Visas tiesības aizsargātas. Šī materiāla
pavairošana, adaptēšana vai tulkošana bez
iepriekšējas HP rakstiskas atļaujas ir aizliegta,
izņemot autortiesību likumos atļautajos
gadījumos.
Informācija šajā dokumentā var tikt mainīta
bez iepriekšēja brīdinājuma.
Vienīgās HP izstrādājumiem un pakalpojumiem
noteiktās garantijas ir ietvertas attiecīgajiem
izstrādājumiem un pakalpojumiem
pievienotajos garantijas paziņojumos. Nekas
no šeit minētā nav uzskatāms par papildu
garantiju nodrošinošu faktoru. HP neuzņemas
atbildību par šajā tekstā pieļautām tehniskām
vai redakcionālām drukas kļūdām vai
izlaidumiem.
Izdevums 1, 5/2017
Adobe®, Acrobat® un PostScript® ir Adobe
Systems Incorporated reģistrētas preču zīmes
vai preču zīmes Amerikas Savienotajās Valstīs
un/vai citās valstīs.
ENERGY STAR un ENERGY STAR atzīme ir
reģistrētas preču zīmes, kas pieder ASV Vides
aizsardzības aģentūrai.
Intel® Core™ ir Intel Corporation preču zīme
ASV un citās valstīs.
Java ir Oracle un/vai tā meitas uzņēmumu
reģistrēta preču zīme.
Microsoft un Windows ir Microsoft Corporation
reģistrēta preču zīme vai preču zīme Amerikas
Savienotajās Valstīs un/vai citās valstīs.
UNIX® ir Open Group reģistrēta preču zīme.
Saturs
1 Darba sākšana ............................................................................................................................................... 1
Produkta iespējas .................................................................................................................................................. 1
HP PageWide Pro MFP 772-777 series ............................................................................................... 1
Teknes ietilpība (75 gsm vai 20 mārc. bond papīrs) ......................................................... 2
Vides aizsardzības līdzekļi .................................................................................................................. 5
pieejamības funkcijas .......................................................................................................................... 5
Iekārtas apskats .................................................................................................................................................... 5
Skats no aizmugures ........................................................................................................................... 8
Kasetnes un produkta numuri ............................................................................................................. 8
Ieslēgšana un izslēgšana ....................................................................................................................................... 9
Ierīces ieslēgšana un izslēgšana ......................................................................................................... 9
Enerģijas pārvaldība .......................................................................................................................... 10
Vadības paneļa izmantošana .............................................................................................................................. 11
Vadības paneļa pogas ....................................................................................................................... 11
Vadības paneļa sākumekrāns ........................................................................................................... 12
Vadības paneļa informācijas panelis ................................................................................................ 13
Iekārtas pievienošana bezvadu tīklam, izmantojot WPS ............................ 18
Iekārtas manuāla pievienošana bezvadu tīklam ......................................... 18
Wi-Fi Direct izmantošana .................................................................................................................................... 19
Lai ieslēgtu Wi-Fi Direct .................................................................................................................... 19
Drukāšana no mobilās ierīces, kurai var izmantot bezvadu savienojumu ....................................... 20
Drukāšana no datora, ar kuru var izveidot bezvadu savienojumu (sistēmā Windows) ................... 20
Drukāšana no datora, ar kuru var izveidot bezvadu savienojumu (OS X) ........................................ 21
HP printera programmatūras instalēšana bezvadu iekārtai, kas pašlaik atrodas tīklā ..................................... 21
Tīkla iestatījumu pārvaldība ................................................................................................................................ 22
Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana ........................................................................................ 22
Izstrādājuma paroles iestatīšana vai mainīšana .............................................................................. 22
TCP/IP parametru manuāla kongurēšana no vadības paneļa ........................................................ 22
Savienojuma ātrums un abpusējās drukas iestatījumi .................................................................... 23
3 Printera pārvaldība un pakalpojumi .............................................................................................................. 24
HP Embedded Web Server ................................................................................................................................... 24
Par iegulto tīmekļa serveri (EWS) ..................................................................................................... 24
Par sīkfailiem ..................................................................................................................................... 24
Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana ......................................................................................... 25
Funkcijas ............................................................................................................................................ 25
Cilne Home (Sākums) ...................................................................................................... 25
Iekārtas drošības funkcijas .................................................................................................................................. 30
Paziņojumi par drošību ..................................................................................................................... 30
HP Printer Assistant (HP printera palīgs) atvēršana ........................................................................ 31
Funkcijas ............................................................................................................................................ 31
4 Papīrs un apdrukājamie materiāli ................................................................................................................. 34
Izpratne par papīra lietošanu .............................................................................................................................. 34
Atbalstītie materiālu izmēri ................................................................................................................................. 35
Atbalstītie papīra un drukas materiālu izmēri .................................................................................. 36
Materiālu ievietošana .......................................................................................................................................... 41
HP PageWide kasetnes ........................................................................................................................................ 55
HP politika attiecībā uz citu ražotāju kasetnēm ............................................................................... 55
Viltotas HP kasetnes ......................................................................................................................... 55
Drukāšana no datora ........................................................................................................................................... 62
Drukāšana no datora (sistēmā Windows) ......................................................................................... 62
Drukāšana no datora (OS X) .............................................................................................................. 64
Drukāšanas saīšņu izmantošana (sistēmā Windows) ...................................................................... 65
Krāsu regulēšana vai pārvaldība ....................................................................................................... 66
Iepriekšiestatīta krāsu dizaina izvēlēšanās drukas darbam .......................................... 66
Drukas darba krāsu opciju manuāla pielāgošana .......................................................... 66
Krāsu saskaņošana datora ekrānā ................................................................................. 67
Piekļuves krāsu drukai kontrole ..................................................................................... 68
Drukāšana no vadības paneļa ............................................................................................................................. 68
Drukāšana, izmantojot darbu krātuvi ............................................................................................... 68
Darbu krātuves atspējošana vai atkārtota iespējošana ................................................ 68
Darbu krātuves iespējošana vai atspējošana (sistēmā Windows) .............. 68
Darbu krātuves iespējošana vai atspējošana (OS X) .................................... 69
Darbu krātuves lietošana vienam vai visiem drukas darbiem ....................................... 69
Darbu krātuves lietošana vienam drukas darbam (sistēmā Windows) ....... 69
Darbu krātuves lietošana visiem drukas darbiem (sistēmā Windows) ....... 70
Darbu krātuves lietošana vienam drukas darbam (OS X) ............................ 71
Darbu krātuves lietošana visiem drukas darbiem (OS X) ............................ 72
Printerī saglabāta darba drukāšana ............................................................................... 72
Printerī saglabāta darba dzēšana .................................................................................. 73
Drukāšana no USB ierīces .................................................................................................................. 73
Drukāšana ar NFC ................................................................................................................................................ 73
Drukāšana ar AirPrint (OS X) ................................................................................................................................ 73
Faksa nosūtīšana, izmantojot vadības paneli ................................................................................ 101
Izmantojiet tālruņa grāmatas ievades ........................................................................................... 101
Standarta faksa sūtīšana, izmantojot datoru ................................................................................ 102
Standarta faksa sūtīšana, izmantojot datoru (sistēmā Windows) .............................. 102
Standarta faksa sūtīšana, izmantojot datoru (OS X) ................................................... 102
Faksa nosūtīšana, izmantojot programmatūru .............................................................................. 103
Faksa ziņojuma sūtīšana, izmantojot pārraudzītu numura sastādīšanu ....................................... 103
Nosūtiet faksu, izmantojot printera atmiņu ................................................................................... 104
Saņemt faksu ..................................................................................................................................................... 105
Izdrukājiet faksu atkārtoti ............................................................................................ 105
Izdzēsiet faksus no atmiņas ......................................................................................... 105
Tālruņu grāmatas lietošana .............................................................................................................................. 106
Izveidojiet un rediģējiet atsevišķas tālruņu grāmatas ievadnes ................................................... 106
Grupas tālruņu grāmatas ievadņu izveidošana un rediģēšana ...................................................... 106
Tālruņu grāmatas ievadņu dzēšana ............................................................................................... 106
Atskaišu izmantošana ....................................................................................................................................... 107
Detalizētas informācijas par pēdējo faksa operāciju drukāšana ................................................... 109
Zvanītāju ID atskaites drukāšana ................................................................................................... 109
Zvanu vēstures apskatīšana ........................................................................................................... 109
9 Problēmu risinājumi ................................................................................................................................... 110
Problēmu risināšanas kontrolsaraksts ............................................................................................................. 110
Pārliecinieties, vai iekārta ir ieslēgta .............................................................................................. 111
Pārbaudiet, vai vadības panelī nav kļūdas ziņojumu ..................................................................... 111
Drukāšanas funkciju pārbaude ....................................................................................................... 111
LVWWix
Kopēšanas funkciju pārbaude ......................................................................................................... 111
Faksa sūtīšanas funkcijas pārbaude ............................................................................................... 111
Faksa saņemšanas funkcijas pārbaude .......................................................................................... 111
Mēģiniet nosūtīt drukas darbu no datora ....................................................................................... 112
Plug-and-print USB funkcijas pārbaude ......................................................................................... 112
Faktori, kas ietekmē iekārtas veiktspēju ........................................................................................ 112
Informācijas lapas ............................................................................................................................................. 112
Iztīriet sastrēgumus 550 lokšņu tekne vai statīva pirmajā teknē ............. 126
Sastrēgumu tīrīšana 3x550 lokšņu tekne un statīvs otrajā teknē ............ 128
Sastrēgumu tīrīšana 3x550 lokšņu tekne un statīvs trešajā teknē .......... 129
Iestrēguša papīra izņemšana no HCI teknēm ............................................................... 131
Iestrēguša papīra izņemšana no kreisās HCI teknes ................................. 132
Iestrēguša papīra izņemšana no labās HCI teknes .................................... 134
Iestrēguša papīra izņemšana pa kreisās puses durtiņām ........................................... 136
Iestrēguša papīra izņemšana kreisās puses duplekserā ............................................. 137
Iestrēguša papīra izņemšana pa labās puses durtiņām .............................................. 139
Iestrēguša papīra izņemšana no labās puses dupleksera ........................................... 140
Iestrēguša papīra izņemšana no izdruku uztvērēja ..................................................... 141
Iestrēguša papīra izņemšana no skavotāja/licēja ........................................................ 142
Iestrēguša papīra izņemšana no skavotāja .................................................................. 143
Ar kasetnēm saistītas problēmas ..................................................................................................................... 145
Uzpildītas vai pārstrādātas kasetnes ............................................................................................. 146
xLVWW
Vadības paneļa kasetņu ziņojumu skaidrojums ............................................................................. 146
Used [color] installed (Ievietota lietota [krāsa] kasetne) ............................................ 149
Drukāšanas problēmas ..................................................................................................................................... 149
Kopēšanas problēmas ....................................................................................................................................... 158
Skenēšanas problēmas ..................................................................................................................................... 158
Faksa problēmas ............................................................................................................................................... 158
Sūtītājs saņem aizņemtas līnijas signālu ..................................................................... 169
Nevar nosūtīt vai saņemt faksu pa PBX līniju .............................................................. 169
Novērsiet vispārējās faksa problēmas ........................................................................................... 169
Faksa ziņojumi tiek sūtīti lēnām ................................................................................... 169
Faksa ziņojumiem ir slikta kvalitāte ............................................................................. 170
xiiLVWW
Fakss tiek pārrauts vai sūtīts uz divām lapām ............................................................. 170
Savienojamības problēmas ............................................................................................................................... 170
Tiešā USB savienojuma problēmu novēršana ................................................................................ 171
Tīkla problēmu novēršana .............................................................................................................. 171
Dators iekārtai izmanto nepareizu IP adresi ................................................................ 171
Dators nevar sazināties ar iekārtu ............................................................................... 172
Iekārta izmanto nepareizu saiti un dupleksos tīkla iestatījumus ................................ 172
Jaunas programmatūras programmas var izraisīt saderības problēmas ................... 172
Iespējams, nepareizi iestatīts dators vai darbstacija ................................................... 172
Atspējota iekārta vai nepareizi citi tīkla iestatījumi ..................................................... 172
Bezvadu tīkla problēmas ................................................................................................................................... 172
Iekārta nedrukā, un datoram ir instalēts trešās puses ugunsmūris .............................................. 173
Bezvadu savienojums nedarbojas pēc bezvadu maršrutētāja vai iekārtas pārvietošanas .......... 173
Bezvadu iekārta zaudē saziņu pēc savienojuma ar VPN izveidošanu ........................................... 174
Tīkls neparādās bezvadu tīklu sarakstā ......................................................................................... 174
Iekārtas programmatūras problēmas (sistēmā Windows) ............................................................................... 174
Iekārtas programmatūras problēmas (OS X) .................................................................................................... 175
Printera draiveris nav iekļauts sarakstā Print & Scan (Printeris un skeneris) ............................... 175
Iekārtas nosaukums nav iekļauts saraksta Print & Scan (Printeris un skeneris) iekārtu
sarakstā ........................................................................................................................................... 175
Printera draiveris automātiski neiestata sarakstā Print & Scan (Printeris un skeneris) atlasīto
Latvija .............................................................................................................................................. 186
Lietuva ............................................................................................................................................. 186
Krievija ............................................................................................................................................. 187
A pielikums. Tehniskā informācija ................................................................................................................. 188
Bīstamo vielu/elementu un to satura tabula (Ķīna) ....................................................................... 193
Bīstamo vielu ierobežojumi (Indija) ................................................................................................ 194
Paziņojuma par ierobežoto vielu klātbūtnes nosacījuma marķējumu (Taivāna) ........................... 195
Paziņojums par bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu (Turcija) ............................................ 196
Paziņojums par bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu (Ukraina) .......................................... 196
Ķīnas enerģijas marķējums printerim, faksam un kopētājam ....................................................... 196
Regulējošā informācija ...................................................................................................................................... 197
Laipni lūdzam HP PageWide printera elektroniskajā Palīdzības vietnē! Šī palīdzības vietne nodrošina
pamatinformāciju par izstrādājumu, tostarp šādu:
●
Izstrādājuma funkciju kopsavilkums
●
Jaudas pārvaldības opcijas un iestatījumi
●
Kā izmantot vadības paneli
●
Kā piekļūt iekšējai palīdzībai un padomu videoklipiem
●
Klientu atbalsts un HP kontaktinformācija
●
Fiziskās, elektriskās, akustiskās un vides specikācijas
●
Nepieciešamā likuma, vides un normatīvā informācija
HP nodrošina visjaunākās lietošanas instrukcijas, padomus, traucējumu novēršanas informāciju, drukas
specikācijas un citus dokumentus PageWide printeru atbalsta vietnē. Apmeklējiet Web vietu HP klientu
atbalsts .
Ja problēmas novēršanai nepieciešama HP tehniskā atbalsta pārstāvja palīdzība, apmeklējiet HP klientu
atbalstu.
Produkta iespējas
●
HP PageWide Pro MFP 772-777 series
●
Vides aizsardzības līdzekļi
●
pieejamības funkcijas
HP PageWide Pro MFP 772-777 series
●
Teknes ietilpība (75 gsm vai 20 mārc. bond papīrs)
●
Druka
●
Kopēšana
●
Skenēšana
●
Fakss
LVWWEsiet sveicināts1
●
Savienojamība
●
Bezvadu savienojums
●
Finishing (Pēcapstrāde)
●
Papildpiederumi
Teknes ietilpība (75 gsm vai 20 mārc. bond papīrs)
772dn772dw772zs777hc777z
1. paliktnis: 100 lapas
2. tekne (viena): 550 lapas
2. tekne (virkne): 550 lapas
3. tekne (virkne): 550 lapas
3x550 lokšņu tekne un statīvs
4000 lokšņu augstas ietilpības ievades
teknes un statīvs
Izdruku uztvērējs: 500 lapas
Skavotājs/licējs: 350 lapas
Dokumentu padevējs: 100 lapas
Druka
772dn772dw772zs777hc777z
Vienpusējās drukāšanas ātrums
melnbaltajā un krāsu režīmā
Professional:
●
līdz 35 lappusēm minūtē (lpp./min.)
●
līdz 45 lpp./min.
Divpusējās drukāšanas ātrums
melnbaltajā un krāsu režīmā
Professional:
●
līdz 24 lpp./min.
●
līdz 31 lpp./min.
Vienpusējās drukāšanas ātrums
melnbaltajā un krāsu režīmā General
Oice:
●
līdz 55 lpp./min.
●
līdz 65 lpp./min.
Kodpiekļuve:
21. nodaļa. Darba sākšanaLVWW
772dn772dw772zs777hc777z
●
Plug-and-print ar resursdatora USB
A veida pieslēgvietu
●
MS Oice dokumentu drukāšana
Kopēšana
772dn772dw772zs777hc777z
Vienpusējas kopēšanas ātrums
melnbaltajā un krāsu režīmā
●
līdz 35 lappusēm minūtē (lpp./min.)
●
līdz 45 lpp./min.
100 lapu dokumentu padevējs atbalsta
lapu izmērus līdz 420 mm (17 collas)
garumā un 297 mm (11 collas) platumā
Skenēšana
772dn772dw772zs777hc777z
Vienpusējās skenēšanas ātrums līdz
50 lpp./min. melnbaltajā un krāsu režīmā
Divpusējās skenēšanas ātrums līdz
35 lpp./min melnbaltajā un krāsu režīmā
Skenējiet uz kodpiekļuves USB ierīci,
datoru, e-pasta adresi, tīkla mapi vai
SharePoint vietni
Stikls atbalsta lapu izmērus līdz 420 mm
jeb 17 collām (garumā) un līdz 297 mm
jeb 11 collām (platumā)
HP programmatūra iespējo dokumenta
skenēšanu uz rediģējamu failu
Savietojams ar TWAIN, WIA un WS-Scan
programmām
Fakss
Sūtīt pa faksu uz e-pasta adresi vai tīkla
mapi
772dn772dw772zs777hc777z
LVWWProdukta iespējas3
772dn772dw772zs777hc777z
Sūtīt pa faksu no kodpiekļuves vadības
paneļa vai no programmas pievienotā
datorā
6Labās puses apakšējais vāks (pieejams tikai dažiem modeļiem)
7Labās puses vāks
8Labās puses dupleksers
9Izdruku uztvērējs
LVWWIekārtas apskats7
Skats no aizmugures
NumursApraksts
1Skavotāja vāks (pieejams atsevišķiem modeļiem)
21. teknes pagarinājums
31. tekne (daudzfunkcionāla tekne)
4Faksa savienojuma pieslēgvietas
5Ethernet savienojuma pieslēgvieta
6Resursdatora USB A veida pieslēgvieta un ierīces USB B veida pieslēgvieta
7Strāvas vada kontaktligzda
Kasetnes un produkta numuri
NumursApraksts
1Kasetnes sloti
81. nodaļa. Darba sākšanaLVWW
NumursApraksts
2Kasetnes daļas numuri
3Izstrādājuma sērijas numurs un izstrādājuma numurs
Ieslēgšana un izslēgšana
PAZIŅOJUMS:Lai novērstu izstrādājuma bojājumus, izmantojiet tikai barošanas vadu, kas ir iekļauts
izstrādājuma komplektā.
●
Ierīces ieslēgšana un izslēgšana
●
Enerģijas pārvaldība
Ierīces ieslēgšana un izslēgšana
Ieslēdziet ierīci
1.Izstrādājuma komplektā iekļauto strāvas vadu pievienojiet savienošanas pieslēgvietai izstrādājuma
aizmugurē.
2.Pievienojiet strāvas vadu sienas kontaktligzdai.
PIEZĪME.Pārbaudiet, vai jūsu strāvas avots atbilst izstrādājuma sprieguma nominālam. Izstrādājums
izmanto 100–240 V maiņstrāvu vai 200–240 V maiņstrāvu un 50/60 Hz.
3.Nospiediet un atlaidiet barošanas pogu izstrādājuma priekšpusē.
Iekārtas izslēgšana
Izslēgšanai nepieciešamais laiks ir atkarīgs no produkta tobrīd veicamajām funkcijām.
PIEZĪME.Neizslēdziet izstrādājumu, ja trūkst kādas kasetnes. Citādi var izraisīt izstrādājuma bojājumu.
▲
Piespiediet un atlaidiet barošanas pogu izstrādājuma priekšpusē, lai izslēgtu HP PageWide Pro MFP
772-777 series printeri.
LVWWIeslēgšana un izslēgšana9
Ja trūkst vienas vai vairāku kasetņu, mēģinot izslēgt izstrādājumu, vadības panelī parādās brīdinājuma
ziņojums.
PAZIŅOJUMS:Lai novērstu drukas kvalitātes problēmas, izslēdziet izstrādājumu, izmantojot tikai
barošanas pogu priekšpusē. Neatvienojiet izstrādājumu, neizslēdziet strāvas slēdzi un neizmantojiet
citu metodi.
Enerģijas pārvaldība
HP PageWide Pro MFP 772-777 series printeriem ir enerģijas pārvaldības funkcijas, kas var palīdzēt
samazināt strāvas patēriņu un ietaupīt enerģiju:
●
Snaudas režīmā izstrādājums tiek ieslēgts samazināta strāvas patēriņa stāvoklī, ja tas ir bijis dīkstāvē
noteiktu laiku. Vadības panelī varat iestatīt laiku, pēc kura iekārta pāriet snaudas režīmā.
●
Graka ieslēgšana/izslēgšana ļauj automātiski ieslēgt vai izslēgt ierīci vadības panelī iestatītajās dienās
un laikos. Piemēram, varat iestatīt, ka izstrādājums izslēdzas 18.00 no pirmdienas līdz piektdienai.
PIEZĪME.Varat arī pārvaldīt barošanu no HP iegultā tīmekļa servera. Papildinformāciju skatiet nodaļā Cilne
Settings (Iestatījumi).
Snaudas režīma laika iestatīšana
1.Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (velciet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz leju
vai pieskarieties joslai sākumekrāna augšā).
2.Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties (Setup (Iestatīšana)).
3.Pieskarieties Power Management (Strāvas pārvaldība) un pēc tam pieskarieties Sleep Mode (Snaudas
režīms).
4.Atlasiet vienu no laika intervāla opcijām.
Izstrādājums pārslēdzas samazināta enerģijas patēriņa stāvoklī, kad tas ir bijis dīkstāvē jūsu atlasītajā laika
periodā.
Izstrādājuma ieslēgšanās vai izslēgšanās ieplānošana
1.Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (velciet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz leju
vai pieskarieties joslai sākumekrāna augšā).
2.Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties (Setup (Iestatīšana)).
3.Pieskarieties Power Management (Strāvas pārvaldība) un pēc tam pieskarieties Schedule Wake/Sleep
(Ieplānot ieslēgšanu/izslēgšanu).
101. nodaļa. Darba sākšanaLVWW
4.Ieslēdziet opciju Schedule On (Plānotā ieslēgšana) vai Schedule O (Plānotā izslēgšana).
5.Atlasiet opcijas Schedule On (Plānotā ieslēgšana) vai Schedule O (Plānotā izslēgšana) un pēc tam
atlasiet plānojamo dienu un laiku.
Izstrādājums ieslēdzas un izslēdzas atlasītajos laikos un dienās.
PIEZĪME.Izstrādājums nevar saņemt faksa ziņojumus, kad tas ir izslēgts.
Vadības paneļa izmantošana
●
Vadības paneļa pogas
●
Vadības paneļa sākumekrāns
●
Vadības paneļa informācijas panelis
●
Ātrie uzstādījumi
●
Palīdzības funkcijas
Vadības paneļa pogas
Pogas un indikatora gaismas HP PageWide Pro MFP 772-777 series printeru produkta vadības panelī iedegas,
kad to funkcija ir pieejama, un kļūst tumšākas, ja to funkcija nav pieejama.
Tālāk norādītajās shēmā ir parādīts 203 mm (8 collu) vadības panelis kreisajā pusē un 109 mm (4,3 collu)
vadības panelis labajā pusē.
1Poga Back (Atpakaļ) vai Cancel (Atcelt).
Pieskarieties, lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā vai atceltu pašreizējo procesu.
2Bezvadu tīkla indikators (pieejams tikai dažiem printeriem).
Vienmērīgi zils, ja izstrādājums ir pievienots bezvadu tīklam. Mirgo, ja izstrādājums meklē bezvadu
savienojumu. Izslēdziet, ja pastāv kāds no šiem apstākļiem:
3NFC (Tuva darbības lauka sakari) indikators (pieejams tikai dažiem printeriem).
Pieskarieties ar savu NFC iespējoto ierīci, lai nodrošinātu ātru un vienkāršu mobilo drukāšanu.
4Poga Home (Sākums).
Pieskarieties, lai skatītu vadības paneļa sākumekrānu.
5Poga Help (Palīdzība).
Pieskarieties, lai skatītu palīdzības izvēlnes opcijas.
Vadības paneļa sākumekrāns
Vadības paneļa sākumekrānā ir redzams informācijas panelis, lietotnes un lietotāja denētās darbu saīsnes.
1Pieteikšanās ikona.
Izstrādājumu var iestatīt tā, lai lietotājiem pirms dažu lietotņu izmantošanas būtu jāpierakstās. Pieskarieties šeit, lai
pieteiktos ar piekļuves kodu.
2Panelis.
Paneļa ikonas rāda izstrādājuma pašreizējo statusu un nodrošina piekļuvi ekrāniem, lai mainītu izstrādājuma iestatījumus
(skatiet Vadības paneļa informācijas panelis). Lai skatītu pilnu informācijas paneli, pieskarieties joslai sākumekrāna augšā
vai nospiediet un velciet turi informācijas paneļa joslas centrā.
3Laika un datuma displejs.
Šajā sadaļā ir redzami arī ieplānotie notikumi, piemēram, ieplānotais izslēgšanas laiks (skatiet Enerģijas pārvaldība).
4Poga Help (Palīdzība).
Pieskarieties, lai skatītu palīdzības izvēlnes opcijas.
5Lietotnes vai iestatīšanas ikonas.
Pieskarieties un velciet, lai pieejamās ikonas ritinātu horizontāli. Pieskarieties ikonai, lai skatītu lietotni vai iestatīšanas
ekrānu.
121. nodaļa. Darba sākšanaLVWW
Vadības paneļa informācijas panelis
Lai atvērtu informācijas paneli, pārvelciet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz leju vai
pieskarieties joslai sākumekrāna augšā.
1Lielākas ikonas parādās informācijas paneļa augšā. Šīs ikonas norāda izstrādājuma statusu un ļauj mainīt izstrādājuma
iestatījumus.
Pārvelciet, lai pieejamās ikonas ritinātu horizontāli. Pieskarieties ikonai, lai skatītu statusa ekrānu vai mainītu
izstrādājuma iestatījumus.
2Ikonā parādās dzeltens vai sarkans trijstūris, kas norāda, ka nepieciešama lietotāja uzmanība.
Iepriekšējā piemērā dzeltens brīdinājums norāda, ka vienas vai vairāku kasetņu satura līmenis ir zems.
Ātrie uzstādījumi
Ātrie uzstādījumi ir darbu saīsnes, kas pieejamas no sākumekrāna vai ātro uzstādījumu līdzekļa ietvaros
ierīces vadības panelī un neietekmē noklusējuma iestatījumus pamata pielietojumam. Lai izmantotu ātro
iestatījumu ierīces vadības panelī, iespējojiet pamata pielietojumu.
Izveidojiet ātros iestatījums tālāk minētiem pamatpielietojumiem, lai uzlabotu darba precizitāti un
samazinātu darba izpildei nepieciešamo laiku:
●
Scan to email (Skenēt uz e-pastu)
●
Fakss (ja pieejams)
●
Skenēšana uz tīkla mapi
●
Scan to USB (Skenēt uz Mans dators)
●
Scan to SharePoint (Skenēt uz Mans dators)
●
Kopēšana
Atlasiet kādu no dažādajām darbu opcijām, piemēram, darba sākšanu tūlīt pēc ātrā iestatījuma atlasīšanas
vai attēla priekšskatījuma nepieciešamību pirms darba sākšanas.
Izmantojiet HP iegulto tīmekļa serveri (EWS), lai izveidotu ātros iestatījumus. Printera vadības panelī
pieskarieties (Ethernet), lai iegūtu printera IP adresi. Atbalstītā tīmekļa pārlūkā ievadiet IP adresi.
Noklikšķiniet uz cilnes Settings (Iestatījumi), pēc tam uz Control Panel Customization (Vadības paneļa
pielāgošana) un pēc tam atlasiet Quick Sets (Ātrie iestatījumi). Rīkojieties atbilstoši ekrānā redzamajiem
norādījumiem.
LVWWVadības paneļa izmantošana13
Palīdzības funkcijas
HP PageWide Pro MFP 772-777 series printeriem ir iebūvēta palīdzība, kurai var piekļūt no vadības paneļa.
Palīdzības funkcijas iekļauj padomus, svarīgu izstrādājuma informāciju, kuru var skatīt vai drukāt, un
animācijas, kuras rāda, kā veikt uzdevumus un atrisināt problēmas.
Lai skatītu šīs palīdzības funkcijas, pieskarieties (Help (Palīdzība)) informācijas panelī vai (Help
(Palīdzība) printera vadības panelī.
●
Informācija par printeri
●
Palīdzības animācijas
Informācija par printeri
Printera informācijas lapā ir redzama šāda informācija par jūsu HP PageWide Pro MFP 772-777 series printeri:
●
modeļa nosaukums un numurs;
●
izstrādājuma sērijas numurs;
●
izstrādājuma apkopes ID;
●
pašreizējās aparātprogrammatūras versijas numurs;
●
lietošanas, statusa un iestatījumu informācija (ja drukājat pilnu izstrādājuma informāciju un printera
statusa ziņojumu lapas)
Printera informācijas lapas skatīšana vai drukāšana
1.Pieskarieties (Help (Palīdzība)) panelī vai (Help (Palīdzība)) printera vadības panelī.
2.Pieskarieties Printer Information (Printera informācija).
Iebūvētā palīdzība satur animācijas, kas rāda, kā veikt uzdevumus vai novērst problēmas. Lai atlasītu un
skatītu pieejamo palīdzības animāciju
1.Pieskarieties (Help (Palīdzība)) panelī vai (Help (Palīdzība)) printera vadības panelī.
2.Pieskarieties How To Videos (Palīdzības videoklipi).
3.Atlasiet atskaņojamo animāciju.
141. nodaļa. Darba sākšanaLVWW
2Produkta pievienošana
●
Izstrādājuma savienošana ar datoru vai tīklu
●
Wi-Fi Direct izmantošana
●
HP printera programmatūras instalēšana bezvadu iekārtai, kas pašlaik atrodas tīklā
●
Atveriet printera programmatūru (sistēmā Windows)
●
Tīkla iestatījumu pārvaldība
Izstrādājuma savienošana ar datoru vai tīklu
●
Izstrādājuma pievienošana, izmantojot USB kabeli
●
Lai ierīci pievienotu tīklam
Izstrādājuma pievienošana, izmantojot USB kabeli
Izstrādājuma savienošanai ar datoru var izmantot USB kabeli.
Šī iekārta atbalsta USB 2.0 savienojumu. Izmantojiet A vai B tipa USB kabeli. HP iesaka izmantot kabeli, kura
garums pārsniedz 2 m.
PAZIŅOJUMS:Nepievienojiet USB kabeli, kamēr to nepieprasa instalēšanas programmatūra.
1.Izejiet no visām datorā atvērtajām programmām.
2.Instalējiet printera programmatūru no HP klientu atbalsts un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
3.Pēc pieprasījuma atlasiet USB-Connect the printer to the computer using a USB cable (USB
savienojums printerim ar datoru, izmantojot USB kabeli) un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Tālāk .
PIEZĪME.Dialoglodziņā tiek parādīts brīdinājums, ka HP ePrint un drukāšana no lietojumprogrammām
nebūs pieejama, veicot USB instalēšanu. Noklikšķiniet uz Yes (Jā), lai turpinātu ar USB instalēšanu, vai
noklikšķiniet uz No (Nē), lai to atceltu.
4.Kad programmatūra piedāvā, USB kabeļa B tipa savienojuma portam (1) produkta aizmugurē
pievienojiet USB kabeļa B tipa galu.
5.Kad instalēšana ir pabeigta, jebkurā programmā izdrukājiet pārbaudes lapu, lai pārliecinātos, ka
drukāšanas programmatūra ir instalēta pareizi.
LVWWIzstrādājuma savienošana ar datoru vai tīklu15
Lai ierīci pievienotu tīklam
Izstrādājums atbalsta savienojumu ar vadu vai bezvadu tīklu.
Atbalstītie tīkla protokoli
Produkts atbalsta tālāk norādītos tīkla protokolus:
●
AirPrint 1.6 x
●
AirPrint Scan
●
ARP ehotestēšana
●
Bonjour
●
Bootp
●
CIFS klients
●
DHCP, AutoIP
●
DHCP v6
●
HTTP, HTTPS
●
IPP
●
IPv4
●
IPv6
●
Legacy Default IP (Mantota noklusējuma IP)
Izstrādājuma pievienošana, izmantojot vadu tīklu
Izmantojiet šo procedūru, lai uzstādītu iekārtu vadu tīklā:
1.Ethernet kabeli pievienojiet Ethernet pieslēgvietai (1) un tīklam.
●
LLMNR
●
LPD
●
Microsoft tīmekļa pakalpojumi (drukāšana, skenēšana,
atklāšana)
●
Netbios
●
9100 pieslēgvietas drukāšana
●
SLP
●
SMTP klients brīdinājumiem
●
SNMP V1, V2, V3
●
Syslog
●
TLS 1.0, 1.1, 1.2
●
WINS
●
WPA Enterprise
2.Ieslēdziet ierīci.
3.Uzgaidiet 60 sekundes un tad turpiniet. Šajā laikā tīkls atpazīst iekārtu un piešķir tai IP adresi vai
resursdatora nosaukumu.
4.Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (velciet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz leju
vai pieskarieties joslai sākumekrāna augšā).
5.Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties (Ethernet), lai parādītu IP adresi. Pieskarieties Print
Details (Drukas informācija), lai drukātu lapu ar IP adresi.
162. nodaļa. Produkta pievienošanaLVWW
Izstrādājuma pievienošana, izmantojot bezvadu tīklu (tikai bezvadu savienojuma modeļiem)
Bezvadu iespēja pēc noklusējuma ir izslēgta. Izmantojiet tālāk norādītās metodes, lai ieslēgtu bezvadu
savienojumu un savienotu izstrādājumu ar bezvadu tīklu.
●
Lai izstrādājumam iespējotu bezvadu savienojuma iespēju
●
Iekārtas pievienošana bezvadu tīklam, izmantojot bezvadu iestatījumu vedni
●
Iekārtas pievienošana bezvadu tīklam, izmantojot WPS
●
Iekārtas manuāla pievienošana bezvadu tīklam
PIEZĪME.Printeris atbalsta 802.11n tīklus (2,4 GHz un 5 GHz).
Ja jūsu bezvadu maršrutētājs neatbalsta Wi-Fi aizsargāto iestatīšanu (WPS), vaicājiet sistēmas
administratoram bezvadu tīkla nosaukumu vai pakalpojumu kopas identikatoru (SSID) un bezvadu tīkla
drošības paroli vai šifrēšanas atslēgu.
Lai izstrādājumam iespējotu bezvadu savienojuma iespēju
1.Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (velciet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz leju
vai pieskarieties joslai sākumekrāna augšā).
2.Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties (Setup (Iestatīšana)).
3.Pieskarieties Network Setup (Tīkla iestatījums) un pēc tam pieskarieties Wireless Settings (Bezvadu
savienojuma iestatījumi).
4.Pieskarieties Wireless (Bezvadu savienojums) un atlasiet On (Ieslēgts).
Iekārtas pievienošana bezvadu tīklam, izmantojot bezvadu iestatījumu vedni
Bezvadu iestatījumu vednis ir vislabākais veids, kā instalēt iekārtu bezvadu tīklā.
1.Pārliecinieties, vai printerim ir ieslēgta bezvadu iespēja.
Papildinformāciju skatiet nodaļā Lai izstrādājumam iespējotu bezvadu savienojuma iespēju.
2.Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (velciet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz leju
vai pieskarieties joslai sākumekrāna augšā).
3.Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties (Setup (Iestatīšana)).
4.Pieskarieties Network Setup (Tīkla iestatījums) un pēc tam pieskarieties Wireless Settings (Bezvadu
savienojuma iestatījumi).
5.Pieskarieties Wireless Setup Wizard (Bezvadu tīkla iestatīšanas vednis).
6.Iekārta meklē pieejamos bezvadu tīklus un parāda sarakstu ar tīklu nosaukumiem (SSID). Sarakstā
izvēlieties sava bezvadu maršrutētāja SSID, ja tas ir pieejams. Ja sarakstā jūsu bezvadu maršrutētāja
SSID, pieskarieties Enter SSID (Ievadīt SSID). Ja parādās vaicājums par tīkla drošības vidu, atlasiet opciju,
ko izmanto jūsu bezvadu maršrutētājs. Vadības paneļa displejā tiek atvērta tastatūra.
7.Veiciet vienu no šīm darbībām:
●
Ja bezvadu maršrutētājs izmanto WPA drošību, ar tastatūru ierakstiet ieejas frāzi.
●
Ja bezvadu maršrutētājs izmanto WEP drošību, ar tastatūru ierakstiet atslēgu.
8.Pieskarieties Labi un pagaidiet, kamēr izstrādājums veido savienojumu ar bezvadu maršrutētāju.
Bezvadu savienojuma izveide var ilgt dažas minūtes.
LVWWIzstrādājuma savienošana ar datoru vai tīklu17
Iekārtas pievienošana bezvadu tīklam, izmantojot WPS
Pirms printera pievienošanas bezvadu tīklam, izmantojot WPS, pārliecinieties, vai ir spēkā šādi nosacījumi:
●
WPS iespējots bezvadu savienojuma maršrutētājs vai piekļuves punkts.
●
dators, kas savienots ar bezvadu tīklu, kuram vēlaties pievienot printeri. Pārliecinieties, vai datorā ir
instalēta HP printera programmatūra.
Ja jums ir WPS maršrutētājs ar WPS stūmējpogu, izmantojiet Push Button method (Stūmējpogas metode). Ja
neesat pārliecināts par to, vai maršrutētājam ir stūmējpoga, izmantojiet PIN method (PIN metode).
Pogas nospiešanas metode
1.Pārliecinieties, vai printerim ir ieslēgta bezvadu iespēja.
Papildinformāciju skatiet nodaļā Lai izstrādājumam iespējotu bezvadu savienojuma iespēju.
2.Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (velciet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz leju
vai pieskarieties joslai sākumekrāna augšā).
3.Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties (Setup (Iestatīšana)).
4.Pieskarieties Network Setup (Tīkla iestatījums) un pēc tam pieskarieties Wireless Settings (Bezvadu
savienojuma iestatījumi).
5.Pieskarieties Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi aizsargātais iestatījums) un pēc tam atlasiet Push Button
(Spiežampoga).
PIN metode
6.Pieskarieties Start (Sākt).
1.Pārliecinieties, vai printerim ir ieslēgta bezvadu iespēja.
Papildinformāciju skatiet nodaļā Lai izstrādājumam iespējotu bezvadu savienojuma iespēju.
2.Atrodiet WPS PIN:
a.Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (velciet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties joslai sākumekrāna augšā).
b.Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties (Setup (Iestatīšana)).
c.Pieskarieties Network Setup (Tīkla iestatījums) un pēc tam pieskarieties Wireless Settings
(Bezvadu savienojuma iestatījumi).
d.Pieskarieties Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi aizsargātais iestatījums) un pēc tam pieskarieties PIN.
WPS PIN tiek parādīts ekrānā.
3.Atveriet bezvadu maršrutētāja vai bezvadu piekļuves punkta kongurācijas utilītu vai programmatūru
un pēc tam ievadiet WPS PIN.
PIEZĪME.Plašāku informāciju par kongurācijas utilītprogrammas izmantošanu skatiet maršrutētāja
vai bezvadu savienojuma piekļuves punkta dokumentācijā.
4.Pagaidiet apmēram divas minūtes. Ja printera savienojums ir veiksmīgs, indikators (Wireless
(Bezvadu savienojums)) pārtrauc mirgot, bet paliek izgaismots.
Iekārtas manuāla pievienošana bezvadu tīklam
Pirmajās 120 iekārtas iestatīšanas minūtēs vai pēc iekārtas tīkla noklusējuma iestatījumu atjaunošanas (ja
iekārtai nav pievienots tīkla kabelis), iekārtas bezvadu radio pārraida iekārtai iestatītā bezvadu tīkla datus.
182. nodaļa. Produkta pievienošanaLVWW
Šī tīkla nosaukums ir HP-Setup-xx-[iekārtas nosaukums].
PIEZĪME.“xx” tīkla nosaukumā apzīmē iekārtas MAC adreses pēdējās divas rakstzīmes. Izstrādājuma
nosaukums ir HP PageWide Pro MFP 772-777.
1.Pārliecinieties, vai printerim ir ieslēgta bezvadu iespēja.
Papildinformāciju skatiet nodaļā Lai izstrādājumam iespējotu bezvadu savienojuma iespēju.
2.No bezvadu iekārtas izveidojiet savienojumu ar ierīcei iestatīto tīklu.
3.Kamēr ir izveidots savienojums ar šo iestatīto tīklu, atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu un HP iegulto
tīmekļa serveri (EWS), izmantojot šādu IP adresi:
●
192.168.223.1
4.Iekārtas iegultā tīmekļa serverī atrodiet bezvadu tīkla iestatīšanas vedni un izpildiet norādījumus, lai
manuāli izveidotu savienojumu ar iekārtu.
PIEZĪME.Izstrādājums pēc noklusējuma nodrošina Automatic DHCP (Automātisks DHCP) adresi.
Wi-Fi Direct izmantošana
Ar Wi-Fi Direct varat drukāt, izmantojot bezvadu savienojumu, no datora, viedtālruņa, planšetdatora vai citas
ierīces, kas var izveidot bezvadu savienojumu, to nepievienojot esošam bezvadu tīklam.
Norādījumi, izmantojot Wi-Fi Direct
●
Pārliecinieties, vai datoram vai mobilajai ierīcei ir nepieciešamā programmatūra.
—
Ja izmantojat datoru, lejupielādējiet printera programmatūru no tīmekļa vietnes
www.support.hp.com.
Jāpieslēdzas vietnei Wi-Fi Direct. Pēc tam instalējiet printera programmatūru, atlasot Wireless
(Bezvadu savienojums), kad printera programmatūra pieprasa savienojuma tipu.
—
Ja izmantojat mobilo ierīci, pārliecinieties, vai ir instalēta saderīga drukāšanas
lietojumprogramma. Papildinformāciju par mobilo drukāšanu skatiet www.hp.com/go/
mobileprinting tīmekļa vietnē.
●
Pārliecinieties, vai printerim ir ieslēgts Wi-Fi Direct.
●
Vienu Wi-Fi Direct savienojumu var izmantot līdz pieciem datoriem un mobilajām ierīcēm.
●
Wi-Fi Direct var izmantot, kamēr printeris ir savienots ar datoru, izmantojot USB kabeli vai tīklu (ar
bezvadu savienojumu).
●
Wi-Fi Direct nevar izmantot, lai datoram, mobilajai ierīcei vai printerim izveidotu savienojumu ar
internetu.
Lai ieslēgtu Wi-Fi Direct
1.Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (velciet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz leju
vai pieskarieties joslai sākumekrāna augšā).
2.Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties (Wi-Fi Direct).
3.Pieskarieties (Settings (Iestatījumi)).
4.Ja displejā redzams, ka Wi-Fi Direct ir izslēgts, pieskarieties Wi-Fi Direct un pēc tam to ieslēdziet.
LVWWWi-Fi Direct izmantošana19
PIEZĪME.Drošākus savienojumus var kongurēt uzlabotajos Wi-Fi Direct iestatījumos no iegultā tīmekļa
servera. Cilnē Network (Tīkls) zem Wi-Fi Direct noklikšķiniet uz Status (Statuss) un pēc tam noklikšķiniet uz
Edit Settings (Rediģēt iestatījumus). Pie Status (Statuss) noklikšķiniet uz On (Ieslēgt), bet pie Connection
Method (Savienojuma metode) — uz Advanced (Uzlabots).
PADOMS. Wi-Fi Direct var ieslēgt arī no iegultā tīmekļa servera. Plašāku informāciju par EWS izmantošanu
skatiet HP Embedded Web Server.
Drukāšana no mobilās ierīces, kurai var izmantot bezvadu savienojumu
PIEZĪME.Pārliecinieties, vai mobilajā ierīcē ir instalēta saderīga drukāšanas lietojumprogramma. Lai iegūtu
plašāku informāciju, apmeklējiet www.hp.com/go/mobileprinting tīmekļa vietni.
1.Pārliecinieties, vai printerī ir ieslēgts Wi-Fi Direct.
2.Mobilajā ierīcē ieslēdziet Wi-Fi savienojumu. Papildinformāciju skatiet dokumentācijā, kas iekļauta
mobilās ierīces komplektā.
PIEZĪME.Ja mobilā ierīce neatbalsta Wi-Fi, jūs nevarat izmantot Wi-Fi Direct.
3.No mobilās ierīces izveidojiet savienojumu ar jaunu tīklu. Izmantojiet procesu, kuru parasti lietojat, lai
izveidotu savienojumu ar jaunu bezvadu tīklu vai tīklāju. Izvēlieties nosaukumu Wi-Fi Direct no redzamā
bezvadu tīklu saraksta, piemēram, DIRECT-**-HP PageWide XXXX (kur ** ir unikālas rakstzīmes printera identikācijai un XXXX ir printera modelis, kas norādīts uz printera).
4.Pēc uzvednes ievadiet Wi-Fi Direct paroli.
5.Izdrukājiet dokumentu.
Drukāšana no datora, ar kuru var izveidot bezvadu savienojumu (sistēmā
Windows)
1.Pārliecinieties, vai printerim ir ieslēgts Wi-Fi Direct.
2.Ieslēdziet datora Wi-Fi savienojumu. Papildinformāciju skatiet dokumentācijā, kas iekļauta datora
komplektā.
PIEZĪME.Ja dators neatbalsta Wi-Fi, jūs nevarat izmantot Wi-Fi Direct.
3.No datora izveidojiet savienojumu ar jaunu tīklu. Izmantojiet procesu, kuru parasti lietojat, lai izveidotu
savienojumu ar jaunu bezvadu tīklu vai tīklāju. Izvēlieties nosaukumu Wi-Fi Direct no redzamā bezvadu
tīklu saraksta, piemēram, DIRECT-**-HP PageWide XXXX (kur ** ir unikālas rakstzīmes printera identikācijai un XXXX ir printera modelis, kas norādīts uz printera).
b.Noklikšķiniet uz Printer Setup & Software (Printera iestatīšana un programmatūra) un pēc tam
atlasiet Connect a new printer (Pievienot jaunu printeri).
202. nodaļa. Produkta pievienošanaLVWW
c.Kad redzams programmatūras ekrāns Connection Options (Savienojuma opcijas), atlasiet
Wireless (Bezvadu).
d.Atrasto printeru sarakstā atlasiet sava HP printera programmatūru.
e.Rīkojieties atbilstoši ekrānā redzamajiem norādījumiem.
6.Izdrukājiet dokumentu.
Drukāšana no datora, ar kuru var izveidot bezvadu savienojumu (OS X)
1.Pārliecinieties, vai printerim ir ieslēgts Wi-Fi Direct.
2.Ieslēdziet datorā Wi-Fi.
Papildinformāciju skatiet dokumentācijā, kas iekļauta Apple komplektā.
3.Noklikšķiniet uz Wi-Fi ikonas un Izvēlieties nosaukumu Wi-Fi Direct, piemēram, DIRECT-**-HP PageWide
XXXX (kur ** ir unikālas rakstzīmes printera identikācijai un XXXX ir printera modelis, kas norādīts uz
printera).
4.Ja Wi-Fi Direct ir ieslēgts ar drošības funkciju, uzvednes gadījumā ievadiet paroli.
5.Pievienojiet printeri:
a.Atveriet System Preferences (Sistēmas preferences).
b.Noklikšķiniet uz Printers & Scanners (Printeri un skeneri).
c.Kreisajā pusē zem printeru saraksta noklikšķiniet uz +.
d.Atrasto printeru sarakstā atlasiet printeri (vārds “Bonjour” ir norādīts labajā slejā pie printera
nosaukuma) un noklikšķiniet uz Add (Pievienot).
HP printera programmatūras instalēšana bezvadu iekārtai, kas
pašlaik atrodas tīklā
Ja iekārtai jau ir IP adrese bezvadu tīklā un jūs vēlaties instalēt iekārtas programmatūru datorā, veiciet tālāk
minētās darbības.
1.Iegūstiet produkta IP (vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties [Ethernet]).
2.Instalējiet printera programmatūru no tīmekļa vietnes www.support.hp.com.
3.Rīkojieties atbilstoši ekrānā redzamajiem norādījumiem.
4.Pēc uzvednes atlasiet Wireless - Connect the printer to your wireless network and internet (Bezvadu
savienojums — savienojiet printeri ar bezvadu tīklu un internetu) un pēc tam noklikšķiniet uz Tālāk .
5.Pieejamo printeru sarakstā atlasiet printeri ar pareizo IP adresi.
Atveriet printera programmatūru (sistēmā Windows)
Atkarībā no operētājsistēmas printera programmatūra var atvērt šādi:
●
Windows 10 Datora darbvirsmā noklikšķiniet uz Start (Sākt), atlasiet All apps (Visas lietotnes),
noklikšķiniet uz HP, noklikšķiniet uz printera mapes un pēc tam atlasiet ikonu ar printera nosaukumu.
●
Windows 8.1: noklikšķiniet uz lejupvērstās bultiņas sākumekrāna apakšējā kreisajā stūrī un pēc tam
atlasiet printera nosaukumu.
LVWWHP printera programmatūras instalēšana bezvadu iekārtai, kas pašlaik atrodas tīklā21
●
Windows 8: sākumekrānā ar peles labo pogu noklikšķiniet tukšā ekrāna apgabalā, lietojumprogrammu
joslā noklikšķiniet uz All Apps (Visas lietojumprogrammas) un pēc tam atlasiet printera nosaukumu.
●
Windows 7, Windows Vista un Windows XP: datora darbvirsmā noklikšķiniet uz Start (Sākt), atlasiet All
Programs (Visas programmas), noklikšķiniet uz HP, noklikšķiniet uz printera mapes un pēc tam atlasiet
ikonu ar printera nosaukumu.
Tīkla iestatījumu pārvaldība
●
Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana
●
Izstrādājuma paroles iestatīšana vai mainīšana
●
TCP/IP parametru manuāla kongurēšana no vadības paneļa
●
Savienojuma ātrums un abpusējās drukas iestatījumi
Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana
Izmantojiet HP iegulto tīmekļa serveri, lai skatītu vai mainītu IP kongurācijas iestatījumus.
1.Iegūstiet produkta IP (vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties [Ethernet]).
2.Produkta IP adresi ievadiet tīmekļa pārlūka adreses joslā, lai atvērtu HP iegulto tīmekļa serveri.
3.Noklikšķiniet uz cilnes Network (Tīkls), lai iegūtu tīkla informāciju. Iestatījumus var mainīt pēc
nepieciešamības.
Izstrādājuma paroles iestatīšana vai mainīšana
Izmantojiet HP iegulto tīmekļa serveri, lai iestatītu paroli vai mainītu esošu paroli tīklā pievienotai iekārtai un
lai nesankcionēti lietotāji nevarētu mainīt iekārtas iestatījumus.
PIEZĪME.Informāciju par sava izstrādājuma paroles aizsargāšanu skatiet dokumentā Security Best
Practices (Labākās drošības prakses) tīmekļa vietnē HP secure printing (HP drošā drukāšana).
1.Iegūstiet produkta IP (vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties [Ethernet]).
2.Pārlūkprogrammas adreses joslā ierakstiet iekārtas IP adresi. Noklikšķiniet uz cilnes Settings
(Iestatījumi), noklikšķiniet uz Security (Drošība) un pēc tam noklikšķiniet uz saites General Security
(Vispārēja drošība).
PIEZĪME.Ja parole ir iepriekš iestatīta, jums tiks pieprasīts ierakstīt paroli. Kā lietotājvārdu ievadiet
“admin” kopā ar paroli un pēc tam noklikšķiniet uz Apply (Lietot).
4.Pieskarieties Advanced Settings (Papildu iestatījumi) un pēc tam pieskarieties IP Settings (IP iestatījumi).
5.Pieskarieties Manual (Manuāli) un pēc tam pieskarieties IP Address (IP adrese).
6.Izmantojot cipartastatūru, veiciet šādas darbības:
a.Ievadiet IP adresi un pieskarieties Done (Pabeigts) .
b.Ievadiet apakštīkla masku un pieskarieties Done (Pabeigts) .
c.Ievadiet noklusējuma vārteju un pieskarieties Done (Pabeigts) .
7.Pieskarieties Apply (Lietot).
Savienojuma ātrums un abpusējās drukas iestatījumi
PIEZĪME.Šī informācija attiecas tikai uz Ethernet (vadu) tīkliem. Tā neattiecas uz bezvadu tīkliem.
Drukas servera savienojuma ātrumam un sakaru režīmam jāatbilst tīkla centrmezglam. Vairumā gadījumu
iekārta jāatstāj automātiskajā režīmā. Ja veiksiet nepareizas izmaiņas saites ātruma un abpusējās drukas
iestatījumos, iespējams, iekārta nevarēs sazināties ar citām tīkla ierīcēm. Ja jāveic izmaiņas, izmantojiet
printera vadības paneli.
PIEZĪME.Izdarot izmaiņas šajos iestatījumos, iekārta vispirms izslēgsies un tad ieslēgsies. Veiciet izmaiņas
tikai tad, kad iekārta netiek darbināta.
1.Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (velciet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz leju
vai pieskarieties joslai sākumekrāna augšā).
2.Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties (Setup (Iestatīšana)).
3.Pieskarieties Network Setup (Tīkla iestatījums) un pēc tam pieskarieties Ethernet Settings (Ethernet
iestatījumi).
4.Pieskarieties Advanced Settings (Papildu iestatījumi) un pieskarieties Link Speed (Saites ātrums).
5.Izvēlieties vienu no šādām iespējām:
IestatījumsApraksts
automātiskiDrukas serveris, lai nodrošinātu tīklā pieļaujamo maksimālo saites ātrumu un sakaru režīmu,
kongurāciju veic automātiski.
10-Full (10-pilns)10 Mbps, pilndupleksā darbība.
10-Half (10-puse)10 Mbps, pusdupleksā darbība.
100-Full (100-pilns)100 Mbps, pilndupleksā darbība.
100-Half (100-puse)100 Mbps, pusdupleksā darbība.
1000BT1000 Mbps, pilndupleksā darbība.
LVWWTīkla iestatījumu pārvaldība23
3Printera pārvaldība un pakalpojumi
●
HP Embedded Web Server
●
Iekārtas drošības funkcijas
●
HP Printer Assistant (HP printera palīgs) printera programmatūra (sistēmā Windows)
●
HP Utility (HP utilītprogramma) (OS X)
●
AirPrint™ (OS X)
HP Embedded Web Server
●
Par iegulto tīmekļa serveri (EWS)
●
Par sīkfailiem
●
Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana
●
Funkcijas
Par iegulto tīmekļa serveri (EWS)
Šai iekārtai ir HP iegults tīmekļa serveris (EWS), kas nodrošina piekļuvi informācijai par iekārtu un darbībām
tīklā. Iegultais tīmekļa serveris apkalpo tīmekļa lapas, kuras var skatīt standarta tīmekļa pārlūkā.
Iegultais tīmekļa serveris atrodas aparatūras ierīcē (piemēram, HP printerī) vai aparātprogrammatūrā, nevis
programmatūrā, kas ielādēta tīkla serverī.
EWS priekšrocība ir tā, ka serveris nodrošina iekārtas interfeisu, ko var izmantot jebkurš, kam pieejama ar
tīklu savienota iekārta un dators. Nav jāinstalē vai jākongurē īpaša programmatūra, bet datorā ir jābūt
atbalstītai tīmekļa pārlūkprogrammai. Lai piekļūtu EWS, pārlūkprogrammas adreses rindiņā ierakstiet
iekārtas IP adresi.
Par sīkfailiem
Pārlūkošanas laikā EWS cietajā diskā saglabā ļoti mazus teksta failus (sīkfailus). Šie faili nākamajā
apmeklējuma reizē ļauj ITS atpazīt jūsu datoru. Piemēram, ja esat kongurējis ITS valodu, sīkfails palīdzēs
atcerēties, kuru valodu esat izvēlējies, lai nākamreiz, piekļūstot ITS, lapas tiktu parādītas tajā pašā valodā. Lai
gan daži sīkfaili tiek notīrīti katras sesijas beigās (piemēram, sīkfails, kurā tiek saglabāta izvēlētā valoda), citi
(piemēram, sīkfails, kurā tiek glabātas noteiktas klienta preferences) glabājas datorā līdz manuālai
notīrīšanai.
SVARĪGI! Sīkfaili, ko EWS saglabā datorā, tiek izmantoti tikai iestatījumu saglabāšanai datorā vai
informācijas koplietošanai starp printeri un datoru. Šie sīkfaili netiek nosūtīti uz HP vietnēm.
Varat kongurēt savu pārlūkprogrammu, lai tā pieņemtu visus sīkfailus, vai arī kongurēt to tā, lai ikreiz, kad
tiek piedāvāts sīkfails, tiktu parādīts brīdinājums - tādējādi varēsiet izvēlēties, kurus sīkfailus pieņemt un
kurus noraidīt. Pārlūkprogrammu var izmantot arī nevēlamu sīkfailu noņemšanai.
Atkarībā no printera, ja atspējosiet sīkfailus, tiks atspējotas arī viena vai vairākas no turpmāk minētajām
funkcijām:
243. nodaļa. Printera pārvaldība un pakalpojumiLVWW
●
Sākšana no vietas, kur izgājāt no lietojumprogrammas (īpaši noderīgi, ja lieto iestatīšanas vedņus).
●
ITS pārlūkprogrammas valodas iestatījuma iegaumēšana.
●
EWS sākumlapas personalizēšana.
Informāciju par to, kā mainīt privātuma un sīkfailu iestatījumus un kā apskatīt vai dzēst sīkfailus, skatiet
dokumentācijā, kas pieejama ar jūsu tīmekļa pārlūkprogrammu.
Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana
Lai atvērtu iegulto tīmekļa serveri (EWS), veiciet vienu no šīm darbībām:
●
Atbalstītā tīmekļa pārlūkprogrammā ierakstiet iekārtas IP adresi adreses lodziņā. (Lai iegūtu IP adresi,
vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties [Ethernet].)
●
Printera programmatūrā atveriet HP Printer Assistant (HP printera palīgs) un cilnē Druka (cilnē Print,
Scan & Fax (Drukāt, skenēt un sūtīt faksu)) noklikšķiniet uz Printer Home Page (EWS) (Printera
sākumlapa (EWS)).
Papildinformāciju skatiet nodaļā HP Printer Assistant (HP printera palīgs) atvēršana.
●
OS X izmantojiet HP Utility (HP utilīta) vai noklikšķiniet uz System Preferences (Sistēmas preferences) >
Printers & Scanners (Printeri un skeneri) > HP PageWide Pro MFP 772-777 > Options & Supplies
(Opcijas un materiāli) > General (Vispārīgi) > Show Printer Webpage (Rādīt printera tīmekļa lapu).
PIEZĪME.Ja, atverot EWS, rodas kļūda, pārbaudiet, vai jūsu tīklam ir pareizi starpniekservera iestatījumi.
PADOMS. Kad vietrādis URL ir atvērts, varat to pievienot grāmatzīmēm, lai turpmāk tajā varētu ātri
atgriezties.
Funkcijas
●
Cilne Home (Sākums)
●
Cilne Scan (Skenēšana)
●
Kopēšanas/drukāšanas cilne
●
Cilne Fax (Fakss)
●
Cilne HP JetAdvantage
●
Cilne Network (Tīkls)
●
Cilne Tools (Rīki)
●
Cilne Settings (Iestatījumi)
PIEZĪME.Tīkla iestatījumu maiņa EWS var atspējot dažas produktu vai produktu programmatūras funkcijas.
Cilne Home (Sākums)
Izmantojiet cilni Home (Sākums), lai piekļūtu bieži lietotiem vienumiem no cilnēm Scan (Skenēšana), Fax
(Fakss), Web Services (Tīmekļa pakalpojumi), Network (Tīkls), Tools (Rīki) un Settings (Iestatījumi).
PIEZĪME.Ne visi no šiem vienumiem ir redzami pēc noklusējuma. Izmantojiet pogu Personalize
(Personalizēt), lai rādītu vai paslēptu izvēlētos vienumus.
LVWWHP Embedded Web Server25
IzstrādājumsApraksts
Scan to Email (Skenēt e-pastā)Kongurējiet mērķa e-pasta prolus skenēšanai uz e-pastu.
Skenēt uz tīkla mapiKongurējiet mērķa tīkla mapi skenēšanai uz tīklu.
HP Digital Fax (Digitālais fakss)Kongurējiet printeri, lai faksa ziņojumus saglabātu tīklā vai pārsūtītu uz e-pastu.
Enerģijas taupīšanas iestatījumiKongurējiet enerģijas taupīšanas līdzekļus, lai printeri pārslēgtu snaudas režīmā vai arī
automātiski ieslēgtu vai izslēgtu printeri.
Printera atjaunināšanaPārbaudiet, vai nav jaunu printera atjauninājumu.
Aptuvenie kasetņu līmeņiPārskatiet kasetnes līmeņa statusu.
Network Summary (Tīkla
kopsavilkums)
Drukas kvalitātes rīklodziņšPalaidiet apkopes rīkus, lai uzlabotu izdruku drukas kvalitāti.
Wi-Fi DirectIestatiet Wi-Fi Direct, lai drukātu ar printeri tieši no mobilās ierīces, neizveidojot savienojumu ar
AirPrintAirPrint™ iestatīšana drukāšanai no Apple atbalstītiem izstrādājumiem.
Informācija par printeriSkatiet informāciju par printeri, piemēram, izstrādājuma sērijas numuru, pakalpojuma ID,
AdministratorsIestatiet printera līdzekļu administratora kontroli.
DublēšanaDublējiet printera iestatījumus ar paroli aizsargātā failā.
Fax Log (Faksa žurnāls)Parādiet un pārvaldiet visas ar faksu saistītās darbības (iekļaujot digitālo faksa žurnālu).
Fax Setup Wizard (Faksa iestatījumu
vednis)
UgunsmūrisKongurējiet tīkla ugunsmūri.
Printera atskaitesDrukājiet informācijas lapas par savu printeri.
Scan to SharePoint (Skenēt uz Mans
dators)
Skatiet vadu tīkla (802.3) statusu vai bezvadu tīkla (802.11) statusu.
Iestatiet bezvadu savienojumu, izmantojot vedni.
bezvadu tīklu.
aparātprogrammatūras versiju un lappušu kopskaitu.
Palaidiet vedni, lai iestatītu faksa līdzekļus.
Kongurējiet mērķa mapi SharePoint skenēšanai uz mapi.
Lietojuma pārskatsParādiet lietojuma skaitītājus drukas, faksa un kopēšanas darbiem.
Webscan (skenēšana no tīmekļa)Iespējojiet Webscan, kas ļauj jebkuram ar printera piekļuvi skenēt visu, kas atrodas uz skenera
stikla.
PIEZĪME.Šīs lapas iestatījumi automātiski tiek saglabāti tīmekļa pārlūkprogrammas sīkfailos. Izdzēšot
tīmekļa pārlūkprogrammas sīkfailus, šie iestatījumi pazūd.
Cilne Scan (Skenēšana)
Izmantojiet cilni Scan (Skenēšana), lai kongurētu izstrādājuma skenēšanas funkcijas.
Izstrādājums
Scan to Computer (Skenēt datorā)izmantojiet tīmekļa skenēšanu.
263. nodaļa. Printera pārvaldība un pakalpojumiLVWW
Apraksts
IzstrādājumsApraksts
SVARĪGI! Drošības apsvērumu dēļ tīmekļa skenēšana pēc noklusējuma ir atspējota. Lai
iespējotu Webscan, atveriet cilni Settings (Iestatījumi), noklikšķiniet uz Administrator Settings
(Administratora iestatījumi), atzīmējiet izvēles rūtiņu Enable (Iespējot) blakus Webscan un pēc
tam noklikšķiniet uz pogas Apply (Lietot).
Ja šī funkcija ir iespējota, jebkura persona ar printera piekļuvi var skenēt visu, kas atrodas uz
skenera stikla.
Scan to Email (Skenēt e-pastā)
Skenēt uz tīkla mapiNetwork Folder Setup (Tīkla mapes iestatīšana): kongurējiet tīkla mapi, lai tajā saglabātu
Scan to SharePoint (Skenēt uz Mans
dators)
Scan to USB (Skenēt uz Mans dators) Kongurējiet šādus iestatījumus:
Adrešu grāmataIevadiet, glabājiet un pārvaldiet bieži izmantoto kontaktu numurus.
Kopēšanas/drukāšanas cilne
Izmantojiet cilni Copy/Print (Kopēšana/drukāšana), lai kongurētu izstrādājuma kopēšanas un drukāšanas
funkcijas.
●
Scan to Email Setup (Skenēšanas uz e-pasts iestatījums): izmantojiet šo, lai iestatītu
skenēšanas uz e-pasta funkciju un kongurētu ieskenēto dokumentu sūtītāju.
●
Email Address Book (E-pasta adrešu grāmata): kongurējiet to personu sarakstu, kurām
varat nosūtīt skenētos dokumentus.
●
Email Options (E-pasta opcijas): kongurējiet noklusējuma tēmas rindiņu un
pamattekstu, kā arī kongurējiet noklusējuma skenēšanas iestatījumus.
printerī skenētos attēlus vai dokumentus.
SharePoint Setup (SharePoint iestatīšana): kongurējiet SharePoint mērķi skenēto dokumentu
saglabāšanai no printera.
●
Scan Settings (Skenēšanas iestatījumi): atlasiet oriģinālo izmēru, orientāciju, tumsu un
vienpusēju vai divpusēju.
●
File Settings (Faila iestatījumi): atlasiet noklusējuma faila nosaukumu, faila veidu, krāsas
preferenci, izvades kvalitāti, izšķirtspēju un saspiešanu.
IzstrādājumsApraksts
Kopēšanas iestatījumiKongurējiet printera kopēšanas iestatījumus, piemēram, turpmāk norādītos.
●
Copy Settings (Kopēšanas iestatījumi): atlasiet iestatījumus vienpusējai vai divpusējai
kopēšanai, izmēru un krāsu.
●
Tray Selection (Teknes izvēle): iestatiet noklusējuma papīra izmēru un papīra veidu katrai
izstrādājuma teknei un atlasiet noklusējuma papīra tekni, ko izmantot, kad tekne nav
norādīta vai norādītā tekne ir nepareizi ievietota.
●
Copy Quality and Enhancements (Kopēšanas kvalitāte un uzlabojumi): atlasiet kvalitātes
līmeni, gaišumu/tumšumu, uzlabojumu režīmu, salīdzināšanas līdzekli un iesiešanas
malu.
Print Settings (Drukas iestatījumi)Kongurējiet vispārējos drukāšanas iestatījumus (piemēram, kvalitāti), dupleksēšanu
(drukāšanu uz abām pusēm) PLC fontus un PostScript kļūdas.
Restrict Color (Ierobežot krāsu)Iestatiet un pārvaldiet lietotāja piekļuvi krāsu drukāšanai un kopēšanai.
Cilne Fax (Fakss)
Izmantojiet cilni Fax (Fakss), lai kongurētu izstrādājuma faksa funkcijas.
LVWWHP Embedded Web Server27
IzstrādājumsApraksts
Fax Setup Wizard (Faksa iestatījumu
vednis)
Basic Fax Settings (Faksa
pamatiestatījumi)
Advanced Fax Settings (Faksa
papildiestatījumi)
Fax Forwarding (Faksu pārsūtīšana)automātiski pārsūtiet saņemtos faksus uz citu faksa numuru.
Junk Fax Blocker (Nevēlamā faksa
bloķētājs)
InformācijaFax Log (Faksa žurnāls): satur to faksu sarakstu, kuri nosūtīti no šīs iekārtas vai kurus tā
HP Digital Fax (Digitālais fakss)Digital Fax Prole (Ciparu faksa prols): saglabājiet saņemtos melnbaltos faksus norādītajā
Cilne HP JetAdvantage
Izmantojiet cilni HP JetAdvantage, lai kongurētu vienkārši lietojamos darba plūsmas un drukāšanas
risinājumus gan uz tīkla, gan arī uz mākoņa bāzes. HP JetAdvantage ir izstrādāts, lai uzņēmumiem palīdzētu
pārvaldīt savu printeru un skeneru kopumu.
HP JetAdvantage iekļauj drošības, pārvaldības, darba plūsmas un mobilās drukāšanas risinājumus. Lai
iespējotu HP JetAdvantage, pārliecinieties, vai printeris ir savienots ar tīklu un internetu, un noklikšķiniet uz
Continue (Turpināt). Rīkojieties atbilstoši ekrānā redzamajiem norādījumiem.
kongurējiet printera faksa funkciju.
galvenē mainiet vārdu/uzvārdu, faksa numuru un norādiet citus faksa pamatiestatījumus.
Iestatiet faksa datus, piemēram, Kļūdu ziņošana un Apstiprinājums.
bloķējiet faksus no konkrētas personas vai uzņēmuma.
saņēmusi.
tīkla mapē vai pārsūtiet tos e-pasta ziņojumā.
Cilne Network (Tīkls)
Izmantojiet cilni Network (Tīkls), lai kongurētu un nodrošinātu tīkla iestatījumus produktam, kad tas ir
savienots ar IP bāzes tīklu. Cilne Network (Tīkls) netiek rādīta, ja produkts ir savienots ar citiem tīklu veidiem.
Varat iespējot vai atspējot neizmantotos protokolus un pakalpojumus. Šo protokolu un pakalpojumus var arī
aizsargāt pret izmainīšanu, iestatot EWS administratora paroli. Tīkla protokolu un pakalpojumu sarakstu
skatiet šeit: Atbalstītie tīkla protokoli.
Cilne Tools (Rīki)
Izmantojiet cilni Tools (Rīki), lai skatītu vai pārvaldītu produkta utilītas.
IzstrādājumsApraksts
Informācija par iekārtu
Pārskati
●
Printer Information (Printera informācija): Skatiet informāciju par printeri, piemēram,
izstrādājuma sērijas numuru, pakalpojuma ID, aparātprogrammatūras versiju un lappušu
kopskaitu.
●
Supply Status (Piegādes statuss): pārskatiet kasetnes līmeņa statusu.
●
Supply Settings (Piegādes iestatījumi): iestatiet robežvērtību, pie kuras printeris sniedz
paziņojumus, ka kasetnes drīz būs tukšas.
Printer Report (Printera atskaite): drukājiet dažādas atskaites, piemēram, fontu
sarakstus.
283. nodaļa. Printera pārvaldība un pakalpojumiLVWW
IzstrādājumsApraksts
●
Event Log (Notikumu žurnāls): skatiet printera pēdējos 50 kļūdu ziņojumus.
●
Job Log (Darbu žurnāls): skatiet printera nesen veikto darbu sarakstu.
●
Color Usage Job Log (Krāsu izmantojuma darbu žurnāls): skatiet melnbaltā/pelēkskalā un
krāsās izdrukāto lappušu skaitu visiem darbiem un atsevišķiem darbiem.
Utilītprogrammas
Dublēšana un atjaunošana
Printera restartēšanaPower Cycle (Barošanas cikls): izslēdziet un restartējiet printeri.
Printera atjauninājumiFirmware Updates (Aparātprogrammatūras atjauninājumi): iestatiet printeri, lai tas jūs
Cilne Settings (Iestatījumi)
Izmantojiet cilni Settings (Iestatījumi), lai produktam iestatītu un uzturētu dažādas opcijas, tostarp
barošanas pārvaldības, datuma un laika, e-pasta brīdinājumu, rūpnīcas noklusējumu un ugunsmūra
iestatījumus.
IzstrādājumsApraksts
Barošanas pārvaldībaIestatiet enerģijas taupīšanas režīmu, lai pēc iespējas samazinātu jaudu, ko izstrādājums
Print Quality Toolbox (Drukas kvalitātes rīklodziņš): palaidiet apkopes rīkus, lai izdrukās
uzlabotu drukas kvalitāti.
●
Asset Tracking (Līdzekļa atsekošana): piešķiriet šai ierīcei līdzekļa numuru/atrašanās
vietu.
●
Backup (Dublēšana): izveidojiet ar paroli aizsargātu šifrētu failu, kurā saglabāti printera
iestatījumi.
●
Restore (Atjaunot): atjaunojiet printera iestatījumus, izmantojot EWS izveidoto
dublējumfailu.
brīdinātu par atjauninājumiem vai automātiski instalētu atjauninājumus.
patērē gaidstāvē, un samazinātu elektronisko komponentu nolietojumu.
Preferences (Preferences)Kongurējiet noklusējuma iestatījumus vispārējām printera funkcijām, piemēram, datumam un
laikam, valodai, displejam un anonīmās lietošanas informācijai. Varat arī iestatīt noklusējuma
vērtības speciskām funkcijām, piemēram, manuālai padevei, teknes un papīra pārvaldībai,
attēla reģistrācijai, ColorLok un klusuma režīmam.
Control Panel Customization
(Vadības paneļa pielāgošana)
Security (Drošība)Kongurējiet iestatījumus, lai novērstu printera vai specisku printera funkciju nesankcionētu
E-pasta brīdinājumiIestatiet noklusējuma vērtības e-pasta serverim, brīdinājumu mērķus un brīdinājumu
UgunsmūrisKongurējiet ugunsmūra iestatījumus, piemēram, noteikumus, adreses, pakalpojumus un citas
●
Home Screen Customization (Sākuma ekrāna pielāgošana): pievienojiet, noņemiet vai
pārkārtojiet vadības paneļa ikonas printera sākuma ekrānā.
●
Quick Sets (Ātrie iestatījumi): izveido parasti izmantoto darba opciju iestatījumus, kas
samazina katra darba iestatījumu manuālas kongurēšanas nepieciešamību. Quick Sets
(Ātrie iestatījumi) ir redzami vadības panelī.
lietošanu. Papildinformāciju skatiet nodaļā Drošības iestatījumi.
iestatījumus.
Atjaunojiet rūpnīcas noklusējumus vai tīkla iestatījumus.
opcijas.
LVWWHP Embedded Web Server29
Iekārtas drošības funkcijas
●
Paziņojumi par drošību
●
Ugunsmūris
●
Drošības iestatījumi
●
Aparātprogrammatūras atjauninājumi
Paziņojumi par drošību
Šī iekārta atbalsta drošības standartus un protokolus, kas palīdz aizsargāt šo iekārtu, aizsargā informāciju
jūsu tīklā un vienkāršo iekārtas pārraudzību un uzturēšanu.
Lai iegūtu informāciju par HP drošās attēlveidošanas un drukāšanas risinājumiem, apmeklējiet tīmekļa vietni
HP secure printing (HP drošā drukāšana). Šajā vietnē ir pieejamas saites uz tehnisko dokumentāciju un bieži
uzdotajiem jautājumiem par drošības funkcijām, un tajā var būt informācija par papildu drošības funkcijām,
kas nav minētas šajā dokumentā. Informāciju par labāko praksi skatiet dokumentā Security Best Practices
(Labākā drošības pieredze) arī šajā tīmekļa vietnē.
Ugunsmūris
HP iegultais tīmekļa serveris nodrošina iespēju aktivizēt un kongurēt iekārtas ugunsmūra kārtulas,
prioritātes, veidnes, pakalpojumus un politikas. Ugunsmūra funkcija nodrošina drošības tīkla slāni gan tīklā
IPv4, gan IPv6. Ugunsmūra kongurācijas iespēja nodrošina kontroli pār IP adresēm, kurām iekārtai ir atļauts
piekļūt. Tas ļauj iestatīt atļaujas un prioritātes pārvaldībai, atklāšanai un drukas pakalpojumiem. Tas viss
palīdz labāk nodrošināt kontrolētu piekļuvi iekārtai.
Drošības iestatījumi
Lai garantētu izstrādājuma drošību, izmantojiet iegultā tīmekļa servera cilni Settings (Iestatījumi) sadaļā
Security (Drošība), lai garantētu izstrādājuma drošību.
IzstrādājumsApraksts
Vispārējā drošībaIestatiet paroli, lai novērstu iespēju, ka nesankcionēti lietotāji attāli kongurē printeri vai skata
printera iestatījumus no EWS.
Administratora iestatījumiPielāgojiet printeri, iespējojot vai atspējojot funkcijas, kas ir saistītas ar tīkla savienojamību,
printera funkcijas (piemēram, krāsu druku), atmiņas ierīces un aparātprogrammatūras
atjauninājumus.
PIEZĪME. Drošības nolūkos dažas funkcijas ir atspējotas pēc noklusējuma (piemēram, attālā
skenēšana un tīmekļa skenēšana). Lai tās varētu izmantot, tās jāiespējo.
Piekļuves kontroleIespējojiet un kongurējiet pierakstīšanās metodes, lai kontrolētu lietotāja piekļuvi
speciskiem printera uzdevumiem.
Saglabātu datu aizsardzībaKongurējiet iestatījumus, lai aizsargātu no nepilnvarotiem lietotājiem printerī saglabātos
darbus.
Aparātprogrammatūras atjauninājumi
Printera aparātprogrammatūru var atjaunināt automātiski. Iegultā tīmekļa servera cilnē Tools (Rīki)
noklikšķiniet uz Printer Updates (Printera atjauninājumi), Firmware Updates (Aparātprogrammatūras
atjauninājumi) un pēc tam uz Install updates automatically (Automātiski instalēt atjauninājumus). HP iesaka
izmantot šo opciju.
303. nodaļa. Printera pārvaldība un pakalpojumiLVWW
HP Printer Assistant (HP printera palīgs) printera
programmatūra (sistēmā Windows)
HP Printer Assistant (HP printera palīgs) nodrošina piekļuvi HP printera funkcijām un resursiem no Windows
programmu izvēlnes vai darbvirsmas ikonas datorā.
HP Printer Assistant (HP printera palīgs) atvēršana
1.Datorā noklikšķiniet uz Start (Sākt) un pēc tam uz All Programs (Visas programmas).
2.Noklikšķiniet uz HP, u produkta nosaukuma un pēc tam uz sava printera.
Funkcijas
●
Cilne Print, Scan & Fax (Drukāt, skenēt un sūtīt faksu)
●
Cilne Shop (Veikals)
●
Cilne Help (Palīdzība)
●
Cilne Tools (Rīki)
●
Cilne Estimated Levels (Aprēķinātie līmeņi)
Cilne Print, Scan & Fax (Drukāt, skenēt un sūtīt faksu)
Izmantojiet cilni Drukāt, skenēt un sūtīt faksu , lai skatītu vai pārvaldītu drukas, skenēšanas un faksa
sūtīšanas utilītas.
IzstrādājumsApraksts
Druka
SkenēšanaSVARĪGI! Drošības nolūkos attālā skenēšana tiek atspējota pēc noklusējuma. Lai iespējotu šo funkciju
●
See What's Printing (Skatīt, kas tiek drukāts): noklikšķiniet, lai atvērtu drukas monitoru un
skatītu, pauzētu vai atceltu savus drukas darbus.
●
Customize Your Printer (Pielāgojiet savu printeri): noklikšķiniet, lai atvērtu dialoglodziņu Printing
Properties (Drukas rekvizīti ) un mainītu nosaukumu, drošības iestatījumus vai citus printera
rekvizītus.
●
Printer Home Page (EWS) (Printera sākumlapa (EWS)): noklikšķiniet, lai atvērtu HP iegulto tīmekļa
serveri un kongurētu, pārraudzītu, uzturētu savu printeri.
●
Set Preferences (Iestatīt preferences): noklikšķiniet, lai atvērtu dialoglodziņu Printing Preferences
(Drukāšanas preferences), skatiet un mainiet, piemēram, papīra izmēra un drukas kvalitātes
noklusējumus.
●
Maintain Your Printer (Printera apkope): noklikšķiniet, lai atvērtu rīklodziņu un varētu izlīdzināt un
iztīrīt kasetnes vai drukāt diagnostikas lapu.
●
Print From Your Mobile Devices (Drukāšana no mobilās ierīces): noklikšķiniet, lai atvērtu
www.hp.com/go/mobileprinting tīmekļa vietni un uzzinātu, kā drukāt no viedtālruņa vai
planšetdatora. Ja jūsu valstī/reģionā nav pieejama šīs tīmekļa vietnes vietējā versija, jūs,
iespējams, pārvirzīs uz HP mobilās drukāšanas vietni citā valstī/reģionā vai valodā.
PIEZĪME. Drošības nolūkos dažas funkcijas ir atspējotas pēc noklusējuma (piemēram, attālā
skenēšana un tīmekļa skenēšana). Lai tās varētu izmantot, tās jāiespējo.
Embedded Web Server (Iegultais tīmekļa serveris), atveriet cilni Settings (Iestatījumi), noklikšķiniet uz
Administrator Settings (Administratora iestatījumi), atzīmējiet izvēles rūtiņu Enable (Iespējot) pie Scan
from a Computer or Mobile Device (Skenēt no datora vai mobilās ierīces) un pēc tam noklikšķiniet uz
Apply (Lietot).
Ja šī funkcija ir iespējota, jebkura persona ar printera piekļuvi var skenēt visu, kas atrodas uz skenera
stikla.
Izmantojiet cilni Help (Palīdzība), lai piekļūtu resursiem, piemēram, tiešsaistes palīdzībai un HP Eco Solutions.
Cilne Tools (Rīki)
Izmantojiet cilni Tools (Rīki), lai iestatītu un uzturētu printera draiveri un programmatūru, kā arī diagnosticētu
un novērstu drukāšanas, skenēšanas un savienojamības problēmas.
Cilne Estimated Levels (Aprēķinātie līmeņi)
Izmantojiet cilni Estimated Levels (Aprēķinātie līmeņi), lai pārskatītu kasetņu līmeņus un, ja nepieciešams,
pasūtītu jaunas kasetnes.
HP Utility (HP utilītprogramma) (OS X)
Utilītā HP Utility (HP utilīta) ir ietverti rīki drukas iestatījumu kongurēšanai, printera kalibrēšanai,
izejmateriālu pasūtīšanai tiešsaistē un atbalsta informācijas atrašanai vietnē.
PIEZĪME.
●
Macintosh datorā pieejamās HP Utility (HP utilītprogramma) funkcijas ir atkarīgas no izvēlētā printera.
●
Kasetnes līmeņa brīdinājumi un indikatori ir paredzēti tikai plānošanas nolūkam. Saņemot brīdinājuma
ziņojumu par zemu kasetnes līmeni, apsveriet rezerves kasetnes sagatavošanu, lai izvairītos no drukas
darbu kavēšanās. Drukas kasetnes nav jānomaina, kamēr drukas kvalitāte ir pieņemama.
●
Drošības nolūkos dažas funkcijas pēc noklusējuma ir atspējotas. Lai izmantotu, tās jāiespējo.
●
Administratora iestatījumi var ietekmēt faksa funkcionalitāti HP Utility (HP utilītprogramma).
HP Utility (HP utilītprogramma) atvēršana
▲
Veiciet dubultklikšķi uz HP Utility (HP utilīta) HP mapē (mapē Applications (Programmas).
323. nodaļa. Printera pārvaldība un pakalpojumiLVWW
AirPrint™ (OS X)
Jūsu produkts atbalsta drukāšanu ar Apple AirPrint iOS 4.2 un Mac OS X v10.10 (vai jaunāku versiju). Lietojiet
AirPrint, lai drukātu ar printeri, izmantojot bezvadu savienojumu, no iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS vai jaunāka
versija) vai iPod touch (trešā paaudze vai jaunāka).
Papildinformāciju skatiet nodaļā Drukāšana ar AirPrint (OS X).
LVWWAirPrint™ (OS X)33
4Papīrs un apdrukājamie materiāli
●
Izpratne par papīra lietošanu
●
Atbalstītie materiālu izmēri
●
Atbalstītie papīra veidi, teknes ietilpība un orientācijas
●
Tekņu kongurēšana
●
Materiālu ievietošana
●
Padomi papīra izvēlei un lietošanai
Izpratne par papīra lietošanu
HP PageWide kasetnes, kas paredzētas uzņēmējdarbībai, ir īpaši izstrādātas lietošanai ar HP drukas
galviņām. Unikālās formulas palīdz paildzināt drukas galviņu ekspluatācijas laiku un uzlabo lasāmību. Ja šīs
kasetnes tiek lietotas ar ColorLok® papīru, tās izdrukās nodrošina lāzerkrāsām līdzīgu rezultātu, kas ātri
nožūst un ir gatavs izplatīšanai.
PIEZĪME.Ņemot vērā HP iekšējās pārbaudes, kurās tiek izmantots dažādu veidu parastais papīrs, HP šajā
iekārtā iesaka izmantot papīru ar ColorLok® logotipu. Sīkāku informāciju skatiet tīmekļa vietnē HP print
permanence (HP drukas pastāvīgums).
Šajā iekārtā var izmantot dažādu veidu papīru un citus apdrukas materiālus. Papīrs vai apdrukas materiāls,
kas neatbilst šajās vadlīnijās noteiktajam, var izraisīt zemu drukas kvalitāti, palielināt papīra iestrēgšanas
iespējamību un paātrināt iekārtas nolietojumu.
Iespējams, ka papīrs atbilst visām šīm vadlīnijām, tomēr rezultāti nav apmierinoši. Tās var būt nepareizas
apiešanās, neatbilstošas temperatūras un/vai mitruma līmeņa vai kāda cita faktora sekas, ko HP nespēj
kontrolēt.
PAZIŅOJUMS:HP specikācijām neatbilstoša papīra vai drukas materiāla izmantošana var izraisīt
izstrādājumam problēmas, kuru novēršanai nepieciešams remonts. Uz šo remontu neattiecas HP garantijas
vai pakalpojumu līgumi.
Ievērojiet šīs vadlīnijas, lai iegūtu apmierinošus rezultātus, izmantojot speciālu papīru vai apdrukas materiālu.
Lai panāktu labāku rezultātu, printera draiverī iestatiet papīra tipu un formātu.
Materiāla veids
Aploksnes
NeNepievienojiet
●
Aploksnes glabājiet horizontāli.
●
Izmantojiet aploksnes, kuru salaiduma vieta ir līdz
aploksnes stūrim.
●
Neizmantojiet saburzītas, ierobotas, salipušas vai
kā citādi bojātas aploksnes.
●
Neizmantojiet aploksnes ar saspraudēm,
aizdarēm, lodziņiem vai pārklātām oderēm.
344. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
Materiāla veidsNeNepievienojiet
Uzlīmes
Iespiedveidlapas
vai iepriekš
apdrukātas
veidlapas
Smags papīrs
Glancēts papīrs
vai krītpapīrs
●
Uzlīmes materiālu orientējiet atbilstoši uzlīmes
ražotāja norādēm. Vairumā gadījumu tiek norādīts
vispirms padot uzlīmes materiāla īso malu, pat ja
tekne pieļauj garās malas padošanu.
●
Izmantojiet svaigas uzlīmes. Vecas uzlīmes
drukāšanas laikā var viegli noslāņoties.
●
Izmantojiet tikai uzlīmes, kuru pamats vidū nav
atdalījies.
●
Izmantojiet līdzenas uzlīmes.
●
Lietojiet tikai pilnas uzlīmju lapas.
●
Lietojiet tikai papīru, kas ir apstiprināts
izmantošanai HP PageWide produktos.
●
Lietojiet tikai tādu biezu papīru, kas ir apstiprināts
izmantošanai HP PageWide produktos un atbilst šī
produkta svara specikācijām.
●
Lietojiet tikai tādu glancētu papīru vai krītpapīru,
kas ir apstiprināts izmantošanai HP PageWide
produktos.
●
Nelietojiet sakrunkotas uzpūtušās vai bojātas
uzlīmes.
●
Nedrukājiet nepilnas uzlīmju lapas.
●
Neizmantojiet izceltas vai metāliskas
iespiedveidlapas.
●
Neizmantojiet papīru, kas ir smagāks par šim
produktam ieteikto materiāla specikāciju, ja tas
nav izmantošanai šajā produktā apstiprināts HP
papīrs.
●
Nelietojiet glancētu papīru vai krītpapīru, kas ir
paredzēts izmantošanai lāzerprinteros.
PAZIŅOJUMS:Neizmantojiet materiālu, kas satur skavas vai papīra saspraudes.
Atbalstītie materiālu izmēri
Atkarībā no modeļa šim produktam papildus 1. teknei var būt 2. tekne (viena) vai 2. un 3. tekne (tandēms).
Tas var iekļaut arī vienu no tālāk norādītajām apakšējām teknēm kā standarta funkciju vai papildpiederumu:
●
550 lokšņu tekne
●
550 lokšņu tekne un statīvs
●
3x550 lokšņu tekne un statīvs
●
4000 lokšņu augstas ietilpības ievades teknes un statīvs
katrai teknei izmantojiet piemērota izmēra papīru un materiālus.
●
Atbalstītie papīra un drukas materiālu izmēri
●
Atbalstītie aploksnes izmēri (tikai 1. teknē)
●
Atbalstītie karšu formāti
●
Atbalstītie etiķetes formāti
●
Atbalstītie fotoattēlu materiālu izmēri
LVWWAtbalstītie materiālu izmēri35
Atbalstītie papīra un drukas materiālu izmēri
2. un
FormātsIzmēri — mm (collās)1. tekne
Letter (Vēstule)216 x 279
Legal (ociāla
veidlapa)
Executive184 x 267
Paziņojums140 x 216
Ocio 8,5 x 13 in216 x 330
Ocio 216 x
340 mm
11x17 collas279 x 432
12 x 18 collas305 x 457 (12 x 18)
A3297 x 420
A4210 x 297
A5148 x 210
A6105 x 148
RA3305 x 430
216 x 356
216 x 340
3. tekne
(tandēms)
2. tekne
(viena)
Zemākas
550 lokšņu
teknesHCI teknes
Automātisk
a abpusēja
drukāšana
RA4215 x 305
SRA4225 x 320
B4 (JIS)257 x 364
B5 (JIS)182 x 257
B6 (JIS)128 x 182
10 x 15 cm101,6 x 152,4
4x6 collas102 x 152
5x7 collas127 x 178
5x8 collas127 x 203
Japānas pastkarte100 x 148
Dubultā Japānas
pagrieztā pastkarte
8k260 x 368
270 x 390
273 x 394
16k184 x 260
195 x 270
148 x 200
364. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
2. un
3. tekne
FormātsIzmēri — mm (collās)1. tekne
197 x 273
(tandēms)
2. tekne
(viena)
Zemākas
550 lokšņu
teknesHCI teknes
Automātisk
a abpusēja
drukāšana
Pielāgoti izmēri —
mm (collās)
100–304,8 x
148–457,2
210–297 x
148–216
Atbalstītie aploksnes izmēri (tikai 1. teknē)
FormātsIzmēri — mm (collās)
Aploksne Nr. 998,4 x 225,4
Aploksne Nr. 10104,8 x 241,3
Monarch98,4 x 190,5
Aploksne B5176 x 250
Aploksne C5162 x 229
Aploksne C6114 x 162
Aploksne DL110 x 220
Japāņu aploksne Chou #3120 x 235
Atbalstītie karšu formāti
210–297 x
148–431,8
210–297 x
148–431,8
279,4–297 x
210–216
Zemākas
Izmēri — mm
Formāts
4x6 collas102 x 152
5x8 collas127 x 203
A6105 x 148,5
Japānas pastkarte100 x 148
Dubultā Japānas
pagrieztā pastkarte
Pielāgoti izmēri —
mm (collās)
(collās)1. tekne
148 x 200
100–304,8 x
148–457,2
2. un 3. tekne
(tandēms)
210–297 x
148–216
2. tekne
(viena)
210–297 x
148–431,8
550 lokšņu
teknesHCI teknes
210–297 x
148–431,8
Atbalstītie etiķetes formāti
PIEZĪME. Uzlīmes materiālu orientējiet atbilstoši uzlīmes ražotāja norādēm. Vairumā gadījumu tiek
norādīts vispirms padot uzlīmes materiāla īso malu, pat ja tekne pieļauj garās malas padošanu.
Automātiska
abpusēja
drukāšana
279,4–297 x
210–216
LVWWAtbalstītie materiālu izmēri37
Zemākas
2. un 3. tekne
FormātsIzmēri — mm (collās)1. tekne
Letter (Vēstule)216 x 279
A4210 x 297
(tandēms)2. tekne (viena)
550 lokšņu
teknesHCI teknes
Atbalstītie fotoattēlu materiālu izmēri
Zemākas
2. un 3. tekne
FormātsIzmēri — mm (collās)1. tekne
4x6 collas102 x 152
10 x 15 cm101,6 x 152,4
5x7 collas127 x 178
Japānas pastkarte100 x 148
(tandēms)
2. tekne
(viena)
550 lokšņu
teknesHCI teknes
Pielāgoti izmēri —
mm (collās)
100–304,8 x
148–457,2
210–297 x
148–216
210–297 x
148–431,8
210–297 x
148–431,8
Atbalstītie papīra veidi, teknes ietilpība un orientācijas
Lai iegūtu optimālus rezultātus, izmantojiet piemērotus papīra veidus, tekņu ietilpību un orientāciju.
PIEZĪME.Ietilpība var mainīties atkarībā no papīra svara un biezuma, kā arī darba vides apstākļiem.
Orientācija
Dažu izmēru materiālus, piemēram, Letter un A4, teknēs var ievietot divos virzienos: (1) garā mala uz sānu
(zināma arī kā portreta orientācija) vai (2) garā mala uz aizmuguri (ainavas orientācija).
PADOMS.
●
Portrets (1) ir vēlamā orientācija. Ja iespējams, ievietojiet materiālu ar garo malu uz teknes sānu.
279,4–297 x
210–216
●
Kad drukas darba laikā teknē beidzas materiāls, izstrādājums nesāk automātiski drukāt no citas teknes,
ja orientācija atšķiras. Tas pārtrauc drukas darbu un pieprasa ievietot materiālu tukšajā teknē.
●
Kad teknē beidzas materiāls, atkal uzpildiet to, izmantojot tādu pašu orientāciju kā iepriekš.
Papīra tipi un teknes ietilpība
Teknes ietilpība ir aptuvena, balstoties uz standartizētu materiāla svaru 20 mārc. obligāciju papīram.
Smagāks papīrs samazina teknes ietilpību.
384. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
Papīra veids1. tekne2. un 3. tekne
(tandēms)2. tekne (viena)
Zemākas
550 lokšņu teknesHCI teknes
60–175 g/m2 :
●
Nenorādīts un parasts
●
HP EcoFFICIENT
●
Iespiedveidlapa
●
Iepriekš apdrukāts
●
Caurumots
●
Viegls papīrs 60 - 74 g
●
Vidējs 85–95 g
●
Vidēji smags papīrs 96–110 g
●
Smags papīrs111–130 g
●
HP Premium Presentation
Matte 120 g
●
Īpaši smags papīrs 131–
175 g
●
Krāsains
●
Bond
●
Pārstrādāts
●
Raupjš
Līdz 100 loksnēmLīdz 550 loksnēm
teknē
Līdz 550 loksnēmLīdz 550 loksnēm
teknē
Līdz 2000 loksnēm
teknē
●
HP Brochure Matte 180 g
●
HP Brochure Glossy
●
Kartītes 176-220g
●
Fotopapīri HP Advanced
●
Aploksne
●
Smaga aploksne
Līdz 50 loksnēmLīdz 300 loksnēm
Līdz 40 loksnēmLīdz 220 loksnēm
Līdz 14 aploksnēmN/PN/PN/PN/P
Tekņu kongurēšana
Teknes kongurācija vadības panelī parasti parādās sākotnējās iestatīšanas laikā. Pareiza teknes pārvaldība ir
svarīga, lai vislabāk izmantotu produktu. Ja rodas drukāšanas problēmas, ieteicams pārbaudīt, vai
kongurācijas iestatījumi ir pareizi.
Novērsiet teknes
PIEZĪME.HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedņi var nebūt pieejami visās valodās.
kongurācijas problēmu.Izmantojiet HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedni.
Līdz 300 loksnēmLīdz 300 loksnēm
teknē
Līdz 220 loksnēmLīdz 220 loksnēm
teknē
Ja printeris neizmanto vēlamo tekni, izmantojiet detalizētas instrukcijas.
teknē
teknē
Līdz 2000 uzlīmju
loksnēm (20 mārc.
materiāla) teknē
Līdz 2000 uzlīmju
loksnēm (20 mārc.
materiāla) teknē
Norādījumi
●
Lai novērstu papīra sastrēgumus, katrā teknē ievietojiet tikai atbalstīto izmēru un veidu materiālus.
LVWWTekņu kongurēšana39
Piemēri
Papildinformāciju skatiet šeit: Atbalstītie materiālu izmēri un Atbalstītie papīra veidi, teknes ietilpība un
orientācijas.
●
Noteikti salāgojiet papīra vadīklas ar materiāla kaudzīti. Papīra vadīklas palīdz produktam noteikt
materiāla izmēru.
●
Produkta vadības panelī pārbaudiet, vai materiāla izmērs un veids atbilst katrā teknē ievietotajam
materiālam. Lai piekļūtu printera kongurācijas ekrāniem, atveriet informācijas paneli, pieskarieties
(Tray Conguration/Setup (Teknes kongurācija/iestatīšana)) un atlasiet nepieciešamo ekrānu.
Šajā tabulā ir aprakstīti pareizie iestatījumi printera programmatūrai un printera kongurācijai dažos
izplatītākajos drukas darbos.
Nepieciešams...Veiciet šādas darbībasProdukts tad dara tālāk minēto...
Iestatiet produktu, lai
tas automātiski atlasītu
pareizo tekni.
Drukājiet no 1. teknes.
●
Veiciet vienu no šīm darbībām:
—
Sistēmā Windows. Sadaļā Paper Source
(Papīra avots) atlasiet Printer Auto Select (Printera automātiska atlasīšana).
—
OS X: sadaļā Paper Feed (Papīra padeve)
atlasiet Auto Select (Automātiska
atlasīšana).
Pēc tam atlasiet pareizo materiāla izmēru un
veidu atbilstoši drukas darbam.
●
Printera kongurācija: sadaļas Settings
(Iestatījumi) ekrānā Paper Setup (Printera
iestatīšana) katras teknes materiāla izmēram
un veidam ir jāatbilst tam, kas faktiski atrodas
teknē.
●
Veiciet vienu no šīm darbībām:
—
Sistēmā Windows. Sadaļā Paper Source
(Papīra avots) atlasiet Printer Auto Select (Printera automātiska atlasīšana).
—
OS X: sadaļā Paper Feed (Papīra padeve)
atlasiet Auto Select (Automātiska
atlasīšana).
●
Printera kongurācija: Sadaļas Settings
(Iestatījumi) ekrānā Paper Setup (Papīra
iestatīšana) 1. teknei Paper Size (Papīra
izmērs) ir jābūt iestatītai uz Any Size (Jebkurš
izmērs), bet Paper Type (Papīra veids) — uz
Any Type (Jebkurš veids).
Tiek pārbaudītas teknes un atlasīta pirmā ar pareizo
materiāla izmēru un veidu, sākot ar noklusējuma
tekni.
Ja 1. teknē ir materiāls un teknes kongurācija ir
iestatīta kā Any Size (Jebkurš izmērs) un Any Type
(Jebkurš veids), produkts vispirms drukā uz šo tekni.
Drukā no 1. teknes, līdz tā ir tukša. Pēc tam tiek
pārbaudītas citas teknes un drukāts no pirmās ar
pareizo materiāla izmēru un veidu.
Nosūtiet darbu uz
printeri, kas gaida, līdz
materiāls tiek ievietots
Parāda ziņojumu ar prasību šajā teknē ievietot
pareizu materiālu. Kad materiāls ir ievietots,
produkts drukā tikai pēc pieskaršanās OK (Labi).
404. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
Nepieciešams...Veiciet šādas darbībasProdukts tad dara tālāk minēto...
Drukājiet tikai no
konkrētas teknes.
Drukā no konkrētas
teknes, ja materiāla
izmērs un veids ir
atbilstošs; ja tie
neatbilst, drukājiet no
citas teknes.
●
Printera programmatūra: atlasiet vēlamo
tekni.
●
Printera kongurācija: sadaļas Settings
(Iestatījumi) ekrānā Tray Management (Teknes
pārvaldība) opcijai Use Requested Tray
(Izmantot pieprasīto tekni) jābūt iestatītai uz
Exclusive (Izņēmums).
●
Printera programmatūra: atlasiet vēlamo
tekni.
●
Printera kongurācija: sadaļas Settings
(Iestatījumi) ekrānā Tray Management (Teknes
pārvaldība) opcijai Use Requested Tray
(Izmantot pieprasīto tekni) jābūt iestatītai uz
First (Pirmais).
Plašāku informāciju par printera programmatūras iestatījumiem skatiet šeit: Drukāšana no datora (sistēmā
Windows) vai Drukāšana no datora (OS X).
Materiālu ievietošana
Drukā darbu no atlasītās teknes, ja materiāla izmērs
un veids ir atbilstošs.
Ja tie nesakrīt, vadības panelī tiek parādīts
ziņojums, pieprasot ievietot materiālu teknē, kas
atbilst materiāla izmēram un veidam, kurš ir atlasīts
drukas darbam printera programmatūrā.
Pēc pareizā materiāla ievietošanas printeris
automātiski atjaunina materiāla izmēra un veida
teknes kongurācijas iestatījumus atbilstoši drukas
darbam un drukā.
Drukā darbu no atlasītās teknes, ja materiāla izmērs
un veids ir atbilstošs. Ja tie neatbilst, izstrādājums
pārbauda citas teknes un drukā no pirmās ar
pareizo materiāla izmēru un veidu.
Šajā sadaļā ir aprakstīts, kā portreta orientācijas papīru ievietot teknē vienpusējai drukāšanai, kas ir rūpnīcas
noklusējuma vērtība. Ne visas tālāk minētās teknes vai funkcijas var būt pieejamas jūsu izstrādājumam.
●
Ievietošana 1. teknē
●
Ievietošana 2. teknē (viena) vai 2./3. teknē (tandēms)
●
Apakšējo 550 lokšņu tekņu piepildīšana
●
HCI tekņu piepildīšana
●
Ievietojiet aploksnes
●
Ievietojiet iespiedveidlapu vai iepriekš apdrukātas veidlapas
●
Ievietošana dokumentu padevējā
●
Ievietošana skenerī
●
Atkal uzpildiet skavotāju
Ievietošana 1. teknē
1. tekne ir daudzfunkciju tekne iekārtas kreisajā pusē.
LVWWMateriālu ievietošana41
PIEZĪME. Ja neizmantojat Alternate Letterhead Mode (Alternatīvo iespiedveidlapas režīmu (ALM)),
novietojiet papīru vienpusējai drukāšanai, kā norādīts tālāk.
●
Izmērs A4/Letter: novietojiet papīru portreta orientācijā ar apdrukājamo pusi uz leju un augšmalu pret
teknes aizmuguri.
●
Izmērs A3/Ledger: novietojiet papīru ainavas orientācijā ar apdrukājamo pusi uz leju un augšmalu pa
kreisi.
ALM orientāciju skatiet Ievietojiet iespiedveidlapu vai iepriekš apdrukātas veidlapas.
1.Atveriet 1. tekni.
2.Pilnībā izvelciet papīra vadotnes un pēc tam ievietojiet papīru.
424. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
3.Aizveriet papīra vadotnes pret ievietoto materiālu.
Ievietošana 2. teknē (viena) vai 2./3. teknē (tandēms)
Atkarībā no produkta modeļa noklusējuma tekne ir 2. tekne (viena) vai 3. tekne (tandēms). Pirmoreiz
ievietojot papīru produktā, vispirms piepildiet noklusējuma tekni.
PIEZĪME. Ja neizmantojat Alternate Letterhead Mode (Alternatīvo iespiedveidlapas režīmu (ALM)),
novietojiet papīru vienpusējai drukāšanai, kā norādīts tālāk.
●
Izmērs A4/Letter: novietojiet papīru portreta orientācijā ar apdrukājamo pusi uz leju un augšmalu pret
teknes aizmuguri.
●
Izmērs A3/Ledger: novietojiet papīru ainavas orientācijā ar apdrukājamo pusi uz leju un augšmalu pa
kreisi.
ALM orientāciju skatiet Ievietojiet iespiedveidlapu vai iepriekš apdrukātas veidlapas.
1.Izvelciet tekni no produkta.
LVWWMateriālu ievietošana43
2.Pilnībā atveriet papīra garuma un platuma vadotnes.
3.Ievietojiet papīru teknē un pārliecinieties, vai tas nevienā stūrī nav atlocījies. Aizveriet garuma un
platuma papīra vadotnes pret ievietoto materiālu.
4.Piespiediet papīru, lai pārbaudītu, vai kaudzīte ir zem kaudzītes augstuma indikatora teknes aizmugurē.
5.Ievietojiet tekni produktā.
PIEZĪME.Ja jums ir tandēma tekne, vēlreiz izpildiet šīs norādes, lai papīru ievietotu citā teknē.
444. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
Apakšējo 550 lokšņu tekņu piepildīšana
Produkts var iekļaut vienu no tālāk norādītajām apakšējām teknēm kā standarta funkciju vai kā
papildpiederumu:
●
550 lokšņu tekne (parādīts)
●
550 lokšņu tekne un statīvs
●
3x550 lokšņu tekne un statīvs
Lai materiālu ievietotu šajās teknēs, izpildiet Ievietošana 2. teknē (viena) vai 2./3. teknē (tandēms) norādes.
HCI tekņu piepildīšana
Produkts var iekļaut 4000 lokšņu augstas ietilpības ievades teknes un statīvs kā standarta funkciju vai
papildpiederumu.
PIEZĪME. Ja neizmantojat Alternate Letterhead Mode (Alternatīvo iespiedveidlapas režīmu (ALM)),
novietojiet papīru vienpusējai drukāšanai, kā norādīts tālāk.
●
Izmērs A4/Letter: novietojiet papīru portreta orientācijā ar apdrukājamo pusi uz leju un augšmalu pret
teknes aizmuguri.
ALM orientāciju skatiet Ievietojiet iespiedveidlapu vai iepriekš apdrukātas veidlapas.
1.Izvelciet tekni no produkta.
LVWWMateriālu ievietošana45
2.Pilnībā atveriet papīra garuma vadotni.
3.Ievietojiet papīru teknē un pārliecinieties, vai tas nevienā stūrī nav atlocījies.
4.Aizveriet papīra garuma vadotni pret ievietoto materiālu.
464. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
5.Ievietojiet tekni produktā.
Ievietojiet aploksnes
Aploksnes var ievietot tikai 1. teknē.
1.Atveriet 1. tekni.
LVWWMateriālu ievietošana47
2.Atbilstoši materiāla zīmei uz teknes ievietojiet aploksnes 1. teknē ar augšpusi uz leju un ar aploksnes
augšu printera aizmugures virzienā
3.Aizveriet papīra vadotnes.
Ievietojiet iespiedveidlapu vai iepriekš apdrukātas veidlapas
Iespiedveidlapas, iepriekš apdrukātas vai caurumotas veidlapas var ievietot jebkura teknē. Papīra vērsums ir
atkarīgs no tā, vai jūs drukājat vienpusējās vai divpusējās drukas režīmā. Ja ir iespējots Alternative Letterhead
Mode (Alternatīvais iespiedlapas režīms (ALM)), var drukāt gan vienpusējās, gan divpusējās drukas režīmā,
nepārorientējot papīru.
ALM iespējošana vai atspējošana no vadības paneļa
1.Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (velciet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz leju
vai pieskarieties joslai sākumekrāna augšā).
2.Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties (Setup (Iestatīšana)).
3.Pieskarieties Tray and Paper Management (Teknes un papīra pārvaldība), pēc tam pieskarieties
Alternative Letterhead Mode (Alternatīvais iespiedveidlapas režīms) un ieslēdziet to vai izslēdziet.
484. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
ALM iespējošana vai atspējošana no EWS
1.Pārlūkprogrammas adreses lodziņā ierakstiet iekārtas IP adresi, lai atvērtu EWS. (Lai iegūtu iekārtas IP,
vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties [Ethernet].)
2.noklikšķiniet uz cilnes Settings (Iestatījumi);
3.Noklikšķiniet uz Preferences (Preferences) un pēc tam noklikšķiniet uz Tray and Paper Management
(Teknes un papīra pārvaldība).
4.Sadaļā Alternative Letterhead Mode (Alternatīvais iespiedveidlapas režīms) atlasiet Enabled (Iespējots)
vai Disabled (Atspējots).
5.noklikšķiniet uz Apply (Lietot).
Iespiedveidlapas vai iepriekš apdrukātas veidlapas ievietošana ar iespējotu ALM
PIEZĪME.Ar iespējotu ALM izstrādājuma vadības paneļa teknes kongurācijas iestatījumos atlasiet
Letterhead (Iespiedveidlapa), Preprinted (Iepriekš apdrukāts) vai Prepunched (Caurumots).
1.Ievietojiet teknē A4/Letter izmēra materiālu ar augšpusi uz augšu, veidlapas augšu pret teknes
aizmuguri un garajām malām pret sānu.
2.Pabeidziet darbības Ievietošana 1. teknē, Ievietošana 2. teknē (viena) vai 2./3. teknē (tandēms),
Apakšējo 550 lokšņu tekņu piepildīšana vai HCI tekņu piepildīšana.
Iespiedveidlapas vai iepriekš apdrukātas veidlapas ievietošana ar atspējotu ALM
1.Orientējiet papīru, kā norādīts tālāk, vienpusējās vai divpusējās drukas darbiem:
●
Vienpusējā: ievietojiet teknē A4/Letter izmēra materiālu ar augšpusi uz leju, veidlapas augšu pret
teknes aizmuguri un garajām malām pret sānu.
●
Divpusējā: Ievietojiet teknē A4/Letter izmēra materiālu ar augšpusi uz augšu, veidlapas augšu pret
teknes aizmuguri un garajām malām pret sānu.
2.Pabeidziet darbības Ievietošana 1. teknē, Ievietošana 2. teknē (viena) vai 2./3. teknē (tandēms),
Apakšējo 550 lokšņu tekņu piepildīšana vai HCI tekņu piepildīšana.
LVWWMateriālu ievietošana49
Ievietošana dokumentu padevējā
Dokumentu padevējā ir 75 g/m2 papīrs līdz 100 loksnēm.
PAZIŅOJUMS:Izmantojot dokumentu padevēju, pārliecinieties, vai dokumentiem nav skavu, papīra
saspraužu, lentes vai tamlīdzīgu priekšmetu, kas var sabojāt ierīci.
1.Atveriet dokumentu padevēja papīra vadotnes.
2.Garākiem dokumentiem izvelciet dokumentu padevēja ievietošanas zonas pagarinājumu uz āru (ja
nepieciešams).
3.Ņemiet vērā materiāla atzīmi uz teknes, kas rāda papīra pareizo orientāciju.
Kopējamos dokumentus ievietojiet dokumentu padevēja ievietošanas zonā ar priekšpusi uz augšu.
4.Dokumentus pavirziet pa kreisi, līdz tos aptur padevēja mehānisms zem dokumentu padevēja vāka.
Printera vadības panelī tiek parādīts ziņojums Document Loaded (Dokuments ievietots).
504. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
5.Stingri aizveriet papīra vadotnes pret ievietotajiem dokumentiem.
Ievietošana skenerī
1.Atveriet skenera vāku.
2.Izmantojiet materiāla atzīmi skenera stikla aizmugurē pa kreisi, lai orientētu dokumenta oriģinālu.
3.Novietojiet oriģinālu uz skenera stikla ar priekšpusi uz leju. Izmantojiet materiāla atzīmes skenera stikla
augšpusē, lai orientētu dokumentu.
4.Aizveriet skenera vāku.
LVWWMateriālu ievietošana51
Atkal uzpildiet skavotāju
1.Uzmanīgi sasveriet printeri un atveriet skavotāja vāku (aizmugurē).
2.Uzmanīgi pavelciet skavotāja kasetnes vāciņu, lai atbrīvotu kasetni.
3.Izvelciet kasetni no printera.
4.Tukšā konteinera noņemšana no pamatnes:
a.Vienā rokā starp īkšķi un pārējiem pirkstiem satveriet skavotāja pamatni pie aizmugures,
rādītājpirkstu uzliekot uz kasetnes vāciņa.
b.Otrā rokā starp īkšķi un pārējiem pirkstiem satveriet skavotāja konteineru, rādītājpirkstu balstot uz
konteinera aizmugures.
c.Ar rādītājpirkstiem uzmanīgi izvelciet konteineru no pamatnes.
524. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
5.Pilna konteinera ievietošana pamatnē:
a.Plastmasas izcilni uz skavotāja tvertnes iebīdiet ierobā uz skavotāja pamatnes.
b.Spiediet konteineru lejup, līdz tas noksējas savā vietā.
6.Ievietojiet skavotāja kasetni printerī, līdz tā noksējas vietā.
LVWWMateriālu ievietošana53
7.Aizveriet skavotāja vāku un printeri uzmanīgi atgrieziet sākotnējā pozīcijā.
Padomi papīra izvēlei un lietošanai
Lai panāktu vislabākos rezultātus, ievērojiet šādus norādījumus:
●
Lai novērstu papīra iestrēgšanu, zemu drukas kvalitāti un citas drukas problēmas, izvairieties no tālāk
norādīto papīru ievietošanas teknē vai dokumentu padevējā:
—
Veidlapas, kas sastāv no vairākām daļām
—
Bojāti, salocīti vai saburzīti apdrukājamie materiāli
—
Apdrukājamie materiāli ar izgriezumiem vai caurumiem
—
apdrukājamie materiāli ar raupju faktūru, reljefu vai grūti apdrukājami
—
Apdrukājamie materiāli, kuri ļoti maz sver vai viegli staipās
—
Materiāli ar skavām vai saspraudēm
●
Ievietojiet papīra kaudzīti (nevis vienu lapu). Lai izvairītos no papīra iesprūšanas, kaudzītē jābūt viena
izmēra un veida papīram.
●
Teknē vai dokumentu padevējā vienlaikus ievietojiet tikai viena veida papīru.
●
Teknē vai dokumentu padevējā vienlaikus ievietojiet tikai viena izmēra materiālu.
●
Pārliecinieties, vai papīrs ir ievietots pareizi, to liekot no ievades teknes vai dokumentu padevēja.
●
Nodrošiniet, lai ievietotais papīrs būtu novietots līdzeni un tā malas nebūtu uzlocījušās vai ieplēstas.
●
Nepārslogojiet tekni vai dokumentu padevēju.
●
Noregulējiet papīra platuma vadotnes, līdz tās piekļaujas papīram. Pārliecinieties, vai vadotnes neloka
ievietoto papīru.
544. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
5Kasetnes
●
HP PageWide kasetnes
●
Kasetņu pārvaldība
●
Kasetņu nomaiņa
●
Padomi darbam ar kasetnēm
HP PageWide kasetnes
●
HP politika attiecībā uz citu ražotāju kasetnēm
●
Viltotas HP kasetnes
HP politika attiecībā uz citu ražotāju kasetnēm
SVARĪGI!
●
HP negarantē kvalitāti vai uzticamību, ja tiek lietots saturs, kura ražotājs nav HP.
●
HP kasetnes garantija neattiecas uz citu ražotāju kasetnēm vai kasetnēm ar citu ražotāju saturu.
●
HP printera garantija neattiecas uz remontu vai apkopi, ja tiek izmantotas citu ražotāju kasetnes vai
kasetnes ar cita ražotāja saturu.
PIEZĪME.
●
Šis printeris nav paredzēts izmantošanai ar nepārtrauktās tintes padeves sistēmu. Lai atsāktu
drukāšanu, noņemiet nepārtrauktās tintes padeves sistēmu un uzstādiet oriģinālās HP (vai saderīgās)
kasetnes.
●
Šis printeris ir paredzēts izmantošanai ar kasetnēm, līdz tās ir tukšas. Kasetņu uzpildīšana pirms
iztukšošanas var izraisīt printera atteici. Šādā gadījumā, lai turpinātu drukāšanu, ievietojiet jaunu
(oriģinālo HP vai saderīgu) kasetni.
Viltotas HP kasetnes
Jūsu kasetne, iespējams, nav oriģināla HP kasetne, ja ievērojat kādu no šīm pazīmēm:
●
Vadības panelī vai printera statusa atskaite tiek rādīts, ka ir uzstādīta lietota vai viltota kasetne.
●
Kasetne rada daudz problēmu.
●
Kasetne neizskatās ka parasti (piemēram, iepakojums atšķiras no HP iepakojuma).
Uzstādot HP drukas kasetni, jūs apmeklējat www.hp.com/go/anticounterfeit tīmekļa vietni un vadības paneļa
ziņojumā tiek norādīts, ka kasetne ir lietota vai viltota. HP palīdzēs novērst problēmu.
Kasetņu pārvaldība
Kasetņu pareiza glabāšana, lietošana un pārraudzība var palīdzēt nodrošināt augstas kvalitātes drukas
rezultātus un pagarināt kasetnes kalpošanas laiku.
●
Kasetņu glabāšana
LVWWHP PageWide kasetnes55
●
Drukāšana režīmā General Oice (Vispārīga biroja)
●
Drukāšana, kad beidzies kasetnes lietošanas laiks
●
Aptuveno kasetnes līmeņu pārbaude
●
Kasetņu pasūtīšana
●
Pārstrādātas kasetnes
Kasetņu glabāšana
●
Neizņemiet kasetni no iepakojuma, ja neesat gatavs to lietot.
●
Glabājiet kasetnes istabas temperatūrā (15–35 °C vai 59–95 °F) vismaz 12 stundas pirms to
izmantošanas.
●
Ar kasetnēm rīkojieties uzmanīgi. Mešana, kratīšana vai rupja rīcība uzstādīšanas gaitā var izraisīt
drukāšanas problēmas.
Drukāšana režīmā General Oice (Vispārīga biroja)
Režīmā General Oice (Vispārējais biroja) izdrukas ir nedaudz gaišākas, tāpēc kasetni, iespējams, varēs
izmantot ilgāk.
1.Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
2.Printerim ir jābūt izvēlētam.
3.Veiciet vienu no šīm darbībām:
●
Sistēmā Windows. Noklikšķiniet uz saites vai pogas, kas atver dialoglodziņu Rekvizīti .
Atkarībā no lietojumprogrammas šīs pogas nosaukums var būt Rekvizīti , Options (Opcijas),
Printer Setup (Printera iestatījumi), Printer Properties (Printera rekvizīti), Printer (Printeris) vai
Set Preferences (Iestatīt preferences).
●
OS X: uznirstošajā izvēlnē atlasiet Copies & Pages (Eksemplāri un lappuses).
4.Noklikšķiniet uz cilnes Paper/Quality (Papīrs/kvalitāte).
5.Atlasiet General Oice (Vispārīgais biroja) nolaižamajā saraksta Print Quality (Drukas kvalitāte)
(sistēmā Windows) vai uznirstošajā izvēlnē (OS X).
Drukāšana, kad beidzies kasetnes lietošanas laiks
Printera vadības panelī tiek parādīti ar izejmateriāliem saistīti paziņojumi.
●
Ziņojums Cartridge Low (Zems kasetnes līmenis) parādās, ja kasetne drīz jānomaina. Var turpināt
drukāšanu, taču apsveriet rezerves kasetnes iegādi. Kasetne nav jāmaina, kamēr tas netiek pieprasīts.
●
Ziņojums Cartridge Very Low (Ļoti zems kasetnes līmenis) tiek parādīts, kad kasetne ir iztērēta un to var
nomainīt. Printeris drukāšanai izmanto rezerves. Izstrādājuma vadības panelī skatiet aptuveno lappušu
skaitu, cik var drukāt, izmantojot šīs rezerves.
●
Ziņojums Cartridge Depleted (Kasetne iztērēta) tiek parādīts, kad kasetne ir iztērēta un ir jānomaina.
Uzstādot jaunu kasetni, tiek atjaunotas rezerves.
Aptuveno kasetnes līmeņu pārbaude
Aptuveno kasetnes līmeni var pārbaudīt, izmantojot printera vadības paneli vai printera programmatūru.
565. nodaļa. KasetnesLVWW
PIEZĪME.
●
Ja esat ievietojis atkārtoti uzpildītu vai pārstrādātu kasetni, vai arī kasetni, kas ir izmantota citā printerī,
kasetnes līmeņa indikators var būt neprecīzs vai nepieejams.
●
Kasetnes līmeņa paziņojumi un rādījumi ir paredzēti tikai plānošanai. Saņemot brīdinājumu par zemu
tintes līmeni, apsveriet rezerves kasetnes sagatavošanu, lai izvairītos no drukas darbu kavēšanās.
Kasetnes nav jānomaina, kamēr tas netiek prasīts.
●
Kasetnes drukāšanas procesā tiek izmantotas daudzos dažādos veidos. Tie iekļauj inicializācijas
procesu, kas printeri un kasetnes sagatavo drukāšanai un drukas galviņas apkalpošanai, lai drukāšana
no kasetnēm būtu nepārtraukta. Kasetnē pēc izlietošanas paliek atlikums. Lai iegūtu plašāku
informāciju, apmeklējiet
Lai pārbaudītu kasetņu līmeni, izmantojot vadības paneli
1.Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (velciet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz leju
vai pieskarieties joslai sākumekrāna augšā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties (Estimated Cartridge Levels (Aptuvenie kasetnes
līmeņi)), lai parādītu aptuvenos kasetņu līmeņus.
Lai pārbaudītu kasetņu līmeņus no EWS
1.Atveriet EWS. Papildinformāciju skatiet nodaļā Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana.
2.Noklikšķiniet uz cilnes Tools (Rīki) un pēc tam noklikšķiniet uz Supply Status (Piegādes statuss).
www.hp.com/buy/supplies tīmekļa vietni.
Lai veiktu kasetņu līmeņa pārbaudi no iekārtas programmatūras (sistēmā Windows)
1.Atveriet HP Printer Assistant (HP printera palīgs). Papildinformāciju skatiet nodaļā HP Printer Assistant
(HP printera palīgs) atvēršana.
2.Cilnē Drukāt, skenēt un sūtīt faksu ( Druka ) noklikšķiniet uz Maintain Your Printer (Veikt printera
apkopi).
3.Noklikšķiniet uz cilnes Estimated Cartridge Levels (Aptuvenais kasetnes līmenis).
Lai veiktu kasetņu līmeņa pārbaudi no iekārtas programmatūras (OS X)
1.Atveriet HP Utility (HP utilītprogramma). Papildinformāciju skatiet nodaļā HP Utility (HP
utilītprogramma) atvēršana.
2.Printerim ir jābūt izvēlētam.
3.Noklikšķiniet uz Supplies Status (Krājumu statuss).
Tiek parādīti aptuvenie kasetnes līmeņi.
Kasetņu pasūtīšana
Lai pasūtītu kasetnes, dodieties uz www.hp.com . (Pašlaik atsevišķas šīs HP tīmekļa vietnes daļas ir
pieejamas tikai angļu valodā.) Kasetņu pasūtīšana internetā netiek atbalstīta visās valstīs/reģionos. Tomēr
daudzām valstīm ir informācija pasūtīšanai pa tālruni, atrodot vietējo veikalu un izdrukājot iepirkumu
sarakstu. Turklāt varat apmeklēt www.hp.com/buy/supplies , lai iegūtu informāciju par HP produktu iegādi
savā valstī.
Izmantojiet tikai tādu rezerves kasetni, kurai ir tāds pats kasetnes numurs, kā nomaināmajai kasetnei.
Kasetņu numurus var atrast šādās vietās:
LVWWKasetņu pārvaldība57
●
Uz maināmās kasetnes uzlīmes.
●
Uz uzlīmes printera iekšpusē. Atveriet kasetņu nodalījuma vāku, lai atrastu uzlīmi.
●
Printera programmatūrā atveriet HP Printer Assistant (HP printera palīgs), noklikšķiniet uz Shop
(Veikals) un pēc tam noklikšķiniet uz Shop For Supplies Online (Materiālu veikals tiešsaistē).
●
HP iegultajā tīmekļa serverī noklikšķiniet uz cilnes Tools (Rīki) un pēc tam sadaļā Product Information
(Informācija par produktu) noklikšķiniet uz Supply Status (Piegādes statuss). Papildinformāciju skatiet
nodaļā HP Embedded Web Server.
PIEZĪME.Printera komplektā iekļautā IESTATĪŠANAS kasetne nav pieejama atsevišķai iegādei.
Pārstrādātas kasetnes
Lai iegūtu pilnu informāciju par pārstrādi un pasūtītu apmaksātu pasta izdevumu uzlīmes, aploksnes un
kastes pārstrādei, apmeklējiet http://hp.com/recycle.
Kasetņu nomaiņa
Iekārtā tiek izmantotas četras krāsas, un katrai krāsai ir atsevišķa kasetne: dzeltena (Y), fuksīna (M), ciāna (C)
un melna (K).
PAZIŅOJUMS:
●
Lai novērstu drukas kvalitātes problēmas, HP iesaka visas trūkstošās kasetnes pēc iespējas drīzāku
aizstāt ar oriģinālajām HP kasetnēm. Papildinformāciju skatiet nodaļā Kasetņu pasūtīšana.
●
Nekad neizslēdziet printeri, ja trūkst kasetņu.
1.Atveriet kasetņu nodalījuma vāku.
2.Pabīdiet veco kasetni uz iekšpusi, lai to atbrīvotu.
585. nodaļa. KasetnesLVWW
3.Satveriet vecās kasetnes malu un velciet kasetni taisni uz āru, lai to izņemtu.
4.Neaizskariet metāla kontaktus uz kasetnes. Pirkstu nospiedumi uz kontaktiem var izraisīt savienojuma
kļūdas.
5.Ievietojiet jauno kasetni slotā.
6.Aizveriet kasetņu nodalījuma vāku.
LVWWKasetņu nomaiņa59
Padomi darbam ar kasetnēm
Strādājot ar kasetnēm, izmantojiet šos padomus.
●
Lietojiet oriģinālās HP kasetnes.
Oriģinālās HP kasetnes ir izgatavotas un pārbaudītas darbā ar HP printeriem un papīru, lai viegli varētu
sasniegt nemainīgi augstus rezultātus.
PIEZĪME.HP nevar garantēt kvalitāti un drošumu, ja tiek izmantotas cita ražotāja kasetnes. Ierīces
apkalpošana vai remonts, kam cēlonis ir kasetnes, kuras ražotājs nav HP, lietošana, netiek segta
saskaņā ar garantiju.
Ja esat pārliecināts, ka iegādājāties oriģinālās HP kasetnes, apmeklējiet www.hp.com/go/
anticounterfeit .
●
Lai novērstu drukas kvalitātes problēmas, veiciet tālāk norādītās darbības.
—
Vienmēr izslēdziet printeri, izmantojot barošanas pogu priekšpusē, un pagaidiet, līdz nodziest šīs
pogas gaisma.
—
Pārliecinieties, vai ir aizpildīti visi kasetnes sloti.
●
Ja drukas kvalitāte kļūst nepieņemama, papildinformāciju skatiet šeit: Drukas kvalitātes uzlabošana.
●
Ja kāda iemesla dēļ izņemat kasetni no printera, mēģiniet to pēc iespējas drīzāk ievietot atpakaļ.
●
Neatveriet un neizsaiņojiet kasetnes, ja neesat gatavs tās uzstādīt.
●
Ievietojiet kasetnes pareizajos slotos. Pārliecinieties, vai katras kasetnes krāsa un ikona atbilst katra
slota krāsai un ikonai. Pārliecinieties, vai kasetnes ir ksētas vietā.
●
Pārbaudiet aptuveno kasetņu līmeni, lai pārliecinātos, vai padeve ir pietiekama.
Materiāla līmeņa brīdinājumi un indikatori ir paredzēti tikai plānošanas nolūkam.
PIEZĪME.Saņemot brīdinājuma ziņojumu par zemu kasetnes līmeni, apsveriet rezerves kasetnes
sagatavošanu, lai izvairītos no drukas darbu kavēšanās. Kasetnes nav jāmaina, kamēr tas netiek
pieprasīts.
●
Netīriet drukas galviņu bez vajadzības. Tā saīsinās kasetņu kalpošanas laiks.
●
Ja pārvadājat printeri, lai novērstu tintes noplūdi no printera vai citus printera bojājumus, veiciet
turpmāk minētās darbības.
605. nodaļa. KasetnesLVWW
—
Noteikti izslēdziet printeri, nospiežot barošanas pogu priekšpusē. Pirms atslēgt printeri, pagaidiet,
līdz beidzas visas iekšējās kustības skaņas.
—
Noteikti atstājiet ierīcē kasetnes.
—
Printeris jāpārvadā, tam atrodoties uz līdzenas virsmas; to nedrīkst novietot uz sāna, aizmugures,
priekšpuses vai augšas.
—
Lai izvairītos no bojājumiem, pēc kasetņu uzstādīšanas turiet printeri vertikāli. Nepārvadājiet
printeri ar gaisa transportlīdzekļiem pēc kasetņu uzstādīšanas.
LVWWPadomi darbam ar kasetnēm61
6Druka
●
Drukāšana no datora
●
Drukāšana no vadības paneļa
●
Drukāšana ar NFC
●
Drukāšana ar AirPrint (OS X)
●
Padomi veiksmīgai drukai
Drukāšana no datora
●
Drukāšana no datora (sistēmā Windows)
●
Drukāšana no datora (OS X)
●
Drukāšanas saīšņu izmantošana (sistēmā Windows)
●
Drukāšanas iepriekšiestatījumu iestatīšana (OS X)
●
Krāsu regulēšana vai pārvaldība
Drukāšana no datora (sistēmā Windows)
Šīs instrukcijas attiecas uz drukāšanu uz dažādiem materiāliem, tostarp tālāk norādītajiem.
●
Parasts papīrs
●
Iespiedveidlapas vai iepriekš apdrukātas
veidlapas
Drukāšana no datora (sistēmā Windows)
1.Atbalstīto materiālu ievietojiet pareizā teknē.
Papildinformāciju skatiet nodaļā Materiālu ievietošana.
2.Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
3.Printerim ir jābūt izvēlētam.
4.Noklikšķiniet uz saites vai pogas, kas atver dialoglodziņu Rekvizīti .
Atkarībā no lietojumprogrammas šīs pogas nosaukums var būt Rekvizīti , Options (Opcijas), Printer
Setup (Printera iestatījumi), Printer Properties (Printera rekvizīti), Printer (Printeris) vai Set
Preferences (Iestatīt preferences).
5.Iestatiet pareizas drukas opcijas savam materiālam. Nākamajā tabulā ir aprakstītas cilnes un opcijas,
kas var būt pieejamas jūsu programmatūras programmā.
Cilne
Apraksts
●
●
Aploksnes
Fotogrājas
●
●
Brošūras
Uzlīmes
Drukas saīsnesDrukas saīsne saglabā konkrēta veida darbam atbilstošās iestatījumu vērtības, līdz ar to visas
opcijas var iestatīt ar vienu klikšķi.
626. nodaļa. DrukaLVWW
CilneApraksts
Šajā cilnē ir redzamas pašreizējās drukas saīsnes un to iestatījumi, piemēram, papīra veids,
papīra avots un krāsu vai pelēktoņu.
Paper/Quality (Papīrs/
kvalitāte)
EfektiŠajā cilnē ir iestatījumi, kas īslaicīgi ietekmē drukas darba sniegumu.
Šajā cilnē ir iestatījumi, kas nosaka drukas darba veidu. Piemēram, drukājot uz aploksnēm ir
nepieciešams cits papīra izmērs, avots un veids (nekā drukājot uz parastā papīra).
Varat atlasīt vienu no šīm iespējām:
●
Paper size (Papīra formāts): iekļauj Letter, Envelope #10 un japāņu aploksni Chou #3.
●
Paper source (Papīra avots): iekļauts Printer Auto Select (Printera automātiskā izvēle),
Manual Feed (Manuālā padeve), Tray 1 (1. tekne) un Tray 2 (2. tekne).
●
Paper type (Papīra tips). iekļauts Plain (Parastais), Letterhead (Iespiedveidlapa), Preprinted
(Iepriekš apdrukāts), Envelope (Aploksne), HP Advanced Photo Papers (HP Advanced
fotopapīri), HP Brochure Matte 180 g un Labels (Uzlīmes).
PIEZĪME. Ja ir iespējots Alternative Letterhead Mode (Alternatīvais iespiedveidlapas
režīms (ALM)) un jūs drukājat uz iespiedveidlapas, iepriekš apdrukātam vai caurumotām
veidlapām, atlasiet Letterhead (Iespiedveidlapa), Preprinted (Iepriekš apdrukāta) vai
Prepunched (Caurumota) kā papīra veidu. Papildinformāciju skatiet nodaļā Ievietojiet
iespiedveidlapu vai iepriekš apdrukātas veidlapas.
●
Special pages (Speciālās lapas): iekļauj priekšējos un aizmugurējos vākus, tukšās lapas un
iepriekš apdrukātas lapas.
●
Print quality (Drukas kvalitāte): iekļauj Presentation (augstas kvalitātes darbiem) un
Professional (ikdienas darbiem).
PIEZĪME. Aploksnes vai uzlīmes nedrīkst drukāt vispārīgajā biroja režīmā.
●
Resizing options (Izmēra maiņas opcijas): iekļauj faktisko izmēru, faktisko procentuālo
vērtību vai ir mērogotas uz konkrētu materiāla izmēru, piemēram, Letter vai Envelope #10.
●
Watermarks (Ūdenszīmes): iekļauj kondenciālo un melnrakstu druku.
Finishing (Pēcapstrāde)Šajā cilnē ir iestatījumi, kas ietekmē drukas darba sniegumu.
●
Print on both sides (Druka uz abām pusēm): druka uz vienas vai abām pusēm. Pēc šīs
opcijas atlasīšanas ir pieejamas papildopcijas.
—
Atkarībā no papīra orientācijas jūs varat apgriezt lapas līdz īsās malas locījumam
(piemēram, kalendāriem) vai garās malas locījumam (piemēram, grāmatām).
—
Bukleta izkārtojumiem varat drukāt tā, lai vieta iesiešanai paliktu kreisajā, labajā vai
nevienā no pusēm.
●
Pages per sheet (Lappuses katrā lapā): drukājiet vairāk nekā vienu lappusi katrā lapā ar
iespēju drukāt malas ap katru lapu.
●
Orientation (Orientācija). Iekļauj opciju Portrait (Portrets) un Landscape (Ainava).
IzdrukaŠī cilne, kas ir pieejama tikai modeļiem ar skavotāju/licēju, satur iestatījumus drukas darba
skavošanai.
●
None (Neviens): nav skavu.
●
One Staple Left (Viena skava pa kreisi): skava ir papīra augšmalas kreisajā stūrī.
●
Viena skava pa labi: skava ir papīra augšmalas labajā stūrī.
●
Output Bin - Automatically select (Izvades tvertne — automātiska atlasīšana): printeris
izvada darbus uz augšējo tvertni skavošanai. Visi citi darbi tiek virzīti uz apakšējo tvertni.
●
Output Bin - Upper Bin (Izvades tvertne — augšējā tvertne): printeris izvada darbus, kas
atbalsta skavošanu, uz augšējo tvertni; tos nevajag skavot. Visi citi darbi tiek virzīti uz
apakšējo tvertni.
LVWWDrukāšana no datora63
CilneApraksts
Darbu krātuveŠajā cilnē ir iestatījumi saglabāta darba drukāšanai no vadības paneļa. Šeit ir aprakstīts tikai
viens iestatījums:
●
O (Izslēgta) (noklusējums): drukā darbu, to nesaglabājot printerī.
Informāciju par citiem iestatījumiem skatiet Drukāšana, izmantojot darbu krātuvi.
KrāsuŠajā cilnē ir iestatījumi drukāšanai krāsās vai pelēktoņos.
●
Print in Grayscale (Drukāšana pelēktoņos): drukājiet tikai ar melno tinti vai augstas
kvalitātes CMYK pelēktoņu skalā (kas izmanto krāsu kasetnes papildus melnās krāsas
kasetnei).
●
Color Themes (Krāsu dizaini): šīs opcijas nosaka krāsu renderēšanas veidu. Tas ietver
dažādus sarkanos-zaļos-zilos dizainus, piemēram, Default (Noklusējums), Photo
(Fotoattēls) vai Vivid (Dzīvs). Papildinformāciju skatiet nodaļā Krāsu regulēšana vai
pārvaldība.
Advanced (Detalizēti)Šajā cilnē ir iestatījumi, kurus var izmantot vai mainīt retāk.
●
Eksemplāri. Iestatiet eksemplāru skaitu un to, vai tie ir jāsaliek pa lappusēm.
●
Reverse page order (Otrāda lappušu secība): drukā no darba pēdējās līdz pirmajai lappusei.
●
Print all text as black (Drukā visu tekstu kā melnu): palīdz samazināt krāsu kasetnes
izmantošanu.
●
HP EasyColor: ja izmantojat HP PCL 6 printera draiveri sistēmai Windows, atzīmējiet šo
izvēles rūtiņu, lai automātiski uzlabotu jaukta satura dokumentus, kas tiek drukāti no
Microsoft Oice programmām. HP EasyColor tehnoloģija vienlaicīgi uzlabo visu attēlu, nevis
to sadala vairākās daļās, nodrošinot uzlabotu krāsas konsekvenci, asākas detaļas un ātrāku
drukāšanu.
●
Ink Settings (Tintes iestatījumi): izmantojiet slīdņus, lai atlasītu žūšanas laiku,
piesātinājuma līmeni un melnās krāsas izkliedi drukas darbam. Papildinformāciju skatiet
nodaļā Krāsu regulēšana vai pārvaldība.
6.Noklikšķiniet uz Labi , lai atgrieztos dialoglodziņā Rekvizīti .
7.Noklikšķiniet uz Labi un pēc tam dialoglodziņā Print (Drukāt) noklikšķiniet uz Druka vai Labi .
PIEZĪME.Pēc drukāšanas izņemiet no izstrādājuma visus īpašos materiālus, piemēram, aploksnes vai
fotopapīru.
Drukāšana no datora (OS X)
Šīs instrukcijas attiecas uz drukāšanu uz dažādiem materiāliem, tostarp tālāk norādītajiem.
●
Parasts papīrs
●
Iespiedveidlapas vai iepriekš apdrukātas
veidlapas
Drukāšana no datora (OS X)
1.Atbalstīto materiālu ievietojiet pareizā teknē.
Papildinformāciju skatiet nodaļā Materiālu ievietošana.
2.Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
3.Printerim ir jābūt izvēlētam.
●
●
Aploksnes
Fotogrājas
●
●
Brošūras
Uzlīmes
646. nodaļa. DrukaLVWW
4.Izvēlnē Presets (Iepriekšiestatījumi) atlasiet drukāšanas iepriekšiestatījumu (ja nepieciešams).
5.Ja izstrādājums satur skavotāju/licēju,veiciet tālāk minētās darbības.
darbus uz augšējo tvertni skavošanai. Visi citi darbi tiek virzīti uz apakšējo tvertni.
d.Output Bin - Upper Bin (Izvades tvertne — augšējā tvertne): printeris izvada darbus, kas atbalsta
skavošanu, uz augšējo tvertni; tos nevajag skavot. Visi citi darbi tiek virzīti uz apakšējo tvertni.
6.Cilnē Paper/Quality (Papīrs/kvalitāte) noklikšķiniet uz uznirstošās izvēlnes blakus materiāla veidam.
Iestatiet pareizās drukas opcijas savam materiāla veidam (parasts papīrs, iespiedveidlapa vai iepriekš
apdrukāts, caurumots, aploksne, fotopapīrs, uzlīme utt.). Drukas opcijas var iekļaut izmēru, veidu, tekni,
drukas izšķirtspēju un automātisko regulēšanu.
Ja neredzat opcijas drukas dialoglodziņā, noklikšķiniet uz Show Details (Rādīt detalizētu informāciju).
7.Noklikšķiniet uz Druka .
PIEZĪME.Pēc drukāšanas izņemiet no izstrādājuma visus īpašos materiālus, piemēram, aploksnes vai
fotopapīru.
Drukāšanas saīšņu izmantošana (sistēmā Windows)
1.Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
2.Noklikšķiniet uz saites vai pogas, kas atver dialoglodziņu Rekvizīti .
Atkarībā no lietojumprogrammas šīs pogas nosaukums var būt Rekvizīti , Options (Opcijas), Printer
Setup (Printera iestatījumi), Printer Properties (Printera rekvizīti), Printer (Printeris) vai Set
Preferences (Iestatīt preferences).
3.Noklikšķiniet uz cilnes Printing Shortcuts (Drukāšanas saīsnes).
4.Kā pamatu atlasiet esošu saīsni.
PIEZĪME.Vienmēr atlasiet saīsni pirms jebkura iestatījuma regulēšanas ekrāna labajā pusē. Ja
noregulēsit iestatījumus un pēc tam atlasīsit saīsni, visi pielāgojumi tiks zaudēti.
5.Atlasiet drukas opcijas jaunai saīsnei.
6.Noklikšķiniet uz pogas Save As (Saglabāt kā).
7.Ierakstiet saīsnes nosaukumu un noklikšķiniet uz pogas Labi .
Drukāšanas iepriekšiestatījumu iestatīšana (OS X)
1.Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
Iepriekšiestatīta krāsu dizaina izvēlēšanās drukas darbam
●
Drukas darba krāsu opciju manuāla pielāgošana
●
Krāsu saskaņošana datora ekrānā
●
Piekļuves krāsu drukai kontrole
Iepriekšiestatīta krāsu dizaina izvēlēšanās drukas darbam
1.Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
2.Printerim ir jābūt izvēlētam.
3.Noklikšķiniet uz saites vai pogas, kas atver dialoglodziņu Rekvizīti .
Atkarībā no lietojumprogrammas šīs pogas nosaukums var būt Rekvizīti , Options (Opcijas), Printer
Setup (Printera iestatījumi), Printer Properties (Printera rekvizīti), Printer (Printeris) vai Set
Preferences (Iestatīt preferences).
4.Veiciet vienu no šīm darbībām:
●
Sistēmā Windows. Noklikšķiniet uz cilnes Color (Krāsas).
●
OS X: Noklikšķiniet uz cilnes Color (Krāsas) un notīriet HP EasyColor.
5.Nolaižamajā sarakstā Color Themes (Krāsu motīvi) (sistēmā Windows) vai uznirstošajā izvēlnē RGB
Color (RGB krāsas) (OS X) atlasiet vienu no šiem krāsu motīviem.
●
Default (sRGB) (Noklusējums (sRGB)): ar šo dizainu iekārta tiek iestatīta RGB datu drukāšanai
neapstrādātā ierīces režīmā. Izmantojot šo dizainu, pārvaldiet krāsu programmatūras programmā
vai operētājsistēmā pareizai renderēšanai.
●
Vivid (Dzīvs): iekārta palielina krāsu piesātinājumu vidējos toņos. Izmantojiet šo dizainu, drukājot
uzņēmējdarbības graku.
●
Photo (Fotoattēls): Izstrādājums interpretē RGB krāsu tā, it kā tā tiktu drukāta kā fotoattēls,
izmantojot digitālo mini laboratoriju. Iekārta veido dziļākas, vairāk piesātinātas krāsas, kas
atšķiras no dizaina Default (sRGB) (Noklusējums (sRGB)). Izmantojiet šo dizainu, drukājot
fotoattēlus.
●
Photo (Adobe RGB 1998) (Fotoattēls (Adobe RGB 1998): izmantojiet šo dizainu, drukājot tādus
digitālos fotoattēlus, kas vairāk izmanto AdobeRGB krāsu vietu nekā sRGB. Izmantojot šo dizainu,
izslēdziet krāsu pārvaldību programmatūras programmā.
●
None (Neviens): netiek izmantots neviens krāsas dizains.
Drukas darba krāsu opciju manuāla pielāgošana
Izmantojiet printera draivera programmatūru, lai notīrītu noklusētos krāsu iestatījumus un iestatījumus
pielāgotu manuāli. Izmantojiet iebūvēto draivera programmatūru, lai izprastu, kā katrs iestatījums ietekmē
drukas rezultātu.
666. nodaļa. DrukaLVWW
1.Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
2.Printerim ir jābūt izvēlētam.
3.Veiciet vienu no šīm darbībām:
●
Sistēmā Windows. Noklikšķiniet uz saites vai pogas, kas atver dialoglodziņu Rekvizīti .
Atkarībā no lietojumprogrammas šīs pogas nosaukums var būt Rekvizīti , Options (Opcijas),
Printer Setup (Printera iestatījumi), Printer Properties (Printera rekvizīti), Printer (Printeris) vai
Set Preferences (Iestatīt preferences).
●
OS X: No uznirstošās izvēlnes Copies & Pages (Kopijas un lappuses), atlasiet Color (Krāsa). Pēc tam
noņemiet atlasi HP EasyColor.
4.Veiciet vienu no šīm darbībām:
●
Sistēmā Windows. Cilnē Advanced (Papildu) noklikšķiniet uz Ink Settings (Tintes iestatījumi).
●
OS X: noklikšķiniet uz atklāšanas trijstūra blakus Advanced (Papildus).
5.Izmantojiet slīdņus, lai veiktu tālāk norādītos pielāgojumus.
●
Dry Time (Žūšanas laiks): pārvietojiet slīdni pa labi, lai palielinātu tā laika daudzumu, kas printerim
ir nepieciešams, lai nožāvētu apdrukāto lapu. Žāvēšanas laika palielināšana vislabāk darbojas uz
parastā papīra nodrukātiem darbiem.
●
Saturation (Piesātinājums): pārvietojiet slīdni pa labi, lai palielinātu lietotās melnās krāsas vai
dažādu krāsu daudzumu. Piesātinājuma palielināšana vislabāk darbojas uz brošūru vai fotopapīra
nodrukātiem darbiem.
●
Black Ink Spread (Melnās tintes sadalījums): pārvietojiet slīdni pa kreisi, lai ierobežotu melnās
krāsas sadalījumu uz apdrukātās lapas blakus esošajiem krāsu laukumiem. Sadalījuma laika
samazināšana vislabāk darbojas uz parastā papīra nodrukātiem darbiem.
PIEZĪME.Krāsu iestatījumu manuāla mainīšana var ietekmēt rezultātu. HP iesaka, lai šos
iestatījumus mainītu tikai krāsu grakas speciālisti.
6.Noklikškiniet uz Labi , lai saglabātu pielāgojumus un aizvērtu logu, vai noklikšķiniet uz Reset
(Atiestatīt), lai iestatījumiem atjaunotu rūpnīcas noklusējumus (sistēmā Windows).
Krāsu saskaņošana datora ekrānā
Labākā krāsu pielāgošanas metode lielākajai daļai lietotāju ir sRGB krāsu drukāšana.
Printera izvades krāsu savietošanas process ar datora ekrānu ir sarežģīts, jo printeros un datoros izmantotas
atšķirīgas krāsu parādīšanas metodes. Monitoros krāsas tiek parādītas, izmantojot gaismas pikseļus, kas
izmanto RGB (sarkanā, zaļā, zilā) krāsu procesu, bet printeri drukā krāsas, izmantojot CMYK (ciāna, fuksīna,
dzeltenā un melnā) procesu.
Drukātās krāsas un monitorā redzamās krāsas atbilstību var ietekmēt vairāki faktori:
●
Apdrukājamie materiāli
●
Drukāšanas process (piemēram, kasetnes, preses vai lāzera tehnoloģija)
●
Virsgaisma
●
Individuālās krāsas uztveres atšķirības
●
Programmas
●
Printera draiveri
LVWWDrukāšana no datora67
●
Datora operētājsistēmas
●
Monitori
●
Video kartes un draiveri
●
Darba vide (piemēram, mitrums)
Piekļuves krāsu drukai kontrole
HP krāsu piekļuves kontroles rīku komplekts ļauj aktivizēt vai deaktivizēt krāsu lietošanu atsevišķiem
lietotājiem vai grupām un programmām. Plašāku informāciju skatiet šeit: www.hp.com/go/upd .
HP iegultais tīmekļa serveris ļauj arī deaktivizēt krāsu faksu sūtīšanu, krāsu kopēšanu un krāsu drukāšanu no
atmiņas ierīcēm. Papildinformāciju skatiet nodaļā HP Embedded Web Server.
Drukāšana no vadības paneļa
●
Drukāšana, izmantojot darbu krātuvi
●
Drukāšana no USB ierīces
Drukāšana, izmantojot darbu krātuvi
Varat izveidot un saglabāt iekārtā darbus, kurus jūs var citi var izdrukāt vēlāk. Lai saglabātu printera atmiņu
vai aizsargātu sensitīvu informāciju, varat saglabātos darbus izdzēst no iekārtas.
●
Darbu krātuves atspējošana vai atkārtota iespējošana
●
Darbu krātuves lietošana vienam vai visiem drukas darbiem
●
Printerī saglabāta darba drukāšana
●
Printerī saglabāta darba dzēšana
Darbu krātuves atspējošana vai atkārtota iespējošana
Pēc noklusējuma darbu krātuve ir iespējota. To pēc nepieciešamības var atspējot vai atkārtoti iespējot
printera programmatūrā.
PIEZĪME.Pirms darbu krātuvi var atkārtoti iespējot printera programmatūrā, tā vispirms jāiespējo HP
iegultajā tīmekļa serverī (cilnē Settings (Iestatījumi), sadaļā Security (Drošība) noklikšķiniet uz Protect
Stored Data (Saglabātu datu aizsardzība) un izpildiet ekrānā redzamās norādes). Plašāku informāciju par
EWS izmantošanu skatiet HP Embedded Web Server.
●
Darbu krātuves iespējošana vai atspējošana (sistēmā Windows)
●
Darbu krātuves iespējošana vai atspējošana (OS X)
Darbu krātuves iespējošana vai atspējošana (sistēmā Windows)
1.Noklikšķiniet uz Start (Sākt) un veiciet vienu no tālāk minētajām darbībām atkarībā no
operētājsistēmas.
686. nodaļa. DrukaLVWW
●
Windows 10: noklikšķiniet uz Settings (Iestatījumi), uz Devices (Ierīces) un pēc tam uz Printers
and Scanners (Printeri un skeneri).
●
Windows 8, 8.1: noklikšķiniet uz Control Panel (Vadības panelis), uz Hardware and Sound
(Aparatūra un skaņa), pēc tam uz Devices and Printers (Ierīces un printeri).
●
Windows 7: noklikšķiniet uz Devices and Printers (Ierīces un printeri).
2.Ar peles labo pogu noklikšķiniet uz sava printera un pēc tam noklikšķiniet uz Properties (Rekvizīti) vai
5.Atlasiet Allow Stored Jobs on this printer (Atļaut saglabātus darbus šajā printerī) un iestatiet krātuves
darbu iestatījumus.
Darbu krātuves lietošana vienam vai visiem drukas darbiem
Darbu krātuves funkciju var lietot vienam darbam vai visiem drukas darbiem Šādā gadījumā viens darbs vai
visi darbi tiek saglabāti printera atmiņā, lai tos varētu izdrukāt vēlāk, izmantojot printera vadības paneli.
●
Darbu krātuves lietošana vienam drukas darbam (sistēmā Windows)
●
Darbu krātuves lietošana visiem drukas darbiem (sistēmā Windows)
●
Darbu krātuves lietošana vienam drukas darbam (OS X)
●
Darbu krātuves lietošana visiem drukas darbiem (OS X)
Darbu krātuves lietošana vienam drukas darbam (sistēmā Windows)
1.Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
2.Printerim ir jābūt izvēlētam.
3.Noklikšķiniet uz saites vai pogas, kas atver dialoglodziņu Rekvizīti .
4.Noklikšķiniet uz cilnes Job Storage (Darbu krātuve) un atlasiet vienu no šīm opcijām:
●
Proof and Hold (Pārbaudīt un paturēt): izdrukā vairākkopiju darba pirmo kopiju, lai varētu
pārbaudīt drukas kvalitāti, un atlikušās kopijas izdrukā, kad tas tiek pieprasīts printera vadības
panelī
●
Personal Job (Personīgs darbs): nedrukā darbu, pirms esat to pieprasījis printera vadības panelī
Personīgie darbi pēc izdrukāšanas tiek automātiski izdzēsti.
LVWWDrukāšana no vadības paneļa69
●
Quick Copy (Ātrā kopēšana): izdrukā darba kopiju nepieciešamo skaitu un saglabā tā kopiju, lai to
varētu izdrukāt vēlāk
●
Stored Job (Saglabāts darbs): izdrukā darbu ar printeri un ļauj citiem lietotājiem to izdrukāt
jebkurā laikā
●
Make Job Private/Secure (Padarīt darbu privātu/drošu): attiecas uz personīgiem vai saglabātiem
darbiem. Varat pieprasīt personīgo identikācijas numuru (PIN) vai paroli, lai saglabāto darbu
drukātu no vadības paneļa.
—
None (Neviens): nav nepieciešams PIN vai parole.
—
PIN to print (PIN, lai drukātu): nepieciešams četrzīmju PIN.
—
Encrypt Job (with password) (Darba šifrēšana (ar paroli)) (operētājsistēmai Windows 7 vai
jaunākai): nepieciešama parole, kas satur 4–32 rakstzīmes.
5.Apgabalā User Name (Lietotājvārds) atlasiet User Name (Lietotājvārds), lai izmantotu noklusējuma
lietotājvārdu, vai atlasiet Custom (Pielāgot) un pēc tam ierakstiet lietotājvārdu pēc izvēles.
6.Apgabalā Job Name (Darba nosaukums) atlasiet User Name (Lietotājvārds), lai izmantotu noklusējuma
darba nosaukumu, vai atlasiet Custom (Pielāgot) un pēc tam ierakstiet darba nosaukumu pēc izvēles.
Ja tiek ievadīts darba nosaukums, kas jau tiek lietots, atlasiet vienu no šiem:
●
Use Job Name + (1-99) (Izmantot darba nosaukumu + (1–99): darba nosaukuma beigās
pievienojiet unikālu numuru
●
Replace Existing File (Aizstāt esošu failu): pārrakstīt esošo saglabāto darbu ar jaunu
7.Noklikšķiniet uz Labi un pēc tam uz Druka lai darbu saglabātu printerī.
Darbu krātuves lietošana visiem drukas darbiem (sistēmā Windows)
1.Noklikšķiniet uz Start (Sākt) un veiciet vienu no tālāk minētajām darbībām atkarībā no
operētājsistēmas.
●
Windows 10: noklikšķiniet uz Settings (Iestatījumi), uz Devices (Ierīces) un pēc tam uz Printers
and Scanners (Printeri un skeneri).
●
Windows 8, 8.1: noklikšķiniet uz Control Panel (Vadības panelis), uz Hardware and Sound
(Aparatūra un skaņa), pēc tam uz Devices and Printers (Ierīces un printeri).
●
Windows 7: noklikšķiniet uz Devices and Printers (Ierīces un printeri).
2.Printerim ir jābūt izvēlētam.
3.Ar peles labo pogu noklikšķiniet uz sava printera, noklikšķiniet uz Printing preferences (Drukāšanas
preferences) un pēc tam noklikšķiniet uz cilnes Job Storage (Darbu krātuve).
4.Cilnē Job Storage (Darbu krātuve) atlasiet vienu no šīm opcijām:
●
Proof and Hold (Pārbaudīt un paturēt): izdrukā vairākkopiju darba pirmo kopiju, lai varētu
pārbaudīt drukas kvalitāti, un atlikušās kopijas izdrukā, kad tas tiek pieprasīts printera vadības
panelī
●
Personal Job (Personīgs darbs): nedrukā darbu, pirms esat to pieprasījis printera vadības panelī
Personīgie darbi pēc izdrukāšanas tiek automātiski izdzēsti.
●
Quick Copy (Ātrā kopēšana): izdrukā darba kopiju nepieciešamo skaitu un saglabā tā kopiju, lai to
varētu izdrukāt vēlāk
706. nodaļa. DrukaLVWW
●
Stored Job (Saglabāts darbs): izdrukā darbu ar printeri un ļauj citiem lietotājiem to izdrukāt
jebkurā laikā
●
Make Job Private/Secure (Padarīt darbu privātu/drošu): attiecas uz personīgiem vai saglabātiem
darbiem. Varat pieprasīt personīgo identikācijas numuru (PIN) vai paroli, lai saglabāto darbu
drukātu no vadības paneļa
—
None (Neviens): nav nepieciešams PIN vai parole.
—
PIN to print (PIN, lai drukātu): nepieciešams četrzīmju PIN.
—
Encrypt Job (with password) (Darba šifrēšana (ar paroli)) (operētājsistēmai Windows 7 vai
jaunākai): nepieciešama parole, kas satur 4–32 rakstzīmes.
5.Apgabalā User Name (Lietotājvārds) atlasiet User Name (Lietotājvārds), lai izmantotu noklusējuma
lietotājvārdu, vai atlasiet Custom (Pielāgot) un pēc tam ierakstiet lietotājvārdu pēc izvēles.
6.Apgabalā Job Name (Darba nosaukums) atlasiet User Name (Lietotājvārds), lai izmantotu noklusējuma
darba nosaukumu, vai atlasiet Custom (Pielāgot) un pēc tam ierakstiet darba nosaukumu pēc izvēles.
Ja tiek ievadīts darba nosaukums, kas jau tiek lietots, atlasiet vienu no šiem:
●
Use Job Name + (1-99) (Izmantot darba nosaukumu + (1–99): darba nosaukuma beigās
pievienojiet unikālu numuru
●
Replace Existing File (Aizstāt esošu failu): pārrakstīt esošo saglabāto darbu ar jaunu
7.Noklikšķiniet uz Labi un pēc tam uz Druka lai darbu saglabātu printerī.
Darbu krātuves lietošana vienam drukas darbam (OS X)
1.Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
4.Uznirstošajā izvēlnē Mode (Režīms) atlasiet vienu no šīm opcijām:
●
Quick Copy (Ātrā kopēšana): izdrukā darba kopiju nepieciešamo skaitu un saglabā tā kopiju, lai to
varētu izdrukāt vēlāk
●
Proof and Hold (Pārbaudīt un paturēt): izdrukā vairākkopiju darba pirmo kopiju, lai varētu
pārbaudīt drukas kvalitāti, un atlikušās kopijas izdrukā, kad tas tiek pieprasīts printera vadības
panelī
●
Stored Job (Saglabāts darbs): izdrukā darbu ar printeri un ļauj citiem lietotājiem to izdrukāt
jebkurā laikā
●
Personal Job (Personīgs darbs): nedrukā darbu, pirms esat to pieprasījis printera vadības panelī
Personīgie darbi pēc izdrukāšanas tiek automātiski izdzēsti.
5.Apgabalā User Name (Lietotājvārds) atlasiet User Name (Lietotājvārds), lai izmantotu noklusējuma
lietotājvārdu, vai atlasiet Custom (Pielāgot) un pēc tam ierakstiet lietotājvārdu pēc izvēles.
6.Apgabalā Job Name (Darba nosaukums) atlasiet User Name (Lietotājvārds), lai izmantotu noklusējuma
darba nosaukumu, vai atlasiet Custom (Pielāgot) un pēc tam ierakstiet darba nosaukumu pēc izvēles.
Ja tiek ievadīts darba nosaukums, kas jau tiek lietots, atlasiet vienu no šiem:
●
Use Job Name + (1-99) (Izmantot darba nosaukumu + (1–99): darba nosaukuma beigās
pievienojiet unikālu numuru
●
Replace Existing File (Aizstāt esošu failu): pārrakstīt esošo saglabāto darbu ar jaunu
LVWWDrukāšana no vadības paneļa71
7.Personīgiem vai saglabātiem darbiem atlasiet Use PIN to Print (Izmantot PIN, lai drukātu), ja vēlaties
pieprasīt četru ciparu personīgo identikācijas numuru (PIN), lai drukātu saglabātu darbu no vadības
paneļa.
8.Noklikšķiniet uz Druka , lai darbu saglabātu printerī.
Darbu krātuves lietošana visiem drukas darbiem (OS X)
1.Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
4.Uznirstošajā izvēlnē Mode (Režīms) atlasiet vienu no šīm opcijām:
●
Quick Copy (Ātrā kopēšana): izdrukā darba kopiju nepieciešamo skaitu un saglabā tā kopiju, lai to
varētu izdrukāt vēlāk
●
Proof and Hold (Pārbaudīt un paturēt): izdrukā vairākkopiju darba pirmo kopiju, lai varētu
pārbaudīt drukas kvalitāti, un atlikušās kopijas izdrukā, kad tas tiek pieprasīts printera vadības
panelī
●
Stored Job (Saglabāts darbs): izdrukā darbu ar printeri un ļauj citiem lietotājiem to izdrukāt
jebkurā laikā
●
Personal Job (Personīgs darbs): nedrukā darbu, pirms esat to pieprasījis printera vadības panelī
Personīgie darbi pēc izdrukāšanas tiek automātiski izdzēsti.
5.Apgabalā User Name (Lietotājvārds) atlasiet User Name (Lietotājvārds), lai izmantotu noklusējuma
lietotājvārdu, vai atlasiet Custom (Pielāgot) un pēc tam ierakstiet lietotājvārdu pēc izvēles.
6.Apgabalā Job Name (Darba nosaukums) atlasiet User Name (Lietotājvārds), lai izmantotu noklusējuma
darba nosaukumu, vai atlasiet Custom (Pielāgot) un pēc tam ierakstiet darba nosaukumu pēc izvēles.
Ja tiek ievadīts darba nosaukums, kas jau tiek lietots, atlasiet vienu no šiem:
●
Use Job Name + (1-99) (Izmantot darba nosaukumu + (1–99): darba nosaukuma beigās
pievienojiet unikālu numuru
●
Replace Existing File (Aizstāt esošu failu): pārrakstīt esošo saglabāto darbu ar jaunu
7.Personīgiem vai saglabātiem darbiem atlasiet Use PIN to Print (Izmantot PIN, lai drukātu), ja vēlaties
pieprasīt četru ciparu personīgo identikācijas numuru (PIN), lai drukātu saglabātu darbu no vadības
paneļa.
8.Noklikšķiniet uz Druka , lai darbu saglabātu printerī.
3.Atveriet mapi, kurā ir saglabātais darbs, un veiciet vienu no tālāk norādītajām darbībām:
●
Lai dzēstu vienu darbu, pieskarieties tam.
●
Lai dzēstu visus mapes darbus, pieskarieties atkritnes ikonai un pēc tam pieskarieties Delete
(Dzēst).
PIEZĪME.Ja kādi darbi ir aizsargāti ar PIN vai paroli, pieskarieties All jobs without a PIN or
password (Visi darbi ar PIN vai paroli) vai All jobs with the same PIN or password (Visi darbi ar to
pašu PIN vai paroli) un izpildiet ekrānā redzamās norādes.
4.Ja nepieciešams, pieskarieties atkritnes pogai un pēc tam pieskarieties Delete (Dzēst).
Drukāšana no USB ierīces
Šī iekārta nodrošina drukāšanu tieši no USB krātuves ierīces (Plug and Print), tādējādi varat ātri izdrukāt
failus, nesūtot tos no datora. Iekārta atbalsta standarta USB atmiņas piederumus USB portā pie vadības
paneļa.
1.Ievietojiet USB ierīci USB portā iekārtas priekšpusē. Tiek atvērta izvēlne Memory Device Options
3.Naviģējiet uz nepieciešamo darbu USB ierīcē un atveriet to.
Var drukāt šādus faila tipus:
●
PDF
●
Visi fotoattēlu formāti
●
Microsoft Oice faili, izņemot Excel
4.Atlasiet kopiju skaitu un pieskarieties Start Black (Sākt melnbalto) vai Start Color (Sākt krāsu), lai sāktu
drukāšanu.
Drukāšana ar NFC
Izmantojot tuvā darbības lauka sakarus (NFC), varat doties uz iekārtu un drukāt no viedtālruņa vai
planšetdatora.
▲
Lai drukātu, izmantojot NFC, vadības panelī pieskarieties (NFC) un izpildiet ekrāna redzamās
norādes.
Drukāšana ar AirPrint (OS X)
Drukāšana, izmantojot Apple AirPrint, tiek atbalstīta iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS vai jaunākam), iPod touch
(trešās paaudzes vai jaunāks) un Mac (OS X v10.10 vai jaunāka).
LVWWDrukāšana ar NFC73
Lai izmantotu AirPrint, pārliecinieties, vai ir spēkā šādi nosacījumi.
●
Printerim un Apple ierīcei ir jābūt pievienotai tam pašam tīklam, kuram ir pievienota jūsu AirPrint
iespējotā ierīce. Plašāku informāciju skatiet šeit: www.hp.com/go/mobileprinting . Ja jūsu valstī/reģionā
nav pieejama šīs tīmekļa vietnes vietējā versija, jūs, iespējams, pārvirzīs uz HP mobilās drukāšanas
vietni citā valstī/reģionā vai valodā.
●
Ielādējiet papīru, kas atbilst printera papīra iestatījumiem.
AirPrint atkārtota iespējošana
Pēc noklusējuma AirPrint ir iespējots. Ja tas tiek atspējots, varat izmantot tālāk norādītās instrukcijas, lai to
atkal iespējotu.
1.Atveriet EWS. Papildinformāciju skatiet nodaļā Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana.
2.Cilnē Network (Tīkls) noklikšķiniet uz AirPrint un pēc tam noklikšķiniet uz Status (Statuss).
3.Rindā AirPrint Status (AirPrint statuss) noklikšķiniet uz Turn On AirPrint (Ieslēgt AirPrint).
Padomi veiksmīgai drukai
Drukas draiverī atlasītie programmatūras iestatījumi attiecas tikai uz drukāšanu. Tie neattiecas uz kopēšanu
un skenēšanu.
●
Padomi par kasetnēm
●
Padomi par papīra ievietošanu
●
Padomi par printera iestatījumiem (sistēmā Windows)
●
Padomi par printera iestatījumiem (OS X)
Padomi par kasetnēm
Skatiet šeit: Padomi darbam ar kasetnēm.
Padomi par papīra ievietošanu
Skatiet šeit: Padomi papīra izvēlei un lietošanai.
Padomi par printera iestatījumiem (sistēmā Windows)
●
Lai mainītu drukas noklusējuma iestatījumus, veiciet vienu no šīm darbībām.
—
HP Printer Assistant (HP printera palīgs) noklikšķiniet uz Drukāt, skenēt un sūtīt faksu un pēc tam
uz Set Preferences (Iestatīt preferences).
—
Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt). Atveriet
dialoglodziņu Printer Properties (Printera rekvizīti).
●
Printera draivera cilnē Color (Krāsa) vai Finishing (Apstrāde) pēc nepieciešamības iestatiet tālāk
norādītās opcijas:
—
Print in Grayscale (Drukāšana pelēktoņos): varat drukāt melnbaltu dokumentu, izmantojot tikai
melnās tintes kasetni. Tas ļauj drukāt dokumentus arī augstas kvalitātes pelēktoņu skalā, kura
izmanto krāsu kasetnes. Noklikšķiniet uz Black Only (Tikai melns) vai High Quality CMYK Grayscale (Augstas kvalitātes CMYK pelēktoņu skala) un pēc tam noklikšķiniet uz Labi .
—
Pages per sheet (Lappuses katrā lapā): palīdz norādīt lappušu secību, ja dokumentu drukājat,
vienā loksnē ietverot vairāk nekā divas lappuses.
746. nodaļa. DrukaLVWW
—
Flip pages up (Apgriezt lapas): atkarībā no papīra orientācijas varat apgriezt lapas līdz īsās malas
locījumam (piemēram, kalendāriem) vai garās malas locījumam (piemēram, grāmatām).
—
Booklet Layout (Bukleta izkārtojums): vairāku lappušu dokumenta izdrukāšanai bukleta formā.
Katrā loksnes pusē tiek novietotas divas lapas, lai pēc tam, papīru pārlokot uz pusēm, iegūtu
bukletu. Nolaižamajā sarakstā atlasiet iesiešanas metodi un pēc tam noklikšķiniet uz Labi :
○
Left binding (Kreisā iesiešana): pēc bukleta salocīšanas iesiešanas puse ir pa kreisi. Atlasiet
šo opciju, ja lasāt no kreisās uz labo pusi.
○
Right binding (Labā iesiešana): pēc bukleta salocīšanas iesiešanas puse ir pa labi. Atlasiet šo
opciju, ja lasāt no labās uz kreiso pusi.
—
Print page borders (Drukāt ar lapas malām): ļauj pievienot lappusēm malas, ja dokumentu
drukājat, vienā loksnē ietverot vismaz divas lappuses.
●
Varat izmantot drukāšanas saīsnes, lai saglabātu laika iestatījuma drukāšanas preferences.
Padomi par printera iestatījumiem (OS X)
●
Programmatūras programmā noteikti atlasiet printerī ievietotā papīra pareizo izmēru.
4.Pieskarieties Settings (Iestatījumi), lai skatītu izvēlni Copy Settings (Kopēšanas iestatījumi).
5.Pieskarieties Resize (Mainīt izmēru) un atlasiet vienu no izvēlnes izmēra mainīšanas opcijām.
Identikācijas karšu ievietošana un kopēšana
Izmantojiet šo funkciju, lai identikācijas karšu vai citu nelielu dokumentu abas puses kopētu uz vienas papīra
loksnes vienas puses. Iekārtā parādās uzvedne, kurā aicināts nokopēt pirmo pusi, pēc tam pagriezt otru pusi
uz skenera stikla un nokopēt vēlreiz. Iekārta izdrukā abus attēlus vienā lappusē.
1.Novietojiet ID karti uz skenera stikla. Orientējiet karti, izmantot materiāla atzīmi skenera stikla
2.Vadības panelī pieskarieties ikonai Copy (Kopēšana) un pēc tam pieskarieties ikonai Document
(Dokuments).
3.Pieskarieties Settings (Iestatījumi), pārliecinieties, vai Enhancement (Uzlabojums) ir iestatīts kā Mixed
(Jaukts) (noklusējuma vērtība) un iestatiet Color/Black (Krāsains/melnbalts) pēc nepieciešamības.
4.Atkarībā no izstrādājuma modeļa pieskarieties Copy (Kopēšana) vai (Back (Atpakaļ)) un pēc tam
pieskarieties Copy (Kopēšana).
Dažādu izmēru oriģinālu ievietošana un kopēšana
Lai veidotu kopijas no dažādu izmēru oriģināliem, izmantojiet skenera stiklu.
PIEZĪME.Dokumentu padevēju var izmantot dažādu izmēru oriģinālu kopēšanai, ja lapām ir kāds kopīgs
izmērs. Var, piemēram, kombinēt vēstules un Legal izmēra papīru, jo tiem ir vienāds platums. Salieciet lapas
kaudzītē tā, lai augšējās malas sakristu un visām lapām būtu vienāds platums, bet dažādi garumi.
Kopētā apgabala izmēra pamatā ir printera noteiktais pirmā materiāla izmērs.
1.Ievietojiet teknē pietiekami lielu papīru, lai nokopētu dokumenta oriģināla lielāko lapu.
2.Novietojiet vienu dokumenta oriģināla lapu uz skenera stikla ar kopējamo pusi uz leju. Izmantojiet
materiāla atzīmi stikla aizmugurē pa kreisi, lai orientētu dokumentu.
4.Pieskarieties Settings (Iestatījumi), lai skatītu izvēlni Copy Settings (Kopēšanas iestatījumi).
5.Pieskarieties 2–sided (Divpusēja) un atlasiet divpusējas kopēšanas opciju.
Kopēšanas darba atcelšana
Veiciet vienu no šīm darbībām:
●
Ja notiek kopēšana, lai atceltu darbu jebkurā laikā pieskarieties (Cancel (Atcelt)) printera vadības
panelī.
●
Ja darba oriģināli tiek ievietoti dokumentu padevējā, pirms materiāla izņemšanas no dokumentu
padevēja pagaidiet, līdz printeris pārtrauc kopēšanu.
Skenēšana
●
Skenēšana USB diskā
●
Skenēšana datorā
●
Scan to email (Skenēt uz e-pastu)
●
Skenēšana uz tīkla mapi
●
Scan to SharePoint (Skenēt uz Mans dators)
●
Skenēšana, izmantojot HP skenēšanas programmatūru
●
Skenēšana, izmantojot citu programmatūru
●
Skenēšana, izmantojot funkciju Webscan
●
Dokumentu kā rediģējama teksta skenēšana
Skenēšana USB diskā
1.Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju uz skenera stikla vai ar apdrukāto pusi uz augšu
automātiskajā dokumentu padevējā.
Papildinformāciju skatiet sadaļā Ievietošana skenerī vai Ievietošana dokumentu padevējā.
2.USB ierīci pieslēdziet USB portam iekārtas priekšpusē vai aizmugurē.
3.Vadības panelī pieskarieties ikonai Scan (Skenēšana). Pēc tam pieskarieties USB ikonai.
4.Pieskarieties Settings (Iestatījumi) vai (Setup (Iestatīšana)), lai atlasītu krāsu, izmēru un izšķirtspējas
opcijas izvēlnē Settings (Iestatījumi).
LVWWSkenēšana79
5.Pieskarieties Hide Settings (Paslēpt iestatījumus) vai (Back (Atpakaļ)), lai atgrieztos izvēlnē Scan to
USB (Skenēt uz USB), un atlasiet faila veidu sarakstā Save As (Saglabāt kā).
6.Pieskarieties Filename (Faila nosaukums) un izmantojiet tastatūru, lai ieskenētajam failam piešķirtu
nosaukumu. Pieskarieties Done (Pabeigts) .
7.Pieskarieties Save (Saglabāt).
Skenēšana datorā
Pirms skenēt uz datoru, pārliecinieties, ka ir instalēta HP ieteiktā printera programmatūra. Printerim un
datoram ir jābūt savienotiem un ieslēgtiem.
Turklāt Windows datoros pirms skenēšanas jābūt palaistai printera programmatūrai.
PIEZĪME.Varat arī izmantot HP printera programmatūru, lai dokumentus skenētu rediģējamā tekstā.
Papildinformāciju skatiet nodaļā Dokumentu kā rediģējama teksta skenēšana.
●
Skenēšanas uz datoru iestatīšana
●
Skenēšana datorā, izmantojot vadības paneli
Skenēšanas uz datoru iestatīšana
Skenēšanas uz datoru līdzeklis ir pēc noklusējuma iespējots rūpnīcā. Ievērojiet šīs norādes, ja šis līdzeklis ir
atspējots un jūs vēlaties to atkal iespējot.
SVARĪGI! Drošības nolūkos attālā skenēšana tiek atspējota pēc noklusējuma. Lai iespējotu šo funkciju
Embedded Web Server (Iegultais tīmekļa serveris), atveriet cilni Settings (Iestatījumi), noklikšķiniet uz
Administrator Settings (Administratora iestatījumi), atzīmējiet izvēles rūtiņu Enable (Iespējot) pie Scan from
a Computer or Mobile Device (Skenēt no datora vai mobilās ierīces) un pēc tam noklikšķiniet uz Apply
(Lietot).
Ja šī funkcija ir iespējota, jebkura persona ar printera piekļuvi var skenēt visu, kas atrodas uz skenera stikla.
Skenēšanas uz datoru iestatīšana (sistēmā Windows)
1.Atveriet HP Printer Assistant (HP printera palīgs). Papildinformāciju skatiet nodaļā HP Printer Assistant
(HP printera palīgs) atvēršana.
2.Dodieties uz sadaļu Scan (Skenēšana).
3.Atlasiet Manage Scan to Computer (Pārvaldība skenēšanai, saglabājot datorā).
4.Noklikšķiniet uz Enable (Iespējot).
Skenēšanas uz datoru iestatīšana (OS X)
1.Atveriet HP Utility (HP utilītprogramma). Papildinformāciju skatiet nodaļā HP Utility (HP
utilītprogramma) atvēršana.
2.Atlasiet Scan to Computer (Skenēt uz datoru).
3.Atlasiet Enable Scan to Computer (Iespējot skenēšanu uz datoru).
807. nodaļa. Kopēšana un skenēšanaLVWW
Skenēšana datorā, izmantojot vadības paneli
1.Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju uz skenera stikla vai ar apdrukāto pusi uz augšu
automātiskajā dokumentu padevējā.
Papildinformāciju skatiet sadaļā Ievietošana skenerī vai Ievietošana dokumentu padevējā.
203 mm (8 collu) vadības panelī: kad esat atlasījis datoru, uz kuru skenēt, pieskarieties Scan
Shortcut (Skenēšanas saīsne), atlasiet skenēšanas opciju un pēc tam pieskarieties ikonai Send
(Sūtīt).
●
109 mm (4,3 collu) vadības panelī: kad esat atlasījis datoru, uz kuru skenēt, atvērtajā dialoglodziņā
pieskarieties Start Scan (Sākt skenēšanu).
Scan to email (Skenēt uz e-pastu)
Scan-to-Email (Skenēt uz e-pastu) ir lietojumprogramma, kas ļauj ātri skenēt un sūtīt pa e-pastu fotoattēlus
vai dokumentus norādītajiem adresātiem tieši no HP printera. Varat iestatīt savas e-pasta adreses, pieteikties
savos kontos ar norādītajiem PIN kodiem, pēc tam skenēt un sūtīt pa e-pastu savus dokumentus.
●
Skenēšanas uz e-pastu iestatīšana
●
Lai skenētu dokumentu vai fotoattēlu uz e-pastu
●
Lai mainītu konta iestatījumus
Skenēšanas uz e-pastu iestatīšana
1.Atveriet EWS. Papildinformāciju skatiet nodaļā Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana.
2.Cilnē Scan (Skenēt) noklikšķiniet uz Scan to Email (Skenēt uz e-pastu) un pēc tam noklikšķiniet uz
Settings (Iestatījumi).
3.Veiciet vienu no šīm darbībām:
●
Ja jūsu uzņēmums izmanto vienu e-pasta serveri visiem saviem e-pasta ziņojumiem: sadaļā
Outgoing Email Settings (Izejošā e-pasta iestatījumi) iestatiet savas e-pasta adreses un SMTP
servera informāciju.
●
Ja jūsu uzņēmums saviem e-pasta ziņojumiem izmanto vairākus e-pasta serverus: sadaļā
Outgoing Email Proles (Izejošā e-pasta proli) iestatiet e-pasta adreses, nosaukumus un
drošības PIN katram e-pasta prolam;
4.Pie Address Book (Adrešu grāmata) noklikšķiniet uz Contacts (Kontakti) un iestatiet kontaktus.
5.sadaļā Scan to Email (Skenēt uz e-pastu) noklikšķiniet uz Email Options (E-pasta opcijas) un
kongurējiet skenēšanas un datnes iestatījumus no printera nosūtītam e-pastam.
6.noklikšķiniet uz Apply (Lietot).
LVWWSkenēšana81
Lai skenētu dokumentu vai fotoattēlu uz e-pastu
1.Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju uz skenera stikla vai ar apdrukāto pusi uz augšu
automātiskajā dokumentu padevējā.
Papildinformāciju skatiet sadaļā Ievietošana skenerī vai Ievietošana dokumentu padevējā.
3.Displejā pieskarieties ikonai Email (Dators) un atlasiet nepieciešamo e-pasta kontu.
PIEZĪME.Ja jums nav konta, iestatiet skenēšanas uz e-pastu funkciju.
4.Ja nepieciešams, ievadiet PIN.
5.Apstipriniet vai mainiet informāciju laukos To (Kam), Subject (Tēma), Message (Ziņojums) (ja pieejams)
un File Name (Faila nosaukums). Lai mainītu e-pasta adresātus, pieskarieties ikonai Phone Book
(Tālruņa grāmata).
6.Pieskarieties priekšskatījuma apgabalam un pēc tam pieskarieties Send (Sūtīt).
Lai mainītu konta iestatījumus
●
Mainiet konta iestatījumus EWS
●
Konta iestatījumu mainīšana (OS X)
Mainiet konta iestatījumus EWS
1.Atveriet EWS. Papildinformāciju skatiet nodaļā Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana.
2.Cilnē Scan (Skenēt) noklikšķiniet uz Scan to Email (Skenēt uz e-pastu) un pēc tam noklikšķiniet uz
Settings (Iestatījumi).
3.Iestatījumu lapā veiciet vienu no turpmāk minētajām darbībām.
●
Ja jūsu uzņēmums izmanto vienu e-pasta serveri visiem saviem e-pasta ziņojumiem: sadaļā
Outgoing Email Settings (Izejošā e-pasta iestatījumi) mainiet e-pasta adreses un SMTP servera
informāciju pēc nepieciešamības.
●
Ja jūsu uzņēmums saviem e-pasta ziņojumiem izmanto vairākus e-pasta serverus: sadaļā
Outgoing Email Proles (Izejošā e-pasta proli) mainiet e-pasta adreses, nosaukumus un drošības
PIN katram e-pasta prolam pēc nepieciešamības.
4.Lai apstiprinātu prola izmaiņas, noklikšķiniet uz Save and Test (Saglabāt un pārbaudīt) un izpildiet
ekrāna redzamās instrukcijas.
5.Pēc pabeigšanas noklikšķiniet uz Apply (Lietot).
Konta iestatījumu mainīšana (OS X)
1.Atveriet HP Utility (HP utilītprogramma). Papildinformāciju skatiet nodaļā HP Utility (HP
utilītprogramma) atvēršana.
2.Noklikšķiniet uz Scan to Email (Skenēt uz e-pastu).
1.Atveriet EWS. Papildinformāciju skatiet nodaļā Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana.
2.Cilnē Settings (Iestatījumi) noklikšķiniet uz Control Panel Customization (Vadības paneļa pielāgošana)
un pēc tam noklikšķiniet uz Quick Sets (Ātrie iestatījumi).
3.Noklikšķiniet uz (Add (Pievienot)), opcijai Type (Veids) atlasiet Scan to Network Folder (Skenēt uz
tīkla mapi) un izpildiet ekrānā redzamās norādes, lai pievienotu Quick Set (Ātrais iestatījums) prolu
tīkla mapei. Pēc pabeigšanas noklikšķiniet uz Tālāk .
4.Šajā lapā ievērojiet ekrānā redzamās norādes, lai iestatītu tīkla mapi, autentikācijas prasības un
skenēšanas un faila kongurācijas. Pēc pabeigšanas noklikšķiniet uz Apply (Lietot).
5.Iestatījumu lapā izpildiet ekrānā redzamās norādes par skenēšanas iestatījumu, piemēram, papīra
izmēra un skenēšanas izšķirtspējas, kongurēšanu. Pēc pabeigšanas noklikšķiniet uz Save (Saglabāt).
Skenēšana uz tīkla mapi
1.Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju uz skenera stikla vai ar apdrukāto pusi uz augšu
automātiskajā dokumentu padevējā.
Papildinformāciju skatiet sadaļā Ievietošana skenerī vai Ievietošana dokumentu padevējā.
2.Veiciet vienu no šīm darbībām:
●
203 mm (8 collu) vadības panelī: pieskarieties ikonai Scan (Skenēt), ikonai Network Folder (Tīkla
mape) un pēc tam naviģējiet uz tīkla mapi.
●
109 mm (4,3 collu) vadības panelī: pieskarieties ikonai Quick Sets (Ātrie iestatījumi) un pēc tam
atlasiet ātrā iestatījuma prolu tīkla mapei.
3.Ja nepieciešams, ievadiet PIN.
4.Apstipriniet vai mainiet informāciju laukos Save As (Saglabāt kā) un File Name (Faila nosaukums).
5.Pieskarieties priekšskatījuma apgabalam un pēc tam pieskarieties Send (Sūtīt).
Scan to SharePoint (Skenēt uz Mans dators)
●
Skenēšanas uz SharePoint iestatīšana
●
Lai skenētu uz SharePoint
Skenēšanas uz SharePoint iestatīšana
1.Atveriet EWS. Papildinformāciju skatiet nodaļā Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana.
2.Cilnē Settings (Iestatījumi) noklikšķiniet uz Control Panel Customization (Vadības paneļa pielāgošana)
un pēc tam noklikšķiniet uz Quick Sets (Ātrie iestatījumi).
3.Noklikšķiniet uz (Add (Pievienot)), opcijai Type (Veids) atlasiet Scan to SharePoint (Skenēt uz
SharePoint) un izpildiet ekrānā redzamās norādes, lai pievienotu Quick Set (Ātrie iestatījumi) prolu
SharePoint mērķim. Pēc pabeigšanas noklikšķiniet uz Tālāk .
4.Šajā lapā ievērojiet ekrānā redzamās norādes, lai iestatītu SharePoint mērķi, autentikācijas prasības un
skenēšanas un faila kongurācijas. Pēc pabeigšanas noklikšķiniet uz Apply (Lietot).
LVWWSkenēšana83
Lai skenētu uz SharePoint
1.Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju uz skenera stikla vai ar apdrukāto pusi uz augšu
automātiskajā dokumentu padevējā.
Papildinformāciju skatiet sadaļā Ievietošana skenerī vai Ievietošana dokumentu padevējā.
2.Veiciet vienu no šīm darbībām:
●
203 mm (8 collu) vadības panelī: Pieskarieties ikonai Scan (Skenēt), ikonai SharePoint un pēc tam
naviģējiet uz SharePoint mapi.
●
109 mm (4,3 mm) vadības panelī: Pieskarieties ikonai Quick Sets (Ātrie iestatījumi) un pēc tam
atlasiet ātrā iestatījuma prolu SharePoint mērķim.
3.Ja nepieciešams, ievadiet PIN.
4.Apstipriniet vai mainiet informāciju laukos Save As (Saglabāt kā) un File Name (Faila nosaukums).
5.Pieskarieties priekšskatījuma apgabalam un pēc tam pieskarieties Send (Sūtīt).
Skenēšana, izmantojot HP skenēšanas programmatūru
Izmantojiet HP programmatūru, lai skenētu dokumentus rediģējama teksta formātā, kas ļauj skenētajā
dokumentā veikt tādas darbības kā meklēt, kopēt, ielīmēt un rediģēt. Izmantojiet šo formātu, lai rediģētu
vēstules, laikrakstu izgriezumus un daudzus citus dokumentus. Papildinformāciju skatiet nodaļā Dokumentu
SVARĪGI! Drošības nolūkos attālā skenēšana tiek atspējota pēc noklusējuma. Lai iespējotu šo funkciju
Embedded Web Server (Iegultais tīmekļa serveris), atveriet cilni Settings (Iestatījumi), noklikšķiniet uz
Administrator Settings (Administratora iestatījumi), atzīmējiet izvēles rūtiņu Enable (Iespējot) pie Scan from
a Computer or Mobile Device (Skenēt no datora vai mobilās ierīces) un pēc tam noklikšķiniet uz Apply
(Lietot).
Ja šī funkcija ir iespējota, jebkura persona ar printera piekļuvi var skenēt visu, kas atrodas uz skenera stikla.
PIEZĪME.HP skenēšanas programmatūra ir pieejama arī cilnē Scan (Skenēt) (HP Printer Assistant (HP
printera palīgs)).
●
Skenēšana, izmantojot HP skenēšanas programmatūru (sistēmā Windows)
●
Skenēšana, izmantojot HP skenēšanas programmatūru (OS X)
Skenēšana, izmantojot HP skenēšanas programmatūru (sistēmā Windows)
1.Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju uz skenera stikla vai ar apdrukāto pusi uz augšu
automātiskajā dokumentu padevējā.
Papildinformāciju skatiet sadaļā Ievietošana skenerī vai Ievietošana dokumentu padevējā.
2.Datorā atveriet HP skenēšanas programmatūru:
a.Datora darbvirsmā noklikšķiniet uz Start (Sākt) .
b.Atlasiet Programs (Programmas) vai All Programs (Visas programmas).
c.Atlasiet sava HP printera mapi.
d.Atlasiet HP Scan (HP skenēšana).
847. nodaļa. Kopēšana un skenēšanaLVWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.