Bluetooth je blagovna znamka svojega
lastnika, ki jo na podlagi licence uporablja
družba Hewlett-Packard Company.
Microsoft in Windows sta zaščiteni blagovni
znamki družbe Microsoft Corporation v
ZDA. Logotip SD je blagovna znamka
svojega lastnika.
Informacije v tem priročniku se lahko
spremenijo brez poprejšnjega obvestila.
Edine garancije za HP-jeve izdelke oziroma
storitve so navedene v izrecnih izjavah o
jamstvu, priloženih tem izdelkom oziroma
storitvam. Noben del tega dokumenta se ne
sme razlagati kot dodatno jamstvo. HP ni
odgovoren za tehnične ali uredniške
napake ali pomanjkljivosti v tem
dokumentu.
Druga izdaja: maj 2011
Št. dela dokumenta: 636684-BA2
Obvestilo o izdelku
V tem priročniku so opisane funkcije, ki so
skupne večini modelov. Nekatere funkcije
morda ne bodo na voljo v vašem
računalniku.
Pogoji programske opreme
Kadar nameščate, kopirate, prenašate v
svoj računalnik ali kako drugače uporabljate
kateri koli vnaprej nameščen programski
izdelek v tem računalniku, vas zavezujejo
določila HP-jeve Licenčne pogodbe za
končnega uporabnika (EULA). Če ne
sprejmete teh licenčnih pogojev, je vaše
edino pravno sredstvo, da v roku 14 dni
vrnete celoten neuporabljen izdelek (strojno
in programsko opremo) prodajalcu, ki vam
bo v skladu s svojim pravilnikom o
povračilih povrnil kupnino.
Za vse dodatne informacije ali za povračilo
kupnine za računalnik se obrnite na lokalno
prodajno mesto (prodajalca).
Page 3
Varnostno opozorilo
OPOZORILO!Da zmanjšate možnost poškodb, povezanih s pregretjem računalnika, slednjega ne
odlagajte neposredno v svoje naročje in ne ovirajte zračnih ventilatorjev računalnika. Računalnik
uporabljajte samo na trdnih in ravnih površinah. Pretoka zraka ne smejo ovirati trdi predmeti, kot je
morebitni tiskalnik v neposredni bližini, ali mehki predmeti, npr. blazine, odeje ali oblačila. Poleg tega
se napajalnik za izmenični tok med delovanjem ne sme dotikati kože ali mehke površine, kot so
blazine, preproge ali oblačila. Računalnik in napajalnik sta izdelana v skladu z mednarodnimi
standardi varnosti opreme za informacijsko tehnologijo (IEC 60950), ki opredeljujejo najvišjo
dovoljeno temperaturo površin, dostopnih uporabnikom.
Desna stran .......................................................................................................................................... 8
Leva stran ............................................................................................................................................. 9
Po nastavitvi in registraciji računalnika je pomembno, da izvedete naslednje korake:
Vzpostavite povezavo z internetom – Nastavite žično ali brezžično omrežje, da se lahko
●
povežete z internetom. Za več informacij glejte
Posodobite protivirusno programsko opremo – Zaščitite računalnik pred škodo, ki jo
●
povzročijo virusi. Programska oprema je predhodno nameščena v računalniku in vključuje
omejeno naročnino za brezplačne posodobitve. Za več informacij glejte HP Notebook ReferenceGuide (Referenčni vodnik za prenosni računalnik HP). Za informacije o dostopu do vodnika
Iskanje informacij na strani 2.
glejte
Spoznajte svoj računalnik – Spoznajte funkcije računalnika. Za dodatne informacije glejte
●
Spoznavanje računalnika na strani 4 in Tipkovnica in kazalne naprave na strani 17.
Iskanje informacij na strani 2.
Ustvarite obnovitvene diske ali obnovitveni pogon flash – Z njimi boste lahko v primeru
●
nestabilnosti ali odpovedi sistema obnovili operacijski sistem in programsko opremo na
tovarniške nastavitve. Za navodila glejte
Najdi nameščeno programsko opremo – Dostopajte do seznama strojne opreme, ki je
●
predhodno nameščena v računalniku. Izberite Start > Vsi programi. Podrobnosti o uporabi
programske opreme, priložene računalniku, poiščite v proizvajalčevih navodilih za uporabo, ki so
lahko priložena programski opremi ali pa jih najdete na spletni strani proizvajalca.
Varnostno kopiranje in obnova na strani 34.
1
Page 8
Iskanje informacij
Zraven računalnika dobite različne vire za pomoč pri izvajanju številnih opravil.
ViriZa informacije o
Plakat za Hitro nastavitev
Uvod
Za dostop do tega vodnika:
Izberite Start>Pomoč in podpora>Uporabniškipriročniki.
pravilni nastavitvi delovne postaje, optimalni drži, zdravju in
●
delovnih navadah
električnih in mehanskih varnostnih informacijah
●
telefonskih številkah HP-jeve podpore
informacijah o podpori
●
●naročanju delov in dodatni pomoči
●posodobitvah programske opreme, gonilnikov in BIOS-a
●pripomočkih, ki so na voljo za napravo
jamstvu
Za dostop do garancije:
Izberite Start>Pomoč in podpora>Uporabniškipriročniki>Prikaz informacij o jamstvu.
– ali –
Izberite Start>Vsi programi>HP>DokumentacijaHP>Prikaz informacij o jamstvu.
– ali –
Pojdite na
*HP-jevo omejeno garancijo, izrecno določeno za vaš izdelek, najdete v elektronskih priročnikih v računalniku in/ali na CD-ju/
DVD-ju, ki je priložen v škatli. Za nekatere države/regije je tiskana HP-jeva omejena garancija priložena v škatli. V državah/
regijah, kjer garancija v tiskani obliki ni priložena, lahko tiskano kopijo zahtevate na
ali pišete HP-ju:
●
●Evropa, Bližnji vzhod, Afrika: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italija
●
Navedite tudi številko svojega izdelka, garancijsko obdobje (najdete ga na nalepki s serijsko številko), ime in naslov.
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
http://www.hp.com/go/orderdocuments
Severna Amerika: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, ZDA
Azija Pacifik: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapur 911507
Iskanje informacij3
Page 10
2Spoznavanje računalnika
Zgoraj
●
Spredaj
●
Desna stran
●
Leva stran
●
Zaslon
●
Spodaj
●
Zgoraj
Sledilna ploščica
KomponentaOpis
(1)
Lučka sledilne ploščice●Ne sveti: sledilna ploščica je vklopljena.
4Poglavje 2 Spoznavanje računalnika
Rumena: sledilna ploščica je izklopljena.
●
Page 11
KomponentaOpis
Lučke
(2)Gumb TouchPadVklopi ali izklopi sledilno ploščico. Če želite vklopiti ali
izklopiti sledilno ploščico, se dvakrat na hitro dotaknite
gumba.
(3)Levi gumb sledilne ploščiceFunkcije kot na levi tipki zunanje miške.
(4) Območje za pomikanje na sledilni ploščiciPremakne kazalec in izbere ali aktivira elemente na
zaslonu.
(5)Desni gumb sledilne ploščiceFunkcije kot na desni tipki zunanje miške.
KomponentaOpis
(1) Lučka sledilne ploščice
(2) Lučka Caps Lock
(3)
(4)
Lučka za vklop
Lučka brezžičnega vmesnika●Bela: vklopljena je vgrajena brezžična naprava, npr.
●
●Rumena: sledilna ploščica je izklopljena.
●
●Ne sveti: tipka Caps Lock je izklopljena.
●
●Utripa: računalnik je v stanju spanja.
●
●Rumena: vse brezžične naprave so izklopljene.
Ne sveti: sledilna ploščica je vklopljena.
Bela: vklopljena je tipka Caps Lock.
Sveti: računalnik je vklopljen.
Ne sveti: računalnik je izklopljen ali v stanju mirovanja.
Ko je računalnik izklopljen, pritisnite gumb, da ga
●
vklopite.
●Ko je računalnik vklopljen, na kratko pritisnite gumb,
da vključite stanje spanja.
Ko je računalnik v stanju spanja, na kratko pritisnite
●
gumb, da preklopite iz stanja spanja.
Ko je računalnik v stanju mirovanja, na kratko pritisnite
●
gumb, da zapustite stanje mirovanja.
Če se je računalnik prenehal odzivati in zaustavitev sistema
programa Windows® ni učinkovita, pridržite stikalo za
vklop/izklop najmanj za pet sekund, da izklopite računalnik.
Če želite več informacij o nastavitvah porabe energije,
izberite Start>Nadzorna plošča>Sistem in varnost>
Možnosti porabe energije ali poglejte v Referenčni
priročnik za HP Notebook.
6Poglavje 2 Spoznavanje računalnika
Page 13
Tipke
KomponentaOpis
(1) Tipka escČe jo pritisnete v kombinaciji s tipko fn, se prikažejo
informacije o sistemu.
(2) Tipka fnČe jo pritisnete v kombinaciji s funkcijsko tipko, tipko num
lk ali tipko esc, se zaženejo pogosto uporabljene sistemske
funkcije.
(3)
(4)
(5)Ukazne tipkeZagon pogosto uporabljenih sistemskih funkcij.
Tipka WindowsPrikaže meni Start sistema Windows.
Tipka za programe WindowsPrikaže priročni meni za elemente pod kazalcem.
Zgoraj7
Page 14
Spredaj
KomponentaOpis
Zvočnika (2)Proizvajata zvok.
Desna stran
KomponentaOpis
(1) Optični pogonBere in zapisuje (samo pri nekaterih modelih) na optične
(2) Lučka optičnega pogonaZelena: optični pogon je v uporabi.
(3)
(4) Lučka napajalnika
(5)
(6)
Vrata USBPriključijo dodatno napravo USB.
Priključek za napajanjeZa priključitev napajalnika.
Reža varnostnega kablaZa namestitev dodatnega varnostnega kabla v računalnik.
plošče.
Utripa belo: akumulator je skoraj prazen.
●
●Sveti belo: računalnik je priključen na zunanji vir
napajanja.
Rumena: računalnik polni akumulator.
●
Ne sveti: računalnik ni priklopljen na zunanje
●
napajanje.
OPOMBA: Varnostni kabel je namenjen odganjanju
morebitnih tatov, ne more pa vedno preprečiti kraje
računalnika ali napačnega ravnanja z njim.
8Poglavje 2 Spoznavanje računalnika
Page 15
Leva stran
KomponentaOpis
(1)
(2) Ventilatorji (2)Omogočajo pretok zraka za hlajenje notranjih komponent.
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Vrata za zunanji monitorZa priključitev zunanjega monitorja VGA ali projektorja.
OPOMBA: Ventilator računalnika začne samodejno
hladiti notranje komponente in preprečuje pregretje.
Normalno je, da se med običajnim delom notranji ventilator
vklaplja in izklaplja.
Vrata HDMIPovezujejo računalnik z dodatno video ali zvočno napravo,
kot je televizija z visoko ločljivostjo ali katera koli druga
združljiva digitalna ali zvočna komponenta.
Vrata USB (2)Za priključitev dodatnih naprav USB.
Vhodni priključek za zvok (mikrofon)Za priključitev dodatnega naglavnega mikrofona, stereo ali
mono mikrofona.
Izhodni priključek za zvok (slušalke)Proizvaja zvok, ko je priključen v dodatne stereo zvočnike z
napajanjem, slušalke, ušesne slušalke ali televizijo.
OPOZORILO! Preden si nataknete slušalke, ušesne
slušalke ali slušalke z mikrofonom, nastavite glasnost, da
zmanjšate tveganje poškodb. Dodatne varnostne
informacije poiščite v razdelku »Upravna, varnostna in
okoljska obvestila«.
OPOMBA: Ko je na priključek priključena naprava, se
zvočniki računalnika izklopijo.
(8)Reža za digitalne nosilce podatkov Podpira naslednje formate dodatnih digitalnih kartic:
Kartica MultiMedia (MMC)
●
Pomnilniška kartica Secure Digital
●
Leva stran9
Page 16
KomponentaOpis
(9)
(10)
Lučka trdega diska
Lučka za vklop
Bela: trdi disk je v uporabi.
●
Bela: računalnik je vklopljen.
●
●Utripa belo: računalnik je v mirovanju.
10Poglavje 2 Spoznavanje računalnika
Page 17
Zaslon
KomponentaOpis
(1)Anteni WLAN (2)*Pošiljata in prejemata brezžične signale za komuniciranje z
(2)Lučka spletne kamereSveti: Spletna kamera je vklopljena.
(3)Spletna kameraOmogoča snemanje video posnetkov in fotografij.
(4)Notranji mikrofonSnema zvok.
*Anteni z zunanje strani računalnika nista vidni. Če želite optimalen prenos, poskrbite, da v neposredni bližini anten ni ovir.
Upravna obvestila o brezžičnih povezavah si lahko preberete v tistem delu poglavja Upravna, varnostna in okoljevarstvenaobvestila, ki velja za vašo državo ali regijo. Ta obvestila so objavljena v razdelku »Pomoč in podpora«.
brezžičnimi krajevnimi omrežji (WLAN).
Za uporabo spletne kamere izberite Start > Vsi programi >Cyberlink YouCam.
Zaslon11
Page 18
Spodaj
KomponentaOpis
(1) Ležišče za akumulatorDrži akumulator
(2) Ventilatorji (5)Omogočajo pretok zraka za hlajenje notranjih komponent
OPOMBA: Ventilator računalnika začne samodejno hladiti
notranje komponente in preprečuje pregretje. Normalno je,
da se med običajnim delom notranji ventilator vklaplja in
izklaplja.
(3)
(4)
Zaklep za sprostitev akumulatorjaSprosti akumulator iz ležišča
Servisni pokrovOmogoča dostop do trdega diska, modulov brezžične
povezave in pomnilniških modulov
12Poglavje 2 Spoznavanje računalnika
Page 19
3Povezovanje v omrežja
Uporaba ponudnika internetnih storitev (ISP)
●
Povezovanje v brezžično omrežje
●
OPOMBA:Internetne možnosti strojne in programske opreme se razlikujejo glede na model
računalnika in vašo lokacijo.
Vaš računalnik lahko podpira eno ali obe od naslednjih vrst internetnega dostopa:
Brezžični – za mobilno internetno povezavo lahko uporabite brezžično povezavo. Glejte
●
Povezovanje v obstoječe omrežje WLAN na strani 15 ali Nastavitev novega omrežja WLAN
na strani 15.
Žični – do interneta lahko dostopate tako, da se povežete v žično omrežje. Za več informacij o
●
povezovanju v žično omrežje glejte HP Notebook Reference Guide (Referenčni vodnik za
prenosni računalnik HP).
13
Page 20
Uporaba ponudnika internetnih storitev (ISP)
Preden lahko vzpostavite povezavo z internetom, morate ustvariti račun ISP. Pri lokalnem ponudniku
internetnih storitev se pozanimajte o nakupu internetne storitve in modema. Ponudnik internetnih
storitev vam bo pomagal nastaviti modem, namestiti omrežni kabel za povezavo brezžičnega
računalnika z modemom in preizkusiti internetno storitev.
OPOMBA:Posredoval vam bo tudi uporabniško ime in geslo za dostop do interneta. Te podatke si
zapišite in jih shranite na varno mesto.
Z naslednjimi funkcijami si lahko pomagate pri ustvarjanju novega internetnega računa ali
konfiguraciji računalnika za uporabo obstoječega:
●Internetne storitve in ponudbe (na voljo na nekaterih lokacijah) – to orodje vam bo
pomagalo pri ustvarjanju novega internetnega računa ali konfiguriranju računalnika za uporabo
obstoječega. Za dostop do tega pripomočka izberite Start>Vsi programi>Spletne storitve>
Kako v splet.
Ikone ponudnika internetnih storitev (na voljo na nekaterih lokacijah) – te ikone so lahko
●
prikazane na namizju sistema Windows vsaka posebej ali skupaj v mapi Spletne storitve. Če
želite ustvariti nov internetni račun ali računalnik konfigurirati za uporabo obstoječega,
dvokliknite ikono in sledite navodilom na zaslonu.
Čarovnik za internetno povezavo – uporabite ga lahko za vzpostavitev povezave z internetom
●
v naslednjih primerih:
če že imate račun pri ponudniku internetnih storitev;
◦
če še nimate internetnega računa in želite izbrati ponudnika internetnih storitev s seznama
◦
v čarovniku (Seznam ponudnikov internetnih storitev ni na voljo v vseh regijah.);
če ste izbrali ponudnika internetnih storitev, ki ga ni na seznamu, ta pa vam je dodelil
◦
naslov IP, protokol POP3 in nastavitve SMTP.
Za dostop do orodja Windows Connect za čarovnika za internet in navodila za njegovo uporabo
izberite Start>Nadzorna plošča>Omrežje in internet>Središče za omrežje in skupno rabo>Nastavi novo povezavo ali omrežje>
zaslonu.
OPOMBA:Če morate v korakih čarovnika izbrati, ali želite omogočiti oz. onemogočiti požarni zid
Windows, ga omogočite.
Nastavi novo omrežje, nato pa sledite navodilom na
Povezovanje v brezžično omrežje
Brezžična tehnologija podatke prenaša prek radijskih valov in ne prek žic. V računalniku je lahko ena
ali več od naslednjih brezžičnih naprav:
●naprava za brezžično lokalno omrežje (WLAN);
naprava Bluetooth.
●
Za več informacij o brezžični tehnologiji in povezavi v brezžično omrežje glejte HP Notebook
Reference Guide (Referenčni vodnik za prenosni računalnik HP) ter informacije in povezave do
spletnih mest, ki so na voljo v razdelku Pomoč in podpora.
14Poglavje 3 Povezovanje v omrežja
Page 21
Povezovanje v obstoječe omrežje WLAN
1.Vklopite računalnik.
2.Preverite, ali je naprava WLAN vklopljena.
3.Kliknite ikono za omrežje v področju za obvestila v spodnjem desnem kotu opravilne vrstice.
4.Izberite omrežje, s katerim želite vzpostaviti povezavo.
5.Kliknite Poveži.
6.Po potrebi vnesite varnostni ključ.
Nastavitev novega omrežja WLAN
Potrebna oprema:
širokopasovni modem (modem DSL ali kabelski modem) (1) in hitro internetno storitev, ki jo
●
zagotavlja ponudnik internetnih storitev
brezžični usmerjevalnik (kupljen ločeno) (2)
●
nov računalnik z brezžičnim vmesnikom (3)
●
OPOMBA:Nekateri modemi imajo vgrajen brezžični usmerjevalnik. Pri ponudniku internetnih
storitev preverite, katere vrste modem imate.
Na sliki je prikazan primer namestitve omrežja WLAN, ki je povezano v internet. Ko omrežje raste, se
lahko vanj za dostop do interneta povežejo dodatni brezžični in žični računalniki.
Povezovanje v brezžično omrežje15
Page 22
Konfiguriranje brezžičnega usmerjevalnika
Za pomoč pri nastavljanju omrežja WLAN glejte informacije proizvajalca usmerjevalnika ali ponudnika
internetnih storitev.
Operacijski sistem Windows ponuja tudi orodja, s katerimi si lahko pomagate pri nastavitvi novega
brezžičnega omrežja. Za uporabo orodij Windows za nastavitev omrežja izberite Start > Nadzorna
plošča > Omrežje in internet > Središče za omrežje in skupno rabo > Nastavi novo povezavo
ali omrežje > Nastavi novo omrežje. Nato sledite navodilom na zaslonu.
OPOMBA:Priporočamo, da povezavo novega računalnika z brezžičnim vmesnikom in
usmerjevalnika najprej izvedete prek omrežnega kabla, ki je priložen usmerjevalniku. Ko se
računalnik uspešno poveže z internetom, lahko izključite kabel in nato dostopate do interneta prek
brezžičnega omrežja.
Zaščita naprave WLAN
Pri nastavljanju omrežja WLAN ali dostopanju do obstoječega omrežja WLAN je treba vedno vklopiti
varnostne funkcije za zaščito omrežja pred nedovoljenim dostopom.
Za več informacij o zaščiti WLAN-a glejte HP Notebook Reference Guide (Referenčni vodnik za
prenosni računalnik HP).
16Poglavje 3 Povezovanje v omrežja
Page 23
4Tipkovnica in kazalne naprave
Uporaba tipkovnice
●
Uporaba kazalnih naprav
●
Uporaba ukazov sledilne ploščice
●
17
Page 24
Uporaba tipkovnice
Uporaba ukaznih tipk
Ukazne tipke so prilagojene funkcije, določene za posamezne tipke na vrhu tipkovnice. Ikone tipk od
f1 do f12 predstavljajo funkcije ukaznih tipk.
Za uporabo ukazne tipke pritisnite in držite to tipko, da aktivirate dodeljeno funkcijo.
OPOMBA:Funkcija ukaznih tipk je tovarniško omogočena. To funkcijo lahko onemogočite v orodju
Setup Utility (BIOS), za aktivacijo dodeljene funkcije pa jo ponovno nastavite s pritiskom tipke fn in
ene od funkcijskih tipk. Glejte poglavje »Setup Utility (BIOS) and System Diagnostics« (Orodje Setup
Utility (BIOS) in diagnostika sistema) v HP Notebook Reference Guide (Referenčni vodnik za
prenosni računalnik HP).
POZOR:Pri spreminjanju nastavitev v orodju Setup Utility bodite zelo previdni. V primeru napak
računalnik morda ne bo deloval pravilno.
IkonaTipkaOpis
f1Odpre Pomoč in podporo, kjer dobite informacije o operacijskem sistemu Windows in računalniku,
f2Postopoma zmanjšuje svetlost zaslona, ko držite tipko pritisnjeno
f3Postopoma povečuje svetlost zaslona, ko držite tipko pritisnjeno
f4Preklopi zaslonsko sliko med napravami za prikazovanje, ki so priključene na sistem. Če je na
f5
odgovore na vprašanja in vadnice ter posodobitve za računalnik
Razdelek Pomoč in podpora ponuja tudi možnost samodejnega odpravljanja težav in povezave do
strokovnjakov za podporo
primer na računalnik priključen monitor, z vsakim pritiskom te tipke preklopite sliko med zaslonom
na računalniku, zaslonom na monitorju in hkratnim prikazom na obeh zaslonih.
Večina zunanjih monitorjev uporablja za sprejem video podatkov iz računalnika zunanji standard
VGA. Ukazna tipka za preklop slike na zaslonu lahko preklopi sliko tudi med drugimi napravami, ki
iz računalnika sprejemajo video signal.
Ko je računalnik izklopljen ali v stanju mirovanja, s tem gumbom odprete HP QuickWeb.
●
●Ko je računalnik vklopljen v sistemu Microsoft Windows, z gumbom odprete privzeti spletni
brskalnik.
Ko je računalnik v sistemu HP QuickWeb, z gumbom odprete privzeti spletni brskalnik.
●
OPOMBA: Če vaš računalnik nima nameščene programske opreme HP QuickWeb, gumb ne
opravi nobenega dejanja ali funkcije.
f6Predvaja prejšnji posnetek na zvočnem CD-ju ali prejšnji odsek na DVD-ju ali BD-ju
f7Predvaja, zaustavi ali nadaljuje predvajanje zvočnega CD-ja, DVD-ja ali BD-ja
18Poglavje 4 Tipkovnica in kazalne naprave
Page 25
IkonaTipkaOpis
f8Predvaja naslednji posnetek na CD-ju ali naslednji odsek na DVD-ju ali BD-ju
f9Postopoma zmanjšuje glasnost zvočnika, ko držite to tipko
f10Postopoma povečuje glasnost zvočnika, ko držite to tipko
f11Utiša ali povrne zvok zvočnika
f12Vklopi ali izklopi funkcijo brezžične povezave
OPOMBA: S to ukazno tipko ne morete vzpostaviti brezžične povezave. Če želite vzpostaviti
brezžično povezavo, mora biti brezžično omrežje nastavljeno.
Uporaba tipkovnice19
Page 26
Uporaba kazalnih naprav
OPOMBA:Poleg kazalnih naprav, ki so priložene računalniku, lahko uporabite tudi zunanjo miško
USB (kupljeno posebej), ki jo priključite na ena od vrat USB na računalniku.
Nastavitev možnosti kazalne naprave
Uporabite lastnosti miške v operacijskem sistemu Windows® za prilagoditev lastnosti kazalnih
naprav, kot so konfiguracija gumbov, hitrost klika in možnosti kazalca.
Če želite dostopiti do lastnosti miške, izberite Start>Naprave in tiskalniki. Nato z desno tipko
miške kliknite napravo, ki predstavlja vaš računalnik, in izberite Nastavitve miške.
Uporaba sledilne ploščice (TouchPad)
Kazalec premikate tako, da z dvema prstoma drsite po sledilni ploščici v smeri, v katero želite
premakniti kazalec. Uporabite levi in desni gumb sledilne ploščice, kot bi uporabljali gumba na zunanji
miški. Če se želite pomikati gor in dol po zaslonu z uporabo navpičnega območja na sledilni ploščici,
povlecite s prstom po črtah gor ali dol.
20Poglavje 4 Tipkovnica in kazalne naprave
Page 27
Vklop in izklop sledilne ploščice
Če želite izklopiti ali vklopiti sledilno ploščico, se dvakrat hitro dotaknite gumba sledilne ploščice.
OPOMBA:Če je sledilna ploščica vklopljena, lučka ne sveti.
Pomikanje
Kazalec premikate tako, da s prstom drsite po sledilni ploščici v smeri, v katero želite premakniti
kazalec.
Uporaba kazalnih naprav21
Page 28
Izbiranje
Uporabite levi in desni gumb sledilne ploščice, kot bi uporabljali gumba na miški.
Uporaba ukazov sledilne ploščice
Sledilna ploščica podpira številne ukaze. Za uporabo ukazov sledilne ploščice postavite istočasno
dva prsta na sledilno ploščico.
OPOMBA:Gibov sledilne ploščice ne podpirajo vsi programi.
Za ogled predstavitve giba:
1.Kliknite ikono Show hidden (Pokaži skrito) v območju za obvestila na skrajni desni strani
opravilne vrstice.
2.V področju za obvestila na skrajni desni strani opravilne vrstice z desno miškino tipko kliknite
ikono Kazalna naprava Synaptics
3.Kliknite gib, da vklopite predstavitev.
Vklop in izklop ukazov
1.Kliknite ikono Show hidden (Pokaži skrito) v območju za obvestila na skrajni desni strani
opravilne vrstice.
2.V področju za obvestila na skrajni desni strani opravilne vrstice z desno miškino tipko kliknite
ikono Kazalna naprava Synaptics
3.Izberite potrditveno polje ob gibu, ki ga želite vklopiti ali izklopiti.
4.Kliknite Uporabi in nato V redu.
in nato Lastnosti sledilne ploščice.
in nato Lastnosti sledilne ploščice.
22Poglavje 4 Tipkovnica in kazalne naprave
Page 29
Drsenje
Drsenje je uporabno za premikanje navzgor, navzdol ali ob strani slike ali strani. Za drsenje postavite
dva prsta, ki naj bosta malo narazen, na sledilno ploščico, nato ju potegnite čez sledilno ploščico v
gibanju navzgor, navzdol, levo ali desno.
OPOMBA:Hitrost drsenja je odvisna od hitrosti prstov.
OPOMBA:Dvoprstno drsenje je tovarniško omogočeno.
Ščipanje/povečanje
Ščipanje omogoča povečavo in pomanjšavo slik ali besedila.
Če želite povečati element, na sledilni ploščici držite dva prsta skupaj in ju nato razmaknite.
●
Če želite pomanjšati element, na sledilni ploščici držite dva prsta narazen in ju nato povlecite
●
skupaj.
OPOMBA:Ščipanje/povečevanje oz. pomanjševanje je tovarniško omogočeno.
Uporaba ukazov sledilne ploščice23
Page 30
Vrtenje
Vrtenje omogoča vrtenje elementov, kot so fotografije. Če želite zavrteti element, postavite kazalec
leve roke na območje sledilne ploščice. S hitro kretnjo se s kazalcem desne roke pomaknite okrog
kazalca leve roke, kot da bi sledili urnemu kazalcu, ki se pomakne od številke 12 do številke 3. Če
želite element zavrteti v nasprotno smer, s kazalcem desne roke sledite smeri urnega kazalca od
številke 3 do številke 12.
OPOMBA:Vrtenje je tovarniško onemogočeno.
24Poglavje 4 Tipkovnica in kazalne naprave
Page 31
5Vzdrževanje
Vstavljanje ali odstranjevanje akumulatorja
●
Zamenjava ali nadgradnja trdega diska
●
Dodajanje ali zamenjava pomnilniških modulov
●
Posodabljanje programov in gonilnikov
●
Redno vzdrževanje
●
Vstavljanje ali odstranjevanje akumulatorja
OPOMBA:Za več informacij o uporabi akumulatorja glejte HP Notebook Reference Guide
(Referenčni vodnik za prenosni računalnik HP).
Za vstavitev akumulatorja:
Potisnite akumulator (1) v ležišče za akumulator (2), da se zaskoči.
▲
POZOR:Odstranjevanje akumulatorja, ki je edini vir napajanja za računalnik, lahko povzroči izgubo
podatkov. Da preprečite izgubo podatkov, shranite svoje delo in preklopite v mirovanje ali zaustavite
računalnik prek programa Windows, preden odstranite akumulator.
Vstavljanje ali odstranjevanje akumulatorja25
Page 32
Za odstranitev akumulatorja sledite naslednjim korakom:
1.Potisnite zaklep za sprostitev akumulatorja (1), da sprostite akumulator.
2.Odstranite akumulator iz ležišča (2).
26Poglavje 5 Vzdrževanje
Page 33
Zamenjava ali nadgradnja trdega diska
POZOR:Da preprečite izgubo podatkov ali neodziven sistem, storite naslednje:
Preden odstranite trdi disk iz ležišča, zaustavite računalnik. Trdega diska ne odstranjujte, medtem ko
je računalnik vklopljen, v stanju spanja ali mirovanja.
Če niste prepričani, ali je računalnik izklopljen ali v načinu mirovanja, računalnik vklopite, tako da
pritisnete gumb za vklop/izklop. Nato računalnik zaustavite prek operacijskega sistema.
Odstranjevanje trdega diska
Za odstranitev trdega diska sledite naslednjim korakom:
1.Shranite svoje delo, zaustavite računalnik in zaprite zaslon.
2.Odklopite vse zunanje naprave, ki so priklopljene na računalnik.
3.Izključite napajalni kabel iz električne vtičnice.
4.Na ravni površini obrnite računalnik za 180 stopinj.
5.Odstranite akumulator iz računalnika.
6.Odvijte vijake servisnega pokrova (1).
7.Dvignite servisni pokrov (2) stran od računalnika in ga nato odstranite.
Zamenjava ali nadgradnja trdega diska27
Page 34
8.Odklopite kabel trdega diska od matične plošče (1) in dvignite trdi disk v smeri stran od
računalnika (2).
Nameščanje trdega diska
Za namestitev trdega diska sledite naslednjim korakom:
1.Vstavite trdi disk v ležišče (1) in nato povežite kabel trdega diska s sistemsko ploščo (2).
2.Poravnajte jezičke (1) na servisnem pokrovu z utori v računalniku.
3.Zaprite servisni pokrov (2).
28Poglavje 5 Vzdrževanje
Page 35
4.Privijte vijake servisnega pokrova (3).
5.Zamenjajte akumulator.
6.Računalnik obrnite s pravilno stranjo navzgor.
7.Na računalnik znova priključite zunanje napajanje.
8.Znova priključite zunanje naprave.
Dodajanje ali zamenjava pomnilniških modulov
Računalnik vsebuje en prostor za pomnilniški modul na dnu računalnika. Zmogljivost računalnika
lahko nadgradite tako, da v prosto režo razširitvenega pomnilniškega modula dodate pomnilniški
modul ali pa nadgradite obstoječi pomnilniški modul v reži primarnega pomnilniškega modula.
OPOZORILO!Možnost električnega udara, požara ali poškodbe opreme zmanjšate tako, da pred
nameščanjem pomnilniškega modula odklopite napajalni kabel in odstranite vse akumulatorje.
POZOR:Elektrostatična razelektritev (ESD) lahko poškoduje elektronske komponente. Preden
začnete kateri koli postopek, se razelektrite, tako da se dotaknete ozemljenega kovinskega predmeta.
OPOMBA:Če želite pri dodajanju drugega pomnilniškega modula uporabiti dvokanalno
konfiguracijo, morata biti oba pomnilniška modula identična.
Za dodajanje ali zamenjavo pomnilniškega modula sledite naslednjim korakom:
POZOR:Da preprečite izgubo podatkov ali neodziven sistem, storite naslednje:
Pred dodajanjem ali menjavo pomnilniških modulov izklopite računalnik. Pomnilniškega modula ne
odstranjujte, medtem ko je računalnik vklopljen, v načinu spanja ali mirovanja.
Če niste prepričani, ali je računalnik izklopljen ali v načinu mirovanja, pritisnite gumb za vklop, da
vklopite računalnik, nato pa računalnik zaustavite prek operacijskega sistema.
1.Shranite svoje delo, zaustavite računalnik in zaprite zaslon.
2.Odklopite vse zunanje naprave, ki so priklopljene na računalnik.
Dodajanje ali zamenjava pomnilniških modulov29
Page 36
3.Izključite napajalni kabel iz električne vtičnice.
4.Na ravni površini obrnite računalnik za 180 stopinj.
5.Odstranite akumulator iz računalnika.
6.Odvijte vijake servisnega pokrova (1).
7.Dvignite servisni pokrov (2) stran od računalnika in ga nato odstranite.
a.Na vsaki strani pomnilniškega modula povlecite držalne zaponke (1).
Pomnilniški modul se privzdigne.
b.Primite pomnilniški modul za rob (2) in ga nežno povlecite iz reže za pomnilniški modul.
POZOR:Da preprečite poškodbe pomnilniškega modula, ga držite le za robove. Ne
dotikajte se komponent na pomnilniškem modulu.
Ko odstranite pomnilniški modul, ga zaradi zaščite shranite v antistatično embalažo.
30Poglavje 5 Vzdrževanje
Page 37
9.Vstavite nov pomnilniški modul:
POZOR:Da preprečite poškodbe pomnilniškega modula, ga držite le za robove. Ne dotikajte
se komponent na pomnilniškem modulu.
a.Poravnajte zarezani rob (1) pomnilniškega modula z jezičkom v reži pomnilniškega modula.
b.Nagnite pomnilniški modul pod kotom 45 stopinj glede na površino prostora za pomnilniški
modul in ga potisnite v režo za pomnilniški modul (2), da se zaskoči.
c.Pomnilniški modul nežno potisnite (3) navzdol, pri čemer pritisnite desni in levi rob
pomnilniškega modula, da se držalni zaponki nosilca zaskočita.
POZOR:Pomnilniškega modula ne upogibajte, da ga ne poškodujete.
10. Poravnajte jezičke (1) na servisnem pokrovu z utori v računalniku.
11. Zaprite pokrov (2).
Dodajanje ali zamenjava pomnilniških modulov31
Page 38
12. Privijte vijake servisnega pokrova (3).
13. Zamenjajte akumulator.
14. Računalnik obrnite tako, da bo z desno stranjo usmerjen navzgor, ter znova priključite zunanje
napajanje in zunanje naprave.
15. Vklopite računalnik.
32Poglavje 5 Vzdrževanje
Page 39
Posodabljanje programov in gonilnikov
HP priporoča redno posodabljanje programov in gonilnikov na najnovejše različice. Najnovejše
različice lahko prenesete s spletnega mesta
prejemanje samodejnih obvestil o posodobitvah, ko so te na voljo.
http://www.hp.com/support. Lahko se tudi registrirate za
Redno vzdrževanje
Čiščenje zaslona
POZOR:Na zaslon nikoli ne pršite vode, čistilnih sredstev ali kemikalij, da preprečite trajne
poškodbe računalnika.
Madeže in vlakna odstranite tako, da redno čistite zaslon z mehko in vlažno krpo brez vlaken. Če je
potrebno zaslon dodatno očistiti, uporabite vlažne antistatične krpice ali antistatično čistilo za zaslon.
Čiščenje sledilne ploščice in tipkovnice
Zaradi umazanije in maščobe na sledilni ploščici lahko kazalec poskakuje po zaslonu. Temu se
izognete tako, da sledilno ploščico čistite z vlažno krpo in si med uporabo računalnika večkrat umijete
roke.
OPOZORILO!Za zmanjšanje možnosti električnega šoka ali poškodbe notranjih komponent
tipkovnice ne čistite s sesalnikom. Sesalnik lahko na tipkovnici pusti hišni prah in umazanijo.
Tipkovnico redno čistite, da se tipke ne bodo zatikale in da odstranite prah, kosmiče in delce, ki se
lahko ujamejo pod tipkami. Za razpihanje zraka naokrog in pod tipkami lahko uporabite pločevinko s
stisnjenim zrakom, s čimer zrahljate in odstranite umazanijo.
Posodabljanje programov in gonilnikov33
Page 40
6Varnostno kopiranje in obnova
Obnovitev
●
Izdelava obnovitvenih medijev
●
Izvedba obnovitve sistema
●
Varnostno kopiranje in obnavljanje informacij
●
V vašem računalniku so orodja, ki jih omogočata operacijski sistem in HP ter vam pomagajo varovati
informacije in jih po potrebi obnoviti.
V tem poglavju so informacije o naslednjih temah:
Izdelava niza obnovitvenih diskov ali obnovitvenega pogona flash (funkcija programske opreme
●
HP Recovery Manager)
Izvedba obnovitve sistema (iz particije, obnovitvenih diskov ali obnovitvenega pogona)
●
Ustvarjanje varnostnih kopij podatkov
●
Obnovitev programa ali gonilnika
●
34Poglavje 6 Varnostno kopiranje in obnova
Page 41
Obnovitev
V primeru okvare trdega diska boste za obnovitev sistema na tovarniško sliko potrebovali komplet
obnovitvenih diskov ali obnovitveni pogon flash, ki ga lahko ustvarite s programom HP Recovery
Manager. HP priporoča, da s tem programom ustvarite komplet obnovitvenih diskov ali obnovitveni
pogon flash takoj po nastavitvi računalnika.
Če morate iz kakršnega koli razloga obnoviti sistem, lahko to naredite s HP-jevo obnovitveno particijo
(samo izbrani modeli), brez potrebe po obnovitvenih diskih ali obnovitvenem pogonu flash. Če želite
preveriti, ali imate obnovitveno particijo, kliknite Start, z desno miškino tipko kliknite Računalnik,Upravljaj in nato Upravljanje diskov. Če je obnovitvena particija v računalniku na voljo, je v oknu
naveden pogon za obnovitev.
POZOR:HP Recovery Manager (particija ali diski/pogon) obnovi samo programsko opremo, ki je
bila vnaprej nameščena v tovarni. Programsko opremo, ki je niste dobili z računalnikom, morate
znova namestiti ročno.
OPOMBA:Računalniku brez obnovitvene particije so priloženi obnovitveni diski.
Izdelava obnovitvenih medijev
HP priporoča, da ustvarite komplet obnovitvenih diskov ali obnovitveni pogon flash in tako poskrbite,
da lahko v primeru odpovedi trdega diska ali če iz kakršnega koli razloga ne bi mogli izvesti obnovitve
z orodji obnovitvene particije, računalnik obnovite na izvorno tovarniško stanje. Te diske ali pogon
flash izdelajte po prvi nastavitvi računalnika.
OPOMBA:Program HP Recovery Manager omogoča izdelavo samo enega kompleta obnovitvenih
diskov ali enega obnovitvenega pogona flash. Z obnovitvenimi diski ali pogonom flash ravnajte
previdno in jih shranite na varno mesto.
OPOMBA:Če računalnik ne vsebuje vgrajenega optičnega pogona, lahko za izdelavo obnovitvenih
diskov uporabite zunanji optični pogon (naprodaj posebej) ali pa obnovitvene diske za računalnik
kupite prek spletnega mesta HP. Če uporabljate zunanji optični pogon, mora biti povezan neposredno
z vrati USB na računalniku, ne pa z vrati USB na zunanji napravi, kot je zvezdišče.
Navodila:
Kupite visokokakovostne diske DVD-R, DVD+R, DVD-R DL ali DVD+R DL.
●
OPOMBA:Bralno-pisalni diski, kot so CD-RW, DVD±RW, dvoslojni DVD±RW in BD-RE
(zapisljivi Blu-ray), niso združljivi s programsko opremo HP Recovery Manager.
Računalnik mora biti med tem postopkom priključen na izmenični tok.
●
Za posamezen računalnik lahko izdelate samo en komplet obnovitvenih diskov ali en obnovitveni
●
pogon.
OPOMBA:Če izdelujete obnovitvene diske, vsak disk oštevilčite, preden ga vstavite v optični
pogon.
Če je treba, lahko program zaprete, preden dokončate izdelavo obnovitvenih diskov ali
●
obnovitvenega pogona. Pri naslednjem zagonu programa HP Recovery Manager boste pozvani,
da nadaljujete z izdelavo varnostnih kopij.
Obnovitev35
Page 42
Izdelava kompleta obnovitvenih diskov ali obnovitvenega pogona flash:
1.Izberite Start > Vsi programi > HP > HP Recovery Manager > Izdelava obnovitvenih
medijev HP.
2.Upoštevajte navodila na zaslonu.
Izvedba obnovitve sistema
S programom HP Recovery Manager lahko računalnik popravite ali ga obnovite na prvotno tovarniško
stanje. HP Recovery Manager se izvaja iz obnovitvenih diskov, obnovitvenega pogona flash ali
namenske particije za obnovitev (samo izbrani modeli) na trdem disku.
OPOMBA:Obnovitev sistema morate opraviti, če je prišlo do okvare trdega diska ali če so bili vsi
poskusi odpravljanja funkcionalnih težav računalnika neuspešni. Obnovitev sistema uporabite kot
zadnjo možnost pri odpravljanju težav z računalnikom.
Pri obnovitvi sistema upoštevajte naslednje:
●Obnovite lahko le sistem, za katerega ste predhodno ustvarili varnostne kopije. HP priporoča, da
si s programom Recovery Manager ustvarite komplet obnovitvenih diskov ali obnovitveni pogon
flash takoj po nastavitvi računalnika.
Windows ima vgrajene funkcije za popravila, kot je Obnovitev sistema. Če teh funkcij še niste
●
preizkusili, jih preizkusite pred uporabo programske opreme HP Recovery Manager.
HP Recovery Manager obnovi samo programsko opremo, ki je bila vnaprej nameščena v
●
tovarni. Programsko opremo, ki je niste dobili z računalnikom, je treba prenesti s spletnega
mesta proizvajalca ali znova namestiti z diska, ki ga je priložil proizvajalec.
Obnovitev z namenske obnovitvene particije (samo izbrani modeli)
Pri uporabi namenske particije za obnovitev imate med tem postopkom možnost varnostnega
kopiranja slik, glasbe in drugih zvočnih datotek, videoposnetkov in filmov, posnetih TV-oddaj,
dokumentov, preglednic in predstavitev, e-pošte, priljubljenih internetnih strani in nastavitev.
Za obnovitev računalnika z obnovitvene particije sledite naslednjim korakom:
1.Programsko opremo HP Recovery Manager odprite na enega od spodnjih načinov:
Vklopite ali znova zaženite računalnik in nato pritisnite tipko esc, ko se na dnu zaslona
●
prikaže sporočilo »Press the ESC key for Startup Menu« (Pritisnite tipko ESC za prikaz
zagonskega menija). Nato pritisnite tipko f11, ko se na zaslonu prikaže sporočilo »F11
(System Recovery)« (F11 (Obnovitev sistema)).
2.Kliknite Obnovitev sistema v oknu HP Recovery Manager.
3.Upoštevajte navodila na zaslonu.
36Poglavje 6 Varnostno kopiranje in obnova
Page 43
Obnovitev z obnovitvenimi mediji
1.Če je možno, varnostno kopirajte vse osebne datoteke.
2.V optični pogon na računalniku ali na dodatnem optičnem pogonu vstavite prvi obnovitveni disk
in nato ponovno zaženite računalnik.
– ali –
Vstavite obnovitveni pogon v vrata USB na računalniku in znova zaženite računalnik.
OPOMBA:Če se pri vnovičnem zagonu računalnika HP Recovery Manager ne zažene
samodejno, morate spremeniti vrstni red zagona računalnika.
3.Pritisnite f9 med zagonom sistema.
4.Izberite optični pogon ali pogon flash.
5.Upoštevajte navodila na zaslonu.
Izvedba obnovitve sistema37
Page 44
Spreminjanje vrstnega reda zagona računalnika
Spreminjanje vrstnega reda zagona za obnovitvene diske:
1.Znova zaženite računalnik.
2.Med vnovičnim zaganjanjem računalnika pritisnite tipko esc in nato tipko f9 za možnosti zagona.
3.V oknu za možnosti zagona izberite Internal CD/DVD ROM Drive (Notranji pogon CD/DVD
ROM).
Spreminjanje vrstnega reda zagona za obnovitveni pogon flash:
1.Vstavite pogon flash v vrata USB.
2.Znova zaženite računalnik.
3.Med vnovičnim zaganjanjem računalnika pritisnite tipko esc in nato tipko f9 za možnosti zagona.
4.V oknu za možnosti zagona izberite pogon flash.
Varnostno kopiranje in obnavljanje informacij
Pomembno je, da izdelate varnostne kopije svojih datotek in da novo programsko opremo hranite na
varnem mestu. Pri dodajanju nove programske opreme in podatkovnih datotek redno izdelujte
varnostne kopije.
Popolnost obnovitve sistema je odvisna od tega, kako stara je varnostna kopija.
OPOMBA:Če računalnik napade virus ali če se okvari pomembna komponenta sistema, morate
izvesti obnovitev iz najnovejše varnostne kopije. Za odpravljanje težav z računalnikom morate najprej
poskusiti z običajno obnovitvijo, šele nato pa z obnovitvijo celotnega sistema.
Varnostno kopijo informacij lahko dodatno shranite na zunanji trdi disk, omrežni pogon ali diske.
Varnostne kopije sistema izdelajte:
redno
●
NASVET:Nastavite opomnike za redno varnostno kopiranje informacij.
pred popravilom ali obnovo računalnika
●
pred dodajanjem ali spreminjanjem strojne ali programske opreme
●
Navodila:
S funkcijo Windows® System Restore ustvarite obnovitvene točke sistema in jih redno kopirajte
●
na optični disk ali zunanji trdi disk. Za več informacij o uporabi obnovitvenih točk sistema glejte
Uporaba obnovitvenih točk sistema Windows na strani 40.
Osebne datoteke shranjujte v Documents library (Knjižnica dokumentov) in redno varnostno
●
kopirajte to mapo.
S posnetkom zaslona shranite prilagojene nastavitve v oknu, orodni vrstici ali menijski vrstici. Če
●
morate znova vnesti nastavitve, vam lahko posnetek zaslona prihrani veliko časa.
38Poglavje 6 Varnostno kopiranje in obnova
Page 45
Za ustvarjanje posnetka zaslona:
1.Prikažite zaslon, ki ga želite shraniti.
2.Kopiranje slike na zaslonu:
Če želite kopirati le dejavno okno, pritisnite alt+fn+prt sc.
Če želite kopirati celoten zaslon, pritisnite fn+prt sc.
3.Odprite dokument za urejanje besedil in nato izberite Urejanje >Prilepi. Zaslonska slika se
doda v dokument.
4.Shranite in natisnite dokument.
Uporaba funkcije Varnostno kopiranje in obnavljanje v OS Windows
Navodila:
Preden začnete postopek varnostnega kopiranja preverite, ali je računalnik priključen v
●
izmenični tok.
Počakajte dovolj dolgo, da se izvede celoten postopek varnostnega kopiranja. Glede na velikost
●
datotek lahko to traja tudi več kot eno uro.
Ustvarjanje varnostne kopije:
1.Izberite Start > Nadzorna plošča > Sistem in varnost > Varnostno kopiranje in obnovitev.
2.Če želite nastaviti in ustvariti varnostno kopijo, upoštevajte navodila na zaslonu.
OPOMBA:Operacijski sistem Windows® ima funkcijo Nadzor uporabniškega računa, ki izboljšuje
varnost računalnika. Morda boste morali dati dovoljenje ali vnesti geslo za opravila, npr. namestitev
programske opreme, uporabo orodij ali spreminjanje nastavitev operacijskega sistema Windows. Več
informacij poiščite v poglavju Pomoč in podpora.
Varnostno kopiranje in obnavljanje informacij39
Page 46
Uporaba obnovitvenih točk sistema Windows
Obnovitvena točka omogoča shranjevanje in poimenovanje slike trdega diska ob določenem času. Če
želite razveljaviti naknadne spremembe v sistemu, lahko obnovite nastavitve, ki so veljale, ko je bila
točka shranjena.
OPOMBA:Obnovitev na predhodno obnovitveno točko ne vpliva na shranjene podatkovne datoteke
ali e-poštna sporočila, ustvarjena po zadnji obnovitveni točki.
Prav tako lahko ustvarite dodatne obnovitvene točke ter si zagotovite večjo varnost datotek in
nastavitev.
Kdaj ustvariti obnovitvene točke
Pred dodajanjem ali spreminjanjem strojne ali programske opreme
●
Redno, kadar računalnik deluje optimalno
●
OPOMBA:Če ste uporabili obnovitveno točko in si nato premislili, lahko obnovitev prekličete.
Izdelajte obnovitveno točko
1.Izberite Start > Nadzorna plošča > Sistem in varnost > Sistem.
2.V levem podoknu kliknite Zaščita sistema.
3.Kliknite zavihek Zaščita sistema.
4.Upoštevajte navodila na zaslonu.
Obnovitev na predhodni datum in čas
Če želite sistem povrniti na obnovitveno točko (ustvarjeno na predhodni datum in čas), ko je
računalnik deloval optimalno, sledite naslednjim korakom:
1.Izberite Start > Nadzorna plošča > Sistem in varnost > Sistem.
2.V levem podoknu kliknite Zaščita sistema.
3.Kliknite zavihek Zaščita sistema.
4.Kliknite Obnovitev sistema.
5.Upoštevajte navodila na zaslonu.
40Poglavje 6 Varnostno kopiranje in obnova
Page 47
7Podpora uporabnikom
Stopiti v stik s podporo uporabnikom
●
Nalepke
●
41
Page 48
Stopiti v stik s podporo uporabnikom
Če med informacijami v tem uporabniškem priročniku, HP Notebook Reference Guide (Referenčni
vodnik za prenosni računalnik HP) ali v poglavju Pomoč in podpora ne najdete odgovorov na svoja
vprašanja, se lahko obrnete na HP-jevo tehnično podporo na:
http://www.hp.com/go/contactHP
OPOMBA:Za podporo po svetu kliknite Contact HP worldwide (Stik s HP-jevo podporo po svetu)
na levi strani ali pojdite na
Ta stran vam omogoča:
Spletni klepet s HP-jevim strokovnjakom.
●
OPOMBA:Ko klepet o tehnični podpori ni na voljo v določenem jeziku, je na voljo v angleščini.
Pošiljanje e-poštnih sporočil HP-jevi podpori za stranke.
●
Iskanje telefonskih številk za HP-jevo podporo za stranke po svetu.
Na nalepkah na računalniku so informacije, ki jih boste morda potrebovali pri odpravljanju sistemskih
težav ali uporabi računalnika v drugih državah:
●
Servisna oznaka – vsebuje pomembne podatke, vključno s temi:
Komponenta
(1)Ime izdelka
(2)Serijska številka (s/n)
(3)Številka dela/Številka izdelka (p/n)
(4)Garancijsko obdobje
(5)Opis modela
Ko kličete tehnično podporo, imejte te informacije pri roki. Servisna oznaka je pritrjena v ležišču
za akumulator.
Potrdilo o pristnosti Microsoft® – vsebuje ključ izdelka za Windows. Mogoče boste potrebovali
●
ključ izdelka za posodabljanje ali odpravljanje težav operacijskega sistema. Potrdilo o pristnosti
Microsoft je na dnu računalnika.
Upravna nalepka – vsebuje upravne informacije o računalniku. Upravna nalepka je pritrjena v
●
ležišču za akumulator.
Nalepke s potrdilom za uporabo v brezžičnem omrežju (samo nekateri modeli) – vsebujejo
●
informacije o dodatnih brezžičnih napravah in oznake odobritve nekaterih držav ali regij, v
katerih je bila odobrena uporaba teh naprav. Če je v računalniku vgrajena ena ali več brezžičnih
naprav, je nanj pritrjena ena ali več nalepk s potrdilom za uporabo. Te podatke utegnete
potrebovati pri uporabi prenosnega računalnika v drugih državah. Nalepka s potrdilom za
uporabo v brezžičnem omrežju je pritrjena v ležišču za akumulator.
Nalepke43
Page 50
8Specifikacije
Napajalni vhod
●
Delovno okolje
●
44Poglavje 8 Specifikacije
Page 51
Napajalni vhod
Informacije o napajanju v tem razdelku vam lahko pomagajo, če nameravate z računalnikom potovati
v tujino.
Računalnik deluje z enosmernim napajanjem, ki se lahko napaja iz izmeničnega ali enosmernega
vira. Vir izmeničnega napajanja mora imeti nazivno vrednost 100–240 V in 50–60 Hz. Računalnik
lahko napajate iz samostojnega vira enosmerne napetosti, vendar priporočamo, da uporabljate le
napajalnik ali napajalni kabel, ki ga je za ta računalnik odobrilo podjetje HP.
Računalnik lahko deluje z enosmernim tokom v okviru naslednjih specifikacij.
Napajalni vhodNapetost
Delovna napetost in tok18,5 V enosm. pri 3,5 A – 65 W
OPOMBA:Ta izdelek je zasnovan za napajalne sisteme IT na Norveškem s fazno napetostjo, ki ne
presega 240 V rms.
OPOMBA:Delovna napetost in delovni tok računalnika sta navedena na upravni nalepki sistema
pod servisnim pokrovom.
Napajalni vhod45
Page 52
Delovno okolje
FaktorMetrični sistemZDA
Temperatura
Delovna (zapisovanje na optični disk)od 5 do 35 °Cod 41 do 95 °F
Nedelovnaod –20 do 60 °Cod –4 do 140 °F
Relativna vlažnost (brez kondenzacije)
Delovnaod 10 do 90 %od 10 do 90 %
Nedelovnaod 5 do 95 %od 5 do 95 %
Največja nadmorska višina (brez pritiska)
Delovnaod –15 do 3048 mod –50 do 10.000 čevljev
Nedelovnaod –15 do 12.192 mod –50 do 40.000 čevljev