HP PageWide 750 User's Guide [bs]

HP PageWide Pro 750 series
Vodič za korisnike
Autorska prava i licenca
Akreditacija zaštitnih znakova
© 2017 Copyright HP Development Company, L.P.
Sva prava zadržana. Reprodukcija, adaptacija ili prevod ovog materijala zabranjeni su bez prethodne pismene dozvole kompanije HP, osim na način dozvoljen u okviru zakona o autorskim pravima.
Informacije u ovom dokumentu podložne su promeni bez obaveštenja.
Jedine garancije za HP proizvode i usluge navedene su u izričitim izjavama o garanciji koje se dobijaju uz te proizvode i usluge. Ništa što je ovde navedeno ne sačinjava neku dodatnu garanciju. Preduzeće HP nije odgovorno za eventualne tehničke ili uredničke greške odnosno propuste u ovom dokumentu.
Izdanje 1, 5/2017
Adobe®, Acrobat® i PostScript® su registrovani zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi kompanije Adobe Systems Incorporated u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
ENERGY STAR i oznaka ENERGY STAR predstavljaju registrovane žigove čiji je vlasnik Agencija za zaštitu životne sredine SAD.
Intel® Core™ je zaštitni žig kompanije Intel Corporation u SAD i drugim zemljama.
Java je zaštitni znak kompanije Oracle i/ili njenih podružnica.
Microsoft i Windows su registrovani žigovi ili žigovi korporacije Microsoft u SAD i/ili drugim zemljama.
UNIX® je registrovani zaštitni žig kompanije The Open Group.
Sadržaj
1 Prvi koraci .................................................................................................................................................... 1
Dobro došli ............................................................................................................................................................. 1
Funkcije proizvoda ................................................................................................................................................. 1
HP PageWide Pro 750 series ............................................................................................................... 1
Kapacitet ležišta (Bond papir od 75 GSM/20 funti) .......................................................... 2
Štampanje ......................................................................................................................... 2
Mogućnost povezivanja .................................................................................................... 2
Bežična veza ...................................................................................................................... 2
Opcionalna oprema ........................................................................................................... 3
Ekološke funkcije ................................................................................................................................. 3
Funkcije pristupačnosti ....................................................................................................................... 3
Prikazi proizvoda ................................................................................................................................................... 3
Prikaz prednje leve strane ................................................................................................................... 4
Prikaz prednje desne strane ................................................................................................................ 4
Prikaz zadnje strane ............................................................................................................................ 5
Kertridž i brojevi proizvoda ................................................................................................................. 5
Uključivanje i isključivanje ..................................................................................................................................... 6
Uključivanje i isključivanje proizvoda .................................................................................................. 6
Upravljanje napajanjem ....................................................................................................................... 7
Upotreba kontrolne table ...................................................................................................................................... 7
Dugmad na kontrolnoj tabli ................................................................................................................ 8
Početni ekran kontrolne table ............................................................................................................. 8
Okvir s komandama kontrolne table ................................................................................................... 9
Funkcije Pomoći ................................................................................................................................. 10
Informacije o štampaču .................................................................................................. 10
Animacije Pomoći ............................................................................................................ 10
2 Povezivanje proizvoda ................................................................................................................................. 11
Povezivanje proizvoda sa računarom ili mrežom ............................................................................................... 11
Povezivanje proizvoda pomoću USB kabla ....................................................................................... 11
Povezivanje proizvoda s mrežom ..................................................................................................... 12
Podržani mrežni protokoli .............................................................................................. 12
Povezivanje proizvoda preko ožičene mreže ................................................................. 12
Povezivanje proizvoda putem bežične mreže (samo za bežične modele) .................... 13
Omogućavanje bežične veze na proizvodu .................................................. 13
SRWW iii
Povezivanje proizvoda sa bežičnom mrežom pomoću čarobnjaka za
podešavanje bežične veze ............................................................................ 13
Povezivanje proizvoda sa bežičnom mrežom preko WPS-a ........................ 14
Ručno povezivanje proizvoda sa bežičnom mrežom ................................... 15
Korišćenje usluge Wi-Fi Direct ............................................................................................................................. 15
Uključivanje funkcije Wi-Fi Direct ...................................................................................................... 15
Štampanje sa mobilnog uređaja omogućenog za bežičnu vezu ...................................................... 16
Štampanje sa računara omogućenog za bežičnu vezu (Windows) .................................................. 16
Štampanje sa računara omogućenog za bežičnu vezu (OS X) .......................................................... 17
Instaliranje softvera za HP štampač za bežični proizvod koji je već na mreži .................................................... 17
Otvorite softver štampača (Windows) ................................................................................................................ 17
Upravljanje postavkama mreže ........................................................................................................................... 18
Prikaz ili promena postavki mreže ................................................................................................... 18
Podešavanje ili promena lozinke proizvoda ..................................................................................... 18
Ručno kongurisanje TCP/IP parametara s kontrolne table ............................................................ 18
Brzina veze i postavke obostranog štampanja ................................................................................. 19
3 Upravljanje štampačem i usluge ................................................................................................................... 20
HP Embedded Web Server ................................................................................................................................... 20
Osnovni podaci o sistemu EWS ......................................................................................................... 20
Osnovni podaci o kolačićima ............................................................................................................. 20
Otvaranje sistema EWS ..................................................................................................................... 21
Funkcije .............................................................................................................................................. 21
Kartica Home (Početak) .................................................................................................. 21
Kartica Print (Štampanje) ............................................................................................... 22
Kartica „HP JetAdvantage“ ............................................................................................. 22
Kartica Network (Mreža) ................................................................................................. 23
Kartica Tools (Alatke) ...................................................................................................... 23
Kartica Settings (Postavke) ............................................................................................ 23
Bezbednosne funkcije uređaja ............................................................................................................................ 24
Izjave o bezbednosti .......................................................................................................................... 24
Zaštitni zid ......................................................................................................................................... 24
Postavke bezbednosti ....................................................................................................................... 25
Ažuriranja rmvera ........................................................................................................................... 25
HP Printer Assistant u sistemu softver štampača (Windows) ............................................................................ 25
Otvaranje alatke HP Printer Assistant .............................................................................................. 25
Funkcije .............................................................................................................................................. 25
Kartica Print (Štampanje) ............................................................................................... 25
Kartica Shop (Prodavnica) .............................................................................................. 26
Kartica Help (Pomoć) ...................................................................................................... 26
Kartica Tools (Alatke) ...................................................................................................... 26
iv SRWW
Kartica Estimated Levels (Procenjeni nivoi) ................................................................... 26
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 26
AirPrint™ (OS X) ................................................................................................................................................... 27
4 Papir i medijumi za štampanje ...................................................................................................................... 28
Razumevanje upotrebe papira ............................................................................................................................ 28
Podržane veličine medijuma ............................................................................................................................... 29
Podržane veličine papira i medijuma za štampanje ......................................................................... 30
Podržane veličine koverti (samo ležište 1) ....................................................................................... 31
Podržane veličine kartica .................................................................................................................. 31
Podržane veličine nalepnica .............................................................................................................. 31
Podržane veličine foto-medijuma ..................................................................................................... 32
Podržani tipovi papira, kapaciteti ležišta i položaji ............................................................................................. 32
Orientation (Položaj) ......................................................................................................................... 32
Tipovi papira i kapacitet ležišta ........................................................................................................ 32
Podešavanje ležišta ............................................................................................................................................. 33
Smernice ............................................................................................................................................ 33
Primeri ............................................................................................................................................... 34
Ubacivanje medijuma .......................................................................................................................................... 35
Stavite papir u ležište 1 ..................................................................................................................... 35
Stavite papir u ležište 2 ..................................................................................................................... 36
Punjenje donjih ležišta za 550 listova ............................................................................................... 38
Punjenje HCI ležišta ........................................................................................................................... 39
Ubacivanje koverata .......................................................................................................................... 40
Ubacivanje memoranduma ili unapred odštampanih obrazaca ...................................................... 41
Saveti za izbor i korišćenje papira ....................................................................................................................... 43
5 Kertridži ..................................................................................................................................................... 44
HP PageWide kertridži ......................................................................................................................................... 44
Smernice kompanije HP u vezi sa kertridžima drugih proizvođača .................................................. 44
Falsikovani HP kertridži .................................................................................................................. 44
Upravljanje kertridžima ....................................................................................................................................... 44
Skladištenje kertridža ....................................................................................................................... 45
Štampanje u opštem kancelarijskom režimu ................................................................................... 45
Štampanje kad je kertridž pri kraju procenjenog radnog veka ......................................................... 45
Provera procenjenih nivoa mastila u kertridžu ................................................................................. 46
Poručivanje kertridža ........................................................................................................................ 46
Recikliranje kertridža ........................................................................................................................ 47
Zamena kertridža ................................................................................................................................................ 47
Saveti za rad sa kertridžima ................................................................................................................................ 49
SRWW v
6 Štampanje .................................................................................................................................................. 51
Štampanje s računara .......................................................................................................................................... 51
Da biste štampali s računara (Windows) ........................................................................................... 51
Da biste štampali s računara (OS X) .................................................................................................. 53
Da biste podesili prečice za štampanje (Windows) ........................................................................... 54
Da biste podesili početne postavke štampanja (OS X) ..................................................................... 54
Da biste prilagodili boje ili upravljali njima ....................................................................................... 55
Odaberite temu boje početne postavke za zadatak štampanja .................................... 55
Ručno prilagodite opcije boje za zadatak za štampanje ................................................ 55
Poklapanje boja sa ekranom računara ........................................................................... 56
Kontrola pristupa štampanju u boji ................................................................................ 57
Štampanje sa kontrolne table ............................................................................................................................. 57
Štampanje uz upotrebu skladišta zadataka ..................................................................................... 57
Onemogućavanje ili ponovno omogućavanje skladišta zadataka ................................. 57
Onemogućavanje ili omogućavanje skladišta zadataka (Windows) ........... 57
Onemogućavanje ili omogućavanje skladišta zadataka (OS X) ................... 58
Primena skladišta zadataka na jedan zadatak štampanja ili sve zadatke
štampanja ....................................................................................................................... 58
Primena skladišta zadataka na jedan zadatak štampanja (Windows) ........ 58
Primena skladišta zadataka na sve zadatke štampanja (Windows) ........... 59
Primena skladišta zadataka na jedan zadatak štampanja (OS X) ............... 60
Primena skladišta zadataka na sve zadatke štampanja (OS X) ................... 60
Štampanje zadatka uskladištenog u štampaču ............................................................. 61
Brisanje zadatka uskladištenog u štampaču .................................................................. 61
Štampanje sa USB uređaja ................................................................................................................ 62
Štampanje pomoću funkcije NFC ......................................................................................................................... 62
Štampanje pomoću usluge AirPrint (OS X) .......................................................................................................... 62
Saveti za uspešno štampanje .............................................................................................................................. 63
Saveti za kertridž ............................................................................................................................... 63
Saveti za ubacivanje papira ............................................................................................................... 63
Saveti u vezi sa postavkama štampača (Windows) .......................................................................... 63
Saveti u vezi sa postavkama štampača (OS X) ................................................................................. 64
7 Rešavanje problema .................................................................................................................................... 65
Lista za proveru koja rešava probleme ............................................................................................................... 65
Provera da li je napajanje uređaja uključeno .................................................................................... 65
Provera da li postoje poruke o grešci na kontrolnoj tabli ................................................................. 65
Testiranje funkcionalnosti štampanja .............................................................................................. 66
Pokušajte da pošaljete zadatak za štampanje sa računara ............................................................. 66
Testiranje plug-and-print funkcionalnosti za USB ........................................................................... 66
Faktori koji utiču na performanse uređaja ........................................................................................ 66
vi SRWW
Stranice sa informacijama ................................................................................................................................... 67
Fabrički podešene podrazumevane vrednosti .................................................................................................... 68
Postupci čišćenja ................................................................................................................................................. 68
Čišćenje glave štampača ................................................................................................................... 68
Čišćenje dodirnog ekrana .................................................................................................................. 68
Problemi sa zaglavljivanjem i ubacivanjem papira ............................................................................................. 69
Uređaj ne preuzima papir .................................................................................................................. 69
Uređaj preuzima više listova papira .................................................................................................. 69
Sprečavanje zaglavljivanja papira ..................................................................................................... 69
Uklanjanje zaglavljenih papira .......................................................................................................... 70
Smernice za uklanjanje zaglavljenog papira .................................................................. 70
Lokacije zaglavljivanja .................................................................................................... 70
Uklanjanje zaglavljenog papira iz Ležišta 1 (višenamenskog ležišta) ........................... 71
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 2 .................................................................... 72
Uklanjanje zaglavljenih papira iz donjih ležišta za 550 listova ...................................... 73
Uklanjanje zaglavljenog papira iz dela ležište za 550 listova ili iz prvog
ležišta na postolju ........................................................................................ 73
Uklanjanje zaglavljenog papira iz drugog ležišta u 3 ležišta za 550
listova i postolje ............................................................................................ 75
Uklanjanje zaglavljenog papira iz trećeg ležišta u 3 ležišta za 550
listova i postolje ............................................................................................ 77
Uklanjanje zaglavljenog papira iz HCI ležišta ................................................................. 79
Uklanjanje zaglavljenog papira iz levog HCI ležišta ..................................... 79
Uklanjanje zaglavljenog papira iz desnog HCI ležišta .................................. 81
Uklanjanje zaglavljenog papira iz levih vratanaca ......................................................... 83
Uklanjanje zaglavljenog papira iz levog dupleksera ...................................................... 85
Uklanjanje zaglavljenog papira iz desnih vratanaca ...................................................... 86
Uklanjanje zaglavljenog papira iz desnog dupleksera ................................................... 87
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne korpe ............................................................ 88
Problemi sa kertridžom ....................................................................................................................................... 89
Dopunjen ili prerađen kertridž .......................................................................................................... 89
Tumačenje poruka o kertridžima na kontrolnoj tabli ....................................................................... 90
Cartridge Depleted (Kertridž je ispražnjen) .................................................................... 90
Cartridge Low (Kertridž je na izmaku) ............................................................................ 90
Problem sa kertridžom ................................................................................................... 91
Cartridge Very Low (Kertridž je skoro potrošen) ............................................................ 91
[boja] – instaliran je falsikovan ili polovan kertridž ..................................................... 91
Nemojte koristiti SETUP kertridže .................................................................................. 91
Instaliran je originalni HP kertridž .................................................................................. 91
[boja] – nekompatibilno .................................................................................................. 92
Install [color] cartridge (Umetnite [boja] kertridž) ......................................................... 92
SRWW vii
Montirani su kertridži koje nije proizveo HP ................................................................... 92
Printer Failure (Otkazivanje štampača) .......................................................................... 92
Problem sa sistemom štampanja ................................................................................... 92
Problem sa pripremom štampača .................................................................................. 93
Problem sa SETUP kertridžima ....................................................................................... 93
Korišćenje SETUP kertridža ............................................................................................ 93
Used [color] installed (Instalirana je korišćena [boja]) ................................................... 93
Problemi sa štampanjem ..................................................................................................................................... 93
Uređaj ne štampa .............................................................................................................................. 94
Kontrolna lista rešavanja problema sa štampanjem ..................................................... 94
Ponovna instalacija ili zamena levog dupleksera .......................................................... 95
Uklanjanje graničnika brisača glave štampača .............................................................. 96
Uređaj sporo štampa ......................................................................................................................... 97
Problemi sa plug-and-print štampanjem sa USB-a .......................................................................... 98
Kad ubacite USB disk, ne otvara se meni Memory Device Options (Opcije
memorijskog uređaja) ..................................................................................................... 98
Nije moguće odštampati datoteku sa USB memorije ..................................................... 98
Datoteka koju želite da odštampate nije navedena u meniju Memory Device
Options (Opcije memorijskog uređaja) ........................................................................... 98
Poboljšavanje kvaliteta štampanja ................................................................................................... 99
Provera da li koristite originalne HP kertridže ............................................................... 99
Korišćenje papira koji ispunjava HP specikacije ........................................................... 99
Korišćenje odgovarajuće postavke tipa papira u upravljačkom programu
štampača ...................................................................................................................... 100
Menjanje postavke tipa i veličine papira (Windows) .................................. 100
Menjanje postavke tipa i veličine papira (OS X) ......................................... 100
Upotreba upravljačkog programa za štampač koji najviše odgovara vašim
potrebama .................................................................................................................... 100
Štampanje izveštaja o kvalitetu štampanja ................................................................. 101
Poravnavanje glave štampača ..................................................................................... 101
Problemi sa povezivanjem ................................................................................................................................ 101
Rešavanje problema sa direktnim povezivanjem preko USB veze ................................................. 102
Rešavanje problema sa mrežom ..................................................................................................... 102
Loša zička veza ........................................................................................................... 102
Računar koristi neodgovarajuću IP adresu za proizvod ............................................... 102
Računar ne može da komunicira s proizvodom ........................................................... 103
Proizvod koristi neodgovarajuće postavke mastila i obostrane štampe za datu
mrežu ............................................................................................................................ 103
Novi softverski programi možda dovode do problema s kompatibilnošću ................. 103
Računar ili radna stanica možda nisu ispravno podešeni ............................................ 103
Proizvod je onemogućen ili je neka druga mrežna postavka neispravna ................... 103
Problemi sa bežičnom mrežom ......................................................................................................................... 103
viii SRWW
Kontrolna lista za bežično povezivanje .......................................................................................... 104
Proizvod ne štampa, a računar ima instaliran zaštitni zid nezavisnog proizvođača ..................... 105
Bežična veza ne funkcioniše pošto ste premestili bežičnu mrežnu skretnicu ili proizvod ............ 105
Dolazi do prekida u komunikaciji bežičnog proizvoda kad je povezan sa VPN-om ....................... 105
Mreža se ne prikazuje na listi bežičnih mreža ................................................................................ 105
Problemi sa softverom proizvoda (Windows) ................................................................................................... 105
Problemi sa softverom proizvoda (OS X) .......................................................................................................... 107
Zadatak za štampanje nije poslat na željeni proizvod ................................................................... 107
Kad koristite USB vezu, koristite generički upravljački program za štampač ................................ 107
8 Servis i podrška ......................................................................................................................................... 108
Podrška za korisnike .......................................................................................................................................... 108
Izjava o ograničenoj garanciji kompanije HP ..................................................................................................... 108
Velika Britanija, Irska i Malta ........................................................................................................... 110
Austrija, Belgija, Nemačka i Luksemburg ....................................................................................... 110
Belgija, Francuska i Luksemburg .................................................................................................... 111
Italija ................................................................................................................................................ 112
Španija ............................................................................................................................................. 112
Danska ............................................................................................................................................. 113
Norveška ......................................................................................................................................... 113
Švedska ........................................................................................................................................... 113
Portugal ........................................................................................................................................... 113
Grčka i Kipar ..................................................................................................................................... 114
Mađarska ......................................................................................................................................... 114
Češka Republika .............................................................................................................................. 114
Slovačka .......................................................................................................................................... 115
Poljska ............................................................................................................................................. 115
Bugarska ......................................................................................................................................... 115
Rumunija ......................................................................................................................................... 116
Belgija i Holandija ............................................................................................................................ 116
Finska .............................................................................................................................................. 116
Slovenija .......................................................................................................................................... 117
Hrvatska .......................................................................................................................................... 117
Letonija ............................................................................................................................................ 117
Litvanija ........................................................................................................................................... 117
Estonija ............................................................................................................................................ 118
Rusija ............................................................................................................................................... 118
Dodatak A Tehničke informacije ..................................................................................................................... 119
Specikacije proizvoda ...................................................................................................................................... 119
Specikacije štampanja .................................................................................................................. 119
SRWW ix
Fizičke specikacije ......................................................................................................................... 119
Ikone upozorenja ............................................................................................................................. 119
Potrošnja energije i električne specikacije ................................................................................... 119
Specikacije za emitovanje zvuka .................................................................................................. 120
Specikacije o zaštiti životne sredine ............................................................................................. 120
Program brige o proizvodima za zaštitu životne sredine ................................................................................. 120
Zaštita životne sredine .................................................................................................................... 121
Listovi sa podacima o bezbednosti ................................................................................................. 121
Proizvodnja ozona ........................................................................................................................... 121
Potrošnja energije ........................................................................................................................... 121
Regulativa Evropske unije 1275/2008 ........................................................................................... 121
Papir ................................................................................................................................................ 122
Plastika ............................................................................................................................................ 122
HP PageWide potrošni materijal za štampanje .............................................................................. 122
Upotreba papira .............................................................................................................................. 122
Recikliranje elektronskog hardvera ................................................................................................ 122
Ograničenja vezana za materijal ..................................................................................................... 122
Ograničenja vezana za materijal .................................................................................. 122
Odlaganje baterija u Tajvanu ........................................................................................ 123
Obaveštenje o perhloratu u Kaliforniji .......................................................................... 123
Direktiva EU za baterije ................................................................................................. 123
Obaveštenje o bateriji za Brazil .................................................................................... 123
Hemijske supstance ........................................................................................................................ 123
EPEAT ............................................................................................................................................... 123
Korisničko odlaganje otpadne opreme ........................................................................................... 124
Odlaganje otpada za Brazil ............................................................................................................. 124
Tabela opasnih supstanci/elemenata i njihovog sadržaja (Kina) ................................................... 124
Ograničenje opasnih supstanci (Indija) ........................................................................................... 125
Izjava o označavanju uslova prisutnosti zabranjenih supstanci (Tajvan) ...................................... 126
Izjava o ograničenju opasnih materija (Turska) .............................................................................. 127
Izjava o ograničenju opasnih materija (Ukrajina) ........................................................................... 127
Nalepnica o energiji za štampač, faks i mašinu za kopiranje u Kini ............................................... 127
Informacije o propisima ..................................................................................................................................... 128
Obaveštenja o propisima ................................................................................................................ 128
Identikacioni regulatorni broj modela ........................................................................ 128
FCC izjava ...................................................................................................................... 128
Izjava usaglašena sa standardom VCCI (klasa B) za korisnike u Japanu ........................................ 129
Uputstva za kabl za napajanje ........................................................................................................ 129
Obaveštenje za korisnike u Japanu u vezi sa kablom za napajanje ............................................... 129
Obaveštenje za korisnike u Koreji ................................................................................................... 129
Izjava o emitovanju buke za Nemačku ............................................................................................ 129
x SRWW
Obaveštenje o propisima Evropske unije ........................................................................................ 130
Proizvodi sa bežičnom funkcionalnošću ...................................................................... 130
Samo na modelima koji podržavaju razmenu faksova ................................................ 130
Obaveštenje o ekranima na radnom mestu u Nemačkoj ................................................................ 130
Dodatna obaveštenja za bežične proizvode ................................................................................... 131
Izlaganje zračenju radio frekvencije ............................................................................. 131
Obaveštenje za korisnike u Brazilu ............................................................................... 131
Obaveštenje za korisnike u Kanadi ............................................................................... 131
Obaveštenje za korisnike u Kanadi (5 GHz) .................................................................. 132
Obaveštenje za korisnike u Srbiji (5 GHz) ..................................................................... 132
Obaveštenje za korisnike u Tajvanu (5 GHz) ................................................................. 132
Obaveštenje za korisnike u Tajvanu ............................................................................. 132
Obaveštenje za korisnike u Meksiku ............................................................................. 133
Obaveštenje za korisnike u Japanu .............................................................................. 133
Obaveštenje za korisnike u Koreji ................................................................................. 133
Indeks .......................................................................................................................................................... 134
SRWW xi
xii SRWW

1 Prvi koraci

Dobro došli

Funkcije proizvoda

Prikazi proizvoda
Uključivanje i isključivanje
Upotreba kontrolne table
Dobro došli
Dobro došli u elektronsku pomoć za HP PageWide štampač. Ova pomoć sadrži osnovne informacije o proizvodu, u koje spadaju:
Rezime funkcija proizvoda
Opcije i postavke upravljanja napajanjem
Način upotrebe kontrolne table
Način pristupa ugrađenoj pomoći i video-uputstvima
Podrška za korisnike i HP kontakt informacije
Fizičke, električne, akustičke i ekološke specikacije
Potrebne zakonske, ekološke i regulatorne informacije
HP na lokaciji za podršku za PageWide štampače pruža najaktuelnije vodiče za korisnike, savete, korake za rešavanje problema, rezolucije štampanja i drugu dokumentaciju. Idite na HP podrška za korisnike .
Ako vam je potrebna pomoć od predstavnika HP tehničke podrške da biste rešili problem, posetite HP podršku
za korisnike.
Funkcije proizvoda

HP PageWide Pro 750 series

Ekološke funkcije
Funkcije pristupačnosti
HP PageWide Pro 750 series
Kapacitet ležišta (Bond papir od 75 GSM/20 funti)
Štampanje
Mogućnost povezivanja
Bežična veza
Opcionalna oprema
SRWW Dobro došli 1
Kapacitet ležišta (Bond papir od 75 GSM/20 funti)
750dn 750dw
Ležište 1: 100 listova
Ležište 2: 550 listova
Izlazna korpa: 500 listova
Štampanje
750dn 750dw
Jednostrano štampanje uz brzinu od najviše 35 str/min – crno-belo i u boji u profesionalnom režimu
Dvostrano štampanje uz brzinu od najviše 24 str/min – crno-belo i u boji u profesionalnom režimu
Do 55 str/min u opštem kancelarijskom režimu
Eksterni:
„Plug-and-Print“ sa USB portom tipa A na hostu
Štampanje MS Oice dokumenata
Mogućnost povezivanja
750dn 750dw
802.3 LAN (10/100/1000) Ethernet port
USB portovi tipa A i tipa B na hostu (sa prednje i zadnje strane)
USB port tipa B na uređaju (sa zadnje strane)
Bežična veza
750dn 750dw
Ugrađenu mogućnost bežičnog korišćenja
Podršku za dvopojasni 802.11n
Podršku za NFC (komunikacija u bliskom polju); eksterno štampanje sa pametnih telefona i tablet računara
Bluetooth Smart
Wi-Fi Direct
2 Poglavlje 1 Prvi koraci SRWW
Opcionalna oprema
750dn 750dw
ležište za 550 listova
ležište za 550 listova i postolje
3 ležišta za 550 listova i postolje
Ulazna ležišta visokog kapaciteta za 4000 listova i postolje
128 GB eMMC (ugrađena multimedijalna kartica)
Hardware integration pocket (za povezivanje pribora i uređaja nezavisnih proizvođača)

Ekološke funkcije

Funkcija Pogodnosti za životnu sredinu
Dvostrano štampanje Automatsko dvostrano štampanje je dostupno na svim modelima ovog
proizvoda. Dvostrano štampanje pomaže u zaštiti životne sredine i štedi vaš novac.
Štampanje više stranica na listu Uštedite papir štampanjem dve ili više stranica uporedo na jednom listu papira.
Ovoj funkciji možete pristupiti preko upravljačkog programa štampača.
Recikliranje Smanjite otpad korišćenjem recikliranog papira.
Ušteda energije Režimi mirovanja i opcije tajmera omogućavaju ovom uređaju da brzo pređe u

Funkcije pristupačnosti

Proizvod poseduje nekoliko funkcija koje pomažu korisnicima sa oštećenjima vida i sluha, smanjenom spretnošću ili snagom:
Uputstvo za upotrebu na mreži kompatibilno je sa tekstualnim čitačima ekrana.
Kertridži se mogu instalirati i ukloniti jednom rukom.

Prikazi proizvoda

Prikaz prednje leve strane
Prikaz prednje desne strane
Prikaz zadnje strane
Kertridž i brojevi proizvoda
Kertridže za štampanje reciklirajte koristeći uslugu vraćanja HP Planet Partners.
stanje smanjene potrošnje energije kada ne štampa kako bi se uštedela energija.
SRWW Prikazi proizvoda 3

Prikaz prednje leve strane

Oznaka Opis
1 Leva vratanca
2 USB port tipa A na hostu
3 Kontrolna tabla
4 Dugme za napajanje
5 Donja ležišta (dostupna samo kao opcionalni pribor):
6 Ležište 2 – Ovo je podrazumevano ležište za proizvod
7 Vrata za kertridže
8 Levi duplekser

Prikaz prednje desne strane

ležište za 550 listova
ležište za 550 listova i postolje
3 ležišta za 550 listova i postolje (na slici)
Ulazna ležišta visokog kapaciteta za 4000 listova i postolje
4 Poglavlje 1 Prvi koraci SRWW
Oznaka Opis
1 Izlazna korpa
2 Desna vratanca
3 Donja desna vratanca (dostupna samo na nekim modelima)
4 Desni duplekser

Prikaz zadnje strane

Oznaka Opis
1 Povezivanje kabla za napajanje
2 USB port tipa A na hostu i USB port tipa B na uređaju
3 Port Ethernet veze
4 Ležište 1 (višenamensko ležište)
5 Produžetak Ležišta 1

Kertridž i brojevi proizvoda

Oznaka Opis
1 Slotovi za kertridže
SRWW Prikazi proizvoda 5
Oznaka Opis
2 Brojevi delova kertridža
3 Serijski broj proizvoda i broj proizvoda

Uključivanje i isključivanje

PAŽNJA: Da ne bi došlo do oštećenja proizvoda, koristite samo kabl za napajanje koji ste dobili sa
proizvodom.

Uključivanje i isključivanje proizvoda

Upravljanje napajanjem
Uključivanje i isključivanje proizvoda
Uključivanje uređaja
1. Priključite kabl za napajanje koji ste dobili uz proizvod u port za povezivanje sa zadnje strane proizvoda.
2. Priključite kabl za napajanje u utičnicu u zidu.
NAPOMENA: Uverite se da je izvor napajanja prikladan za napon proizvoda. Proizvod koristi 100–240 V
naizmenične struje ili 200–240 V naizmenične struje i 50/60 Hz.
3. Pritisnite i pustite dugme za napajanje sa prednje strane proizvoda.
Isključivanje uređaja
Vreme isključivanja zavisi od funkcija koje proizvod u trenutku isključivanja izvršava.
NAPOMENA: Ne isključujte proizvod ako kertridž nedostaje. Može doći do oštećenja proizvoda.
Pritisnite i pustite dugme za napajanje na prednjoj strani proizvoda da biste isključili HP PageWide Pro 750 series štampač.
6 Poglavlje 1 Prvi koraci SRWW
Ako pokušate da isključite proizvod kada nedostaje jedan ili više kertridža, na kontrolnoj tabli će se pojaviti poruka upozorenja.
PAŽNJA: Da biste izbegli probleme u kvalitetu štampanja, isključite proizvod koristeći isključivo dugme
za napajanje na prednjoj strani. Nemojte isključivati proizvod iz utičnice, isključivati produžni kabl ili koristi bilo koji drugi metod..

Upravljanje napajanjem

HP PageWide Pro 750 series štampači imaju funkcije za upravljanje napajanjem pomoću kojih možete da smanjite potrošnju i uštedite energiju:
Režim spavanja prebacuje proizvod u stanje smanjene potrošnje energije ako je bio neaktivan neko određeno vreme. Pomoću kontrolne table možete da navedete koliko vremena treba da prođe pre nego što uređaj uđe u režim spavanja.
Zakazivanje uključivanja/isključivanja vam omogućava da automatski uključite ili isključite proizvod na dan i u vreme koje podesite na kontrolnoj tabli. Na primer, možete podesiti proizvod da se isključuje u 18:00 časova od ponedeljka do petka.
NAPOMENA: Napajanjem možete da upravljate i iz sistema HP Embedded Web Server. Više informacija
potražite u članku Kartica Settings (Postavke).
Podešavanje vremena za režim spavanja
1. Otvorite komandnu tablu kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu komandne table u vrhu bilo kog
ekrana ili dodirnite traku u vrhu početnog ekrana).
2. Na komandnoj tabli kontrolne table dodirnite (Setup (Podešavanje)).
3. Dodirnite Power Management (Upravljanje napajanjem), a zatim dodirnite Sleep Mode (Režim spavanja).
4. Izaberite jednu od opcija vremenskog intervala.
Proizvod se prebacuje u stanje smanjene potrošnje energije kada prođe period neaktivnosti koji ste naveli.
Zakazivanje uključivanja ili isključivanja proizvoda
1. Otvorite komandnu tablu kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu komandne table u vrhu bilo kog
ekrana ili dodirnite traku u vrhu početnog ekrana).
2. Na komandnoj tabli kontrolne table dodirnite (Setup (Podešavanje)).
3. Dodirnite Power Management (Upravljanje napajanjem), a zatim dodirnite Schedule Wake/Sleep
(Zakazivanje buđenja/spavanja).
4. Aktivirajte opcije Schedule On (Zakaži uključivanje) ili Schedule O (Zakaži isključivanje).
5. Izaberite opciju Zakaži uključivanje ili Zakaži isključivanje, a zatim izaberite dan i vreme koje želite da
zakažete.
Proizvod se uključuje i isključuje u izabrano vreme i na izabrani dan.

Upotreba kontrolne table

Dugmad na kontrolnoj tabli
Početni ekran kontrolne table
Okvir s komandama kontrolne table
SRWW Upotreba kontrolne table 7
Funkcije Pomoći

Dugmad na kontrolnoj tabli

Dugmad i lampice indikatora na kontrolnoj tabli HP PageWide Pro 750 series štampača svetle kada je njihova funkcija dostupna, a zatamne se ako im funkcija nije dostupna.
1 Dugme Početak.
Dodirnite ga da biste videli početni ekran kontrolne table.
2 Bežični mrežni indikator (dostupan samo na nekim štampačima).
Svetli plavo ako je proizvod povezan sa bežičnom mrežom. Treperi kada proizvod traži bežičnu vezu. Isključen ako je sledeće tačno:
Proizvod je povezan sa bežičnom mrežom.
Bežična mreža je isključena.
Administrator onemogućava funkciju bežične veze.
3 NFC (Near Field Communications) indikator (dostupan samo na nekim štampačima).
Dodirnite koristeći uređaj omogućen za NFC radi brzog i jednostavnog mobilnog štampanja.
4 Dugme Nazad ili Otkaži.
Dodirnite ga da biste se vratili na prethodni ekran ili otkazali proces koji je u toku.
5 Dugme Pomoć.
Dodirnite ga da biste videli opcije menija Pomoć.

Početni ekran kontrolne table

Početni ekran kontrolne table prikazuje kontrolnu tablu i aplikacije.
8 Poglavlje 1 Prvi koraci SRWW
1 Ikona „Prijavljivanje“.
Proizvod se može podesiti tako da korisnicima traži da se prijave pre nego što počnu da koriste neke aplikacije. Dodirnite ovde da biste se prijavili pomoću pristupnog koda.
2 Okvir s komandama.
Ikone u okviru s komandama prikazuju trenutni status proizvoda i pružaju pristup ekranima za promenu postavki proizvoda (pogledajte Okvir s komandama kontrolne table). Da biste prikazali ceo okvir s komandama, dodirnite traku u vrhu početnog ekrana ili pritisnite i prevucite ručicu na sredini trake okvira s komandama.
3 Prikaz vremena i datuma.
Ovaj odeljak takođe prikazuje zakazane događaje, kao što je zakazano vreme isključivanja (pogledajte Upravljanje
napajanjem).
4 Aplikacija ili ikone podešavanja.
Pritisnite i prevlačite da biste se horizontalno pomerali po dostupnim ikonama. Dodirnite ikonu da biste videli aplikaciju ili ekran za podešavanje.

Okvir s komandama kontrolne table

Da biste otvorili komandnu tablu, brzo prevucite nadole karticu komandne table u vrhu bilo kog ekrana ili dodirnite traku u vrhu početnog ekrana.
1 Veće ikone se pojavljuju u gornjem delu komandne table. Ove ikone pokazuju status proizvoda i omogućavaju vam da
promenite postavke proizvoda.
SRWW Upotreba kontrolne table 9
Brzo prevlačite da biste se horizontalno pomerali po dostupnim ikonama. Dodirnite ikonu da biste videli ekran sa statusom ili promenili postavke proizvoda.
2 Na ikoni se pojavljuje žuti ili crveni trougao koji pokazuje da je potrebno da korisnik nešto preduzme.
U primeru iznad, žuto upozorenje znači da su jedan ili više kertridža skoro prazni.

Funkcije Pomoći

HP PageWide Pro 750 series štampači imaju ugrađenu pomoć kojoj se može pristupiti sa kontrolne table. U funkcije Pomoći spadaju saveti, važne informacije o proizvodima koje možete da prikažete ili odštampate, kao i animacije koje prikazuju kako se izvršavaju zadaci ili rešavaju problemi.
Da biste videli ove funkcije pomoći, dodirnite (Help) (Pomoć) na kontrolnoj tabli štampača.
Informacije o štampaču
Animacije Pomoći
Informacije o štampaču
Na stranici „Informacije o štampaču“ prikazuju se sledeće informacije o vašem HP PageWide Pro 750 series štampaču:
Naziv i broj modela
Serijski broj proizvoda
Servisni ID proizvoda
Broj aktuelne verzije rmvera
Informacije o korišćenju, statusu i postavkama (ako štampate stranice sa kompletnim informacijama o proizvodu i izveštajem o statusu štampača)
Prikaz ili štampanje stranice sa informacijama o štampaču
1. Na kontrolnoj tabli štampača dodirnite (Help) (Pomoć).
2. Dodirnite Printer Information (Informacije o štampaču).
3. Ako želite da odštampate informacije, dodirnite Print (Odštampaj).
Animacije Pomoći
Ugrađena pomoć sadrži animacije koje prikazuju kako se izvršavaju zadaci ili rešavaju problemi. Da biste izabrali i prikazali neku od dostupnih animacija pomoći:
1. Na kontrolnoj tabli štampača dodirnite (Help) (Pomoć).
2. Dodirnite How To Videos (Video uputstva).
3. Izaberite animaciju za reprodukovanje.
10 Poglavlje 1 Prvi koraci SRWW

2 Povezivanje proizvoda

Povezivanje proizvoda sa računarom ili mrežom

Korišćenje usluge Wi-Fi Direct
Instaliranje softvera za HP štampač za bežični proizvod koji je već na mreži
Otvorite softver štampača (Windows)
Upravljanje postavkama mreže
Povezivanje proizvoda sa računarom ili mrežom

Povezivanje proizvoda pomoću USB kabla

Povezivanje proizvoda s mrežom
Povezivanje proizvoda pomoću USB kabla
Možete koristiti USB kabl da biste povezali proizvod s računarom.
Ovaj proizvod podržava USB 2.0 vezu. Koristite USB kabl A-to-B tipa. HP preporučuje upotrebu kabla koji nije duži od 2 m.
PAŽNJA: Ne povezujte USB kabl dok vam instalacioni softver ne bude to zatražio.
1. Izađite iz svih otvorenih programa na računaru.
2. Instalirajte softver štampača sa lokacije HP podrška za korisnike , a zatim pratite uputstva na ekranu.
3. Kada vam bude zatraženo, izaberite USB-Connect the printer to the computer using a USB cable (USB
povezivanje štampača sa računarom pomoću USB kabla), a zatim kliknite na dugme Dalje .
NAPOMENA: Prikazuje se dijalog koji vas upozorava da HP ePrint i aplikacije za štampanje nisu
dostupne kod instalacije preko USB veze. Kliknite na dugme Yes (Da) da biste nastavili sa instalacijom preko USB veze ili kliknite na dugme No (Ne) da biste je otkazali.
4. Kad vam softver to zatraži, povežite kraj USB kabla tipa B sa USB portom tipa B za vezu (1) na zadnjem
delu proizvoda.
5. Po završetku instalacije, odštampajte stranicu iz bilo kog programa kako biste proverili da li je softver
štampača pravilno instaliran.
SRWW Povezivanje proizvoda sa računarom ili mrežom 11

Povezivanje proizvoda s mrežom

Proizvod podržava vezu s ožičenom ili bežičnom mrežom.
Podržani mrežni protokoli
Proizvod podržava sledeće mrežne protokole:
AirPrint 1.6 x
AirPrint Scan
ARP Ping
Bonjour
Bootp
CIFS klijent
DHCP, AutoIP
DHCP v6
HTTP, HTTPS
IPP
IPv4
IPv6
Legacy Default IP (Stara podrazumevana IP adresa)
Povezivanje proizvoda preko ožičene mreže
Pomoću ove procedure možete povezati uređaj na ožičenu mrežu:
1. Povežite Ethernet kabl s Ethernet portom (1) i sa mrežom.
LLMNR
LPD
Microsoft veb usluge (štampanje, skeniranje, otkrivanje)
Netbios
Port 9100 štampanje
SLP
SMTP klijent za upozorenja
SNMP V1, V2, V3
Sistemski dnevnik
TLS 1.0, 1.1, 1.2
WINS
WPA Enterprise
2. Uključite uređaj.
3. Sačekajte 60 sekundi pre nego što nastavite. Za to vreme, mreža će prepoznati uređaj i dodeliti mu IP
adresu ili ime hosta.
4. Otvorite komandnu tablu kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu komandne table u vrhu bilo kog
ekrana ili dodirnite traku u vrhu početnog ekrana).
5. Na komandnoj tabli kontrolne table dodirnite (Ethernet) da biste prikazali IP adresu. Dodirnite Print
Details (Detalji štampanja) da biste odštampali stranicu sa IP adresom.
12 Poglavlje 2 Povezivanje proizvoda SRWW
Povezivanje proizvoda putem bežične mreže (samo za bežične modele)
Mogućnost bežičnog povezivanja je podrazumevano isključena. Koristite sledeće metode da biste uključili bežičnu vezu i povezali proizvod sa bežičnom mrežom:
Omogućavanje bežične veze na proizvodu
Povezivanje proizvoda sa bežičnom mrežom pomoću čarobnjaka za podešavanje bežične veze
Povezivanje proizvoda sa bežičnom mrežom preko WPS-a
Ručno povezivanje proizvoda sa bežičnom mrežom
NAPOMENA: Štampač podržava 802.11n mreže (2,4 GHz i 5 GHz).
Ako vaša bežična mrežna skretnica ne podržava Wi-Fi Protected Setup (WPS), zatražite od administratora sistema ime bežične mreže ili identikator skupa mrežnih usluga (SSID), kao i bezbednosnu lozinku bežične mreže ili ključ za šifrovanje.
Omogućavanje bežične veze na proizvodu
1. Otvorite komandnu tablu kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu komandne table u vrhu bilo kog
ekrana ili dodirnite traku u vrhu početnog ekrana).
2. Na komandnoj tabli kontrolne table dodirnite (Setup (Podešavanje)).
3. Dodirnite Network Setup (Podešavanje mreže), a zatim dodirnite Wireless Settings (Postavke bežične
veze).
4. Dodirnite stavku Wireless (Bežična veza) i izaberite On (Uključeno).
Povezivanje proizvoda sa bežičnom mrežom pomoću čarobnjaka za podešavanje bežične veze
Čarobnjak za podešavanje bežične veze predstavlja najbolji način za instaliranje proizvoda na bežičnoj mreži.
1. Uverite se da je bežična mogućnost za štampač uključena.
Više informacija potražite u članku Omogućavanje bežične veze na proizvodu.
2. Otvorite komandnu tablu kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu komandne table u vrhu bilo kog
ekrana ili dodirnite traku u vrhu početnog ekrana).
3. Na komandnoj tabli kontrolne table dodirnite (Setup (Podešavanje)).
4. Dodirnite Network Setup (Podešavanje mreže), a zatim dodirnite Wireless Settings (Postavke bežične
veze).
5. Dodirnite stavku Čarobnjak za podešavanje bežične veze.
6. Proizvod skenira u potrazi za dostupnim bežičnim mrežama i vraća listu imena mreža (SSID-ova).
Izaberite SSID za svoju bežičnu skretnicu sa liste ako je dostupan. Ako SSID za vašu bežičnu mrežnu skretnicu nije naveden na listi, dodirnite Enter SSID (Unesi SSID). Kad vam bude zatražen tip bezbednosti mreže, izaberite opciju koju koristi vaša bežična mrežna skretnica. Na ekranu kontrolne table otvara se tastatura.
7. Uradite nešto od sledećeg:
Ako bežična mrežna skretnica koristi WPA bezbednost, otkucajte frazu za prolaz na tastaturi.
Ako bežična mrežna skretnica koristi WEP bezbednost, otkucajte šifru na tastaturi.
8. Dodirnite U redu i sačekajte da proizvod uspostavi vezu sa bežičnom mrežnom skretnicom. Možda će biti
potrebno nekoliko minuta da se bežična veza uspostavi.
SRWW Povezivanje proizvoda sa računarom ili mrežom 13
Povezivanje proizvoda sa bežičnom mrežom preko WPS-a
Da biste mogli da povežete štampač sa bežičnom mrežom koristeći WPS, uverite se da imate sledeće:
Bežičnu mrežnu skretnicu omogućenu za WPS ili pristupnu tačku.
Računar je povezan sa bežičnom mrežom sa kojom planirate da povežete štampač. Uverite se da imate instaliran softver HP štampača na računaru.
Ako imate WPS mrežnu skretnicu sa WPS komandnim dugmetom, sledite metod komandnog dugmeta. Ako niste sigurni da li vaša mrežna skretnica ima komandno dugme, sledite metod PIN koda.
Metod komandnog dugmeta
1. Uverite se da je bežična mogućnost za štampač uključena.
Više informacija potražite u članku Omogućavanje bežične veze na proizvodu.
2. Otvorite komandnu tablu kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu komandne table u vrhu bilo kog
ekrana ili dodirnite traku u vrhu početnog ekrana).
3. Na komandnoj tabli kontrolne table dodirnite (Setup (Podešavanje)).
4. Dodirnite Network Setup (Podešavanje mreže), a zatim dodirnite Wireless Settings (Postavke bežične
veze).
5. Dodirnite Wi-Fi Protected Setup (Podešavanje zaštićene Wi-Fi veze), a zatim dodirnite Push button
(Komandno dugme).
6. Dodirnite Start.
Metod PIN koda
1. Uverite se da je bežična mogućnost za štampač uključena.
2. Pronađite WPS PIN:
3. Otvorite uslužni program ili softver za konguraciju bežične mrežne skretnice ili bežične pristupne tačke
4. Sačekajte oko dva minuta. Ako se štampač uspešno poveže, indikator (Wireless (Bežična veza)
Više informacija potražite u članku Omogućavanje bežične veze na proizvodu.
a. Otvorite komandnu tablu kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu komandne table u vrhu
bilo kog ekrana ili dodirnite traku u vrhu početnog ekrana).
b. Na komandnoj tabli kontrolne table dodirnite (Setup (Podešavanje)).
c. Dodirnite Network Setup (Podešavanje mreže), a zatim dodirnite Wireless Settings (Postavke
bežične veze).
d. Dodirnite Wi-Fi Protected Setup (Podešavanje zaštićene Wi-Fi veze), a zatim dodirnite PIN.
WPS PIN se prikazuje na ekranu.
i unesite WPS PIN kôd.
NAPOMENA: Više informacija o korišćenju uslužnog programa za konguraciju potražite u
dokumentaciji koju ste dobili uz mrežnu skretnicu ili bežičnu pristupnu tačku.
prestaje da trepće, ali ostaje uključen.
14 Poglavlje 2 Povezivanje proizvoda SRWW
Ručno povezivanje proizvoda sa bežičnom mrežom
U toku prvih 120 minuta instalacije proizvoda ili nakon što resetujete podrazumevane mrežne postavke proizvoda (dok mrežni kabl nije priključen u proizvod), bežični radio-predajnik proizvoda emitovaće mrežu za bežično podešavanje proizvoda.
Ova mreža se zove „HP-Setup-xx-[ime proizvoda]“.
NAPOMENA: Deo „xx“ u imenu mreže su poslednja dva znaka MAC adrese proizvoda. Ime proizvoda je HP
PageWide Pro 750.
1. Uverite se da je bežična mogućnost za štampač uključena.
Više informacija potražite u članku Omogućavanje bežične veze na proizvodu.
2. Sa proizvoda koji podržava bežičnu mrežu, povežite se na mrežu za podešavanje uređaja.
3. Dok ste povezani s ovom mrežom za podešavanje, otvorite veb pregledač i otvorite HP Embedded Web
Server (EWS) pomoću sledeće IP adrese.
192.168.223.1
4. Pronađite čarobnjak za podešavanje bežične mreže na EWS-u i pratite uputstva da biste ručno povezali
proizvod.
NAPOMENA: Proizvod podrazumevano pruža automatsku DHCP adresu.

Korišćenje usluge Wi-Fi Direct

Wi-Fi Direct vam omogućava da štampate bežično sa računara, pametnog telefona, tableta ili drugog uređaja omogućenog za bežičnu vezu – ne povezujući se sa postojećom bežičnom mrežom.
Uputstva za korišćenje funkcije Wi-Fi Direct
Proverite da li računar ili mobilni uređaj imaju neophodan softver.
Ako koristite računar, preuzmite softver štampača sa lokacije www.support.hp.com.
Povežite se sa funkcijom Wi-Fi Direct. Zatim instalirajte softver štampača i izaberite stavku Wireless (Bežična mreža) kad vas softver štampača upita za tip veze.
Ako koristite mobilni uređaj, proverite da li ste instalirali kompatibilnu aplikaciju za štampanje. Za više informacija o štampanju preko mobilnog uređaja, posetite veb lokaciju www.hp.com/go/
mobileprinting .
Uverite se da je funkcija Wi-Fi Direct za štampač uključena.
Do pet računara i mobilnih uređaja može da koristi istu vezu za Wi-Fi Direct.
Wi-Fi Direct takođe možete koristiti dok je štampač povezan sa računarom putem USB kabla ili sa mrežom pomoću bežične veze.
Wi-Fi Direct nije moguće koristiti za povezivanje računara, mobilnog uređaja ili štampača sa internetom.

Uključivanje funkcije Wi-Fi Direct

1. Otvorite komandnu tablu kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu komandne table u vrhu bilo kog
ekrana ili dodirnite traku u vrhu početnog ekrana).
2. Na komandnoj tabli kontrolne table dodirnite (Wi-Fi Direct).
SRWW Korišćenje usluge Wi-Fi Direct 15
3. Dodirnite (Settings (Postavke)).
4. Ako ekran prikazuje da je funkcija Wi-Fi Direct isključena, dodirnite Wi-Fi Direct i uključite je.
NAPOMENA: Za bezbednije veze možete da kongurišete napredne Wi-Fi Direct postavke iz sistema EWS.
Na kartici Network (Mreža), u okviru Wi-Fi Direct izaberite stavku Status (Status), a zatim izaberite Edit Settings (Uredi postavke). U okviru Status (Status) izaberite stavku On (Uključeno) i u okviru Connection Method (Metod povezivanja) kliknite na Advanced (Napredno).
SAVET: Wi-Fi Direct možete uključiti i iz EWS-a. Za više informacija o korišćenju EWS-a pogledajte HP
Embedded Web Server.

Štampanje sa mobilnog uređaja omogućenog za bežičnu vezu

NAPOMENA: Proverite da li ste na mobilnom uređaju instalirali kompatibilnu aplikaciju za štampanje. Više
informacija potražite na veb lokaciji www.hp.com/go/mobileprinting .
1. Proverite da li ste uključili Wi-Fi Direct na štampaču.
2. Uključite Wi-Fi vezu na mobilnom uređaju. Više informacija potražite u dokumentaciji obezbeđenoj uz
mobilni uređaj.
NAPOMENA: Ako mobilni uređaj ne podržava Wi-Fi, ne možete da koristite Wi-Fi Direct.
3. Povežite se sa novom mrežom sa mobilnog uređaja. Koristite proces koji obično koristite za povezivanje
sa novom bežičnom mrežom ili pristupnom tačkom. Odaberite Wi-Fi Direct ime sa liste prikazanih bežičnih mreža, kao što je DIRECT-**-HP PageWide XXXX (gde su ** jedinstveni znakovi za identikovanje štampača, a XXXX je model štampača koji se nalazi na štampaču).
4. Unesite Wi-Fi Direct lozinku kada budete upitani.
5. Odštampajte dokument.

Štampanje sa računara omogućenog za bežičnu vezu (Windows)

1. Uverite se da je funkcija Wi-Fi Direct za štampač uključena.
2. Uključite Wi-Fi vezu računara. Više informacija potražite u dokumentaciji obezbeđenoj uz računar.
NAPOMENA: Ako računar ne podržava Wi-Fi, ne možete da koristite Wi-Fi Direct.
3. Sa računara se povežite na novu mrežu. Koristite proces koji obično koristite za povezivanje sa novom
bežičnom mrežom ili pristupnom tačkom. Odaberite Wi-Fi Direct ime sa liste prikazanih bežičnih mreža, kao što je DIRECT-**-HP PageWide XXXX (gde su ** jedinstveni znakovi za identikovanje štampača, a XXXX je model štampača koji se nalazi na štampaču).
4. Unesite Wi-Fi Direct lozinku kada budete upitani.
NAPOMENA: Da biste pronašli lozinku, dodirnite (Wi-Fi Direct) na početnom ekranu.
5. Pređite na sledeći korak ako je štampač povezan sa računarom preko bežične mreže. Ako je štampač
povezan sa računarom pomoću USB kabla, pratite ove korake da biste instalirali softver štampača pomoću HP Wi-Fi Direct veze:
a. Otvorite softver štampača. Više informacija potražite u članku Otvorite softver štampača
(Windows).
b. Izaberite stavku Podešavanje štampača i softver, a zatim izaberite stavku Povezivanje novog
štampača.
16 Poglavlje 2 Povezivanje proizvoda SRWW
c. Kad se prikaže ekran softvera Opcije veze, izaberite stavku Bežična veza.
d. Izaberite HP softver štampača sa liste otkrivenih štampača.
e. Pratite uputstva na ekranu.
6. Odštampajte dokument.

Štampanje sa računara omogućenog za bežičnu vezu (OS X)

1. Uverite se da je funkcija Wi-Fi Direct za štampač uključena.
2. Uključite Wi-Fi na računaru.
Više informacija potražite u dokumentaciji koju obezbeđuje Apple.
3. Kliknite na ikonu Wi-Fi i odaberite Wi-Fi Direct ime, kao što je DIRECT-**-HP PageWide XXXX (gde su **
jedinstveni znakovi za identikovanje štampača, a XXXX je model štampača koji se nalazi na štampaču).
4. Ako je Wi-Fi Direct uključen sa bezbednošću, unesite lozinku kada se to zatraži.
5. Dodajte štampač:
a. Otvorite System Preferences (Željene opcije sistema).
b. Izaberite stavku Štampači.
c. Kliknite na + ispod liste štampača sa leve strane.
d. Sa liste otkrivenih štampača izaberite štampač (reč „Bonjour“ navedena je u desnoj koloni pored
imena štampača) i kliknite na dugme Add (Dodaj).

Instaliranje softvera za HP štampač za bežični proizvod koji je već na mreži

Ako proizvod već ima IP adresu na bežičnoj mreži i želite da instalirate softver za proizvod na računaru, izvršite sledeće korake:
1. Potražite IP proizvoda (u okviru s komandama kontrolne table dodirnite [Ethernet]).
2. Instalirajte softver štampača sa adrese www.support.hp.com.
3. Pratite uputstva na ekranu.
4. Kad se to od vas zatraži, izaberite opciju Wireless - Connect the printer to your wireless network and
internet (Bežično –povežite štampač sa bežičnom mrežom i internetom i kliknite na Dalje .
5. Sa liste dostupnih štampača izaberite štampač koji ima odgovarajuću IP adresu.

Otvorite softver štampača (Windows)

U zavisnosti od operativnog sistema, softver štampača možete da otvorite na sledeći način:
Windows 10: Na radnoj površini računara kliknite na dugme Start, izaberite stavku Sve aplikacije, izaberite stavku HP, kliknite na fasciklu za štampač, a zatim izaberite ikonu sa imenom štampača.
Windows 8,1: Kliknite na strelicu nadole u donjem levom uglu početnog ekrana, a zatim izaberite ime štampača.
SRWW Instaliranje softvera za HP štampač za bežični proizvod koji je već na mreži 17
Windows 8: Na početnom ekranu kliknite desnim tasterom miša na praznu oblast, na traci sa aplikacijama izaberite stavku Sve aplikacije, a zatim izaberite ime štampača.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računara kliknite na dugme Start (Početak), izaberite stavku All Programs (Svi programi), izaberite stavku HP (HP), kliknite na fasciklu za štampač, a zatim izaberite ikonu sa imenom štampača.

Upravljanje postavkama mreže

Prikaz ili promena postavki mreže

Podešavanje ili promena lozinke proizvoda

Ručno kongurisanje TCP/IP parametara s kontrolne table
Brzina veze i postavke obostranog štampanja
Prikaz ili promena postavki mreže
Koristite HP Embedded Web Server da biste prikazali ili promenili postavke konguracije IP-a.
1. Potražite IP proizvoda (u okviru s komandama kontrolne table dodirnite [Ethernet]).
2. Otkucajte IP adresu proizvoda na traci za adresu veb pregledača da biste otvorili HP Embedded Web
Server.
3. Kliknite na karticu Network (Mreža) da biste dobili informacije o mreži. Postavke možete da menjate
prema potrebama.
Podešavanje ili promena lozinke proizvoda
Pomoću ugrađenog HP Veb servera možete postaviti lozinku ili promeniti postojeću lozinku za umrežene uređaje da neovlašćeni korisnici ne bi mogli da menjaju postavke proizvoda.
NAPOMENA: Za informacije o zaštiti lozinke proizvoda pogledajte dokument „Najbolje prakse bezbednosti“
na veb lokaciji HP bezbedno štampanje.
1. Potražite IP proizvoda (u okviru s komandama kontrolne table dodirnite [Ethernet]).
2. Otkucajte IP adresu proizvoda u polju za adresu veb pregledača. Izaberite karticu Settings (Postavke),
kliknite na Security (Bezbednost), a zatim kliknite na vezu General Security (Opšta bezbednost).
NAPOMENA: Ukoliko lozinka već postoji, od vas će biti zatraženo da je upišete. Otkucajte „admin“ za
korisničko ime, kao i lozinku, a zatim kliknite na Apply (Primeni).
3. Otkucajte novu lozinku u poljima Password (Lozinka) i Conrm Password (Potvrdite lozinku).
4. U dnu prozora kliknite na dugme Apply (Primeni) da biste sačuvali lozinku.
Ručno kongurisanje TCP/IP parametara s kontrolne table
Koristite menije na kontrolnoj tabli da biste ručno podesili IPv4 adresu, podmrežnu masku i podrazumevani mrežni prolaz.
1. Otvorite komandnu tablu kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu komandne table u vrhu bilo kog
ekrana ili dodirnite traku u vrhu početnog ekrana).
2. Na komandnoj tabli kontrolne table dodirnite (Setup (Podešavanje)).
3. Dodirnite stavku Network Setup (Podešavanje mreže), a zatim dodirnite neku od sledećih stavki:
18 Poglavlje 2 Povezivanje proizvoda SRWW
Loading...
+ 118 hidden pages