HP PHOTOSMART 2713, OFFICEJET 7410, OFFICEJET 7410XI, PHOTOSMART 2710, OFFICEJET 7413 User Manual

HP all-in-one Vodič za umrežavanje
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Pridržavamo pravo promjene informacija bez prethodne obavijesti.
Reproduciranje, prilagođavanje ili prevođenje bez prethodnog pismenog odobrenja je zabranjeno, osim ako nije dopušteno u autorskim pravima.
U ovaj je proizvod ukomponirana Adobe PDF tehnologija, koja sadrži implementaciju LZW algoritma registriranu kao U.S. Patent 4,558,302.
Adobe i Acrobat su ili registrirane trgovačke marke ili trgovačke marke tvrtke Adobe Systems Incorporated u SAD­u i/ili drugim državama.
Autorska prava na dijelove © 1989-2003 Palomar Software Inc. HP Officejet 5500 Series sadrži tehnologiju pogonskih programa za pisač koju je licencirala tvrtka Palomar Software, Inc. www.palomar.com
Ovaj proizvod sadrži softver koji je razvio OpenSSL Project za upotrebu u OpenSSL Toolkit. (http:// www.openssl.org/)
Copyright © 1999-2003 Apple Computer, Inc.
Apple, Apple logotip, Mac, Mac logotip, Macintosh i Mac OS su trgovačke marke tvrtke Apple Computer, Inc., registrirane u SAD-u i drugim državama.
Broj izdanja: Q3462-90226 Prvo izdanje: Srpanj 2004. Windows®, Windows NT®, Windows
ME®, Windows XP® i Windows 2000® trgovačke su marke tvrtke Microsoft Corporation registrirane u SAD--u.
Intel® i Pentium® registrirane su trgovačke marke tvrtke Intel Corporation u SAD-u.
obavijest
Jedine garancije koje vrijede za HP proizvode i usluge iznesene su u izričitim garancijama koje prate takve proizvode i usluge. Ništa navedeno se ne bi trebalo tumačiti kao stvaranje
dodatne garancije. HP neće biti odgovoran za ovdje sadržane tehničke i uredničke pogreške ili propuste.
Tvrtka Hewlett-Packard ne preuzima odgovornost za slučajne ili posljedične štete proizašle ili nastale zbog opreme, sadržaja ili upotrebe ovog dokumenta te programskog materijala koji on opisuje.
Napomena:Regulatory information (Zakonske obavijesti) pronaći ćete u odjeljku “Tehničke informacije” unutar ovog vodiča.
U mnogim je područjima kopiranje sljedećeg sadržaja zakonom zabranjeno. Ako niste sigurni, najprije provjerite kod svog pravnog zastupnika.
Spisi ili dokumenti državnih službi:
Putovnice – Dokumentacija o imigraciji – Spisi odabranih službi – Identifikacijske značke,
kartice ili oznake
Biljezi državnih službi: Poštanske marke Bonovi za hranu
●Čekovi ili mjenice koje se ispostavljaju državnim agencijama
Papirnata valuta, putni čekovi ili novčane uputnice
Potvrde o bankovnoj uplati
Djela sa zaštićenim autorskim
pravima
sigurnosne informacije
Upozorenje Kako biste
izbjegli opasnost od vatre ili strujnog udara, nemojte izlagati ovaj proizvod kiši ili nekoj drugoj vrsti vlage.
Prilikom korištenja ovog proizvoda uvijek se pridržavajte osnovnih mjera opreza kako biste smanjili rizik od ozljeda izazvanih vatrom ili strujnim udarom.
Upozorenje Opasnost od
mogućih strujnih udara
1 S razumijevanjem pročitajte sve
upute na posteru za postavljanje.
2 Uređaj priključite isključivo u
uzemljenu utičnicu. Ako niste sigurni je li utičnica uzemljena, upitajte kvalificiranog električara.
3 Proučite sva upozorenja i upute
označene na proizvodu.
4 Uređaj prije čćenja isključite iz
zidne utičnice.
5 Ne ugrađujte i ne
upotrebljavajte ovaj proizvod u blizini vode ili dok ste mokri.
6 Proizvod stabilno postavite na
čvrstu podlogu.
7 Proizvod postavite na zaštićeno
mjesto gdje nitko ne može nagaziti ili zapeti za kabel i gdje se kabel neće oštetiti.
8 Ako proizvod ne radi kako bi
trebao, proučite zaslonske upute u odjeljku Rješavanje problema.
9 Uređaj nema dijelova koje biste
sami mogli popravljati. Servisiranje prepustite stručnom osoblju.
10 Koristite ga u dobro
prozračenom prostoru.

Sadržaj

1Početak..................................................................................................................3
Odabir vrste mreže.................................................................................................3
Odabir vrste veze...................................................................................................3
Korištenje alata za upravljanje mrežom..................................................................4
Prebacivanje s USB veze na mrežnu vezu.............................................................4
Priključivanje dodatnih računala.............................................................................5
HP podrška.............................................................................................................5
2 Odabir preporučljive bežične mreže...................................................................7
Mreže s bežičnom vezom ......................................................................................7
3 Choose a recommended Ethernet network......................................................11
Ethernet veza s ožičenom vezom s DSL-om ili kabelskim Internetom..................11
Ethernet veza na ožičenu mrežu s modemskim pristupom Internetu ...................12
Ethernet veza s ožičenom mrežom bez Interneta.................................................13
Ethernet veza s bežičnom mrežom......................................................................13
4 Povezivanje s bežičnom mrežom preko točke pristupa..................................15
Trebate.................................................................................................................15
Spajanje na mrežu................................................................................................16
5 Spajanje na bežičnu mrežu bez točke pristupa...............................................19
Trebate.................................................................................................................19
Pripremite računalo..............................................................................................19
Stvorite profil mreže..............................................................................................20
Spojite se na mrežu uz pomoć Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za
postavljanje bežične mreže).................................................................................23
6 Spajanje s Ethernet kabelom.............................................................................25
Trebate.................................................................................................................25
Priključite HP all-in-one......................................................................................... 26
7 Instalacija softvera.............................................................................................27
Za Windows..........................................................................................................27
Za Macintosh........................................................................................................28
8 Upravljanje mrežom...........................................................................................29
Koristite HP all-in-one upravljačku ploču..............................................................29
Koristite ugrađeni web poslužitelj.........................................................................31
9 Rješavanje problema pri umrežavanju.............................................................35
Rješavanje problema kod Čarobnjaka za postavljanje bežičnog povezivanja......35
Rješavanje problema pri postavljanju bežične mreže...........................................37
Rješavanje problema pri bežičnom spajanju........................................................40
Rješavanje problema pri postavljanju ožičene mreže...........................................45
Rješavanje problema zajedničkog sustava Internet datoteka...............................48
a Definicije konfiguracijske stranice....................................................................51
Opće postavke mreže...........................................................................................51
Postavke bežične mreže....................................................................................... 53
Razno...................................................................................................................55
b Pojmovnik...........................................................................................................57
Kazalo.........................................................................................................................59
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 1
2
1

Početak

Ovaj vodič dopuna je informacijama u tiskanom Vodiču za postavljanje i Vodiču za korisnike koje ste dobili uz HP all-in-one. Opisuje postupak postavljanja HP all-in-one u mreži, što uključuje konfiguraciju i priključivanje uređaja te instalaciju softvera. Ovaj vodič također pruža primjere preporučljivih mreža, informacije o upravljanju mrežama i savjete za rješavanje poteškoća.
Priključivanje HP all-in-one na mrežu omogućava vam da svoj HP all-in-one i sve njegove mogućnosti podijelite sa svakim računalom u mreži. Međutim, ako ga ne namjeravate priključiti na mrežu i umjesto toga želite izravnu USB vezu, informacije potražite u Vodiču za postavljanje.
Ovo poglavlje koristite kako biste pronašli informacije o sljedećim pitanjima:
Odabir vrste mreže
Odabir vrste veze
Korištenje alata za upravljanje mrežom
Prebacivanje s USB veze na mrežnu vezu
Priključivanje dodatnih računala
HP podrška
Napomena Definicije pojmova koji se koriste u ovom vodiču, vidi Pojmovnik.

Odabir vrste mreže

Vrsta mreže koju imate ili vrsta mreže koju namjeravate postaviti odredit će način priključivanja HP all-in-one na mrežu. Ako već imate mrežu koja je u funkciji, a znate vrstu veze koju želite koristiti, možete otići na sljedeći dio i odabrati vrstu veze. Međutim, ideje o postavljanju mreže potražite u poglavljima Odabir preporučljive
bežične mreže i Choose a recommended Ethernet network.
Početak

Odabir vrste veze

Postoje dvije vrste bežične mreže i jedna Ethernet (ožičena) mrežna veza koju možete koristiti za HP all-in-one. Opisane su ukratko u nastavku teksta.

Bežična veza s točkom pristupa (infrastrukturna)

Infrastrukturna bežična mreža koristi točku pristupa (također poznatu kao bežični usmjerivač) koji omogućava sigurno i fleksibilno priključivanje uređaja HP all-in-one. Za informacije vidi Povezivanje s bežičnom mrežom preko točke pristupa.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 3
Početak
Poglavlje 1

Bežična veza bez točke pristupa (ad hoc)

Ad hoc mreža je jednostavna bežična veza bez točke pristupa. Za informacije vidi
Spajanje na bežičnu mrežu bez točke pristupa.

Ožičena veza (Ethernet)

Tradicionalna ožičena veza koristi Ethernet kabele za priključivanje računala i uređaja preko usmjerivača ili preklopnika. Ethernet mreža je brza, pouzdana i sigurna. Za informacije vidi Spajanje s Ethernet kabelom.

Korištenje alata za upravljanje mrežom

Za informacije o korištenju HP all-in-one alata za upravljanje mrežom vidi Upravljanje
mrežom.

Prebacivanje s USB veze na mrežnu vezu

Ako najprije instalirate HP all-in-one s USB vezom, kasnije to možete promijeniti na mrežnu vezu.
Prebacivanje s USB veze na mrežnu vezu
1 Izvucite USB kabel koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP all-in-one.
4
2 Priključite HP all-in-one prema opisu u poglavljima Povezivanje s bežičnom
mrežom preko točke pristupa, Spajanje na bežičnu mrežu bez točke pristupa ili
Spajanje s Ethernet kabelom.
3 Instalirajte softver prema opisu u poglavlju Instalacija softvera. 4 Kada završite s instalacijom, pristupite ikonama pisača na računalu kako slijedi:
–Za sustav Windows: Otvorite mapu Printers and Faxes (Pisači i faksevi).
–Za Windows 9.x ili Windows 2000: Otvorite mapu Printers (Pisači).
–Za Macintosh OS X: Otvorite Printer Setup Utility (Program za postavljanje
pisača) na popisu Utilities (Uslužni programi).
5 Provjerite postoji li ikona za USB pisač za vaš HP all-in-one. Ako postoji, izbrišite
je.

Priključivanje dodatnih računala

Ako je HP all-in-one priključen na jednu od preporučenih mreža, svoj HP All-in-One možete zajednički koristiti s dodatnim računalima u mreži. Za svako dodatno računalo morate instalirati HP all-in-one softver prema opisu u poglavlju Instalacija softvera. Tijekom instalacije softver će otkriti SSID (naziv mreže) postojeće mreže. Kada ste postavili uređaj HP all-in-one na mrežu, nećete ga morati ponovno konfigurirati kada budete dodavali još računala.

HP podrška

Informacije o tome kako možete dobiti HP podršku za korisnike potražite u tiskanom Vodiču za korisnike koji ste dobili uz HP all-in-one.
Početak
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 5
Početak
Poglavlje 1
6
2

Odabir preporučljive bežične mreže

Pročitajte ovo poglavlje kako biste odredili koju vrstu bežične mreže već imate ili namjeravate postaviti. Sve mreže koje su prikazane u ovom poglavlju koriste bežičnu točku pristupa za povezivanje elemenata mreže. Mreža povezana na ovaj način naziva se infrastrukturnom mrežom.
Odabir preporučljive bežične mreže
Bežična infrastrukturna mreža
Ako želite bežičnu vezu između HP all-in-one i računala bez točke pristupa na bežičnu mrežu vidi Spajanje na bežičnu mrežu bez točke pristupa.
Za Ethernet (ožičene) mreže vidi Choose a recommended Ethernet network.
Napomena Za definiranje uvjeta koji nisu ovdje definirani vidi Pojmovnik.

Mreže s bežičnom vezom

Uz ostale prednosti mreže, infrastrukturni način postavljanja mreže omogućava vam da zajednički koristite i Internet vezu. Priključak na širokopojasni Internet (kao kablovski ili DSL) potreban je za korištenje HP Instant Share značajki uređaja HP all­in-one. Za više informacija o HP Instant Share vidite upute za korištenje koje ste dobili s uređajem HP all-in-one.
Za podršku uređaju HP all-in-one preporučujemo konfiguraciju bežičnog LAN-a (local area network).
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 7
Odabir preporučljive bežične mreže
Poglavlje 2

Bežični priključak na bežičnu mrežu pomoću DSL ili kabelskog pristupa Internetu

Bežični usmjerivač (također poznat i kao točka pristupa) upravlja mrežnim priključcima, a modem za DSL i kabelsko priključivanje koristi se za pristup Internetu. Ako imate ovu konfiguraciju, koristite čarobnjak za postavljanje bežične veze kako biste priključili uređaj HP all-in-one na usmjerivač u infrastrukturnom načinu postavljanja. Za upute o priključivanju vidi Povezivanje s bežičnom mrežom preko
točke pristupa.
S ovom konfiguracijom možete iskoristiti sve mogućnosti uređaja HP all-in-one, uključujući zajedničko korištenje slika preko Interneta pomoću HP Instant Share.

Bežična veza na potpuno bežičnu mrežu bez priključka na Internet

Sva bežična komunikacija između vaših mrežnih uređaja protiče preko točke pristupa (ili osnovne stanice). Točka pristupa funkcionira kao središnja utičnica ili gateway koji povezuje bežične uređaje. Svaki uređaj u bežičnoj mreži mora imati adapter koji ga povezuje na točku pristupa. Ta mrežna konfiguracija nema pristup Internetu. Za upute o vezi vidi Povezivanje s bežičnom mrežom preko točke pristupa.
Napomena Za korištenje HP Instant Share značajki na uređaju HP all-in-one trebate
širokopojasni pristup Internetu, na primjer kabelski ili DSL. Za više informacija o HP Instant Share vidite upute za korištenje koje ste dobili s uređajem HP all-in-one.
8

Bežično priključivanje na ožičenu mrežu

Vaša točka pristupa priključuje bežičnu mrežu na ožičenu mrežu. Prema ovom modelu vaše računalo konfigurirano je za ožičeno umrežavanje i povezano je na točku pristupa pomoću Ethernet kabela. Vaš HP all-in-one konfiguriran je za infrastrukturni način, a njegov adapter za bežično priključivanje prenosi i prima podatke preko točke pristupa. Za pristup Internetu može služiti DSL ili kabelski modem. Za upute o vezi vidi Povezivanje s bežičnom mrežom preko točke pristupa.
Odabir preporučljive bežične mreže
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 9
Odabir preporučljive bežične mreže
Poglavlje 2
10
3

Choose a recommended Ethernet network

Koristite ovaj odjeljak za pomoć pri identifikaciji vrste Ethernet veze koju već imate ili koju želite postaviti. Svaka od ovdje prikazanih mreža koristi uređaj za spajanje s elementima mreže, na primjer usmjerivač za Ethernet. Ovako spojena mreža zove se infrastrukturna mreža. Ethernet mreža pruža vrhunsku izvedbu, pouzdanost i zaštitu.
Ethernet mreže mogu ili ne moraju biti spojene na Internet. Ako svoj HP all-in-one postavite na Ethernet mrežu koja je povezana na Internet, preporuča se korištenje gatewaya tako da se IP adresa uređaja HP all-in-one dinamično dodjeljuje putem Dynamic Host Configuration Protocola (DHCP). Gateway može biti usmjerivač ili računalo s operativnim sustavom Windows koji ima pokrenut Internet Connection Sharing (ICS).
Za bežične mreže vidi Odabir preporučljive bežične mreže.
Napomena Za definiranje uvjeta koji nisu ovdje definirani vidi Pojmovnik.
Za podršku za HP all-in-one preporučujemo konfiguracije LAN (local area network) putem kabela.

Ethernet veza s ožičenom vezom s DSL-om ili kabelskim Internetom

Ako vaša veza ima DSL ili kabelski Internet, možete koristiti usmjerivač ili računalo kao Internet gateway. S DSL-om ili kabelom možete postići punu funkcionalnost uređaja HP all-in-one, uključujući dijeljenje fotografija preko Interneta s HP Instant Share.
Gateway usmjerivač
U ovom primjeru usmjerivač upravlja mrežnim mjestima, a DSL ili kabelski modem omogućavaju pristup Internetu. Ako koristite ovu konfiguraciju, spojite HP all-in-one na usmjerivač pomoću Ethernet kabela.
S ovom konfiguracijom možete postići punu funkcionalnost HP all-in-one uređaja, uključujući dijeljenje slika preko Interneta . Za upute o vezi vidi Spajanje s Ethernet
kabelom.
Choose a recommended Ethernet
network
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 11
Poglavlje 3
Gateway računala
U ovom primjeru mrežni uređaji povezani su s preklopnikom ili usmjerivačem. Računalo u mreži služi kao gateway između mreže i Interneta. Računalo koje služi kao gateway koristi Windows Internet Connection Sharing (ICS) ili drugi sličan softver za upravljanje mrežnim vezama i osiguravanje drugim uređajima da pristupaju Intenetu.
Napomena Ako je računalo koje služi kao gateway isključeno, druga računala u
mreži će izgubiti Internet vezu. HP all-in-one ne podržava funkcije vezane uz Internet.
Ako koristite ovu konfiguraciju, spojite HP all-in-one na preklopnik ili usmjerivač pomoću Ethernet kabela. Za upute o vezi vidi Spajanje s Ethernet kabelom.
network
Choose a recommended Ethernet

Ethernet veza na ožičenu mrežu s modemskim pristupom Internetu

U ovom primjeru mrežni uređaji spojeni su s prekidačem ili usmjerivačem, a modem (u ovom prikazu spojen s računalom s lijeve strane) služi za pristup Internetu. Modem je spojen s računalom pomoću telefonskog kabela i zidne utičnice. Samo jedno računalo ima pristup Internetu. Ni HP all-in-one ni bilo koje računalo u mreži nemaju pristup Internetu. Ako koristite ovu konfiguraciju, spojite HP all-in-one na preklopnik ili usmjerivač pomoću Ethernet kabela. Za upute o vezi vidi Spajanje s Ethernet kabelom.
Napomena Za korištenje HP Instant Share značajki na uređaju HP all-in-one trebate
širokopojasni pristup Internetu, na primjer kabelski ili DSL. Za više informacija o HP Instant Share vidite upute za korištenje koje ste dobili s uređajem HP all-in-one.
12

Ethernet veza s ožičenom mrežom bez Interneta

U ovom primjeru mrežni uređaji povezani su s preklopnikom ili usmjerivačem, a Internet veza ne postoji. Uređaji koriste AutoIP, što znači da se IP adrese automatski konfiguriraju. Ako imate ovu konfiguraciju, spojite HP all-in-one na preklopnik ili usmjerivač pomoću Ethernet kabela. Za upute o vezi vidi Spajanje s Ethernet kabelom.
Napomena Za korištenje HP Instant Share značajki na uređaju HP all-in-one trebate
širokopojasni pristup Internetu, na primjer kabelski ili DSL. Za više informacija o HP Instant Share vidite upute za korištenje koje ste dobili s uređajem HP all-in-one.

Ethernet veza s bežičnom mrežom

Vaša točka pristupa povezuje ožičeni uređaj s bežičnom mrežom. U ovom modelu vaše računalo je konfigurirano za bežično umrežavanje pomoću bežičnog mrežnog adaptera te prenosi i prima podatke preko točke pristupa. HP all-in-one je konfiguriran za umrežavanje pomoću kabela i povezan je na točku pristupa pomoću Ethernet kabela. Za pristup Internetu može služiti DSL ili kabelski modem. Za upute o vezi vidi
Spajanje s Ethernet kabelom.
Napomena U ovoj konfiguraciji preporučujemo usmjeravanje Internet veze izravno
preko točke pristupa pomoću Ethernet kabela.
Choose a recommended Ethernet
network
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 13
Poglavlje 3
network
Choose a recommended Ethernet
14
4

Povezivanje s bežičnom mrežom preko točke pristupa

Proučite ovaj odjeljak ako želite koristiti bežičnu (802.11b or g) točku pristupa za spajanje uređaja HP all-in-one i drugih mrežnih elemenata. Kada su mrežni elementi spojeni preko točke pristupa, to se zove infrastrukturni način.
Prednosti korištenja točke pristupa:
napredna zaštita mreže
veća pouzdanost
fleksibilnost mreže
bolja izvedba, posebno s 802.11 g načinom
Za više ideja o načinima postavljanja bežične mreže pomoću točke pristupa vidi
Mreže s bežičnom vezom.
Za više informacija o postavljanju bežične mreže bez točke pristupa vidi Spajanje na
bežičnu mrežu bez točke pristupa.
Napomena Za definiranje uvjeta koji nisu ovdje definirani vidi Pojmovnik.
Za spajanje HP all-in-one uređaja s vašim računalom najprije pogledajte sljedeće poglavlje i provjerite što vam sve treba. Kada ste završili sa spajanjem uređaja HP all­in-one, trebate instalirati softver, kao što je opisano u poglavlju Instalacija softvera.

Trebate

Za spajanje HP all-in-one uređaja s bežičnom mrežom trebate sljedeće:
Bežična 802.11b ili g mreža koja uključuje bežičnu točku pristupa. Ako imate
Macintosh, od tvrtke Apple možete kupiti točku pristupa AirPort koju je lako
konfigurirati. AirPort mora biti povezan na Macintosh, ali će primati signale s bilo
koje bežične mrežne kartice kompatibilne s 802.11b, s osobnog ili Macintosh
računala.
Stolno ili prijenosno računalo s bežičnom mrežnom potporom ili karticom
mrežnog sučelja (NIC). Možete koristiti Ethernet vez (ožičenu) ili bežičnu vezu od
računala do točke pristupa. Za Macintosh računala bežičnu mrežnu potporu
obično osigurava AirPort kartica. Većina Apple računala ima ugrađen Ethernet
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 15
Povezivanje s bežičnom mrežom
preko točke pristupa
Poglavlje 4
priključak (ožičena mreža). Za ožičenu vezu ćete možda morati kupiti duži Ethernet kabel od onog koji ste dobili.
Širokopojasni pristup Internetu (preporučeno). Ako spajate HP all-in-one s bežičnom mrežom koja ima pristup Internetu, preporučujemo korištenje bežičnog usmjerivača (mjesto pristupa ili osnovna stanica) koji koristi Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP).
Širokopojasni pristup Internetu je obavezan ako želite imati pristup na HP Instant Share izravno s uređaja. Za više informacija o HP Instant Share pogledajte korisnički priručnik koji ste dobili s uređajem HP all-in-one.

Spajanje na mrežu

1 Zapišite sljedeće informacije o vašoj točki pristupa:
Naziv mreže (također poznat kao SSID) – WEP ključ, WPA lozinka ili zaporka (ako je potrebno)
Ako ne znate gdje pronaći ove informacije, pogledajte dokumentaciju koju ste dobili uz točku bežičnog pristupa. Ove informacije o točki pristupa možda možete pronaći na ugrađenom web poslužitelju.
Napomena Za korisnike Macintosh računala: Ako je mreža postavljena s
osnovnom stanicom Apple AirPort, a za pristup ovoj mreži koristite zaporku umjesto WEP HEX ili WEP ASCII, treba vam odgovarajući WEP ključ. Vaš administrator mreže može dobiti odgovarajući WEP ključ pokretanjem AirPort administratorskog uslužnog programa.
preko točke pristupa
Povezivanje s bežičnom mrežom
2 Na upravljačkoj ploči uređaja HP all-in-one pritisnite gumb Postavke. 3 Pritisnite 8, nakon toga pritisnite 4.
Tako se prikazuje izbornikNetwork (Mreža), a zatim se odabire Wireless Setup
Wizard (Čarobnjak za postavljanje bežičnog povezivanja) . Čarobnjak za
postavljanje traži dostupne mreže, a zatim prikazuje popis pronađenih naziva mreža (SSID). Infrastrukturne mreže će se pojaviti prve na popisu. Mreže s najjačim signalom će se pojaviti prve, a one sa najslabijim posljednje.
4 Pritisnite
pritisnite OK. Ako na popisu ne vidite naziv svoje mreže, učinite sljedeće: a Odaberite Enter a New Network Name (SSID) (Unos novog naziva mreže
b Unesite SSID. Gumbe sa strelicama na upravljačkoj ploči HP all-in-one
c Kada završite s unosom novog SSID-a, koristite gumb sa strelicom za
za označavanje naziva mreže koju ste zapisali u koraku 1, a zatim
(SSID)). Ako je potrebno, koristite Pojavit će se vizualna tipkovnica.
koristite za označavanje slova ili broja na vizualnoj tipkovnici, a zatim za odabir pritisnite OK.
Za više informacija o korištenju vizualne tipkovnice pogledajte korisnički priručnik koji ste dobili uz HP all-in-one.
Napomena Morate unijeti točna velika i mala slova. U protivnom će se
bežična veza prekinuti.
označavanje Done (Gotovo) na vizualnoj tipkovnici, a zatim pritisnite OK.
za označavanje, a zatim pritisnite OK.
16
d Pritisnite 1 za odabir infrastrukturnog načina. e Pritisnite 2 za odabir WEP šifre.
ILI Pritisnite 3 za odabir WPA šifre.
5 Ako se pojavi zahtjev, unesite svoj WPA ili WEP ključ. Koristite gumbe za
označavanje slova ili broja na vizualnoj tipkovnici, a zatim za odabir pritisnite OK.
Napomena Morate unijeti točna velika i mala slova. U protivnom će se bežična
veza prekinuti.
Ako se pojavi poruka da ste unijeli WPA ili WEP ključ koji nije valjan, provjerite ključ koji ste zapisali za novu mrežu, a zatim ponovno unesite ključ.
6 Kada unesete WPA ili WEP ključ, koristite gumbe sa strelicama i označite Done
(Gotovo) na vizualnoj tipkovnici, a zatim pritisnite OK.
7 Za potvrdu pritisnite OK.
HP all-in-one će se pokušati spojiti na mrežu. Ako se ne uspijete spojiti, slijedite poruke za ispravljanje ključa i zatim pokušajte ponovno. Također pogledajte
Rješavanje problema pri umrežavanju
8 Kada se HP all-in-one uspješno spoji na mrežu, instalirajte softver na računalu.
Vidi Instalacija softvera.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje 17
Povezivanje s bežičnom mrežom
preko točke pristupa
Loading...
+ 45 hidden pages