Apple, Apple logotip, Mac, Mac
logotip, Macintosh i Mac OS su
trgovačke marke tvrtke Apple
Computer, Inc., registrirane u SAD-u i
drugim državama.
Broj izdanja: Q3462-90226
Prvo izdanje: Srpanj 2004.
Windows®, Windows NT®, Windows
ME®, Windows XP® i Windows
2000® trgovačke su marke tvrtke
Microsoft Corporation registrirane u
SAD--u.
Intel® i Pentium® registrirane su
trgovačke marke tvrtke Intel
Corporation u SAD-u.
obavijest
Jedine garancije koje vrijede za
HP proizvode i usluge iznesene su u
izričitim garancijama koje prate takve
proizvode i usluge. Ništa navedeno se
ne bi trebalo tumačiti kao stvaranje
dodatne garancije. HP neće biti
odgovoran za ovdje sadržane
tehničke i uredničke pogreške ili
propuste.
Tvrtka Hewlett-Packard ne preuzima
odgovornost za slučajne ili
posljedične štete proizašle ili nastale
zbog opreme, sadržaja ili upotrebe
ovog dokumenta te programskog
materijala koji on opisuje.
Napomena:Regulatory information
(Zakonske obavijesti) pronaći ćete u
odjeljku “Tehničke informacije” unutar
ovog vodiča.
U mnogim je područjima kopiranje
sljedećeg sadržaja zakonom
zabranjeno. Ako niste sigurni, najprije
provjerite kod svog pravnog
zastupnika.
●Spisi ili dokumenti državnih
službi:
–Putovnice
–Dokumentacija o imigraciji
–Spisi odabranih službi
–Identifikacijske značke,
kartice ili oznake
●Biljezi državnih službi:
Poštanske marke
Bonovi za hranu
●Čekovi ili mjenice koje se
ispostavljaju državnim
agencijama
●Papirnata valuta, putni čekovi ili
novčane uputnice
●Potvrde o bankovnoj uplati
●Djela sa zaštićenim autorskim
pravima
sigurnosne informacije
Upozorenje Kako biste
izbjegli opasnost od vatre ili
strujnog udara, nemojte
izlagati ovaj proizvod kiši ili
nekoj drugoj vrsti vlage.
Prilikom korištenja ovog proizvoda
uvijek se pridržavajte osnovnih mjera
opreza kako biste smanjili rizik od
ozljeda izazvanih vatrom ili strujnim
udarom.
Upozorenje Opasnost od
mogućih strujnih udara
1S razumijevanjem pročitajte sve
upute na posteru za postavljanje.
2Uređaj priključite isključivo u
uzemljenu utičnicu. Ako niste
sigurni je li utičnica uzemljena,
upitajte kvalificiranog električara.
3Proučite sva upozorenja i upute
označene na proizvodu.
4Uređaj prije čišćenja isključite iz
zidne utičnice.
5Ne ugrađujte i ne
upotrebljavajte ovaj proizvod u
blizini vode ili dok ste mokri.
6Proizvod stabilno postavite na
čvrstu podlogu.
7Proizvod postavite na zaštićeno
mjesto gdje nitko ne može
nagaziti ili zapeti za kabel i gdje
se kabel neće oštetiti.
8Ako proizvod ne radi kako bi
trebao, proučite zaslonske
upute u odjeljku Rješavanje
problema.
9Uređaj nema dijelova koje biste
sami mogli popravljati.
Servisiranje prepustite stručnom
osoblju.
Ovaj vodič dopuna je informacijama u tiskanom Vodiču za postavljanje i Vodiču za
korisnike koje ste dobili uz HP all-in-one. Opisuje postupak postavljanja HP all-in-one
u mreži, što uključuje konfiguraciju i priključivanje uređaja te instalaciju softvera. Ovaj
vodič također pruža primjere preporučljivih mreža, informacije o upravljanju mrežama i
savjete za rješavanje poteškoća.
Priključivanje HP all-in-one na mrežu omogućava vam da svoj HP all-in-one i sve
njegove mogućnosti podijelite sa svakim računalom u mreži. Međutim, ako ga ne
namjeravate priključiti na mrežu i umjesto toga želite izravnu USB vezu, informacije
potražite u Vodiču za postavljanje.
Ovo poglavlje koristite kako biste pronašli informacije o sljedećim pitanjima:
●Odabir vrste mreže
●Odabir vrste veze
●Korištenje alata za upravljanje mrežom
●Prebacivanje s USB veze na mrežnu vezu
●Priključivanje dodatnih računala
●HP podrška
Napomena Definicije pojmova koji se koriste u ovom vodiču, vidi Pojmovnik.
Odabir vrste mreže
Vrsta mreže koju imate ili vrsta mreže koju namjeravate postaviti odredit će način
priključivanja HP all-in-one na mrežu. Ako već imate mrežu koja je u funkciji, a znate
vrstu veze koju želite koristiti, možete otići na sljedeći dio i odabrati vrstu veze.
Međutim, ideje o postavljanju mreže potražite u poglavljima Odabir preporučljive
bežične mreže i Choose a recommended Ethernet network.
Početak
Odabir vrste veze
Postoje dvije vrste bežične mreže i jedna Ethernet (ožičena) mrežna veza koju
možete koristiti za HP all-in-one. Opisane su ukratko u nastavku teksta.
Bežična veza s točkom pristupa (infrastrukturna)
Infrastrukturna bežična mreža koristi točku pristupa (također poznatu kao bežični
usmjerivač) koji omogućava sigurno i fleksibilno priključivanje uređaja HP all-in-one.
Za informacije vidi Povezivanje s bežičnom mrežom preko točke pristupa.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje3
Početak
Poglavlje 1
Bežična veza bez točke pristupa (ad hoc)
Ad hoc mreža je jednostavna bežična veza bez točke pristupa. Za informacije vidi
Spajanje na bežičnu mrežu bez točke pristupa.
Ožičena veza (Ethernet)
Tradicionalna ožičena veza koristi Ethernet kabele za priključivanje računala i uređaja
preko usmjerivača ili preklopnika. Ethernet mreža je brza, pouzdana i sigurna. Za
informacije vidi Spajanje s Ethernet kabelom.
Korištenje alata za upravljanje mrežom
Za informacije o korištenju HP all-in-one alata za upravljanje mrežom vidi Upravljanje
mrežom.
Prebacivanje s USB veze na mrežnu vezu
Ako najprije instalirate HP all-in-one s USB vezom, kasnije to možete promijeniti na
mrežnu vezu.
Prebacivanje s USB veze na mrežnu vezu
1Izvucite USB kabel koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP all-in-one.
4
2Priključite HP all-in-one prema opisu u poglavljima Povezivanje s bežičnom
mrežom preko točke pristupa, Spajanje na bežičnu mrežu bez točke pristupa ili
Spajanje s Ethernet kabelom.
3Instalirajte softver prema opisu u poglavlju Instalacija softvera.
4Kada završite s instalacijom, pristupite ikonama pisača na računalu kako slijedi:
–Za sustav Windows: Otvorite mapu Printers and Faxes (Pisači i faksevi).
–Za Windows 9.x ili Windows 2000: Otvorite mapu Printers (Pisači).
–Za Macintosh OS X: Otvorite Printer Setup Utility (Program za postavljanje
pisača) na popisu Utilities (Uslužni programi).
5Provjerite postoji li ikona za USB pisač za vaš HP all-in-one. Ako postoji, izbrišite
je.
Priključivanje dodatnih računala
Ako je HP all-in-one priključen na jednu od preporučenih mreža, svoj HP All-in-One
možete zajednički koristiti s dodatnim računalima u mreži. Za svako dodatno računalo
morate instalirati HP all-in-one softver prema opisu u poglavlju Instalacija softvera.
Tijekom instalacije softver će otkriti SSID (naziv mreže) postojeće mreže. Kada ste
postavili uređaj HP all-in-one na mrežu, nećete ga morati ponovno konfigurirati kada
budete dodavali još računala.
HP podrška
Informacije o tome kako možete dobiti HP podršku za korisnike potražite u tiskanom
Vodiču za korisnike koji ste dobili uz HP all-in-one.
Početak
HP all-in-one Vodič za umrežavanje5
Početak
Poglavlje 1
6
2
Odabir preporučljive bežične
mreže
Pročitajte ovo poglavlje kako biste odredili koju vrstu bežične mreže već imate ili
namjeravate postaviti. Sve mreže koje su prikazane u ovom poglavlju koriste bežičnu
točku pristupa za povezivanje elemenata mreže. Mreža povezana na ovaj način
naziva se infrastrukturnom mrežom.
Odabir preporučljive bežične mreže
Bežična infrastrukturna mreža
Ako želite bežičnu vezu između HP all-in-one i računala bez točke pristupa na bežičnu
mrežu vidi Spajanje na bežičnu mrežu bez točke pristupa.
Za Ethernet (ožičene) mreže vidi Choose a recommended Ethernet network.
Napomena Za definiranje uvjeta koji nisu ovdje definirani vidi Pojmovnik.
Mreže s bežičnom vezom
Uz ostale prednosti mreže, infrastrukturni način postavljanja mreže omogućava vam
da zajednički koristite i Internet vezu. Priključak na širokopojasni Internet (kao
kablovski ili DSL) potreban je za korištenje HP Instant Share značajki uređaja HP allin-one. Za više informacija o HP Instant Share vidite upute za korištenje koje ste dobili
s uređajem HP all-in-one.
Za podršku uređaju HP all-in-one preporučujemo konfiguraciju bežičnog LAN-a (local
area network).
HP all-in-one Vodič za umrežavanje7
Odabir preporučljive bežične mreže
Poglavlje 2
Bežični priključak na bežičnu mrežu pomoću DSL ili kabelskog pristupa
Internetu
Bežični usmjerivač (također poznat i kao točka pristupa) upravlja mrežnim
priključcima, a modem za DSL i kabelsko priključivanje koristi se za pristup Internetu.
Ako imate ovu konfiguraciju, koristite čarobnjak za postavljanje bežične veze kako
biste priključili uređaj HP all-in-one na usmjerivač u infrastrukturnom načinu
postavljanja. Za upute o priključivanju vidi Povezivanje s bežičnom mrežom preko
točke pristupa.
S ovom konfiguracijom možete iskoristiti sve mogućnosti uređaja HP all-in-one,
uključujući zajedničko korištenje slika preko Interneta pomoću HP Instant Share.
Bežična veza na potpuno bežičnu mrežu bez priključka na Internet
Sva bežična komunikacija između vaših mrežnih uređaja protiče preko točke pristupa
(ili osnovne stanice). Točka pristupa funkcionira kao središnja utičnica ili gateway koji
povezuje bežične uređaje. Svaki uređaj u bežičnoj mreži mora imati adapter koji ga
povezuje na točku pristupa. Ta mrežna konfiguracija nema pristup Internetu. Za upute
o vezi vidi Povezivanje s bežičnom mrežom preko točke pristupa.
Napomena Za korištenje HP Instant Share značajki na uređaju HP all-in-one trebate
širokopojasni pristup Internetu, na primjer kabelski ili DSL. Za više
informacija o HP Instant Share vidite upute za korištenje koje ste dobili s
uređajem HP all-in-one.
8
Bežično priključivanje na ožičenu mrežu
Vaša točka pristupa priključuje bežičnu mrežu na ožičenu mrežu. Prema ovom
modelu vaše računalo konfigurirano je za ožičeno umrežavanje i povezano je na
točku pristupa pomoću Ethernet kabela. Vaš HP all-in-one konfiguriran je za
infrastrukturni način, a njegov adapter za bežično priključivanje prenosi i prima
podatke preko točke pristupa. Za pristup Internetu može služiti DSL ili kabelski
modem. Za upute o vezi vidi Povezivanje s bežičnom mrežom preko točke pristupa.
Odabir preporučljive bežične mreže
HP all-in-one Vodič za umrežavanje9
Odabir preporučljive bežične mreže
Poglavlje 2
10
3
Choose a recommended
Ethernet network
Koristite ovaj odjeljak za pomoć pri identifikaciji vrste Ethernet veze koju već imate ili
koju želite postaviti. Svaka od ovdje prikazanih mreža koristi uređaj za spajanje s
elementima mreže, na primjer usmjerivač za Ethernet. Ovako spojena mreža zove se
infrastrukturna mreža. Ethernet mreža pruža vrhunsku izvedbu, pouzdanost i
zaštitu.
Ethernet mreže mogu ili ne moraju biti spojene na Internet. Ako svoj HP all-in-one
postavite na Ethernet mrežu koja je povezana na Internet, preporuča se korištenje
gatewaya tako da se IP adresa uređaja HP all-in-one dinamično dodjeljuje putem
Dynamic Host Configuration Protocola (DHCP). Gateway može biti usmjerivač ili
računalo s operativnim sustavom Windows koji ima pokrenut Internet Connection
Sharing (ICS).
Za bežične mreže vidi Odabir preporučljive bežične mreže.
Napomena Za definiranje uvjeta koji nisu ovdje definirani vidi Pojmovnik.
Za podršku za HP all-in-one preporučujemo konfiguracije LAN (local area network)
putem kabela.
Ethernet veza s ožičenom vezom s DSL-om ili kabelskim
Internetom
Ako vaša veza ima DSL ili kabelski Internet, možete koristiti usmjerivač ili računalo
kao Internet gateway. S DSL-om ili kabelom možete postići punu funkcionalnost
uređaja HP all-in-one, uključujući dijeljenje fotografija preko Interneta s HP Instant
Share.
Gateway usmjerivač
U ovom primjeru usmjerivač upravlja mrežnim mjestima, a DSL ili kabelski modem
omogućavaju pristup Internetu. Ako koristite ovu konfiguraciju, spojite HP all-in-one na
usmjerivač pomoću Ethernet kabela.
S ovom konfiguracijom možete postići punu funkcionalnost HP all-in-one uređaja,
uključujući dijeljenje slika preko Interneta . Za upute o vezi vidi Spajanje s Ethernet
kabelom.
Choose a recommended Ethernet
network
HP all-in-one Vodič za umrežavanje11
Poglavlje 3
Gateway računala
U ovom primjeru mrežni uređaji povezani su s preklopnikom ili usmjerivačem.
Računalo u mreži služi kao gateway između mreže i Interneta. Računalo koje služi
kao gateway koristi Windows Internet Connection Sharing (ICS) ili drugi sličan softver
za upravljanje mrežnim vezama i osiguravanje drugim uređajima da pristupaju Intenetu.
Napomena Ako je računalo koje služi kao gateway isključeno, druga računala u
mreži će izgubiti Internet vezu. HP all-in-one ne podržava funkcije
vezane uz Internet.
Ako koristite ovu konfiguraciju, spojite HP all-in-one na preklopnik ili usmjerivač
pomoću Ethernet kabela. Za upute o vezi vidi Spajanje s Ethernet kabelom.
network
Choose a recommended Ethernet
Ethernet veza na ožičenu mrežu s modemskim pristupom
Internetu
U ovom primjeru mrežni uređaji spojeni su s prekidačem ili usmjerivačem, a modem
(u ovom prikazu spojen s računalom s lijeve strane) služi za pristup Internetu. Modem
je spojen s računalom pomoću telefonskog kabela i zidne utičnice. Samo jedno
računalo ima pristup Internetu. Ni HP all-in-one ni bilo koje računalo u mreži nemaju
pristup Internetu. Ako koristite ovu konfiguraciju, spojite HP all-in-one na preklopnik ili
usmjerivač pomoću Ethernet kabela. Za upute o vezi vidi Spajanje s Ethernet kabelom.
Napomena Za korištenje HP Instant Share značajki na uređaju HP all-in-one trebate
širokopojasni pristup Internetu, na primjer kabelski ili DSL. Za više
informacija o HP Instant Share vidite upute za korištenje koje ste dobili s
uređajem HP all-in-one.
12
Ethernet veza s ožičenom mrežom bez Interneta
U ovom primjeru mrežni uređaji povezani su s preklopnikom ili usmjerivačem, a
Internet veza ne postoji. Uređaji koriste AutoIP, što znači da se IP adrese automatski
konfiguriraju. Ako imate ovu konfiguraciju, spojite HP all-in-one na preklopnik ili
usmjerivač pomoću Ethernet kabela. Za upute o vezi vidi Spajanje s Ethernet kabelom.
Napomena Za korištenje HP Instant Share značajki na uređaju HP all-in-one trebate
širokopojasni pristup Internetu, na primjer kabelski ili DSL. Za više
informacija o HP Instant Share vidite upute za korištenje koje ste dobili s
uređajem HP all-in-one.
Ethernet veza s bežičnom mrežom
Vaša točka pristupa povezuje ožičeni uređaj s bežičnom mrežom. U ovom modelu
vaše računalo je konfigurirano za bežično umrežavanje pomoću bežičnog mrežnog
adaptera te prenosi i prima podatke preko točke pristupa. HP all-in-one je konfiguriran
za umrežavanje pomoću kabela i povezan je na točku pristupa pomoću Ethernet
kabela. Za pristup Internetu može služiti DSL ili kabelski modem. Za upute o vezi vidi
Spajanje s Ethernet kabelom.
Napomena U ovoj konfiguraciji preporučujemo usmjeravanje Internet veze izravno
preko točke pristupa pomoću Ethernet kabela.
Choose a recommended Ethernet
network
HP all-in-one Vodič za umrežavanje13
Poglavlje 3
network
Choose a recommended Ethernet
14
4
Povezivanje s bežičnom
mrežom preko točke pristupa
Proučite ovaj odjeljak ako želite koristiti bežičnu (802.11b or g) točku pristupa za
spajanje uređaja HP all-in-one i drugih mrežnih elemenata. Kada su mrežni elementi
spojeni preko točke pristupa, to se zove infrastrukturni način.
Prednosti korištenja točke pristupa:
●napredna zaštita mreže
●veća pouzdanost
●fleksibilnost mreže
●bolja izvedba, posebno s 802.11 g načinom
Za više ideja o načinima postavljanja bežične mreže pomoću točke pristupa vidi
Mreže s bežičnom vezom.
Za više informacija o postavljanju bežične mreže bez točke pristupa vidi Spajanje na
bežičnu mrežu bez točke pristupa.
Napomena Za definiranje uvjeta koji nisu ovdje definirani vidi Pojmovnik.
Za spajanje HP all-in-one uređaja s vašim računalom najprije pogledajte sljedeće
poglavlje i provjerite što vam sve treba. Kada ste završili sa spajanjem uređaja HP allin-one, trebate instalirati softver, kao što je opisano u poglavlju Instalacija softvera.
Trebate
Za spajanje HP all-in-one uređaja s bežičnom mrežom trebate sljedeće:
●Bežična 802.11b ili g mreža koja uključuje bežičnu točku pristupa. Ako imate
Macintosh, od tvrtke Apple možete kupiti točku pristupa AirPort koju je lako
konfigurirati. AirPort mora biti povezan na Macintosh, ali će primati signale s bilo
koje bežične mrežne kartice kompatibilne s 802.11b, s osobnog ili Macintosh
računala.
●Stolno ili prijenosno računalo s bežičnom mrežnom potporom ili karticom
mrežnog sučelja (NIC). Možete koristiti Ethernet vez (ožičenu) ili bežičnu vezu od
računala do točke pristupa. Za Macintosh računala bežičnu mrežnu potporu
obično osigurava AirPort kartica. Većina Apple računala ima ugrađen Ethernet
HP all-in-one Vodič za umrežavanje15
Povezivanje s bežičnom mrežom
preko točke pristupa
Poglavlje 4
priključak (ožičena mreža). Za ožičenu vezu ćete možda morati kupiti duži
Ethernet kabel od onog koji ste dobili.
●Širokopojasni pristup Internetu (preporučeno). Ako spajate HP all-in-one s
bežičnom mrežom koja ima pristup Internetu, preporučujemo korištenje bežičnog
usmjerivača (mjesto pristupa ili osnovna stanica) koji koristi Dynamic Host
Configuration Protocol (DHCP).
Širokopojasni pristup Internetu je obavezan ako želite imati pristup na HP Instant
Share izravno s uređaja. Za više informacija o HP Instant Share pogledajte
korisnički priručnik koji ste dobili s uređajem HP all-in-one.
Spajanje na mrežu
1Zapišite sljedeće informacije o vašoj točki pristupa:
–Naziv mreže (također poznat kao SSID)
–WEP ključ, WPA lozinka ili zaporka (ako je potrebno)
Ako ne znate gdje pronaći ove informacije, pogledajte dokumentaciju koju ste
dobili uz točku bežičnog pristupa. Ove informacije o točki pristupa možda možete
pronaći na ugrađenom web poslužitelju.
Napomena Za korisnike Macintosh računala: Ako je mreža postavljena s
osnovnom stanicom Apple AirPort, a za pristup ovoj mreži koristite
zaporku umjesto WEP HEX ili WEP ASCII, treba vam odgovarajući
WEP ključ. Vaš administrator mreže može dobiti odgovarajući WEP
ključ pokretanjem AirPort administratorskog uslužnog programa.
preko točke pristupa
Povezivanje s bežičnom mrežom
2Na upravljačkoj ploči uređaja HP all-in-one pritisnite gumb Postavke.
3Pritisnite 8, nakon toga pritisnite 4.
Tako se prikazuje izbornikNetwork (Mreža), a zatim se odabire Wireless Setup
Wizard (Čarobnjak za postavljanje bežičnog povezivanja) . Čarobnjak za
postavljanje traži dostupne mreže, a zatim prikazuje popis pronađenih naziva
mreža (SSID). Infrastrukturne mreže će se pojaviti prve na popisu. Mreže s
najjačim signalom će se pojaviti prve, a one sa najslabijim posljednje.
4Pritisnite
pritisnite OK.
Ako na popisu ne vidite naziv svoje mreže, učinite sljedeće:
aOdaberite Enter a New Network Name (SSID) (Unos novog naziva mreže
bUnesite SSID. Gumbe sa strelicama na upravljačkoj ploči HP all-in-one
cKada završite s unosom novog SSID-a, koristite gumb sa strelicom za
za označavanje naziva mreže koju ste zapisali u koraku 1, a zatim
(SSID)). Ako je potrebno, koristite
Pojavit će se vizualna tipkovnica.
koristite za označavanje slova ili broja na vizualnoj tipkovnici, a zatim za
odabir pritisnite OK.
Za više informacija o korištenju vizualne tipkovnice pogledajte korisnički
priručnik koji ste dobili uz HP all-in-one.
Napomena Morate unijeti točna velika i mala slova. U protivnom će se
bežična veza prekinuti.
označavanje Done (Gotovo) na vizualnoj tipkovnici, a zatim pritisnite OK.
za označavanje, a zatim pritisnite OK.
16
dPritisnite 1 za odabir infrastrukturnog načina.
ePritisnite 2 za odabir WEP šifre.
ILI
Pritisnite 3 za odabir WPA šifre.
5Ako se pojavi zahtjev, unesite svoj WPA ili WEP ključ. Koristite gumbe za
označavanje slova ili broja na vizualnoj tipkovnici, a zatim za odabir pritisnite OK.
Napomena Morate unijeti točna velika i mala slova. U protivnom će se bežična
veza prekinuti.
Ako se pojavi poruka da ste unijeli WPA ili WEP ključ koji nije valjan, provjerite
ključ koji ste zapisali za novu mrežu, a zatim ponovno unesite ključ.
6Kada unesete WPA ili WEP ključ, koristite gumbe sa strelicama i označite Done
(Gotovo) na vizualnoj tipkovnici, a zatim pritisnite OK.
7Za potvrdu pritisnite OK.
HP all-in-one će se pokušati spojiti na mrežu. Ako se ne uspijete spojiti, slijedite
poruke za ispravljanje ključa i zatim pokušajte ponovno. Također pogledajte
Rješavanje problema pri umrežavanju
8Kada se HP all-in-one uspješno spoji na mrežu, instalirajte softver na računalu.
Vidi Instalacija softvera.
HP all-in-one Vodič za umrežavanje17
Povezivanje s bežičnom mrežom
preko točke pristupa
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.