HP Photosmart 2610, Q5542A/B, Q5548C, Photosmart 2610xi, Q5543A User guide

...
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Kasutusjuhend
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Kasutusjuhend
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Siin sisalduvat informatsiooni võidakse ilma ette teatamata muuta. Paljundamine, kohandamine ja tõlkimine on ilma eelneva kirjaliku loata keelatud, välja arvatud autoriõiguse seadustes lubatud juhtudel.
Adobe ja Acrobat logo on Adobe Systems Incorporatedi registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid USA-s ja/või teistes riikides.
Windows®, Windows NT®, Windows ME®, Windows XP® ja Windows 2000® on Microsoft Corporationi USA­s registreeritud kaubamärgid.
Intel® ja Pentium® on Intel Corporationi registreeritud kaubamärgid.
Energy Star® ja Energy Star logo® on Ühendriikide Keskkonnakaitseagentuuri USA-s registreeritud kaubamärgid.
Trükise number: Q3450-90214
Second edition
Märkus
Ainsad HP toodetele ja teenustele kehtivad garantiid on toodud nende toodete ja teenustega kaasas olevates garantiikirjades. Midagi siintoodut ei saa võtta kui lisagarantiid. HP ei vastuta siin esineda võivate tehniliste või toimetuslike vigade lünkade eest.
Hewlett-Packard ei vastuta juhuslike või põhjuslike kahjude eest, mis on seotud käesoleva dokumendi või selles kirjeldatud programmimaterjali sisu, omaduste või kasutamisega.
Märkus: Regulatiivset informatsiooni võite leida selle käsiraamatu peatükis Tehniline informatsioon.
Mitmetes kohtades on ebaseaduslik teha koopiaid järgnevatest esemetest. Kahtluse korral otsige eelnevalt juriidilist abi.
Riiklikud paberid või dokumendid: – Passid – Immigratsioonidokumendid – Valimiste paberid – Identifitseerimismärgid,
kaardid või ametitunnused
Riiklikud margid: Postmargid Toidumargid
Riiklike agentuuride tšekid või vekslid
Paberraha, reisitšekid või maksekäsundid
Tagatiskirjad
Autoriõigusega kaitstud teosed
Turvainformatsioon
Ettevaatust! Tule- ja
elektrilöögiohu vältimiseks ärge jätke seda toodet vihma või muu niiskuse kätte.
Tule või elektrilöögi läbi vigastada saamise vältimiseks järgige seda toodet kasutades alati peamisi ettevaatusabinõusid.
Ettevaatust! Võimaliku
elektrilöögi oht
1 Lugege ja tehke endale selgeks
kõik juhendid häälestusplakatil.
2 Seadet vooluallikaga ühendades
kasutage ainult maandatud pistikupesa. Kui te ei tea, kas pistikupesa on maandatud, kontrollige seda koos kvalifitseeritud elektrikuga.
3 Järgige kõiki tootel märgitud
hoiatusi ja instruktsioone.
4 Enne puhastamist tõmmake see
toode pistikupesast välja.
5 Ärge paigaldage või kasutage
seda toodet vee lähedal või märjana.
6 Paigutage toode kindlalt
stabiilsele pinnale.
7 Paigaldage toode kaitstud kohta,
kus keegi ei saa astuda või komistada juhtmele ja kus juhe ei saa viga.
8 Kui toode korralikult ei tööta,
vaadake Veaotsingu onlain-abi.
9 Ei sisalda kasutaja poolt
hooldatavaid osi. Hooldamiseks pöörduge kvalifitseeritud hoolduspersonali poole.
10 Kasutage hästiventileeritud
kohas.
Ettevaatust! Võrgutoite
katkemisel ei saa seadet kasutada.

Sisukord

1 HP all-in-one'i ülevaade ......................................................................................5
Esmapilk HP all-in-one'ile ......................................................................................5
Juhtpaneeli ülevaade .............................................................................................6
Menüü ülevaade ..................................................................................................10
Kasutage HP Image Zone'i, et teha enamat oma HP all-in-one ........................... 13
2 Lisainfo leidmine ...............................................................................................19
3 Ühendamisinformatsioon .................................................................................21
Toetatavad ühenduse tüübid ...............................................................................21
Ühendamine USB-kaabli abil ...............................................................................21
Ühendamine Etherneti abil ..................................................................................21
Ühendamine traadita võrgu abil ...........................................................................22
Ühendamine HP bt300 Bluetooth traadita printeri adapteri abil ...........................22
Bluetooth turvalisuse seadmine oma HP all-in-one .............................................23
Veebiskannimise kasutamine ..............................................................................24
4 Fotodega töötamine ..........................................................................................27
Fotode ülekandmine ............................................................................................27
Fotode redigeerimine ...........................................................................................28
Fotode jagamine ..................................................................................................29
Fotode printimine .................................................................................................31
5 Originaalide ja paberi laadimine .......................................................................35
Originaali laadimine .............................................................................................35
Paberite valimine printimiseks ja kopeerimiseks ..................................................36
Paberi laadimine ..................................................................................................37
Paberiummistuste vältimine .................................................................................43
6 Mälukaardi või PictBridge kaamera kasutamine .............................................45
Mälukaardipilud ja kaamera port ..........................................................................45
Mälukaardi turvalisuse reguleerimine võrgus .......................................................46
Fotode ülekandmine arvutile ................................................................................47
Fotode printimine proovilehelt ..............................................................................48
Fotode printimise valikute seadmine ...................................................................50
redigeerimisfunktsioonide kasutamine .................................................................52
Fotode printimine otse mälukaardilt .....................................................................54
Fotode printimine PictBridge'iga ühilduvast digitaalkaamerast ............................55
Quick print (Kiirprintimise) kasutamine jooksva foto printimiseks ........................56
DPOF faili printimine ............................................................................................56
Slaidiseansi funktsiooni kasutamine ....................................................................56
Fotode jagamine HP Instant Share kaudu ...........................................................57
kasutamine HP Image Zone ................................................................................58
7 Kopeerimisfunktsioonide kasutamine .............................................................59
Kopeerimise paberisuuruse seadmine ................................................................. 59
Kopeerimise paberitüübi seadmine .....................................................................60
Kopeerimise kiiruse või kvaliteedi suurendamine ................................................62
Sisendsalve valimine ...........................................................................................62
Kopeerimise vaikeseadete muutmine ..................................................................62
Mitme koopia tegemine samast originaalist .........................................................63
Kasutusjuhend 1
Kaheleheküljelise must-valge dokumendi kopeerimine .......................................63
Fotost 10 x 15 cm (4 x 6 tolli) ääristeta koopia tegemine .....................................64
10 x 15 cm (4 x 6 tolli) foto kopeerimine täissuuruses lehele ...............................64
Foto korduv kopeerimine ühele lehele .................................................................65
Originaali suuruse muutmine selle mahutamiseks letter või A4 paberile .............66
Kulunud originaali kopeerimine ............................................................................66
Mitu korda faksitud dokumendi kopeerimine ........................................................67
Koopia heledate alade parendamine ...................................................................67
Plakati tegemine ..................................................................................................68
Värvilise pealetriigitava kujutise valmistamine .....................................................69
Kopeerimise peatamine .......................................................................................69
8 Skannimisfunktsioonide kasutamine ............................................................... 71
Rakendusse skannimine ...................................................................................... 72
Skannimise saatmine HP Instant Share sihtkohta ...............................................73
Skannitud kujutise saatmine mälukaardile ...........................................................74
Skannimise peatamine ........................................................................................75
9 Printimine teie arvutist ......................................................................................77
Printimine tarkvararakendusest ...........................................................................77
Change the print settings (Muuda printimisseadeid) ............................................78
Printimistöö peatamine ........................................................................................79
10 Faksi häälestamine ............................................................................................81
Viis A: Eraldi faksiliin (telefonikõnesid ei saada) ..................................................81
Viis B: HP all-in-one häälestamine DSL-iga .........................................................82
Viis C: HP all-in-one häälestamine PBX telefonisüsteemi või ISDN-liiniga ..........83
Viis D: Faks koos samal liinil oleva eristavate helinate teenusega ......................84
Viis E: Jagatud telefoni/faksi liin ..........................................................................85
Viis F: Jagatud telefoni/faksi liin koos kõnepostiga ..............................................86
Faksi häälestuse testimine ..................................................................................87
11 Faksi funktsioonide kasutamine ......................................................................89
HP all-in-one'i häälestamine fakside vastuvõtmiseks ..........................................89
Faksi saatmine ....................................................................................................91
Faksi vastuvõtmine ..............................................................................................95
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine .....................................................................96
Faksipäise seadistamine .....................................................................................97
Teksti ja sümbolite sisestamine ...........................................................................97
Aruannete trükkimine ...........................................................................................99
Kiirvalimise seadistamine ..................................................................................100
Faksi eraldusvõime ja heledam/tumedam seadistuste muutmine ......................101
Faksimisseadete seadmine ...............................................................................103
Mälus olevate fakside uuesti printimine või kustutamine ...................................107
Faksimine üle Interneti ....................................................................................... 108
Faksimise peatamine .........................................................................................108
12 HP Instant Share'i kasutamine (USB) ............................................................. 111
Ülevaade ...........................................................................................................111
Alustamine .........................................................................................................112
Kujutiste saatmine HP all-in-one ........................................................................112
Kujutiste saatmine arvuti abil .............................................................................115
13 HP Instant Share'i kasutamine (võrgus) ........................................................119
Ülevaade ...........................................................................................................119
Alustamine .........................................................................................................121
2 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Sisukord
Kujutiste saatmine otse oma HP all-in-one ........................................................124
Kujutiste saatmine arvuti abil .............................................................................126
Kujutiste vastuvõtmine .......................................................................................128
Vastu võetud kujutiste printimine .......................................................................130
Vastu võetud kujutiste eemaldamine .................................................................133
Dokumentide kaugprintimine .............................................................................134
HP Instant Share valikute seadmine ..................................................................135
14 Kaupade tellimine ............................................................................................137
Telli paberit, läbipaistvaid kilesid või muid trükikandjaid ....................................137
Tindikassettide tellimine .....................................................................................137
Tarvikute tellimine ..............................................................................................138
Muude tarvikute tellimine ...................................................................................138
15 HP all-in-one hooldamine ................................................................................141
puhastamine HP all-in-one ................................................................................141
Kontrollige, et tinditasemed oleksid ettenähtud nivool. ......................................142
Enesetesti aruande printimine ...........................................................................143
Töö tindikassettidega .........................................................................................144
Seadme häälestuse muutmine ..........................................................................153
Enesehoolduse helid .........................................................................................154
16 Veaotsingu informatsioon ..............................................................................155
Enne HP klienditoele helistamist .......................................................................155
Readme (Loe mind) faili vatamine .....................................................................156
Veaotsing häälestamisel ....................................................................................156
Ekspluateerimise veaotsing ...............................................................................177
Seadme uuendamine ......................................................................................... 185
17 HP klienditugi ...................................................................................................189
Tootetoe ja muu informatsiooni saamine Internetist ..........................................189
HP klienditugi .....................................................................................................189
Seerianumbri ja teeninduse ID leidmine ............................................................189
Helistamine Põhja-Ameerikas garantiiajal .........................................................190
Helistamine mujal maailmas ..............................................................................190
Helistamine Austraalias peale garantiiaja lõppu ................................................192
HP Korea klienditoele helistamine .....................................................................193
HP Jaapani klienditoele helistamine ..................................................................193
HP all-in-one'i ettevalmistamine transpordiks ....................................................194
18 Garantiiinformatsioon .....................................................................................199
Piiratud garantii kehtivusaeg ..............................................................................199
Garantiiteenus ...................................................................................................199
Garantii täiendused ...........................................................................................199
HP all-in-one'i hoolduseks tagastamine .............................................................199
Hewlett-Packardi piiratud ülemaailmne garantii .................................................199
19 Tehniline informatsioon ..................................................................................203
Nõuded süsteemile ............................................................................................203
Paberispetsifikatsioonid .....................................................................................203
Printimisspetsifikatsioonid ..................................................................................205
Kopeerimisspetsifikatsioonid .............................................................................206
Faksi spetsifikatsioonid ......................................................................................206
Mälukaardi spetsifikatsioonid .............................................................................207
Skannimisspetsifikatsioonid ...............................................................................207
Füüsilised spetsifikatsioonid ..............................................................................207
Kasutusjuhend 3
Toitespetsifikatsioonid .......................................................................................207
Keskkonnaspetsifikatsioonid ..............................................................................207
Lisaspetsifikatsioonid .........................................................................................208
Keskkonnasõbralike toodete programm ............................................................208
Regulatiivsed märkused ....................................................................................209
Regulatiivsed märkused traadita toodetele ........................................................212
Declaration of conformity (European Economic Area) .......................................214
HP Photosmart 2600 series declaration of conformity .......................................214
HP Photosmart 2700 series declaration of conformity .......................................215
Tähestikuline register..............................................................................................217
4 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
1

HP all-in-one'i ülevaade

Mitmetele HP all-in-one'i funktsioonidele saab pääseda ligi otse, ilma arvutit sisse lülitamata. Ülesanded nagu koopia tegemine, faksi saatmine või fotode printimine mälukaardilt saab täita kiirelt ja lihtsalt teie HP all-in-one'ilt. See peatükk kirjeldab HP all-in-one'i riistvara omadusi, juhtpaneeli funktsioone ja HP Image Zone'i tarkvarale ligipääsu.
Märkus HP Photosmart 2600 series ja HP Photosmart 2700 series all-in-one'il on
mõnevõrra erinevad funktsioonid. Mõned selles juhendis kirjeldatud funktsioonid võivad teie poolt ostetud mudelil puududa.
Nõuanne Võite oma HP all-in-one'iga teha enamat kasutades oma arvutile
installeeritud HP Image Zone tarkvara. Tarkvara sisaldab laiendatud kopeerimis-, faksimis-, skannimis- ja fotofunktsioone ning veaotsingu nõuandeid ja tootespetsiifilist abi. Lisainfo saamiseks vaadake ekraanilolevat abi HP Image Zone Help ja Kasutage HP Image Zone'i, et
teha enamat oma HP all-in-one.

Esmapilk HP all-in-one'ile

HP all-in-one'i ülevaade
Etikett Kirjeldus
1 Kaas
2 Värviline displei
3 Juhtpaneel
4 Mälukaardipilud ja PictBridge kaamera port
5 Tindikassettide ligipääsuluuk
6 Sisendsalv
Kasutusjuhend 5
HP all-in-one'i ülevaade
Peatükk 1
(jätkub)
Etikett Kirjeldus
7 Paberi pikkusjuhik
8 Väljundsalv
9 802.11b ja g traadita raadioühenduse
indikaator (ainult HP Photosmart 2700 series all-in-one)
10 Paberi laiusjuhik
11 Klaas
12 Ethernet port ja Etherneti indikaatortuled
13 Tagumine USB port
14 Toitepistmik
15 Faksi pordid (1-LINE ja 2-EXT)
16 Tagumine puhastusluuk
Märkus HP Photosmart 2700 series all-in-one traadita raadioühendus on vaikimisi
sisselülitatud. Sinine (traadita raadioühenduse) tuli näitab traaditaraadioühenduse olekut ning seega põleb kui raadioühendus on sisse lülitatud. Kui ühendate oma HP all-in-one'i USB- või Etherneti kaabli abil, lülitage traadita raadioühendus välja. Informatsiooni traadita raadioühenduse ja sinise tule välja lülitamise kohta vaadake oma HP all-in-one'iga kaasas olnud võrgujuhendist.

Juhtpaneeli ülevaade

See peatükk kirjeldab juhtpaneeli nuppude, tulede ja numbriklahvide funktsioone ning värvilise displei ikoone ja ekraanisäästjat.
6 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one

Juhtpaneeli funktsioonid

HP all-in-one'i ülevaade
Etikett Nimi ja kirjeldus
1 Värviline displei: Menüüde, fotode ja sõnumite vaatamine. Värvilist displeid saab
paremaks nähtavuseks üles tõmmata ja nurga alla seada.
2 Katkesta: Töö peatamine, menüüst väljumine või seadetest väljumine.
3 Skanni: Skannimisfunktsiooni valimine. Kui nupp põleb, on valitud
skannimisfunktsioon.
Kasutusjuhend 7
HP all-in-one'i ülevaade
Peatükk 1 (jätkub)
Etikett Nimi ja kirjeldus
4 Nool paremale: Väärtuste suurendamine või edasi liikumine fotosid värvilisel
displeil vaadates.
5 Foto: Fotofunktsiooni valimine. Kui nupp põleb, on valitud fotofunktsioon. Kasutage
seda nuppu mälukaardilt fotode printimiseks või fotode salvestamiseks oma arvutisse.
6
Nool alla: Menüüvalikutes alla liikumine.
7 Proovileht: Proovilehe printimine, kui mälukaardi pilusse on sisestatud mälukaart.
Proovileht näitab kõigi mälukaardil olevate fotode pisipilte. Võite proovilehel fotod valida ning seejärel need fotod printida skannides proovilehe.
8 Pööra: Värvilisel displeil näidatud foto pööramine 90 kraadi võrra. Edasised
vajutamised pööravad fotot jätkuvalt 90 kraadi võrra.
Märkus Pööramine mõjutab ainult albumi režiimis printimist.
9
Numbriklahvid: Faksinumbrite, väärtuste või teksti sisestamine.
10 Alusta must-valget, Alusta värvilist: Must-valge või värvilise kopeerimis-,
skannimis-, faksimis- või mälukaarditöö alustamine.
11 Suum: Kujutise suurendamine värvilisel displeil. Samuti saate seda nuppu kasutada
kärpimiskasti reguleerimiseks printimisel.
12 HP Instant Share: Ligipääs HP Instant Share'i funktsioonidele.
13 Faks: Faksifunktsiooni valimine. Kui nupp põleb, on valitud faksi funktsioon.
14
OK: Värvilisel displeil näidatud menüü, seade või väärtuse valimine.
15 Nool vasakule: Väärtuste vähendamine või tagasi liikumine fotosid värvilisel
displeil vaadates.
16
Nool üles: Menüüvalikutes üles liikumine.
17 Kopeerimine: Kopeerimisfunktsiooni valimine. Kui nupp põleb, on valitud
kopeerimisfunktsioon. See nupp põleb vaikimisi.
18 Sisse: HP all-in-one'i sisse või välja lülitamine. Kui HP all-in-one on välja lülitatud,
kasutab seade siiski minimaalset vooluhulka. HP all-in-one toite täielikuks katkestamiseks eemaldage toitekaabel seinakontaktist.
19 Häälestamine: Ligipääs menüüsüsteemi kaudu aruannetele, faksi seadetele ja
hooldamisele ning tootelt käivitatavale abile.

Värvilise displei ikoonid

Järgnevad ikoonid ilmuvad värvilise displei alumisse äärde, et anda tähtsat informatsiooni teie HP all-in-one'i kohta. Mõned ikoonidest ilmuvad ainult juhul, kui teie HP all-in-one'il on traadita võrgu võimalus.
8 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Ikoon Otstarve
Näitab, et üks tindikassettidest on peaaegu tühi. Ikooni all olev värv vastab tindikasseti peal olevale värvile. Näiteks vastab roheline ikoon kassetile mille peal on roheline, s.o. kolmevärvilisele tindikassetile.
Näitab ikooni värviga määratud tindikassetis oleva tindi taset. Sellel näitel on toodud hall fototindi kassett.
Vasakul: näitab juhtmega ühenduse olemasolu. Paremal: näitab, et juhtmega ühendus puudub.
Näitab, et HP all-in-one'il on traadita võrgu võimalus, ent hetkel puudub traadita võrgu ühendus. Ainult infrastruktuuri režiimile. (ainult HP Photosmart 2700 series all-in-one)
Näitab, et olemas on ad hoc traadita võrgu ühendus. (ainult HP Photosmart 2700 series all-in-one)
Näitab traadita võrgu ühenduse signaali tugevust. Ainult infrastruktuuri režiimile. (ainult HP Photosmart 2700 series all-in-one)
HP all-in-one'i ülevaade
Näitab, et vastu on võetud HP Instant Share teade.
Näitab, et HP Instant Share on häälestatud, kuid küsimine on väljalülitatud.
Näitab, et Bluetoothi adapter on paigaldatud ja ühendus on olemas.

Värvilise displei ekraanisäästja

Värvilise displei tööea pikendamiseks hämardub displei peale kaheminutilist ootamist. Peale veel kaheksat minutit ootamist (kokku kümme minutit) läheb displei ekraanisäästja režiimi. Peale 60 minutit ootamistläheb värviline displei unerežiimi ning ekraan lülitub täielikult välja. Displei lülitub uuesti sisse, kui teete mõne toimingu, nagu juhtpaneeli nupule vajutamine, kaane tõstmine, mälukaardi sisestamine, ühendatud arvutist HP all-in-one'i poole pöördumine või seadme ühendamine eesmisesse kaamera porti.
Kasutusjuhend 9
Peatükk 1

Menüü ülevaade

Järgnevad tabelis annavad kiire ülevaate HP all-in-one'i värvilisele displeile ilmuvatest kõrgeima astme menüüdest.

Copy Menu (Kopeerimise menüü)

HP all-in-one'i ülevaade
Copy Menu (Kopeerimise menüü)
1. Number of Copies (Koopiate arv)
2. Reduce/Enlarge (Vähenda/suurenda)
3. Tray Select (Salve valimine)
4. Paper Size (Paberi suurus)
5. Paper Type (Paberi tüüp)
6. Copy Quality (Koopia kvaliteet)
7. Lighter/Darker (Heledam/ tumedam)
8. Enhancements (Laiendused)
9. Color Intensity (Värvide intensiivsus)
0. Set New Defaults (Uute vaikeseadete seadmine)

Scan To (Skanni...) menüü

Menüüs Skanni... on toodud skannimise sihtkohad, sealhulgas teie arvutisse installeeritud rakendused. Seetõttu võib teie Skanni... menüü sisaldada siintoodutest erinevaid skannimise sihtkohti.
Scan To (Skanni...) (USB ­Windows)
1. HP Image Zone
2. Microsoft PowerPoint
3. Adobe Photoshop
4. HP Instant Share
5. Memory Card (Mälukaart)
10 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Scan To (Skanni...) (USB ­Macintosh)
1. JPEG HP Gallery (Galeriisse)
2. Microsoft Word
3. Microsoft PowerPoint
4. HP Instant Share
5. Memory Card (Mälukaart)

Scan Menu (Skannimise menüü)

Kui HP all-in-one on ühendatud ühest või mitmest arvutist koosneva võrguga, lubab
Scan Menu (Skannimise menüü) teilenne mõningate valikute kuvamist valida ühe
ühendatud arvuti.
Scan Menu (Skannimise menüü) (võrgus)
1. Select Computer (Vali arvuti)
2. HP Instant Share
3. Memory Card (Mälukaart)

Photo Menu (Fotomenüü)

Kui HP all-in-one on ühendatud võrgu kaudu ühe või mitme arvutiga, näitab fotomenüü (Photo Menu) erinevat valikute komplekti sellest kui ta on ühendatud arvutiga USB­kaabli abil.
HP all-in-one'i ülevaade
Photo Menu (Fotomenüü)
1. Print Options (Printimisvalikud)
2. Edit (Muuda)
3. Transfer to Computer (Kanna arvutile üle)
4. Slideshow (Slaidiseanss)
5. HP Instant Share

Fax Menu (Faksi menüü)

Fax Menu (Faksi menüü)
1. Resolution (Eraldusvõime)
2. Lighter/Darker (Heledam/ tumedam)
3. Set New Defaults (Uute vaikeseadete seadmine)
Kasutusjuhend 11
HP all-in-one'i ülevaade
Peatükk 1

Proof Sheet Menu (Proovilehe menüü)

Proof Sheet Menu (Proovilehe menüü)
1. Print Proof Sheet (Prindi proovileht)
2. Scan Proof Sheet (Skanni proovileht)

HP Instant Share menu (iShare menüü)

HP Instant Share
1. Send (Saada)
2. Receive (Võta vastu)
3. 3. HP Instant Share Options (iShare valikud)

Setup Menu (Häälestusmenüü)

Help Menu (Abimenüü) valik Setup Menu (Häälestusmenüüs) võimaldab teil saada
kiiresti abi mõnedel võtmeteemadel. Enamik informatsioonist esitatakse ühendatud Windows või Macintosh arvuti ekraanil. Informatsioon värvilise displei ikoonide kohta esitatakse aga värvilisel displeil.
Setup Menu (Häälestusmenüü)
1. Help Menu (Abi menüü)
2. Print Report (Prindi aruanne)
3. Speed Dial Setup (Kiirvalimise seadistamine)
4. Basic Fax Setup (Faksi põhihäälstud)
5. Advanced Fax Setup (Faksi erihäälestus)
6. Tools (Tööriistad)
7. Preferences (Eelistused)
8. Network (Võrk)
9. HP Instant Share
0. Bluetooth
12 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Kasutage HP Image Zone'i, et teha enamat oma HP all-in­one
HP Image Zone tarkvara installeeritakse teie arvutile HP all-in-one'i häälestamisel.
Lisainformatsiooni saamiseks vaadake oma seadmega kaasasolevat häälestusjuhendit.
Ligipääs HP Image Zone tarkvarale on erinevate operatsioonisüsteemide puhul (OS) erinev. Näiteks, kui teil on PC ja kasutate Windowsi, on HP Image Zone tarkvara sisenemispunktiks HP Director. Kui teil on Macintosh ja kasutate OS X V10.1.5 või hilisemat, on HP Image Zone tarkvara sisenemispunktiks HP Image Zone'i aken. Sellest hoolimata toimib sisenemispunkt HP Image Zone tarkvara ja teenuste käivituskohana.
Võite oma HP all-in-one'i funktsioone kiirelt ja lihtsalt laiendada kasutades HP Image Zone tarkvara. Otsige juhendist selliseid kaste, mis annavad teemale spetsiifilisi nõuandeid ja abistavat informatsiooni teie projektidele.

HP Image Zone tarkvarale ligipääsemine (Windows)

Avage HP Director töölaua ikoonist, tööriistariba ikoonist või Start menüüst. HP Image Zone tarkvara funktsioonid ilmuvad HP Directoris.
Et avada HP Director
1 Teostada ühte toimingut alljärgnevast:
Tehke Windowsi töölaual topeltklõps HP Directori ikoonile. – Tehke Windowsi tegumiriba paremas ääres tööriistaribal topeltklõps ikoonile
Hewlett-Packard Digital Imaging Monitor.
Klõpsake tegumiribal Start, valige Programs (Programmid) või All Programs
(Kõik Programmid), valige HP ning seejärel klõpsake HP Director.
2 Klõpsake Select Device aknas paigaldatud HP seadmete nimekirja nägemiseks. 3 Valige HP all-in-one.
HP all-in-one'i ülevaade
Märkus Ikoonid allpool toodud HP Director joonisel võivad teie arvutil siintoodust
erineda. HP Director kohaldatakse näitama valitud HP seadmele vastavaid ikoone. Kui valitud seadmel mingit omadust või funktsiooni ei ole,siis selle omaduse või funktsiooni ikooni HP Directoris ei näidata.
Nõuanne Kui teie arvutil olev HP Director ikoone ei sisalda, võib tarkvara
installeerimisel olla tekkinud viga. Selle parandamiseks kasutage Windowsi Juhtpaneeli (Control Panel) HP Image Zone tarkvara täielikuks deinstalleerimiseks; seejärel installeerige tarkvara uuesti. Lisainformatsiooniks vaadake oma HP all-in-one'iga kaasas olnud häälestusjuhendit.
Nupp
Kasutusjuhend 13
Nimi ja otstarve
Scan Picture (Skanni pilt): Skannib foto, pildi või joonistuse ning kuvab selle HP Image Zone'is.
HP all-in-one'i ülevaade
Peatükk 1 (jätkub)
Nupp Nimi ja otstarve
Scan Document (Skanni dokument): Skannib dokumendi, mis sisaldab teksti
või niiteksti kui graafikat ja näitab seda teie valitud programmis.
Make Copies (Tee koopiaid): Kuvab valitud seadme dialoogiakent Copy (Kopeeri), kust võite oma kujutisest või dokumendist teha prinditud koopia. Saate valida koopia kvaliteedi, koopiate arvu, värvi ja suuruse.
HP Image Zone: Kuvab HP Image Zone'i, kus saate:
Pilte vaadata ja muuta
Printida erinevates suurustes fotosid
Luua ja printida fotoalbumi, postkaardi või flaieri
Luua multimeedia-CD
Jagada pilte e-posti või veebisaidi kaudu
Transfer Images (Kanna pildid üle): Kuvab HP Image Transfer tarkvara, mis lubab teil pilte HP all-in-one'ilt üle kanda ja need arvutisse salvestada.
Märkus Informatsiooni lisafunktsioonide ja menüüpunktide, nagu Software Update
(Tarkvara uuendamine), Creative Ideas (Loovad ideed) ja HP Shopping (HP ostmine), kohta vaadake ekraanilolevast abist HP Image Zone Help.
Abistavad menüü- ja nimekirjapunktid on saadaval ja nende abil on võimalik valida kasutatav seade, kontrollida selle olekut, reguleerida mitmeid tarkvaraseadeid ning pääseda ligi ekraanilolevale abile. Järgnev tabel seletab neid punkte.
Funktsioon
Otstarve
Help (Abi) Kasutage seda funktsiooni ligipääsemiseks HP Image Zone Help (HP Image
Zone abile), mis pakub tarkvara-alast abi ja veaotsingu informatsiooni teie HP all-in-one'ile.
Select Device (Vali seade)
Settings (Seaded)
Kasutage seda funktsiooni installeeritud seadmete nimekirjast seadme, mida te kasutada soovite, valimiseks.
Kasutage seda funktsiooni oma HP all-in-one'i erinevate seadete, nagu näiteks printimine, skannimine või kopeerimine, vaatamiseks või muutmiseks.
Status (Olek) Kasutage seda funktsiooni oma HP all-in-one'i jooksva oleku kuvamiseks.

HP Image Zone tarkvara avamine (Macintosh OS X v10.1.5 või hilisem)

Märkus Macintosh OS X v10.2.1 ja v10.2.2 ei toetata.
HP Image Zone tarkvara installeerimisel ilmub dokki HP Image Zone'i iloon.
Märkus Kui installeerite rohkem kui ühe HP all-in-one'i, ilmub dokki iga seadme jaoks
oma HP Image Zone ikoon. Näiteks kui teil on onstalleeritud HP skanner ja HP all-in-one, on dokis kaks HP Image Zone ikoon, üks kummalegi seadmele. Kui aga installeerisite kaks üht liiki seadet (näiteks kaks HP all-in-
14 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
one'i), ilmub dokki ainult üks HP Image Zone ikoon, mis esindab kõiki seda liiki seadmeid.
HP Image Zone tarkvarale pääsete ligi ühel viisil kahest:
HP Image Zone'i akna kaudu
Doki HP Image Zone menüü kaudu
HP Image Zone'i akna avamine
Valige HP Image Zone'i ikoon, et avada HP Image Zone'i aken. HP Image Zone'i aknal on kaks põhielementi:
Sakkide Products/Services (Tooted/Teenused) kuvamisala Sakk Products (Tooted) annab teile ligipääsu mitmetele HP kujutustoodete
funktsioonidele, nagu installeeritud toodete hüpikmenüü ja valitud tootel saada olevate toimingute nimekiri. Nimekiri võib sisaldada toiminguid, nagu kopeerimine, skannimine, faksimine või kujutiste ülekandmine. Toimingule klõpsamine avab rakenduse, mis aitab teil seda toimingut teostada.
Sakk Services (Teenused) annab teile ligipääsu digitaalkujutuse
rakendustele, mis aitavad teil oma kujutisi vaadata, muuta, hallata ja jagada.
Tekstisisestusväli Search HP Image Zone Help (Otsi HP Image Zone abi) Tekstisisestusväli Search HP Image Zone Help (Otsi HP Image Zone abi)
võimaldab teil otsida HP Image Zone Help (Abist) võtmesõnu või fraase.
HP Image Zone'i akna avamiseks
Klõpsake dokis HP Image Zone'i ikooni. Ilmub HP Image Zone'i aken.
HP Image Zone'i aken näitab ainult valitud seadmele vastavaid HP Image Zone'i funktsioone.
HP all-in-one'i ülevaade
Märkus Alljärgnevas tabelis toodud ikoonid võivad erineda teie arvutil ilmuvatest.
HP Image Zone aken on kohandatud näitama valitud seadmega seotud
funktsiooniikoone. Kui valitud seadmel mingit omadust või funktsiooni ei ole, siis seda omadust või funktsiooni HP Image Zone'i aknas ei kuvata.
Tooted
Ikoon Funktsioon ja otstarve
Unload Images (Kujutiste mahalaadimine): Kasutage seda funktsiooni kujutiste
mälukaardilt oma arvutisse ülekandmiseks.
Scan Picture (Skanni pilt): Kasutage seda funktsiooni kujutise skannimiseks ja HP Gallery'is kuvamiseks.
Scan to OCR (Skanni OCR-i): Kasutage seda funktsiooni teksti skannimiseks
ning selle kuvamiseks sihtkohaks valitud tekstitoimetustarkvara programmis.
Märkus Selle funktsiooni saadavus erineb riigiti/regiooniti.
Kasutusjuhend 15
Peatükk 1 (jätkub)
Tooted
Ikoon Funktsioon ja otstarve
Make Copies (Tee koopiaid): Kasutage seda funktsiooni must-valge või
värvilise koopia tegemiseks.
HP all-in-one'i ülevaade
Teenused
Ikoon Funktsioon ja otstarve
HP Gallery: Kasutage seda funktsiooni HP Gallery (Galerii) kuvamiseks
kujutiste vaatamiseks ja muutmiseks.
HP Image Print: Kasutage seda funktsiooni albumist kujutiste printimiseks kasutades ühte mitmetest saada olevatest mallidest.
HP Instant Share: Kasutage seda funktsiooni HP Instant Share'i kliendirakendustarkvara avamiseks. Kliendirakendustarkvarast saate fotosid perekonna ja sõpradega jagada kasutades HP Instant Share E-maili või laadida fotod üles onlain-fotoalbumisse või onlain-fototeenindusse fotode lõplikuks viimistlemiseks.
Lisaks funktsiooniikoonidele võimaldavad mitmed menüü- ja nimekirjapunktid teil valida kasutada soovitud seadme, reguleerida hulka tarkvaraseadeid ning pääseda ligi ekraanilolevale abile. Järgnev tabel seletab neid punkte.
Funktsioon
Select Device (Vali seade)
Otstarve
Kasutage seda funktsiooni installeeritud seadmete nimekirjast soovitud seadme valimiseks.
Settings (Seaded)
Otsi HP
Image Zone
Kasutage seda funktsiooni oma HP all-in-one'i erinevate seadete, nagu näiteks printimine, skannimine või kopeerimine, vaatamiseks või muutmiseks.
Kasutage seda funktsiooni otsinguks HP Image Zone Help (Abis), mis pakub tarkvaraabi ja veaotsingu informatsiooni teie HP all-in-one'ile.
Help (Abi)
HP Image Zone'i doki menüü kuvamine
HP Image Zone'i doki menüü pakub otseteed HP Image Zone'i teenustele. Doki menüü
sisaldab automaatselt kõiki HP Image Zone'i akna Services (Teenused) saki nimekirjas saada olevaid rakendusi. Samuti võite HP Image Zone'i atribuutides lisada menüüsse teisi punkte, nagu toiminguid Products (Tooted) saki nimekirjast või HP Image Zone
Help (Abi).
16 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Image Zone'i doki menüü kuvamiseks
Teostage ühte toimingut alljärgnevast: – Seadke kas HP Gallery või iPhoto oma eelistatud fotohalduriks.
Seadistage oma eelistatud fotohalduriga seotud lisavalikud. – Kohandage HP Image Zone'i doki menüüs kuvatavate punktide nimekirja.

Ligipääs HP Image Zone tarkvarale (varasem Macintosh OS kui X v10.1.5)

Märkus Toetatud on Macintosh OS 9 v9.1.5 ja hilisemad ning v9.2.6 ja hilisemad. Ei
toetata Macintosh OS X v10.0 ja v10.0.4.
HP Director on HP Image Zone tarkvara sisenemispunktiks. Sõltuvalt HP all-in-one'i võimetest laseb HP Director teil käivitada seadme funktsioone, nagu skannimine, kopeerimine, faksimine või piltide mahalaadimine digitaalkaamerast või mälukaardilt. Samuti võite HP Directorit kasutada HP Gallery avamiseks, et vaadata, muuta ja hallata oma arvutis olevaid kujutisi.
Kasutage HP Directori avamiseks ühte järgnevatest meetoditest. Meetodid on spetsiifilised Macintosh OS-le.
Macintosh OS X: HP Director avaneb HP Image Zone tarkvara installeerimise ajal automaatselt ning dokki luuakse teie seadmele HP Directori ikoon. HP Directori menüü kuvamiseks:
Klõpsake dokis oma seadme HP Directori ikooni.
Ilmub HP Directori menüü.
Märkus Kui te installeerite mitu erinevat liiki HP seadet (näiteks HP all-in-
one'i, kaamera ja HP skanneri), kuvatakse dokis üks HP Directori ikoon igale seadmele. Kui aga installeerite kaks sama liiki seadet (näiteks võib teil olla sülearvuti, mida te ühendate kahe erineva HP all-in-one seadmega -- ühega tööl ja ühega kodus), kuvatakse dokis ainult üks HP Directori ikoon, mis esindab kõiki seda liiki seadmeid.
HP all-in-one'i ülevaade
Macintosh OS 9: HP Director on iseseisev rakendus, mis tuleb enne selle funktsioonidele ligi pääsemist avada. Kasutage HP Directori avamiseks ühte järgnevatest meetoditest:
Tehke töölaual topeltklõps HP Directori aliasele. – Tehke topeltklõps HP Directori aliasele kaustas Applications:Hewlett-
Packard:HP Photo and Imaging Software. HP Director näitab ainult valitud seadmele vastavaid toimingunuppe.
Märkus Alljärgnevas tabelis toodud ikoonid võivad erineda teie arvutil ilmuvatest.
HP Directori menüü on kohandatud näitama valitud seadmega seotud
funktsiooniikoone. Kui valitud seadmel mingit omadust või funktsiooni ei ole, siis selle omaduse või funktsiooni ikooni ei näidata.
Kasutusjuhend 17
HP all-in-one'i ülevaade
Peatükk 1
Device Tasks (Seadme toimingud)
Ikoon Otstarve
Unload Images (Kujutiste mahalaadimine): Kasutage seda funktsiooni kujutiste
mälukaardilt oma arvutisse ülekandmiseks.
Märkus Macintosh OS 9: Kujutiste ülekandmist mälukaardilt teie arvutisse ei
toetata üle võrgu.
Scan Picture (Skanni pilt): Kasutage seda funktsiooni kujutise skannimiseks ja HP Gallerys kuvamiseks.
Scan Document (Skanni dokument): Kasutage seda funktsiooni teksti
skannimiseks ning selle kuvamiseks sihtkohaks valitud tekstitoimetustarkvara programmis.
Märkus Selle funktsiooni saadavus erineb riigiti/regiooniti.
Make Copies (Tee koopiaid): Kasutage seda funktsiooni must-valge või
värvilise koopia tegemiseks.
Manage and Share (Halda ja jaga)
Ikoon Otstarve
HP Gallery: Kasutage seda funktsiooni HP Gallery (Galerii) kuvamiseks
kujutiste vaatamiseks ja muutmiseks.
Lisaks HP Gallery funktsioonile lubavad mitmed ilma ikoonideta menüüpunktid teil valida teisi arvutis leiduvaid rakendusi, muuta oma HP all-in-one'i funktsioonide seadeid ning pääseda ligi ekraanilolevale abile. Järgnev tabel seletab neid punkte.
Manage and Share (Halda ja jaga)
Funktsioon Otstarve
More Applications (Veel rakendusi):
HP on the Web (HP
Kasutage seda funktsiooni teiste teie arvutis leiduvate rakenduste valimiseks.
Kasutage seda funktsiooni HP veebisaidi valimiseks.
veebis):
HP Help (Abi):
Kasutage seda funktsiooni oma HP all-in-one'i jaoks abiallika valimiseks.
Settings (Seaded) Kasutage seda funktsiooni oma HP all-in-one'i erinevate seadete, nagu
näiteks printimine, skannimine või kopeerimine, vaatamiseks või muutmiseks.
18 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
2
HP Photosmart 2600 series printer User Guide

Lisainfo leidmine

Teie HP all-in-one'i häälestamise ja kasutamise kohta annab informatsiooni laialdane valik nii trükitud kui ekraanilolevaid abimaterjale.
Häälestusjuhend
Häälestusjuhendis on toodud juhised teie HP all-in-one'i häälestamiseks ja tarkvara installeerimiseks. Veenduge, et täidate sammud õiges järjekorras.
Kui teil tekib häälestamise ajal probleeme, vaadake Veaotsingut häälestusjuhendi viimases peatükis või selle juhendi Veaotsingu peatükki.
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend sisaldab informatsiooni HP all-in-one'i kasutamise kohta, sealhulgas veaotsingu nõuandeid ja samm-sammult juhiseid.
Lisainfo leidmine
HP All-in-One Network Guide
Wireless and Wired Networking
Võrgujuhend
Võrgujuhend sisaldab informatsiooni teie HP all-in-one võrgutööks häälestamise ja ühendamise kohta.
HP Image Zone Tour
HP Image Zone Tour on lõbus interaktiivne viis saada lühike ülevaade oma HP all-in-one'iga kaasas olevast tarkvarast. Saate teada, kuidas HP Image Zone võib aidata teil oma fotosid redigeerida, organiseerida ja printida.
HP Director
HP Director pakub lihtsat ligipääsu teie HP seadme tarkvararakendustele, vaikeseadetele, olekule ja ekraanilolevale abile. HP Directori käivitamiseks tehke töölaual topeltklõps HP Directori ikoonile.
Kasutusjuhend 19
Peatükk 2 (jätkub)
Lisainfo leidmine
Readme (Loe mind fail)
HP Image Zone Help (Abi)
HP Image Zone Help (Abi) pakub detailset informatsiooni teie HP all-in-one'i tarkvara kasutamise kohta.
Teema Get step-by-step instructions (Samm sammult juhised) pakub informatsiooni HP Image Zone tarkvara kasutamise kohta HP seadmetega.
Teema Explore what you can do (Uuri mida teha saad) pakub lisainformatsiooni praktiliste ja loovate asjade kohta, mida te HP Image Zone tarkvara ja oma HP seadmete abil teha saate.
Kui vajate veel abi või soovite otsida HP tarkvarauuendusi, vaadake teemat Troubleshooting
and support (Veaotsing ja klienditugi).
Ekraanilolev abi teie seadmelt
Teie seadmelt on saadaval ekraanilolev abi, mis sisaldab lisainformatsiooni valitud teemadel. Ekraanilolevale abile pääsete ligi juhtpaneelilt. Tõstke menüüs Setup (Häälestamine) esile menüüvalik Help (Abi) ning vajutage
OK.
Readme (Loe mind) fail sisaldab kõige uuemat informatsiooni, mis võib teistest väljaannetest puududa.
Readme (Loe mind) failile ligipääsuks installeerige tarkvara.
www.hp.com/support Kui teil on internetiühendus, võite abi ja kliendituge saada
HP veebisaidilt. See veebisait pakub tehnilist tuge, draivereid, tarvikuid ja tellimisinformatsiooni.
20 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
3

Ühendamisinformatsioon

Teie HP all-in-one on võimeline töötama võrgus. Samuti on see USB-kaabli abil otse arvutiga ühendamiseks varustatud USB pordiga. Kui sisestate PictBridge kaamera porti (USB hosti porti) oma HP all-in-one'i esiküljel HP bt300 Bluetooth® traadita printeri adapteri, Saavad Bluetooth seadmed, nagu PDA-d ja kaameratelefonid, printida teie HP all-in-one'ile.

Toetatavad ühenduse tüübid

Kirjeldus Ühendatud arvutite
soovitatav arv parima jõudluse tagamiseks
USB-ühendus Üks USB-kaabli abil
seadmega ühendatud arvuti.
Ethernet (traadiga) ühendus
802.11b või g (traadita) ühendus
(ainult HP Photosmart 2700 series all-in-one)
HP bt300 Bluetooth® traadita printeri adapter (HP bt300)
Kuni viis jaoturi või ruuteri kaudu ühendatud arvutit.
Kuni viis ligipääsupunkti kaudu ühendatud arvutit. (infrastruktuuri režiim)
Pole rakendatav. Printimine. Järgige Ühendamine
Toetatavad tarkvara funktsioonid
Toetatakse kõiki funktsioone.
Toetatakse kõiki funktsioone, sealhulgas veebiskannimist.
Toetatakse kõiki funktsioone, sealhulgas veebiskannimist.

Ühendamine USB-kaabli abil

Detailsed juhised arvuti USB-kaabli abil oma HP all-in-one'iga ühendamiseks asuvad teie seadmega kaasas olnud häälestusjuhendis.
Häälestusjuhised
Detailsed juhised leiate häälestusjuhendist.
Detailsed juhised leiate häälestus- ja võrgujuhenditest.
Detailsed juhised leiate häälestus- ja võrgujuhenditest.
HP bt300 Bluetooth traadita printeri adapteri abil juhiseid.
Ühendamisinformatsioon

Ühendamine Etherneti abil

HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one toetab 10 Mbps ja 100 Mbps Ethernet võrguühendusi. Detaised juhised oma HP all-in-one ühendamiseks Ethernet (traadiga) võrguga asuvad teie seadmega kaasas olnud häälestus- ja võrgujuhendites.
Kasutusjuhend 21
Peatükk 3

Ühendamine traadita võrgu abil

HP Photosmart 2700 series all-in-one kasutab sisemist võrgukomponenti, mis toetab traadita võrku. Detaised juhised oma HP all-in-one ühendamiseks traadita (802.11b või g) võrguga asuvad teie seadmega kaasas olnud häälestus- ja võrgujuhendites.

Ühendamine HP bt300 Bluetooth traadita printeri adapteri abil

HP bt300 võimaldab teil printida kujutisi enamikult Bluetooth seadmetelt otse oma HP all-in-one'ile ilma kaabelühenduseta. Sisestage lihtsalt HP bt300 HP all-in-one'i esiküljel asuvasse PictBridge kaamera porti ja printige Bluetooth seadmelt, nagu PDA või kaameratelefon.
Märkus Bluetooth tehnoloogia kasutamist PC-st või sülearvutist HP all-in-one'ile
printimiseks hetkel ei toetata.
HP bt300 ühendamiseks oma HP all-in-one
1 Sisestage HP bt300 PictBridge kaamera porti (näidatud alljärgneval joonisel).
Kui sisestate HP bt300 oma HP all­in-one'i ja värvilisele displeile ilmub
Märkus
teade No Bluetooth (Bluetooth puudub), eemaldage adapter HP all­in-one'ilt ja vaadake Seadme
uuendamine.
2 Mõned Bluetooth seadmed vahetavad teineteisega side pidamisel ja ühenduse
loomisel seadme aadresse. Kui teie Bluetooth seade vajab ühenduse loomiseks
Ühendamisinformatsioon
22 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
teie HP all-in-one'i aadressi: a Vajutage oma HP all-in-one'i juhtpaneelil Häälestamine.
Värvilisele displeile ilmub Setup Menu (Häälestusmenüü).
b Vajutage 0, seejärel 1.
See kuvab Bluetooth menüü ning seejärel valib Device Address (Seadme aadressi).
Kuvatakse teie HP all-in-one'i Device Address (Seadme aadress). See on kirjutuskaitstud.
c Oma seadmesse aadressi sisestamiseks järgige oma Bluetooth seadmega
kaasas olnud juhiseid.
3 Mõned Bluetooth seadmed näitavad ühenduse korral printeri seadme nime. Kui teie
Bluetooth seade näitab printeri nime: a Vajutage oma HP all-in-one'i juhtpaneelil Häälestamine.
Värvilisele displeile ilmub Setup Menu (Häälestusmenüü).
b Vajutage 0, seejärel 2.
See kuvab Bluetooth menüü ning seejärel valib Device Name (Seadme nime).
Ilmub ekraan Device Name (Seadme nimi).
Märkus Teie HP all-in-one tarnitakse eeldefineeritud nimega TBD.
c Uue nime sisestamiseks kasutage Device Name (Seadme nime) ekraanil
visuaalset klaviatuuri. Lisainfot visuaalse klaviatuuri kohta leiate peatükist Teksti ja sümbolite
sisestamine.
d Kui olete oma HP all-in-one'i jaoks nime sisestamise lõpetanud, tõstke
visuaalsel klaviatuuril esile Done (Valmis) ning vajutage OK. Teie poolt sisestatud nimi ilmub printimiseks HP all-in-one'iga ühenduse
loomisel teie Bluetooth seadmele.

Bluetooth turvalisuse seadmine oma HP all-in-one

Võite printeri turvaseaded lubada oma HP all-in-one'i Bluetooth menüüst. Lihtsalt vajutage juhtpaneelil Häälestamine ning valige Setup Menu (Häälestamismenüüs)
Bluetooth. Bluetooth menüüst saate:
Nõuda enne kellegi poolt Bluetooth seadmest teie HP all-in-one'ile printimist passkey autentimist
Muuta oma HP all-in-one leviulatuses olevatele Bluetooth seadmetele nähtavaks või nähtamatuks
Ühendamisinformatsioon

Passkey kasutamine Bluetooth seadmete autentimiseks

Võite oma HP all-in-one'i turvalisuse tasemeks seada Low (Madal) või High (Kõrge):
Low (Madal): HP all-in-one ei nõua passkey'd. Sellele võivad printida kõik leviulatuses asuvad Bluetooth seadmed.
High (Kõrge): HP all-in-one nõuab Bluetooth seadmelt enne printimistöö saatmise lubamist passkey'd.
HP all-in-one'i passkey autentimise nõudmisele seadmiseks
1 Vajutage oma HP all-in-one'i juhtpaneelil Häälestamine.
Värvilisele displeile ilmub Setup Menu (Häälestusmenüü).
2 Vajutage 0, seejärel 3.
See kuvab Bluetooth menüü ning seejärel valib Passkey. Ilmub Passkey ekraan.
Märkus Teie HP all-in-one tarnitakse eeldefineeritud passkey'ga, mis on seatud
neljale nullile.
3 Uue passkey seadmiseks kasutage oma HP all-in-one'i juhtpaneeli numbriklahve.
Lisainfot numbriklahvide kasutamise kohta leiate peatükist Teksti ja sümbolite
sisestamine.
4 Kui olete oma passkey sisestamise lõpetanud, vajutage OK.
Ilmub Bluetooth menüü.
Kasutusjuhend 23
Peatükk 3
5 Vajutage 5.
See valib Security Level (Turvalisuse taseme) ning kuvab Security Level (Turvalisuse taseme) menüü.
6 High (Kõrge) valimiseks vajutage 1.
Kõrge tasemega turvalisus nõuab autentimist.
Märkus Turvalisuse vaikseseade on Low (Madal). Madala taseme turvalisus ei
nõua autentimist.
Nüüd on teie HP all-in-one'ile seadtud passkey autentimine.

Oma HP all-in-one Bluetooth seametele nähtamatuks seadmine

Võite oma HP all-in-one'i seada kas Visible to all (Nähtavaks kõigile) Bluetooth seadmetele (avalikuks) või Not visible (Nähtamatuks) (privaatne):
Visible to all (Nähtav kõigile): HP all-in-one'ile võivad printida kõik leviulatuses asuvad Bluetooth seadmed.
Not visible (Nähtamatu): HP all-in-one'ile võivad printida ainult selle seadme aadressi salvestanud Bluetooth seadmed..
Oma HP all-in-one Not visible (Nähtamatuks) seadmiseks
1 Vajutage oma HP all-in-one'i juhtpaneelil Häälestamine.
Värvilisele displeile ilmub Setup Menu (Häälestusmenüü).
2 Vajutage 0, seejärel 4.
See kuvab Bluetooth menüü ning seejärel valib Accessibility (Kättesaadavuse). Ilmub Accessibility (Kättesaadavuse) menüü.
Märkus Teie HP all-in-one tarnitakse kättesaadavuse vaikeseadega Visible to
all (Nähtav kõigile).
3 Not visible (Nähtamatu) valimiseks vajutage 2.
Teie HP all-in-one ei ole kättesaadav Bluetooth seadmetele, mis pole selle seadme aadressi salvestanud.

Bluetoothi seadete lähtestamine oma HP all-in-one

Ühendamisinformatsioon
Kui soovite muuta kõiki oma HP all-in-one'i Bluetoothi seadeid, võite need tehade vaikeseadetele lähtestada toimides järgnevalt:
1 Vajutage oma HP all-in-one'i juhtpaneelil Häälestamine.
Värvilisele displeile ilmub Setup Menu (Häälestusmenüü).
2 Vajutage 0, seejärel 6.
See kuvab Bluetooth menüü ning seejärel valib Reset Bluetooth (Lähtesta Bluetooth).
Märkus Valige Reset Bluetooth (Lähtesta Bluetooth) ainult juhul, kui soovite
taastada kõigis HP all-in-one'i Bluetoothi seadetes tehase vaikeseaded.

Veebiskannimise kasutamine

Veebiskannimine võimaldab teil oma HP all-in-one'il lihtsa skannimise teostada ainult veebilehitseja abil. Samuti võimaldab see teil HP all-in-one abil skannida ilma seadme tarkvara arvutile installeerimata. Lihtsalt sisestage veebilehitsejasse HP all-in-one'i IP
24 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
aadress ning avage HP all-in-one manus-veebiserveri Home (Kodu) leht ja Webscan (Veebiskannimine).
Veebiskannimise kasutajaliides on HP all-in-one'i kasutamisele unikaalne ning ei toeta skannimise sihtkohtasid nagu seda teeb HP Image Zone'i skannimistarkvara. Veebiskannimise e-posti funktsioonid on piiratud, nii et on soovitatav selleks kasutada
HP Image Zone'i skannimistarkvara.
Veebiskannimise kasutamiseks
1 Sisestage oma arvuti veebilehitsejasse HP all-in-one'i IP aadress.
Märkus Lisainfo saamiseks võrgu konfiguratsioonilehe printimise kohta, et saada
oma HP all-in-one'i IP aadress, vaadake seadmega kaasas olnud võrgujuhendit.
Veebilehitseja aknasse ilmub manus-veebiserveri Home (Kodu) lehekülg.
2 Vasakpoolse tulba sektsioonis Applications (Rakendused) valige Scan
(Skannimine).
3 Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Ühendamisinformatsioon
Kasutusjuhend 25
Peatükk 3
Ühendamisinformatsioon
26 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
4

Fotodega töötamine

HP all-in-one võimaldab teil fotosid mitmel erineval viisil üle kanda, redigeerida, jagada ja printida. See peatükk sisaldab lühikest ülevaadet iga toimingu teostamiseks sõltuvalt teie eelistustest ja arvuti häälestusest olemas olevatest laiaulatuslikest võimalustest. Iga toimingu detailsem ülevaade on saadaval antud käsiraamatu teistes peatükkides või ekraanilolevas abis (HP Image Zone Help), mis oli kaasas teie tarkvaraga.

Fotode ülekandmine

Fotode ülekandmiseks on teil mitu erinevat võimalust. Võite fotod kanda üle oma HP all-in-one'ile, arvutile või mälukaardile. Lisainfo saamiseks vaadake allpool oma operatsioonisüsteemile vastavat osa.

Fotode ülekandmine Windows PC abil

Alljärgnev joonis näitab mitmeid fotode Windows PC-le, HP all-in-one'ile või mälukaardile ülekandmise meetodeid. Lisainfot leiate joonise all olevast nimekirjast.
A Foto ülekandmine teie HP all-in-one'i sisestatud mälukaardilt Windows PC-le.
B Foto ülekandmine HP digitaalkaamerast Windows PC-le.
C Foto ülekandmine skannides foto otse HP all-in-one'i sisestatud mälukaardile.

Fotode ülekandmine Macintoshi abil

Alljärgnev joonis näitab mitmeid fotode Macintoshile, HP all-in-one'ile või mälukaardile ülekandmise meetodeid. Lisainfot leiate joonise all olevast nimekirjast.
Kasutusjuhend 27
Fotodega töötamine
Peatükk 4
A Foto ülekandmine teie HP all-in-one'i sisestatud mälukaardilt Macintoshile.
B Foto ülekandmine HP digitaalkaamerast Macintoshile.
C Foto ülekandmine skannides foto otse HP all-in-one'i sisestatud mälukaardile.

Fotode redigeerimine

Fotode redigeerimiseks on teil mitu erinevat võimalust. Lisainfo saamiseks vaadake allpool oma operatsioonisüsteemile vastavat osa.

Fotode redigeerimine Windows PC abil

Alljärgnev joonis näitab kahte fotode Windows PC abil redigeerimise meetodit. Lisainfot leiate joonise all olevast nimekirjast.
Fotodega töötamine
28 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
A Foto redigeerimine Windows PC-l HP Image Zone tarkvara abil.
B Foto redigeerimine HP all-in-one'i juhtpaneeli abil.

Fotode redigeerimine Macintoshi abil

Alljärgnev joonis näitab kolme fotode Macintoshi abil redigeerimise meetodit. Lisainfot leiate joonise all olevast nimekirjast.
A Foto redigeerimine Macintoshil HP Image Zone tarkvara abil.
B Foto redigeerimine Macintoshil iPhoto tarkvara abil.
C Foto redigeerimine HP all-in-one'i juhtpaneeli abil.

Fotode jagamine

Fotode sõprade ja perekonnaga jagamiseks on teil mitu erinevat võimalust. Lisainfo saamiseks vaadake allpool oma operatsioonisüsteemile vastavat osa.

Fotode jagamine Windows PC abil

Alljärgnev joonis näitab mitmeid fotode Windows PC abil jagamise meetodeid. Lisainfot leiate joonise all olevast nimekirjast.
Kasutusjuhend 29
Fotodega töötamine
Peatükk 4
A Fotode jagamine USB-ühendusega HP all-in-one'ilt HP Instant Share teenuse
abil. Kandke fotod oma USB-ühendusega HP all-in-one'ilt üle arvutisse, kus saate HP Instant Share tarkvara abil saata fotod HP Instant Share teenuse kaudu e-postina oma sõpradele või perekonnale.
B Fotode jagamine võrguühendusega HP all-in-one'ilt Interneti kaudu HP Instant
Share teenusele, kus fotod salvestatakse onlain-fotoalbumis.
C Fotode jagamine võrguühendusega HP all-in-one'ilt üle Interneti HP Instant
Share teenusele. HP Instant Share teenus võib seejärel saata fotod sõpradele ja perekonnale e-postiga või need võidakse saata teisele võrguühendusega HP all-in-one'ile.

Fotode jagamine Macintoshi abil

Alljärgnev joonis näitab mitmeid fotode Macintoshi abil jagamise meetodeid. Lisainfot leiate joonise all olevast nimekirjast.
Fotodega töötamine
30 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
A Fotode jagamine USB-ühendusega HP all-in-one'ilt HP Instant Share teenuse
abil. Kandke fotod oma USB-ühendusega HP all-in-one'ilt üle arvutisse, kus saate HP Instant Share tarkvara abil saata fotod HP Instant Share teenuse kaudu e-postina oma sõpradele või perekonnale.
B Fotode jagamine võrguühendusega HP all-in-one'ilt Interneti kaudu HP Instant
Share teenusele, kus fotod salvestatakse onlain-fotoalbumis.
C Fotode jagamine võrguühendusega HP all-in-one'ilt üle Interneti HP Instant
Share teenusele. HP Instant Share teenus võib seejärel saata fotod sõpradele ja perekonnale e-postiga või need võidakse saata teisele võrguühendusega HP all-in-one'ile.

Fotode printimine

Fotode printimiseks on teil mitu erinevat võimalust. Lisainfo saamiseks vaadake allpool oma operatsioonisüsteemile vastavat osa.

Fotode printimine Windows PC abil

Alljärgnev joonis näitab mitmeid fotode Windows PC abil printimise meetodeid. Lisainfot leiate joonise all olevast nimekirjast.
Kasutusjuhend 31
Fotodega töötamine
Peatükk 4
A Fotode printimine PictBridge digitaalkaamerast PictBridge'i abil.
Märkus Kui teie digitaalkaamera on HP mudel, mis PictBridge'i ei toeta, saate
siiski otse HP all-in-one'ile printida. Ühendage kaamera HP all-in-one taga olevasse USB porti, mitte kaamera porti. See töötab ainult HP digitaalkaameratega.
B Fotode printimine kaamerast arvutis asuva tarkvararakenduse abil.
C Fotode printimine mälukaardilt HP all-in-one'i juhtpaneeli abil.
D Fotode printimine mälukaardilt kandes fotod üle teie Windows PC-le ning
printides need HP Image Zone tarkvara abil.

Fotode printimine Macintoshi abil

Alljärgnev joonis näitab mitmeid fotode Macintoshi abil printimise meetodeid. Lisainfot leiate joonise all olevast nimekirjast.
Fotodega töötamine
32 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
A Fotode printimine PictBridge digitaalkaamerast PictBridge'i abil.
Märkus Kui teie digitaalkaamera on HP mudel, mis PictBridge'i ei toeta, saate
siiski otse HP all-in-one'ile printida. Ühendage kaamera HP all-in-one taga olevasse USB porti, mitte kaamera porti. See töötab ainult HP digitaalkaameratega.
B Fotode printimine kaamerast arvutis asuva tarkvararakenduse abil.
C Fotode printimine mälukaardilt HP all-in-one'i juhtpaneeli abil.
D Fotode printimine mälukaardilt kandes fotod üle teie Macintoshile ning printides
need HP Gallery tarkvara või HP Director tarkvara abil.
Fotodega töötamine
Kasutusjuhend 33
Peatükk 4
Fotodega töötamine
34 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one

Originaalide ja paberi laadimine

5
Originaalide ja paberi laadimine
See peatükk annab juhised originaalide kopeerimiseks, skannimiseks või faksimiseks klaasile laadimiseks, oma töö jaoks parima paberitüübi valimiseks, paberi sisendsalve laadimiseks ja paberiummistuste vältimiseks.

Originaali laadimine

Võite kopeerida, skannida või faksida kuni letter või A4 suuruses originaale laadides need klaasile nagu siin kirjeldatud. Samuti peaksite neid juhiseid järgima proovilehe fofode printimiseks klaasile laadimisel.
Märkus Mitmed erifunktsioonid ei tööta õigesti, kui klaas ja kaane alus ei ole puhtad.
Lisainfot leiate peatükist puhastamine HP all-in-one.
Originaali laadimiseks klaasile
1 Tõstke kaas üles ja asetage originaal ülemine pool all klaasile ette paremasse
nurka. Proovilehe laadimisel veenduge, et proovilehe ülemine äär on joondatud vastu klaasi paremat äärt.
Nõuanne Lisaabiks originaali laadimisel vaadake klaasi eesmises ja
parempoolses ääres asuvaid juhiseid.
2 Sulgege kaas.
Nõuanne Ülesuurusega originaale saate kopeerida või skannida eemaldades
oma HP all-in-one'i kaane täielikult. Kaane eemaldamiseks tõstke see avatud asendisse, hoidke kaane külgedest ning seejärel tõmmake seda ülespoole. Teie HP all-in-one töötab eemaldatud kaanega tavaliselt. Pange kaas tagasi asetades hinge sakid tagasi vastavatesse piludesse.
Kasutusjuhend 35
Peatükk 5
Originaalide ja paberi laadimine

Paberite valimine printimiseks ja kopeerimiseks

Võite oma HP all-in-one'is kasutada mitmeid paberitüüpe ja -suurusi. Parima printimis­ja kopeerimiskvaliteedi saavutamiseks vaadake läbi järgnevad soovitused. Pidage meeles neid seadeid muuta iga kord, kui vahetate paberitüüpe või –suurusi.

Soovitatavad paberid

Kui soovite parimat prindikvaliteeti, siis HP soovitab HP pabereid, mis on loodud spetsiaalselt teie prinditava projekti tüübi jaoks. Näiteks laadige fotode printimisel sisendsalve läikiv või matt fotopaber. Kui prindite brošüüri või esitlust, kasutage spetsiaalselt selleks eesmärgiks loodud paberit.
Lisainformatsiooni HP paberite kohta vaadake ekraanilolevat abi (HP Image Zone Help) või minge aadressile www.hp.com/support.

Paberid, mida vältida

Liiga õhukese, libeda pealispinnaga või kergestiveniva paberi kasutamine võib põhjustada paberiummistusi. Rohmaka pealispinnaga paberi või paberi, mis ei võta tinti vastu, kasutamine võib põhjustada prinditud kujutise määrdumist, värvi migratsiooni või mittetäielikku täitumist.
Me ei soovita printimisel kasutada järgmisi pabereid:
Väljalõigete või perforatsiooniga paber (välja arvatud spetsiifiliselt HP inkjet seadmetega kasutamiseks loodud paberid).
Tugevalt tekstureeritud kandjad, nagu näiteks linane riie. Printimine võib olla ebaühtlane ja tint võib nendel paberitel värvimigratsiooni põhjustada.
Eriti tasased, läikivad või kattega paberid, mis pole loodud spetsiifiliselt teie HP all-in-one'i jaoks. Nad võivad HP all-in-one'i ummistada või tinti mitte vastu võtta.
Mitmeosalised vormid (nagu kahe- ja kolmekordsed vormid). Nad võivad kortsuda või kinni jääda. Samuti võib tint suurema tõenäosusega laiali määrduda.
Klambrite või akendega ümbrikud.
36 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Me ei soovita kopeerida järgmistele paberitele:
Muud paberisuurused peale letter, A4, 10 x 15 cm , 5 x 7 tolli, Hagaki või L. Olenevalt teie riigist/regioonist võivad mõned neist paberitest teie jaoks mitte saadaval olla.
Väljalõigete või perforatsiooniga paber (välja arvatud spetsiifiliselt HP inkjet seadmetega kasutamiseks loodud paberid).
Fotopaberid, välja arvatud HP Premium Photo Paper või HP Premium Plus Photo Paper.
Ümbrikud.
Linttrükipaber.
Kiled, välja arvatud HP Premium Inkjet Transparency Film või
HP Premium Plus Inkjet Transparency Film.
Mitmeosalised vormid või etiketikandjad.

Paberi laadimine

See peatükk kirjeldab erinevat tüüpi ja erineva suurusega paberite kopeerimiseks, printimiseks või fakside vastuvõtmiseks HP all-in-one'i laadimist.
Nõuanne Rebenemise, kortsumise ja kaardunud või murtud äärte vältimiseks hoidke
pabereid tasaselt taassuletavas kotis. Kui pabereid õigesti ei hoita, võivad need temperatuuri ja õhuniiskuse suurte muutuste tõttu kaarduda ja HP all­in-one'iga enam mitte koos töötada.

Täissuuruses paberi laadimine

Võite HP all-in-one'i peamisesse sisendsalve laadida mitmet erinevat tüüpi letter, A4 või legal paberit.
Originaalide ja paberi laadimine
Nõuanne Kui teil on paigaldatud valikuline HP 250-leheline tavapaberisalv, võite
alumisse salve lisaks laadida 250 lehte tavalist letter või A4 paberit. Alumisse salvelaaditud paber on saadaval ainult arvutis olevatest tarkvararakendustest prinditavatele väljatrükkidele. See pole saadaval kopeerimiseks või vastu võetud fakside printimiseks.
Täissuuruses paberi laadimiseks peamisesse sisendsalve
1 Eemaldage väljundsalv ning nihutage paberi laiuse ja pikkuse juhikud nende
välimistesse asenditesse.
Kasutusjuhend 37
Peatükk 5
Originaalide ja paberi laadimine
2 Koputage paberipakki äärte tasandamiseks tasasele pinnale ning seejärel
veenduge järgnevas: – Veenduge, et paber poleks rebenenud, tolmune, kortsunud, ega äärtest
kaardunud või murtud.
Veenduge, et kogu pakis olev paber on sama suuruse ja tüübiga.
3 Sisestage paberipakk sisendsalve lühem äär ees ja prinditav pool all. Lükake
paberipakk võimalikult kaugele ette.
Nõuanne Kui kasutate kirjapead, sisestage lehekülje ülemine äär esimesena,
prinditav pool all. Lisaabiks täissuuruses paberi ja kirjapea laadimisel vaadake sisendsalve põhjale graveeritud joonist.
4 Nihutage paberi laiuse ja pikkuse juhikud sissepoole, kuni need paberi äärtes
peatuvad. Ärge sisendsalve ülelaadige; veenduge, et ümbrikute pakk mahub sisendsalve ega poleks paberi laiuse juhiku ülemisest otsast kõrgem.
5 Pange väljundsalv tagasi.
38 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
6 Tõmmake lõpetatud kopeerimis-, printimis- ja faksimistööde püüdmiseks
väljundsalve pikendus lõpuni välja.
Täissuuruses tavapaberi laadimiseks valikulisesse alumisse salve
HP 250-leheline tavapaberisalv on saadaval selle toote lisatarvikuna. Informatsiooni saamiseks sellesse lisatarvikusse paberi laadimise kohta lugege ja järgige lisatarvikuga kaasas olnud juhiseid.
Originaalide ja paberi laadimine

10 x 15 cm (4 x 6 tolli) fotopaberi laadimine

Võite 10 x 15 cm fotopaberi laadida HP all-in-one peamisesse sisendsalve või valikulisse tagumisse sisendsalve. (Jaapanis on selle lisatarviku nimeks Hagaki salv automaatse kahepoolse printimise tarvikuga. Mujal on selle nimeks HP automaatne kahepoolse printimise tarvik väikese paberi salvega.)
Parimate tulemuste saavutamiseks kasutage soovitatavat 10 x 15 cm fotopaberit ning seadke oma printimis- või kopeerimistöö paberitüüp. Lisainfot leiate ekraanilolevast abist (HP Image Zone Help).
Nõuanne Rebenemise, kortsumise ja kaardunud või murtud äärte vältimiseks hoidke
pabereid tasaselt taassuletavas kotis. Kui pabereid õigesti ei hoita, võivad need temperatuuri ja õhuniiskuse suurte muutuste tõttu kaarduda ja HP all­in-one'iga enam mitte koos töötada.
10 by 15 cm fotopaberi laadimiseks peamisesse sisendsalve
1 Eemaldage väljundsalv. 2 Eemaldage sisendsalvest kogu paber. 3 Sisestage fotopaberi pakk lühem äär ees ja läikiv pool all sisendsalve paremasse
äärde. Lükake fotopaberi pakk võimalikult peatumiseni ette. Kui kasutataval fotopaberil on perforeeritud sakid, laadige see nii, et sakid oleksid teie poole.
Kasutusjuhend 39
Peatükk 5
Originaalide ja paberi laadimine
Nõuanne Lisaabiks väikeses suuruses fotopaberi laadimisel vaadake fotopaberi
laadimiseks kasutatava sisendsalve põhjale graveeritud ikoone (näidatud paberi ja kaamera ikooniga). Veendumaks, et olete fotopaberi küllalt kaugele ette lükanud, vaadake sisendsalve põhjale graveeritud punktiirjooni. Need näitavad, kui kaugele ette tuleb paber laadida.
4 Nihutage paberi pikkuse ja laiuse juhikud sissepoole vastu fotopaberi pakki, kuni
need peatuvad. Ärge sisendsalve ülelaadige; veenduge, et fotopaberi pakk mahub sisendsalve ega poleks paberi laiuse juhiku ülemisest otsast kõrgem.
5 Pange väljundsalv tagasi.
10 x 15 cm fotopaberi laadimiseks valikulisse tagumisse salve
Selle toote jaoks on saadaval HP automaatne kahepoolse printimise tarvik väikese paberi salvega ja Hagaki salv automaatse kahepoolse printimise tarvikuga. Informatsiooni saamiseks paberi laadimise kohta ühte neist lisatarvikutest lugege ja järgige lisatarvikuga kaasas olnud juhiseid.

Post- või Hagaki kaartide laadimine

Võite postkaardid või Hagaki kaardid laadida HP all-in-one'i peamisesse sisendsalve või valikulisse tagumisse sisendsalve. (Jaapanis on selle lisatarviku nimeks Hagaki salv automaatse kahepoolse printimise tarvikuga. Mujal on selle nimeks HP automaatne kahepoolse printimise tarvik väikese paberi salvega.)
Parimate tulemuste saavutamiseks seadke enne printimist või kopeerimist paberitüüp ja paberisuurus. Lisainfot leiate ekraanilolevast abist (HP Image Zone Help).
Post- või Hagaki kaartide laadimiseks peamisesse sisendsalve
1 Eemaldage väljundsalv. 2 Eemaldage sisendsalvest kogu paber. 3 Sisestage kaardipakk lühem äär ees ja prinditav pool all sisendsalve paremasse
äärde. Lükake kaardipakk võimalikult kaugele ette.
Nõuanne Lisaabiks väikeses post- või Hagaki kaartide laadimisel vaadake
fotopaberi laadimiseks kasutatava sisendsalve põhjale graveeritud ikoone (näidatud paberi ja kaamera ikooniga).
4 Nihutage paberi pikkuse ja laiuse juhikud sissepoole vastu kaardipakki, kuni need
peatuvad.
40 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Ärge sisendsalve ülelaadige; veenduge, et kaardipakk mahub sisendsalve ega poleks paberi laiuse juhiku ülemisest otsast kõrgem.
5 Pange väljundsalv tagasi.
Post- või Hagaki kaartide laadimiseks valikulisse tagumisse salve
Selle toote jaoks on saadaval HP automaatne kahepoolse printimise tarvik väikese paberi salvega ja Hagaki salv automaatse kahepoolse printimise tarvikuga. Informatsiooni saamiseks paberi laadimise kohta ühte neist lisatarvikutest lugege ja järgige lisatarvikuga kaasas olnud juhiseid.

Ümbrikute laadimine

Võite HP all-in-one'i sisendsalve laadida ühe või mitu ümbrikku. Ärge kasutage läikivaid või reljeefseid ümbrikke ega ümbrikke, millel on klambrid või aknad.
Originaalide ja paberi laadimine
Märkus Teksti paigutamise kohta ümbrikule printimiseks konsulteerige oma
tekstitöötlusprogrammi abifailidega. Parimate tulemuste saavutamiseks kaaluge tagastusaadresside jaoks etikettide kasutamist.
Ümbrikute laadimiseks
1 Eemaldage väljundsalv. 2 Eemaldage sisendsalvest kogu paber. 3 Sisestage üks või mitu ümbrikku, klapid pealpool ja vasakul, sisendsalve
paremasse äärde. Lükake ümbrikute pakk võimalikult kaugele ette.
Nõuanne Lisaabiks ümbrikute laadimisel vaadake sisendsalve põhjale
graveeritud joonist.
4 Nihutage paberi pikkuse ja laiuse juhikud sissepoole vastu ümbrikute pakki, kuni
need peatuvad. Ärge sisendsalve ülelaadige; veenduge, et ümbrikute pakk mahub sisendsalve ega poleks paberi laiuse juhiku ülemisest otsast kõrgem.
Kasutusjuhend 41
Peatükk 5
Originaalide ja paberi laadimine

Muude paberitüüpide laadimine

Paber
HP paberid HP Premium Paper: Leidke hall nool paberi mitteprinditaval poolel ja
5 Pange väljundsalv tagasi.
Järgnev tabel annab juhiseid teatavate paberitüüpide laadimiseks. Parimate tulemuste saavutamiseks reguleerige paberi seadistusi iga kord, kui vahetate paberi suurust või tüüpi. Informatsiooniks paberi seadete muutmise kohta vaadake ekraanilolevat abi (HP Image Zone Help).
Märkus Mõned paberi suurused ja tüübid ei ole kõigi HP all-in-one'i funktsioonidega
saadaval. Mõningaid paberi suurusi ja tüüpe saab kasutada ainult printimistöö alustamisel tarkvararakenduse dialoogiaknast Print (Prindi). Need pole saadaval kopeerimisel, faksimisel ega fotode printimisel mälukaardilt või digitaalkaamerast. Ainult tarkvararakendusest printimisel saadaval olevad paberid on allpool vastavalt märgitud.
Nõuanded
libistage paber noolega pool üleval sisendsalve.
HP Premium Inkjet Transparency Film: Sisestage kile nii, et valge kileriba (noolte ja HP logoga) oleks pealpool ja läheks esimesena sisendsalve.
Märkus HP all-in-one võib kile mitte ära tunda, kui see on
ebaõigelt laaditud või kui kasutate muud kile peale HP kilede. Parimate tulemuste saavutamiseks seadke enne kiledele printimist või kopeerimist paberi tüüp kilele..
HP Iron-On Transfers: Tasandage leht enne kasutamist täielikult, ärge kasutage kooldunud lehti. (Kooldumise vältimiseks hoidke lehti kinnises originaalpakendis kuni olete valmis neid kasutama.) Leidke sinine riba paberi mitteprinditval poolel ning söötke seejärel käsitsi üks leht korraga sinine joon üleval sisendsalve.
HP Matte Greeting Cards, HP Photo Greeting Cards, või HP Textured Greeting Cards: Libistage väike pakk HP tervituskaardipaberit prinditav pool all sisendsalve; lükake kaardipakk võimalikult kaugele ette.
Etiketid Kasutage alati letter või A4 suurusega lehti, mis on loodud kasutamiseks
HP inkjet seadmetega (nagu Avery Inkjet Labels), ja veenduge, et etiketid ei oleks üle kahe aasta vanad. Vanematel lehtedel olevad etiketid
42 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
(jätkub)
Paber Nõuanded
Originaalide ja paberi laadimine
(ainult tarkvararakendusest printimiseks)
Linttrükipaber (ainult
tarkvararakendusest printimiseks)
võivad paberi läbi HP all-in-one'i tõmbamisel lahti tulla ja põhjustada paberiummistusi.
1 Lehvitage etikettide pakki kindlustamaks, et lehed poleks kokku
kleepunud.
2 Paigutage etiketilehtede pakk täissuuruses tavapaberi peale
sisendsalves, prinditav pool all. Ärge sisestage etikette ükshaaval.
Linttrükipaber on tuntud ka kui arvuti- või z-murtud paber. 1 Eemaldage väljundsalv.
2 Eemaldage sisendsalvest kogu paber.
Märkus Jätke linttrükipaberile printimisel väljundsalv HP all-in-
one'ilt maha, et vältida linttrükipaberi rebenemist.
3 Veenduge, er linttrükipaberi pakis on vähemalt viis lehekülge..
Märkus Kui kasutate mitte-HP linttrükipaberit veenduge, et
kasutate 75 g/m2 paberit.
4 Kui need on olemas. rebige ettevaatlikult ära paberipaki mõlemas
ääres olevad perforeeritud ääreribad, ning voltige paber lahti ja
kokku tagasi veendumaks, et leheküljed kokku ei jää. 5 Libistage paber sisendsalve nii, et lahtine äär oleks paki peal. 6 Sisestage esimene äär võimalikult kaugele sisendsalve, nagu
allpool näidatud.

Paberiummistuste vältimine

Paberiummistuste vältimiseks järgige neid juhiseid:
Hoidke kasutamata pabereid kaardumise või kortsumise vältimiseks tasaselt taassuletavas kotis.
Eemaldage prinditud paberid aeg-ajalt väljastussalvest.
Kindlustage, et sisendsalve laaditud paberid oleksid tasased ja nende ääred poleks
murtud ega rebitud.
Ärge kombineerige sisendsalves erinevaid paberi tüüpe ja suurusi; kogu paberipakk sisendsalves peab olema sama suurust ja tüüpi.
Reguleerige sisendsalves olevad paberijuhikud tihedalt vastu kogu paberit. Veenduge, et paberijuhikud ei painutaks sisendsalves olevat paberit.
Kasutusjuhend 43
Peatükk 5
Originaalide ja paberi laadimine
Ärge suruge paberit liiga kaugele sisendsalve.
Kasutage ainult oma HP all-in-one'ile soovitatud paberitüüpe. Lisainfot leiate
peatükist Paberite valimine printimiseks ja kopeerimiseks.
Informatsiooniks paberiummistustest vabanimise kohta vaadake Paberi veaotsing.
44 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
6

Mälukaardi või PictBridge kaamera kasutamine

HP all-in-one suudab ligi pääseda enamikus digitaalkaamerates kasutatavatele mälukaartidele, et saaksite oma fotosid printida, salvestada, hallata ja jagada. Võite sisestada mälukaardi HP all-in-one'i või ühendada kaamera otse, lastes HP all-in-one'il lugeda mälukaardi sisu ilma seda kaamerast eemaldamata.
See peatükk sisaldab informatsiooni mälukaartide või PictBridge kaamera kasutamise kohta teie HP all-in-one'iga. Lugege seda peatükki informatsiooni saamiseks fotode arvutisse ülekandmise, fotode printimise valikute seadmise, fotode printimise, fotode redigeerimise, slaidiseansside vaatamise ja fotode perekonna ja sõpradega jagamise kohta.

Mälukaardipilud ja kaamera port

Kui teie digitaalkaamera kasutab fotode salvestamiseks mälukaarti, võite mälukaardi fotode printimiseks või salvestamiseks oma HP all-in-one'i sisestada.
Isegi kui teie HP all-in-one ei ole arvutiga ühendatud, võite printida proovilehe, mis võib olla mitu lehekülge pikk ja mis näitab mälukaardil salvestatud piltidest pisipilte, ja printida fotosid otse mälukaardilt. Samuti võite PictBridge'i toetava digitaalkaamera ühendada HP all-in-one'iga kaamera pordi kaudu ja printida otse kaamerast.
Teie HP all-in-one suudab lugeda järgnevaid mälukaarte: CompactFlash (I, II), Memory Stick, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital, SmartMedia ja xD-Picture Card.
Mälukaart ja PictBridge
Märkus Võite skannida dokumendi ning saata skannitud kujutise sisestatud
mälukaardile. Lisainfot leiate peatükist Skannitud kujutise saatmine
mälukaardile.
Teie HP all-in-one'il on neli mälukaardipilu, mis on näidatud järgneval joonisel koos piludele vastavate mälukaartidega.
Pilud on konfigureeritud järgnevalt:
Ülemine vasakpoolne pilu: CompactFlash (I, II)
Ülemine parempoolne pilu: Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
Kasutusjuhend 45
Peatükk 6
Alumine vasakpoolne pilu: SmartMedia, xD-Picture Card (sobib pilu paremasse ülemisse äärde)
Alumine parempoolne pilu: Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo (kasutajapoolse adapteriga), Memory Stick Pro
PictBridge kaamera port (mälukaardipilude all): ühildub kõigi PictBridge'i toetavate USB-võimalusega digitaalkaameratega
Märkus Kaamera port toetab ainult PictBridge'i toetavaid USB-võimalusega
digitaalkaameraid. Kui ühendate kaamera porti USB-seadme, mis ei ole ühilduv digitaalkaamera (või Bluetooth adapter) , ilmub värvilisele displeile veateade. Kui teil on vanem HP-brändi digitaalkaamera, proovige kasutada kaameraga kaasas olnud USB-kaablit. Ühendage see HP all-in-one'i taga olevasse USB porti mitte mälukaardipilude juures olevasse kaamera porti. See töötab ainult HP digitaalkaameratega.
Nõuanne Windows XP formaadib kõik alla 8 MB ja üle 64 MB mahutavusega
mälukaardid vaikimisi FAT32 formaati. Digitaalkaamerad ja muud seadmed kasutavad FAT (FAT16 või FAT12) formaati ja ei suuda töötada FAT32 formaadis kaardiga. Formaatige kaart kas kaameras või valige Windows XP arvutil formaatides FAT formaat.

Mälukaardi turvalisuse reguleerimine võrgus

Mälukaart ja PictBridge
Kui see asub võrgus, laseb teie HP all-in-one võrgus asetsevatel arvutitel pääseda ligi mälukaartide sisule. Kui seda kasutatakse traadita võrgus, kus ei ole traadita krüpteerimine sisse lülitatud, võib igaüks, kes asub võrgu levipiirkonnas ja teab teie võrgu nime ning HP all-in-one'i võrgu ID-d, pääseda ligi teie mälukaardi sisule, kui see on sisestatud HP all-in-one'i.
Te saate oma mälukaartidel asuvate andmete privaatsust suurendada kehtestades oma traadita võrgus WEP (Wired Equivalent Privacy) võtme või WPA/PSK (Wi-Fi Protected Access/Pre-Shared Key) ) või seadistades HP all-in-one'i nii, et see ei jagaks sisestatud mälukaarti kunagi võrgus olevate arvutitega, traadita või mitte. See tähendab, et ka teised teie võrgus asetsevad arvutid ei pääse ligi mälukaardil asetsevatele andmetele.
Lisainfo saamiseks traadita võrgule krüpteerimise lisamise kohta vaadake võrgujuhendit.
Märkus HP all-in-one ei jaga kunagi kaamera pordi kaudu HP all-in-one'iga ühendatud
digitaalkaameras asetseva mälukaardi sisu.
1 Vajutage Setup (häälestamine). 2 Vajutage 8 ning seejärel vajutage 3.
See kuvab Network menu (Võrgu menüü) ning seejärel valib Advanced Setup (Täpsem häälestamine).
3 Vajutage 3, et valida Memory Card Security (Mälukaardi turvalisus). 4 Vajutage numbrit teie soovitud turvalisusvaliku kõrval:
1. Share Files (Jaga faile) 2. Do Not Share Files (Ära jaga faile)
46 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one

Fotode ülekandmine arvutile

Peale digitaalkaameraga fotode tegemist võite need koheselt printida või otse arvutisse salvestada. Nende arvutisse salvestamiseks peate mälukaardi kaamerast eemaldama ning sisestama selle HP all-in-one'i vastavasse mälukaardipilusse.
Märkus Te saate HP all-in-one'is kasutada ainult üht mälukaarti korraga.
1 Sisestage mälukaart oma HP all-in-one'i vastavasse pilusse.
Kui mälukaart on sisestatud õigesti, Hakkab Foto nupp esipaneelil vilkuma. Värvilisele displeile ilmub Reading photos... (Loen fotosid...). Kaardi poole pöördumisel vilgub mälukaardipilude kõrval olev oleku tuli roheliselt. Kui sisestate mälukaardi valesti, vilgub mälukaardipilude kõrval olev oleku tuli kollaselt ja värvilisele displeile ilmub veateade, nagu Card is in backwards (Kaart on sisestatud tagurpidi) või Card is not fully inserted (Kaart pole täielikult sisestatud).
Ettevaatust! Ärge kunagi proovige eemaldada mälukaarti selle poole
pöördumise ajal. See võib kahjustada kaardil olevaid faile. Võite kaardi turvaliselt eemaldada ainult siis, kui oleku tuli pilude kõrval ei vilgu.
2 Kui mälukaardil on fotofaile, mida pole varem üle kantud, küsib dialoogiaken teie
arvutis, kas soovite fotofailid oma arvutisse salvestada. Kui HP all-in-one asub võrgus, peate vajutama Photo Menu (Foto menüü) kuvamiseks Foto, vajutama 3, et valida Transfer to computer (Kanna arvutile üle) ning seejärel valima näidatud nimekirjast oma arvuti. Pöörduge tagasi arvuti juurde ja järgige ekraanile ilmuvaid viipasid.
3 Klõpsake salvestamise valikule.
See salvestab kõik uued fotod mälukaardilt teie arvutisse. Windowsi puhul: vaikimisi salvestatakse failid kuu ja aasta kaustadesse sõltuvalt fotode tegemise ajast. Windows XP ja Windows 2000 puhul luuakse need kausta
C:\Documents and Settings\kasutajanimi\My Documents\My Pictures. Macintoshi puhul: vaikimisi salvestatakse failid arvutisse kausta Kõvaketas: Documents:HP All-in-One Data:Photos (OS 9) või kausta Kõvaketas:Users:User Name:Pictures:HP Photos (OS X).
Mälukaart ja PictBridge
Nõuanne Samuti saate mälukaardi failide ühendatud arvutile üle kandmiseks
kasutada juhtpaneeli. Vajutage Foto ning seejärel vajutage 3, et valida
Transfer to computer (Kanna arvutile üle). Järgige arvutile ilmuvaid
viipasid. Lisaks ilmub mälukaart teie arvutil ka kettaseadmena. Te saate liigutada fotofailid mälukaardilt töölauale.
Kui HP all-in-one lõpetab mälukaardi lugemise ja sellel uusi faile ei ole, lõpetab
Foto nupp vilkumise ja jääb põlema ning oleku tuli mälukaardipilude kõrval jääb
põlema. Värvilisele displeile ilmub esimene mälukaardil olev foto.. Mälukaardil olevate fotode vahel ühe foto kaupa edasi või tagasi liikumiseks vajutage
hoidke
Märkus Samuti võite piltide mahalaadimiseks kasutada oma Macintoshi rakendust
Kasutusjuhend 47
või .
Image Capture. Lisainfo saamiseks vaadake oma Macintoshiga kaasas olnud dokumentatsiooni.
. Fotode vahel kiiremini edasi või tagasi liikumiseks vajutage ja
või
Peatükk 6

Fotode printimine proovilehelt

Proovileht on lihtne ja mugav viis valida fotosid ja teha väljatrükke otse mälukaardilt ilma arvutit vajamata. Proovileht, mis võib olla mitme lehekülje pikkune, näitab mälukaardile salvestatud fotode pisipilte. Iga pisipildi all on faili nimi, indeksnumber ja kuupäev. Proovilehed on ka kiire viis luua oma fotode prinditud kataloog. Fotode printimiseks proovilehe abil peate printimaproovilehe, selle täitma ning seejärel skannima.
Märkus Te saate proovilehe printida ainult HP all-in-one'is asuva mälukaardi jaoks. Te
ei saa printida fotosid PictBridge kaamera porti ühendatud PictBridge kaamerast.
Proovilehelt fotode printimine toimub kolmes sammus: proovilehe printimine, proovilehe täitmine ja proovilehe skannimine. See osa sisaldab detailset informatsiooni kõigi kolme sammu kohta.
Nõuanne Te võite oma HP all-in-one'iga prinditavate fotode kvaliteeti optimeerida
ostes fototindi kasseti. Kolmevärvilise tindikasseti ja fototindi kasseti paigaldamisega on teil kuue-tindi-süsteem, mis annab parema kvaliteediga värvilisi fotosid. Kolmevärvilise tindikasseti ja halli fototindi kasseti paigaldamisega saate printida kogu halltoonide ulatuse, mis annab parema kvaliteediga mustvalgeid fotosid. Lisateavet fototindi kasseti kohta leiate
Mälukaart ja PictBridge

Proovilehe printimine

Proovilehe kasutamise esimene samm on selle printimine HP all-in-one'il. 1 Sisestage mälukaart oma HP all-in-one'i vastavasse pilusse.
2 Vajutage Proovileht ning seejärel vajutage 1.
Fototindi kasseti kasutamine. Lisateavet halli fototindi kasseti kohta leiate Halli fototindi kasseti kasutamine.
See kuvab Proof Sheet Menu (Proovilehe menüü) ning seejärel valib Print Proof
Sheet (Prindi proovileht).
Märkus Proovilehe printimisele kuluv aeg võib sõltuvalt mälukaardil olevate fotode
arvust suuresti erineda.
3 Kui kaardil on üle 20 foto, ilmub Select Photos Menu (Fotode valimise menüü).
Vajutage numbrit valida soovitava käsu kõrval: – 1. All (Kõik)
2. Last 20 (Viimased 20) 3. Custom Range (Kohandatud ulatus)
Märkus Kohandatud ulatusest fotode printimisel kasutage prinditavate fotode
valimiseks proovilehe indeksnumbrit. See number võib teie digitaalkaameras fotoga seotud numbrist erineda. Kui te mälukaardile fotosid lisate või neid sealt kustutate, printige täpsete indeksnumbrite nägemiseks proovileht uuesti.
4 Kui valite Custom Range (Kohandatud ulatuse), sisestage esimese ja viimase foti,
mida te printida soovite, indeksnumbrid.
Märkus
48 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Indeksnumbreid saate kustutada vajutades tagasilükkeklahvina
.

Proovilehe täitmine

Peale proovilehe printimist saate valida fotod, mida soovite printida.
Märkus Parima prindikvaliteedi saavutamiseks võite kasutada fototindi kassetti.
Kolmevärvilise tindikasseti ja fototindi kasseti paigaldamisega on teil kuue­tindi-süsteem. Lisainfot leiate peatükist Fototindi kasseti kasutamine.
1 Valige prinditavad fotod täites proovilehel pisipiltide all olevad ringid tumeda
pliiatsiga.
2 Valige üks küljendusstiil täites ühe ringi proovilehe 2. sammus.
Mälukaart ja PictBridge
Märkus Kui soovite omada printimisseadete üle täpsemat kontrolli, kui proovileht
seda lubab, võite fotosid printida otse juhtpaneelilt. Lisainfot leiate peatükist Fotode printimine otse mälukaardilt.

Proovilehe skannimine

Proovilehe kasutamise viimane samm on skanneri klaasile asetatud täidetud proovilehe skannimine.
Nõuanne Veenduge, et HP all-in-one'i klaas on täiesti puhas, või proovilehte ei
skannita korralikult. Lisainfot leiate peatükist Klaasi puhastamine.
1 Laadige proovilehtülemine pool all klaasile ette paremasse nurka. Veenduge, et
proovilehe ääred puutuks vastu paremat ja eesmist äärt. Sulgege kaas.
Kasutusjuhend 49
Peatükk 6
Mälukaart ja PictBridge
2 Laadige sisendsalve 10 x 15 cm fotopaber. Veenduge, et proovilehe skannimise
ajal oleks pilus ikka veel sama mälukaart, mida te kasutasite proovilehe printimiseks.
3 Vajutage Proovileht ning seejärel vajutage 2.
See kuvab Proof Sheet Menu (Proovilehe menüü) ning seejärel valib Scan Proof
Sheet (Skanni proovileht).
HP all-in-one skannib proovilehe ja prindib valitud fotod,

Fotode printimise valikute seadmine

HP all-in-one juhtpaneelilt saate juhtida, kuidas fotod prinditakse, sealhulgas paberi tüüpi ja suurust, küljendust ja muud.
See osa sisaldab informatsiooni järgnevatel teemadel: fotode printimise valikute seadmine, printimisvalikute muutmine ja uute fotode printimise vaikeseadete seadmine.
Fotode printimise valikutele saate ligi pääseda ja neid seadistada HP all-in-one'i juhtpaneelilt kättesaadavast Photo Menu (Fotomenüüst).
Nõuanne Samuti saate fotode printimise valikute seadmiseks kasutada HP Image
Zone tarkvara. Lisainfo saamiseks vaadake ekraanilolevat abi (HP Image Zone Help).

Fotode printimise valikute seadmiseks kasutage printimise valikute menüüd

Print Options (Printimise valikute) menüü annab teile lihipääsu mitmesugustele
seadetele, mis mõjutavad fotode printimist, sealhulgas koopiate arv, paberitüübid ja muu. Vaikemõõtmed ja suurused on erinevates riikides/regioonides erinevad.
1 Sisestage mälukaart oma HP all-in-one'i vastavasse pilusse. 2 Vajutafe Foto.
Ilmub Photo Menu (Fotomenüü).
3 Vajutage 1, et pääseda ligi Print Options (Printimise valikute) menüüle, ning
seejärel vajutage muuta soovitava seade kõrval olevat numbrit.
50 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Seade Kirjeldus
1. Number of Copies (Koopiate arv)
2. Image Size (Kujutise suurus)
3. Tray Select (Salve valimine)
4. Paper Size (Paberi suurus)
Laseb teil seada prinditavate koopiate arvu.
Laseb teil seada soovitud prinditavate kujutiste suuruse. Eanik valikutest on ise-enesest mõistetavad, kuid kaks nõuavad mõningast selgitamist: Fill Entire Page (Täida kogu leht) ja Fit to Page (Mahuta lehele).
Seade Fill Entire Page (Täida kogu leht) muudab kujutise suurust, et kogu paberi prinditava ala. Kui asetasite sisendsalve fotopaberi, ei jää foto ümber valget äärist. Toimuda võib vähene kärpimine. Fit to
Page (Mahuta lehele) muudab kujutise suurust, et see
kataks lehest nii palju, kui see esialgset külgede suhet säilitades ilma kärpimata võimalik on. Pilt paigutatakse lehekülje keskele ning seda ümbritseb valge ääris.
Laseb teil valida sisendsalve (eesmise või tagumise), mida HP all-in-one peaks kasutama. See seade on saadaval ainult juhul, kui HP all-in-one'i sisselülitamisel tehakse kindlaks tagumise salve olemasolu.
Laseb teil valida paberi suuruse käesolevaks printimistööks Seade Automatic (Automaatne) valib vaikimisi suure (letter või A4) ja väikese 10 x 15 cm paberisuuruse vahel, mis on erinevates riikides/ regioonides erinevad. Kui Paper Size (Paberi suurus) ja
Paper Type (Paberi tüüp) on mõlemad seatud valikule Automatic (Automaatne), valib HP all-in-one
käesolevaks printimistööks parimad printimisvalikud. Muud Paper Size (Paberi suuruse) seaded lasevad teil automaatseadeid alistada.
Mälukaart ja PictBridge
5. Paper Type (Paberi tüüp)
Laseb teil valida paberi tüübi käesolevaks printimistööks Seade Automatic (Automaatne) laseb HP all-in-one'il paberi tüübi automaatselt kindlaks teha ja seadistada. Kui Paper Size (Paberi suurus) ja Paper Type (Paberi tüüp) on mõlemad seatud valikule Automatic (Automaatne), valib HP all-in-one käesolevaks printimistööks parimad valikud. Muud Paper Type (Paberi tüübi) seaded lasevad teil automaatseadeid alistada.
6. Layout Style (Küljendusstiil)
Laseb teil käesolevaks printimistööks valida ühe kolmest küljendusstiilist.
Küljendus Paper Saver (Paberi säästmine) mahutab paberile nii palju fotosid, kui võimalik, fotosid vajadusel kärpides ja pöörates.
Küljendused Album hoiavad originaalfotode suunda. Toimuda võib vähene kärpimine.
Kasutusjuhend 51
Peatükk 6
Seade Kirjeldus
Mälukaart ja PictBridge
7. Smart Focus (Nutikas fookus)
8. Digital Flash (Digitaalvälk)
9. Set New Defaults (Uute vaikeseadete seadmine)
Laseb teil lubada või keelata fotode automaatse digitaalse teravustamise. Smart Focus (Nutikas fookus) mõjutab ainult prinditud fotosid. See ei muuda fotode välimust värvilisel displeil ega tegelikku kujutisefaili mälukaardil. Smart Focus (Nutikas fookus) on vaikimisi lubatud.
Laseb teil muuta tumedad fotod heledamaks. Digital
Flash (Digitaalvälk) mõjutab ainult prinditud fotosid. See
ei muuda fotode välimust värvilisel displeil ega tegelikku kujutisefaili mälukaardil. Digital Flash (Digitaalvälk) on vaikimisi välja lülitatud.
Laseb teil salvetada kehtivad Print Options (Printimisvalikute) seaded uute vaikeseadetena.

Change print options (Printimisvalikute muutmine)

Kõiki Print Options (Printimisvalikute) menüü seadeid muudetakse samal viisil. 1 Vajutage Foto, 1 ning seejärel vajutage muuta soovitava seade kõrval olevat
numbrit. Kõigi valikute nägemiseks võite Print Options (Printimisvalikute) menüü valikute vahel liikuda vajutades juhtpaneelil
Parasjagu valitud valik on esile tõstetud ning selle vaikeseade (kui olemas) ilmub menüü all, värvilise displei alumises ääres.
2 Tehke seadesse muudatus ning seejärel vajutage OK.
Märkus Vajutage Foto uuesti, et väljuda Print Options (Printimisvalikute)
menüüst ja pöörduda tagasi foto näidule.
.

Uute fotode printimise valikute vaikeseadete seadmine

Fotode printimise valikute vaikeseadeid saate muuta juhtpaneelilt. 1 Vajutage Foto ning seejärel vajutage 1.
Ilmub Print Options (Printimisvalikute) menüü.
2 Tehke valikutesse vajalikud muudatused.
Kui kinnitate mõne valiku uue seade, ilmub uuesti Print Options (Printimisvalikute) menüü.
3 Uute vaikeseadete seadmiseks vajutage Print Options (Printimisvalikute) menüüd
nähes 9 ning seejärel vajutage viiba ilmumisel OK. Kõik hetkel kehtivad seaded saavad vaikeseadeteks.

redigeerimisfunktsioonide kasutamine

HP all-in-one'il on mitmed põhilised redigeerimisfunktsioonid, mida saate kasutada parasjagu värvilisel displeil näidatud kujutisel. Nende funktsioonide hulka kuuluvad heleduse reguleerimine, erilised värviefektid ning rohkem.
See osa sisaldab informatsiooni järgnevatel teemadel: piltide redigeerimine HP all-in­one'il ja funktsioonide Zoom (Suum) või Rotate (Pööramine) kasutamine.
52 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one

Piltide redigeerimine HP all-in-one

Neid redigeerimisfunktsioone saate kasutada parasjagu vaadataval fotol. Muudatused kehtivad ainult printimisel ja vaatamisel; neid ei salvestata kujutisele.
1 Vajutage Foto ning seejärel vajutage 2.
Ilmub Edit (Redigeerimise) menüü.
2 Valige soovitud Edit (Redigeerimise) valik vajutades vastavale numbrile.
Redigeerimisvalik
1. Photo Brightness (Foto heledus)
2. Color Effect (Värviefekt)
3. Frame (Raam) Laseb teil vaadatavale kujutisele lisada raami ja raami
4. Redeye (Punasilmsus)
Otstarve
Laseb teil muuta näidatud kujutise heledamaks või tumedamaks. Kujutise tumedamaks tegemiseks vajutage
.
Kuvab menüü eriliste värviefektidega, mida saate kujutisele rakendada. No Effect (Ilma efektita) jätab kujutise puutumata. Sepia annab pruuni tooni, nagu see esineb 1900-ndate aastate fotodel. Antique sarnaneb efektile Sepia, kuid lisatud on kahvatud värvid, et kujutis tunduks käsitsi värvituna. Black & White (Must-valge) annab sama väljundi nagu vajutamine nupule Alusta
must-valget.
värvi.
Laseb teil eemaldada fotodelt punased silmad. On (Sees) aktiveerib punasilmsuse vähendamise. Off (Väljas) lülitab punasilmsuse vähendamise välja. Vaikeseade on Off (Väljas).
. Selle heledamiseks tegemiseks vajutage

Funktsioonide Zoom (Suum) või Rotate (Pööramine) kasutamine

Enne printimist saate fotot suurendada või vähendada või seda pöörata. Zoom (Suumi) ja Rotate (Pööramise) seaded kehtivad ainult seekordsel printimistööl. Seadeid ei salvestata koos fotoga.
Mälukaart ja PictBridge
Funktsiooni Zoom (Suum) kasutamiseks
1 Avage foto värvilisel displeil. 2 Vajutage Suum ning seejärel vajutage foto erinevates suurustes vaatamiseks kas 1
vähendamiseks või 3 suurendamiseks. Foto kerimiseks ja selle ligikaudse
prinditava ala nägemiseks kasutage nooleklahve. 3 Foto printimiseks vajutage Alusta värvilist või Alusta must-valget. 4 Zoom (Suumi) funktsioonist väljumiseks ja foto esialgse oleku taastamiseks
vajutage Katkesta.
Funktsiooni Rotate (Pööramine) kasutamine
1 Avage foto värvilisel displeil. 2 Foto 90 kraadi võrra päripäeva pööramiseks vajutage Pööra. 3 Foto printimiseks vajutage Alusta värvilist või Alusta must-valget. 4 Vajutage Pööra, kuni foto pöördub esialgsesse asendisse.
Kasutusjuhend 53
Peatükk 6

Fotode printimine otse mälukaardilt

Võite oma HP all-in-one'i sisestada mälukaardi ja kasutada fotode printimiseks juhtpaneeli. Lisainfot PictBridge'iga ühilduvalt kaameralt fotode printimise kohta oma HP all-in-one'iga vaadake Fotode printimine PictBridge'iga ühilduvast digitaalkaamerast.
See osa sisaldab informatsiooni järgnevatel teemadel: üksikute fotode printimine, ääristeta fotode loomine ja fotode valiku tühistamine.
Märkus Fotode printimisel peaksite valima õiged paberitüübi ja fotolaienduste valikud.
Lisainfot leiate peatükist Fotode printimise valikute seadmine. Parima prindikvaliteedi saavutamiseks võite kasutada ka fototindi kassetti. Lisainfot leiate peatükist Fototindi kasseti kasutamine.
Kasutades HP Image Zone tarkvara saate teha enamat, kui oma fotosid printida. Selle tarkvara abil saate oma fotosid kasutada pealetriigitavate kujutiste, plakatite, lintide, kleebiste ja muude loovate projektide jaoks. Lisainfot leiate ekraanilolevast abist (HP
Image Zone Help).

Üksikute fotode printimine

Võite fotosid printida otse juhtpaneelilt ilma proovilehte kasutamata. 1 Sisestage mälukaart oma HP all-in-one'i vastavasse pilusse.
Mälukaart ja PictBridge
Foto nupp süttib.
2 Avage foto värvilisel displeil ning vajutage selle printimiseks valimiseks OK. Valitud
foto on märgitud "linnukesega". Fotode vahel ühe foto kaupa edasi või tagasi liikumiseks kasutage
.
või
või . Fotode vahel kiiremini liikumiseks vajutage ja hoidke
Märkus Samuti saate fotosid printimiseks valida sisestades printida soovitud
fotode indeksnumbrid. Ulatuse määramiseks vajutage nuppu trellid (#): 21-30. Kui olete fotode indeksnumbrite sissestamise lõpetanud, vajutage
OK. Kui te fotode indeksnumbreid ei tea, printige enne üksikute fotode
printimiseks valimist proovileht.
3 Vajutage Photo Menu (Fotomenüü) kuvamiseks Foto ning seejärel tehke fotode
printimise valikutesse soovitud muudatused. Peale printimistöö lõpetamist taastatakse printimisvalikute vaikeseaded.
4 Valitud fotode printimiseks vajutaga Alusta must-valget või Alusta värvilist.

Ääristeta väljatrükkide loomine

Üks teie HP all-in-one'i erakordseid funktsioone on selle võime teha mälukaardil asuvatest digitaalfotodest professionaalsed ääristeta väljatrükid.
1 Sisestage mälukaart oma HP all-in-one'i vastavasse pilusse.
Foto nupp süttib.
2 Avage foto värvilisel displeil ning vajutage selle printimiseks valimiseks OK. Valitud
foto on märgitud "linnukesega". Fotode vahel ühe foto kaupa edasi või tagasi liikumiseks kasutage
või .
54 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
või . Fotode vahel kiiremini liikumiseks vajutage ja hoidke
Märkus Samuti saate fotosid valida sisestades printida soovitud fotode
indeksnumbrid. Ulatuse määramiseks vajutage nuppu trellid (#): 21-30. Kui olete fotode indeksnumbrite sissestamise lõpetanud, vajutage OK.
3 Laadige fotopaber prinditav pool all sisendsalve tagumisse vasakusse nurka ning
reguleerige paberijuhikud.
Nõuanne Kui kasutataval fotopaberil on perforeeritud sakid, laadige see nii, et
sakid oleksid teie poole.
4 Valitud fotode ääristeta väljatrükkidena printimiseks vajutage Alusta must-valget
või Alusta värvilist.

Fotode valiku tühistamine

Fotode valiku võite tühistada juhtpaneelilt
Teostada ühte toimingut alljärgnevast:
Displeil oleva parasjagu valitud foto valiku tühistamiseks vajutage OK.
Kõigi fotode valiku tühistamiseks ja ooterežiimi tagasipöördumiseks vajutage
Katkesta.

Fotode printimine PictBridge'iga ühilduvast digitaalkaamerast

HP all-in-one toetab PictBridge standardit, mis lubab teil kaamera porti ühendada suvalise PictBridge'iga ühilduva kaamera ja printida kaameras asuval mälukaardil olevaid fotosid.
1 Ühendage oma PictBridge'iga ühilduv digitaalkaamera HP all-in-one'i ees olevasse
kaamera porti kaameraga kaasas olnud USB-kaabli abil. 2 Lülitage kaamera sisse ja veenduge, et see on PictBridge režiimis.
Märkus Kui kaamera on ühendatud õigesti, süttib mälukaardipilude kõrval asuv
olekutuli. Kaamerast printimisel vilgub olekutuli roheliselt. Kui kaamera ei ole PictBridge'iga ühilduv või PictBridge režiimis, vilgub
olekutuli kollaselt ja arvuti monitorile ilmub veateade (kui olete installeerinud HP all-in-one tarkvara). Ühendage kaamera lahti, kõrvaldage probleem kaameral ning ühendage see tagasi. Lisainformatsiooniks PictBridge kaamera pordi veaotsingu kohta vaadake ekraanilolevat veaotsingu abi (Troubleshooting Help), mis oli kaasas teie HP Image Zone tarkvaraga.
Mälukaart ja PictBridge
Kui olete oma PictBridge'iga ühilduva kaamera edukalt HP all-in-one'iga ühendanud, saate oma fotosid printida. Veenduge, et HP all-in-one'i laaditud paber vastakse teie kaamera seadele. Kui teie kaamera paberisuuruse seadeks on seatud vaikeseade, kasutab HP all-in-one hetkel salve laaditud paberit. Täpsemat informatsiooni kaamerast printimise kohta vaadake oma kaameraga kaasas olnud kasutusjuhendist.
Nõuanne Kui teie digitaalkaamera on HP mudel, mis PictBridge'i ei toeta, saate siiski
otse HP all-in-one'ile printida. Ühendage kaamera HP all-in-one taga olevasse USB porti, mitte kaamera porti. See töötab ainult HP digitaalkaameratega.
Kasutusjuhend 55
Peatükk 6

Quick print (Kiirprintimise) kasutamine jooksva foto printimiseks

Parasjagu värvilisel displeil vaadatava foto printimiseks saate kasutada Quick Print (Kiirprintimise) funktsiooni.
1 Sisestage mälukaart oma HP all-in-one'i vastavasse pilusse. 2 Leidke foto, mida soovite printida. 3 Foto printimiseks kehtivate seadetega vajutage Alusta must-valget või Alusta
värvilist.

DPOF faili printimine

Digital Print Order Format (DPOF) on tööstus-standardile vastav fail, mida suudavad luua mõned digitaalkaamerad. Kaamera valitud fotod on fotod, mille märkisite printimiseks oma digitaalkaameraga. Kui valite oma kaameraga fotod, loob kaamera DPOF faili, mis määrab kindlaks, millised fotod on märgitud printimiseks. Teie HP all­in-one suudab mälukaardilt DPOF faili lugeda, nii et te ei pea fotosid printimiseks uuesti valima.
Märkus Mõned digitaalkaamerad ei luba teil fotosid printimiseks märkida. Vaadake
Mälukaart ja PictBridge
Kui prindite kaamera valitud fotosid, ei kehti HP all-in-one'i printimisseaded; DPOF failis olevad fotoküljenduse ja koopiate arvu seaded alistavad teie HP all-in-one'i omad.
DPOF fail salvestatakse digitaalkaamera poolt mälukaardile ning see määrab kindlaks järgneva informatsiooni:
Millised fotod printida
Iga foto koopiate arvu
Fotole rakendatud pööramise
Fotole rakendatud kärpimise
Indeksprintimine (valitud fotode pisipildid)
oma digitaalkaamera dokumentatdioonist, kas see DPOF-i toetab. Teie HP all-in-one toetab DPOF faili formaati 1.1.
Kaamera valitud fotode printimiseks
1 Sisestage mälukaart oma HP all-in-one'i vastavasse pilusse. Kui sellel on DPOF-
märgitud fotosid, ilmub värvilisele displeile viip Print DPOF Photos (Prindi DPOF fotod).
2 Teostada ühte toimingut alljärgnevast:
Vajutage 1 kõigi mälukaardil olevate DPOF-märgitud fotode printimiseks. – Vajutage 2 DPOF printimise kõrvale jätmiseks.

Slaidiseansi funktsiooni kasutamine

Võite Photo Menu (Fotomenüü) valikut Slide Show (Slaidiseanss) kasutada kõigi mälukaardil olevate fotode vaatamiseks slaidiseansina.

Fotode vaatamine või printimine slaidiseansina

Võite slaidiseansina näidatud fotosid vaadata või printida kasutades HP all-in-one'i
Slide Show (Slaidiseansi) funktsiooni.
56 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Slaidiseansi vaatamiseks
1 Sisestage mälukaart oma HP all-in-one'i vastavasse pilusse. 2 Vajutage Photo Menu (Fotomenüü) kuvamiseks Foto. 3 Slaidiseansi alustamiseks vajutage 4. 4 Slaidiseansi lõpetamiseks vajutage Katkesta.
Slaidiseansil parasjagu näidatava foto printimiseks
1 Kui värvilisele displeile ilmub foto, mida te soovite printida, vajutage slaidiseansi
katkestamiseks Katkesta. 2 Foto printimiseks kehtivate seadetega vajutage Alusta must-valget või Alusta
värvilist.

Fotode jagamine HP Instant Share kaudu

HP all-in-one ja selle tarkvara võivad teil aidata fotosid sõprade ja perekonnaliikmetega jagada kasutades tehnoloogiat nimega HP Instant Share. Võite HP Instant Share'i kasutada:
Fotode jagamiseks sõprade ja sugulastega e-posti kaudu.
Onlain-fotoalbumite loomiseks.
Prinditud fotode onlain-tellimiseks.
Märkus Mõnedes riikides/regioonides ei saa prinditud fotosid online tellida.
Kõigi HP Instant Share'i võimaluste parimaks võimalikuks ärakasutamiseks teie HP all­in-one'i juhtpaneelilt häälestama HP Instant Share'i oma HP all-in-one'il. Informatsiooni HP Instant Share'i häälestamise kohta oma HP all-in-one'il vaadake HP Instant Share'i
kasutamine (USB) või HP Instant Share'i kasutamine (võrgus).
Märkus Kui häälestate HP Instant Share'i võrgus kasutamiseks, ei saa te HP Instant
Share'i kasutada USB-ühendusega seadmel.
Mälukaardil olevate fotode jagamine sõprade ja sugulastega (USB­ühendusega)
HP all-in-one võimaldab teil kohe peale mälukaardi sisestamist fotosid jagada. Lihtsalt sisestage mälukaart vastavasse kaardipilusse, valige üks või mitu fotot ning vajutage juhtpaneelil Foto.
Märkus Kui olete HP Instant Share'i eelnevalt võrgus kasutamiseks seadistanud, ei
saa te HP Instant Share'i USB-ühendusega seadmel kasutada.
Mälukaart ja PictBridge
1 Veenduge, et mälukaart on sisestatud HP all-in-one'i vastavasse pilusse. 2 Valige fotodest üks või enam. 3 Vajutage HP all-in-one'i juhtpaneelil Foto nuppu.
Graafilisel värvidispleil kuvatakse Photo Menu (Fotomenüü). 4 HP Instant Share'i valimiseks vajutage 5.
Windowsi kasutajatel avaneb arvutis HP Image Zone tarkvara. Kuvatakse HP
Instant Share sakk. Valikupaneelile ilmuvad fotode pisipildid. Lisainfot leiate
ekraanilolevast abist (HP Image Zone Help).
Kasutusjuhend 57
Peatükk 6
Mälukaart ja PictBridge
Macintoshi kasutajate arvutis avaneb HP Instant Share kliendi tarkvararakendus. HP Instant Share aknasse ilmuvad fotode pisipildid.
Märkus Kui kasutate Macintosh OS versiooni, mis on varasem, kui OS X v10.1.5
(sealhulgas OS 9), laaditakse teie fotod üles teie Macintoshi HP Gallerysse. Klõpsake E-mail (e-post). Saatke fotod e-posti manusena, järgides arvuti ekraanil kuvatavate viipade juhiseid.
Fotode HP Instant Share'i abil teistega jagamiseks järgige arvutile ilmuvaid viipasid.

Mälukaardil olevate fotode jagamine sõprade ja sugulastega (võrguühendusega)

HP all-in-one võimaldab teil kohe peale mälukaardi sisestamist fotosid jagada. Lihtsalt sisestage mälukaart vastavasse kaardipilusse, valige üks või mitu fotot ning vajutage juhtpaneelil Foto.
Enne kui saate oma mälukaardil asuvaid fotosid võrguühendusega HP all-in-one'i abil jagada, peab teie seadmel olema häälestatud HP Instant Share. Lisainfot HP Instant Share'i seadistamise kohta oma seadmel vaadake Alustamine.
1 Veenduge, et mälukaart on sisestatud HP all-in-one'i vastavasse pilusse. 2 Valige fotodest üks või enam. 3 Vajutage juhtpaneelil Foto.
Graafilisel värvidispleil kuvatakse Photo Menu (Fotomenüü).
4 HP Instant Share'i valimiseks vajutage 5.
Ilmub Share Menu (Jagamismenüü).
5 Kasutage
6 Sihtkoha valimiseks ja fotode saatmiseks vajutage OK.
ja nooli, et esile tõsta sihtkoht, kuhu te tahate oma fotosid saata.

kasutamine HP Image Zone

Kujutisefailide vaatamiseks ja töötlemiseks saate kasutada HP Image Zone'i. Võite kujutisi printida, neid e-posti või faksiga sõpradele ja sugulastele saata, laadida kujutised üles veebilehele või kasutada neid huvitavates ja loovates printimisprojektides. HP tarkvara laseb teil teha kõike seda ja veel palju enamat. Oma HP all-in-one'i funktsioonide täielikuks ära kasutamiseks uurige tarkvara.
Lisainformatsiooniks vaadake oma tarkvaraga kaasas olnud ekraanilolevat abi (HP Image Zone Help).
Windowsi puhul: Kui soovite HP Image Zone'i hiljem avada, avage HP Director ja klõpsake HP Image Zone'i ikoonile.
Macintoshi puhul: Kui soovite HP Gallery komponenti HP Image Zone'is hiljem avada, avage HP Director ja klõpsake HP Gallery (OS 9) või klõpsake dokis
HP Director ning valige HP Gallery Manage and Share (Halda ja jaga) osast HP Directori menüüst (OS X).
58 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
7

Kopeerimisfunktsioonide kasutamine

HP all-in-one laseb teil teha kõrge kvaliteediga värvilisi ja mustvalgeid koopiaid tavalisele paberile, fotopaberile ja kiledele. Saate suurendada või vähendada originaali mahtumaks kindlale paberisuurusele, reguleerida koopia tumedust ja värvide intensiivsust ning kasutada spetsiaalseid funktsioone fotodest kõrgkvaliteetsete koopiate tegemiseks, sealhulgas 10 x 15 cm ääristeta koopiad.
See peatükk annab juhised kopeerimiskiiruse suurendamiseks, koopia kvaliteedi parandamiseks, prinditavate koopiate arvu seadmiseks, juhised teie töö jaoks parima paberitüübi ja -suuruse valimiseks, plakatite tegemiseks ja pealetriigitavate kujutiste tegemiseks.
Nõuanne Parimate kopeerimistulemuste saavutamiseks standardsetel
kopeerimistöödel seadke paberi suuruseks Letter või A4, paberi tüübiks
Plain Paper (Tavapaber) ja koopia kvaliteediks Fast (Kiire).
Lisainfo saamiseks paberisuuruse seadmise kohta vaadake Kopeerimise
paberisuuruse seadmine.
Lisainfo saamiseks paberitüübi seadmise kohta vaadake Kopeerimise
paberitüübi seadmine.
Lisainfo saamiseks koopia kvaliteedi seadmise kohta vaadake Kopeerimise
kiiruse või kvaliteedi suurendamine.
Võite õppida teostama fotode kopeerimise töid, nagu fotodest ääristeta koopiate tegemine, fotode koopiate vastavalt oma eelistustele suurendamine ja vähendamine, fotodest mitme koopia tegemine ühele lehele ning kulunud fotode koopiatele kvaliteediparenduste tegemine.
Kopeerimisfunktsioonide kasutamine
Fotost 10 x 15 cm (4 x 6 tolli) ääristeta koopia tegemine.
10 x 15 cm (4 x 6 tolli) foto kopeerimine täissuuruses lehele.
Foto korduv kopeerimine ühele lehele.
Koopia heledate alade parendamine.

Kopeerimise paberisuuruse seadmine

Võite seada oma HP all-in-one'i paberitüübi. Valitud paberisuurus peaks vastama sisendsalves oleva paberi suurusele. Paberi suuruse vaikeseaded kopeerimisel on
Automatic (Automaatne), mille puhul teeb HP all-in-one kindlaks sisendsalves oleva
paberi suuruse.
Kasutusjuhend 59
Peatükk 7
Paberi tüüp Soovitatavad paberi suuruse seaded
Koopiamasina, mitmeotstarbeline või tavapaber
Inkjet paberid Letter või A4
Pealetriigitavad kujutised Letter või A4
Kirjapea Letter või A4
Fotopaberid 10x15 cm või 10x15 cm Borderless
Hagaki kaardid Hagaki või Hagaki Borderless (Ääristeta
Kiled Letter või A4
1 Vajutage Kopeerimine ning seejärel vajutage 4.
See kuvab Copy Menu (Kopeerimise menüü) ning seejärel valib Paper Size (Paberi suuruse).
2 Vajutage
3 Näidatud paberisuuruse valimiseks vajutage OK.
kuni ilmub sobiv paberisuurus.
Letter või A4
(Ääristeta 10x15 cm)
4x6 tolli või 4x6 Borderless (Ääristeta
4x6)
5x7 tolli või 5x7 Borderless (Ääristeta
5x7)
Letter või Letter Borderless (Ääristeta
Letter)
A4 või A4 Borderless (Ääristeta A4) L-size (Suurus L) või L-size Borderless
(Ääristeta suurus L)
Hagaki)

Kopeerimise paberitüübi seadmine

Kopeerimisfunktsioonide kasutamine
60 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Võite seada oma HP all-in-one'i paberitüübi. Paberi suuruse vaikeseaded kopeerimisel on Automatic (Automaatne), mille puhul teeb HP all-in-one kindlaks sisendsalves oleva paberi suuruse.
Eripaberitele kopeerimisel või kui seadega Automatic (Automaatne) printimise kvaliteet on kehv, võite paberi tüübi seada käsitsi Copy Menu (Kopeerimise menüüst).
1 Vajutage Kopeerimine ning seejärel vajutage 5.
See kuvab Copy Menu (Kopeerimise menüü) ning seejärel valib Paper Type (Paberi tüübi).
2 Vajutage ühe paberitüübi seade esiletõstmiseks
Paberi tüübi valimiseks vastavalt sisendsalve laaditud paberile vaadake järgnevat tabelit.
ning seejärel vajutage OK.
Paberi tüüp Juhtpaneeli seade
Koopiapaber või kirjapea Plain Paper (Tavapaber)
HP Bright White Paper (erevalge paber) Plain Paper (Tavapaber)
HP Premium Plus Photo Paper, Glossy (Premium Plus fotopaber, läikiv)
HP Premium Plus Photo Paper, Matte (Premium Plus fotopaber, matt)
HP Premium Plus 4 by 6 inch Photo Paper (Premium Plus 10 x 15 cm fotopaber)
Premium Photo (Premium fotopaber)
Premium Photo (Premium fotopaber)
Premium Photo (Premium fotopaber)
HP Photo Paper (fotopaber) Photo Paper (Fotopaber)
HP Everyday Photo Paper (igapäevane fotopaber)
HP Everyday Photo Paper, Semi Gloss (igapäevane fotopaber, pool-läikiv)
Everyday Photo (Igapäevane fotopaber)
Everyday Matte (Igapäevane matt fotopaber)
Muu fotopaber Other Photo (Muu fotopaber)
HP Iron-On Transfer (värvilistele kangastele) Iron-On (Pealetriigitav)
HP Iron-On Transfer (heledatele või valgetele kangastele)
Iron-On Mirrored (Peegelpildis pealetriigitav)
HP Premium Paper Premium Inkjet
Muu inkjet paber Premium Inkjet
HP Professional Brochure & Flyer Paper, Glossy (professionaalne brošüüri- ja flaieripaber, läikiv)
Brochure Glossy (Brošüüripaber, läikiv)
Kopeerimisfunktsioonide kasutamine
HP Professional Brochure & Flyer Paper, Matte (professionaalne brošüüri- ja flaieripaber, matt)
HP Premium või Premium Plus Inkjet
Brochure Matte (Brošüüripaber, matt)
Transparency (Kile)
Transparency Film
Muu kile Transparency (Kile)
Tavaline Hagaki Plain Paper (Tavapaber)
Läikiv Hagaki Premium photo (Premium
fotopaber)
L (ainult Jaapanis) Premium Photo (Premium
fotopaber)
Kasutusjuhend 61
Peatükk 7

Kopeerimise kiiruse või kvaliteedi suurendamine

HP all-in-one'il on kolm valikut mis mõjutavad kopeerimise kiirust ja kvaliteeti.
Normal (Normaalne) annab kõrgekvaliteetse väljundi ja on soovitatav enamikuks kopeerimistöödeks. Normal (Normaalne) kopeerib kiiremini kui Best (Parim).
Best (Parim) annab parima kvaliteedi kõigil paberitel ja kõrvaldab mõnikord ühtlastelt täidetud pindadel tekkiva triipude efekti. Best (Parim) kopeerib aeglasemalt kui teised kvaliteediseadistused.
Fast (Kiire) kopeerib kiiremini kui Normal (Normaalne) seadistus. Tekst on
Normal (Normaalse) seadistusega võrreldava kvaliteediga, kuid graafika võib olla
madalama kvaliteediga. Seade Fast (Kiire) kulutab vähem tinti ja pikendab tindikassettide kasutusiga.
1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber. 2 Asetage originaal klaasi paremasse ülanurka, skannitav külg allapoole. 3 Vajutage Copy ning seejärel vajutage 6.
See kuvab Copy Menu (Kopeerimise menüü) ning seejärel valib Copy Quality (Koopia kvaliteedi).
4 Vajutage
5 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge või Alusta kopeerimist, Värviline.
ühe kvaliteediseade esile tõstmiseks ning seejärel vajutage OK.

Sisendsalve valimine

Kui teie HP all-in-one'il on mitu sisendsalve, võite kasutatava sisendsalve valimiseks kasutada juhtpaneeli.
1 Vajutage Kopeerimine ning seejärel vajutage 3.
See kuvab Copy Menu (Kopeerimise menüü) ning seejärel valib Tray Select (Salve valimise).
2 Vajutage ühe sisendsalve esiletõstmiseks
3 Esiletõstetud paberisalve valimiseks vajutage OK.
.

Kopeerimise vaikeseadete muutmine

Kui muudate kopeerimisseadeid juhtpaneelilt, kehtivad need seaded ainult käesolevale kopeerimistööle. Kopeerimisseadete kehtimiseks kõigile tulevastele kopeerimistöödele
Kopeerimisfunktsioonide kasutamine
62 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
võite salvestada need seaded vaikeseadetena. Kui muudate kopeerimisseadeid juhtpaneelilt või HP Directorist, kehtivad need seaded
ainult käesolevale kopeerimistööle. Kopeerimisseadete kehtimiseks kõigile tulevastele kopeerimistöödele võite salvestada need seaded vaikeseadetena.
1 Tehke Copy Menu (Kopeerimise menüüs) seadetesse vajalikud muudatused. 2 Vajutage 0, et valida Copy Menu (Kopeerimise menüüst) Set New Defaults (Uute
vaikeseadete seadmine).
3 Seadete aktsepteerimiseks uute vaikeseadetena vajutage OK.
Siin määratud seaded salvestatakse ainult HP all-in-oneil. Nad ei reguleeri tarkvara seadeid. Kui kasutate tehtavate koopiate seadete määramiseks HP Directorit, praksite salvestama sagedamini kasutatavad seaded vaikeseadetena dialoogiaknas HP Copy (HP Kopeerimine). Lisainfo saamiseks vaadake ekraanilolevat abi (HP Image Zone
Help).

Mitme koopia tegemine samast originaalist

Printida soovitud koopiate arvu seadmiseks kasutage Copy Menu (Kopeerimise menüü) valikut Number of Copies (Koopiate arv).
1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber. 2 Asetage originaal klaasi paremasse ülanurka, skannitav külg allapoole. 3 Vajutage Kopeerimine ning seejärel vajutage 1.
See kuvab Copy Menu (Kopeerimise menüü) ning seejärel valib Number of
Copies (Koopiate arvu).
4
Vajutage sisestamiseks ning seejärel vajutage OK. (Koopiate maksimaalne arv sõltub mudelist.)
Nõuanne Suurte arvude sisestamise lihtsustamiseks muutub noolenuppude all
5 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge või Alusta kopeerimist, Värviline.
Selles näites kasutatakse HP all-in-one'i 10 x 15 cm originaalfotost kolme koopia tegemiseks.
või kasutage numbriklahve koopiate arvu (võimalik kuni maksimumini)
hoidmisel koopiate arv 5 võrra.
Kopeerimisfunktsioonide kasutamine

Kaheleheküljelise must-valge dokumendi kopeerimine

Võite HP all-in-one'i kasutada ühe- või mitmeleheküljelise dokumendi värviliseks või must-valgeks kopeerimiseks. Selles näites kasutatakse HP all-in-one'i kaheleheküljelise must-valge originaali kopeerimiseks.
1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber. 2 Laadige oma originaali esimene leht ülemine pool all klaasi ülemisse paremasse
nurka. 3 Vajutage Kopeerimine, kui see ei ole veel sisse lülitatud. 4 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge. 5 Eemaldage esimene leht klaasilt ning laadige teine leht.
Kasutusjuhend 63
Peatükk 7
6 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge.

Fotost 10 x 15 cm (4 x 6 tolli) ääristeta koopia tegemine

Parima kvalitedi saavutamiseks foto kopeerimisel laadige sisendsalve fotopaber ning muutke oma kopeerimisseadeid vastavalt õigele paberitüübile ja fotolaiendusele. Parima prindikvaliteedi saavutamiseks võite kasutada ka fototindi kassetti. Kolmevärvilise tindikasseti ja fototindi kasseti paigaldamisega on teil kuue-tindi­süsteem. Lisainfot leiate peatükist Fototindi kasseti kasutamine.
1 Laadige sisendsalve 10 x 15 cm fotopaber. 2 Laadige oma originaalfoto ülemine pool all klaasi ülemisse paremasse nurka.
Asetage foto klaasile nii, et foto pikem külg oleks vastu klaasi eesäärt.
3 Vajutage Alusta kopeerimist, Värviline.
HP all-in-one teeb teie originaalfotost 10 x 15 cm ääristeta koopia, nagu allpool näidatud.
Nõuanne Kui väljund ei ole ääristeta, seadke paberi suuruseks 10x15 cm
Borderless (Ääristeta 10x15 cm) või 4x6 Borderless (Ääristeta 4x6),
seadke paberi tüübiks Photo Paper (Fotopaber), seadke Photo (Foto) laiendus ning seejärel proovige uuesti.
Lisainfo saamiseks paberisuuruse seadmise kohta vaadake
Kopeerimise paberisuuruse seadmine.
Lisainfo saamiseks paberitüübi seadmise kohta vaadake Kopeerimise
paberitüübi seadmine.
Lisainfo saamiseks Photo (Foto) laienduse seadmise kohta vaadake
Koopia heledate alade parendamine.

10 x 15 cm (4 x 6 tolli) foto kopeerimine täissuuruses lehele

Kopeerimisfunktsioonide kasutamine
64 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Võite seadet Fill Entire Page (Täida kogu leht) kasutada oma originaali automaatseks suurendamiseks või vähendamiseks nii, et see kataks sisendsalve laaditud paberisuuruse prinditava ala. Selles näites kasutatakse Fill Entire Page (Kogu lehe täitmist) 10 x 15 cm foto suurendamiseks täissuuruses ääristeta koopia tegemiseks. Parima prindikvaliteedi saavutamiseks võite foto kopeerimisel kasutada ka fototindi kassetti. Kolmevärvilise tindikasseti ja fototindi kasseti paigaldamisega on teil kuue­tindi-süsteem. Lisainfot leiate peatükist Fototindi kasseti kasutamine.
Märkus Ääristeta väljatrüki saavutamiseks ilma originaali proportsioone muutmata
võib HP all-in-one pilti ääristel veidi kärpida. Enamikul juhtudest ei ole see kärpimine märgatav.
1 Laadige sisendsalve letter või A4 fotopaber. 2 Laadige oma originaalfoto ülemine pool all klaasi ülemisse paremasse nurka.
Asetage foto klaasile nii, et foto pikem külg oleks vastu klaasi eesäärt. 3 Vajutage Copy Menu (Kopeerimise menüü) kuvamiseks Kopeerimine. 4 Vajutage 2 ning seejärel vajutage 3.
See kuvab Reduce/Enlarge (Vähenda/suurenda) menüü ning seejärel valib Fill
Entire Page (Kogu lehe täitmise).
5 Vajutage Alusta kopeerimist, Värviline.
Nõuanne Kui väljund ei ole ääristeta, seadke paberi suuruseks Letter Borderless
(Ääristeta Letter) või A4 Borderless (Ääristeta A4), seadke paberi tüübiks Photo Paper (Fotopaber), seadke Photo (Foto) laiendus ning seejärel proovige uuesti.
Lisainfo saamiseks paberisuuruse seadmise kohta vaadake
Kopeerimise paberisuuruse seadmine.
Lisainfo saamiseks paberitüübi seadmise kohta vaadake Kopeerimise
paberitüübi seadmine.
Lisainfo saamiseks Photo (Foto) laienduse seadmise kohta vaadake
Koopia heledate alade parendamine.

Foto korduv kopeerimine ühele lehele

Võite ühele lehele printida mitu ühe originaali koopiat valides Copy Menu (Kopeerimise menüü) Reduce/Enlarge (Vähenda/suurenda) valikust ühe kujutise suuruse.
Peale ühe saadaval oleva suuruse valimist võidakse teilt küsida, kas te soovite printida sisendsalve laaditud paberi täitmiseks sellele mitu foto koopiat.
Kopeerimisfunktsioonide kasutamine
1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber. 2 Laadige oma originaalfoto ülemine pool all klaasi ülemisse paremasse nurka.
Asetage foto klaasile nii, et foto pikem külg oleks vastu klaasi eesäärt. 3 Vajutage Copy Menu (Kopeerimise menüü) kuvamiseks Kopeerimine. 4 Vajutage 2 ning seejärel vajutage 5.
Kasutusjuhend 65
Peatükk 7
See kuvab Reduce/Enlarge (Vähenda/suurenda) menüü ning seejärel valib Image
Sizes (Kujutise suurused).
5 Vajutage foto koopia soovitud suuruse esiletõstmiseks
Sõltuvalt valitud kujutise suurusest võib ilmuda viip Many on Page? (Mitu ühel lehel?), et teha kindlaks, kas te soovite printida sisendsalves oleva paberi täitmiseks mitu foto koopiat või ainult ühe koopia. Mõnede suuremate suuruste puhul kujutiste arvu viipa ei ilmu. Sel juhul prinditakse lehele ainult üks kujutis.
6 Kui ilmub viip Many on Page? (Mitu ühel lehel?), valige Yes (Jah) või No (Ei) ning
seejärel vajutage OK.
7 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge või Alusta kopeerimist, Värviline.
ning seejärel vajutage OK.

Originaali suuruse muutmine selle mahutamiseks letter või A4 paberile

Kui teie originaali kujutis või tekst täidab kogu lehe ilma ääristeta, kasutage teksti või kujutiste soovimatu kärpimise vältimiseks lehe äärtel originaali vähendamiseks funktsiooni Fit to Page (Mahuta lehele).
Nõuanne Samuti võite Fit to Page (Lehele mahutamist) kasutada väikese foto
mahutamiseks täissuuruses lehe prinditavale alale. Selle tegemiseks ilma originaali proportsioone muutmata ja ääri kärpimata võib HP all-in-one jätta paberi äärtesse ebaühtlase hulga valget ruumi.
1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber. 2 Asetage originaal klaasi paremasse ülanurka, skannitav külg allapoole. 3 Vajutage Kopeerimine ning seejärel vajutage 4.
Kopeerimisfunktsioonide kasutamine
See kuvab Copy Menu (Kopeerimise menüü) ning seejärel valib Paper Size (Paberi suuruse).
4 Vajutage
5 Vajutage 1, et valida Copy Menu (Kopeerimise menüüst) Reduce/Enlarge
(Vähenda/Suurenda).
6 Vajutage
7 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge või Alusta kopeerimist, Värviline.
, et tõsta esile Letter ning seejärel vajutage OK.
, et tõsta esile Fit to Page (Mahuta lehele) ning seejärel vajutage OK.

Kulunud originaali kopeerimine

Tehtavate koopiate heleduse ja tumeduse reguleerimiseks võite kasutada valikut
Lighter/Darker (Heledam/Tumedam). Samuti võite reguleerida värvide intensiivsust, et
muuta oma koopia värve elavamaks või mahedamaks. 1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber.
66 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
2 Asetage originaal klaasi paremasse ülanurka, skannitav külg allapoole. 3 Vajutage Kopeerimine ning seejärel vajutage 7.
See kuvab Copy Menu (Kopeerimise menüü) ning seejärel valib Lighter/Darker
(Heledam/Tumedam). Lighter/Darker (Heledam/Tumedam) väärtuste ulatus ilmub
skaalana värvilisel displeil. 4
Vajutage
, et koopiat tumendada, ning seejärel vajutage OK.
Märkus
5 Vajutage 9, et valida Copy Menu (Kopeerimise menüüst) Color Intensity (Värvide
intensiivsus).
Värvide intensiivsuse väärtuste ulatus ilmub skaalana värvilisel displeil. 6
Vajutage
Märkus
7 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge või Alusta kopeerimist, Värviline.
Samuti võite vajutada
, et muuta kujutis elavamaks, ning seejärel vajutage OK.
Samuti võite vajutada
, et koopiat helendada.
, et muuta kujutist kahvatumaks.

Mitu korda faksitud dokumendi kopeerimine

Võite kasutada funktsiooni Enhancements (Laiendused) tekstidokumentide kvaliteedi automaatseks reguleerimiseks teravustades musta teksti ääri või reguleerida fotosid parendades heledaid värve, mis võivad muidu paista valgena.
Vaikeseade on Mixed (Kombineeritud) parendamine. Kasutage Mixed (Kombineeritud) parendamist äärte teravustamiseks enamikul originaalidest.
Hägusa dokumendi kopeerimiseks esipaneelilt
1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber. 2 Asetage originaal klaasi paremasse ülanurka, skannitav külg allapoole. 3 Vajutage Kopeerimine ning seejärel vajutage 8.
See kuvab Copy Menu (Kopeerimise menüü) ning seejärel valib Enhancements
(Laiendused). 4 Vajutage
OK.
5 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge või Alusta kopeerimist, Värviline.
, et tõsta esile Text (Teksti) parendamise seade, ning seejärel vajutage
Kopeerimisfunktsioonide kasutamine
Nõuanne Kui juhtub midagi järgnevatest, lülitage Text (Teksti) parendamine välja
valides Photo (Foto) või None (Pole):
Osa tekstist teie koopiatel on ümbritsetud üksikutest punktidest.
Suured mustad kirjatüübid paistavad laigulised (mitte siledad)
Kitsad värvilised objektid või jooned sisaldavad musti osi.
Hele- või keskmistele hallidele aladele ilmuvad horisontaalsed teralised või valged
ribad.

Koopia heledate alade parendamine

Võite kasutada Photo (Foto) parendusi heledate värvide, Mis muidu võivad paista valgena, parendamiseks. Samuti võite Photo parendusi kasutada järgnevate Text (Teksti) parendustega tekkida võivate probleemide kõrvaldamiseks või vähendamiseks:
Osa tekstist teie koopiatel on ümbritsetud üksikutest punktidest.
Suured mustad kirjatüübid paistavad laigulised (mitte siledad)
Kasutusjuhend 67
Peatükk 7
Kitsad värvilised objektid või jooned sisaldavad musti osi.
Hele- või keskmistele hallidele aladele ilmuvad horisontaalsed teralised või valged
ribad.
Ülesäritatud foto kopeerimiseks juhtpaneelilt
1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber. 2 Laadige oma originaalfoto ülemine pool all klaasi ülemisse paremasse nurka.
Asetage foto klaasile nii, et foto pikem külg oleks vastu klaasi eesäärt.
3 Vajutage Kopeerimine ning seejärel vajutage 8.
See kuvab Copy Menu (Kopeerimise menüü) ning seejärel valib Enhancements (Laiendused).
4 Vajutage Photo (Foto) laienduse seade valimiseks
5 Vajutage Alusta kopeerimist, Värviline.
Fotode ja muude kopeeritavate dokumentide jaoks Enhancement (Laienduste) seadeid on lihtne seada kasutades HP Image Zone tarkvara, mis oli kaasas teie HP all-in- one'iga. Ühe klõpsuga hiirenupule võite seada fotod kopeerima kasutades Photo (Foto) parendusi, tekstidokumendi kopeerima Text (Teksti) parendamisega või nii kujutisi kui teksti sisaldava dokumendikopeerima nii sisselülitatus Photo (Foto), kui ka
Text (Teksti) parendustega. Lisainfot leiate ekraanilolevast abist (HP Image Zone
Help).

Plakati tegemine

Originaalist osade kaupa suurendatud koopia tegemiseks ning nende plakatina kokku panemiseks võite kasutada funktsiooni Poster (Plakat).
ning seejärel vajutage OK.
1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber.
Kopeerimisfunktsioonide kasutamine
68 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
2 Asetage originaal klaasi paremasse ülanurka, skannitav külg allapoole.
Kui kopeerite fotot, asetage foto klaasile nii, et selle pikem külg oleks vastu klaasi
eesäärt. 3 Vajutage Copy Menu (Kopeerimise menüü) kuvamiseks Kopeerimine. 4 Vajutage 2 ning seejärel vajutage 6.
See kuvab Reduce/Enlarge (Vähenda/suurenda) menüü ning seejärel valib
Poster (Plakati).
5 Vajutage plakati lehe laiuse esiletõstmiseks
Plakati vaikesuurus on kahe lehe laiune. 6 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge või Alusta kopeerimist, Värviline.
Kui olete plakati lauise valinud, reguleerib HP all-in-one pikkuse automaatselt, et
säilitada originaali proportsioonid.
ning seejärel vajutage OK.
Nõuanne Kui originaali ei saa valitud plakai suurusele suurendada, kuna see ületab
maksimaalse suumiprotsendi, ilmub veateade, mis palub teil proovida väiksemat laiust. Valige mõni väiksem plakati suurus ning kopeerige uuesti.
Võite oma fotodega veelgi loovam olla kasutades HP Image Zone tarkvara, mis oli kaasas teie HP all-in-one'iga. Lisainformatsiooniks vaadake ekraanilolevat abi (HP Image Zone Help).

Värvilise pealetriigitava kujutise valmistamine

Võite kopeerida kujutise või teksti pealetriigitavale kujutisele ning triikida selle seejärel T-särgile, padjapüürile, taldrikualusele või muule kangatükile.
Nõuanne Harjutage pealetriigitava kujutise paigaldamist eelnevalt vanemal
rõivaesemel.
1 Laadige sisendsalve pealetriigitava kujutise paber. 2 Asetage originaal klaasi paremasse ülanurka, skannitav külg allapoole.
Kui kopeerite fotot, asetage foto klaasile nii, et selle pikem külg oleks vastu klaasi eesäärt.
3 Vajutage Kopeerimine ning seejärel vajutage 5.
See kuvab Copy Menu (Kopeerimise menüü) ning seejärel valib Paper Type (Paberi tüübi).
4 Iron-On (Pealetriigitava) või Iron-On Mirrored (Peegelpildis pealetriigitava)
esiletõstmiseks vajutage
Märkus Tumedate kangaste puhul valige paberitüübiks Iron-On (Pealetriigitav) ja
valgete ning heledate kangaste puhul Iron-On Mirrored (Peegelpildis pealetriigitav).
ning seejärel vajutage OK.
Kopeerimisfunktsioonide kasutamine
5 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge või Alusta kopeerimist, Värviline.
Märkus Kui valite paberitüübiks Iron-On Mirrored (Peegelpildis pealetriigitav),
kopeerib HP all-in-one automaatselt teie originaali peegelpildi, nii et see paistaks peale kangale triikimist õiget pidi.

Kopeerimise peatamine

Kopeerimise peatamiseks vajutage juhtpaneelil Katkesta.
Kasutusjuhend 69
Peatükk 7
Kopeerimisfunktsioonide kasutamine
70 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
8

Skannimisfunktsioonide kasutamine

See peatükk sisaldab informatsiooni rakendusse, HP Instant Share sihtkohta ja mälukaardile skannimise kohta.
Skannimine on teksti ja piltide muundamine teie arvuti elektroonilisse vormingusse Võite skannida pea kõike: fotosid, ajakirjaartikleid, tekstidokumente ja isegi ruumilisi objekte, viimaste puhul peate aga olema ettevaatlik ja mitte kriimustama oma HP all-in-one klaasi. Mälukaardile skannimine muudab teie skannitud pildid veelgi lihtsamalt transporditavaks.
Võite oma HP all-in-one skannimisfunktsioone kasutada järgneva tegemiseks:
Skannida tekst artiklist tekstitöötlustarkvarasse ja viidata sellele ettekandes.
Printida visiitkaarte ja brošüüre, skannides logo ja kasutades seda oma
kirjastustarkvaras.
Saata sõpradele ja sugulastele fotosid skannides oma lemmikfotod ja lisades need manusena elektronkirjadele.
Luua oma maja või kontori fotovaramu.
Arhiveerida väärtuslikud fotod elektroonilises raamatukeses.
Märkus Teksti skannimine (samuti tuntud optilise tähemärgitundmise või OCR nime
all) võimaldab teil ajakirjaartiklite, raamatute ja teiste trükiste sisu redigeeritava tekstina tuua teie eelistatud tekstitöötlustarkvarasse ja mitmetesse teistesse programmidesse Kui soovite saada parimaid tulemusi, on oluline õppida OCR õieti kasutama. Ärge oodake, et skannitud tekstidokumendid oleksid OCR tarkvara esmasel kasutamisel lähtematerlaliga täht-tähelt vastavuses. OCR tarkvara kasutamine on kunst, mille õppimine nõuab aega ja harjutamist. Lisateavet dokumentide skannimise, eriti nii teksti kui ka pilte sisaldavate dokumentide skannimise kohta, leiate oma OCR tarkvara dokumentatsioonist.
Skannimisfunktsioonide kasutamiseks peavad teie HP all-in-one ja arvuti olema ühendatud ja sisse lülitatud. HP all-in-one tarkvara peab samuti olema enne skannimise alustamist teie arvutile paigaldatud ja käivitatud. Kontrollige, kas HP all-in-one tarkvara on Windows arvutil käivitatud. Selleks vaadake, kas ekraani all paremas ääres kella lähedal asuvas süsteemisalves on olemas HP all-in-one ikoon. Macintoshil on HP all­in-one tarkvara alati käivitatud.
Märkus HP Windowsi süsteemisalve ikooni sulgemine võib põhjustada teie HP all-in-
one skannimisfunktsionaalsuse mõningase kadumise ja põhjustada No
Connection (ühendus puudub) veateadet. Kui see juhtub, võite
täisfunktsionaalsuse taastada järgnevatel viisidel - taaskäivitades oma arvuti või käivitades HP Image Zone tarkvara.
Arvutist skannimise ja skannimistulemuse reguleerimise, suuruse muutmise, pööramise, kärpimise ja teravustamise kohta teabe saamiseks vaadake oma tarkvaraga kaasas olnud ekraanilolevat abi (HP Image Zone Help).
Kasutusjuhend 71
Skanni
Peatükk 8

Rakendusse skannimine

Klaasile asetatud originaale võite skannida otse juhtpaneelilt.
Märkus Peatükis näidatud menüüd võivad sisult erineda, sõltuvalt teie arvuti
operatsioonisüsteemist ja sellest, millised rakendused te HP Image Zone skannimise sihtrakendusteks määrate.

Originaali skannimine (USB-ühendusega)

Kui teie HP all-in-one on USB-kaabli vahendusel arvutiga otse ühendatud, järgige neid samme.
1 Asetage oma originaal klaasi paremasse ülanurka, skannitav külg allapoole. 2 Vajutage Skanni, kui see ei ole veel sisse lülitatud.
Ilmub Scan Menu (Skannimismenüü), kus on skannimise sihtkohtade loend, sh rakendused. Vaikesihtkohaks on viimati selle menüü abil valitud koht. Millised rakendused ja teised sihtkohad ilmuvad Scan Menu (Skannimismenüüs) määrate, kasutades selleks oma arvuti HP Image Zone'i.
3 Skannimise saava rakenduse valimiseks vajutage juhtpaneelil tema numbrit või
kasuta tema märkimiseks nooleklahve ning vajuta seejärel OK või Alusta värvilist. Mustvalge skannimise tegemiseks vajutage OK asemel Alusta must-valget. Arvuti HP Scan (HP skannimise) aknas ilmub skannimise eelvaade, kus on teil võimalus seda redigeerida. Lisateavet eelvaatepildi redigeerimise kohta leiate oma tarkvaraga kaasas olnud ekraanilolevast abist (HP Image Zone Help).
4 Redigeerige eelvaadet HP Scan (HP skannimise) aknas. Kui olete lõpetanud,
klõpsake Accept (Aktsepteeri). HP all-in-one saadab skannimise valitud rakendusse. Näiteks kui valite HP Image
Zone'i, avab ja kuvab see automaatselt kujutise.

Originaali skannimine (ühendatud võrguga)

Kui teie HP all-in-one on võrgu kaudu ühendatud ühe või mitme arvutiga, järgige neid samme.
1 Asetage oma originaal klaasi paremasse ülanurka, skannitav külg allapoole. 2 Vajutage Skanni, kui see ei ole veel sisse lülitatud.
Ilmub Scan Menu (Skannimismenüü), kus on loetletud erinevad valikud.
3 Vajutage 1 Select Computer (Vali arvuti) valimiseks või kasutage selle
märkimiseks nooleklahve ning seejärel vajutage OK. Ilmub menüü Select Computer (Vali arvuti), loetledes HP all-in-one'iga ühendatud arvutid.
Märkus Menüüs Select Computer (Vali arvuti) võivad lisaks üle võrgu
ühendatutele olla toodud ka USB-ühendusega arvutid.
4 Vaikimisi arvuti valimiseks vajutage OK. Teise arvuti valimiseks vajutage
Skanni
72 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
juhtpaneelil selle numbrit või kasutage oma valiku märkimiseks nooleklahve ja vajutage seejärel OK. Skannimise saatmiseks oma arvuti rakendusse valige menüüst oma arvuti. Ilmub Scan Menu (Skannimismenüü), kus on skannimise sihtkohtade loend, sh rakendused. Vaikesihtkohaks on viimati selle menüü abil valitud koht. Millised sihtkohad ilmuvad Scan Menu (Skannimismenüüs) määrate, kasutades selleks
oma arvuti HP Image Zone'i. Lisainformatsiooniks vaadake oma tarkvaraga kaasas olnud ekraanilolevat abi (HP Image Zone Help).
5 Skannimise saava rakenduse valimiseks vajutage juhtpaneelil tema numbrit või
kasuta tema märkimiseks nooleklahve ning vajuta seejärel OK või Alusta värvilist. Mustvalge skannimise tegemiseks vajutage OK asemel Alusta must-valget. Kui valite HP Image Zone'i, ilmub HP Scan (HP skannimise) aknas skannimise eelvaade, kus on teil võimalus seda redigeerida.
6 Tehke eelvaatele soovitud muudatused HP Scan (HP skannimise) aknas. Kui oled
lõpetanud, klõpsake Accept (Aktsepteeri). HP all-in-one saadab skannimise valitud rakendusse. Näiteks kui valite HP Image
Zone'i, avab ja kuvab see automaatselt kujutise.

Skannimise saatmine HP Instant Share sihtkohta

HP Instant Share võimaldab teil e-posti, interneti fotoalbumite ja kõrgekvaliteediliste väljatrükkide vahendusel pere ja sõpradega pilte jagada. Kõigi HP Instant Share'i võimaluste parimaks võimalikuks ärakasutamiseks teie HP all-in-one'i juhtpaneelilt häälestama HP Instant Share'i oma HP all-in-one'il.
Informatsiooni HP Instant Share'i häälestamise kohta oma HP all-in-one'il vaadake HP
Instant Share'i kasutamine (võrgus).
Lisainfo saamiseks HP Instant Share'i kasutamise kohta vaadake ekraanilolevat abi (HP
Image Zone Help).
Märkus Kui häälestate HP Instant Share'i võrgus kasutamiseks, ei saa te HP Instant
Share'i kasutada USB-ühendusega seadmel.

Skannitud fotode jagamine sõprade ja sugulastega (USB-ühendusega seade)

Skannitud piltide jagamiseks vajutage juhtpaneelil nuppu Skanni. Nupu Skanni kasutamiseks asetage pilt kujutise poolega klaasile, valige sihtkoht, kuhu soovite pildi saata ja alustage skannimist.
Märkus Kui olete HP Instant Share'i eelnevalt võrgus kasutamiseks seadistanud, ei
saa te HP Instant Share'i USB-ühendusega seadmel kasutada.
1 Asetage originaal klaasi paremasse ülanurka, skannitav külg allapoole. 2 Vajutage Skanni.
Värvilisele displeile ilmub menüü Scan To (Skanni...).
abil esile HP Instant Share.
3 Tõstke noolte
4 Sihtkoha valimiseks ja pildi skannimiseks vajutage OK.
Pildid skannitakse ja salvestatakse arvutisse. Windowsi kasutajatel avaneb arvutis HP Image Zone tarkvara. Ilmub HP Instant Share'i sakk. Valikupaneelile ilmub skannitud kujutise pisipilt. Lisainfot leiate ekraanilolevast abist (HP Image Zone Help). Macintoshi kasutajatel avaneb arvutis HP Instant Share'i kliendirakendustarkvara.
HP Instant Share'i aknasse ilmub skannitud kujutise pisipilt.
Kasutusjuhend 73
ja
Skanni
Peatükk 8
Märkus Kui kasutate Macintosh OS versiooni, mis on varasem, kui OS X v10.1.5
(sealhulgas OS 9), laaditakse skannitud kujutis üles teie Macintoshi HP Gallerysse. Klõpsake E-mail (e-post). Saatke pildid e-posti manusena, järgides arvuti ekraanil kuvatavate viipade juhiseid.
Skannitud kujutise HP Instant Share'i abil teistega jagamiseks järgige arvutile ilmuvaid viipasid.

Skannitud kujutise jagamine sõprade ja sugulastega (võrguühendusega)

Skannitud piltide jagamiseks vajutage juhtpaneelil nuppu Skanni. Nupu Skanni kasutamiseks asetage pilt kujutise poolega klaasile, valige sihtkoht, kuhu soovite pildi saata ja alustage skannimist.
Enne skannitud kujutise jagamist võrguühendusega HP all-in-one'i abil peab teil olema arvutile installeeritud HP Image Zone. Lisainformatsiooni saamiseks HP Image Zone'i arvutile installeerimise kohta vaadake oma HP all-in-one'iga kaasas olnud häälestusjuhendit.
1 Asetage originaal klaasi paremasse ülanurka, skannitav külg allapoole. 2 Vajutage Skanni.
Värvilisel displeil kuvatakse Scan Menu (Skannimise menüü).
3 HP Instant Share valimiseks vajutage 2.
Ilmub Share Menu (Jagamismenüü).
nooli, et esile tõsta sihtkoht, kuhu te tahate oma pilti saata.
4 Kasutage
5 Sihtkoha valimiseks ja pildi skannimiseks vajutage OK.
Pilt skannitakse ja saadetakse valitud sihtkohta..
ja

Skannitud kujutise saatmine mälukaardile

Võite skannitud kujutise saata JPEG formaadis HP all-in-one mälukaardipilusse sisestatud mälukaardile. See võimaldab teil kasutada mälukaardi funktsioone skannitud kujutisest ääristeta väljatrükkide ja albumilehekülgede tegemiseks. Samuti võimaldab see teil pääseda skannitud pildile ligi teistelt mälukaarti toetavatelt seadmetelt.
Skannitud kujutise saatmine HP all-in-one'i laaditud mälukaardile (USB­ühendusega)
Võite skannitud pildi saata mälukaardile JPEG formaadis. See peatükk kirjeldab protsessi, mida kasutada juhul kui HP all-in-one on ühendatud USB kaabliga otse teie arvutiga. Kontrollige, et teil on HP all-in-one'i mälukaart sisestatud.
1 Asetage oma originaal klaasi paremasse ülanurka, skannitav külg allapoole. 2 Vajutage Skanni, kui see ei ole veel sisse lülitatud.
Ilmub Scan Menu (Skannimismenüü), kus on loetletud erinevad valikud või sihtkohad. Vaikesihtkohaks on viimati selle menüü abil valitud koht.
3 Vajutage
vajutage OK.
Skanni
HP all-in-one skannib kujutise ja salvestab faili mälukaardile JPEG vormingus.

Skannitud kujutise saatmine HP all-in-one'i laaditud mälukaardile (võrguühendusega)

Võite skannitud pildi saata mälukaardile JPEG formaadis. Käesolev peatükk kirjeldab protsessi, mida kasutada juhul kui teie HP all-in-one on ühendatud võrku.
74 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
, kuni esile on tõstetud Memory Card (Mälukaart) ning seejärel
Märkus Skannimise saate mälukaardile saata ainult juhul kui mälukaart on üle võrgu
välja jagatud. Lisainfo saamiseks vt Mälukaardi turvalisuse reguleerimine
võrgus.
1 Asetage oma originaal klaasi paremasse ülanurka, skannitav külg allapoole. 2 Vajutage Skanni, kui see ei ole veel sisse lülitatud.
Ilmub Scan Menu (Skannimismenüü), kus on loetletud erinevad valikud või sihtkohad.
3 Vajutage 3 Memory Card (Mälukaardi) valimiseks või kasutage selle
esiletõstmiseks nooleklahve ning seejärel vajutage OK. HP all-in-one skannib kujutise ja salvestab faili mälukaardile JPEG vormingus.

Skannimise peatamine

Skannimise peatamiseks vajutage esipaneelil Katkesta.
Kasutusjuhend 75
Skanni
Peatükk 8
Skanni
76 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
9

Printimine teie arvutist

HP all-in-one'i võib kasutada ükskõik millise printimist võimaldava tarkvararakendusega. Sõltuvalt sellest kas prindite Windows PC-lt või Macintoshilt, on juhised veidi erinevad. Veenduge, et järgite selles peatükis oma operatsioonisüsteemi jaoks mõeldud juhiseid.
Lisaks käesolevas peatükis kirjeldatud printimisfunktsioonidele võite printida eritöid, näiteks piirjoonteta pilte, infolehti ja reklaame; printida pilte otse fotomälu kaardilt või PictBridge'i toetavast digitaalkaamerast; printida toetatavast Bluetooth seadmest, nagu kaameratelefonist või PDA-st; ning kasutada skannitud kujutisi HP Image Zone'is projektide printimisel.
Lisainfo saamiseks mälukaardilt või digitaalkaamerast printimise kohta vaadake
Mälukaardi või PictBridge kaamera kasutamine.
Lisainfo saamiseks oma HP all-in-one'i häälestamise kohta Bluetooth seadmelt printimiseks vaadake Ühendamisinformatsioon.
Lisainfot printimise eritööde või piltide printimise kohta HP Image Zone'is, vaadake ekraanilolevat abi (HP Image Zone Help).

Printimine tarkvararakendusest

Enamust printimisseadeid käsitsevad automaatselt printivad tarkvararakendused või HP ColorSmart tehnoloogia. Teil on vaja seadeid käsitisi muuta ainult juhul, kui muudate printimise kvaliteeti, prindite eripaberile või kilele või kasutate erifunktsioone.
Printimine teie arvutist
Sellest rakendusest printimiseks, milles te oma dokumendi lõite (Windowsi kasutajad)
1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber. 2 Klõpsake oma tarkvararakenduse File (Fail) menüüs Print (Prindi). 3 Valige printeriks HP all-in-one. 4 Kui teil on vaja seadistusi muuta, klõpsake nupul mis avab dialoogiakna Properties
(Atribuudid). Sõltuvalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus) või Printer.
5 Valige oma printimistöö jaoks sobivad valikud kasutades Paper/Quality (Paberi
kvaliteet), Finishing (Viimistlus), Effects (Effektid), Basics (Põhiseaded), ja Color (värvid) sakkide all kasutada olevaid funktsioone.
Nõuanne Võite oma töö lihtsalt printida teie töö tüübil põhineva
vaikehäälestusega. Klõpsake sakil Printing Shortcuts (Printimise kiirvalikud) What do you want to do? (Mida soovid teha?) loendis printimistöö tüübil. Vaikehäälestus seda tüüpi printimise jaoks on seadistatud ning Printing Shortcuts (Printimise kiirvalikud) saki all kokku võetud. Soovi korral võite siin seadeid muuta, samuti võite teha muudatusi Properties (Atribuudid) dialoogiakna teistes sakkides.
6 Klõpsake dialoogiakna Properties (Atribuudid) sulgemiseks OK. 7 Printimise alustamiseks klõpsake Print (Prindi) või OK.
Kasutusjuhend 77
Printimine teie arvutist
Peatükk 9
Printimiseks rakendusest kus te oma dokumendi lõite (Macintoshi kasutajad)
1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber. 2 Enne printima hakkamist valige HP all-in-one Chooseris (OS 9), Print Centeris
(OS 10.2 või varasem) või Printer Setup Utility's (OS 10.3 või hilisem).
3 Valige oma rakenduse File (Fail) menüüst Page Setup (Lehekülje vorming).
Ilmub dialoogiaken Page Setup (Lehekülje häälestus), mis võimaldab teil määrata lehekülje suurust, orientatsiooni ning pildi suuruse kohandamist.
4 Määrake lehekülje atribuudid:
Valige paberi suurus – Valige suund. – Sisestage suurendusprotsent.
Märkus OS 9 puhul sisaldab Page Setup (Lehekülje seaded) dialoogiaken ka
võimalusi pildi peegelduse (või negatiivi) printimiseks ning sättida lehekülje veeriseid kahepoolseks printimiseks.
5 Klõpsake OK. 6 Valige oma tarkvararakenduse File (Fail) menüüst Print (Prindi).
Ilmub dialoogiaken Print (Prindi). Kui kasutate OS 9, avaneb paneel General (Üldine). Kui kasutate OS X, avaneb paneel Copies & Pages (Koopiad ja
leheküljed). 7 Muutke hüpikmenüü iga suvandi printimise seaded oma projektile sobivaks. 8 Printimise alustamiseks klõpsake Print (Prindi).

Change the print settings (Muuda printimisseadeid)

Võite HP all-in-one printimisseadeid kohandada pea iga printimistööga toimetulekuks.

Windowsi kasutajad

Enne kui te printimise seadeid muudate, otsustage, kas soovite muuta järgmise printimise seadeid või muuta uued seaded vaikeseadeteks kõigile tulevastele printimistöödele. Printimisseadete avamisviis sõltub sellest, kas tahate muutakõigi tulevaste printimistööde või ainult järgmise printimise seadeid.
Printimisseadete muutmiseks kõigiks tulevasteks töödeks
1 Klõpsake HP Directoris Settings (Seaded), valige Print Settings
(Printimisseaded) ning seejärel klõpsake Printer Settings (Printeri seaded). 2 Tehke printimisseadetes muudatused ning klõpsake OK.
Käesoleva printimistöö printimisseadete muutmiseks
1 Klõpsa oma tarkvararakenduse File (Fail) menüüs Print (Prindi). 2 Veenduge, et HP all-in-one oleks valitud printer. 3 Klõpsake nupul mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid).
Sõltuvalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid),
Options (Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus) või Printer. 4 Tehke printimisseadetes muudatused ning klõpsake OK. 5 Töö printimiseks klõpsake Print (Prindi) või OK dialoogiaknas Print (Prindi).
78 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one

Macintoshi kasutajad

Printimistöö seadete muutmiseks kasutage dialoogiaknaid Page Setup (Lehekülje häälestus) ja Print (Prindi). Kasutatav dialoogiaken sõltub sellest, millist seadet te muuta soovite.
Paberi suuruse, suuna või suurendusprotsendi muutmiseks
1 Enne printima hakkamist valige HP all-in-one Chooseris (OS 9), Print Centeris
(OS 10.2 või varasem) või Printer Setup Utility's (OS 10.3 või hilisem). 2 Valige oma rakenduse File (Fail) menüüst Page Setup (Lehekülje häälestus). 3 Tehke paberi suuruse, suuna ja suurendusprotsendi seadetesse muudatused ning
klõpsake OK.
Kõigi teiste printimisseadete muutmiseks
1 Enne printima hakkamist valige HP all-in-one Chooseris (OS 9), Print Centeris
(OS 10.2 või varasem) või Printer Setup Utility's (OS 10.3 või hilisem). 2 Valige oma tarkvararakenduse File (Fail) menüüst Print (Prindi). 3 Tehke printimisseadetesse muudatused ning klõpsake töö printimiseks Print
(Prindi).

Printimistöö peatamine

Kuigi te võite printimise peatada nii HP all-in-one'ilt kui ka arvutist, soovitame parimate tulemuste saavutamist peatamist HP all-in-one'ilt.

Prinditöö tühistamiseks HP all-in-one

Vajutage juhtpaneelil Katkesta. Otsige värviliselt displeilt teadet Print Cancelled
(Printimine tühistatud). Kui teade ei ilmu, vajutage taas Katkesta.
Printimine teie arvutist
Kasutusjuhend 79
Printimine teie arvutist
Peatükk 9
80 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
10

Faksi häälestamine

Peale kõigi häälestusjuhendis toodud sammude täitmist kasutage faksi häälestamise lõpetamiseks selles peatükis toodud juhiseid. Palun hoidke häälestusjuhend hilisemaks kasutamiseks alles.
Selles peatükis õpite, kuidas häälestada oma HP all-in-one nii, faksimine töötaks edukalt koos varustuse ja teenustega, mis teil juba HP all-in-one'iga samal telefoniliinil olla võivad.
Enne oma HP all-in-one'i faksimiseks häälestamisega alustamist tehke kindlaks, mis tüüpi varustus või teenused teil samal telefoniliinil on. Valige järgneva tabeli esimesest tulbast oma kodu või kontori korraldusele vastav varustuse ja teenuste kombinatsioon. Seejärel leidke teisest tulbast vastav häälestusviis. Iga häälestusviisi jaoks on selles peatükis toodud samm-sammult juhised.
Faksi häälestamine
Teie faksiliini jagav muu varustus/ teenused
Pole. Teil on faksi jaoks eraldiseisev telefoniliin.
Digitaalse tellimusliini (DSL) teenus telefonikompaniilt.
Kodukeskjaamaga (PBX) telefonisüsteem või ISDN-süsteem.
Eristavate helinate teenus telefonikompaniilt.
Telefonikõned. Saate sellel liinil nii telefoni- kui
faksikõnesid.
Telefonikõned ja kõneposti teenus. Saate sellele liinil nii telefoni- kui
faksikõnesid ning teil on telefonikompaniilt tellitud kõneposti teenus.
Soovitatav faksihäälestus

Viis A: Eraldi faksiliin (telefonikõnesid ei saada)

Viis B: HP all-in-one häälestamine DSL­iga
Viis C: HP all-in-one häälestamine PBX telefonisüsteemi või ISDN-liiniga
Viis D: Faks koos samal liinil oleva eristavate helinate teenusega
Viis E: Jagatud telefoni/faksi liin
Viis F: Jagatud telefoni/faksi liin koos kõnepostiga
Viis A: Eraldi faksiliin (telefonikõnesid ei saada)
Kui teil on eraldi liin, millel te telefonikõnesid ei saa, ning teil pole sellele liinile ühendatud muud varustust, häälestage oma HP all-in-one nagu kirjeldatud selles osas.
Kasutusjuhend 81
Peatükk 10
Faksi häälestamine
tagantvaade HP all-in-one
1 Telefoni seinakontakt 2 "1-LINE" pordiga ühendatud HP all-in-one'i kastis tarnitud telefonikaabel
HP all-in-one häälestamiseks eraldi faksiliiniga
1 Ühendage HP all-in-one'i kastis kaasas olnud telefonikaabli üks ots telefoni
seinakontakti ning seejärel teine ots oma HP all-in-one'i taga asuvasse "1-LINE" porti.
Hoiatus Kui te ei kasuta seinakontakti ja HP all-in-one'i vaheliseks
ühenduseks kaasas olnud kaablit, võib teil faksimisel tekkida probleeme. See eriline telefonikaabel erineb kõigist teistest telefonikaablitest, mis teil juba kodus või kontoris olemas võivad olla. Kui tarnitud telefonikaabel on liiga lühike, vaadake selle pikendamise kohta informatsiooni Minu HP all-
in-one'iga kaasas olnud telefonikaabel ei ole küllalt pikk.
2 Häälestage HP all-in-one sisenevatele kõnedele automaatselt vastama:
a Vajutage Häälestamine, vajutage 4 ning seejärel vajutage 3.
See kuvab Basic Fax Setup (Faksi põhihäälestuse) menüü ning seejärel valib
Auto Answer (Automaatvastamine)
b On (Sees) valimiseks vajutage 1. c Seade aktsepteerimiseks vajutage OK.
3 (Valikuline) Muutke Rings to Answer (Vastamiseelsete helinate arvu) seade ühele
või kahele helinale. Informatsiooni selle seade muutmise kohta vaadake Enne vastamist oodatavate
helinate arvu seadmine.
4 Teostage faksi test. Informatsiooni vaadake Faksi häälestuse testimine.
Kui telefon heliseb, vastab HP all-in-one automaatselt peale Rings to Answer (Vastamiseelsete helinate arvu) seades määratud helinate arvu. Seejärel alustab see faksi vastuvõtmise toonide saatmist saatvale masinale ning võtab faksi vastu.

Viis B: HP all-in-one häälestamine DSL-iga

Kui teil on telefonikompaniist DSL-teenus, kasutage selles osas toodud juhiseid DSL filtri ühendamiseks seinakontakti ja oma HP all-in-one'i vahele. DSL filter eemaldab digitaalsignaali, mis võib segada teie HP all-in-one'il telefoniliiniga ühenduse pidamist. (DSL-i võidakse teie riigis/regioonis nimetada ADSL-iks.)
82 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Hoiatus Kui teil on DSL-liin ja te ei ühenda DSL filtrit, ei saa te oma HP all-in-
one'iga fakse saata ega vastu võtta.
tagantvaade HP all-in-one
1 Telefoni seinakontakt 2 DSL filter ja teie DSL teenusepakkuja poolt tarnitud kaabel 3 "1-LINE" pordiga ühendatud HP all-in-one'i kastis tarnitud telefonikaabel
HP all-in-one häälestamiseks DSL-iga
1 Hankige oma DSL teenusepakkujalt DSL filter. 2 Ühendage HP all-in-one'i kastis kaasas olnud telefonikaabli üks ots DSL filtri
avatud otsaga ning seejärel teine ots oma HP all-in-one'i taga asuvasse "1-LINE"
porti.
Hoiatus Kui te ei kasuta seinakontakti ja HP all-in-one'i vaheliseks
ühenduseks kaasas olnud kaablit, võib teil faksimisel tekkida probleeme. See eriline telefonikaabel erineb kõigist teistest telefonikaablitest, mis teil juba kodus või kontoris olemas võivad olla.
3 Ühendage DSL filtri kaabel telefoni seinakontakti. 4 Teostage faksi test. Informatsiooni vaadake Faksi häälestuse testimine.

Viis C: HP all-in-one häälestamine PBX telefonisüsteemi või ISDN-liiniga

Kui kasutate PBX telefonisüsteemi või ISDN konverterit/terminali adapterit, tehke kindlasti järgnevat:
Kui kasutate PBX-i või ISDN konverterit/terminali adapterit, ühendage HP all-in-one
faksi- ja telefonikasutuseks määratud porti. Samuti veenduge võimalusel, et
terminali adapter on seatud teie riigi/regiooni jaoks õigele kommutaatori tüübile.
Faksi häälestamine
Märkus Mõned ISDN süsteemid võimaldavad teil konfigureerida porte spetsiifilise
televonivarustuse jaoks. Näiteks võib teil olla üks port määratud telefonile ja 3. grupi faksile ning teine port mitmeotstarbeliseks. Kui teil on ISDN­konverteri faksi/telefoni porti ühendamise korral probleeme, proovige kasutada mitmeotstarbeliseks määratud porti; see võib olla märgistatud "multi-combi" või sarnaselt.
Kui kasutate PBX telefonisüsteemi, lülitage kõneootetoon "välja".
Kasutusjuhend 83
Peatükk 10
Hoiatus Paljude digitaalsete PBX süsteemide puhul on kõneootetoon
tehase poolt "sisse" lülitatud. Kõneootetoon segab igasugust faksiülekannet ning te ei saa HP all-in-one'i abil fakse saata ega vastu võtta. Juhised kõneootetooni väljalülitamiseks leiate PBX telefonisüsteemiga kaasas olnud dokumentatsioonist.
Kui kasutate PBX telefonisüsteemi, valige enne faksinumbri valimist välise liini number.
Seinakontakti ja HP all-in-one'i vaheliseks ühenduseks tuleb kindlasti kasutada kaasa pandud kaablit, vastasel juhul võib teil faksimisel tekkida probleeme. See eriline telefonikaabel erineb kõigist teistest telefonikaablitest, mis teil juba kodus või kontoris olemas võivad olla. Kui tarnitud telefonikaabel on liiga lühike, vaadake selle pikendamise kohta informatsiooni Minu HP all-in-one'iga kaasas olnud
telefonikaabel ei ole küllalt pikk.

Viis D: Faks koos samal liinil oleva eristavate helinate teenusega

Kui tellite (telefonikompaniilt) eristavate helinate teenust, mis võimaldab mitme erineva helina tüübiga telefoninumbri olemasolu ühel telefoniliinil, häälestage oma HP all-in-one
Faksi häälestamine
nagu kirjeldatud selles osas.
tagantvaade HP all-in-one
1 Telefoni seinakontakt 2 "1-LINE" pordiga ühendatud HP all-in-one'i kastis tarnitud telefonikaabel
HP all-in-one häälestamiseks eristavate helinate teenusega
1 Ühendage HP all-in-one'i kastis kaasas olnud telefonikaabli üks ots telefoni
seinakontakti ning seejärel teine ots oma HP all-in-one'i taga asuvasse "1-LINE" porti.
Hoiatus Kui te ei kasuta seinakontakti ja HP all-in-one'i vaheliseks
ühenduseks kaasas olnud kaablit, võib teil faksimisel tekkida probleeme. See eriline telefonikaabel erineb kõigist teistest telefonikaablitest, mis teil juba kodus või kontoris olemas võivad olla. Kui tarnitud telefonikaabel on liiga lühike, vaadake selle pikendamise kohta informatsiooni Minu HP all-
in-one'iga kaasas olnud telefonikaabel ei ole küllalt pikk.
2 Häälestage HP all-in-one sisenevatele kõnedele automaatselt vastama:
84 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
a Vajutage Häälestamine, vajutage 4 ning seejärel vajutage 3.
See kuvab Basic Fax Setup (Faksi põhihäälestuse) menüü ning seejärel valib
Auto Answer (Automaatvastamine)
b On (Sees) valimiseks vajutage 1. c Seade aktsepteerimiseks vajutage OK.
3 Muutke Answer Ring Pattern (Helina tüüp vastuvõtmisel) seade telefonikompanii
poolt teie faksinumbrile määratud helina tüübile, näiteks kahekordsele või kolmekordsele helinale. Informatsiooni selle seade muutmise kohta vaadake vastuvõtmishelina tüübi
muutmine (eristav helin).
Märkus Teie HP all-in-one on tehase poolt seatud vastama kõigile helina
tüüpidele. Kui te ei sea õiget telefonikompanii poolt faksinumbrile määratud helina tüüpi, võib HP all-in-one vastata nii telefonikõnedele kui ka faksikõnedele või kõnedele üldse mitte vastata.
4 (Valikuline) Muutke Rings to Answer (Vastamiseelsete helinate arvu) seade ühele
või kahele helinale. Informatsiooni selle seade muutmise kohta vaadake Enne vastamist oodatavate
helinate arvu seadmine.
5 Teostage faksi test. Informatsiooni vaadake Faksi häälestuse testimine.
Teie HP all-in-one vastab automaatselt kõnedele, millel on teie valitud helina tüüp (seade Answer Ring Pattern (Helina tüüp vastuvõtmisel)), peale teie valitud helinate arvu (seade Rings to Answer (Vastamiseelsete helinate arv)). Seejärel alustab see faksi vastuvõtmise toonide saatmist saatvale masinale ning võtab faksi vastu.
Faksi häälestamine

Viis E: Jagatud telefoni/faksi liin

Kui saate samal numbril telefoni- ja faksikõnesid ning teil pole sellel telefoniliinil muud kontorivarustust (ega kõneposti), häälestage oma HP all-in-one nagu kirjeldatud selles osas.
tagantvaade HP all-in-one
1 Telefoni seinakontakt 2 "1-LINE" pordiga ühendatud HP all-in-one'i kastis tarnitud telefonikaabel
Kasutusjuhend 85
Peatükk 10
Faksi häälestamine
HP all-in-one häälestamiseks jagatud telefoni/faksi liiniga
1 Ühendage HP all-in-one'i kastis kaasas olnud telefonikaabli üks ots telefoni
seinakontakti ning seejärel teine ots oma HP all-in-one'i taga asuvasse "1-LINE" porti.
Hoiatus Kui te ei kasuta seinakontakti ja HP all-in-one'i vaheliseks
ühenduseks kaasas olnud kaablit, võib teil faksimisel tekkida probleeme. See eriline telefonikaabel erineb kõigist teistest telefonikaablitest, mis teil juba kodus või kontoris olemas võivad olla. Kui tarnitud telefonikaabel on liiga lühike, vaadake selle pikendamise kohta informatsiooni Minu HP all-
in-one'iga kaasas olnud telefonikaabel ei ole küllalt pikk.
2 Nüüd peate otsustama kas tahate, et HP all-in-one vastaks kõnedele automaatselt
või käsitsi: – Kui seate HP all-in-one'i kõnedele automaatselt vastama, vastab see kõigile
kõnedele ja võtab faksid vastu. Teie HP all-in-one ei suuda sellisel juhul teha vahet faksi- ja telefonikõnedel; kui kahtlustate, et tegemist on telefonikõnega, peate sellele ise enne HP all-in-one'i vastamal.
Kui seate HP all-in-one'i kõnedele käsitsi vastama, peate sisenevatele
faksikõnedele vastamiseks isiklikult kohal olema või teie HP all-in-one ei saa fakse vastu võtta.
a Vajutage Häälestamine, vajutage 4 ning seejärel vajutage 3.
See kuvab Basic Fax Setup (Faksi põhihäälestuse) menüü ning seejärel valib
Auto Answer (Automaatvastamine)
b Vajutage 1 On (Sees) (automaatne) valimiseks või vajutage 2 Off (Väljas)
(käsitsi) valimiseks.
c Seade aktsepteerimiseks vajutage OK.
3 Teostage faksi test. Informatsiooni vaadake Faksi häälestuse testimine.
Kui vastate telefonile enne HP all-in-one'i ja kuulete saatva faksimasina faksimistoone, peate faksile käsitsi vastama. Informatsiooni vaadake Faksi käsitsi vastu võtmine.

Viis F: Jagatud telefoni/faksi liin koos kõnepostiga

Kui saate samal numbril telefoni- ja faksikõnesid ning teil on telefonikompaniilt tellitud kõneposti teenus, häälestage oma HP all-in-one nagu kirjeldatud selles osas.
Märkus Kui teil on faksikõnede jaoks kasutataval telefoninumbril kõneposti teenus, ei
saa te fakse automaatselt vastu võtta. Te peate faksid käsitsi vastu võtma; see tähendab, et te peate sisenevatele faksikõnedele vastamiseks isiklikult kohal olema. Kui soovite siiski fakse automaatselt vastu võtta, võtke eristavate helinate teenuse tellimiseks ühendust telefonikompaniiga või hankige faksimiseks eraldi telefoniliin.
86 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
tagantvaade HP all-in-one
1 Telefoni seinakontakt 2 "1-LINE" pordiga ühendatud HP all-in-one'i kastis tarnitud telefonikaabel
HP all-in-one häälestamiseks kõnepostiga
1 Ühendage HP all-in-one'i kastis kaasas olnud telefonikaabli üks ots telefoni
seinakontakti ning seejärel teine ots oma HP all-in-one'i taga asuvasse "1-LINE" porti.
Hoiatus Kui te ei kasuta seinakontakti ja HP all-in-one'i vaheliseks
ühenduseks kaasas olnud kaablit, võib teil faksimisel tekkida probleeme. See eriline telefonikaabel erineb kõigist teistest telefonikaablitest, mis teil juba kodus või kontoris olemas võivad olla. Kui tarnitud telefonikaabel on liiga lühike, vaadake selle pikendamise kohta informatsiooni Minu HP all-
in-one'iga kaasas olnud telefonikaabel ei ole küllalt pikk.
2 Häälestage HP all-in-one sisenevatele kõnedele käsitsi vastama:
a Vajutage Häälestamine, vajutage 4 ning seejärel vajutage 3.
See kuvab Basic Fax Setup (Faksi põhihäälestuse) menüü ning seejärel valib
Auto Answer (Automaatvastamine)
b Off (Väljas) valimiseks vajutage 2. c Seade aktsepteerimiseks vajutage OK.
3 Teostage faksi test. Informatsiooni vaadake Faksi häälestuse testimine.
Te peate sisenevatele faksikõnedele vastamiseks isiklikult kohal olema või teie HP all­in-one ei saa fakse vastu võtta. Lisainfot fakside käsitsi vastuvõtmise kohta leiate peatükist Faksi käsitsi vastu võtmine.
Faksi häälestamine

Faksi häälestuse testimine

Et kontrollida oma HP all-in-one'i olekut ja teha kindlaks, et see korralikult faksib, võite oma faksi häälestust testida. Teostage see test peale oma HP all-in-one faksimiseks häälestamise lõpetamist. Test teeb järgnevat:
Kontrollib faksi riistvara
Veendub, et telefonikaabel on ühendatud õigesse porti
Kontrollib tooni olemasolu
Kontrollib aktiivse telefoniliini olemasolu
Kontrollib teie telefoniliini ühenduse olekut
Kasutusjuhend 87
Peatükk 10
Faksi häälestamine
HP all-in-one prindib testi tulemustega aruande. Kui test ebaõnnestub, vaadake aruandest kuidas probleem kõrvaldada ning korrake testi.
Faksi häälestuse testimiseks juhtpaneelilt
1 Häälestage oma HP all-in-one faksimiseks vastavalt selles peatükis toodud
juhistele.
2 Enne testimisega alustamist veenduge, et olete sisestanud tindikassetid ja laadinud
paberi. Lisainfot leiate peatükkidest Tindikassettide asendamine ja Täissuuruses paberi
laadimine.
3 Vajutage Häälestamine. 4 Vajutage 6, seejärel 5.
See kuvab Tools (Tööriistade) menüü ja seejärel valib Run Fax Test (Käivita faksi test). HP all-in-one kuvab testi oleku värvilisel displeil ning prindib aruande.
5 Vaadake aruanne üle.
Kui test õnnestub, kuid teil on ikkagi faksimisega probleeme, kontrollige
seadete õigsuses veendumiseks aruandes toodud seadeid. Tühi või ebaõige faksi seade võib tekitada faksimisel probleeme.
Kui test ebaõnnestub, vaadake leitud probleemide lahendamise kohta
lisainformatsiooni saamiseks aruannet.
6 Peale faksi aruande HP all-in-one'ist võtmist vajutage OK.
Vajadusel lahendage leitud probleemid ja korrake testi. Lisainformatsiooni testi ajal leitud probleemide lahendamise kohta vaadake Faksi
test ebaõnnestus.
88 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
11

Faksi funktsioonide kasutamine

Võite kasutada oma HP all-in-one'i fakside, sh värvifakside saatmiseks. Sagedamini kasutatavatele numbritele fakside kiireks ja lihtsaks saatmiseks võite seadistada kiirvalimised. Esipaneelilt saate seadistada hulka faksimisvalikuid, nagu näiteks eraldusvõime.
Kõigi selle võimaluste täielikuks ärakasutamiseks uurige HP Directorit, mis oli kaasas teie HP Image Zone tarkvaraga. Kasutades HP Directorit, on teil võimalik saata oma arvutist faks, lisada sellele arvutiga loodud tiitelleht ning kiiresti kiirvalimisi häälestada. Lisainfot leiate ekraanilolevast abist (HP Image Zone Help).
Lisainfot HP Directorile ja ekraanilolevale abile ligi pääsemise kohta vaadake Kasutage
HP Image Zone'i, et teha enamat oma HP all-in-one.

HP all-in-one'i häälestamine fakside vastuvõtmiseks

Teie HP all-in-one'i on võimalik seadistada võtma fakse vastu automaatselt või käsitsi, sobivalt teie kodu või kontrori korraldusele. Kui seadistate HP all-in-one'i faksidele automaatselt vastama, vastab ta kõikidele sissetulevatele kõnedele ning võtab vastu faksid. Kui seadistate HP all-in-one'i faksidele käsitsi vastama, peate te ise sissetulevale kõnele vastamiseks kohal olema, vastasel juhul ei võta HP all-in-one fakse vastu. Informatsiooni fakside käsitsi vastuvõtmise kohta vaadake Faksi käsitsi vastu võtmine.
Mõningates olukordades võite te eelistada fakse käsitsi vastu võtta. Näiteks kui jagate oma telefoniliini HP all-in-one'i ja telefoni vahel ning teil ei ole eristavat helinat ega automaatvastajat, peate HP all-in-one seadistama faksikõnedele käsitsi vastama. Kui teil on tellitud kõneposti tenus, peate faksikõnedele vastama käsitsi. Selle põhjuseks on, et HP all-in-one ei suuda eristada faksi- ja telefonikõnesid.
Lisainfo saamiseks oma kontoriseadmete seadistamise kohta HP all-in-one'iga vaadake
Faksi häälestamine.
Faksi funktsioonide kasutamine

Oma häälestiuse jaoks soovitatava vastamisrežiimi valimine

Vaadake alltoodud tabelist, kuidas oma kodu või kontrori korraldusele vastavalt peaksite sissetulevatele faksikõnedele vastama. Tabeli esimesest tulbast valige oma kontori seadistusele vastav varustuse ja teenuste tüüp. Seejärel leidke teisest tulbast vastav seade. Kolmas tulp kirjeldab kuidas HP all-in-one sissetulevatele kõnedele vastab.
Peale oma kodu või kontori korralduse jaoks soovitatava vastamisrežiimi kindlaks tegemist vaadake lisainfo saamiseks Vastamisrežiimi seadmine.
Faksiliini jagav varustus/teenused
Pole. Sisse HP all-in-one vastab automaatselt kõigile
Kasutusjuhend 89
Soovituslik Auto
Answer
(Automaatvastam ise) häälestus
Kirjeldus
sissetulevatele kõnedele kasutades Rings to
Peatükk 11 (jätkub)
Faksiliini jagav varustus/teenused
Soovituslik Auto
Answer
(Automaatvastam ise) häälestus
Kirjeldus
(Teil on eraldi faksiliin millele tulevad ainult faksikõned)
Jagatud kõne- ja faksiliin ning automaatvasatajat pole.
(Teil on jagatud telefoniliin, millele tulevad nii hääle- kui faksikõned.)
Teie telefonikompanii poolt pakutav kõnepostiteenus.
Automaatvastaja ja jagatud telefoni- ja faksiliin.
Faksi funktsioonide kasutamine
Answer (Vastamiseelsete helinate arvu)
seadet. Lisainfot helinate arvu seadistamise kohta leiate peatükist Enne vastamist
oodatavate helinate arvu seadmine.
Off (Väljas) HP all-in-one ei vasta kõnedele automaatselt.
Te peate kõik faksid käsitsi vastu võtma, vajutades Alusta must-valget või Alusta
värvilist. Lisainfot fakside käsitsi vastuvõtmise
kohta leiate peatükist Faksi käsitsi vastu
võtmine.
Seda seadet võiksite kasutada, kui enamus sellel telefoniliinil tulevaid kõnesid on telefonikõned ja te saate harva fakse.
Off (Väljas) HP all-in-one ei vasta kõnedele automaatselt.
Te peate kõik faksid käsitsi vastu võtma, vajutades Alusta must-valget või Alusta
värvilist. Lisainfot fakside käsitsi vastuvõtmise
kohta leiate peatükist Faksi käsitsi vastu
võtmine.
Sisse Kõnele vastab automaatvastaja ning HP all-in-
one jälgib liini. Kui HP all-in-one tuvastab faksitoonid, võtab HP all-in-one faksi vastu.
Lisaks seadistage oma HP all-in-one nii, et ta vastaks kõnele peale automaatvastajat. HP all­in-one helinate arv enne vastamist peaks olema suurem kui automaatvastaja helinate arv enne vastamist. Te soovite, et automaatvastaja vastaks enne teie HP all-in-one'i. Lisainfot vastamiseelsete helinate arvu seadistamise kohta leiate peatükist Enne vastamist
oodatavate helinate arvu seadmine.
Eristava helina teenus Sisse HP all-in-one vastab automaatselt kõigile
sissetulevatele kõnedele. Veenduge, et telefonikompanii poolt teie
faksiliinile määratud helin vastab HP all-in-one'i
Answer Ring Pattern (Helina tüüp
vastuvõtmisel) seadele. Lisainfot leiate peatükist vastuvõtmishelina tüübi muutmine
(eristav helin).
90 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one

Vastamisrežiimi seadmine

Vastamisrežiim määrab, kas teie HP all-in-one vastab sisenevatele kõnedele või mitte. Kui häälestate HP all-in-one'i faksidele automaatselt vastama (Auto Answer (Automaatvastamise) valikuks on seatud Yes (Jah)), vastab see kõigile sisenevatele kõnedele ja võtab faksid vastu. Kui häälestate HP all-in-one faksidele käsitsi vastama (Auto Answer (Automaatvastamise) valikuks on seatud Off (Väljas)), peate te ise sissetulevale kõnele vastamiseks kohal olema, vastasel juhul ei võta HP all-in-one fakse vastu. Informatsiooni fakside käsitsi vastuvõtmise kohta vaadake Faksi käsitsi vastu
võtmine.
Kui te ei tea, millist vastamisrežiimi kasutada, vaadake Oma häälestiuse jaoks
soovitatava vastamisrežiimi valimine.
1 Vajutage Häälestamine. 2 Vajutage 4 ning seejärel vajutage 3.
See kuvab Basic Fax Setup (Faksi põhihäälestuse) menüü ning seejärel valib
Auto Answer (Automaatvastamine)
3 Vajutage 1 On (Sees) valimiseks või vajutage 2 Off (Väljas) valimiseks. 4 Seade aktsepteerimiseks vajutage OK.

Faksi saatmine

Võite faksi saata mitmel erineval viisil. Juhtpaneeli abil saate oma HP all-in-one'ilt saata must-valge või värvilise faksi. Samuti saata saata faksi käsitsi seadmega ühendatud telefonilt. See võimaldab teil enne faksi saatmist adressaadiga rääkida.
Kui saadate sageli fakse samadele numbritele, võite seadistada kiirvalimised. Lisainformatsiooni saamiseks kõigi faksi saatmise viiside kohta vaadake seda osa.
Faksi funktsioonide kasutamine

Lihtsa faksi saatmine

Võite saata lihtsa mitmelehelise faksi, kasutades selleks juhtpaneeli.
Märkus Kui vajate prinditud kinnitust selle kohta, et teie faksid on edukalt saadetud,
lubage faksi kinnitus enne fakside saatmist. Informatsiooni vaadake Faksi
kinnituse lubamine.
Nõuanne Samuti saata faksi saata käsitsivalimise abil. See võimaldab teil reguleerida
valimise kiirust. See funktsioon on kasulik, kui soovite kõne eest maksmisel kasutada kõnekaarti ning teil on vaja helistamise ajal tooniviipadele reageerida. Lisainfot leiate peatükist Faksi saatmine käsitisivalimise abil.
1 Laadige esimene leht ülemine pool all klaasi ülemisse paremasse nurka. 2 Vajutage Faks.
Ilmub Enter Fax Number (Faksinumbri sisestamise) ekraan.
3 Sisestage numbriklahvide abil faksinumber.
Nõuanne Pausi sisestamiseks numbrijadasse vajutage korduvalt klahvi Tühik (#),
kuni värvilisele displeile ilmub sidekriips.
4 Vajutage Alusta must-valget. 5 Kui viimasena saadetud must-valge faks on mällu talletatud, ilmub Fax Mode
(Faksimisrežiimi) ekraan. Vajutage 1 uue faksi saatmiseks.
6 Vajutage uuesti Alusta must-valget.
Kasutusjuhend 91
Peatükk 11
7 Kui soovite faksida veel üht lehte, vajutage viiba ilmumisel 1. Laadige järgmine leht
pealmine pool all klaasi paremasse esimesse nurka ning vajutage seejärel Alusta
must-valget. Kui teil ei ole rohkem lehti faksida, vajutage 2.
Peale seda, kui kõik lehed on skannitud, saadab HP all-in-one faksi.
Nõuanne Samuti saate oma HP all-in-one'ilt saata värvilise faksi, nagu foto.
lihtsalt vajutage Alusta must-valget asemel Alusta värvilist.
Kas teadsite, et saate faksi saata oma arvutist kasutades HP Directorit, mis oli kaasas teie HP Image Zone tarkvaraga? Samuti saate luua ja faksile saatmiseks lisada arvuti loodud tiitellehe. See on lihtne Lisainformatsiooniks vaadake oma HP Image Zone tarkvaraga kaasas olnud ekraanilolevat abi (HP Image Zone Help).

Faksi kinnituse lubamine

Kui vajate prinditud kinnitust selle kohta, et teie faksid on edukalt saadetud, järgige enne fakside saatmist neid juhiseid faksi kinnituse lubamiseks.
Faksi kinnituse vaikeseade on Every Error (Kõik vead). See tähendab, et teie HP all­in-one prindib ettekande ainult juhul, kui faksi saatmisel või vastu võtmisel tekib probleeme. Peale iga ülekannet ilmub värvilisele displeile kinnitusteade, mis näitab kas faks saadeti edukalt või mitte. Lisainfot aruannete printimise kohta leiate peatükist
Aruannete trükkimine.
1 Vajutage Häälestamine. 2 Vajutage 2 ning seejärel vajutage 1.
See kuvab Print Report (Trüki aruanne) menüü ning valib seejärel Fax Report
Setup (Faksi aruande häälestuse).
3 Vajutage 5 ning seejärel vajutage OK.
See valib Send Only (Ainult saatmine). Iga kord, kui saadate faksi, prindib HP all-in-one kinnitusaruande, mis annab teile teada, kas faksi saatmine oli edukas või mitte.
Märkus Kui valite Send Only (Ainult saatmise), ei saa te prinditud aruandeid
vigade kohta fakside HP all-in-one'i poolt vastu võtmisel. Vastuvõtmisvigade nägemiseks printige Fax Log (Faksi logi). Lisainfot
Fax Log (Faksi logi) printimise kohta leiate peatükist Aruannete loomine
käsitsi.
Faksi funktsioonide kasutamine

Faksi käsitsi saatmine telefonilt

Võite adressaadile enne faksi saatmist helistada ja temaga rääkida. Seda faksi saatmise meetodit nimetatakse faksi käsitsi saatmiseks. Faksi käsitsi saatmine on kasulik, kui soovite olla kindel, et adressaat on enne faksi saatmise alustamist saadaval..
Märkus Kui te saadate faksi otse teisele faksimasinale, ilma adressaadiga eelnevalt
rääkimata, soovitame saatmise teostada otse juhtpaneelilt. Kui te saadate faksi käsitsi telefonilt, võib saatmine kauem aega võtta. Teine faksimasin võib enne faksi vastuvõtmist taimaudi saada ning ülekanne võib ebaõnnestuda. Sellisel juhul saatke faks juhtpaneelilt või kasutage käsitsivalimist. Informatsiooni vaadake Lihtsa faksi saatmine või Faksi saatmine
käsitisivalimise abil.
92 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Võite telefonilt saata must-valge või värvifaksi; järgnev peatükk kirjeldab must-valge faksi saatmist.
Faksi telefonilt käsitsi saatmiseks
1 Laadige esimene leht ülemine pool all klaasi ülemisse paremasse nurka. 2 Valige number oma HP all-in-one'iga ühendatud telefoni klahvidelt.
Märkus Numbri valimiseks peate kasutama telefoni klahve. Ärge kasutage
HP all-in-one'i esipaneeli numbriklahve.
3 Kui olete faksi saatmiseks valmis, vajutage Faks.
Ilmub Fax Mode (Faksimisrežiimi) ekraan. 4 Vajutage 1 uue faksi saatmiseks. 5 Vajutage Alusta must-valget.
Kui adressaat vastab telefonile, võite enne oma faksi saatmist vestelda. Teavitage
adressaati et nad peaksid oma faksimasinal peale faksitoonide kuulmist Start
vajutama. 6 Kui soovite faksida veel üht lehte, vajutage viiba ilmumisel 1. Laadige see ülemine
pool all klaasi paremasse esimesse nurka ning seejärel vajutage OK. Kui teil ei ole
rohkem lehti faksida, vajutage 2.
Märkus Kui te viibale 30 sekundi jooksul ei vasta, saadab HP all-in-one teie faksi
automaatselt.
Telefoniliin on faksimise kestel vaikne. Sel ajal võite telefoni hargile panna. Kui
soovite jätkata kõne adressaadiga, jääge kuni faksi ülekande lõpuni liinile.

Faksi saatmine mitmele adressaadile

Viimasena saadetud must-valge faks salvestatakse mällu, nii et te võite selle teistele adressaatidele kiiresti edasi saata ilma et peaksite originaali uuesti skannima. HP all­in-one ei salvesta värvilisi fakse mällu.
Faksi hoitakse mälus 5 minuti jooksul, kuni te olete Enter Fax Number (Faksinumbri sisestamise) ekraanil. Kui te vajutate nupul mis väljub Fax (Faksi) menüüst (nagu
Katkesta) või saadate värvilise faksi, kustutatakse see mälust.
1 Saatke must-valge faks.
Informatsiooni vaadake Lihtsa faksi saatmine. 2 Sisestage numbriklahvide abil järgmine faksinumber. 3 Vajutage Alusta must-valget. 4 Kui viimasena saadetud must-valge faks on mällu talletatud, ilmub Fax Mode
(Faksimisrežiimi) ekraan. 5 Vajutage 2 mälus oleva viimase faksi saatmiseks.
HP all-in-one valib faksinumbri ning saadab faksi. Võite mälus hoitava faksi
saatmiseks teisele adressaadile neid samme korrata.
Faksi funktsioonide kasutamine

Faksi saatmine kordusvalimise abil

Võite kasutada kordusvalimist faksi saatmiseks viimati valitud numbrile. Võite kordusvalimist kasutades saata must-valge või värvifaksi. Järgnev peatükk annab juhised must-valge faksi saatmiseks.
1 Laadige esimene leht ülemine pool all klaasi ülemisse paremasse nurka. 2 Vajutage Faks.
Kasutusjuhend 93
Peatükk 11
Ilmub Enter Fax Number (Faksinumbri sisestamise) ekraan.
3 Vajutage
viimati valitud numbri kordusvalimiseks. 4 Vajutage Alusta must-valget. 5 Kui viimasena saadetud must-valge faks on mällu talletatud, ilmub Fax Mode
(Faksimisrežiimi) ekraan. Vajutage 1 uue faksi saatmiseks. 6 Vajutage Alusta must-valget. 7 Kui soovite faksida veel üht lehte, vajutage viiba ilmumisel 1. Laadige see ülemine
pool all klaasi paremasse esimesse nurka ning seejärel vajutage OK. Kui teil ei ole
rohkem lehti faksida, vajutage 2.
HP all-in-one saadab faksi.

Faksi saatmine kiirvalimise abil

Võite HP all-in-one'ilt saata kiiresti faksi, kasutades kiirvalimist. Võite saata must-valge või värvifaksi, kasutades kiirvalimist; järgnev peatükk annab juhised must-valge faksi saatmiseks.
Kiirvalimised ei ilmu enne, kui olete need seadistanud. Lisainfot leiate peatükist
Kiirvalimise seadistamine.
1 Laadige esimene leht ülemine pool all klaasi ülemisse paremasse nurka. 2 Vajutage Faks.
Ilmub Enter Fax Number (Faksinumbri sisestamise) ekraan. 3 Vajutage
4 Vajutage
Märkus Samuti võite sisestada kiirvalimisnumbri koodi, kasutades juhtpaneeli
kiirvalimisele juurdepääsuks.
kuni ilmub sobiv kiirvalimise kirje.
numbriklahve.
5 Kiirvalimisnumbri valimiseks vajutage OK. 6 Vajutage Alusta must-valget. 7 Kui viimasena saadetud must-valge faks on mällu talletatud, ilmub Fax Mode
(Faksimisrežiimi) ekraan. Vajutage 1 uue faksi saatmiseks. 8 Vajutage Alusta must-valget. 9 Kui soovite faksida veel üht lehte, vajutage viiba ilmumisel 1. Laadige järgmine leht
pealmine pool all klaasi paremasse esimesse nurka ning vajutage seejärel OK. Kui
teil ei ole rohkem lehti faksida, vajutage 2.
Faksi funktsioonide kasutamine

Faksi saatmine käsitisivalimise abil

Käsitsivalimine lubab teil valida numbri esipaneelilt nagu valiksite tavalist telefoninumbrit. See funktsioon on kasulik, kui soovite kõne eest maksmisel kasutada kõnekaarti ning teil on vaja helistamise ajal tooniviipadele reageerida. Samuti võimaldab see teil vajadusel valida number soovitud kiirusel.
Võite käsitsivalimisega saata must-valget või värvifaksi; järgnev peatükk annab juhised must-valge faksi saatmiseks.
Märkus Veenduge, et helitugevus oleks sisse lülitatud, vastasel juhul ei kuule te tooni.
Informatsiooni vaadake Helitugevuse reguleerimine.
Faksi käsitsivalimisega saatmiseks esipaneelilt
1 Laadige esimene leht ülemine pool all klaasi ülemisse paremasse nurka. 2 Vajutage Faks.
Ilmub Enter Fax Number (Faksinumbri sisestamise) ekraan.
94 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
3 Vajutage Alusta must-valget. 4 Vajutage uuesti Alusta must-valget.
HP all-in-one skannib lehekülje mällu.
5 Kui soovite faksida veel üht lehte, vajutage viiba ilmumisel 1. Laadige järgmine leht
pealmine pool all klaasi paremasse esimesse nurka ning vajutage seejärel OK. Kui teil ei ole rohkem lehti faksida, vajutage 2.
Ilmub Enter Fax Number (Faksinumbri sisestamise) ekraan. 6 Kui kuulete tooni, sisestage number esipaneeli numbriklahvide abil. 7 Järgige esineda võivaid viipasid.
Faks saadetakse kui vastuvõttev faksimasin vastab.

Faksi vastuvõtmine

Sõltuvalt Auto Answer (Automaatvastuvõtu) seadest võib teie HP all-in-one fakse automaatselt või käsitsi vastu võtta. Kui te olete Auto Answer (Automaatvastuvõtu) valiku seadnud Off (Välja), peate te fakse käsitsi vastu võtma. Kui Auto Answer (Automaatvastuvõtu) valik on On (Sees), vastab teie HP all-in-one automaatselt sissetulevatele kõnedele ja võtab faksid vastu. Lisainfot Answer Mode (Vastamisrežiimi) kohta leiate peatükist HP all-in-one'i häälestamine fakside
vastuvõtmiseks.
Märkus Kui te paigaldasite fotode printimiseks foto- või halli fototindi kasseti, soovite te
selle võibolla fakside vastuvõtmise ajaks musta tindikassetiga asendada. Vaadake Töö tindikassettidega.

Enne vastamist oodatavate helinate arvu seadmine

Võite kindlaks määrata mitu helinat kõlab enne, kui HP all-in-one automaatselt telefonile vastab.
Märkus See seade kehtib vaid siis kui Auto Answer (Automaatvastamine) on On
(Sees).
Rings to Answer (Vastamiseelsete helinate arvu) seade on oluline kui teil on
automaatvastaja HP all-in-one'iga samal telefoniliinil. Te soovite, et automaatvastaja võtaks kõne vastu enne HP all-in-one'i. HP all-in-one'i vastamiseelsete helinate arv peaks olema suurem kui automaatvastaja vastamiseelsete helinate arv.
Näiteks seadke oma automaatvastaja vastama 4 helina järel ning oma HP all-in-one maksimaalse seadme poolt toetatava helinate arvu järel. (Maksimaalne helinate arv on erinevates riikides/regioonides erinev.) Selle häälestuse puhul vastab kõnele automaatvastaja ning HP all-in-one jälgib liini. Kui HP all-in-one tuvastab faksitoonid, võtab HP all-in-one faksi vastu. Kui kõne on häälekõne, salvestab automaatvastaja sissetuleva sõnumi.
Vastamiseelsete helinate arvu seadmiseks juhtpaneelilt
1 Vajutage Häälestamine. 2 Vajutage 4 ning seejärel vajutage taas 4.
See kuvab Basic Fax Setup (Faksi põhihäälestuse) menüü ning seejärel Rings to
Answer (Vastamiseelsete helinate arvu)
3 Sisestage numbriklahvide abil sobiv helinate arv. 4 Seade aktsepteerimiseks vajutage OK.
Faksi funktsioonide kasutamine
Kasutusjuhend 95
Peatükk 11

Faksi käsitsi vastu võtmine

Kui häälestate HP all-in-one fakse käsitsi vastu võtma (Auto Answer valikuks on seatud Off (Väljas)) või vastate telefonile ja kuulete faksitoone, kasutage fakside vastu võtmiseks selles osas toodud juhiseid.
Fakse saate käsitsi vastu võtta telefonilt, mis on:
Vahetult ühendatud HP all-in-one'iga ("2-EXT" porti)
Samal telefoniliinil, kuid mitte ühendatudHP all-in-one
1 Veenduge, et HP all-in-one oleks sisse lülitatud ning teil oleks sisendsalve laaditud
paber. 2 Eemaldage klaasilt kõik originaalid. 3 Seadke Rings to Answer (Vastamiseelsete helinate arvu) seade küllalt suureks
numbriks, et saaksite sissetulevale kõnele enne HP all-in-one'i vastata. Või seadke
Auto Answer (Automaatvastamine) seade Off (Välja) et HP all-in-one ei vastaks
sissetulevatele kõnedele automaatselt.
Lisainfo saamiseks Rings to Answer (Vastamiseelsete helinate arvu) seadmise
kohta vaadake Enne vastamist oodatavate helinate arvu seadmine. Lisainfo
saamiseks Auto Answer (Automaatvastamise) seadmise kohta vaadake
Vastamisrežiimi seadmine.
4 Teostada ühte toimingut alljärgnevast:
Kui teie telefon on samal telefoniliinil (kuid ei ole HP all-in-one'iga ühendatud)
ning te kuulete saatva faksimasina faksitoone, oodake 5 - 10 enne oma telefonil 1 2 3 vajutamist. Kui HP all-in-one ei hakka faksi vastu võtma, oodake veel mõned sekundid ning vajutage uuesti 1 2 3.
Märkus Kui HP all-in-one saab siseneva kõne, ilmub värvilisele displeile
Ringing (Heliseb). Kui vastate telefonile, ilmub mõne sekundi järel Phone-Off Hook (Telefon hargilt maas). Enne oma telefonil 1 2 3
vajutamist peate ootama selle teate ilmumiseni või te ei saa faksi vastu võtta.
Kui räägite saatjaga kasutades HP all-in-oneiga ühendatud telefoni, paluge tal
oma faksimasinal Start vajutada. Kui kuulete saatva faksimasina faksimistoone, vajutage juhtpaneelil nuppu Faks. Vajutage
Receive Fax Manually (Faksi käsitsi vastuvõtmine) ning seejärel vajutage OK.
Faksi funktsioonide kasutamine
Vajutage juhtpaneelil nuppu Alusta must-valget või Alusta värvilist ning pange seejärel toru hargile.
Märkus Kui vajutate Alusta värvilist, kuid saatja on faksi saatnud must-
valgelt, prindib HP all-in-one faksi must-valgena.

Kuupäeva ja kellaaja seadistamine

Kuupäeva ja kellaaja saate seadistada juhtpaneelilt. Faksi saatmisel prinditakse koos faksipäisega jooksev kuupäev ja kellaaeg. Kuupäeva ja kellaaja vorming sõltub keele ja riigi/regiooni seadetest.
Märkus Kui teie HP all-in-one'il tekib voolukatkestus, peate kuupäeva ja aja uuesti
seadma.
1 Vajutage Häälestamine. 2 Vajutage 4 ning seejärel vajutage 1.
kuni on valitud
96 HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
See kuvab Basic Fax Setup (Faksi põhihäälestuse) menüü ning seejärel valib
Date and Time (Kuupäeva ja kellaaja).
3 Sisestage kuu, päev ja aasta, vajutades numbriklahvidel sobivaid numbreid.
Olenevalt riigi/regiooni seadest võib teil olla tarvis kuupäev muus järjekorras sisestada. Allkriips-kursor on esmalt esimese numbri all; see liigub automaatselt edasi järgmisele numbrile kui vajutate nuppu. Peale kuupäeva viimase numbri sisestamist ilmub automaatselt kellaaja viip.
4 Sisestage tunnid ja minutid.
Kui aeg kuvatakse 12-tunnises vormingus, ilmub AM or PM (AM või PM) viip automaatselt peale viimase numbri sisestamist.
5 Viiba ilmumisel vajutage 1 AM või 2 PM jaoks.
Uus kuupäeva ja kellaaja seade ilmub värvilisele displeile.

Faksipäise seadistamine

Faksipäis prindib teie nime ja faksinumbri iga teie poolt saadetud faksi ülemisse äärde. Me soovitame teil faksi päis häälestada kasutades Fax Setup Wizard (Faksihäälestusviisardit) (Windowsi kasutajad) või Setup Assistant (Häälestusassistenti) (Macintoshi kasutajad) HP Image Zone tarkvara installeerimise ajal. Samuti võite te faksi päise häälestada juhtpaneelilt.
Mitmetes riikides/regioonides nõuab faksipäise informatsiooni seadus. 1 Vajutage Häälestamine.
2 Vajutage 4 ning seejärel vajutage 2.
See kuvab Basic Fax Setup (Faksi põhihäälestuse) menüü ja seejärel valib Fax
Header (Faksi päise)
3 Sisestage oma isiklik või firma nimi.
Informatsiooni teksti sisestamise kohta esipaneelilt vaadake Teksti ja sümbolite
sisestamine.
4 Kui olete oma isikliku või firma nime sisestamise lõpetanud, valige visuaalsel
klaviatuuril Done (Valmis) ning seejärel vajutage OK. 5 Sisestage numbriklahvide abil oma faksinumber. 6 Vajutage OK.
Faksi funktsioonide kasutamine
Teil võib olla mugavam sisestada faksi päise informatsiooni, kasutades HP Directorit mis oli kaasas teie HP Image Zone tarkvaraga. Lisaks faksi päise informatsioonile võite te samuti sisestada tiitellehe informatsiooni, mida kasutatakse kui te saadate oma arvutist faksi ning lisate sellele tiitellehe. Lisainformatsiooniks vaadake oma HP Image
Zone tarkvaraga kaasas olnud ekraanilolevat abi (HP Image Zone Help).

Teksti ja sümbolite sisestamine

Võite juhtpaneelilt sisestada teksti ja sümboleid, kasutades visuaalset klaviatuuri mis ilmub värvilisele displeile automaatselt faksi päise info või kiirvalimisnumbrite seadistamisel. Samuti võite teksti ja sümbolite sisestamiseks kasutada juhtpaneeli numbriklahve.
Samuti võite numbriklahvidega sümboleid sisestada faksi- või telefoninumbri valimisel. Kui HP all-in-one valib numbri, tõlgendab ta sümbolit ning reageerib vastavalt. Näiteks kui sisestate faksinumbrisse sidekriipsu, teeb HP all-in-one enne ülejäänud numbri
Kasutusjuhend 97
Loading...