належить її власнику й використовується
компанією Hewlett-Packard Company
згідно з ліцензією. Microsoft і Windows –
це зареєстровані в США торгові марки
корпорації Майкрософт. Емблема SD –
це торгова марка її власника.
Відомості, що містяться у цьому
документі, можуть бути змінені без
попередження. Єдині гарантії на вироби
та послуги HP викладені у недвозначних
гарантійних заявах, які супроводжують
такі
вироби та послуги. Будь-яка
інформація, що тут міститься, не може
тлумачитися як предмет додаткової
гарантії. HP не несе відповідальності за
технічні або редакційні помилки чи
пропуски, що тут містяться.
Перше видання: серпень 2011 р.
Інвентарний номер документа: 665386-
BD1
Зауваження щодо продукту
У цьому посібнику описано функції, які
підтримуються у більшості моделей. У
Вашому комп’ютері деякі
бути недоступні.
функції можуть
Умови використання програмного
забезпечення
Установлюючи, копіюючи, завантажуючи
або в інший спосіб використовуючи будьякий програмний продукт, установлений
на цьому комп’ютері, ви погоджується
дотримуватися умов ліцензійної угоди з
кінцевим користувачем (EULA) компанії
HP. Якщо ви не приймаєте умови
ліцензійної угоди, то зобов’язані
повернути невикористаний продукт
(апаратне та програмне забезпечення)
протягом 14 днів для
коштів відповідно до порядку,
установленого в місці придбання.
Для отримання докладної інформації або
надсилання запиту на повне
відшкодування вартості комп’ютера
зверніться до місцевої точки продажу
(продавця).
відшкодування
Зауваження щодо умов безпечної експлуатації
УВАГА!Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера,
не тримайте комп’ютер безпосередньо на колінах і не закривайте його повітрозабірники.
Використовуйте комп’ютер лише на твердій рівній поверхні. Слідкуйте, щоб інші тверді
поверхні, наприклад розташований поруч додатковий принтер, або м’які поверхні, наприклад
подушки, килими чи одяг, не перекривали
змінного струму контактував під час роботи зі шкірою або м’якою поверхнею, такою як подушка,
килим чи одяг. Поверхні комп’ютера та мережного адаптера, доступні користувачеві,
відповідають температурним нормам, визначеним міжнародними стандартами безпеки
устаткування інформаційних технологій (IEC 60950).
Права частина ..................................................................................................................................... 8
Ліва частина ........................................................................................................................................ 9
3 HP QuickWeb (лише в деяких моделях) .................................................................................................. 13
Початок роботи ................................................................................................................................. 13
Запуск HP QuickWeb ........................................................................................................................ 14
4 Робота в мережі ........................................................................................................................................... 15
Використання послуг постачальника інтернет-зв’язку ................................................................... 15
Підключення до бездротової
Підключення до наявної мережі WLAN .......................................................................... 16
Налаштування нової мережі WLAN ................................................................................ 17
Обертання ....................................................................................... 24
6 Обслуговування .......................................................................................................................................... 25
Вставлення або виймання батареї ................................................................................................. 25
Відновлення за допомогою носія відновлення .............................................................. 35
Змінення порядку завантаження комп’ютера ................................................................ 35
Резервне копіювання та відновлення даних .................................................................................. 35
Використання функції резервного копіювання та відновлення Windows ..................... 36
Використання контрольних точок відновлення системи Windows ............................... 37
Коли слід створювати контрольні точки відновлення ................................... 37
Створення контрольної точки відновлення системи .................................... 37
Відновлення до попередньої дати та часу .................................................... 37
спеціального розділу відновлення (лише вибрані
8 Підтримка
9 Технічні характеристики ............................................................................................................................ 40
Вхідне живлення ............................................................................................................................... 40
Штепсельна вилка постійного струму зовнішнього джерела живлення HP ................ 40
Умови експлуатації ........................................................................................................................... 41
1Вітаємо
Після налаштування та реєстрації комп’ютера важливо виконати наведені нижче дії.
1.Налаштувати проводову або безпроводову мережу. Для отримання додаткової інформації
див. розділ
2.Оновити антивірусне програмне забезпечення. Щоб отримати додаткові відомості, див.
Довідковийпосібниккористувачапортативногокомп’ютера HP. Щоб дізнатися, як
отримати доступ до цього посібника, див. розділ
3.Створити диски або флеш-пам’ять відновлення. Щоб отримати додаткові відомості, див.
розділ
Робота в мережі на сторінці 15.
Резервне копіювання та відновлення на сторінці 32.
Пошук інформації на сторінці 1.
4.Ознайомитися з комп’ютером. Щоботриматидодатковівідомості, див. розділ
комп’ютером на сторінці 4, а також Клавіатура та вказівні пристрої на сторінці 19.
5.Переглянути перелік програмного забезпечення, уже встановленого на комп’ютері,
вибравши Пуск > Все программы (Усі програми).
Пошук інформації
У комп’ютері є кілька ресурсів, які можуть допомогти Вам у виконанні різноманітних завдань.
РесурсЗміст
Інструкції з налаштування комп’ютера
Початок роботи
Щоб відкрити цей посібник, виконайте наведені
нижче дії.
Натисніть кнопку Пуск>Справкаиподдержка
(Довідкататехнічнапідтримка) > Руководства
пользователя (Посібникикористувача).
Налаштування комп’ютера
●
Визначення компонентів комп’ютера
●
●Функції комп’ютера
Інструкції щодо:
●
підключення до бездротової мережі;
◦
◦використанняклавіатуритавказівних
заміни або оновлення жорсткого диска та модулів
◦
пам’яті;
резервного копіювання та відновлення;
◦
звернення до служби підтримки користувачів.
◦
●Технічні характеристики комп’ютера
Знайомствоз
пристроїв;
Довідковий посібник для портативного
комп’ютера HP
Щоб відкрити цей посібник, виконайте наведені
нижче дії.
Натисніть кнопку Пуск>Справкаиподдержка
(Довідкататехнічнапідтримка) > Руководства
пользователя
(Посібники користувача).
Функції керування живленням
●
Інструкції щодо:
●
подовження терміну служби батареї;
◦
використання мультимедійних функцій комп’ютера;
◦
◦захистукомп’ютера;
◦обслуговуваннякомп’ютера;
оновлення програмного забезпечення.
◦
Пошук інформації1
РесурсЗміст
Довідка та підтримка
Щоб отримати доступ до розділу довідки та
технічної підтримки, натисніть кнопку Пуск>Справкаиподдержка (Довідка та технічна
підтримка).
ПРИМІТКА. Щоб отримати довідку для певної
країничипевногорегіону, перейдітьзапосиланням
http://www.hp.com/support, виберітькраїнуабо
регіонідотримуйтесявказівокнаекрані.
Зауваження щодо дотримання законодавства,
правил техніки безпеки та охорони довкілля
Щоб відкрити цей посібник, виконайте наведені
нижче дії.
Натисніть кнопку Пуск>Справкаи
(Довідкататехнічнапідтримка) > Руководства
пользователя (Посібникикористувача).
Посібник із техніки безпеки та забезпечення
зручності користування
Щоб відкрити цей посібник,
Натисніть кнопку Пуск>Справкаиподдержка
(Довідкататехнічнапідтримка) > Руководства
пользователя (Посібникикористувача).
– або –
перейдіть за
посиланням http://www.hp.com/ergo.
поддержка
Відомості про систему
●
Оновлення програмного забезпечення, драйверів і BIOS
●
Засоби усунення несправностей
●
Інструкції щодо звернення до служби підтримки
●
користувачів
Нормативна інформація та відомості з техніки безпеки
●
Інформація про утилізацію батареї
●
●Належне налаштування робочої станції
Рекомендації щодо постави та робочих звичок, які
●
забезпечують максимальну зручність і зменшують ризик
травмування
●Інформація з технікибезпекипідчасроботи з механічним і
Щоб перейти до цього веб-сайту, клацніть
посилання
http://www.hp.com/support.
Телефонніномерислужбипідтримкикористувачівкомпанії HP
●Відомості прослужбупідтримкикористувачів
Відомостіпрозамовленнядеталей
●
Оновлення програмного забезпечення, драйверів і BIOS
●
●Відомості про аксесуари длякомп’ютера
2Розділ 1 Вітаємо
РесурсЗміст
Обмежена гарантія*
Щоб перейти до гарантії,
натисніть кнопку Пуск>Справкаиподдержка
(Довідкататехнічнапідтримка) > Руководства
пользователя (Посібникикористувача)
– або –
перейдіть за посиланням
orderdocuments.
*Умовиобмеженоїгарантії HP навідповіднийпродуктвикладеновелектроннихпосібникахчинакомпакт- або DVD-
диску, що входить до комплекту поставки комп’ютера. У деяких країнах/регіонах комплект поставки може включати
друковану версію обмеженої гарантії HP. Користувачі з країн/регіонів, для яких не передбачено друковану версію
гарантії, можуть подати запит
надіславши листа на одну з наведених нижче адрес.
●Північна Америка: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, США
Європа, Близький Схід, Африка: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI),
●
Італія
АзіятаТихоокеанськийрегіон: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Сінгапур 911507
●
У запиті вкажіть номер продукту, гарантійний термін (указаний на ярлику із серійним номером), ім'я та поштову
адресу.
ВАЖЛИВО. Продукт HP НЕ МОЖНА повернути, скориставшись указаними вище адресами. Щоб
відпустіть цю кнопку, щоб перевести його до
сплячого режиму.
Якщо комп’ютер перебуває в сплячому режимі,
●
швидко натисніть і відпустіть цю кнопку, щоб вийти
з цього режиму.
●Якщо комп’ютерперебуває в
швидко натисніть і відпустіть цю кнопку, щоб вийти
з цього режиму.
Якщо комп’ютер не відповідає і процедура завершення
роботи Windows® не дає результатів, щоб вимкнути
комп’ютер, натисніть і утримуйте кнопку живлення
протягом щонайменше 5 секунд.
Щоб отримати додаткові відомості про параметри
живлення, натисніть кнопку Пуск>Панель
управления (Панель керування
безопасность (Система та безпека) >
Электропитание (Електроживлення) абодив.
HP Notebook Reference Guide (Довідковий посібник
користувача портативного комп’ютера HP).
Гніздо кабелю безпекиПідключення до комп’ютера додаткового кабелю
Читання та записування оптичних дисків.
Зелений: є доступ до пристрою для читання
●
оптичних дисків.
Не світиться: пристрій для читання оптичних дисків
●
не використовується.
зовнішнього джерела живлення, а батарею
повністю заряджено.
Жовтий: комп’ютер підключено до зовнішнього
●
джерела живлення, а батарея заряджається.
Вимкнений: комп’ютер не підключено до
●
зовнішнього джерела живлення.
безпеки.
ПРИМІТКА. Кабель безпеки служить як застережний
засіб, проте він не завжди може захистити комп’ютер
від неналежного використання чи крадіжки.
8Розділ 2 Знайомство з комп’ютером
Ліва частина
КомпонентОпис
(1)
(2)Вентиляційніотвори (2)Охолодження внутрішніх компонентів повітряним
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Порт зовнішнього монітораПідключення зовнішнього монітора VGA або проектора.
потоком.
ПРИМІТКА. Вентилятор комп’ютера запускається
автоматично для охолодження внутрішніх компонентів і
запобігання їх перегріванню. Під час роботи внутрішній
вентилятор періодично вмикатиметься та
вимикатиметься – це цілком нормально.