Apple, Apple logotip, Mac, Mac
logotip, Macintosh i Mac OS su
trgovačke marke tvrtke Apple
Computer, Inc., registrirane u SAD-u i
drugim državama.
Broj izdanja: Q3462-90226
Prvo izdanje: Srpanj 2004.
Windows®, Windows NT®, Windows
ME®, Windows XP® i Windows
2000® trgovačke su marke tvrtke
Microsoft Corporation registrirane u
SAD--u.
Intel® i Pentium® registrirane su
trgovačke marke tvrtke Intel
Corporation u SAD-u.
obavijest
Jedine garancije koje vrijede za
HP proizvode i usluge iznesene su u
izričitim garancijama koje prate takve
proizvode i usluge. Ništa navedeno se
ne bi trebalo tumačiti kao stvaranje
dodatne garancije. HP neće biti
odgovoran za ovdje sadržane
tehničke i uredničke pogreške ili
propuste.
Tvrtka Hewlett-Packard ne preuzima
odgovornost za slučajne ili
posljedične štete proizašle ili nastale
zbog opreme, sadržaja ili upotrebe
ovog dokumenta te programskog
materijala koji on opisuje.
Napomena:Regulatory information
(Zakonske obavijesti) pronaći ćete u
odjeljku “Tehničke informacije” unutar
ovog vodiča.
U mnogim je područjima kopiranje
sljedećeg sadržaja zakonom
zabranjeno. Ako niste sigurni, najprije
provjerite kod svog pravnog
zastupnika.
●Spisi ili dokumenti državnih
službi:
–Putovnice
–Dokumentacija o imigraciji
–Spisi odabranih službi
–Identifikacijske značke,
kartice ili oznake
●Biljezi državnih službi:
Poštanske marke
Bonovi za hranu
●Čekovi ili mjenice koje se
ispostavljaju državnim
agencijama
●Papirnata valuta, putni čekovi ili
novčane uputnice
●Potvrde o bankovnoj uplati
●Djela sa zaštićenim autorskim
pravima
sigurnosne informacije
Upozorenje Kako biste
izbjegli opasnost od vatre ili
strujnog udara, nemojte
izlagati ovaj proizvod kiši ili
nekoj drugoj vrsti vlage.
Prilikom korištenja ovog proizvoda
uvijek se pridržavajte osnovnih mjera
opreza kako biste smanjili rizik od
ozljeda izazvanih vatrom ili strujnim
udarom.
Upozorenje Opasnost od
mogućih strujnih udara
1S razumijevanjem pročitajte sve
upute na posteru za postavljanje.
2Uređaj priključite isključivo u
uzemljenu utičnicu. Ako niste
sigurni je li utičnica uzemljena,
upitajte kvalificiranog električara.
3Proučite sva upozorenja i upute
označene na proizvodu.
4Uređaj prije čišćenja isključite iz
zidne utičnice.
5Ne ugrađujte i ne
upotrebljavajte ovaj proizvod u
blizini vode ili dok ste mokri.
6Proizvod stabilno postavite na
čvrstu podlogu.
7Proizvod postavite na zaštićeno
mjesto gdje nitko ne može
nagaziti ili zapeti za kabel i gdje
se kabel neće oštetiti.
8Ako proizvod ne radi kako bi
trebao, proučite zaslonske
upute u odjeljku Rješavanje
problema.
9Uređaj nema dijelova koje biste
sami mogli popravljati.
Servisiranje prepustite stručnom
osoblju.
Ovaj vodič dopuna je informacijama u tiskanom Vodiču za postavljanje i Vodiču za
korisnike koje ste dobili uz HP all-in-one. Opisuje postupak postavljanja HP all-in-one
u mreži, što uključuje konfiguraciju i priključivanje uređaja te instalaciju softvera. Ovaj
vodič također pruža primjere preporučljivih mreža, informacije o upravljanju mrežama i
savjete za rješavanje poteškoća.
Priključivanje HP all-in-one na mrežu omogućava vam da svoj HP all-in-one i sve
njegove mogućnosti podijelite sa svakim računalom u mreži. Međutim, ako ga ne
namjeravate priključiti na mrežu i umjesto toga želite izravnu USB vezu, informacije
potražite u Vodiču za postavljanje.
Ovo poglavlje koristite kako biste pronašli informacije o sljedećim pitanjima:
●Odabir vrste mreže
●Odabir vrste veze
●Korištenje alata za upravljanje mrežom
●Prebacivanje s USB veze na mrežnu vezu
●Priključivanje dodatnih računala
●HP podrška
Napomena Definicije pojmova koji se koriste u ovom vodiču, vidi Pojmovnik.
Odabir vrste mreže
Vrsta mreže koju imate ili vrsta mreže koju namjeravate postaviti odredit će način
priključivanja HP all-in-one na mrežu. Ako već imate mrežu koja je u funkciji, a znate
vrstu veze koju želite koristiti, možete otići na sljedeći dio i odabrati vrstu veze.
Međutim, ideje o postavljanju mreže potražite u poglavljima Odabir preporučljive
bežične mreže i Choose a recommended Ethernet network.
Početak
Odabir vrste veze
Postoje dvije vrste bežične mreže i jedna Ethernet (ožičena) mrežna veza koju
možete koristiti za HP all-in-one. Opisane su ukratko u nastavku teksta.
Bežična veza s točkom pristupa (infrastrukturna)
Infrastrukturna bežična mreža koristi točku pristupa (također poznatu kao bežični
usmjerivač) koji omogućava sigurno i fleksibilno priključivanje uređaja HP all-in-one.
Za informacije vidi Povezivanje s bežičnom mrežom preko točke pristupa.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje3
Page 7
Početak
Poglavlje 1
Bežična veza bez točke pristupa (ad hoc)
Ad hoc mreža je jednostavna bežična veza bez točke pristupa. Za informacije vidi
Spajanje na bežičnu mrežu bez točke pristupa.
Ožičena veza (Ethernet)
Tradicionalna ožičena veza koristi Ethernet kabele za priključivanje računala i uređaja
preko usmjerivača ili preklopnika. Ethernet mreža je brza, pouzdana i sigurna. Za
informacije vidi Spajanje s Ethernet kabelom.
Korištenje alata za upravljanje mrežom
Za informacije o korištenju HP all-in-one alata za upravljanje mrežom vidi Upravljanje
mrežom.
Prebacivanje s USB veze na mrežnu vezu
Ako najprije instalirate HP all-in-one s USB vezom, kasnije to možete promijeniti na
mrežnu vezu.
Prebacivanje s USB veze na mrežnu vezu
1Izvucite USB kabel koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP all-in-one.
4
Page 8
2Priključite HP all-in-one prema opisu u poglavljima Povezivanje s bežičnom
mrežom preko točke pristupa, Spajanje na bežičnu mrežu bez točke pristupa ili
Spajanje s Ethernet kabelom.
3Instalirajte softver prema opisu u poglavlju Instalacija softvera.
4Kada završite s instalacijom, pristupite ikonama pisača na računalu kako slijedi:
–Za sustav Windows: Otvorite mapu Printers and Faxes (Pisači i faksevi).
–Za Windows 9.x ili Windows 2000: Otvorite mapu Printers (Pisači).
–Za Macintosh OS X: Otvorite Printer Setup Utility (Program za postavljanje
pisača) na popisu Utilities (Uslužni programi).
5Provjerite postoji li ikona za USB pisač za vaš HP all-in-one. Ako postoji, izbrišite
je.
Priključivanje dodatnih računala
Ako je HP all-in-one priključen na jednu od preporučenih mreža, svoj HP All-in-One
možete zajednički koristiti s dodatnim računalima u mreži. Za svako dodatno računalo
morate instalirati HP all-in-one softver prema opisu u poglavlju Instalacija softvera.
Tijekom instalacije softver će otkriti SSID (naziv mreže) postojeće mreže. Kada ste
postavili uređaj HP all-in-one na mrežu, nećete ga morati ponovno konfigurirati kada
budete dodavali još računala.
HP podrška
Informacije o tome kako možete dobiti HP podršku za korisnike potražite u tiskanom
Vodiču za korisnike koji ste dobili uz HP all-in-one.
Početak
HP all-in-one Vodič za umrežavanje5
Page 9
Početak
Poglavlje 1
6
Page 10
2
Odabir preporučljive bežične
mreže
Pročitajte ovo poglavlje kako biste odredili koju vrstu bežične mreže već imate ili
namjeravate postaviti. Sve mreže koje su prikazane u ovom poglavlju koriste bežičnu
točku pristupa za povezivanje elemenata mreže. Mreža povezana na ovaj način
naziva se infrastrukturnom mrežom.
Odabir preporučljive bežične mreže
Bežična infrastrukturna mreža
Ako želite bežičnu vezu između HP all-in-one i računala bez točke pristupa na bežičnu
mrežu vidi Spajanje na bežičnu mrežu bez točke pristupa.
Za Ethernet (ožičene) mreže vidi Choose a recommended Ethernet network.
Napomena Za definiranje uvjeta koji nisu ovdje definirani vidi Pojmovnik.
Mreže s bežičnom vezom
Uz ostale prednosti mreže, infrastrukturni način postavljanja mreže omogućava vam
da zajednički koristite i Internet vezu. Priključak na širokopojasni Internet (kao
kablovski ili DSL) potreban je za korištenje HP Instant Share značajki uređaja HP allin-one. Za više informacija o HP Instant Share vidite upute za korištenje koje ste dobili
s uređajem HP all-in-one.
Za podršku uređaju HP all-in-one preporučujemo konfiguraciju bežičnog LAN-a (local
area network).
HP all-in-one Vodič za umrežavanje7
Page 11
Odabir preporučljive bežične mreže
Poglavlje 2
Bežični priključak na bežičnu mrežu pomoću DSL ili kabelskog pristupa
Internetu
Bežični usmjerivač (također poznat i kao točka pristupa) upravlja mrežnim
priključcima, a modem za DSL i kabelsko priključivanje koristi se za pristup Internetu.
Ako imate ovu konfiguraciju, koristite čarobnjak za postavljanje bežične veze kako
biste priključili uređaj HP all-in-one na usmjerivač u infrastrukturnom načinu
postavljanja. Za upute o priključivanju vidi Povezivanje s bežičnom mrežom preko
točke pristupa.
S ovom konfiguracijom možete iskoristiti sve mogućnosti uređaja HP all-in-one,
uključujući zajedničko korištenje slika preko Interneta pomoću HP Instant Share.
Bežična veza na potpuno bežičnu mrežu bez priključka na Internet
Sva bežična komunikacija između vaših mrežnih uređaja protiče preko točke pristupa
(ili osnovne stanice). Točka pristupa funkcionira kao središnja utičnica ili gateway koji
povezuje bežične uređaje. Svaki uređaj u bežičnoj mreži mora imati adapter koji ga
povezuje na točku pristupa. Ta mrežna konfiguracija nema pristup Internetu. Za upute
o vezi vidi Povezivanje s bežičnom mrežom preko točke pristupa.
Napomena Za korištenje HP Instant Share značajki na uređaju HP all-in-one trebate
širokopojasni pristup Internetu, na primjer kabelski ili DSL. Za više
informacija o HP Instant Share vidite upute za korištenje koje ste dobili s
uređajem HP all-in-one.
8
Page 12
Bežično priključivanje na ožičenu mrežu
Vaša točka pristupa priključuje bežičnu mrežu na ožičenu mrežu. Prema ovom
modelu vaše računalo konfigurirano je za ožičeno umrežavanje i povezano je na
točku pristupa pomoću Ethernet kabela. Vaš HP all-in-one konfiguriran je za
infrastrukturni način, a njegov adapter za bežično priključivanje prenosi i prima
podatke preko točke pristupa. Za pristup Internetu može služiti DSL ili kabelski
modem. Za upute o vezi vidi Povezivanje s bežičnom mrežom preko točke pristupa.
Odabir preporučljive bežične mreže
HP all-in-one Vodič za umrežavanje9
Page 13
Odabir preporučljive bežične mreže
Poglavlje 2
10
Page 14
3
Choose a recommended
Ethernet network
Koristite ovaj odjeljak za pomoć pri identifikaciji vrste Ethernet veze koju već imate ili
koju želite postaviti. Svaka od ovdje prikazanih mreža koristi uređaj za spajanje s
elementima mreže, na primjer usmjerivač za Ethernet. Ovako spojena mreža zove se
infrastrukturna mreža. Ethernet mreža pruža vrhunsku izvedbu, pouzdanost i
zaštitu.
Ethernet mreže mogu ili ne moraju biti spojene na Internet. Ako svoj HP all-in-one
postavite na Ethernet mrežu koja je povezana na Internet, preporuča se korištenje
gatewaya tako da se IP adresa uređaja HP all-in-one dinamično dodjeljuje putem
Dynamic Host Configuration Protocola (DHCP). Gateway može biti usmjerivač ili
računalo s operativnim sustavom Windows koji ima pokrenut Internet Connection
Sharing (ICS).
Za bežične mreže vidi Odabir preporučljive bežične mreže.
Napomena Za definiranje uvjeta koji nisu ovdje definirani vidi Pojmovnik.
Za podršku za HP all-in-one preporučujemo konfiguracije LAN (local area network)
putem kabela.
Ethernet veza s ožičenom vezom s DSL-om ili kabelskim
Internetom
Ako vaša veza ima DSL ili kabelski Internet, možete koristiti usmjerivač ili računalo
kao Internet gateway. S DSL-om ili kabelom možete postići punu funkcionalnost
uređaja HP all-in-one, uključujući dijeljenje fotografija preko Interneta s HP Instant
Share.
Gateway usmjerivač
U ovom primjeru usmjerivač upravlja mrežnim mjestima, a DSL ili kabelski modem
omogućavaju pristup Internetu. Ako koristite ovu konfiguraciju, spojite HP all-in-one na
usmjerivač pomoću Ethernet kabela.
S ovom konfiguracijom možete postići punu funkcionalnost HP all-in-one uređaja,
uključujući dijeljenje slika preko Interneta . Za upute o vezi vidi Spajanje s Ethernet
kabelom.
Choose a recommended Ethernet
network
HP all-in-one Vodič za umrežavanje11
Page 15
Poglavlje 3
Gateway računala
U ovom primjeru mrežni uređaji povezani su s preklopnikom ili usmjerivačem.
Računalo u mreži služi kao gateway između mreže i Interneta. Računalo koje služi
kao gateway koristi Windows Internet Connection Sharing (ICS) ili drugi sličan softver
za upravljanje mrežnim vezama i osiguravanje drugim uređajima da pristupaju Intenetu.
Napomena Ako je računalo koje služi kao gateway isključeno, druga računala u
mreži će izgubiti Internet vezu. HP all-in-one ne podržava funkcije
vezane uz Internet.
Ako koristite ovu konfiguraciju, spojite HP all-in-one na preklopnik ili usmjerivač
pomoću Ethernet kabela. Za upute o vezi vidi Spajanje s Ethernet kabelom.
network
Choose a recommended Ethernet
Ethernet veza na ožičenu mrežu s modemskim pristupom
Internetu
U ovom primjeru mrežni uređaji spojeni su s prekidačem ili usmjerivačem, a modem
(u ovom prikazu spojen s računalom s lijeve strane) služi za pristup Internetu. Modem
je spojen s računalom pomoću telefonskog kabela i zidne utičnice. Samo jedno
računalo ima pristup Internetu. Ni HP all-in-one ni bilo koje računalo u mreži nemaju
pristup Internetu. Ako koristite ovu konfiguraciju, spojite HP all-in-one na preklopnik ili
usmjerivač pomoću Ethernet kabela. Za upute o vezi vidi Spajanje s Ethernet kabelom.
Napomena Za korištenje HP Instant Share značajki na uređaju HP all-in-one trebate
širokopojasni pristup Internetu, na primjer kabelski ili DSL. Za više
informacija o HP Instant Share vidite upute za korištenje koje ste dobili s
uređajem HP all-in-one.
12
Page 16
Ethernet veza s ožičenom mrežom bez Interneta
U ovom primjeru mrežni uređaji povezani su s preklopnikom ili usmjerivačem, a
Internet veza ne postoji. Uređaji koriste AutoIP, što znači da se IP adrese automatski
konfiguriraju. Ako imate ovu konfiguraciju, spojite HP all-in-one na preklopnik ili
usmjerivač pomoću Ethernet kabela. Za upute o vezi vidi Spajanje s Ethernet kabelom.
Napomena Za korištenje HP Instant Share značajki na uređaju HP all-in-one trebate
širokopojasni pristup Internetu, na primjer kabelski ili DSL. Za više
informacija o HP Instant Share vidite upute za korištenje koje ste dobili s
uređajem HP all-in-one.
Ethernet veza s bežičnom mrežom
Vaša točka pristupa povezuje ožičeni uređaj s bežičnom mrežom. U ovom modelu
vaše računalo je konfigurirano za bežično umrežavanje pomoću bežičnog mrežnog
adaptera te prenosi i prima podatke preko točke pristupa. HP all-in-one je konfiguriran
za umrežavanje pomoću kabela i povezan je na točku pristupa pomoću Ethernet
kabela. Za pristup Internetu može služiti DSL ili kabelski modem. Za upute o vezi vidi
Spajanje s Ethernet kabelom.
Napomena U ovoj konfiguraciji preporučujemo usmjeravanje Internet veze izravno
preko točke pristupa pomoću Ethernet kabela.
Choose a recommended Ethernet
network
HP all-in-one Vodič za umrežavanje13
Page 17
Poglavlje 3
network
Choose a recommended Ethernet
14
Page 18
4
Povezivanje s bežičnom
mrežom preko točke pristupa
Proučite ovaj odjeljak ako želite koristiti bežičnu (802.11b or g) točku pristupa za
spajanje uređaja HP all-in-one i drugih mrežnih elemenata. Kada su mrežni elementi
spojeni preko točke pristupa, to se zove infrastrukturni način.
Prednosti korištenja točke pristupa:
●napredna zaštita mreže
●veća pouzdanost
●fleksibilnost mreže
●bolja izvedba, posebno s 802.11 g načinom
Za više ideja o načinima postavljanja bežične mreže pomoću točke pristupa vidi
Mreže s bežičnom vezom.
Za više informacija o postavljanju bežične mreže bez točke pristupa vidi Spajanje na
bežičnu mrežu bez točke pristupa.
Napomena Za definiranje uvjeta koji nisu ovdje definirani vidi Pojmovnik.
Za spajanje HP all-in-one uređaja s vašim računalom najprije pogledajte sljedeće
poglavlje i provjerite što vam sve treba. Kada ste završili sa spajanjem uređaja HP allin-one, trebate instalirati softver, kao što je opisano u poglavlju Instalacija softvera.
Trebate
Za spajanje HP all-in-one uređaja s bežičnom mrežom trebate sljedeće:
●Bežična 802.11b ili g mreža koja uključuje bežičnu točku pristupa. Ako imate
Macintosh, od tvrtke Apple možete kupiti točku pristupa AirPort koju je lako
konfigurirati. AirPort mora biti povezan na Macintosh, ali će primati signale s bilo
koje bežične mrežne kartice kompatibilne s 802.11b, s osobnog ili Macintosh
računala.
●Stolno ili prijenosno računalo s bežičnom mrežnom potporom ili karticom
mrežnog sučelja (NIC). Možete koristiti Ethernet vez (ožičenu) ili bežičnu vezu od
računala do točke pristupa. Za Macintosh računala bežičnu mrežnu potporu
obično osigurava AirPort kartica. Većina Apple računala ima ugrađen Ethernet
HP all-in-one Vodič za umrežavanje15
Povezivanje s bežičnom mrežom
preko točke pristupa
Page 19
Poglavlje 4
priključak (ožičena mreža). Za ožičenu vezu ćete možda morati kupiti duži
Ethernet kabel od onog koji ste dobili.
●Širokopojasni pristup Internetu (preporučeno). Ako spajate HP all-in-one s
bežičnom mrežom koja ima pristup Internetu, preporučujemo korištenje bežičnog
usmjerivača (mjesto pristupa ili osnovna stanica) koji koristi Dynamic Host
Configuration Protocol (DHCP).
Širokopojasni pristup Internetu je obavezan ako želite imati pristup na HP Instant
Share izravno s uređaja. Za više informacija o HP Instant Share pogledajte
korisnički priručnik koji ste dobili s uređajem HP all-in-one.
Spajanje na mrežu
1Zapišite sljedeće informacije o vašoj točki pristupa:
–Naziv mreže (također poznat kao SSID)
–WEP ključ, WPA lozinka ili zaporka (ako je potrebno)
Ako ne znate gdje pronaći ove informacije, pogledajte dokumentaciju koju ste
dobili uz točku bežičnog pristupa. Ove informacije o točki pristupa možda možete
pronaći na ugrađenom web poslužitelju.
Napomena Za korisnike Macintosh računala: Ako je mreža postavljena s
osnovnom stanicom Apple AirPort, a za pristup ovoj mreži koristite
zaporku umjesto WEP HEX ili WEP ASCII, treba vam odgovarajući
WEP ključ. Vaš administrator mreže može dobiti odgovarajući WEP
ključ pokretanjem AirPort administratorskog uslužnog programa.
preko točke pristupa
Povezivanje s bežičnom mrežom
2Na upravljačkoj ploči uređaja HP all-in-one pritisnite gumb Postavke.
3Pritisnite 8, nakon toga pritisnite 4.
Tako se prikazuje izbornikNetwork (Mreža), a zatim se odabire Wireless Setup
Wizard (Čarobnjak za postavljanje bežičnog povezivanja) . Čarobnjak za
postavljanje traži dostupne mreže, a zatim prikazuje popis pronađenih naziva
mreža (SSID). Infrastrukturne mreže će se pojaviti prve na popisu. Mreže s
najjačim signalom će se pojaviti prve, a one sa najslabijim posljednje.
4Pritisnite
pritisnite OK.
Ako na popisu ne vidite naziv svoje mreže, učinite sljedeće:
aOdaberite Enter a New Network Name (SSID) (Unos novog naziva mreže
bUnesite SSID. Gumbe sa strelicama na upravljačkoj ploči HP all-in-one
cKada završite s unosom novog SSID-a, koristite gumb sa strelicom za
za označavanje naziva mreže koju ste zapisali u koraku 1, a zatim
(SSID)). Ako je potrebno, koristite
Pojavit će se vizualna tipkovnica.
koristite za označavanje slova ili broja na vizualnoj tipkovnici, a zatim za
odabir pritisnite OK.
Za više informacija o korištenju vizualne tipkovnice pogledajte korisnički
priručnik koji ste dobili uz HP all-in-one.
Napomena Morate unijeti točna velika i mala slova. U protivnom će se
bežična veza prekinuti.
označavanje Done (Gotovo) na vizualnoj tipkovnici, a zatim pritisnite OK.
za označavanje, a zatim pritisnite OK.
16
Page 20
dPritisnite 1 za odabir infrastrukturnog načina.
ePritisnite 2 za odabir WEP šifre.
ILI
Pritisnite 3 za odabir WPA šifre.
5Ako se pojavi zahtjev, unesite svoj WPA ili WEP ključ. Koristite gumbe za
označavanje slova ili broja na vizualnoj tipkovnici, a zatim za odabir pritisnite OK.
Napomena Morate unijeti točna velika i mala slova. U protivnom će se bežična
veza prekinuti.
Ako se pojavi poruka da ste unijeli WPA ili WEP ključ koji nije valjan, provjerite
ključ koji ste zapisali za novu mrežu, a zatim ponovno unesite ključ.
6Kada unesete WPA ili WEP ključ, koristite gumbe sa strelicama i označite Done
(Gotovo) na vizualnoj tipkovnici, a zatim pritisnite OK.
7Za potvrdu pritisnite OK.
HP all-in-one će se pokušati spojiti na mrežu. Ako se ne uspijete spojiti, slijedite
poruke za ispravljanje ključa i zatim pokušajte ponovno. Također pogledajte
Rješavanje problema pri umrežavanju
8Kada se HP all-in-one uspješno spoji na mrežu, instalirajte softver na računalu.
Vidi Instalacija softvera.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje17
Povezivanje s bežičnom mrežom
preko točke pristupa
Page 21
Poglavlje 4
preko točke pristupa
Povezivanje s bežičnom mrežom
18
Page 22
Spajanje na bežičnu mrežu bez točke
5
Spajanje na bežičnu mrežu bez
točke pristupa
Koristite ovo poglavlje ako želite povezati HP all-in-one s računalom koji se nalazi u
bežičnoj mreži bez korištenja točke pristupa. Ovo se ponekad zove peer-to-peer ili ad
hoc mreža. U Macintosh mrežama ovo se zove computer-to-computer mreža.
Napomena Ova vrsta veze dostupna je ako nemate točku pristupa. Međutim, ona
ima nisku fleksibilnost, nisku razinu zaštite mrežne i sporiju mrežnu
izvedbu od mreže s točkom pristupa. Usto vjerojatno nećete imati
zajednički širokopojasni pristup (kao što je kabelski ili DSL) i zato nećete
moći koristiti značajku HP Instant Share na uređaju HP all-in-one. Za
više informacija o spajanju HP all-in-one uređaja uz pomoć točke
pristupa pogledajte Povezivanje s bežičnom mrežom preko točke
pristupa.
Za spajanje HP all-in-one uređaja s računalom pogledajte sljedeći odjeljak i provjerite
što vam sve treba. Zatim slijedite korake u ostalim odjeljcima i učinite sljedeće:
●pripremite računalo
●stvorite profil bežične mreže na računalu
●spojite HP all-in-one s bežičnom mrežom
Kada završite, instalirajte softver kao što je opisano u poglavlju Instalacija softvera.
pristupa
Napomena Za definiranje uvjeta koji nisu ovdje definirani vidi Pojmovnik.
Trebate
Računalo s bežičnim mrežnim adapterom. Za Macintosh računala morate imati
AirPort karticu.
Pripremite računalo
Pogledajte dolje navedene upute za svoj operativni sustav.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje19
Page 23
pristupa
Spajanje na bežičnu mrežu bez točke
Poglavlje 5
Za Windows operativni sustav:
Obavezno provjerite sljedeće:
●Isključite sve aplikacije koje su pokrenute na vašem računalu, uključujući interni
XP vatreni zid i bilo koji drugi vatreni zid ili anti-virusni program.
●Onemogućite Internet vezu. Ako imate kabelsku ili DSL vezu, isključite Ethernet
kabel sa stražnje strane računala. Ako imate modemsku vezu, isključite telefonski
kabel.
●Isključite sve LAN veze (uključujući i Ethernet), osim bežične. Također isključite
sve IEEE 1394 (na primjer, Firewire, i.LINK ili Lynx) priključene na Ethernet vezu.
Za Windows XP:
–Pritisnite gumb Windows Start (Windows-Početak), pritisnite Control Panel
(Upravljačka ploča), a zatim dvaput Network Connections (Mrežne veze).
–Pritisnite desnom tipkom miša na svaku Local Area Connection (Lokalna
veza), a zatim pritisnite Disable (Onemogući). Ako vidite poruku Enable
(Omogući) na skočnom izborniku, Local Area Connection (lokalna veza) je
već isključena.
Za Macintosh računala:
Isključite sve aplikacije koje su pokrenute na računalu.
Stvorite profil mreže
Pogledajte dolje navedene upute za svoj operativni sustav.
Za operativne sustave koji nisu Windows XP ili Mac OS X
Ako imate operativni sustav koji nije Windows XP ili Mac OS X, preporučujemo
korištenje programa za konfiguraciju za bežičnu LAN karticu. Za traženje programa za
konfiguraciju za bežični LAN, pogledajte popis programa na računalu.
Uz pomoć programa za konfiguraciju LAN kartice stvorite profil mreže koji ima
sljedeće vrijednosti:
●Network name (SSID) (Naziv mreže (SSID): Mynetwork (Moja mreža)
●Communication mode (Način komunikacije): Ad-hoc
●Encryption (Šifra): omogućeno
Napomena Vaša mreža može imati ime drugačije od onog navedenog u ovom
primjeru, na primjer vaše inicijale. Imajte na umu da u nazivu mreže
morate razlikovati velika i mala slova. Dakle, morate imati na umu
koja slova su mala, a koja velika.
Za Windows XP
S HP all-in-one ćete dobiti konfigurirani profil mreže pod nazivom hpsetup (hp
postavke). Međutim, za privatnost i sigurnost preporučujemo stvaranje novog profila
mreže na vašem računalu, kao što je ovdje opisano, a zatim korištenje Wireless Setup
Wizard (Čarobnjak za postavljanje bežične mreže) koji će prepoznati novu mrežu (kao
što je opisano u sljedećem odjeljku).
1Provjerite jeste li slijedili sve upute iz prethodnog odjeljka, Pripremite računalo.
20
Page 24
2U Control Panel (Upravljačka ploča) dvaput pritisnite Network Connections
Wireless Network Connection (Bežična mrežna veza). Ako u skočnom
izborniku vidite mogućnost Enable (Omogući), odaberite je. U protivnom, ako u
izborniku vidite Disable (Onemogući), bežična veza je već omogućena.
mrežna veza), a zatim pritisnite Properties (Svojstva).
5Pritisnite tabulator Wireless Networks (Bežične mreže).
6Odaberite potvrdni okvir Use Windows to configure my wireless network
settings (Korištenje Windowsa za konfiguriranje mojih bežičnih mrežnih postavki) .
7Pritisnite Add (Dodaj), a zatim učinite sljedeće:
aU okvir Network name (SSID) (Naziv mreže (SSID)) upišite naziv
Mynetwork (Moja mreža) (ili nešto drugo, na primjer, svoje inicijale).
Napomena Napominjemo da je M u Mynetwork (Moja mreža) napisano
velikim slovom, a druga slova su mala. Ovo je važno zapamtiti
u slučaju da kasnije trebate unijeti SSID u Wireless Setup
Wizard (Čarobnjak za postavljanje bežične veze).
bAko postoji popis Network Authentication (Provjera valjanosti mreže)
odaberite Open (Otvori). U suprotnom idite na sljedeći korak.
cU popisu Data encryption (Šifriranje podataka) odaberite WEP.
Spajanje na bežičnu mrežu bez točke
pristupa
Napomena Moguće je stvaranje mreže koja ne koristi WEP ključ. Međutim,
za bolju zaštitu mreže preporučujemo korištenje WEP ključa.
dPotvrdni okvir ne smije biti odabran pokraj odrednice The key is provided
for me automatically (Ključ se dodjeljuje automatski). Ako je odabran,
poništite odabir.
eU okvir Network key (Mrežni ključ) upišite WEP ključ koji ima točno 5 ili
točno 13 alfanumeričkih (ASCII) znakova. Na primjer, ako unesete 5
znakova, možete unijeti ABCDE ili 12345. Ili, ako unesete 13 znakova,
možete unijeti ABCDEF1234567.
Kao alternativu možete koristiti HEX (heksadecimalne) znakove za WEP
ključ. HEX WEP ključ mora imati 10 znakova za 40-bitno šifriranje ili 26
znakova za 128-bitno šifriranje. Za definicije pojmova ASCII i HEX vidi
Pojmovnik.
fU okvir Confirm network key (Potvrdi mrežni ključ) upišite isti WEP ključ
koji ste upisali u prethodnom koraku.
gNapišite WEP ključ na isti način kao što ste ga utipkali, uključujući mala i
velika slova.
Napomena Morate zapamtiti točna velika i mala slova. Ako pogrešno
unesete svoj WEP ključ u HP all-in-one, bežična veza neće se
moći ostvariti.
hOznačite potvrdni okvir This is a computer-to-computer (ad hoc) network;
wireless access points are not used (Ovo je computer-to-computer (ad
hoc) mreža; bežične točke pristupa neće se koristiti).
HP all-in-one Vodič za umrežavanje21
Page 25
Poglavlje 5
pristupa
iPritisnite OK za zatvaranje prozora Wireless network properties (Svojstva
bežične mreže), a zatim ponovno pritisnite OK.
jPonovno pritisnite OK za zatvaranje prozora Wireless Network Properties
Connection (Svojstva veze bežične mreže).
8Idite na HP all-in-one i pomoću Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za postavljanje
bežične mreže) spojite HP all-in-one s bežičnom mrežom. Vidi Spojite se na
mrežu uz pomoć Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za postavljanje bežične
mreže).
Spajanje na bežičnu mrežu bez točke
Za Mac OS X
S HP all-in-one ćete dobiti konfigurirani profil mreže pod nazivom hpsetup (hp
postavke). Međutim, za zaštitu i privatnost preporučujemo stvaranje novog profila
mreže na vašem Macintosh računalu, kao što je ovdje opisano, a zatim korištenje
Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za postavljanje bežične mreže) koji će prepoznati
novu mrežu (kao što je opisano u sljedećem odjeljku).
Stvaranje novog profila mreže na vašem Mac OS X
1Provjerite je li AirPort uključen.
Ikona AirPort
Kako biste ovo provjerili pritisnite ikonu Airport koja se nalazi u gornjem desnom
uglu ekrana.
Ako je mogućnost Turn Airport On (Uključi AirPort) dostupna, odaberite je za
uključivanje AirPorta.
Ako nema ikone AirPort, učinite sljedeće:
aNa zaslonu Network Preferences (Odrednice mreže) odaberite Airport
Panel (Ploča za Airport) .
bUključite Allow the computer to create networks (Dopusti računalu da
stvori veze).
cUključite Show Airport status in menu bar (Prikaži status Airporta na traci
izbornika).
2Pritisnite ikonu AirPort.
3Odaberite Create Network… (Stvaranje mreže...).
4U dijaloškom okviru Computer to Computer pritisnite potvrdni okvir Name
(Naziv) i unesite novi naziv mreže.
Na primjer, možete utipkati naziv Mynetwork (Moja mreža) (ili nešto drugo, na
primjer svoje inicijale).
22
Napomena Napominjemo da je M u Mynetwork (Moja mreža) napisano velikim
slovom, a druga slova su mala. Ovo je važno zapamtiti u slučaju da
kasnije trebate unijeti SSID u Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za
postavljanje bežične veze).
5U potrdnom okviru Channel (Kanal) odaberite zadanu postavku Automatic
(Automatski).
Page 26
6Pritisnite Show Options (Prikaz mogućnosti).
7Za omogućavanje šifre za zaštitu odaberite potvrdni okvir Encryption (Šifra).
8U okvir Password (Zaporka) upišite zaporku koja ima točno 5 ili točno 13
alfanumeričkih (ASCII) znakova. Na primjer, ako unesete 5 znakova, možete
unijeti ABCDE ili 12345. Ili, ako unesete 13 znakova, možete unijeti
ABCDEF1234567.
Kao alternativu možete koristiti HEX (heksadecimalne) znakova za zaporku. HEX
WEP zaporka mora imati 10 znakova za 40-bitno šifriranje ili 26 znakova za 128-
bitno šifriranje. Za definicije ASCII i HEX pogledajte poglavlje Pojmovnik.
9U okviru Confirm (Potvrdi) unesite istu zaporku.
10 Zapišite zaporku koja se na HP all-in-one uređaju zove WEP ključ. WEP ključ će
vam trebati kada kod postavljanja koristite Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za
postavljanje bežične mreže).
11 Pritisnite OK.
12 Idite na HP all-in-one i pomoću Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za postavljanje
bežične mreže) spojite HP all-in-one s bežičnom mrežom. Vidi Spojite se na
mrežu uz pomoć Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za postavljanje bežične
mreže).
Spojite se na mrežu uz pomoć Wireless Setup Wizard
(Čarobnjak za postavljanje bežične mreže)
1Na upravljačkoj ploči uređaja HP all-in-one pritisnite gumb Postavke.
2Pritisnite 8, nakon toga pritisnite 4.
Tako se prikazuje izbornikNetwork (Mreža), a zatim se odabire Wireless Setup
Wizard (Čarobnjak za postavljanje bežičnog povezivanja) . Čarobnjak za
postavljanje traži dostupne mreže, a zatim prikazuje popis pronađenih naziva
mreža (SSID).
3Na grafičkom zaslonu u boji potražite naziv mreže koji ste stvorili na svom
računalu (na primjer Mynetwork).
4Za označavanje naziva mreže koristite gumbe sa strelicama, a zatim pritisnite OK.
Ako ste pronašli i odabrali naziv mreže, idite na korak 5. Međutim, ako ne vidite
naziv mreže na popisu, učinite sljedeće:
aOdaberite Enter a New Network Name (SSID) (Unos novog naziva mreže
(SSID)).
Pojavit će se vizualna tipkovnica.
bUnesite SSID. Gumbe sa strelicama na upravljačkoj ploči HP all-in-one
koristite za označavanje slova ili broja na vizualnoj tipkovnici, a zatim za
odabir pritisnite OK.
Za više informacija o korištenju vizualne tipkovnice pogledajte korisnički
priručnik koji ste dobili uz HP all-in-one.
Spajanje na bežičnu mrežu bez točke
pristupa
Napomena Morate unijeti točna velika i mala slova. U protivnom će se
bežična veza prekinuti.
cKada završite s unosom novog SSID-a, koristite gumb sa strelicom za
označavanje Done (Gotovo) na vizualnoj tipkovnici, a zatim pritisnite OK.
dPritisnite 2 za odabir ad hoc načina.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje23
Page 27
Poglavlje 5
pristupa
ePritisnite 2 za odabir Yes, my network uses WEP encryption (Da, moja
mreža koristi WEP šifru) i prikaz vizualne tipkovnice.
Ake ne želite koristiti WEP šifru, pritisnite 1 za odabir No, my network does
not use encryption (Ne, moja mreža ne koristi šifru). Kada se pojavi zaslon
Confirm Settings (Potvrdi postavke), pritisnite OK, a zatim idite na korak 8.
5(Poduzmite ovaj korak samo ako imate WEP ključ. Ako nemate WEP ključ, idite
na korak 8.) Unesite svoj WEP ključ. Koristite gumbe za označavanje slova ili
broja na vizualnoj tipkovnici, a zatim za odabir pritisnite OK.
Spajanje na bežičnu mrežu bez točke
Napomena Morate unijeti točna velika i mala slova. U protivnom će se bežična
veza prekinuti.
Ako poruka kaže da ste unijeli WEP ključ koji nije valjan, provjerite ključ koji ste
zapisali za novu mrežu, a zatim ponovno unesite WEP ključ.
6Kada završite s unosom WEP ključa, pomoću gumba sa strelicama označite
Done (Gotovo) na vizualnoj tipkovnici, a zatim pritisnite OK.
7Za potvrdu pritisnite OK.
HP all-in-one će se pokušati spojiti na SSID. Ako se ne uspijete spojiti, slijedite
poruke za ispravljanje WEP ključa i zatim pokušajte ponovno.
8Kada se HP all-in-one uspješno spoji na mrežu, instalirajte softver na računalu.
Vidi Instalacija softvera.
Napomena Ako naiđete na problem, pogledajte poglavlje Rješavanje problema pri
umrežavanju.
24
Page 28
6
Trebate
Spajanje s Ethernet kabelom
U ovom poglavlju naći ćete upute za spajanje uređaja HP all-in-one s usmjerivačem,
preklopnikom ili točkom pristupa pomoću Ethernet kabela.
Spajanje s Ethernet kabelom
Za više ideja o postavljanju ožičene mreže vidi Choose a recommended Ethernet
network.
Napomena Za definiranje uvjeta koji nisu ovdje definirani vidi Pojmovnik.
Za spajanje HP all-in-one uređaja s vašim računalom najprije pogledajte sljedeće
poglavlje i provjerite što vam sve treba. Kada ste završili sa spajanjem uređaja HP allin-one, trebate instalirati softver, kao što je opisano u poglavlju Instalacija softvera.
●Funkcionalnu Ethernet mrežu koja uključuje Ethernet usmjerivač, preklopnik ili
bežičnu točku pristupa s Ethernet priključkom.
●CAT-5 Ethernet kabel. Ako Ethernet kabel koji ste dobili nije dovoljno dugačak za
vašu mrežnu konfiguraciju, možda ćete trebati kupiti duži kabel.
Iako standardni Ethernet kabeli izgledaju slično kao standardni telefonski kabeli,
oni se ne mogu zamijeniti. U svakom ima različit broj žica, a imaju i različite
priključnice. Priključnica za Ethernet kabel (zove se još i priključnica RJ-45) je
šira i deblja i uvijek na kraju ima 8 kontakata. Telefonska priključnica ima između
2 i 6 kontakata.
●Stolno ili prijenosno računalo s ožičenom ili bežičnom vezom s usmjerivačem ili
točkom pristupa.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje25
Page 29
Poglavlje 6
Napomena HP all-in-one podržava Ethernet mreže od 10 Mbps i 100 Mbps. Ako
●Širokopojasni pristup Internetu, kao što je kabelski ili DSL (ako želite pristup na
HP Instant Share izravno s uređaja). Za više informacija o HP Instant Share
pogledajte korisnički priručnik koji ste dobili uz HP all-in-one.
Priključite HP all-in-one
1Izvucite žuti utikač sa stražnje strane uređaja HP all-in-one.
2Uključite Ethernet kabel u Ethernet priključak sa stražnje strane uređaja HP all-in-
Spajanje s Ethernet kabelom
one.
kupujete ili ste već kupili karticu mrežnog sučelja (NIC), provjerite
radi li na obje brzine.
26
3Uključite drugi kraj Ethernet kabela u valjani priključak na Ethernet usmjerivaču,
preklopniku ili bežičnoj točki pristupa.
4Kada spojite HP all-in-one na mrežu, instalirajte softver na svom računalu. Vidi
Instalacija softvera.
Page 30
7
Instalacija softvera
U ovom poglavlju potražite upute o instaliranju softvera za HP all-in-one na Windows
ili Macintosh računalu. Međutim, prije nego instalirate softver, provjerite jeste li spojili
HP all-in-one kao što je opisano u prethodnim poglavljima.
Napomena 1 Ako namjeravate koristiti višestruke WEP ključeve ili napredne
Napomena 2 Ako je vaše računalo konfigurirano za spajanje sa serijom mrežnih
Pogledajte dolje navedene upute za Windows ili Macintosh računala.
Za Windows
Sljedeće upute namijenjene su samo za računala s Windows operativnim sustavom.
Napomena Vrijeme instalacije može se kretati između 20 i 45 minuta, ovisno o
protokole za autorizaciju (EAP/802.1x ili EAP-PSK) i metode šifriranja
(WPA), prije instalacije softvera koristite ugrađeni web poslužitelj za
konfiguriranje bežičnih postavki. Za više informacija vidi Koristite
ugrađeni web poslužitelj.
pogona, prije instaliranja softvera provjerite je li vaše računalo trenutno
spojeno s ovim pogonima. U protivnom softver za instalaciju uređaja
HP all-in-one možda će dobiti jednu od oznaka pogona i možda nećete
moći pristupiti tom mrežnom pogonu sa svog računala.
vašem operativnom sustavu, slobodnom prostoru na računalu i brzini
procesora.
Instalacija softvera
Instalacija softvera za HP all-in-one
1Isključite sve aplikacije koje su pokrenute na vašem računalu, uključujući interni
XP vatreni zid i bilo koji drugi vatreni zid ili anti-virusni program.
2Umetnite Windows CD koji ste dobili uz HP all-in-one u CD-ROM pogon računala.
Na zaslonu će se pojaviti poruka Welcome (Dobrodošli).
Napomena Samo za Windows XP: Ako se početni zaslon ne pojavi, dvaput
pritisnite My Computer (Moje računalo), dvaput pritisnite ikonu za
CD-ROM, a zatim dvaput pritisnite setup.exe.
3Pritisnite Next (Sljedeće) na zaslonima instalacije za provjeru i pripremu sustava
te za instaliranje pogonskog programa, plug-in programa i softvera.
Nakon nekoliko zaslona pojavit će se zaslon Connection Type (Vrsta veze).
4Na zaslonu Connection Type (Vrsta veze) odaberite Through the network
(Cijela mreža), a zatim pritisnite Next(Sljedeće).
Pojavit će se zaslon Searching (Pretraživanje), jer program za postavljanje traži
HP all-in-one u mreži.
5
Na zaslonu Printer Found (Pisač je pronađen) potvrdite je li opis pisača točan.
Ako je u mreži pronađeno više pisača, pojavit će se zaslon Printers Found
(Pronađeni su pisači). Odaberite uređaj koji želite spojiti.
Pregled postavki uređaja na HP all-in-one:
HP all-in-one Vodič za umrežavanje27
Page 31
Poglavlje 7
aIdite na upravljačku ploču uređaja.
bOdaberite View Network Settings (Pregled mrežnih postavki) u Network
Menu (Mrežni izbornik), a zatim odaberite Display Summary (Sažetak
prikaza).
Napomena Ako softver ne može pronaći HP all-in-one, vidi Tijekom instalacije
6Ako je opis uređaja točan, odaberite Yes, install this printer (Da, instaliraj ovaj
pisač).
7Kada vidite odzivnik, ponovno pokrenite računalo i završite postupak instalacije.
Kada završite s instaliranjem softvera, HP all-in-one je spreman za upotrebu.
8Za testiranje mrežne veze idite na svoje računalo i ispišite probnu stranicu za
HP all-in-one. Više informacija potražite u korisničkom priručniku koji ste dobili
uzHP all-in-one.
Za Macintosh
Upute koje slijede su samo za Macintosh računala.
Napomena Vrijeme instalacije može se kretati između 20 i 45 minuta, ovisno o
vašem operativnom sustavu, slobodnom prostoru na računalu i brzini
procesora.
Instalacija softvera za HP all-in-one
1Isključite sve aplikacije koje su pokrenute na računalu.
2Umetnite Macintosh CD koji ste dobili uz HP all-in-one u CD-ROM pogon računala.
3Dvaput pritisnite ikonu HP all-in-one installer.
se pojavio zaslon Printer Not Found (Pisač nije pronađen).
koja će vam omogućiti pristup računalu ili mreži.
Softver za instalaciju traži HP all-in-one uređaje, a zatim prikazuje popis.
5Na zaslonu Select Device (Odaberi uređaj) odaberite HP all-in-one.
6Slijedite upute na zaslonu za završetak koraka za instalaciju, uključujući Setup
Assistant (Pomoćnik za postavljanje).
Kada završite s instaliranjem softvera, HP all-in-one je spreman za upotrebu.
7Za testiranje mrežne veze idite na svoje računalo i ispišite probnu stranicu za
HP all-in-one. Više informacija potražite u tiskanom korisničkom priručniku koji
ste dobili uz uređaj.
28
Page 32
8
Upravljanje mrežom
U ovom poglavlju se nalazi opis korištenja mrežnih alata na upravljačkoj ploči uređaja
i ugrađenom web poslužitelju. Ovi alati omogućuju vam pregled i uređivanje mrežnih
postavki te dodavanje naprednih postavki zaštite za mrežu.
Koristite HP all-in-one upravljačku ploču
Upravljačka ploča HP all-in-one uređaja omogućuje vam izvođenje mnogih zadataka
upravljanja, uključujući pregled mrežnih postavki, ponovno postavljanje zadanih
mrežnih postavki, uključivanje i isključivanje bežičnog radija i promjenu mrežnih
postavki.
Pregled mrežnih postavki
Na upravljačkoj ploči uređaja mogu se prikazati sažeci mrežnih postavki. Ili možete
ispisati detaljniju konfiguracijsku stranicu.
Prikaz sažetka za mrežu
Odaberite prikaz sažetka za mrežu ili ispis detaljnog izvješća.
Prikaz sažetka za mrežu
1Na upravljačkoj ploči HP all-in-one pritisnite gumb Postavke.
2Pritisnite 8, nakon toga pritisnite 1.
Pojavljuje se Network menu (Izbornik mreže), a zatim se odabire View Network
Settings (Pregled mrežnih postavki) .
3Pritisnite 2.
Pojavljuje se sažetak mrežnih postavki.
Ispis i pregled stranice za konfiguraciju mreže
Network Configuration Page (Stranica za konfiguraciju mreže) daje popis svih
važnijih mrežnih postavki kao što su IP adresa, brzina veze, DNS i DNS-SD.
Ispis stranice za konfiguraciju mreže
1Na upravljačkoj ploči HP all-in-one pritisnite gumb Postavke.
2Pritisnite 8, nakon toga pritisnite 1.
Pojavljuje se Network menu (Izbornik mreže), a zatim se odabire View Network
Settings (Pregled mrežnih postavki) .
3Pritisnite 1.
Time se ispisuje stranica za konfiguraciju mreže.
Za definicije stavki na stranici za konfiguraciju vidi Definicije konfiguracijske stranice.
Vraćanje tvorničkih mrežnih postavki
Ako je potrebno, možete ponovno postaviti mrežu HP all-in-one uređaja na tvorničke
postavke.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje29
Upravljanje mrežom
Page 33
Poglavlje 8
Napomena Time ćete izbrisati sve informacije za postavljanje bežične mreže koje
ste unijeli. Za vraćanje ovih informacija ponovno će vam trebati Wireless
Setup Wizard (Čarobnjak za postavljanje bežične mreže).
Ponovno postavljanje tvorničkih postavki
1Na upravljačkoj ploči HP all-in-one pritisnite gumb Postavke.
2Pritisnite 8, nakon toga pritisnite 2.
Prikazuje se Network menu (Izbornik mreže), a zatim se odabire Restore
Bežični radio je uključen po tvorničkoj postavci kao što pokazuje plavo svjetlo na
prednjoj strani HP all-in-one uređaja. Kako biste ostali spojeni na mrežu, radio mora
ostati uključen. Međutim, ako HP all-in-one nije spojen na mrežu, a imate samo USB
priključak, radio se neće koristiti. U ovom slučaju možda ćete trebati isključiti radio.
Uključivanje bežičnog mrežnog radija
1Na upravljačkoj ploči HP all-in-one pritisnite gumb Postavke.
2Pritisnite 8, pa 5, a zatim 1.
Isključivanje bežičnog mrežnog radija
1Na upravljačkoj ploči HP all-in-one pritisnite gumb Postavke.
2Pritisnite 8, pa 5, a zatim 2.
Upravljanje mrežom
Napredne mrežne postavke
Mogućnosti Advanced Setup (Napredno postavljanje) omogućuju promjenu brzine
veze, IP postavki i zaštite memorijske kartice.
Napomena Ako niste napredni korisnik, ne biste smjeli mijenjati ove postavke.
Postavljanje brzine veze
Možete promijeniti brzinu kojom se podaci prenose kroz mrežu. Tvornička je postavka
Automatic (Automatski).
Postavljanje brzine veze
1Na upravljačkoj ploči HP all-in-one pritisnite gumb Postavke.
2Pritisnite 8, nakon toga pritisnite 3.
Pojavljuje se Network menu (Izbornik mreže) i zatim se odabire Advanced
Setup (Napredno postavljanje) .
3Pritisnite 1 za odabir opcije Change Link Speed (Promjena brzine veze).
4Pritisnite broj koji se nalazi pored brzine veze:
–1. Automatski
–2. 10-Puno
–3. 10-Pola
30
Page 34
–4. 100-Puno
–5. 100-Pola
Promjena IP postavki
Tvornička IP postavka je Automatic (Automatski). Međutim, ako je potrebno, možete
ručno promijeniti IP adresu, masku podmreže ili tvornički zadani gateway. Za pregled
IP adrese i maske podmreže svojeg HP all-in-one, ispišite stranicu konfiguracije
mreže na HP all-in-one (vidi Ispis i pregled stranice za konfiguraciju mreže). Za opis
stavki na konfiguracijskoj stranici, uključujući IP adresu i masku podmreže, vidi
Definicije konfiguracijske stranice.
Promjena IP postavke
1Na upravljačkoj ploči HP all-in-one pritisnite gumb Postavke.
2Pritisnite 8, nakon toga pritisnite 3.
Pojavljuje se Network menu (Izbornik mreže) i zatim se odabire Advanced
Setup (Napredno postavljanje) .
3Pritisnite 2 za odabir opcije IP Settings (IP postavke).
4Pritisnite broj koji se nalazi pored IP postavke:
–1. IP adresa
–2. Maska podmreže
–3. Tvornički zadan gateway
5Unesite promjene i kada završite, pritisnite OK.
Promjena zaštite memorijske kartice
Mogućnost Memory Card Security (Zaštita memorijske kartice) u izborniku
Advanced Setup (Napredno postavljanje) omogućuje vam postavljanje HP all-in-one
uređaja tako da ne dijeli podatke s memorijske kartice u bežičnoj mreži. Međutim, za
vašu memorijsku karticu ne preporučujemo ovu metodu zaštite, jer će vam
onemogućiti pristup memorijskoj kartici s računala. Ova značajka također ne radi u
Ethernet mreži. Sva računala u Ethernet mreži imat će pristup memorijskoj kartici na
HP all-in-one uređaju spojenom u mreži.
Ako želite zaštititi memorijsku karticu, preporučujemo korištenje WEP ili WPA-PSK
zaštite u mreži. Više informacija o zaštiti memorijske kartice potražite u korisničkom
priručniku koji ste dobili uzHP all-in-one. Za više informacija o postavljanju bežične
mreže, vidi poglavlja Povezivanje s bežičnom mrežom preko točke pristupa i Spajanje
na bežičnu mrežu bez točke pristupa. Također pogledajte Dodavanje zaštite mreže
Koristite ugrađeni web poslužitelj
Najbolji način upravljanja općim mrežnim postavkama za HP all-in-one je HP all-inone kontrolna ploča. Međutim, za naprednije postavke možete koristiti ugrađeni web
poslužitelj (EWS). Kada otvorite web pretraživač, možete pratiti status, konfigurirati
parametre za umrežavanje HP all-in-one ili pregledati značajke HP all-in-one uređaja.
Za više informacija o ovoj i drugim značajkama u EWS-u pogledajte Help (Pomoć) na
zaslonu unutar ugrađenog web poslužitelja. Za pristup uputama o ugrađenom web
poslužitelju otvorite ugrađeni web poslužitelj kao što je opisano, a zatim pritisnite vezu
Help (Pomoć) koja se nalazi ispod Other Links (Druge veze) na tabulatoru Home
(Početak) ugrađenog web poslužitelja.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje31
Upravljanje mrežom
Page 35
Poglavlje 8
Pristup ugrađenom web poslužitelju
Pristup ugrađenom web poslužitelju
1Na upravljačkoj ploči HP all-in-one pritisnite gumb Postavke.
2Pritisnite 8, pa 1, a zatim 1.
Time se ispisuje stranica konfiguracije za HP all-in-one, uključujući i IP adresu. IP
adresa će vam biti potrebna za sljedeći korak.
3U okvir Address (Adresa) u svom web pretraživaču unesite IP adresu HP all-in-
one uređaja kao što je prikazano na stranici za konfiguraciju mreže. Na primjer,
http://195.168.0.5.
Pojavit će se Home (Početna stranica) ugrađenog web poslužitelja i prikazat će
se informacije o HP all-in-one uređaju.
Napomena Ako u vašem pretraživaču koristite proxy poslužitelj, možda ćete ga
trebati onemogućiti kako biste pristupili ugrađenom web poslužitelju.
4Ako trebate promijeniti jezik prikazan u ugrađenom web poslužitelju, učinite
sljedeće:
aPritisnite tabulator Settings (Postavke).
bPritisnite Select Language (Odaberi jezik) u izborniku za navigaciju kroz
Settings (Postavke).
cNa popisu Select Language (Odaberi jezik) pritisnite na odgovarajući jezik.
dPritisnite Apply (Primijeni).
5Pritisnite tabulator Home (Početak) za pristup uređaju i informacijama o mreži ili
pritisnite tabulator Networking (Umrežavanje) za pristup dodatnim informacijama
o mreži ili za promjenu informacija o mreži.
Upravljanje mrežom
Opreznost Kada mijenjate bežične mrežne postavke poslužitelja za ispis,
budite vrlo oprezni, jer možete izgubiti mrežnu vezu. Ako izgubite mrežnu
vezu, za ponovno spajanje ćete možda trebati koristiti nove postavke. Ako
poslužitelj za ispis izgubi mrežnu vezu, možda ćete trebati ponovno postaviti
tvornički zadane postavke i ponovno instalirati softver.
Napomena Nemojte onemogućiti TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet
Protocol) na svom računalu. On je obavezan za komuniciranje s
ugrađenim web poslužiteljem.
Dodavanje zaštite mreže
Kao i druge mreže, i bežične lokalne mreže (WLAN) usredotočuju se na kontrolu
pristupa i privatnost. Tradicionalna WLAN zašita uključuje upotrebu Service Set
Identifiers (SSID-a), otvorenu ili zajedničku provjeru valjanosti ključa, statične Wired
Equivalent Privacy (WEP) ključeve i dodatnu provjeru valjanosti Media Access Control
(MAC). Ova kombinacija omogućuje osnovnu razinu kontrole pristupa i privatnost.
Ako koristite točku pristupa, možete također koristiti napredne oblike provjere
valjanosti i šifriranja u WLAN-u, kao što su Pre-Shared Key način Wi-Fi Protected
Access (WPA-PSK). Za definiranje uvjeta koji nisu ovdje definirani vidi Pojmovnik.
Za zaštitu bežične mreže HP preporučuje primjenu sheme zaštite bežične mreže
(WEP ili WPA) tijekom postavljanja, korištenje antivirusnog programa za zaštitu od
računalnih virusa i ponašanje u skladu s pravilima zaštite, kao što su postavljanje
32
Page 36
zaporki i pažnja pri otvaranju nepoznatih privitaka. Ostale mrežne komponente, na
primjer vatreni zidovi, sustavi za prepoznavanje upada te segmentirane veze, bi
također trebali biti dijelom vaših mrežnih postavki.
Napomena Ako nakon instaliranja HP all-in-one uređaja vašoj mreži odlučite dodati
šifru i provjeru valjanosti, promijenite postavke na HP all-in-one uređaju
prije nego što ih promijenite na drugim uređajima u mreži.
Dodavanje WPA-PSK zaštite
Napomena Izgubit ćete vezu s HP all-in-one uređajem dok ne primjenite postavke
šifriranja/provjere valjanosti na ostale uređaje u mreži.
1Isključite sve aplikacije koje su pokrenute na računalu. Na računalu s Windows
operativnim sustavom to uključuje vatrene zidove i antivirusni softver.
2
Postavljanje WPA-PSK na bežičnu točku pristupa, usmjerivač ili gateway.
3Postavljanje WPA-PSK na bilo koje bežično računalo koje se nalazi u istoj
bežičnoj mreži.
4Otvorite ugrađeni web poslužitelj kao što je opisano u poglavlju Pristup
7Pritisnite Start Wizard (Čarobnjak za pokretanje).
Pojavit će se stranica Wireless Network Name (Naziv bežične mreže).
8Pritisnite naziv mreže (SSID) s popisa prepoznatih mreža ili unesite naziv nove
bežične mreže.
9Pritisnite Next (Sljedeće).
10 Pritisnite Infrastructure (Infrastrukturno), a zatim pritisnite Next (Sljedeće).
Pojavit će se stranica Wireless Authentication (Provjera valjanosti bežične
mreže).
11 Pritisnite WPA-PSK i unesite WPA Password (WPA zaporka) (dugu od 8 do 63
znakova, uključujući razmake) koju će softver koristiti za generiranje pre-shared
ključa.
12 Pritisnite Next (Sljedeće).
Pojavit će se stranica pregleda konfiguracije.
13 Provjerite jesu li informacije točne, a zatim pritisnite Finish (Završi).
14 Konfigurirajte HP all-in-one za naprednu provjeru valjanosti i shemu zaštite.
Upravljanje mrežom
Dodavanje WEP šifre
Napomena Izgubit ćete vezu s HP all-in-one uređajem dok ne primjenite postavke
šifriranja/provjere valjanosti na ostale uređaje u mreži.
1
Postavljanje WEP na bežičnu točku pristupa, usmjerivač ili gateway.
2Postavljanje WEP na bilo koje bežično računalo koje se nalazi u istoj bežičnoj
mreži.
3Otvorite ugrađeni web poslužitelj kao što je opisano u poglavlju Pristup
6Pritisnite Start Wizard (Čarobnjak za pokretanje).
Pojavit će se stranica Wireless Network Name (Naziv bežične mreže).
7Pritisnite naziv mreže (SSID) s popisa prepoznatih mreža ili unesite naziv nove
bežične mreže.
8Pritisnite Next (Sljedeće).
9Pritisnite Infrastructure (Infrastrukturno), a zatim pritisnite Next (Sljedeće).
Pojavit će se stranica Wireless Authentication (Provjera valjanosti bežične
mreže).
10 Pritisnite Open/Shared System (Otvoreni/zajednički sustav), a zatim pritisnite
Next (Sljedeće).
11 Pritisnite Encryption (Šifra), a zatim Next (Sljedeće).
12 Unesite WEP ključ u okviru WEP Key (WEP ključ) i u okviru Confirm WEP Key
(Potvrda WEP ključa).
13 Pritisnite Next (Sljedeće).
14 Potvrdite postavke, a zatim pritisnite Finish (Završi).
Upravljanje mrežom
34
Page 38
Rješavanje problema pri umrežavanju
9
Rješavanje problema pri
umrežavanju
Ovo poglavlje sadrži informacije o rješavanju problema pri umrežavanju za HP all-inone. Ponuđene su određene informacije u slučaju da imate poteškoće pri instalaciji i
konfiguriranju.
Za poteškoće pri povezivanju putem kabela vidi Rješavanje problema pri postavljanju
ožičene mreže.
Za poteškoće vezane uz sustav datoteka vidi Rješavanje problema zajedničkog
sustava Internet datoteka.
Rješavanje problema kod Čarobnjaka za postavljanje
bežičnog povezivanja
Ovaj odjeljak se bavi problemima s kojima bi se mogli susresti tijekom korištenja
čarobnjaka za postavljanje bežičnog povezivanja. Za više informacija o postavljanju
bežične mreže i spajanju uređaja vidi Rješavanje problema pri postavljanju bežične
mreže i Rješavanje problema pri bežičnom spajanju.
Poruka o pogrešci: Cannot connect to network (Spajanje na mrežu nije moguće)
Uzrok
Oprema nije uključena.
Rješenje
Uključite mrežne uređaje kao što su točka pristupa za infrastrukturnu mrežu ili
računalo za ad hoc mrežu.
Uzrok
HP all-in-one ne prima signal.
Rješenje
Pomaknite točku pristupa i HP all-in-one bliže jedno drugome. Nakon toga
ponovo pokrenite HP all-in-one čarobnjak za postavljanje bežičnog povezivanja.
Za više informacija vidi Postavljanje nije uspjelo.
Uzrok
Niste ispravno unijeli SSID.
Rješenje
Ispravno unesite SSID. Sjetite se da SSID prepoznaje mala i velika slova.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje35
Page 39
Poglavlje 9
Uzrok
Unijeli ste neispravan način rada (ad hoc ili infrastruktura) ili vrstu zaštite.
Rješenje
Unesite ispravan način rada ili vrstu zaštite.
Poruka o pogrešci: Cannot connect to network. Unsupported authentication or
encryption code (Spajanje na mrežu nije moguće. Nepodržana vrsta provjere
valjanosti ili šifre).
Rješavanje problema pri umrežavanju
Uzrok
Vaša mreža je kofigurirana s protokolom provjere valjanosti koji nije podržan u
instalacijskom softveru.
Rješenje
Koristite jednu od podržanih vrsta protokola koje su popisane u ugrađenom web
poslužitelju. U vrste koje nisu podržane se ubrajaju: WPA2-AES, WPA2-TKIP,
LEAP, PEAP, EAP-MD5, EAP-TLS ili EAP-TTLS.
Poruka o pogrešci: Invalid passkey (Zaporka nije valjana).
Uzrok
Niste ispravno unijeli WPA zaporku.
Rješenje
Unesite ispravnu zaporku duljine 8-63 znaka.
Uzrok
Ne znam WEP ključ, niti što unijeti kao WPA zaporku.
Rješenje
Pogledajte dokumentaciju koju ste dobili uz svoju točku pristupa. WEP ključ je
pohranjen unutar točke pristupa. U pravilu možete pronaći WEP ključ prijavom na
točku pristupa preko računala.
36
Ne možete vidjeti SSID
Uzrok
Točka pristupa ne emitira naziv mreže (SSID) ili je izvan dometa.
Rješenje
Koristite opciju Enter a New Network Name (SSID) (Unos naziva mreže) u
čarobnjaku za postavljanje bežičnog povezivanja. Za više informacija vidi
Spajanje na mrežu. Isto tako, pogledajte korisnički priručnik koji ste dobili uz
točku pristupa i provjerite postavke točke pristupa.
Page 40
Uzrok
SSID je na dnu popisa i ne može se vidjeti.
Rješenje
Pritisnite
ad hoc unosi posljednji.
za pomicanje na dno popisa. Infrastrukturni unosi su prvi na popisu, a
Rješavanje problema pri postavljanju bežične mreže
Ovaj odjeljak koristite za rješavanje problema pri postavljanju bežične mreže.
Pojavila se poruka o pogrešci u potrebama sustava: No TCP/IP (Ne postoji TCP/
IP)
Uzrok
Vaša LAN kartica (NIC) nije ispravno instalirana.
Rješenje
Provjerite je li LAN kartica ispravno instalirana i postavljena za TCP/IP.
Pogledajte upute koje ste dobili uz LAN karticu.
Tijekom instalacije se pojavio zaslon Printer Not Found (Pisač nije pronađen)
Uzrok
Softver nije uspio pronaći mrežu.
Rješavanje problema pri umrežavanju
Rješenje
Pomoću instalacijskog softvera odredite HP all-in-one prema njegovoj IP adresi:
1Na zaslonu Printer Not Found (Pisač nije pronađen) pritisnite Next (Dalje).
2Na zaslonu Connection Type (Vrsta veze) odaberite Wired Network
odaberite Specify a printer by address (Određivanje pisača po adresi).
4Na upravljačkoj ploči HP all-in-one pritisnite gumb Postavke.
5Pritisnite 8, pa 1, a zatim 2.
Tako se na grafičkom zaslonu u boji prikazuje sažetak mrežnih postavki
HP all-in-one uključujući IP adresu. IP adresa će vam biti potrebna za
adresa) i unesite IP adresu za svoj HP all-in-one.
7Na zaslonima koji će slijediti stalno pritišćite Next (Dalje). Nemojte odabrati
Change Settings (Promjena postavki) niti priključiti kabel na uređaj. Kad
biste to učinili, spajanje uređaja ne bi uspjelo.
Uzrok
HP all-in-one nije uključen.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje37
Page 41
Poglavlje 9
Rješavanje problema pri umrežavanju
Rješenje
Uključite HP all-in-one.
Uzrok
Nema aktivne mrežne veze.
Rješenje
Provjerite imate li aktivnu mrežnu vezu.
Za provjeru mrežne veze
1Za provjeru rada provjerite gumb na lampici-indikatoru na poklopcu uređaja
HP all-in-one.
2Ako je lampica-indikator isključena, učinite sljedeće:
aNa upravljačkoj ploči HP all-in-one pritisnite gumb Postavke.
bPritisnite 8, pa 5, a zatim 1.
3Ako je radio uključen ili se uključi kao posljedica koraka 2, pritisnite gumb
Uključeno kako biste isključili HP all-in-one, a zatim ga ponovo pritisnite
kako biste ga uključili. Isto tako, isključite i ponovo uključite usmjerivač.
Uzrok
Dolazi do radio interferencije.
Rješenje
Ako su vaše računalo i HP all-in-one međusobno jako udaljeni, približite ih. Ako je
moguće, prostor između računala i poslužitelja za ispis bi trebao biti prazan, što
smanjuje izvore radio interferencije na najmanju mjeru. Uređaji kao što su bežični
telefoni i mikrovalne pećnice također mogu uzrokovati radio interferenciju.
Određivanje ili provjera valjanosti naziva mreže tijekom instalacije nije moguća
Uzrok
Postavljanje je prepoznalo višestruke mreže ili nije moglo pročitati ili provjeriti
valjanost naziva mreže iz točke pristupa.
Rješenje
Odaberite novi naziv mreže (SSID).
Za odabir novog naziva mreže učinite nešto od sljedećeg
●Na zaslonu Select Network Name (Odabir naziva mreže) unesite novi SSID.
Ako ste odabrali unos wireless Network Name (SSID) (naziv bežične
mreže), odaberite i Communication Mode (Način komunikacije) (ad hoc ili
Infrastructure (infrastrukturni)).
38
Page 42
Napomena SSID razlikuje mala i velika slova i može imati 32 alfanumerička
znakova, uključujući razmake. Okvir Network Name (Naziv
mreže) ne može biti prazan.
●Na zaslonu Select Network Name (Odabir naziva mreže) odaberite
postojeći naziv mreže s popisa. Na popisu može biti do 12 SSID-a. SSID se
prepoznaju kada se inicijalizira unutarnja mrežna komponenta.
Provjera valjanosti nije uspjela na kraju instalacije
Uzrok
Možda niste odabrali ispravnu vrstu bežične provjere valjanosti ili šifre. Možda
koristite provjeru valjanosti ili vrstu šifre koja nije podržana.
Rješenje
Dodavanje zaštite šifrom na mrežu. Za informacije vidi Dodavanje zaštite mreže.
Uzrok
Vaš SSID ili WEP ključ su možda neispravno postavljeni.
Rješenje
SSID ili WEP možete promijeniti preko ugrađenog web poslužitelja ili upravljačke
ploče.
Rješavanje problema pri umrežavanju
Preko upravljačke ploče
1Na upravljačkoj ploči HP all-in-one pritisnite gumb Postavke.
2Pritisnite 8, nakon toga pritisnite 4.
Tako se prikazuje izbornikNetwork (Mreža), a zatim se odabire Wireless
Setup Wizard (Čarobnjak za postavljanje bežičnog povezivanja) .
3Za osvjetljavanje svoje mreže pritisnite
, a zatim pritisnite OK.
4Kad to od vas bude zatraženo, pomoću vizualne tipkovnice unesite novi
Network Name (Naziv mreže) i WEP ključ.
5Dovršite čarobnjak za postavljanje bežičnog povezivanja.
Preko ugrađenog web poslužitelja
1Uz priključeni Ethernet kabel ispišite stranicu konfiguracije mreže. Za
informacije vidi Ispis i pregled stranice za konfiguraciju mreže.
2Provjerite podudaraju li se SSID i WEP ključ mreže na konfiguracijskoj
stranici s onima koji se koriste na bežičnoj mreži.
3Ako se jedan ili oba ne podudaraju, unesite URL ili IP adresu uređaja iz
konfiguracijeske stranice u okvir Address (Adresa) na svojem web
pretraživaču. Na primjer, http://195.168.0.5.
Pojavit će se početna stranica ugrađenog web poslužitelja za HP all-in-one.
4Pritisnite tabulator Networking (Umrežavanje).
5U navigacijskom izborniku Connections (Veze) pritisnite Wireless (Bežična).
6Pritisnite Start Wizard (Čarobnjak za pokretanje).
7Unesite ispravne vrijednosti u odgovarajuće odjeljke (Network Name (Naziv
mreže) i Encryption (Šifra)).
HP all-in-one Vodič za umrežavanje39
Page 43
Poglavlje 9
Rješavanje problema pri umrežavanju
8Pritisnite Apply (Primijeni).
Uzrok
Instalacijski softver ne podržava protokol provjere valjanosti koji koristite.
Rješenje
Koristite jednu od podržanih vrsta protokola koje su popisane u ugrađenom web
poslužitelju. U vrste koje nisu podržane se ubrajaju: WPA2-AES, WPA2-TKIP,
LEAP, PEAP, EAP-MD5, EAP-TLS ili EAP-TTLS.
Uzrok
Vaša mreža koristi više WEP ključeva, a odabrali ste krivi ključ za prijenos.
Rješenje
Odaberite ispravni WEP ključ pomoću ugrađenog web poslužitelja. Za informacije
vidi Dodavanje zaštite mreže.
Postavljanje nije uspjelo
Uzrok
HP all-in-one ne prima signal.
Rješenje
Za uspostavljanje valjanog signala između HP all-in-one i točke pristupa
(infrastruktura) ili računala (ad hoc), možda ćete morati malo eksperimentirati. Uz
pretpostavku da je oprema ispravna, pokušajte odvojeno ili u kombinaciji učiniti
sljedeće radnje:
●Ako su vaše računalo ili točka pristupa i HP all-in-one međusobno jako
udaljeni, približite ih. Imajte na umu da HP all-in-one emitira ispred, iza i
iznad sebe. Prema tome, nemojte postaviti točku pristupa ispod HP all-in-
one. Ako je HP all-in-one na drugom katu dvokatnice, a morate postaviti
točku pristupa na prvi kat, postavite HP all-in-one i točku pristupa na
suprotne strane kuće tj. maksimalno vodoravno udaljene jedno od drugog.
●Ako se na putu transmisije između HP all-in-one i računala ili točke pristupa
nalaze drugi objekti, uklonite ih.
●Ako su u blizini bežični telefon, mikrovalna pećnica ili neki drugi uređaj koji
emitira radio signale, udaljite ih kako biste smanjili radio interferenciju.
40
Page 44
Rješavanje problema pri bežičnom spajanju
Ovaj odjeljak koristite za rješavanje problema kod bežičnih mreža koje imaju točku
pristupa.
Računalo ne može pronaći HP all-in-one
Uzrok
Kabeli nisu ispravno priključeni.
Rješenje
Provjerite ove kabele:
●Kabele za napajanje uređaja HP all-in-one i usmjerivača
●Kabele između usmjerivača i računala (ako je primjenjivo)
●Kabele Internet veze modema ili uređaja HP all-in-one (ako je primjenjivo)
Uzrok
Mrežna veza nije aktivna.
Rješenje
Provjerite imate li aktivnu mrežnu vezu.
Provjera je li mrežna veza aktivna
1Provjerite lampicu-indikator s prednje strane uređaja HP all-in-one. Ako
lampica svijetli postojano plavo, bežični radio je uključen. Ova lampica ne
pokazuje je li HP all-in-one priključen na mrežu.
2Ako je bežični radio uključen, pogledajte je li ikona bežične mreže na
grafičkom zaslonu u boji aktivna.
Rješavanje problema pri umrežavanju
Ikona mreže
Ikona na lijevoj strani prikazuje aktivnu bežičnu mrežu. Ikona na desnoj
strani prikazuje bežičnu mrežu koja nije aktivna.
Ako ikona bežične mreže nije aktivna, provjerite jesu li svi kabeli ispravno
priključeni. To uključuje priključke na kabelski ili DSL modem, gateway ili
usmjerivač.
3Ako je HP all-in-one priključen na mrežu, pogledajte pokazuje li ikona
bežične mreže jak signal.
4Ako je lampica mreže isključena, provjerite jesu li kabeli koji spajaju HP all-in-
one i gateway ili usmjerivač ispravno priključeni.
5Ako su kabeli ispravno priključeni, pritisnite gumb Uključeno kako biste
isključili HP all-in-one, zatim ga ponovo pritisnite kako biste ga uključili. Isto
tako, isključite i ponovo uključite usmjerivač.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje41
Page 45
Poglavlje 9
Uzrok
Vatreni zid sprečava pristup HP all-in-one na računalo.
Rješenje
Pokušajte privremeno onemogućiti vatreni zid kako biste odredili sprečava li on
pristup HP all-in-one na računalo. Ako vatreni zid sprečava pristup, dajte dozvolu
pristupa uređaju HP all-in-one.
HP all-in-one ne može pronaći WLAN/točku pristupa (infrastruktura)
Rješavanje problema pri umrežavanju
Uzrok
Vaša točka pristupa ne emitira svoj naziv mreže (SSID).
Rješenje
Provjerite emitira li točka pristupa svoj naziv mreže (SSID).
Uzrok
Postavljanje nije uspjelo.
Rješenje
Isključite i ponovo uključite točku pristupa. Nakon toga deinstalirajte i ponovo
instalirajte HP all-in-one softver.
Za više informacija o deinstaliranju i ponovnom instaliranju softvera pogledajte
Korisnički priručnik koji ste dobili uz HP all-in-one.
Uzrok
Točka pristupa je izvan dometa.
Rješenje
Pomaknite točku pristupa i HP all-in-one bliže jedno drugome. Nakon toga
deinstalirajte i ponovo instalirajte HP all-in-one softver.
Za više informacija o deinstaliranju i ponovnom instaliranju softvera pogledajte
Korisnički priručnik koji ste dobili uz HP all-in-one.
42
Uzrok
Pristupne programske datoteke treba ažurirati.
Rješenje
Provjerite ima li na web-stranici proizvođača dostupnih datoteka za ažuriranje
softvera vaše točke pristupa. Ažurirajte programske datoteke točke pristupa.
Nakon toga deinstalirajte i ponovo instalirajte HP all-in-one softver.
Za više informacija o deinstaliranju i ponovnom instaliranju softvera pogledajte
Korisnički priručnik koji ste dobili uz HP all-in-one.
Page 46
Pri korištenju upravljačke ploče za skeniranje na umreženo računalo HP all-in-
one ne može pronaći moje računalo (infrastruktura)
Uzrok
Vaša bežična mreža ne radi.
Rješenje
Provjerite je li točka pristupa uključena i ispravno radi. Također provjerite
komunicira li vaše računalo s točkom pristupa.
Uzrok
HP all-in-one i računalo su na različitim mrežama.
Rješenje
Provjerite jesu li HP all-in-one i računalo na istoj mreži tako što ćete pogledati
imaju li istu IP adresu i masku podmreže. Za pregled IP adrese i maske
podmreže svojeg HP all-in-one, ispišite stranicu konfiguracije mreže na HP all-inone (vidi Ispis i pregled stranice za konfiguraciju mreže). Za opis stavki na
konfiguracijskoj stranici, uključujući IP adresu i masku podmreže, vidi Definicije
konfiguracijske stranice. Za promjenu IP adrese ili maske podmreže vidi
Upravljanje mrežom.
Rješavanje problema pri umrežavanju
Uzrok
Postavke šifre na točki pristupa nisu ispravne.
Rješenje
Provjerite postavke šifre na točki pristupa. Na točki pristupa i HP all-in-one moraju
se koristiti isti ključ za šifriranje i postavke.
Uzrok
Odredište koje pokušavate skenirati nije u izborniku Skeniraj u....
Rješenje
Za izbor aplikacija i ostalih odredišta koje će se prikazati na izborniku Skeniraj
u... koristite HP Image Zone na računalu.
HP all-in-one ne može pronaći računalo (ad hoc)
Uzrok
Vaša mreža ne radi.
Rješenje
Pomoću nekog drugog bežičnog uređaja provjerite radi li vaša bežična ad hoc
mreža.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje43
Page 47
Poglavlje 9
Uzrok
HP all-in-one nije uključen.
Rješenje
Pogledajte grafički zaslon u boji na HP all-in-one. Ako je grafički zaslon u boji
prazan, a lampica pokraj gumba Uključeno ne svijetli, HP all-in-one je isključen.
Provjerite je li kabel za napajanje ispravno priključen na HP all-in-one i uključen u
utičnicu. Pritisnite gumb Uključeno za uključivanje uređaja HP all-in-one.
Rješavanje problema pri umrežavanju
Uzrok
HP all-in-one i računalo su na različitim mrežama.
Rješenje
Provjerite jesu li HP all-in-one i računalo na istoj mreži tako što ćete pogledati
imaju li istu IP adresu i masku podmreže. Za pregled IP adrese i maske
podmreže svojeg HP all-in-one, ispišite stranicu konfiguracije mreže na HP all-inone (vidi Ispis i pregled stranice za konfiguraciju mreže). Za opis stavki na
konfiguracijskoj stranici, uključujući IP adresu i masku podmreže, vidi Definicije
konfiguracijske stranice. Za promjenu IP adrese ili maske podmreže vidi
Upravljanje mrežom.
Uzrok
Bežični adapter vašeg računala ne emitira svoj naziv mreže (SSID).
Rješenje
Provjerite emitira li bežični adapter računala svoj naziv mreže (SSID). Ispišite
stranicu konfiguracije mreže na HP all-in-one (vidi Ispis i pregled stranice za
konfiguraciju mreže), i provjerite je li SSID za bežični adapter na stranici
konfiguracije mreže. Ako bežični adapter ne emitira svoj SSID, pogledajte
dokumentaciju koju ste dobili uz računalo.
Uzrok
Postavke šifre nisu ispravne.
44
Rješenje
Provjerite postavke šifre na točki pristupa. Na točki pristupa i HP all-in-one moraju
se koristiti isti ključ za šifriranje i postavke.
Uzrok
Programske datoteke vašeg bežičnog adaptera treba ažurirati.
Page 48
Rješenje
Provjerita ima li na web-stranici proizvođača dostupnih datoteka za ažuriranje
softvera vašeg bežičnog adaptera i ažurirajte programske datoteke.
Uzrok
Postavljanje softvera za HP all-in-one nije uspjelo.
Rješenje
Deinstalirajte i ponovo instalirajte HP all-in-one softver.
Za više informacija o deinstaliranju i ponovnom instaliranju softvera pogledajte
Korisnički priručnik koji ste dobili uz HP all-in-one.
Rješavanje problema pri postavljanju ožičene mreže
Ovaj odjeljak koristite za rješavanje problema pri postavljanju ožičene mreže.
Računalo ne može pronaći HP all-in-one
Uzrok
Kabeli nisu ispravno priključeni.
Rješenje
Provjerite ove kabele:
●Kabele za napajanje uređaja HP all-in-one i usmjerivača
●Kabele između usmjerivača i računala
●Kabele Internet veze modema ili uređaja HP all-in-one (ako je primjenjivo)
Rješavanje problema pri umrežavanju
Uzrok
Vaša LAN kartica (NIC) nije ispravno postavljena.
Rješenje
Provjerite je li vaša LAN kartica ispravno postavljena.
Provjera LAN kartica u operativnom sustavu Windows XP
1Desnim gumbom miša pritisnite My Computer (Moje računalo).
2U dijaloškom okviru System Properties (Svojstva sustava) pritisnite karticu
Hardware (Hardver).
3Pritisnite Device Manager (Upravitelj uređaja).
4Provjerite je li vaša kartica na popisu pod naslovom Network Adapters
(Mrežni adapteri).
5Pogledajte dokumentaciju koju ste dobili s karticom.
Uzrok
Nema aktivne mrežne veze.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje45
Page 49
Poglavlje 9
Rješavanje problema pri umrežavanju
Rješenje
Provjerite imate li aktivnu mrežnu vezu.
Provjera je li mrežna veza aktivna
1Pogledajte je li ikona za mrežu povezanu kabelima (lijevo pri dnu) prikazana
na grafičkom zaslonu u boji. Ako je ikona prikazana, HP all-in-one je spojen
na mrežu.
Ikona na lijevoj strani prikazuje aktivnu ožičenu mrežu. Ikona na desnoj
strani prikazuje ožičenu mrežu koja nije aktivna.
Ikona ožičene mreže
2Ako ikona ožičene mreže nije prisutna, provjerite jesu li kabeli koji spajaju
HP all-in-one i gateway ili usmjerivač ispravno priključeni.
3Provjerite je li HP all-in-one priključen na mrežu pomoću CAT-5 Ethernet
kabela.
4Provjerite dvije Ethernet lampice-indikatora na dnu i vrhu RJ-45 Ethernet
utičnice na stražnjoj strani uređaja HP all-in-one. Lampice označavaju
sljedeće:
aGornja lampica: Ako svijetli postojano zeleno, uređaj je ispravno spojen
na mrežu i uspostavljena je komunikacija. Ako je isključena, nema
mrežne veze.
bDonja lampica: Ova žuta lampica bljeska kad uređaj prima ili šalje
podatke preko mreže.
5Ako su priključci ispravno postavljeni, isključite i ponovo uključite HP all-in-
one. Na upravljačkoj ploči HP all-in-one pritisnite gumb Uključeno kako biste
isključili HP all-in-one, zatim ga ponovo pritisnite kako biste ga uključili. Isto
tako, isključite i ponovo uključite usmjerivač.
46
Uspostavljanje aktivne mrežne veze
1Ako ikona ožičene mreže nije prisutna, provjerite jesu li kabeli koji spajaju
HP all-in-one i gateway ili usmjerivač ispravno priključeni.
2Ako su kabeli ispravno priključeni, pritisnite gumb Uključeno kako biste
isključili HP all-in-one, zatim ga ponovo pritisnite kako biste ga uključili. Isto
tako, isključite i ponovo uključite usmjerivač.
Pojavila se poruka o pogrešci u potrebama sustava: No TCP/IP (Ne postoji TCP/
IP)
Uzrok
Vaša LAN kartica (NIC) nije ispravno instalirana.
Page 50
Rješenje
Provjerite je li LAN kartica ispravno instalirana i postavljena za TCP/IP.
Pogledajte upute koje ste dobili uz LAN karticu.
Tijekom instalacije se pojavio zaslon Printer Not Found (Pisač nije pronađen)
Uzrok
HP all-in-one nije uključen.
Rješenje
Pogledajte grafički zaslon u boji na HP all-in-one. Ako je grafički zaslon u boji
prazan, a lampica pokraj gumba Uključeno ne svijetli, HP all-in-one je isključen.
Provjerite je li kabel za napajanje ispravno priključen na HP all-in-one i uključen u
utičnicu. Pritisnite gumb Uključeno za uključivanje uređaja HP all-in-one.
Uzrok
Nema aktivne mrežne veze.
Rješenje
Provjerite imate li aktivnu mrežnu vezu. Za više informacija vidi Nemate aktivnu
mrežnu vezu.
Rješavanje problema pri umrežavanju
Uzrok
Kabeli nisu ispravno priključeni.
Rješenje
Provjerite ove kabele:
●Kabele za napajanje uređaja HP all-in-one i usmjerivača
●Kabele između usmjerivača i računala
●Kabele Internet veze modema ili uređaja HP all-in-one (ako je primjenjivo)
Koristim kabelski modem bez usmjerivača i nemam IP adrese
Uzrok
Ako imate računalo s kabelskim modemom, odvojenu LAN mrežu za ostala
računala i nemate DHCP ili usmjerivač, morate koristiti AutoIP za dodjelu IP
adresa ostalim računalima i uređaju HP all-in-one.
Rješenje
Dobivanje IP adrese za računalo s kabelskim modemom
➔
Vaš davatelj usluga na Internetu (ISP) dodjeljuje statičnu ili dinamičnu IP
adresu računalu s kabelskim modemom.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje47
Page 51
Poglavlje 9
Dodjela IP adresa ostalim računalima i uređaju HP all-in-one
➔
Za dodjelu IP adresa ostalim računalima i uređaju HP all-in-one koristite
AutoIP. Nemojte dodijeliti statičnu IP adresu.
Rješavanje problema zajedničkog sustava Internet
datoteka
Poslužitelj zajedničkog sustava Internet datoteka (CIFS) pruža brži pristup
memorijskoj kartici u uređaju HP all-in-one. Tako možete na mreži čitati i zapisivati u
Rješavanje problema pri umrežavanju
datoteke s memorijske kartice u HP all-in-one. CIFS poslužitelj je na vašem računalu
prikazan kao jedinica mreže. Uz čitanje i pisanje s memorijske kartice možete stvarati
mape i spremati ostale podatke. Ovaj odjeljak koristite za upoznavanje s
ograničenjima i pogreškama CIFS poslužitelja.
Ostali korisnici mreže mogu pristupiti mojoj memorijskoj kartici
Uzrok
To je ograničenje poslužitelja zajedničkog sustava Internet datoteka (CIFS).
Rješenje
CIFS ne podržava provjeru valjanosti. Mođutim, možete povećati privatnost
podataka na svojim memorijskim karticama.
Za više informacija o povećavanju zaštite memorijske kartice vidi Promjena
zaštite memorijske kartice i Korisnički priručnik koji ste dobili uz HP all-in-one.
48
Poruka o pogrešci: Cannot find the file or item. Make sure the path and file
name are correct (Nije moguće pronaći datoteku ili stavku. Provjerite jesu li put
ili naziv datoteke ispravni.).
Uzrok
CIFS poslužitelj ne radi.
Rješenje
Ponovo pokušajte malo kasnije. Možda će također biti potrebno isključiti CIFS
zaštitu. Za više informacija vidi Promjena zaštite memorijske kartice.
Nije moguće pristupiti CIFS poslužitelju u operativnom sustavu Windows 98.
Uzrok
Pristup CIFS poslužitelju u operativnom sustavu Windows 98 nije moguć bez
prethodne prijave na mrežu.
Rješenje
Prijavite se na mrežu prije pokušaja pristupa CIFS poslužitelju.
Nazivi datoteka imaju proizvoljne znakove.
Page 52
Uzrok
CIFS ponekad prikazuje nazive datoteka koje su stvorile druge aplikacije kao
proizvoljni tekst.
Rješenje
Promijenite nazive datoteka u nešto smislenije.
Rješavanje problema pri umrežavanju
HP all-in-one Vodič za umrežavanje49
Page 53
Poglavlje 9
Rješavanje problema pri umrežavanju
50
Page 54
a
Definicije konfiguracijske
stranice
Ovaj dodatak pojašnjava stavke na konfiguracijskoj stranici mreže.
Opće postavke mreže
Sljedeća tablica opisuje opće postavke mreže prikazane na konfiguracijskoj stranici mreže.
Parametar
Network Status
(Status mreže)
Vrsta aktivne
veze
URL
Hardware
Address (MAC)
(Adresa
hardvera)
Opis
Status HP all-in-one:
●Ready (Spreman):HP all-in-one je spreman za primanje ili slanje
podataka.
●Offline (nije spreman):HP all-in-one nije spreman za rad.
Mrežni način rada uređaja HP all-in-one:
●Wired (ožičena mreža):HP all-in-one je povezan na mrežu IEEE
802.3 promoću Ethernet kabela.
●Wireless (Bežični):HP all-in-one je bežično povezan s mrežom IEEE
802.11b ili g.
●None (Nijedna): Obje vrste mrežne veze su onemogućene.
Napomena Samo jedna vrsta veze može biti aktivna.
Internet ili IP adresa ugrađenog web poslužitelja.
Napomena Kod pristupa ugrađenom web poslužitelju morate poznavati
ovaj URL.
Adresa kontrole pristupa medijima (MAC) koja identificira HP all-in-one.
Ovo je jedinstveni identifikacijski broj od 12 znamenki koji je mrežnom
hardveru dodijeljen u svhu identifikacije. Svaki komad hardvera ima svoju
vlastitu MAC adresu.
Napomena Kod nekih davatelja usluga na Internetu (ISP) morate
registrirati MAC adresu mrežne kartice ili LAN adaptera koji je
bio priključen na vaš kabelski ili DSL modem tijekom
instalacije.
Definicije konfiguracijske stranice
Firmware
Revision
(Revizija
programskih
datoteka)
Hostname
(Naziv (glavnog)
računala)
IP Address (IP
adresa)
HP all-in-one Vodič za umrežavanje51
Unutarnja mrežna komponenta i šifra revizije programskih datoteka uređaja
koji su odvojeni crticom.
Napomena Ako se obraćate podršci, možda će vas, ovisno o problemu,
pitati koja je šifra revizije programskih datoteka.
TCP/IP naziv koji je instalacijski softver dodijelio uređaju. Po zadanim
postavkama on se sastoji od slova HP nakon kojih slijedi 6 znamenki MAC
adrese.
Ova adresa daje jedinstvenu identifikaciju uređaju na mreži. IP adrese se
dinamički dodjeljuju kroz DHCP ili AutoIP. Isto tako možete postaviti i
statičnu IP adresu, iako to nije preporučljivo.
Page 55
Dodatak a
(nastavak)
Napomena Ako tijekom instalacije ručno dodijelite IP adresu koja nije
valjana, komponente mreže neće moći prepoznati HP all-inone.
Definicije konfiguracijske stranice
Subnet Mask
(Maska
podmreže)
Default
Gateway
(Zadani
gateway)
Configuration
Source (Izvor
konfiguracije)
DNS Server
(DNS poslužitelj)
Podmreža je IP adresa koju dodjeljuje instalacijski softver kako bi u sklopu
veće mreže bila dostupna još jedna mreža. Podmreže su određene preko
maske podmreže. Ova maska određuje koji dijelovi IP adrese uređaja
HP all-in-one identificiraju mrežu i podmrežu, a koji dijelovi identificiraju
sam uređaj.
Napomena Preporuča se da HP all-in-one i računala koja ju koriste budu
na istoj podmreži.
Čvorište na mreži koje služi za pristup drugoj mreži. U ovom slučaju
čvorište može biti računalo ili neki drugi uređaj.
protokola za konfiguriranje glavnog računala (DHCP) na mreži. Na
malim mrežama to može biti usmjerivač.
●Manual (Ručno): konfiguracijski parametri, kao što je statična IP
adresa, postavljaju se ručno.
●Not Specified (Nije navedeno): način rada koji se koristi kad se
inicijalizira HP all-in-one.
IP adresa naziva domene (DNS) za mrežu. Naziv domene koristite kad se
služite Internetom ili šaljete e-mail poruku. Na primjer, URL http://
www.hp.com sadrži naziv domene hp.com. DNS na Internetu pretvara
naziv domene u IP adresu. Uređaji koriste IP adrese za međusobno
upućivanje.
●IP Address (IP adresa): IP adresa poslužitelja naziva domene.
●Not Specified (Nije navedeno): IP adresa nije navedena ili se uređaj
inicijalizira.
52
mDNS
Napomena Pogledajte je li na konfiguracijskoj stranici mreže ispisana
DNS IP adresa. Ako adresa nije ispisana, pribavite DNS IP
adresu od svojeg davatelja usluga na Internetu (ISP). DNS IP
adresa je nužna za upotrebu HP Instant Share programa
preko uređaja i može se unijeti preko ugrađenog web
poslužitelja.
Rendezvous tehnologija se koristi za lokalne i ad hoc mreže koje ne koriste
središnje DNS poslužitelje. Za izvođenje usluga naziva Rendezvous koristi
alternativu za DNS koja se zove mDNS.
Uz mDNS vaše računalo može pronaći i koristiti sve HP all-in-one uređaje
koji su spojeni na vaš LAN. Tađer može raditi sa svim ostalim uređajima na
mreži koji su omogućeni za Ethernet.
Page 56
(nastavak)
Admin
Password
(Lozinka
administratora)
Status lozinke administratora za ugrađeni web poslužitelj:
●Set (Postavljena): lozinka je određena. Za promjene parametara
ugrađenog web poslužitelja morate unijeti lozinku.
●Not Set (Nije postavljena): lozinka nije određena. Za promjene
parametara ugrađenog web poslužitelja nije potrebna lozinka.
Link
Configuration
(Konfiguracija
veze)
Brzina prijenosa podataka preko mreže:
●802.11 b: za bežičnu mrežu.
●100TX-Full: za ožičenu mrežu.
●100TX-Half: za ožičenu mrežu.
●100TX-Full: za ožičenu mrežu.
●100TX-Half: za ožičenu mrežu.
●None (Nijedna): mrežno povezivanje je onemogućeno.
Postavke bežične mreže
Sljedeća tablica opisuje opće postavke bežične mreže prikazane na konfiguracijskoj stranici
mreže.
Parametar
Wireless Status
(Bežični status)
Communication
Mode (Način
komunikacije)
Opis
Status bežične mreže:
●Connected (Priključeno): HP all-in-one je priključen na bežični LAN i
●Disconnected (Isključeno):HP all-in-one nije priključen na bežični
●Disabled (Onemogućeno): radio je isključen ili je priključen Ethernet
●Not applicable (Nije primjenjivo): ovaj parametar nije primjenjiv na
Sustav umrežavanja IEEE 802.11 u kojem uređaji ili stanice međusobno
komuniciraju:
●Infrastructure (Infrastruktura): HP all-in-one komunicira s ostalim
●ad-hoc: HP all-in-one izravno komunicira sa svakim uređajem na
●Not applicable (Nije primjenjivo): ovaj parametar nije primjenjiv na
Definicije konfiguracijske stranice
sve radi.
LAN zbog neispravnih postavki (npr. krivi WEP ključ) ili je HP all-inone izvan dometa.
kabel.
ovu vrstu mreže.
umreženim uređajima preko bežične točke pristupa kao što su bežični
usmjerivač ili osnovna stanica.
mreži. Ne koristi se bežična točka pristupa. To se također naziva peerto-peer mreža. Na Macintosh mrežama ad hoc način rada se zove
computer-to-computer (računalo-na-računalo).
ovu vrstu mreže.
Network Name
(SSID) (Naziv
mreže)
Signal Strength
(1-5) (Jakost
signala)
HP all-in-one Vodič za umrežavanje53
Service Set Identifier (Identifikator skupa usluga). Jedinstveni identifikator
(do 32 znaka) koji razlikuje jednu WLAN mrežu od druge. Drugo ime za
SSID je naziv mreže. To je naziv mreže na koju je HP all-in-one spojen.
Jakost povratnog signala ili signala emitiranja na ljestvici od 1 do 5:
●5: Izvrsno
●4: Dobro
●3: Prihvatljivo
Page 57
Dodatak a
(nastavak)
●2: Slabo
●1: Granično
●No signal(Nema signala): na mreži nije otkriven signal.
●Not applicable (Nije primjenjivo): ovaj parametar nije primjenjiv na
ovu vrstu mreže.
Definicije konfiguracijske stranice
Channel (Kanal)
Authentication
type (Vrsta
provjere
valjanosti)
Broj kanala koji se trenutačno koristi za bežičnu komunikaciju. To ovisi o
mreži koja se koristi i može se razlikovati od zatraženog broja kanala.
Vrijednost je od 1 do 14; države/regije mogu ograničiti raspon odobrenih
kanala.
●<broj>: vrijednost u rasponu od 1 do 14, ovisno o državi/regiji.
●None (Nijedna): ne koristi se nijedan kanal.
●Not Applicable (Nije primjenjivo): WLAN je onemogućen ili ovaj
parametar nije primjenjiv na ovu vrstu mreže.
Napomena Ako u ad hoc načinu rada ne možete slati ili primati podatke
između računala i uređaja HP all-in-one, provjerite koristite li
isti komunikacijski kanal na računalu i na uređaju HP all-inone. U infrastrukturnom načinu rada točka pristupa određuje
kanal.
Vrsta provjere valjanosti koja se koristi:
●None (Nijedna): ne koristi se provjera valjanosti.
●Open System (Otvoreni sustav) (ad hoc i infrastruktura): nema
provjere valjanosti.
●Shared Key (Zajednički ključ) (samo infrastrukturno): potreban je
WEP ključ.
●WPA-PSK (samo infrastrukturno): WPA s Pre-Shared ključem.
●Not applicable (Nije primjenjivo): ovaj parametar nije primjenjiv na
ovu vrstu mreže.
Provjera valjanosti provjerava identitet korisnika ili uređaja prije davanja
dozvole pristupa na mrežu i tako neautoriziranim korisnicima otežava
pristup mrežnim resursima. Ovaj način zaštite je uobičajen za bežične
mreže.
Mreža koja koristi otvoreni sustav ne provjerava identitet korisnika. Svi
bežični korisnici mogu imati pristup s mreže. Međutim, takva mreža može
koristiti WEP (Wired Equivalent Privacy) šifru za osnovnu zaštitu od
nepozvanih korisnika.
Mreža koja koristi provjeru valjanosti sa zajedničkim ključem povećava
zaštitu zato što se korisnici ili uređaji moraju identificirati statičnim ključem
(heksadecimalni ili alfanumerički niz). Svi korisnici ili uređaji na mreži imaju
isti ključ. WEP šifra se koristi zajedno sa provjerom valjanosti pomoću
zajedničkog ključa, a za šifru i provjeru valjanosti se koristi isti ključ.
Mreža koja koristi provjeru valjanosti na temelju poslužitelja (WPA-PSK)
daje puno veću zaštitu, a podržana je na većini bežičnih točki pristupa i
bežičnih usmjerivača. Prije davanja dozvole za pristup mreži točka pristupa
ili usmjerivač provjeravaju identitet korisnika ili uređaja koji traži pristup na
mrežu. Na poslužitelju za provjeru valjanosti se može koristiti nekoliko
različitih protokola za provjeru valjanosti.
54
Napomena Zajednički ključ i provjera valjanosti pomoću WPA-PSK mogu
se unijeti samo preko ugrađenog web poslužitelja.
Page 58
(nastavak)
Encryption
(Šifra)
Vrsta šifre koja se koristi na mreži:
●None (Nijedna): ne koristi se šifra.
●64-bit WEP: koristi se WEP ključ od 5 slova ili 10 heksadecimalnih
znakova.
●128-bit WEP: koristi se WEP ključ od 13 slova ili 26 heksadecimalnih
znakova.
●WPA-AES: koristi se Advanced Encryption Standard (napredni
standard šifriranja). To je algoritam za šifriranje koji vladine agencije
SAD-a koriste za zaštitu osjetljivih materijala koji nisu povjerljivi.
●WPA-TKIP: koristi se Temporal Key Integrity Protocol - napredni
protokol šifriranja.
●Automatic (Automatski): koriste se AES ili TKIP.
●Not applicable (Nije primjenjivo): ovaj parametar nije primjenjiv na
ovu vrstu mreže.
WEP pruža zaštitu tako što šifrira podatke na radio valovima i tako ih štiti
kad se šalju s jedne točke na drugu. Ovaj način zaštite je uobičajen za
bežične mreže.
Definicije konfiguracijske stranice
Razno
Access Point
HW Address
(Adresa
hardvera točke
pristupa)
Sljedeća tablica opisuje informacije o primanju i slanju podataka koje su prikazane na
konfiguracijskoj stranici mreže.
Parametar
Total Packets
transmitted
(Ukupan broj
poslanih paketa)
Total Packets
received
(Ukupan broj
primljenih
paketa)
Adresa hardvera točke pristupa na mrežu na koju je HP all-in-one spojen:
●<MAC adresa>: jedinstvena MAC (kotrola pristupa medijima) adresa
hardvera točke pristupa.
●Not applicable (Nije primjenjivo): ovaj parametar nije primjenjiv na
ovu vrstu mreže.
Opis
Broj paketa koje je HP all-in-one poslao bez pogreški od svojeg uključenja.
Brojač se vraća na nulu kad isključite HP all-in-one. Kada se poruka
prenosi preko paketne mreže, ona se razbija u pakete. Svaki paket sadrži
adresu odredišta, kao i podatke.
Broj paketa koje je HP all-in-one primio bez pogreški od svojeg uključenja.
Brojač se vraća na nulu kad isključite HP all-in-one.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje55
Page 59
Definicije konfiguracijske stranice
Dodatak a
56
Page 60
b
Pojmovnik
802.11b ili gProtokol prenošenja signala za bežične mreže. 802.11g je novija verzija
i pruža napredniju funkcionalnost.
točka pristupaDrugim imenom poznat kao bežični usmjerivač, točka pristupa koja
pruža sigurni i fleksibilnu vezu za HP all-in-one i ostale elemente mreže.
Bežična mreža s točkom pristupa se naziva infrastrukturna mreža.
ad hocBežična mreža koja ne koristi točku pristupa.
ASCIIAmerički standard za razmjenu informacija. Standard za brojeve koje
računala koriste za prikaz svih velikih i malih latiničnih slova, brojeva,
interpunkcijskih znakova itd.
provjera valjanostiMetoda zaštite mreže koja provjerava identitet korisnika ili uređaja prije
davanja dozvole pristupa na mrežu i tako neautoriziranim korisnicima
otežava pristup mrežnim resursima. Ovaj način zaštite je uobičajen za
bežične mreže.
autoIPZnačajka instalacijskog softvera koja određuje konfiguracijske
glavnog računala). Poslužitelj na mreži koji dodjeljulje konfiguracijske
parametre za uređaje na mreži. Na malim mrežama to može biti
usmjerivač.
DNSDomain Name Service (Usluga naziva domene). Naziv domene koristite
kad se služite Internetom ili šaljete e-mail poruku. Na primjer, URL http://
www.hp.com sadrži naziv domene hp.com. DNS na Internetu pretvara
naziv domene u IP adresu. Uređaji koriste IP adrese za međusobno
upućivanje.
Pojmovnik
DNS-SDVidi DNS. SD je skraćenica za Service Discovery (pronalaženje usluge).
DSLDigital Subscriber Line (Digitalna pretplatnička linija). Brza veza na
EthernetNajraširenija tehnologija za lokalne mreže koja spaja računala pomoću
Ethernet kabelKabel koji se koristi za spajanje elemenata mreže u ožičenu mrežu.
EWSEmbedded Web Server (Ugrađeni web poslužitelj). Program utemeljen
HP all-in-one Vodič za umrežavanje57
To je dio protokola koji je razvila tvrtka Apple koji omogućava
automatski pronalazak računala, uređaja i usluga na IP mrežama.
Internet.
bakrenih kabela.
Drugi naziv za CAT-5 Ethernet je straight-through kabel. Kad koristite
Ethernet kabel, elementi mreže moraju biti spojeni na usmjerivač.
Ethernet cable koristi RJ-45 konektor.
na web pretraživaču pomoću kojeg jednostavno upravljate svojim HP allin-one. Možete pratiti status, konfigurirati mrežne parametre uređaja
HP all-in-one i pristupati HP all-in-one mogućnostima. Za više
informacija vidi Koristite ugrađeni web poslužitelj.
Page 61
Dodatak b
(nastavak)
HEXHeksadecimalni. Sustav brojeva s bazom 16 koji koristi brojeve 0-9 i
slova A-F.
čvorišteViše nije u širokoj upotrebi u modernim kućnim mrežama. Čvorište
IP adresaBroj koji daje jedinstvenu identifikaciju uređaju na mreži. IP adrese se
infrastrukturaInfrastrukturna mreža koristi usmjerivač, preklopnik ili točku pristupa za
MAC adresaAdresa kontrole pristupa medijima (MAC) koja identificira HP all-in-one.
NICNetwork Interface Card (Kartica mrežnog sučelja). Kartica u vašem
RJ-45 konektorKonektor na krajevima Ethernet kabela. Iako su standardni konektori na
SSIDService Set Identifier (Identifikator skupa usluga). Jedinstveni
preuzima signal od svakog računala i šalje ga na sva ostala računala
spojena na čvorište. Čvorišta su pasivna; drugi uređaji na mreži se
priključuju na čvorište kako bi mogli međusobno komunicirati. Čvorište
ne upravlja mrežom.
dinamički dodjeljuju kroz DHCP ili AutoIP. Isto tako možete postaviti i
statičnu IP adresu, iako to nije preporučljivo.
povezivanje elemenata mreže.
Ovo je jedinstveni identifikacijski broj od 12 znamenki koji je mrežnom
hardveru dodijeljen u svhu identifikacije. Svaki komad hardvera ima
svoju vlastitu MAC adresu.
računalu koja osigurava Ethernet vezu tako da možete spojiti računalo
na mrežu.
Ethernet kabelu (RJ-45 konektori) slični standardnim konektorima
telefonskog kabela, nije ih moguće međusobno zamijeniti. RJ-45
konektor je širi i deblji i uvijek na kraju ima 8 kontakata. Telefonski
konektor ima između 2 i 6 kontakata.
identifikator (do 32 znaka) koji razlikuje jednu WLAN mrežu od druge.
Drugo ime za SSID je naziv mreže. To je naziv mreže na koju je HP allin-one spojen.
Pojmovnik
58
usmjerivačUsmjerivač stvara most između dvije ili više mreža. Usmjerivač može
preklopnikPreklopnik omogućava nekolicini korisnika slanje informacija preko
WEP ključZaporka za Wired Equivalent Privacy šifriranje koja omogućava
WPA lozinka ili
zaporka
povezati mrežu s Internetom, povezati dvije mreže i obje ih spojiti na
Internet, te pomoći zaštiti mreže pomoću vetrenih zidova i dodjele
dinamičnih adresa. Usmjerivač može služiti kao gateway, ali preklopnik
ne može.
mreže u isto vrijeme bez usporavanja brzine protoka informacija.
Pomoću preklopnika čvorišta mreže (točka spoja mreže, u pravilu
računalo) izravno međusobno komuniciraju.
osnovnu zaštitu od nepozvanih korisnika.
Lozinka za Wi-Fi Protected Access standard. Zaporka ima od 8 do 63
znaka uključujući razmake. WPA štiti mrežu provjerom identiteta
korisnika ili uređaja prije davanja dozvole pristupa na mrežu i tako
neautoriziranim korisnicima otežava pristup mrežnim resursima. Ovaj
način zaštite je uobičajen za bežične mreže.
Page 62
Kazalo
A
access point HW address
(adresa hardvera točke
pristupa) (postavke bežične
mreže) 55
ad hoc mreža 19
admin password (lozinka
adminitratora) (opće postavke
mreže) 53
adresa kontrole pristupa
medijima (MAC) 51
AirPort 15
authentication type (vrsta
provjere valjanosti) (postavke
bežične mreže) 54
B
bežične mreže
postavljanje 7
rješavanje problema 37
bežični radio 30
brzina veze 30
link config (konfiguracija veze)
(opće postavke mreže) 53
lozinka, ugrađeni web
poslužitelj 53
M
mDNS service name (naziv
mDNS usluge) (opće postavke
mreže) 52
N
nadogradnja mreže 4
nadogradnja s USB veze na
mrežu 4
napredno postavljanje 30
network name (naziv mreže)
(postavke bežične mreže) 53
O
opće postavke mreže 51
osnovna stanica. vidi
povezivanje preko točke
pristupa
ožičena veza
HP all-in-one Vodič za umrežavanje59
Page 63
postavljanje 25
rješavanje problema 45
P
peer-to-peer mreža 19
pisač je pronađen, Windows 27
postavke, mreža 32
postavke, vraćanje postavki 29
postavljanje brzine veze 30
povezivanje preko točke
pristupa 15
prebacivanje s USB veze na
mrežu 4
preporučljive mreže 7
pristup Internetu
postavljanje bežične
mreže 37
postavljanje nije uspjelo
(bežično) 40
postavljanje ožičene
mreže 45
Printer not Found (Pisač
nije pronađen) (bežični) 37
Printer not Found (Pisač
nije pronađen) (ožičena
mreža) 47
protokol provjere valjanosti
nije podržan instalacijskim
softverom (bežična) 40
provjera valjanosti nije
uspjela (bežična) 39
SSID ili WEP ključ
neispravno postavljeni
(bežično) 39
uređaj ne prima signal
(bežično) 40
više WEP ključeva
(bežično) 40
Zajednički sustav Internet
datoteka 48
čarobnjak za postavljanje
bežičnog povezivanja 35
šifra, WPA ili WPA-PSK
(bežična) 39
Rješavanje problema pri
umrežavanju. vidi rješavanje
problema
rješavanje problema sustava
datoteka 48
S
sažetak za mrežu 29
signal strength (jakost signala)
(postavke bežične mreže) 53
spajanje
bez točke pristupa 15, 19
upotreba Etnernet
kabela 25
SSID
(postavke bežične
mreže) 53
rješavanje
problema 36, 38, 39
status (opće postavke
mreže) 51
stranica za konfiguraciju 29
stranica za konfiguraciju
mreže 29
total packets received (ukupan
broj primljenih paketa) 55
total packets transmitted
(ukupan broj poslanih
paketa) 55
tvorničke postavke 29
tvorničke postavke,
vraćanje 29
verzija programskih datoteka
(opće postavke mreže) 51
veza s točkom pristupa 7
više računala 5
vraćanje tvorničkih mrežnih
postavki 29
vrsta mrežne veze (opće
postavke veze) 51
W
WEP ključ
postavljanje 21
rješavanje problema 39, 40
wireless status (bežični status)
(opće postavke mreže) 53
Z
Zajednički sustav Internet
datoteka 48
zajedničko korištenje 5
zaslon za vrstu veze,
Windows 27
zaštita memorijske kartice 31
zaštita mreže