pritisnite Next (Sljedeće). 10 Pritisnite Infrastructure (Infrastrukturno), a zatim pritisnite Next (Sljedeće).
Pojavit će se stranica Wireless Authentication (Provjera valjanosti bežične mreže).
11 Pritisnite WPA-PSK i unesite WPA Password (WPA zaporka) (dugu od 8 do 63
znakova, uključujući razmake) koju će softver koristiti za generiranje pre-shared ključa.
12 Pritisnite Next (Sljedeće).
Pojavit će se stranica pregleda konfiguracije.
13 Provjerite jesu li informacije točne, a zatim pritisnite Finish (Završi). 14 Konfigurirajte HP all-in-one za naprednu provjeru valjanosti i shemu zaštite.
Upravljanje mrežom
Dodavanje WEP šifre
Napomena Izgubit ćete vezu s HP all-in-one uređajem dok ne primjenite postavke
šifriranja/provjere valjanosti na ostale uređaje u mreži.
1
Postavljanje WEP na bežičnu točku pristupa, usmjerivač ili gateway.
2 Postavljanje WEP na bilo koje bežično računalo koje se nalazi u istoj bežičnoj
mreži.
3 Otvorite ugrađeni web poslužitelj kao što je opisano u poglavlju Pristup
ugrađenom web poslužitelju.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 33
Page 37
Poglavlje 8
4 Pritisnite tabulator Networking (Umrežavanje).
Pojavit će se stranica Device (Uređaj).
5 U navigacijskom izborniku Connections (Veze) odaberite Wireless (802.11)
(Bežično (802.11)).
6 Pritisnite Start Wizard (Čarobnjak za pokretanje).
Pojavit će se stranica Wireless Network Name (Naziv bežične mreže).
7 Pritisnite naziv mreže (SSID) s popisa prepoznatih mreža ili unesite naziv nove
bežične mreže.
8 Pritisnite Next (Sljedeće). 9 Pritisnite Infrastructure (Infrastrukturno), a zatim pritisnite Next (Sljedeće).
Pojavit će se stranica Wireless Authentication (Provjera valjanosti bežične mreže).
10 Pritisnite Open/Shared System (Otvoreni/zajednički sustav), a zatim pritisnite
Next (Sljedeće).
11 Pritisnite Encryption (Šifra), a zatim Next (Sljedeće). 12 Unesite WEP ključ u okviru WEP Key (WEP ključ) i u okviru Confirm WEP Key
(Potvrda WEP ključa).
13 Pritisnite Next (Sljedeće). 14 Potvrdite postavke, a zatim pritisnite Finish (Završi).
Upravljanje mrežom
34
Page 38

Rješavanje problema pri umrežavanju

9
Rješavanje problema pri umrežavanju
Ovo poglavlje sadrži informacije o rješavanju problema pri umrežavanju za HP all-in­one. Ponuđene su određene informacije u slučaju da imate poteškoće pri instalaciji i konfiguriranju.
Za poteškoće pri povezivanju putem kabela vidi Rješavanje problema pri postavljanju
ožičene mreže.
Za poteškoće vezane uz sustav datoteka vidi Rješavanje problema zajedničkog
sustava Internet datoteka.

Rješavanje problema kod Čarobnjaka za postavljanje bežičnog povezivanja

Ovaj odjeljak se bavi problemima s kojima bi se mogli susresti tijekom korištenja čarobnjaka za postavljanje bežičnog povezivanja. Za više informacija o postavljanju bežične mreže i spajanju uređaja vidi Rješavanje problema pri postavljanju bežične
mreže i Rješavanje problema pri bežičnom spajanju.
Poruka o pogrešci: Cannot connect to network (Spajanje na mrežu nije moguće)
Uzrok
Oprema nije uključena.
Rješenje
Uključite mrežne uređaje kao što su točka pristupa za infrastrukturnu mrežu ili računalo za ad hoc mrežu.
Uzrok
HP all-in-one ne prima signal.
Rješenje
Pomaknite točku pristupa i HP all-in-one bliže jedno drugome. Nakon toga ponovo pokrenite HP all-in-one čarobnjak za postavljanje bežičnog povezivanja. Za više informacija vidi Postavljanje nije uspjelo.
Uzrok
Niste ispravno unijeli SSID.
Rješenje
Ispravno unesite SSID. Sjetite se da SSID prepoznaje mala i velika slova.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 35
Page 39
Poglavlje 9
Uzrok
Unijeli ste neispravan način rada (ad hoc ili infrastruktura) ili vrstu zaštite.
Rješenje
Unesite ispravan način rada ili vrstu zaštite.
Poruka o pogrešci: Cannot connect to network. Unsupported authentication or encryption code (Spajanje na mrežu nije moguće. Nepodržana vrsta provjere valjanosti ili šifre).
Rješavanje problema pri umrežavanju
Uzrok
Vaša mreža je kofigurirana s protokolom provjere valjanosti koji nije podržan u instalacijskom softveru.
Rješenje
Koristite jednu od podržanih vrsta protokola koje su popisane u ugrađenom web poslužitelju. U vrste koje nisu podržane se ubrajaju: WPA2-AES, WPA2-TKIP, LEAP, PEAP, EAP-MD5, EAP-TLS ili EAP-TTLS.
Poruka o pogrešci: Invalid passkey (Zaporka nije valjana).
Uzrok
Niste ispravno unijeli WPA zaporku.
Rješenje
Unesite ispravnu zaporku duljine 8-63 znaka.
Uzrok
Ne znam WEP ključ, niti što unijeti kao WPA zaporku.
Rješenje
Pogledajte dokumentaciju koju ste dobili uz svoju točku pristupa. WEP ključ je pohranjen unutar točke pristupa. U pravilu možete pronaći WEP ključ prijavom na točku pristupa preko računala.
36
Ne možete vidjeti SSID
Uzrok
Točka pristupa ne emitira naziv mreže (SSID) ili je izvan dometa.
Rješenje
Koristite opciju Enter a New Network Name (SSID) (Unos naziva mreže) u čarobnjaku za postavljanje bežičnog povezivanja. Za više informacija vidi
Spajanje na mrežu. Isto tako, pogledajte korisnički priručnik koji ste dobili uz
točku pristupa i provjerite postavke točke pristupa.
Page 40
Uzrok
SSID je na dnu popisa i ne može se vidjeti.
Rješenje
Pritisnite ad hoc unosi posljednji.
za pomicanje na dno popisa. Infrastrukturni unosi su prvi na popisu, a

Rješavanje problema pri postavljanju bežične mreže

Ovaj odjeljak koristite za rješavanje problema pri postavljanju bežične mreže.
Pojavila se poruka o pogrešci u potrebama sustava: No TCP/IP (Ne postoji TCP/ IP)
Uzrok
Vaša LAN kartica (NIC) nije ispravno instalirana.
Rješenje
Provjerite je li LAN kartica ispravno instalirana i postavljena za TCP/IP. Pogledajte upute koje ste dobili uz LAN karticu.
Tijekom instalacije se pojavio zaslon Printer Not Found (Pisač nije pronađen)
Uzrok
Softver nije uspio pronaći mrežu.
Rješavanje problema pri umrežavanju
Rješenje
Pomoću instalacijskog softvera odredite HP all-in-one prema njegovoj IP adresi: 1 Na zaslonu Printer Not Found (Pisač nije pronađen) pritisnite Next (Dalje).
2 Na zaslonu Connection Type (Vrsta veze) odaberite Wired Network
(Ožičena mreža) (ne Wireless (Bežična)).
3 Na zaslonu Check Cable Connection (Provjera kabelskih priključaka)
odaberite Specify a printer by address (Određivanje pisača po adresi). 4 Na upravljačkoj ploči HP all-in-one pritisnite gumb Postavke. 5 Pritisnite 8, pa 1, a zatim 2.
Tako se na grafičkom zaslonu u boji prikazuje sažetak mrežnih postavki
HP all-in-one uključujući IP adresu. IP adresa će vam biti potrebna za
sljedeći korak. 6 Na zaslonu Specify Printer (Određivanje pisača) odaberite IP Address (IP
adresa) i unesite IP adresu za svoj HP all-in-one. 7 Na zaslonima koji će slijediti stalno pritišćite Next (Dalje). Nemojte odabrati
Change Settings (Promjena postavki) niti priključiti kabel na uređaj. Kad
biste to učinili, spajanje uređaja ne bi uspjelo.
Uzrok
HP all-in-one nije uključen.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 37
Page 41
Poglavlje 9
Rješavanje problema pri umrežavanju
Rješenje
Uključite HP all-in-one.
Uzrok
Nema aktivne mrežne veze.
Rješenje
Provjerite imate li aktivnu mrežnu vezu.
Za provjeru mrežne veze
1 Za provjeru rada provjerite gumb na lampici-indikatoru na poklopcu uređaja
HP all-in-one.
2 Ako je lampica-indikator isključena, učinite sljedeće:
a Na upravljačkoj ploči HP all-in-one pritisnite gumb Postavke. b Pritisnite 8, pa 5, a zatim 1.
3 Ako je radio uključen ili se uključi kao posljedica koraka 2, pritisnite gumb
Uključeno kako biste isključili HP all-in-one, a zatim ga ponovo pritisnite
kako biste ga uključili. Isto tako, isključite i ponovo uključite usmjerivač.
Uzrok
Dolazi do radio interferencije.
Rješenje
Ako su vaše računalo i HP all-in-one međusobno jako udaljeni, približite ih. Ako je moguće, prostor između računala i poslužitelja za ispis bi trebao biti prazan, što smanjuje izvore radio interferencije na najmanju mjeru. Uređaji kao što su bežični telefoni i mikrovalne pećnice također mogu uzrokovati radio interferenciju.
Određivanje ili provjera valjanosti naziva mreže tijekom instalacije nije moguća
Uzrok
Postavljanje je prepoznalo višestruke mreže ili nije moglo pročitati ili provjeriti valjanost naziva mreže iz točke pristupa.
Rješenje
Odaberite novi naziv mreže (SSID).
Za odabir novog naziva mreže učinite nešto od sljedećeg
Na zaslonu Select Network Name (Odabir naziva mreže) unesite novi SSID. Ako ste odabrali unos wireless Network Name (SSID) (naziv bežične mreže), odaberite i Communication Mode (Način komunikacije) (ad hoc ili
Infrastructure (infrastrukturni)).
38
Page 42
Napomena SSID razlikuje mala i velika slova i može imati 32 alfanumerička
znakova, uključujući razmake. Okvir Network Name (Naziv mreže) ne može biti prazan.
Na zaslonu Select Network Name (Odabir naziva mreže) odaberite
postojeći naziv mreže s popisa. Na popisu može biti do 12 SSID-a. SSID se prepoznaju kada se inicijalizira unutarnja mrežna komponenta.
Provjera valjanosti nije uspjela na kraju instalacije
Uzrok
Možda niste odabrali ispravnu vrstu bežične provjere valjanosti ili šifre. Možda koristite provjeru valjanosti ili vrstu šifre koja nije podržana.
Rješenje
Dodavanje zaštite šifrom na mrežu. Za informacije vidi Dodavanje zaštite mreže.
Uzrok
Vaš SSID ili WEP ključ su možda neispravno postavljeni.
Rješenje
SSID ili WEP možete promijeniti preko ugrađenog web poslužitelja ili upravljačke ploče.
Rješavanje problema pri umrežavanju
Preko upravljačke ploče
1 Na upravljačkoj ploči HP all-in-one pritisnite gumb Postavke. 2 Pritisnite 8, nakon toga pritisnite 4.
Tako se prikazuje izbornikNetwork (Mreža), a zatim se odabire Wireless
Setup Wizard (Čarobnjak za postavljanje bežičnog povezivanja) .
3 Za osvjetljavanje svoje mreže pritisnite
, a zatim pritisnite OK.
4 Kad to od vas bude zatraženo, pomoću vizualne tipkovnice unesite novi
Network Name (Naziv mreže) i WEP ključ.
5 Dovršite čarobnjak za postavljanje bežičnog povezivanja.
Preko ugrađenog web poslužitelja
1 Uz priključeni Ethernet kabel ispišite stranicu konfiguracije mreže. Za
informacije vidi Ispis i pregled stranice za konfiguraciju mreže.
2 Provjerite podudaraju li se SSID i WEP ključ mreže na konfiguracijskoj
stranici s onima koji se koriste na bežičnoj mreži.
3 Ako se jedan ili oba ne podudaraju, unesite URL ili IP adresu uređaja iz
konfiguracijeske stranice u okvir Address (Adresa) na svojem web pretraživaču. Na primjer, http://195.168.0.5. Pojavit će se početna stranica ugrađenog web poslužitelja za HP all-in-one.
4 Pritisnite tabulator Networking (Umrežavanje). 5 U navigacijskom izborniku Connections (Veze) pritisnite Wireless (Bežična). 6 Pritisnite Start Wizard (Čarobnjak za pokretanje). 7 Unesite ispravne vrijednosti u odgovarajuće odjeljke (Network Name (Naziv
mreže) i Encryption (Šifra)).
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 39
Page 43
Poglavlje 9
Rješavanje problema pri umrežavanju
8 Pritisnite Apply (Primijeni).
Uzrok
Instalacijski softver ne podržava protokol provjere valjanosti koji koristite.
Rješenje
Koristite jednu od podržanih vrsta protokola koje su popisane u ugrađenom web poslužitelju. U vrste koje nisu podržane se ubrajaju: WPA2-AES, WPA2-TKIP, LEAP, PEAP, EAP-MD5, EAP-TLS ili EAP-TTLS.
Uzrok
Vaša mreža koristi više WEP ključeva, a odabrali ste krivi ključ za prijenos.
Rješenje
Odaberite ispravni WEP ključ pomoću ugrađenog web poslužitelja. Za informacije vidi Dodavanje zaštite mreže.
Postavljanje nije uspjelo
Uzrok
HP all-in-one ne prima signal.
Rješenje
Za uspostavljanje valjanog signala između HP all-in-one i točke pristupa (infrastruktura) ili računala (ad hoc), možda ćete morati malo eksperimentirati. Uz pretpostavku da je oprema ispravna, pokušajte odvojeno ili u kombinaciji učiniti sljedeće radnje:
Ako su vaše računalo ili točka pristupa i HP all-in-one međusobno jako udaljeni, približite ih. Imajte na umu da HP all-in-one emitira ispred, iza i iznad sebe. Prema tome, nemojte postaviti točku pristupa ispod HP all-in- one. Ako je HP all-in-one na drugom katu dvokatnice, a morate postaviti točku pristupa na prvi kat, postavite HP all-in-one i točku pristupa na suprotne strane kuće tj. maksimalno vodoravno udaljene jedno od drugog.
Ako se na putu transmisije između HP all-in-one i računala ili točke pristupa nalaze drugi objekti, uklonite ih.
Ako su u blizini bežični telefon, mikrovalna pećnica ili neki drugi uređaj koji emitira radio signale, udaljite ih kako biste smanjili radio interferenciju.
40
Page 44
Rješavanje problema pri bežičnom spajanju
Ovaj odjeljak koristite za rješavanje problema kod bežičnih mreža koje imaju točku pristupa.
Računalo ne može pronaći HP all-in-one
Uzrok
Kabeli nisu ispravno priključeni.
Rješenje
Provjerite ove kabele:
Kabele za napajanje uređaja HP all-in-one i usmjerivača
Kabele između usmjerivača i računala (ako je primjenjivo)
Kabele Internet veze modema ili uređaja HP all-in-one (ako je primjenjivo)
Uzrok
Mrežna veza nije aktivna.
Rješenje
Provjerite imate li aktivnu mrežnu vezu.
Provjera je li mrežna veza aktivna
1 Provjerite lampicu-indikator s prednje strane uređaja HP all-in-one. Ako
lampica svijetli postojano plavo, bežični radio je uključen. Ova lampica ne pokazuje je li HP all-in-one priključen na mrežu.
2 Ako je bežični radio uključen, pogledajte je li ikona bežične mreže na
grafičkom zaslonu u boji aktivna.
Rješavanje problema pri umrežavanju
Ikona mreže
Ikona na lijevoj strani prikazuje aktivnu bežičnu mrežu. Ikona na desnoj strani prikazuje bežičnu mrežu koja nije aktivna.
Ako ikona bežične mreže nije aktivna, provjerite jesu li svi kabeli ispravno priključeni. To uključuje priključke na kabelski ili DSL modem, gateway ili usmjerivač.
3 Ako je HP all-in-one priključen na mrežu, pogledajte pokazuje li ikona
bežične mreže jak signal.
4 Ako je lampica mreže isključena, provjerite jesu li kabeli koji spajaju HP all-in-
one i gateway ili usmjerivač ispravno priključeni.
5 Ako su kabeli ispravno priključeni, pritisnite gumb Uključeno kako biste
isključili HP all-in-one, zatim ga ponovo pritisnite kako biste ga uključili. Isto tako, isključite i ponovo uključite usmjerivač.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 41
Page 45
Poglavlje 9
Uzrok
Vatreni zid sprečava pristup HP all-in-one na računalo.
Rješenje
Pokušajte privremeno onemogućiti vatreni zid kako biste odredili sprečava li on pristup HP all-in-one na računalo. Ako vatreni zid sprečava pristup, dajte dozvolu pristupa uređaju HP all-in-one.
HP all-in-one ne može pronaći WLAN/točku pristupa (infrastruktura)
Rješavanje problema pri umrežavanju
Uzrok
Vaša točka pristupa ne emitira svoj naziv mreže (SSID).
Rješenje
Provjerite emitira li točka pristupa svoj naziv mreže (SSID).
Uzrok
Postavljanje nije uspjelo.
Rješenje
Isključite i ponovo uključite točku pristupa. Nakon toga deinstalirajte i ponovo instalirajte HP all-in-one softver.
Za više informacija o deinstaliranju i ponovnom instaliranju softvera pogledajte Korisnički priručnik koji ste dobili uz HP all-in-one.
Uzrok
Točka pristupa je izvan dometa.
Rješenje
Pomaknite točku pristupa i HP all-in-one bliže jedno drugome. Nakon toga deinstalirajte i ponovo instalirajte HP all-in-one softver.
Za više informacija o deinstaliranju i ponovnom instaliranju softvera pogledajte Korisnički priručnik koji ste dobili uz HP all-in-one.
42
Uzrok
Pristupne programske datoteke treba ažurirati.
Rješenje
Provjerite ima li na web-stranici proizvođača dostupnih datoteka za ažuriranje softvera vaše točke pristupa. Ažurirajte programske datoteke točke pristupa. Nakon toga deinstalirajte i ponovo instalirajte HP all-in-one softver.
Za više informacija o deinstaliranju i ponovnom instaliranju softvera pogledajte Korisnički priručnik koji ste dobili uz HP all-in-one.
Page 46
Pri korištenju upravljačke ploče za skeniranje na umreženo računalo HP all-in- one ne može pronaći moje računalo (infrastruktura)
Uzrok
Vaša bežična mreža ne radi.
Rješenje
Provjerite je li točka pristupa uključena i ispravno radi. Također provjerite komunicira li vaše računalo s točkom pristupa.
Uzrok
HP all-in-one i računalo su na različitim mrežama.
Rješenje
Provjerite jesu li HP all-in-one i računalo na istoj mreži tako što ćete pogledati imaju li istu IP adresu i masku podmreže. Za pregled IP adrese i maske podmreže svojeg HP all-in-one, ispišite stranicu konfiguracije mreže na HP all-in­one (vidi Ispis i pregled stranice za konfiguraciju mreže). Za opis stavki na konfiguracijskoj stranici, uključujući IP adresu i masku podmreže, vidi Definicije
konfiguracijske stranice. Za promjenu IP adrese ili maske podmreže vidi Upravljanje mrežom.
Rješavanje problema pri umrežavanju
Uzrok
Postavke šifre na točki pristupa nisu ispravne.
Rješenje
Provjerite postavke šifre na točki pristupa. Na točki pristupa i HP all-in-one moraju se koristiti isti ključ za šifriranje i postavke.
Uzrok
Odredište koje pokušavate skenirati nije u izborniku Skeniraj u....
Rješenje
Za izbor aplikacija i ostalih odredišta koje će se prikazati na izborniku Skeniraj
u... koristite HP Image Zone na računalu.
HP all-in-one ne može pronaći računalo (ad hoc)
Uzrok
Vaša mreža ne radi.
Rješenje
Pomoću nekog drugog bežičnog uređaja provjerite radi li vaša bežična ad hoc mreža.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 43
Page 47
Poglavlje 9
Uzrok
HP all-in-one nije uključen.
Rješenje
Pogledajte grafički zaslon u boji na HP all-in-one. Ako je grafički zaslon u boji prazan, a lampica pokraj gumba Uključeno ne svijetli, HP all-in-one je isključen. Provjerite je li kabel za napajanje ispravno priključen na HP all-in-one i uključen u utičnicu. Pritisnite gumb Uključeno za uključivanje uređaja HP all-in-one.
Rješavanje problema pri umrežavanju
Uzrok
HP all-in-one i računalo su na različitim mrežama.
Rješenje
Provjerite jesu li HP all-in-one i računalo na istoj mreži tako što ćete pogledati imaju li istu IP adresu i masku podmreže. Za pregled IP adrese i maske podmreže svojeg HP all-in-one, ispišite stranicu konfiguracije mreže na HP all-in­one (vidi Ispis i pregled stranice za konfiguraciju mreže). Za opis stavki na konfiguracijskoj stranici, uključujući IP adresu i masku podmreže, vidi Definicije
konfiguracijske stranice. Za promjenu IP adrese ili maske podmreže vidi Upravljanje mrežom.
Uzrok
Bežični adapter vašeg računala ne emitira svoj naziv mreže (SSID).
Rješenje
Provjerite emitira li bežični adapter računala svoj naziv mreže (SSID). Ispišite stranicu konfiguracije mreže na HP all-in-one (vidi Ispis i pregled stranice za
konfiguraciju mreže), i provjerite je li SSID za bežični adapter na stranici
konfiguracije mreže. Ako bežični adapter ne emitira svoj SSID, pogledajte dokumentaciju koju ste dobili uz računalo.
Uzrok
Postavke šifre nisu ispravne.
44
Rješenje
Provjerite postavke šifre na točki pristupa. Na točki pristupa i HP all-in-one moraju se koristiti isti ključ za šifriranje i postavke.
Uzrok
Programske datoteke vašeg bežičnog adaptera treba ažurirati.
Page 48
Rješenje
Provjerita ima li na web-stranici proizvođača dostupnih datoteka za ažuriranje softvera vašeg bežičnog adaptera i ažurirajte programske datoteke.
Uzrok
Postavljanje softvera za HP all-in-one nije uspjelo.
Rješenje
Deinstalirajte i ponovo instalirajte HP all-in-one softver. Za više informacija o deinstaliranju i ponovnom instaliranju softvera pogledajte
Korisnički priručnik koji ste dobili uz HP all-in-one.

Rješavanje problema pri postavljanju ožičene mreže

Ovaj odjeljak koristite za rješavanje problema pri postavljanju ožičene mreže.
Računalo ne može pronaći HP all-in-one
Uzrok
Kabeli nisu ispravno priključeni.
Rješenje
Provjerite ove kabele:
Kabele za napajanje uređaja HP all-in-one i usmjerivača
Kabele između usmjerivača i računala
Kabele Internet veze modema ili uređaja HP all-in-one (ako je primjenjivo)
Rješavanje problema pri umrežavanju
Uzrok
Vaša LAN kartica (NIC) nije ispravno postavljena.
Rješenje
Provjerite je li vaša LAN kartica ispravno postavljena.
Provjera LAN kartica u operativnom sustavu Windows XP
1 Desnim gumbom miša pritisnite My Computer (Moje računalo). 2 U dijaloškom okviru System Properties (Svojstva sustava) pritisnite karticu
Hardware (Hardver). 3 Pritisnite Device Manager (Upravitelj uređaja). 4 Provjerite je li vaša kartica na popisu pod naslovom Network Adapters
(Mrežni adapteri). 5 Pogledajte dokumentaciju koju ste dobili s karticom.
Uzrok
Nema aktivne mrežne veze.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 45
Page 49
Poglavlje 9
Rješavanje problema pri umrežavanju
Rješenje
Provjerite imate li aktivnu mrežnu vezu.
Provjera je li mrežna veza aktivna
1 Pogledajte je li ikona za mrežu povezanu kabelima (lijevo pri dnu) prikazana
na grafičkom zaslonu u boji. Ako je ikona prikazana, HP all-in-one je spojen na mrežu.
Ikona na lijevoj strani prikazuje aktivnu ožičenu mrežu. Ikona na desnoj strani prikazuje ožičenu mrežu koja nije aktivna.
Ikona ožičene mreže
2 Ako ikona ožičene mreže nije prisutna, provjerite jesu li kabeli koji spajaju
HP all-in-one i gateway ili usmjerivač ispravno priključeni.
3 Provjerite je li HP all-in-one priključen na mrežu pomoću CAT-5 Ethernet
kabela.
4 Provjerite dvije Ethernet lampice-indikatora na dnu i vrhu RJ-45 Ethernet
utičnice na stražnjoj strani uređaja HP all-in-one. Lampice označavaju sljedeće:
a Gornja lampica: Ako svijetli postojano zeleno, uređaj je ispravno spojen
na mrežu i uspostavljena je komunikacija. Ako je isključena, nema mrežne veze.
b Donja lampica: Ova žuta lampica bljeska kad uređaj prima ili šalje
podatke preko mreže.
5 Ako su priključci ispravno postavljeni, isključite i ponovo uključite HP all-in-
one. Na upravljačkoj ploči HP all-in-one pritisnite gumb Uključeno kako biste isključili HP all-in-one, zatim ga ponovo pritisnite kako biste ga uključili. Isto tako, isključite i ponovo uključite usmjerivač.
46
Uspostavljanje aktivne mrežne veze
1 Ako ikona ožičene mreže nije prisutna, provjerite jesu li kabeli koji spajaju
HP all-in-one i gateway ili usmjerivač ispravno priključeni.
2 Ako su kabeli ispravno priključeni, pritisnite gumb Uključeno kako biste
isključili HP all-in-one, zatim ga ponovo pritisnite kako biste ga uključili. Isto tako, isključite i ponovo uključite usmjerivač.
Pojavila se poruka o pogrešci u potrebama sustava: No TCP/IP (Ne postoji TCP/ IP)
Uzrok
Vaša LAN kartica (NIC) nije ispravno instalirana.
Page 50
Rješenje
Provjerite je li LAN kartica ispravno instalirana i postavljena za TCP/IP. Pogledajte upute koje ste dobili uz LAN karticu.
Tijekom instalacije se pojavio zaslon Printer Not Found (Pisač nije pronađen)
Uzrok
HP all-in-one nije uključen.
Rješenje
Pogledajte grafički zaslon u boji na HP all-in-one. Ako je grafički zaslon u boji prazan, a lampica pokraj gumba Uključeno ne svijetli, HP all-in-one je isključen. Provjerite je li kabel za napajanje ispravno priključen na HP all-in-one i uključen u utičnicu. Pritisnite gumb Uključeno za uključivanje uređaja HP all-in-one.
Uzrok
Nema aktivne mrežne veze.
Rješenje
Provjerite imate li aktivnu mrežnu vezu. Za više informacija vidi Nemate aktivnu
mrežnu vezu.
Rješavanje problema pri umrežavanju
Uzrok
Kabeli nisu ispravno priključeni.
Rješenje
Provjerite ove kabele:
Kabele za napajanje uređaja HP all-in-one i usmjerivača
Kabele između usmjerivača i računala
Kabele Internet veze modema ili uređaja HP all-in-one (ako je primjenjivo)
Koristim kabelski modem bez usmjerivača i nemam IP adrese
Uzrok
Ako imate računalo s kabelskim modemom, odvojenu LAN mrežu za ostala računala i nemate DHCP ili usmjerivač, morate koristiti AutoIP za dodjelu IP adresa ostalim računalima i uređaju HP all-in-one.
Rješenje
Dobivanje IP adrese za računalo s kabelskim modemom
Vaš davatelj usluga na Internetu (ISP) dodjeljuje statičnu ili dinamičnu IP
adresu računalu s kabelskim modemom.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 47
Page 51
Poglavlje 9
Dodjela IP adresa ostalim računalima i uređaju HP all-in-one
Za dodjelu IP adresa ostalim računalima i uređaju HP all-in-one koristite AutoIP. Nemojte dodijeliti statičnu IP adresu.

Rješavanje problema zajedničkog sustava Internet datoteka

Poslužitelj zajedničkog sustava Internet datoteka (CIFS) pruža brži pristup memorijskoj kartici u uređaju HP all-in-one. Tako možete na mreži čitati i zapisivati u
Rješavanje problema pri umrežavanju
datoteke s memorijske kartice u HP all-in-one. CIFS poslužitelj je na vašem računalu prikazan kao jedinica mreže. Uz čitanje i pisanje s memorijske kartice možete stvarati mape i spremati ostale podatke. Ovaj odjeljak koristite za upoznavanje s ograničenjima i pogreškama CIFS poslužitelja.
Ostali korisnici mreže mogu pristupiti mojoj memorijskoj kartici
Uzrok
To je ograničenje poslužitelja zajedničkog sustava Internet datoteka (CIFS).
Rješenje
CIFS ne podržava provjeru valjanosti. Mođutim, možete povećati privatnost podataka na svojim memorijskim karticama.
Za više informacija o povećavanju zaštite memorijske kartice vidi Promjena
zaštite memorijske kartice i Korisnički priručnik koji ste dobili uz HP all-in-one.
48
Poruka o pogrešci: Cannot find the file or item. Make sure the path and file name are correct (Nije moguće pronaći datoteku ili stavku. Provjerite jesu li put ili naziv datoteke ispravni.).
Uzrok
CIFS poslužitelj ne radi.
Rješenje
Ponovo pokušajte malo kasnije. Možda će također biti potrebno isključiti CIFS zaštitu. Za više informacija vidi Promjena zaštite memorijske kartice.
Nije moguće pristupiti CIFS poslužitelju u operativnom sustavu Windows 98.
Uzrok
Pristup CIFS poslužitelju u operativnom sustavu Windows 98 nije moguć bez prethodne prijave na mrežu.
Rješenje
Prijavite se na mrežu prije pokušaja pristupa CIFS poslužitelju.
Nazivi datoteka imaju proizvoljne znakove.
Page 52
Uzrok
CIFS ponekad prikazuje nazive datoteka koje su stvorile druge aplikacije kao proizvoljni tekst.
Rješenje
Promijenite nazive datoteka u nešto smislenije.
Rješavanje problema pri umrežavanju
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 49
Page 53
Poglavlje 9
Rješavanje problema pri umrežavanju
50
Page 54
a

Definicije konfiguracijske stranice

Ovaj dodatak pojašnjava stavke na konfiguracijskoj stranici mreže.

Opće postavke mreže

Sljedeća tablica opisuje opće postavke mreže prikazane na konfiguracijskoj stranici mreže.
Parametar
Network Status (Status mreže)
Vrsta aktivne veze
URL
Hardware Address (MAC) (Adresa hardvera)
Opis
Status HP all-in-one:
Ready (Spreman):HP all-in-one je spreman za primanje ili slanje
podataka.
Offline (nije spreman):HP all-in-one nije spreman za rad.
Mrežni način rada uređaja HP all-in-one:
Wired (ožičena mreža):HP all-in-one je povezan na mrežu IEEE
802.3 promoću Ethernet kabela.
Wireless (Bežični):HP all-in-one je bežično povezan s mrežom IEEE
802.11b ili g.
None (Nijedna): Obje vrste mrežne veze su onemogućene.
Napomena Samo jedna vrsta veze može biti aktivna.
Internet ili IP adresa ugrađenog web poslužitelja.
Napomena Kod pristupa ugrađenom web poslužitelju morate poznavati
ovaj URL.
Adresa kontrole pristupa medijima (MAC) koja identificira HP all-in-one. Ovo je jedinstveni identifikacijski broj od 12 znamenki koji je mrežnom hardveru dodijeljen u svhu identifikacije. Svaki komad hardvera ima svoju vlastitu MAC adresu.
Napomena Kod nekih davatelja usluga na Internetu (ISP) morate
registrirati MAC adresu mrežne kartice ili LAN adaptera koji je bio priključen na vaš kabelski ili DSL modem tijekom instalacije.
Definicije konfiguracijske stranice
Firmware Revision (Revizija programskih datoteka)
Hostname (Naziv (glavnog) računala)
IP Address (IP adresa)
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 51
Unutarnja mrežna komponenta i šifra revizije programskih datoteka uređaja koji su odvojeni crticom.
Napomena Ako se obraćate podršci, možda će vas, ovisno o problemu,
pitati koja je šifra revizije programskih datoteka.
TCP/IP naziv koji je instalacijski softver dodijelio uređaju. Po zadanim postavkama on se sastoji od slova HP nakon kojih slijedi 6 znamenki MAC adrese.
Ova adresa daje jedinstvenu identifikaciju uređaju na mreži. IP adrese se dinamički dodjeljuju kroz DHCP ili AutoIP. Isto tako možete postaviti i statičnu IP adresu, iako to nije preporučljivo.
Page 55
Dodatak a
(nastavak)
Napomena Ako tijekom instalacije ručno dodijelite IP adresu koja nije
valjana, komponente mreže neće moći prepoznati HP all-in­one.
Definicije konfiguracijske stranice
Subnet Mask (Maska podmreže)
Default Gateway (Zadani gateway)
Configuration Source (Izvor konfiguracije)
DNS Server (DNS poslužitelj)
Podmreža je IP adresa koju dodjeljuje instalacijski softver kako bi u sklopu veće mreže bila dostupna još jedna mreža. Podmreže su određene preko maske podmreže. Ova maska određuje koji dijelovi IP adrese uređaja HP all-in-one identificiraju mrežu i podmrežu, a koji dijelovi identificiraju sam uređaj.
Napomena Preporuča se da HP all-in-one i računala koja ju koriste budu
na istoj podmreži.
Čvorište na mreži koje služi za pristup drugoj mreži. U ovom slučaju čvorište može biti računalo ili neki drugi uređaj.
Napomena Adresu zadanog gatewaya dodjeljuje instalacijski softver.
Protokol koji se koristi za dodjeljivanje IP adrese za HP all-in-one:
AutoIP: instalacijski softver automatski određuje konfiguracijske
parametre.
DHCP: konfiguracijske parametre dodjeljuje poslužitelj dinamičnog
protokola za konfiguriranje glavnog računala (DHCP) na mreži. Na malim mrežama to može biti usmjerivač.
Manual (Ručno): konfiguracijski parametri, kao što je statična IP
adresa, postavljaju se ručno.
Not Specified (Nije navedeno): način rada koji se koristi kad se
inicijalizira HP all-in-one.
IP adresa naziva domene (DNS) za mrežu. Naziv domene koristite kad se služite Internetom ili šaljete e-mail poruku. Na primjer, URL http:// www.hp.com sadrži naziv domene hp.com. DNS na Internetu pretvara naziv domene u IP adresu. Uređaji koriste IP adrese za međusobno upućivanje.
IP Address (IP adresa): IP adresa poslužitelja naziva domene.
Not Specified (Nije navedeno): IP adresa nije navedena ili se uređaj
inicijalizira.
52
mDNS
Napomena Pogledajte je li na konfiguracijskoj stranici mreže ispisana
DNS IP adresa. Ako adresa nije ispisana, pribavite DNS IP adresu od svojeg davatelja usluga na Internetu (ISP). DNS IP adresa je nužna za upotrebu HP Instant Share programa preko uređaja i može se unijeti preko ugrađenog web poslužitelja.
Rendezvous tehnologija se koristi za lokalne i ad hoc mreže koje ne koriste središnje DNS poslužitelje. Za izvođenje usluga naziva Rendezvous koristi alternativu za DNS koja se zove mDNS.
Uz mDNS vaše računalo može pronaći i koristiti sve HP all-in-one uređaje koji su spojeni na vaš LAN. Tađer može raditi sa svim ostalim uređajima na mreži koji su omogućeni za Ethernet.
Page 56
(nastavak)
Admin Password (Lozinka administratora)
Status lozinke administratora za ugrađeni web poslužitelj:
Set (Postavljena): lozinka je određena. Za promjene parametara
ugrađenog web poslužitelja morate unijeti lozinku.
Not Set (Nije postavljena): lozinka nije određena. Za promjene
parametara ugrađenog web poslužitelja nije potrebna lozinka.
Link Configuration (Konfiguracija veze)
Brzina prijenosa podataka preko mreže:
802.11 b: za bežičnu mrežu.
100TX-Full: za ožičenu mrežu.
100TX-Half: za ožičenu mrežu.
100TX-Full: za ožičenu mrežu.
100TX-Half: za ožičenu mrežu.
None (Nijedna): mrežno povezivanje je onemogućeno.

Postavke bežične mreže

Sljedeća tablica opisuje opće postavke bežične mreže prikazane na konfiguracijskoj stranici mreže.
Parametar
Wireless Status (Bežični status)
Communication Mode (Način komunikacije)
Opis
Status bežične mreže:
Connected (Priključeno): HP all-in-one je priključen na bežični LAN i
Disconnected (Isključeno):HP all-in-one nije priključen na bežični
Disabled (Onemogućeno): radio je isključen ili je priključen Ethernet
Not applicable (Nije primjenjivo): ovaj parametar nije primjenjiv na
Sustav umrežavanja IEEE 802.11 u kojem uređaji ili stanice međusobno komuniciraju:
Infrastructure (Infrastruktura): HP all-in-one komunicira s ostalim
ad-hoc: HP all-in-one izravno komunicira sa svakim uređajem na
Not applicable (Nije primjenjivo): ovaj parametar nije primjenjiv na
Definicije konfiguracijske stranice
sve radi.
LAN zbog neispravnih postavki (npr. krivi WEP ključ) ili je HP all-in­one izvan dometa.
kabel.
ovu vrstu mreže.
umreženim uređajima preko bežične točke pristupa kao što su bežični usmjerivač ili osnovna stanica.
mreži. Ne koristi se bežična točka pristupa. To se također naziva peer­to-peer mreža. Na Macintosh mrežama ad hoc način rada se zove computer-to-computer (računalo-na-računalo).
ovu vrstu mreže.
Network Name (SSID) (Naziv mreže)
Signal Strength (1-5) (Jakost signala)
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 53
Service Set Identifier (Identifikator skupa usluga). Jedinstveni identifikator (do 32 znaka) koji razlikuje jednu WLAN mrežu od druge. Drugo ime za SSID je naziv mreže. To je naziv mreže na koju je HP all-in-one spojen.
Jakost povratnog signala ili signala emitiranja na ljestvici od 1 do 5:
5: Izvrsno
4: Dobro
3: Prihvatljivo
Page 57
Dodatak a
(nastavak)
2: Slabo
1: Granično
No signal(Nema signala): na mreži nije otkriven signal.
Not applicable (Nije primjenjivo): ovaj parametar nije primjenjiv na
ovu vrstu mreže.
Definicije konfiguracijske stranice
Channel (Kanal)
Authentication type (Vrsta provjere valjanosti)
Broj kanala koji se trenutačno koristi za bežičnu komunikaciju. To ovisi o mreži koja se koristi i može se razlikovati od zatraženog broja kanala. Vrijednost je od 1 do 14; države/regije mogu ograničiti raspon odobrenih kanala.
<broj>: vrijednost u rasponu od 1 do 14, ovisno o državi/regiji.
None (Nijedna): ne koristi se nijedan kanal.
Not Applicable (Nije primjenjivo): WLAN je onemogućen ili ovaj
parametar nije primjenjiv na ovu vrstu mreže.
Napomena Ako u ad hoc načinu rada ne možete slati ili primati podatke
između računala i uređaja HP all-in-one, provjerite koristite li isti komunikacijski kanal na računalu i na uređaju HP all-in­one. U infrastrukturnom načinu rada točka pristupa određuje kanal.
Vrsta provjere valjanosti koja se koristi:
None (Nijedna): ne koristi se provjera valjanosti.
Open System (Otvoreni sustav) (ad hoc i infrastruktura): nema
provjere valjanosti.
Shared Key (Zajednički ključ) (samo infrastrukturno): potreban je
WEP ključ.
WPA-PSK (samo infrastrukturno): WPA s Pre-Shared ključem.
Not applicable (Nije primjenjivo): ovaj parametar nije primjenjiv na
ovu vrstu mreže.
Provjera valjanosti provjerava identitet korisnika ili uređaja prije davanja dozvole pristupa na mrežu i tako neautoriziranim korisnicima otežava pristup mrežnim resursima. Ovaj način zaštite je uobičajen za bežične mreže.
Mreža koja koristi otvoreni sustav ne provjerava identitet korisnika. Svi bežični korisnici mogu imati pristup s mreže. Međutim, takva mreža može koristiti WEP (Wired Equivalent Privacy) šifru za osnovnu zaštitu od nepozvanih korisnika.
Mreža koja koristi provjeru valjanosti sa zajedničkim ključem povećava zaštitu zato što se korisnici ili uređaji moraju identificirati statičnim ključem (heksadecimalni ili alfanumerički niz). Svi korisnici ili uređaji na mreži imaju isti ključ. WEP šifra se koristi zajedno sa provjerom valjanosti pomoću zajedničkog ključa, a za šifru i provjeru valjanosti se koristi isti ključ.
Mreža koja koristi provjeru valjanosti na temelju poslužitelja (WPA-PSK) daje puno veću zaštitu, a podržana je na većini bežičnih točki pristupa i bežičnih usmjerivača. Prije davanja dozvole za pristup mreži točka pristupa ili usmjerivač provjeravaju identitet korisnika ili uređaja koji traži pristup na mrežu. Na poslužitelju za provjeru valjanosti se može koristiti nekoliko različitih protokola za provjeru valjanosti.
54
Napomena Zajednički ključ i provjera valjanosti pomoću WPA-PSK mogu
se unijeti samo preko ugrađenog web poslužitelja.
Page 58
(nastavak)
Encryption (Šifra)
Vrsta šifre koja se koristi na mreži:
None (Nijedna): ne koristi se šifra.
64-bit WEP: koristi se WEP ključ od 5 slova ili 10 heksadecimalnih
znakova.
128-bit WEP: koristi se WEP ključ od 13 slova ili 26 heksadecimalnih
znakova.
WPA-AES: koristi se Advanced Encryption Standard (napredni
standard šifriranja). To je algoritam za šifriranje koji vladine agencije SAD-a koriste za zaštitu osjetljivih materijala koji nisu povjerljivi.
WPA-TKIP: koristi se Temporal Key Integrity Protocol - napredni
protokol šifriranja.
Automatic (Automatski): koriste se AES ili TKIP.
Not applicable (Nije primjenjivo): ovaj parametar nije primjenjiv na
ovu vrstu mreže.
WEP pruža zaštitu tako što šifrira podatke na radio valovima i tako ih štiti kad se šalju s jedne točke na drugu. Ovaj način zaštite je uobičajen za bežične mreže.
Definicije konfiguracijske stranice

Razno

Access Point HW Address (Adresa hardvera točke pristupa)
Sljedeća tablica opisuje informacije o primanju i slanju podataka koje su prikazane na konfiguracijskoj stranici mreže.
Parametar
Total Packets transmitted (Ukupan broj poslanih paketa)
Total Packets received (Ukupan broj primljenih paketa)
Adresa hardvera točke pristupa na mrežu na koju je HP all-in-one spojen:
<MAC adresa>: jedinstvena MAC (kotrola pristupa medijima) adresa
hardvera točke pristupa.
Not applicable (Nije primjenjivo): ovaj parametar nije primjenjiv na
ovu vrstu mreže.
Opis
Broj paketa koje je HP all-in-one poslao bez pogreški od svojeg uključenja. Brojač se vraća na nulu kad isključite HP all-in-one. Kada se poruka prenosi preko paketne mreže, ona se razbija u pakete. Svaki paket sadrži adresu odredišta, kao i podatke.
Broj paketa koje je HP all-in-one primio bez pogreški od svojeg uključenja. Brojač se vraća na nulu kad isključite HP all-in-one.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 55
Page 59
Definicije konfiguracijske stranice
Dodatak a
56
Page 60
b

Pojmovnik

802.11b ili g Protokol prenošenja signala za bežične mreže. 802.11g je novija verzija i pruža napredniju funkcionalnost.
točka pristupa Drugim imenom poznat kao bežični usmjerivač, točka pristupa koja
pruža sigurni i fleksibilnu vezu za HP all-in-one i ostale elemente mreže. Bežična mreža s točkom pristupa se naziva infrastrukturna mreža.
ad hoc Bežična mreža koja ne koristi točku pristupa.
ASCII Američki standard za razmjenu informacija. Standard za brojeve koje
računala koriste za prikaz svih velikih i malih latiničnih slova, brojeva, interpunkcijskih znakova itd.
provjera valjanosti Metoda zaštite mreže koja provjerava identitet korisnika ili uređaja prije
davanja dozvole pristupa na mrežu i tako neautoriziranim korisnicima otežava pristup mrežnim resursima. Ovaj način zaštite je uobičajen za bežične mreže.
autoIP Značajka instalacijskog softvera koja određuje konfiguracijske
parametre uređaja na mreži.
DHCP Dynamic Host Configuration Protocol (Dinamički protokol konfiguriranja
glavnog računala). Poslužitelj na mreži koji dodjeljulje konfiguracijske parametre za uređaje na mreži. Na malim mrežama to može biti usmjerivač.
DNS Domain Name Service (Usluga naziva domene). Naziv domene koristite
kad se služite Internetom ili šaljete e-mail poruku. Na primjer, URL http:// www.hp.com sadrži naziv domene hp.com. DNS na Internetu pretvara naziv domene u IP adresu. Uređaji koriste IP adrese za međusobno upućivanje.
Pojmovnik
DNS-SD Vidi DNS. SD je skraćenica za Service Discovery (pronalaženje usluge).
DSL Digital Subscriber Line (Digitalna pretplatnička linija). Brza veza na
Ethernet Najraširenija tehnologija za lokalne mreže koja spaja računala pomoću
Ethernet kabel Kabel koji se koristi za spajanje elemenata mreže u ožičenu mrežu.
EWS Embedded Web Server (Ugrađeni web poslužitelj). Program utemeljen
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 57
To je dio protokola koji je razvila tvrtka Apple koji omogućava automatski pronalazak računala, uređaja i usluga na IP mrežama.
Internet.
bakrenih kabela.
Drugi naziv za CAT-5 Ethernet je straight-through kabel. Kad koristite Ethernet kabel, elementi mreže moraju biti spojeni na usmjerivač. Ethernet cable koristi RJ-45 konektor.
na web pretraživaču pomoću kojeg jednostavno upravljate svojim HP all­in-one. Možete pratiti status, konfigurirati mrežne parametre uređaja HP all-in-one i pristupati HP all-in-one mogućnostima. Za više informacija vidi Koristite ugrađeni web poslužitelj.
Page 61
Dodatak b
(nastavak)
HEX Heksadecimalni. Sustav brojeva s bazom 16 koji koristi brojeve 0-9 i
slova A-F.
čvorište Više nije u širokoj upotrebi u modernim kućnim mrežama. Čvorište
IP adresa Broj koji daje jedinstvenu identifikaciju uređaju na mreži. IP adrese se
infrastruktura Infrastrukturna mreža koristi usmjerivač, preklopnik ili točku pristupa za
MAC adresa Adresa kontrole pristupa medijima (MAC) koja identificira HP all-in-one.
NIC Network Interface Card (Kartica mrežnog sučelja). Kartica u vašem
RJ-45 konektor Konektor na krajevima Ethernet kabela. Iako su standardni konektori na
SSID Service Set Identifier (Identifikator skupa usluga). Jedinstveni
preuzima signal od svakog računala i šalje ga na sva ostala računala spojena na čvorište. Čvorišta su pasivna; drugi uređaji na mreži se priključuju na čvorište kako bi mogli međusobno komunicirati. Čvorište ne upravlja mrežom.
dinamički dodjeljuju kroz DHCP ili AutoIP. Isto tako možete postaviti i statičnu IP adresu, iako to nije preporučljivo.
povezivanje elemenata mreže.
Ovo je jedinstveni identifikacijski broj od 12 znamenki koji je mrežnom hardveru dodijeljen u svhu identifikacije. Svaki komad hardvera ima svoju vlastitu MAC adresu.
računalu koja osigurava Ethernet vezu tako da možete spojiti računalo na mrežu.
Ethernet kabelu (RJ-45 konektori) slični standardnim konektorima telefonskog kabela, nije ih moguće međusobno zamijeniti. RJ-45 konektor je širi i deblji i uvijek na kraju ima 8 kontakata. Telefonski konektor ima između 2 i 6 kontakata.
identifikator (do 32 znaka) koji razlikuje jednu WLAN mrežu od druge. Drugo ime za SSID je naziv mreže. To je naziv mreže na koju je HP all­in-one spojen.
Pojmovnik
58
usmjerivač Usmjerivač stvara most između dvije ili više mreža. Usmjerivač može
preklopnik Preklopnik omogućava nekolicini korisnika slanje informacija preko
WEP ključ Zaporka za Wired Equivalent Privacy šifriranje koja omogućava
WPA lozinka ili zaporka
povezati mrežu s Internetom, povezati dvije mreže i obje ih spojiti na Internet, te pomoći zaštiti mreže pomoću vetrenih zidova i dodjele dinamičnih adresa. Usmjerivač može služiti kao gateway, ali preklopnik ne može.
mreže u isto vrijeme bez usporavanja brzine protoka informacija. Pomoću preklopnika čvorišta mreže (točka spoja mreže, u pravilu računalo) izravno međusobno komuniciraju.
osnovnu zaštitu od nepozvanih korisnika.
Lozinka za Wi-Fi Protected Access standard. Zaporka ima od 8 do 63 znaka uključujući razmake. WPA štiti mrežu provjerom identiteta korisnika ili uređaja prije davanja dozvole pristupa na mrežu i tako neautoriziranim korisnicima otežava pristup mrežnim resursima. Ovaj način zaštite je uobičajen za bežične mreže.
Page 62

Kazalo

A
access point HW address (adresa hardvera točke pristupa) (postavke bežične mreže) 55 ad hoc mreža 19 admin password (lozinka adminitratora) (opće postavke mreže) 53 adresa kontrole pristupa medijima (MAC) 51 AirPort 15 authentication type (vrsta provjere valjanosti) (postavke bežične mreže) 54
B
bežične mreže
postavljanje 7
rješavanje problema 37 bežični radio 30 brzina veze 30
C
CAT-5 Ethernet kabel 25 channel (kanal) (postavke bežične mreže) 54 communication mode (način komunikacije) (opće postavke mreže) 53 computer-to-computer mreža 19 config source (izvor konfiguracije) (opće postavke mreže) 52
D
default gateway (zadani gateway) (opće postavke mreže) 52 DNS server (DNS poslužitelj) (opće postavke mreže) 52 dodatna računala 5 DSL 8
E
Embedded Web Server (EWS) (Ugrađeni web poslužitelj (EWS))
pomoću31
Ethernet connection
types of 11
Ethernet veza
bežična 13 postavljanje 25 pristup Internetu 11
EWS
pomoću31 postavke lozinke 53
G
gateway
računalo 12 usmjerivač 11 zadane postavke 52
gateway računala 12
H
hardware address (adresa hardvera) (opće postavke mreže) 51 hostname (naziv (glavnog) računala) (opće postavke mreže) 51 HP Instant Share
bežična ad hoc veza 19 bežična infrastrukturna veza 8 Ethernet veza 11
I
infrastruktruni način 15 infrastrukturna mreža 7, 11 instalacija softvera
Macintosh 28
Windows 27 instalacija softvera za Macintosh 28 instalacija softvera za Windows 27 Instant Share, HP
bežična ad hoc veza 19 bežična infrastrukturna veza 8 Ethernet veza 11
Internet
DSL ili kabelska veza s gateway usmjerivačem 11 širokopojasni 16, 26
IP
adresa (opće postavke mreže) 51 postavke 31
isključivanje bežičnog radija 30
K
kabelski pristup Internetu 8 kartica mrežnog sučelja 16 kartica sučelja 16 kartice, sučelje 16 konfiguracijska stranica 51
L
link config (konfiguracija veze) (opće postavke mreže) 53 lozinka, ugrađeni web poslužitelj 53
M
mDNS service name (naziv mDNS usluge) (opće postavke mreže) 52
N
nadogradnja mreže 4 nadogradnja s USB veze na mrežu 4 napredno postavljanje 30 network name (naziv mreže) (postavke bežične mreže) 53
O
opće postavke mreže 51 osnovna stanica. vidi povezivanje preko točke pristupa ožičena veza
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 59
Page 63
postavljanje 25 rješavanje problema 45
P
peer-to-peer mreža 19 pisač je pronađen, Windows 27 postavke, mreža 32 postavke, vraćanje postavki 29 postavljanje brzine veze 30 povezivanje preko točke pristupa 15 prebacivanje s USB veze na mrežu 4 preporučljive mreže 7 pristup Internetu
modem 12 profil mreže 20 profil, mreža 20
R
radio, isključivanje 30 recommended networks 11 RJ-45 priključak 57, 58 rješavanje problema
bežično spajanje 41
cannot find the file or item
(nije moguće pronaći
datoteku ili stavku) 48
HP all-in-one nemogućnost
pronalaženja računala
(infrastrukturni bežični
način rada) 43
HP all-in-one nemogućnost
pronalaženja WLAN/točke
pristupa 42
korištenje kabelskog
modema bez usmjerivača
(ožičena mreža) 47
mreža 35
nemogućnost pronalaska
uređaja (bežično) 41
nemogućnost pronalaska
uređaja (kabeli) 45
No TCP/IP (Ne postoji TCP/
IP) (bežični) 37
No TCP/IP (Ne postoji TCP/
IP) (ožičena mreža) 46
određivanje naziva mreže
nije moguće (bežična) 38
ostali korisnici mreže mogu
pristupiti mojoj memorijskoj
kartici 48
postavljanje bežične mreže 37 postavljanje nije uspjelo (bežično) 40 postavljanje ožičene mreže 45 Printer not Found (Pisač nije pronađen) (bežični) 37 Printer not Found (Pisač nije pronađen) (ožičena mreža) 47 protokol provjere valjanosti nije podržan instalacijskim softverom (bežična) 40 provjera valjanosti nije uspjela (bežična) 39 SSID ili WEP ključ neispravno postavljeni (bežično) 39 uređaj ne prima signal (bežično) 40 više WEP ključeva (bežično) 40 Zajednički sustav Internet datoteka 48 čarobnjak za postavljanje bežičnog povezivanja 35 šifra, WPA ili WPA-PSK
(bežična) 39 Rješavanje problema pri umrežavanju. vidi rješavanje problema rješavanje problema sustava datoteka 48
S
sažetak za mrežu 29 signal strength (jakost signala) (postavke bežične mreže) 53 spajanje
bez točke pristupa 15, 19
upotreba Etnernet
kabela 25 SSID
(postavke bežične
mreže) 53
rješavanje
problema 36, 38, 39 status (opće postavke mreže) 51 stranica za konfiguraciju 29 stranica za konfiguraciju mreže 29
subnet mask (maska podmreže) (opće postavke mreže) 52
T
total packets received (ukupan broj primljenih paketa) 55 total packets transmitted (ukupan broj poslanih paketa) 55 tvorničke postavke 29 tvorničke postavke, vraćanje 29
U
ugrađeni web poslužitelj (EWS)
postavke lozinke 53 upravljačku ploču29 URL (opće postavke mreže) 51 usmjerivač 7, 11, 26, 33 usmjerivač za bežičnu vezu 8 utičnica RJ-45 25
V
verzija programskih datoteka (opće postavke mreže) 51 veza s točkom pristupa 7 više računala 5 vraćanje tvorničkih mrežnih postavki 29 vrsta mrežne veze (opće postavke veze) 51
W
WEP ključ
postavljanje 21
rješavanje problema 39, 40 wireless status (bežični status) (opće postavke mreže) 53
Z
Zajednički sustav Internet datoteka 48 zajedničko korištenje 5 zaslon za vrstu veze, Windows 27 zaštita memorijske kartice 31 zaštita mreže
postavke 32
rješavanje
problema 36, 39, 43, 44
WEP ključ 21
60
Page 64
Kazalo
Š
šifra
postavke 55 rješavanje problema 39, 43, 44
WEP ključ 21 širokopojasni Internet 16, 19, 26
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 61
Page 65
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Electronic Edition
www.hp.com
*Q3462-90226* *Q3462-90226*
Q3462-90226
Loading...