Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie,
adaptacja lub tłumaczenie tych materiałów nie
jest dozwolone bez uprzedniej pisemnej zgody
rmy HP, z wyjątkiem przypadków
dozwolonych w ramach praw autorskich.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie
mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie gwarancje udzielane w odniesieniu
do Produktów i Usług HP określone zostały w
oświadczeniach gwarancyjnych załączanych do
każdego produktu i usługi. Żadne informacje tu
zawarte nie mogą być rozumiane jako
zawierające dodatkowe gwarancje. HP nie
będzie odpowiedzialne za błędy techniczne czy
edytorskie lub pominięcia zawarte w
dokumencie.
Wydanie 1, 5/2017
Adobe®, Acrobat® oraz PostScript® są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi
Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
ENERGY STAR oraz znak rmowy ENERGY STAR
są zastrzeżonymi znakami towarowymi Agencji
Ochrony Środowiska Stanów Zjednoczonych.
Intel® Core™ jest znakiem towarowym rmy
Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i w
innych krajach.
Java jest zastrzeżonym znakiem towarowym
rmy Oracle i/lub jej lii.
Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami
towarowymi rmy Microsoft Corporation w
Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
UNIX® jest zastrzeżonym znakiem towarowym
The Open Group.
rmy Adobe Systems
Spis treści
1 Rozpoczęcie pracy ......................................................................................................................................... 1
Funkcje urządzenia ................................................................................................................................................ 1
HP PageWide Pro 750 series ............................................................................................................... 1
Pojemność podajników (papier blankietowy o gramaturze 75 g/m2 lub 20 funtów) ..... 2
Funkcje środowiskowe ........................................................................................................................ 3
Funkcje ułatwień dostępu ................................................................................................................... 3
Wygląd produktu ................................................................................................................................................... 3
Widok przodu z lewej strony ............................................................................................................... 4
Widok przodu z prawej strony ............................................................................................................. 4
Widok z tyłu ......................................................................................................................................... 5
Wkłady i numery katalogowe .............................................................................................................. 5
Włączanie i wyłączanie zasilania .......................................................................................................................... 6
Włączanie i wyłączanie urządzenia .................................................................................................... 6
Funkcje Pomocy ................................................................................................................................. 10
Informacje o drukarce ..................................................................................................... 10
Animacje Pomocy ............................................................................................................ 11
2 Podłączanie urządzenia ............................................................................................................................... 12
Podłączanie urządzenia do komputera lub sieci ................................................................................................. 12
Aby podłączyć urządzenie przy użyciu kabla USB ............................................................................ 12
Łączenie urządzenia z siecią ............................................................................................................. 13
Aby podłączyć urządzenie do sieci bezprzewodowej z użyciem WPS ......... 15
Ręczne łączenie urządzenia z siecią bezprzewodową ................................. 16
Korzystanie z usługi Wi-Fi Direct ......................................................................................................................... 16
Włączanie funkcji Wi-Fi Direct ........................................................................................................... 17
Drukowanie z urządzenia przenośnego obsługującego łączność bezprzewodową ........................ 17
Drukowanie z komputera z funkcją komunikacji bezprzewodowej (Windows) ............................... 17
Drukowanie z komputera z funkcją komunikacji bezprzewodowej (OS X) ....................................... 18
Instalowanie oprogramowania drukarki HP dla urządzenia bezprzewodowego już podłączonego do sieci .... 19
Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych ................................................................................ 19
Ustawianie lub zmiana hasła urządzenia ......................................................................................... 20
Ręczne kongurowanie parametrów protokołu TCP/IP za pomocą panelu sterowania .................. 20
Ustawienia prędkości łącza i dupleksu ............................................................................................. 20
3 Zarządzanie drukarką i usługami .................................................................................................................. 22
HP Embedded Web Server ................................................................................................................................... 22
Informacje o serwerze EWS .............................................................................................................. 22
Informacje o plikach cookie .............................................................................................................. 22
Funkcje ............................................................................................................................................... 23
Karta Strona startowa .................................................................................................... 23
Karta Drukowanie ........................................................................................................... 24
Karta HP JetAdvantage ................................................................................................... 24
Karta Sieć ........................................................................................................................ 25
Karta Narzędzia .............................................................................................................. 25
Karta Ustawienia ............................................................................................................. 25
Funkcje zabezpieczające urządzenia .................................................................................................................. 26
Oświadczenia o bezpieczeństwie ...................................................................................................... 26
HP Printer Assistant w oprogramowanie drukarki (Windows) ............................................................................ 27
Otwieranie programu HP Printer Assistant ...................................................................................... 27
Funkcje ............................................................................................................................................... 27
Karta Drukowanie ........................................................................................................... 27
Karta Sklep ...................................................................................................................... 28
Karta Pomoc .................................................................................................................... 28
Karta Narzędzia .............................................................................................................. 28
ivPLWW
Karta Szacunkowe poziomy tuszu .................................................................................. 28
Narzędzie HP Utility (OS X) .................................................................................................................................. 28
Ładowanie materiałów ........................................................................................................................................ 37
Pojemniki HP PageWide ....................................................................................................................................... 46
Zasady rmy HP dotyczące pojemników innych producentów ........................................................ 46
Podrabiane pojemniki HP .................................................................................................................. 46
Drukowanie z komputera ..................................................................................................................................... 53
Drukowanie z komputera (Windows) ................................................................................................ 53
Drukowanie z komputera (OS X) ....................................................................................................... 55
Zastosowanie pamięci zadań do jednego zadania drukowania (OS X) ........ 62
Zastosowanie pamięci zadań do wszystkich zadań drukowania (OS X) ...... 63
Drukowanie zadania zapisanego w drukarce ................................................................. 63
Usuwanie zadania zapisanego w drukarce ..................................................................... 64
Drukowanie z urządzenia USB .......................................................................................................... 64
Drukowanie przy użyciu funkcji NFC .................................................................................................................... 64
Drukowanie przy użyciu funkcji AirPrint (OS X) ................................................................................................... 64
Wskazówki przydatne podczas drukowania ....................................................................................................... 65
Wskazówki dotyczące pojemników .................................................................................................. 65
Wskazówki dotyczące ładowania papieru ........................................................................................ 65
(Windows) — wskazówki dotyczące ustawiania drukarki ............................................................... 65
(OS X) — wskazówki dotyczące ustawiania drukarki ....................................................................... 66
7 Rozwiązywanie problemów .......................................................................................................................... 67
lista kontrolna rozwiązywania problemów ......................................................................................................... 67
Sprawdzanie, czy urządzenie ma zasilanie ...................................................................................... 67
Sprawdzanie, czy w panelu sterowania drukarki zostały wyświetlone komunikaty ....................... 67
Sprawdzanie działania funkcji drukarki ............................................................................................ 68
Próba wysłania zadania drukowania z komputera ........................................................................... 68
Sprawdzanie działania funkcji podłącz i drukuj z urządzeniem USB ............................................... 68
viPLWW
Czynniki wpływające na wydajność urządzenia ............................................................................... 68
Strony informacyjne ............................................................................................................................................ 69
Zainstalowano używany pojemnik z tuszem [kolor] ...................................................... 96
Problem związany z drukowaniem ...................................................................................................................... 97
Urządzenie nie drukuje ...................................................................................................................... 97
Lista kontrolna rozwiązywania problemów z drukowaniem ......................................... 97
Ponowne zainstalowanie lub wymiana lewego dupleksera .......................................... 98
Problemy z połączeniem ................................................................................................................................... 105
Rozwiązywanie problemów z połączeniem bezpośrednim USB .................................................... 106
Rozwiązywanie problemów z siecią ............................................................................................... 106
Słabe połączenie zyczne ............................................................................................ 106
Komputer używa nieprawidłowego adresu IP dla urządzenia ..................................... 106
Komputer nie może skomunikować się z urządzeniem ............................................... 107
Urządzenie korzysta z nieprawidłowych ustawień prędkości łącza i dupleksu dla
sieci ............................................................................................................................... 107
Nowe oprogramowanie może powodować problemy ze zgodnością .......................... 107
Komputer lub stacja robocza mogą być skongurowane niewłaściwie ...................... 107
Urządzenie jest wyłączone lub inne ustawienia sieciowe są niepoprawne ................. 107
viiiPLWW
Problemy z siecią bezprzewodową ................................................................................................................... 107
Lista kontrolna łączności bezprzewodowej ................................................................................... 108
Urządzenie nie drukuje, a na komputerze zainstalowana jest zapora innej rmy ........................ 108
Połączenie bezprzewodowe nie działa po przeniesieniu routera bezprzewodowego lub
urządzenia ....................................................................................................................................... 109
Utrata połączenia przez urządzenie bezprzewodowe po połączeniu z siecią VPN ....................... 109
Sieć nie pojawia się na liście sieci bezprzewodowych .................................................................... 109
Problemy z oprogramowaniem urządzenia (Windows) .................................................................................... 109
Problemy z oprogramowaniem urządzenia (OS X) ........................................................................................... 110
Zadanie drukowania nie zostało wysłane do żądanego urządzenia ............................................. 110
Dla połączenia USB używany jest ogólny sterownik drukarki ....................................................... 110
8 Serwis i wsparcie techniczne ....................................................................................................................... 112
Grecja i Cypr ..................................................................................................................................... 118
Polska .............................................................................................................................................. 119
Belgia i Holandia .............................................................................................................................. 120
Finlandia .......................................................................................................................................... 120
Litwa ................................................................................................................................................ 121
Estonia ............................................................................................................................................. 122
Załącznik A Informacje techniczne ................................................................................................................. 123
Dane techniczne produktu ................................................................................................................................ 123
Pozbywanie się niepotrzebnego sprzętu przez użytkowników ..................................................... 128
Usuwanie odpadów w Brazylii ........................................................................................................ 128
Tabela niebezpiecznych substancji/elementów i ich zawartości (Chiny) ....................................... 128
Ograniczenia dotyczące substancji niebezpiecznych (Indie) ......................................................... 129
Deklaracja wystąpienia oznaczenia substancji podlegających ograniczeniom (Tajwan) .............. 130
Oświadczenie dotyczące substancji niebezpiecznych (Turcja) ...................................................... 131
Oświadczenie dotyczące substancji niebezpiecznych (Ukraina) .................................................... 131
Chińskie etykiety energetyczne na drukarkach, faksach i kopiarkach .......................................... 131
Informacje prawne ............................................................................................................................................. 132
Informacje prawne .......................................................................................................................... 132
Prawny numer identykacyjny modelu ........................................................................ 132
Witamy w pomocy elektronicznej do drukarki HP PageWide. Pomoc zawiera podstawowe informacje o
urządzeniu, w tym:
●
Podsumowanie funkcji urządzenia
●
Opcje i ustawienia zarządzania energią
●
Opis korzystania z panelu sterowania
●
Opis uzyskiwania dostępu do wsparcia technicznego i lmów instruktażowych
●
Informacje kontaktowe dotyczące obsługi klienta i rmy HP
●
Specykacje zyczne, elektryczne, akustyczne i środowiskowe
●
Wymagane informacje prawne oraz dotyczące środowiska i innych regulacji
Firma HP udostępnia najbardziej aktualne podręczniki użytkownika, porady, informacje na temat
rozwiązywania problemów, specykacje drukowania i inną dokumentację w witrynie wsparcia dotyczącej
drukarek PageWide. Przejdź na stronę Pomoc techniczna dla klientów rmy HP .
Aby rozwiązać problem z pomocą przedstawiciela pomocy technicznej rmy HP, należy odwiedzić stronę
pomocy technicznej dla klientów rmy HP.
Funkcje urządzenia
●
HP PageWide Pro 750 series
●
Funkcje środowiskowe
●
Funkcje ułatwień dostępu
HP PageWide Pro 750 series
●
Pojemność podajników (papier blankietowy o gramaturze 75 g/m2 lub 20 funtów)
●
Drukowanie
●
Łączność
●
Sieć bezprzewodowa
●
Moduły opcjonalne
PLWWWitamy1
Pojemność podajników (papier blankietowy o gramaturze 75 g/m2 lub 20 funtów)
750dn750dw
Podajnik 1: 100 arkuszy
Podajnik 2: 550 arkuszy
Zasobnik wyjściowy: 500 arkuszy
Drukowanie
750dn750dw
Prędkość drukowania jednostronnego w trybie profesjonalnym wynosi
maksymalnie 35 stron na minutę (kopie czarno-białe i kolorowe)
Prędkość drukowania dwustronnego w trybie profesjonalnym wynosi
maksymalnie 24 str./min (kopie czarno-białe i kolorowe)
Do 55 str./min w ogólnym trybie pracy biurowej
Bez podłączenia do komputera:
●
Funkcja Plug-and-print (Podłącz i drukuj) przy użyciu portu hosta
USB typu A
●
Drukowanie dokumentów pakietu MS Oice
Łączność
750dn750dw
Port Ethernet 802.3 LAN (10/100/1000)
Porty hosta USB typu A (przód i tył)
Port urządzenia USB typu B (tył)
Sieć bezprzewodowa
750dn750dw
Wbudowana funkcja łączności bezprzewodowej
Obsługa łączności dwuzakresowej 802.11n
Funkcja NFC (Near Field Communications); drukowanie bez podłączenia
do komputera ze smartfonów i tabletów
Bluetooth Smart
Wi-Fi Direct
2Rozdział 1 Rozpoczęcie pracyPLWW
Moduły opcjonalne
750dn750dw
Podajnik na 550 arkuszy
Podajnik na 550 arkuszy i stojak
Podajnik na 3x550 arkuszy i stojak
Podajniki o dużej pojemności na 4000 arkuszy i stojak
128 GB pamięci eMMC (wbudowana karta MultiMediaCard)
Gniazdo integracji sprzętowej (do podłączania akcesoriów i urządzeń
innych producentów)
Funkcje środowiskowe
FunkcjaKorzyści dla środowiska
Drukowanie dwustronneAutomatyczne drukowanie dwustronne jest dostępne we wszystkich modelach
tego urządzenia. Drukowanie dwustronne pomaga chronić środowisko i obniżyć
koszty.
Drukowanie wielu stron na arkuszDrukowanie dwóch lub więcej stron dokumentu obok siebie na jednym arkuszu
to oszczędność papieru. Dostęp do tej funkcji uzyskać można z poziomu
sterownika drukarki.
RecyklingOgraniczenie odpadów dzięki obsłudze papieru makulaturowego.
Oszczędzanie energiiTryby uśpienia i opcje zegara umożliwiają szybkie przejście do stanu
Funkcje ułatwień dostępu
Urządzenie ma kilka cech, które ułatwiają korzystanie z niego użytkownikom niedowidzącym,
niedosłyszącym, o ograniczonej sprawności lub sile motorycznej:
●
Elektroniczna instrukcja obsługi zgodna z programami do odczytu tekstów wyświetlanych na ekranie.
●
Wkłady można instalować i wyjmować jedną ręką.
Wygląd produktu
●
Widok przodu z lewej strony
●
Widok przodu z prawej strony
●
Widok z tyłu
●
Wkłady i numery katalogowe
Zwracaj pojemniki do recyklingu, korzystając z procesu HP Planet Partners.
zmniejszonego zużycia energii po zakończeniu drukowania.
PLWWWygląd produktu3
Widok przodu z lewej strony
EtykietaOpis
1Lewe drzwiczki
2Port hosta USB typu A
3Panel sterowania
4Przycisk zasilania
5Podajniki dolne (dostępne tylko jako akcesoria opcjonalne):
●
Podajnik na 550 arkuszy
●
Podajnik na 550 arkuszy i stojak
●
Podajnik na 3x550 arkuszy i stojak (na rysunku)
●
Podajniki o dużej pojemności na 4000 arkuszy i stojak
6Podajnik 2 — domyślny podajnik urządzenia
7Drzwiczki pojemników
8Lewy duplekser
Widok przodu z prawej strony
4Rozdział 1 Rozpoczęcie pracyPLWW
EtykietaOpis
1Zasobnik wyjściowy
2Prawe drzwiczki
3Drzwiczki podajnika dolnego (dostępne wyłącznie w niektórych modelach)
4Prawy duplekser
Widok z tyłu
EtykietaOpis
1Gniazdo przewodu zasilającego
2Port hosta USB typu A i urządzenia USB typu B
3Port połączenia przez Ethernet
4Podajnik nr 1 (uniwersalny)
5Przedłużenie podajnika 1
Wkłady i numery katalogowe
EtykietaOpis
1Gniazda na pojemniki
PLWWWygląd produktu5
EtykietaOpis
2Numery katalogowe wkładów
3Numer seryjny produktu i numer produktu
Włączanie i wyłączanie zasilania
POWIADOMIENIE: Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy stosować przewód zasilający dołączony do
urządzenia.
●
Włączanie i wyłączanie urządzenia
●
Zarządzanie zasilaniem
Włączanie i wyłączanie urządzenia
Włączanie urządzenia
1.Podłącz przewód zasilający dostarczony z produktem do portu połączenia znajdującego się z tyłu
urządzenia.
2.Podłącz przewód zasilający do gniazda elektrycznego.
UWAGA: Należy upewnić się, że źródło zasilania spełnia wymagania urządzenia dotyczące napięcia.
Produkt wymaga napięcia 100–240 V (prąd zmienny) lub 200–240 V (prąd zmienny) o częstotliwości
50/60 Hz.
3.Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania znajdujący się z przodu urządzenia.
Wyłączanie urządzenia
Czas wyłączania zależy od aktualnie wykonywanych funkcji urządzenia.
UWAGA: Nie wyłączaj drukarki, jeśli nie ma w niej pojemnika. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
▲
Naciśnij i zwolnij przycisk zasilania znajdujący się z przodu urządzenia, aby wyłączyć drukarkę HP
PageWide Pro 750 series.
6Rozdział 1 Rozpoczęcie pracyPLWW
W przypadku próby wyłączenia urządzenia bez co najmniej jednego pojemnika na panelu sterowania
zostanie wyświetlony komunikat ostrzegawczy.
POWIADOMIENIE: Aby uniknąć problemów związanych z jakością wydruku, wyłączaj urządzenie
wyłącznie przy użyciu przycisku zasilania z przodu urządzenia. Nie wyłączaj urządzenia przez
wyłączenie listwy zasilającej ani żadną inną metodą.
Zarządzanie zasilaniem
Drukarki HP PageWide Pro 750 series oferują funkcje zarządzania energią, które ułatwiają zmniejszenie
zużycia prądu i zaoszczędzenie energii:
●
W trybie uśpienia urządzenie znajduje się w stanie zmniejszonego zużycia energii. Tryb ten jest
włączany po danym okresie bezczynności urządzenia. Czas, po jakim urządzenie przejdzie w tryb
uśpienia, można ustawić w panelu sterowania.
●
Opcja planowania włączania/wyłączania umożliwia automatyczne włączanie lub wyłączanie urządzenia
w danym dniu i o danej godzinie, które można ustawić na panelu sterowania. Można na przykład ustawić
wyłączanie urządzenia o godzinie 18:00 od poniedziałku do piątku.
UWAGA: Zasilaniem można również zarządzać przy użyciu wbudowanego serwera WWW HP. Więcej
informacji: Karta Ustawienia.
Ustawianie czasu dla trybu uśpienia
1.Otwórz interfejs panelu sterowania (przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę interfejsu w dół
lub dotknij paska w górnej części ekranu początkowego).
3.Dotknij opcji Power Management (Zarządzanie energią), a następnie dotknij opcji Schedule Wake/Sleep
(Zaplanuj wybudzenie/uśpienie).
4.Włącz opcję Schedule On (Planowanie włączania) lub Schedule O (Planowanie wyłączania).
5.Wybierz opcję Schedule On (Planowanie włączania) lub Schedule O (Planowanie wyłączania), a
następnie wybierz planowany dzień i godzinę.
PLWWWłączanie i wyłączanie zasilania7
Urządzenie zostanie włączone lub wyłączone o wskazanej godzinie w wybranym dniu.
Korzystanie z panelu sterowania
●
Przyciski panelu sterowania
●
Ekran początkowy panelu sterowania
●
Interfejs panelu sterowania
●
Funkcje Pomocy
Przyciski panelu sterowania
Przyciski i światła wskaźników na panelach sterowania drukarek HP PageWide Pro 750 series są
podświetlane, jeśli ich funkcje są dostępne, lub ciemne, jeśli ich funkcje są niedostępne.
1Przycisk Ekran początkowy.
Dotknij, aby wyświetlić ekran początkowy panelu sterowania.
2Wskaźnik sieci bezprzewodowej (dostępny wyłącznie w niektórych drukarkach).
Świeci na niebiesko światłem ciągłym, gdy urządzenie jest podłączone do sieci bezprzewodowej. Miga, gdy
urządzenie szuka połączenia sieci bezprzewodowej. Wyłączony, gdy spełniony jest jeden z następujących
warunków:
●
Urządzenie jest podłączone do sieci przewodowej.
●
Sieć bezprzewodowa jest wyłączona.
●
Administrator wyłączył funkcję sieci bezprzewodowej.
3Wskaźnik funkcji NFC (dostępny wyłącznie w niektórych drukarkach).
Dotknięcie innego urządzenia zgodnego z NFC umożliwia szybkie i łatwe drukowanie mobilne.
4Przycisk Back (Wstecz) lub Cancel (Anuluj).
Dotknij, aby wrócić do poprzedniego ekranu lub anulować bieżący proces.
5Przycisk Pomoc.
Dotknij, aby wyświetlić opcje menu Pomoc.
8Rozdział 1 Rozpoczęcie pracyPLWW
Ekran początkowy panelu sterowania
Na ekranie początkowym panelu sterowania jest wyświetlany pulpit nawigacyjny oraz aplikacje.
1Ikona logowania.
Urządzenie można skongurować tak, aby użytkownicy musieli się logować przed skorzystaniem z niektórych aplikacji.
Dotknij tutaj, aby zalogować się przy użyciu kodu dostępu.
2Pulpit nawigacyjny.
Ikony pulpitu nawigacyjnego wskazują bieżący stan urządzenia i udostępniają ekrany, na których można zmieniać
ustawienia urządzenia (zobacz Interfejs panelu sterowania). Aby wyświetlić cały pulpit nawigacyjny, należy dotknąć paska
w górnej części ekranu początkowego lub nacisnąć i przeciągnąć uchwyt znajdujący się na środku paska pulpitu
nawigacyjnego.
3Wyświetlacz godziny i daty.
W tej sekcji są wyświetlane także zaplanowane wydarzenia, np. zaplanowana godzina wyłączenia (zobacz Zarządzanie
zasilaniem).
4Ikony aplikacji lub ustawień.
Naciśnij i przeciągnij, aby przewinąć dostępne ikony w poziomie. Dotknij ikony, aby wyświetlić ekran aplikacji lub ustawień.
Interfejs panelu sterowania
Aby wyświetlić pulpit nawigacyjny, przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę pulpitu nawigacyjnego w
dół lub dotknij paska w górnej części ekranu początkowego.
PLWWKorzystanie z panelu sterowania9
1Wzdłuż górnej części interfejsu są wyświetlane większe ikony. Te ikony wskazują stan urządzenia i umożliwiają zmianę
jego ustawień.
Przesuń ekran, aby przewinąć dostępne ikony w poziomie. Dotknij ikony, aby wyświetlić ekran stanu lub zmienić
ustawienia urządzenia.
2Na ikonie pojawia się żółty lub czerwony trójkąt oznaczający, że wymagana jest interwencja użytkownika.
W powyższym przykładzie żółte ostrzeżenie oznacza, że poziom tuszu w co najmniej jednym pojemniku jest niski.
Funkcje Pomocy
Drukarki HP PageWide Pro 750 series mają wbudowaną pomoc dostępną z poziomu panelu sterowania.
Funkcje Pomocy obejmują porady, ważne informacje o urządzeniu do wyświetlenia lub wydrukowania oraz
animacje przedstawiające sposób wykonywania zadań lub rozwiązywania problemów.
Aby wyświetlić te funkcje pomocy, dotknij pozycji (Pomoc) w panelu sterowania drukarki.
●
Informacje o drukarce
●
Animacje Pomocy
Informacje o drukarce
Na stronie Informacje o drukarce wyświetlane są następujące informacje o drukarce HP PageWide Pro 750
series:
●
Nazwa i numer modelu
●
Numer seryjny produktu
●
Identykator serwisowy produktu
●
Numer bieżącej wersji rmware
●
Informacje o użyciu, stanie i ustawieniach, jeśli drukowane są strony pełnych informacji o urządzeniu
oraz strony raportu o stanie drukarki.
Wyświetlanie lub drukowanie strony Informacje o drukarce
Wbudowana pomoc zawiera animacje przedstawiające sposób wykonywania zadań lub rozwiązywania
problemów. Aby wybrać i wyświetlić dostępną animację pomocy:
2.Dotknij opcji How To Videos (Filmy instruktażowe).
3.Wybierz animację do odtworzenia.
PLWWKorzystanie z panelu sterowania11
2Podłączanie urządzenia
●
Podłączanie urządzenia do komputera lub sieci
●
Korzystanie z usługi Wi-Fi Direct
●
Instalowanie oprogramowania drukarki HP dla urządzenia bezprzewodowego już podłączonego do sieci
●
Uruchom oprogramowanie drukarki (Windows)
●
Zarządzanie ustawieniami sieciowymi
Podłączanie urządzenia do komputera lub sieci
●
Aby podłączyć urządzenie przy użyciu kabla USB
●
Łączenie urządzenia z siecią
Aby podłączyć urządzenie przy użyciu kabla USB
Aby podłączyć urządzenie do komputera, można użyć kabla USB.
To urządzenie obsługuje połączenie USB 2.0. Należy użyć kabla USB typu A-B. HP zaleca stosowanie kabla
USB nie dłuższego niż 2 m.
POWIADOMIENIE: Nie podłączaj kabla USB, dopóki nie pojawi się odpowiednie polecenie w oprogramowaniu
instalacyjnym.
1.Zakończ wszystkie otwarte programy w komputerze.
2.Zainstaluj oprogramowanie drukarki z Pomoc techniczna dla klientów rmy HP i postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
3.Po wyświetleniu monitu wybierz opcję USB-Connect the printer to the computer using a USB cable
(USB — podłącz drukarkę do komputera kablem USB), a następnie kliknij przycisk Dalej .
UWAGA: Zostanie wyświetlone okno dialogowe z ostrzeżeniem, że w przypadku instalacji przy użyciu
kabla USB usługa HP ePrint i aplikacje dla drukarek nie będą dostępne. Kliknij przycisk Yes (Tak), aby
kontynuować instalację przy użyciu kabla USB lub przycisk No (Nie), aby ją anulować.
4.Gdy pojawi się polecenie oprogramowania, podłącz wtyczkę typu B kabla USB do portu USB typu B (1) z
tyłu urządzenia.
5.Po zakończeniu instalacji wydrukuj stronę z dowolnego programu, aby upewnić się, że oprogramowanie
zostało prawidłowo zainstalowane.
12Rozdział 2 Podłączanie urządzeniaPLWW
Łączenie urządzenia z siecią
Urządzenie można także połączyć z siecią przewodową lub bezprzewodową.
Details (Drukuj szczegóły), aby wydrukować stronę z adresem IP.
PLWWPodłączanie urządzenia do komputera lub sieci13
Podłączanie urządzenia do sieci bezprzewodowej (tylko modele bezprzewodowe)
Łączność bezprzewodowa jest domyślnie wyłączona. Aby włączyć łączność bezprzewodową i podłączyć
urządzenie do sieci bezprzewodowej, użyj następujących metod:
●
Aby włączyć komunikację bezprzewodową w urządzeniu
●
Aby podłączyć urządzenie do sieci bezprzewodowej za pomocą Kreatora konguracji łącza
bezprzewodowego
●
Aby podłączyć urządzenie do sieci bezprzewodowej z użyciem WPS
●
Ręczne łączenie urządzenia z siecią bezprzewodową
UWAGA: Drukarka obsługuje sieci 802.11n (2,4 GHz i 5 GHz).
Jeśli router bezprzewodowy nie obsługuje funkcji Wi-Fi Protected Setup (WPS), poproś administratora
systemu o podanie nazwy sieci bezprzewodowej lub identykatora SSID oraz hasła zabezpieczeń sieci
bezprzewodowej lub klucza szyfrowania.
Aby włączyć komunikację bezprzewodową w urządzeniu
1.Otwórz interfejs panelu sterowania (przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę interfejsu w dół
lub dotknij paska w górnej części ekranu początkowego).
4.Dotknij opcji Network Setup(Konguracja sieci), a następnie dotknij opcji Wireless Settings (Ustawienia
komunikacji bezprzewodowej).
5.Dotknij opcji Wireless Setup Wizard (Kreator komunikacji bezprzewodowej).
6.Urządzenie wyszuka dostępnych sieci bezprzewodowych i wyświetli listę nazw sieciowych
(identykatorów SSID). Wybierz z listy identykator SSID swojego routera bezprzewodowego. Jeśli
identykator SSID routera bezprzewodowego nie jest dostępny, dotknij opcji Enter SSID (Wprowadź
SSID). Gdy pojawi się pytanie o rodzaj zabezpieczeń sieci, wybierz opcję używaną przez router
bezprzewodowy. Na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się klawiatura.
7.Wykonaj jedną z następujących czynności:
14Rozdział 2 Podłączanie urządzeniaPLWW
●
Jeśli router bezprzewodowy korzysta z zabezpieczeń WPA, wpisz hasło korzystając z klawiatury.
●
Jeśli router bezprzewodowy korzysta z zabezpieczeń WEP, wpisz klucz korzystając z klawiatury.
8.Dotknij przycisku OK i poczekaj, aż urządzenie nawiąże połączenie z routerem bezprzewodowym.
Nawiązywanie połączenia bezprzewodowego może potrwać kilka minut.
Aby podłączyć urządzenie do sieci bezprzewodowej z użyciem WPS
Aby umożliwić podłączenie drukarki do sieci bezprzewodowej z użyciem WPS, należy sprawdzić, czy
spełnione są następujące warunki:
●
Dostępny jest router bezprzewodowy lub punkt dostępowy z funkcją WPS.
●
Komputer jest podłączony do sieci bezprzewodowej, do której zamierzasz podłączyć drukarkę. Sprawdź,
czy w komputerze jest zainstalowane oprogramowanie drukarki HP.
Jeżeli masz router z funkcją WPS i przyciskiem WPS, postępuj zgodnie z metodą przycisku WPS. Jeśli nie
wiesz, czy router ma przycisk, postępuj zgodnie z metodą kodu PIN (opcja Metoda PIN).
Metoda przycisku WPS
1.Upewnij się, że łączność bezprzewodowa drukarki jest włączona.
Więcej informacji: Aby włączyć komunikację bezprzewodową w urządzeniu.
2.Otwórz interfejs panelu sterowania (przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę interfejsu w dół
lub dotknij paska w górnej części ekranu początkowego).
c.Dotknij opcji Network Setup(Konguracja sieci), a następnie dotknij opcji Wireless Settings
(Ustawienia komunikacji bezprzewodowej).
d.Dotknij opcji Wi-Fi Protected Setup (WPS), a następnie dotknij opcji PIN.
Numer WPS PIN zostanie wyświetlony na ekranie.
3.Otwórz narzędzie konguracji lub oprogramowanie routera bezprzewodowego lub bezprzewodowego
punktu dostępowego i wprowadź kod PIN funkcji WPS.
PLWWPodłączanie urządzenia do komputera lub sieci15
UWAGA: Więcej informacji na temat korzystania z narzędzia konguracji znajdziesz w dokumentacji
dołączonej do routera lub bezprzewodowego punktu dostępowego.
4.Odczekaj około dwóch minut. Jeśli podłączanie drukarki zakończy się powodzeniem, wskaźnik
(Wireless (Łączność bezprzewodowa)) przestanie migać i zaświeci w sposób ciągły.
Ręczne łączenie urządzenia z siecią bezprzewodową
W czasie pierwszych 120 minut konguracji urządzenia lub po zresetowaniu jego ustawień domyślnych sieci
(bez podłączonego kabla sieciowego), radio bezprzewodowe urządzenia będzie rozsyłać sieć konguracji
komunikacji bezprzewodowej dla urządzenia.
Nazwa tej sieci jest następująca: „HP-Setup-xx-[nazwa urządzenia]”.
UWAGA: Gdzie „xx” w nazwie sieci to dwa ostatnie znaki adresu MAC urządzenia. Nazwa urządzenia to HP
PageWide Pro 750.
1.Upewnij się, że łączność bezprzewodowa drukarki jest włączona.
Więcej informacji: Aby włączyć komunikację bezprzewodową w urządzeniu.
2.Z urządzenia z łącznością bezprzewodową połącz się z siecią konguracji urządzenia.
3.Po nawiązaniu połączenia z tą siecią konguracji otwórz przeglądarkę internetową i otwórz wbudowany
serwer WWW HP (EWS) przy użyciu następującego adresu IP:
●
192.168.223.1
4.Znajdź kreator konguracji sieci bezprzewodowej we wbudowanym serwerze internetowym (EWS) i
postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby ręcznie skongurować połączenie
urządzenia.
UWAGA: Urządzenie domyślnie używa automatycznego adresu DHCP.
Korzystanie z usługi Wi-Fi Direct
Dzięki funkcji Wi-Fi Direct można drukować bezprzewodowo z komputera, smartfona, tabletu lub innego
urządzenia obsługującego łączność bezprzewodową bez konieczności nawiązywania połączenia z istniejącą
siecią Wi-Fi.
Wskazówki dotyczące korzystania z funkcji Wi-Fi Direct
●
Upewnij się, że w komputerze lub urządzeniu przenośnym jest zainstalowane wymagane
oprogramowanie.
—
W przypadku korzystania z komputera pobierz oprogramowanie drukarki ze strony internetowej
www.support.hp.com.
Przejdź do Wi-Fi Direct. Następnie zainstaluj oprogramowanie drukarki, wybierając opcję Wireless
(łączność bezprzewodowa), gdy w oprogramowaniu drukarki pojawi się monit o podanie typu
połączenia.
—
Jeśli korzystasz z urządzenia przenośnego, sprawdź, czy została zainstalowana zgodna aplikacja
dla drukarek. Aby uzyskać więcej informacji na temat drukowania mobilnego, należy odwiedzić
stronę internetową www.hp.com/go/mobileprinting .
●
Upewnij się, że funkcja Wi-Fi Direct drukarki jest włączona.
●
Z tego samego połączenia przy użyciu funkcji Wi-Fi Direct może korzystać do pięciu komputerów i
urządzeń przenośnych jednocześnie.
16Rozdział 2 Podłączanie urządzeniaPLWW
●
Funkcji Wi-Fi Direct można również używać, gdy drukarka jest połączona z komputerem za pomocą
kabla USB lub z siecią za pomocą połączenia bezprzewodowego.
●
Za pomocą funkcji Wi-Fi Direct komputer, urządzenie przenośne ani drukarka nie może się łączyć z
Internetem.
Włączanie funkcji Wi-Fi Direct
1.Otwórz interfejs panelu sterowania (przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę interfejsu w dół
lub dotknij paska w górnej części ekranu początkowego).
4.Jeśli na wyświetlacz wskazuje, że funkcja Wi-Fi Direct jest wyłączona, dotknij opcji Wi-Fi Direct, a
następnie włącz ją.
UWAGA: Aby zwiększyć bezpieczeństwo połączeń, można skongurować zaawansowane ustawienia Wi-Fi
Direct przy użyciu serwera EWS. Na karcie Network (Sieć) w sekcji Wi-Fi Direct kliknij opcję Status (Stan), a
następnie Edit Settings (Edytuj ustawienia). W sekcji Status (Stan) kliknij opcję On (Włącz), a następnie w
sekcji Connection Method (Metoda połączenia) kliknij opcję Advanced (Zaawansowane).
WSKAZÓWKA: Funkcję Wi-Fi Direct można także włączyć z poziomu serwera EWS. Więcej informacji na
temat uruchamiania wbudowanego serwera internetowego (EWS) można znaleźć w rozdziale HP Embedded
Web Server.
Drukowanie z urządzenia przenośnego obsługującego łączność bezprzewodową
UWAGA: Upewnij się, że na urządzeniu przenośnym jest zainstalowana zgodna aplikacja do drukowania.
Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej www.hp.com/go/mobileprinting .
1.Upewnij się, że na drukarce została włączona funkcja Wi-Fi Direct.
2.Włącz połączenie Wi-Fi w urządzeniu przenośnym. Więcej informacji na ten temat znajduje się w
dokumentacji dostarczonej z urządzeniem przenośnym.
UWAGA: Jeśli urządzenie przenośne nie obsługuje połączeń Wi-Fi, nie będzie można korzystać z
funkcji Wi-Fi Direct.
3.Podłącz urządzenie przenośne do nowej sieci. Postępuj według normalnych procedur podłączania do
nowej sieci bezprzewodowej lub punktu dostępowego typu hotspot. Z listy sieci bezprzewodowych
wybierz nazwę sieci Wi-Fi Direct, np. DIRECT-**-HP PageWide XXXX (gdzie ** to unikalne znaki identykujące drukarkę, a XXXX to model drukarki widoczny na jej obudowie).
4.Po wyświetleniu monitu podaj hasło funkcji Wi-Fi Direct.
5.Wydrukuj dokument.
Drukowanie z komputera z funkcją komunikacji bezprzewodowej (Windows)
1.Upewnij się, że funkcja Wi-Fi Direct drukarki jest włączona.
2.Włącz połączenie Wi-Fi w komputerze. Więcej informacji na ten temat znajduje się w dokumentacji
dostarczonej z komputerem.
UWAGA: Jeśli komputer nie obsługuje połączeń Wi-Fi, nie będzie można korzystać z funkcji Wi-Fi
Direct.
PLWWKorzystanie z usługi Wi-Fi Direct17
3.Podłącz komputer do nowej sieci. Postępuj według normalnych procedur podłączania do nowej sieci
bezprzewodowej lub punktu dostępowego typu hotspot. Z listy sieci bezprzewodowych wybierz nazwę
sieci Wi-Fi Direct, np. DIRECT-**-HP PageWide XXXX (gdzie ** to unikalne znaki identykujące drukarkę,
a XXXX to model drukarki widoczny na jej obudowie).
4.Po wyświetleniu monitu podaj hasło funkcji Wi-Fi Direct.
UWAGA: Aby znaleźć hasło, na ekranie początkowym dotknij opcji (Wi-Fi Direct).
5.Jeśli drukarka została połączona z komputerem za pośrednictwem sieci bezprzewodowej, przejdź do
następnego kroku. Jeśli drukarka została połączona z komputerem przy użyciu kabla USB, aby
zainstalować oprogramowanie drukarki przy użyciu połączenia HP Wi-Fi Direct, wykonaj następujące
czynności:
a.Uruchom oprogramowanie drukarki. Więcej informacji: Uruchom oprogramowanie drukarki
(Windows).
b.Kliknij opcję Printer Setup & Software(Konguracja i oprogramowanie drukarki), a następnie
wybierz opcję Connect a new printer (Podłącz nową drukarkę).
d.Wybierz oprogramowanie swojej drukarki HP z listy wykrytych drukarek.
e.Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
6.Wydrukuj dokument.
Drukowanie z komputera z funkcją komunikacji bezprzewodowej (OS X)
1.Upewnij się, że funkcja Wi-Fi Direct drukarki jest włączona.
2.Włącz funkcję Wi-Fi w komputerze.
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz dokumentację dostarczoną przez rmę Apple.
3.Kliknij ikonę Wi-Fi i wybierz nazwę sieci Wi-Fi Direct, np. DIRECT-**-HP PageWide XXXX (gdzie ** to
unikatowe znaki identykujące drukarkę, a XXXX to model drukarki widoczny na jej obudowie).
4.Jeśli funkcja Wi-Fi Direct jest włączona z zabezpieczeniami, wprowadź hasło po wyświetleniu monitu.
5.Dodaj drukarkę:
a.Otwórz okno System Preferences (Preferencje systemowe).
b.Kliknij opcję Drukarki.
c.Kliknij znak + poniżej listy drukarek, po lewej stronie.
d.Wybierz drukarkę z listy wykrytych drukarek (w prawej kolumnie obok nazwy drukarki jest
wyświetlany wyraz „Bonjour”) i kliknij przycisk Add (Dodaj).
18Rozdział 2 Podłączanie urządzeniaPLWW
Instalowanie oprogramowania drukarki HP dla urządzenia
bezprzewodowego już podłączonego do sieci
Jeśli urządzenie ma już przypisany adres IP w sieci bezprzewodowej, a użytkownik chce zainstalować
oprogramowanie urządzenia na komputerze, należy wykonać następujące kroki:
1.Uzyskaj adres IP urządzenia (w interfejsie panelu sterowania dotknij opcji [Ethernet]).
2.Zainstaluj oprogramowanie drukarki ze strony internetowej www.support.hp.com.
3.Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
4.Po wyświetleniu monitu wybierz opcję Wireless - Connect the printer to your wireless network and
internet (Bezprzewodowo — Podłącz drukarkę do sieci bezprzewodowej i Internetu), a następnie kliknij przycisk Dalej .
5.Z listy dostępnych drukarek wybierz drukarkę z odpowiednim adresem IP.
Uruchom oprogramowanie drukarki (Windows)
W zależności od systemu operacyjnego oprogramowanie drukarki można uruchomić w następujący sposób:
●
Windows 10: Na pulpicie komputera kliknij przycisk Start, wybierz opcję Wszystkie aplikacje, kliknij
opcję HP, kliknij folder drukarki, a następnie wybierz ikonę z nazwą drukarki.
●
Windows 8.1: Kliknij strzałkę w dół w lewym dolnym rogu ekranu startowego, a następnie wybierz
nazwę drukarki.
●
Windows 8: Na ekranie startowym kliknij prawym przyciskiem myszy pusty obszar, kliknij opcję
Wszystkie aplikacje na pasku aplikacji, a następnie wybierz nazwę drukarki.
●
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na pulpicie komputera kliknij przycisk Start, wybierz opcję
Wszystkie programy, kliknij opcję HP, kliknij folder drukarki, a następnie wybierz ikonę z nazwą
drukarki.
Zarządzanie ustawieniami sieciowymi
●
Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych
●
Ustawianie lub zmiana hasła urządzenia
●
Ręczne kongurowanie parametrów protokołu TCP/IP za pomocą panelu sterowania
●
Ustawienia prędkości łącza i dupleksu
Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych
Aby wyświetlić lub zmienić ustawienia konguracyjne adresu IP, należy użyć wbudowanego serwera WWW HP.
1.Uzyskaj adres IP urządzenia (w interfejsie panelu sterowania dotknij opcji [Ethernet]).
2.Wpisz adres IP urządzenia na pasku adresu przeglądarki internetowej, aby otworzyć wbudowany serwer
WWW HP.
3.Kliknij kartę Network (Sieć), aby uzyskać informacje o sieci. W razie potrzeby można zmienić ustawienia.
PLWWInstalowanie oprogramowania drukarki HP dla urządzenia bezprzewodowego już podłączonego do sieci19
Ustawianie lub zmiana hasła urządzenia
Korzystając z wbudowanego serwera internetowego HP, można określić nowe lub zmienić istniejące hasło
dostępu do urządzenia pracującego w sieci, aby uniemożliwić nieautoryzowanym użytkownikom
wprowadzanie zmian w ustawieniach urządzenia.
UWAGA: Aby uzyskać informacje dotyczące zabezpieczenia hasła urządzenia, zapoznaj się z dokumentem
Najlepsze praktyki zabezpieczeń zamieszczonym na stronie internetowej HP secure printing (Bezpieczne
drukowanie HP).
1.Uzyskaj adres IP urządzenia (w interfejsie panelu sterowania dotknij opcji [Ethernet]).
2.Wpisz adres IP urządzenia na pasku adresu przeglądarki internetowej. Kliknij kartę Settings
(Ustawienia), kliknij opcję Security (Zabezpieczenia), a następnie kliknij łącze General Security
(Bezpieczeństwo ogólne).
UWAGA: Jeśli hasło zostało wcześniej ustawione, zostanie wyświetlony monit o jego wprowadzenie.
Jak nazwę użytkownika i hasło wpisz „admin” i kliknij przycisk Apply (Zastosuj).
3.Wpisz nowe hasło w polu Password (Hasło) i w polu Conrm Password (Potwierdź hasło).
4.W dolnej części okna kliknij przycisk Apply (Zastosuj), aby zapisać hasło.
Ręczne kongurowanie parametrów protokołu TCP/IP za pomocą panelu
sterowania
Aby ręcznie ustawić adres, maskę podsieci i bramę domyślną protokołu IPv4, należy użyć menu panelu
sterowania.
1.Otwórz interfejs panelu sterowania (przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę interfejsu w dół
lub dotknij paska w górnej części ekranu początkowego).
3.Dotknij opcji Network Setup(Konguracja sieci), a następnie jednej z następujących opcji:
●
Ethernet Settings (Ustawienia Ethernet) (w przypadku sieci przewodowej)
●
Wireless Settings (Ustawienia komunikacji bezprzewodowej) (w przypadku sieci bezprzewodowej)
4.Dotknij opcji Advanced Settings (Ustawienia zaawansowane), a następnie dotknij pozycji IP Settings
(Ustawienia IP).
5.Dotknij opcji Manual (Ręczne), a następnie IP Address (Adres IP).
6.Za pomocą klawiatury numerycznej wykonaj następujące czynności:
a.Wprowadź adres IP i dotknij opcji Gotowe .
b.Wprowadź maskę podsieci i dotknij opcji Gotowe .
c.Wprowadź bramę domyślną i dotknij opcji Gotowe .
7.Dotknij przycisku Apply (Zastosuj).
Ustawienia prędkości łącza i dupleksu
UWAGA: Informacje te dotyczą wyłącznie sieci przewodowych (typu Ethernet). Nie mają zastosowania do
sieci bezprzewodowych.
20Rozdział 2 Podłączanie urządzeniaPLWW
Prędkość łącza i tryb komunikacji serwera druku muszą być zgodne z ustawieniami koncentratora sieci. W
większości sytuacji dla urządzenia należy pozostawić tryb automatyczny. Nieprawidłowe zmiany w
ustawieniach prędkości łącza i dupleksu mogą przeszkodzić w komunikacji urządzenia z innymi urządzeniami
sieciowymi. Jeśli trzeba wprowadzić zmiany, należy użyć panelu sterowania drukarki.
UWAGA: Wprowadzenie zmian w tych ustawieniach spowoduje wyłączenie, a następnie włączenie
urządzenia. Zmiany należy wprowadzać tylko wtedy, gdy jest bezczynne.
1.Otwórz interfejs panelu sterowania (przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę interfejsu w dół
lub dotknij paska w górnej części ekranu początkowego).
3.Dotknij opcji Network Setup(Konguracja sieci), a następnie dotknij opcji Ethernet Settings (Ustawienia
Ethernet).
4.Dotknij opcji Advanced Settings (Ustawienia zaawansowane), a następnie Link Speed (Prędkość łącza).
5.Wybierz jedną z następujących opcji:
UstawieniaOpis
Auto.Serwer druku automatycznie skonguruje najszybsze łącze oraz tryb komunikacji dozwolony w
sieci.
10-Pełny dupleks10 Mb/s, połączenie w trybie pełnego dupleksu.
10-Półdupleks10 Mb/s, połączenie w trybie półdupleks.
100-Pełny dupleks100 Mb/s, połączenie w trybie pełnego dupleksu.
100-Półdupleks100 Mb/s, połączenie w trybie półdupleks.
1000BT1000 Mb/s, połączenie w trybie pełnego dupleksu.
PLWWZarządzanie ustawieniami sieciowymi21
3Zarządzanie drukarką i usługami
●
HP Embedded Web Server
●
Funkcje zabezpieczające urządzenia
●
HP Printer Assistant w oprogramowanie drukarki (Windows)
●
Narzędzie HP Utility (OS X)
●
AirPrint™ (OS X)
HP Embedded Web Server
●
Informacje o serwerze EWS
●
Informacje o plikach cookie
●
Otwórz serwer EWS.
●
Funkcje
Informacje o serwerze EWS
Urządzenie jest wyposażone we wbudowany serwer WWW HP (EWS), który umożliwia dostęp do informacji na
temat aktywności urządzenia i sieci. Serwer EWS generuje strony internetowe, które można wyświetlać przy
użyciu standardowej przeglądarki internetowej.
Serwer EWS znajduje się w urządzeniu sprzętowym (takim jak drukarka HP) lub oprogramowaniu układowym,
a nie jest oprogramowaniem pobieranym na serwer sieciowy.
Zaletą serwera EWS jest udostępnianie interfejsu każdemu użytkownikowi posiadającemu urządzenie
podłączone do sieci lub komputer. Do zainstalowania lub skongurowania nie jest konieczne specjalne
oprogramowanie, ale na komputerze musi być zainstalowana obsługiwana przeglądarka internetowa. Aby
uzyskać dostęp do serwera EWS, należy wpisać adres IP urządzenia w pasku adresu przeglądarki.
Informacje o plikach cookie
Podczas przeglądania serwer EWS umieszcza na dysku twardym użytkownika bardzo małe pliki tekstowe
(pliki cookie). Pliki cookie pozwalają wspomnianemu serwerowi rozpoznać dany komputer podczas
następnego przeglądania tej samej strony. Na przykład jeśli we wbudowanym serwerze internetowym
została wybrana wersja językowa, plik cookie zawiera informację o tym fakcie, w związku z czym przy
następnym otwarciu strona taka zostanie wyświetlona w wybranej wersji językowej. Niektóre pliki cookie (w
tym pliki cookie zawierające informacje o wersji językowej) zostają usunięte po zakończeniu każdej sesji,
niektóre jednak (m.in. te zawierające informacje o preferencjach danego użytkownika) są przechowywane na
dysku do momentu ich ręcznego usunięcia.
WAŻNE: Pliki cookie, zapisywane przez serwer EWS na komputerze, służą tylko do zapamiętywania
ustawień na komputerze lub współużytkowania informacji między drukarką a komputerem. Te pliki cookie nie
są przesyłane do żadnych witryn internetowych rmy HP.
Przeglądarkę można skongurować tak, aby akceptowała wszystkie pliki cookie, albo tak, aby wyświetlała
alerty za każdym razem, gdy pliki cookie mają zostać zapisane. Druga opcja pozwala użytkownikowi
22Rozdział 3 Zarządzanie drukarką i usługamiPLWW
samodzielnie decydować o akceptacji bądź odrzuceniu poszczególnych plików cookie. Za pomocą
przeglądarki można również usunąć zbędne pliki cookie.
W zależności od drukarki po wyłączeniu obsługi plików cookie wyłączone zostaną jedna lub kilka z
następujących funkcji:
●
Powrót do ostatnio otwartej strony (przydatne zwłaszcza w przypadku kreatorów konguracji).
●
Zapamiętywanie języka serwera EWS.
●
Dostosowywanie strony początkowej serwera EWS
Informacje na temat sposobu zmiany ustawień związanych z prywatnością i plikami cookie oraz przeglądania
i kasowania plików cookie można znaleźć w dokumentacji przeglądarki internetowej.
Otwórz serwer EWS.
Aby otworzyć serwer EWS, wykonaj jedną z następujących czynności:
●
W obsługiwanej przeglądarce internetowej, w pasku adresu wpisz adres IP. (Aby uzyskać adres IP, w
interfejsie panelu sterowania dotknij opcji [Ethernet]).
●
W oprogramowaniu drukarki otwórz program HP Printer Assistant i na karcie Drukowanie kliknij opcję
Printer Home Page (EWS) (Strona domowa drukarki (EWS)).
Więcej informacji: Otwieranie programu HP Printer Assistant.
●
W systemie OS X użyj programu HP Utility lub kliknij kolejno System Preferences (Preferencje
systemowe) > Printers (Drukarki) > HP PageWide Pro 750 > Options & Supplies (Opcje i materiały
eksploatacyjne) > General (Ogólne) > Show Printer Webpage (Wyświetl stronę internetową drukarki).
UWAGA: Jeśli podczas otwierania serwera EWS wystąpi błąd, sprawdź, czy ustawienia serwera proxy dla
sieci są poprawne.
WSKAZÓWKA: Adres URL można dodać do zakładek, aby szybko do niego powrócić w innym czasie.
Funkcje
●
Karta Strona startowa
●
Karta Drukowanie
●
Karta HP JetAdvantage
●
Karta Sieć
●
Karta Narzędzia
●
Karta Ustawienia
UWAGA: Zmiana ustawień sieciowych w serwerze EWS może spowodować wyłączenie niektórych funkcji
urządzenia lub oprogramowania.
Karta Strona startowa
Karty Home (Strona startowa) można użyć, aby uzyskać dostęp do często używanych elementów kart Web
Services (Usługi WWW), Network (Sieć), Tools (Narzędzia) i Settings (Ustawienia).
UWAGA: Nie wszystkie elementy są domyślnie widoczne. Przycisk Personalize (Personalizuj) służy do
pokazywania lub ukrywania wybranych elementów.
PLWWHP Embedded Web Server23
ElementOpis
Ustawienia oszczędzania energiiKongurowanie funkcji oszczędzania energii, które pozwalają przełączyć drukarkę w tryb
uśpienia lub automatycznie ją włączyć lub wyłączyć.
Raport wykorzystaniaWyświetlanie liczników użycia dla zadań drukowania.
Sprawdzanie stanu pojemników.
Kongurowanie połączenia bezprzewodowego z użyciem kreatora.
przenośnego, bez łączenia się z siecią bezprzewodową.
serwisowego, wersji rmware i całkowitej liczby stron.
UWAGA: Ustawienia na tej stronie są automatycznie zapisywane w plikach cookie przeglądarki
internetowej. Usunięcie plików cookie przeglądarki internetowej spowoduje utratę tych ustawień.
Karta Drukowanie
Aby skongurować funkcje drukowania urządzenia, należy użyć karty Print (Drukuj).
ElementOpis
Ustawienia drukowaniaKonguracja ogólnych ustawień drukowania (takich jak jakość), dupleksu (drukowania
dwustronnego), czcionek PCL oraz błędów PostScript.
Ograniczenie drukowania w kolorzeKonguracja i zarządzanie dostępem użytkowników do drukowania w kolorze.
Karta HP JetAdvantage
Karta HP JetAdvantage pozwala skongurować łatwy w obsłudze przebieg prac oraz rozwiązania druku
oparte na sieci i na usługach w chmurze. HP JetAdvantage ułatwia zarządzanie otą drukarek i skanerów w
przedsiębiorstwie.
HP JetAdvantage obejmuje rozwiązania zabezpieczeń, zarządzania, przebiegu prac i drukowania mobilnego.
Aby włączyć funkcję HP JetAdvantage, upewnij się, że drukarka jest włączona i podłączona do sieci, a
następnie kliknij opcję Continue (Kontynuuj). Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
24Rozdział 3 Zarządzanie drukarką i usługamiPLWW
Karta Sieć
Karta Network (Sieć) służy do kongurowania i zabezpieczania ustawień sieciowych dla urządzenia, które
jest podłączone do sieci wykorzystującej adresy IP. Karta Network (Sieć) nie jest wyświetlana, jeśli urządzenia
jest podłączone do sieci innego typu.
Nieużywane protokoły i usługi można włączyć lub wyłączyć. Protokoły i usługi można również zabezpieczyć
przed nieautoryzowanymi zmianami, ustawiając hasło administratora wbudowanego serwera internetowego
(EWS). Aby sprawdzić listę protokołów i usług sieciowych, zobacz Obsługiwane protokoły sieciowe.
Karta Narzędzia
Karta Tools (Narzędzia) służy do wyświetlania narzędzi urządzenia oraz do zarządzania nimi.
ElementOpis
Informacje o produkcie
Raporty
Narzędzia
Tworzenie kopii zapasowej i
przywracanie ustawień
●
Printer Information (Informacje o drukarce): Wyświetlanie informacji o drukarce, na
przykład numeru seryjnego produktu, identykatora serwisowego, wersji rmware i
całkowitej liczby stron.
●
Supply Status (Stan materiałów): Sprawdzanie stanu pojemników.
●
Supply Settings (Ustawienia materiałów): Ustawianie progu, po którego przekroczeniu
drukarka powiadamia o wyczerpującym się pojemniku.
●
Usage Report (Raport wykorzystania): Wyświetlanie liczby przetworzonych stron dla
funkcji drukowania.
●
Printer Reports (Raporty drukarki): Drukuje rożne raporty, na przykład listy czcionek.
●
Event Log (Dziennik zdarzeń): Wyświetla 50 ostatnich komunikatów o błędach drukarki.
●
Job Log (Dziennik zadań): Wyświetla listę ostatnich zadań zrealizowanych przez drukarkę.
●
Color Usage Job Log (Użycie kolorów — dziennik zadań): Wyświetlanie liczby
wydrukowanych stron czarno-białych/w skali szarości oraz kolorowych, dla wszystkich
zadań oraz dla poszczególnych.
●
Bookmarking (Tworzenie zakładek): Umożliwia tworzenie zakładek do stron serwera
EWS.
●
Print Quality Toolbox (Zestaw narzędzi jakości wydruku): Uruchamianie narzędzi
konserwacyjnych służących do polepszania jakości wydruków.
●
Asset Tracking (Śledzenie zasobów): Przypisywanie numeru/lokalizacji zasobu do tego
urządzenia.
●
Backup (Kopia zapasowa): Tworzenie zabezpieczonego hasłem, zaszyfrowanego pliku, w
którym będą przechowywane ustawienia drukarki.
●
Restore (Przywracanie): Przywracanie ustawień drukarki przy użyciu pliku kopii
zapasowej utworzonej przez serwer EWS.
Ponowne uruchamianie drukarkiPower Cycle (Wyłączanie i włączanie): Wyłączanie i ponowne uruchamianie drukarki.
Aktualizacje drukarkiFirmware Updates (Aktualizacje oprogramowania układowego): Kongurowanie drukarki, aby
powiadamiała o aktualizacjach lub instalowała je automatycznie.
Karta Ustawienia
Karta Settings (Ustawienia) służy do kongurowania i obsługi różnych opcji urządzenia, w tym zarządzania
energią, daty i godziny, powiadomień e-mail, ustawień fabrycznych, a także zapory sieciowej.
PLWWHP Embedded Web Server25
ElementOpis
Zarządzanie energiąKongurowanie trybu oszczędzania energii w celu zminimalizowania zużycia energii przez
urządzenie w trybie bezczynności, a także zmniejszenia zużycia elementów elektronicznych.
PreferencjeKongurowanie ustawień domyślnych dla ogólnych funkcji drukarki, takich jak data i godzina,
język, wyświetlacz i informacje o anonimowym użyciu. Wartości domyślne można także
ustawić dla określonych funkcji, takich jak podawanie ręczne, zarządzanie podajnikiem i
papierem, rejestrowanie obrazu, ColorLok i Tryb cichy.
Dostosowanie panelu sterowania
ZabezpieczeniaKongurowanie ustawień chroniących przed nieuprawnionym użyciem drukarki lub jej
Powiadomienia e-mailUstawianie wartości domyślnych dla serwera poczty e-mail, miejsc docelowych powiadomień
Ustawienia drukowaniaKongurowanie ustawień domyślnych dla drukowania (np. czcionka, jakość drukowania,
Przywróć ustawienia domyślnePrzywracanie ustawień fabrycznych lub ustawień sieciowych.
ZaporaKongurowanie ustawień zapory sieciowej, np. reguł, adresów, usług i innych opcji.
●
Home Screen Customization (Dostosowanie ekranu początkowego): Umożliwia
dodawanie, usuwanie i zmianę kolejności ikon panelu sterowania na ekranie
początkowym drukarki.
●
Quick Sets (Szybkie ustawienia): Umożliwia tworzenie zestawów opcji często używanych
zadań, co ogranicza konieczność ręcznego kongurowania ustawień dla poszczególnych
zadań. Wyświetlanie szybkich ustawień na panelu sterowania.
określonych funkcji. Więcej informacji: Ustawienia zabezpieczeń.
oraz ustawień powiadomień.
dupleks, drukowanie czarno-białe lub kolorowe).
Funkcje zabezpieczające urządzenia
●
Oświadczenia o bezpieczeństwie
●
Zapora
●
Ustawienia zabezpieczeń
●
Aktualizacje oprogramowania układowego
Oświadczenia o bezpieczeństwie
To urządzenie obsługuje standardy zabezpieczeń i protokoły, które pomagają zapewnić bezpieczeństwo
użytkowania produktu i chronić informacje w sieci oraz upraszczają monitorowanie i konserwację urządzenia.
Informacje na temat bezpiecznych rozwiązań HP do przetwarzania obrazów i drukowania, można znaleźć na
stronie internetowej HP secure printing (Bezpieczne drukowanie HP). W tej witrynie dostępne są łącza do ocjalnych dokumentów i często zadawanych pytań (FAQ) dotyczących funkcji zabezpieczeń, a także
informacje na temat dodatkowych funkcji zabezpieczeń, które nie zostały uwzględnione w niniejszym
dokumencie. Aby uzyskać informacje dotyczące najlepszych praktyk, zapoznaj się z dokumentem Najlepsze
praktyki zabezpieczeń zamieszczonym również na tej stronie internetowej.
Zapora
Wbudowany serwer WWW HP umożliwia włączenie i skongurowanie reguł, priorytetów, szablonów, usług i
zasad zapory urządzenia. Funkcje zapory zapewniają zabezpieczenie warstwy sieci zarówno w sieciach IPv4,
jak i IPv6. Opcje konguracji zapory umożliwiają kontrolowanie adresów IP, z których możliwy jest dostęp do
urządzenia. Umożliwiają także kongurowanie uprawnień oraz priorytetów dla usług zarządzania,
26Rozdział 3 Zarządzanie drukarką i usługamiPLWW
wykrywania i drukowania. Te wszystkie funkcje zapewniają bardziej bezpieczny sposób kontrolowania
dostępu do urządzenia.
Ustawienia zabezpieczeń
Zabezpieczenia urządzenia można sprawdzić na karcie Settings (Ustawienia) wbudowanego serwera WWW w
sekcji Security (Bezpieczeństwo).
Ustawienia administratoraDostosowywanie drukarki przez włączanie lub wyłączanie funkcji związanych z siecią, funkcji
Kontrola dostępuWłączanie i kongurowanie metod rejestrowania, w celu kontrolowania dostępu użytkowników
Chroń zapisane daneKongurowanie ustawień do zabezpieczania zadań zapisanych w drukarce przed
drukarki lub wyświetlanie jej ustawień przy użyciu serwera EWS.
drukarki (np. drukowanie w kolorze), urządzeń pamięci i aktualizacji oprogramowania
układowego
UWAGA: Ze względów bezpieczeństwa niektóre funkcje są domyślnie wyłączone. Przed ich
użyciem należy je włączyć.
do określonych zadań drukarki.
nieupoważnionymi użytkownikami.
Aktualizacje oprogramowania układowego
Oprogramowanie układowe drukarki można aktualizować automatycznie. Na karcie Tools (Narzędzia)
serwera EWS kliknij opcję Printer Updates (Aktualizacje drukarki), Firmware Updates (Aktualizacje
oprogramowania układowego), a następnie Install updates automatically (Automatycznie instaluj
aktualizacje). Firma HP zaleca użycie tej opcji.
HP Printer Assistant w oprogramowanie drukarki (Windows)
Program HP Printer Assistant umożliwia dostęp do funkcji i zasobów drukarki HP z poziomu menu programów
systemu Windows lub ikony na pulpicie komputera.
Otwieranie programu HP Printer Assistant
1.Na komputerze kliknij przycisk Start , a następnie kliknij pozycję Wszystkie programy.
2.Kliknij pozycję HP, kliknij nazwę produktu, a następnie drukarkę.
Funkcje
●
Karta Drukowanie
●
Karta Sklep
●
Karta Pomoc
●
Karta Narzędzia
●
Karta Szacunkowe poziomy tuszu
Karta Drukowanie
Karta Drukowanie służy do wyświetlania narzędzi drukowania oraz do zarządzania nimi.
PLWWHP Printer Assistant w oprogramowanie drukarki (Windows)27
ElementOpis
Drukowanie
Karta Sklep
Karta Shop (Sklep) umożliwia zakup materiałów eksploatacyjnych HP przez Internet.
Karta Pomoc
Karta Help (Pomoc) umożliwia dostęp do zasobów pomocy oraz HP Eco Solutions.
●
See What's Printing (Zobacz, co drukujesz): Kliknij, aby otworzyć monitor drukowania i wyświetlić,
zatrzymać lub anulować zadania drukowania.
●
Customize Your Printer (Dostosowanie drukarki): Kliknij, aby otworzyć okno dialogowe
Właściwości drukowania i zmienić nazwę, ustawienia zabezpieczeń lub inne właściwości drukarki.
●
Printer Home Page (EWS) (Strona domowa drukarki (EWS)): Kliknij, aby otworzyć serwer EWS HP w
celu skongurowania, monitorowania oraz konserwowania drukarki.
●
Set Preferences (Ustaw preferencje): Kliknij, aby otworzyć okno dialogowe preferencji drukowania
i wyświetlić lub zmienić ustawienia domyślne papieru, jakości wydruku i inne.
●
Maintain Your Printer (Konserwacja drukarki): Kliknij, aby otworzyć zestaw narzędzi do
wyrównywania i czyszczenia pojemników lub drukowania strony diagnostyki.
●
Print From Your Mobile Devices (Drukowanie z urządzeń mobilnych): Kliknij, aby otworzyć stronę
internetową www.hp.com/go/mobileprinting , aby dowiedzieć się w jaki sposób można drukować
przy użyciu smartfona lub tabletu. Jeśli lokalna wersja tej strony internetowej nie jest dostępna dla
danego kraju/regionu, użytkownik może zostać przekierowany do strony Drukowanie mobilne HP
w innym kraju/regionie lub języku.
Karta Narzędzia
Karta Tools (Narzędzia) służy do kongurowania i obsługi sterownika oraz oprogramowania drukarki, a także
do diagnostyki i rozwiązywania problemów z drukowaniem i łącznością.
Karta Szacunkowe poziomy tuszu
Karta Estimated Levels (Szacunkowe poziomy tuszu) służy do sprawdzania poziomów pojemników oraz ich
zamawiania w razie potrzeby.
Narzędzie HP Utility (OS X)
Program HP Utility udostępnia narzędzia umożliwiające kongurowanie ustawień druku, kalibrowanie
urządzenia, zamawianie materiałów eksploatacyjnych online i wyszukiwanie informacji pomocy technicznej w
Internecie.
UWAGA:
●
Funkcje dostępne w oprogramowaniu HP Utility zależą od wybranej drukarki.
●
Wskazania i ostrzeżenia o poziomie pojemników są tylko szacunkowe i pozwalają na planowanie
zapotrzebowania. Gdy pojawi się komunikat o niskim poziomie tuszu w pojemniku, należy się
zaopatrzyć w zamienny pojemnik, aby uniknąć opóźnień w drukowaniu. Nie trzeba wymieniać
pojemników z tuszem, jeśli jakość wydruku jest zadowalająca.
●
Ze względów bezpieczeństwa niektóre funkcje są domyślnie wyłączone. Przed ich użyciem należy je
włączyć.
28Rozdział 3 Zarządzanie drukarką i usługamiPLWW
Otwórz program HP Utility
▲
Kliknij dwukrotnie program HP Utility w folderze HP, w folderze Applications (Aplikacje).
AirPrint™ (OS X)
Urządzenie obsługuje drukowanie przy użyciu funkcji AirPrint rmy Apple dla systemów iOS w wersji 4.2 lub
nowszej i Mac OS X w wersji 10.10 lub nowszej. Dzięki funkcji AirPrint można drukować bezprzewodowo na
drukarce, korzystając z urządzenia iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS lub nowszy) lub iPod touch (trzeciej generacji
lub nowszy).
Więcej informacji: Drukowanie przy użyciu funkcji AirPrint (OS X).
PLWWAirPrint™ (OS X)29
4Papier i nośniki wydruku
●
Użycie papieru
●
Obsługiwane rozmiary nośników
●
Obsługiwane rodzaje papieru oraz pojemności i orientacje podajników
●
Kongurowanie podajników
●
Ładowanie materiałów
●
Wskazówki pomocne przy wyborze i użyciu papieru.
Użycie papieru
Pojemniki HP PageWide do zastosowań biznesowych zostały zaprojektowane specjalnie do użycia z
głowicami drukującymi HP. Wyjątkowy skład pozwala wydłużyć okres eksploatacji głowic drukujących i
zwiększa niezawodność. W przypadku użycia z papierem ColorLok® te pojemniki zapewniają kolorowe
wydruki o jakości drukarki laserowej, które szybko schną i są gotowe do dystrybucji.
UWAGA: Na podstawie wewnętrznych testów z użyciem szerokiej gamy zwykłych papierów rma HP
zdecydowanie zaleca użycie z tym urządzeniem papieru z logo ColorLok®. Szczegółowe informacje można
znaleźć na stronie internetowej dotyczącej trwałości druku HP.
To urządzenie obsługuje różne rodzaje papieru i inne nośniki wydruku. Papier lub nośniki wydruku, które nie
spełniają przedstawionych poniżej wytycznych, mogą powodować obniżenie jakości wydruku, częstsze
występowanie zacięć i przedwczesne zużycie urządzenia.
Nawet jeśli papier spełnia te wszystkie wytyczne, rezultaty mogą być niesatysfakcjonujące. Wpływ na to
może mieć nieprawidłowa obsługa, nieodpowiednia temperatura i/lub wilgotność lub inne czynniki, nad
którymi rma HP nie ma kontroli.
POWIADOMIENIE: Korzystanie z papieru lub nośników wydruku, które nie spełniają specykacji HP, może
powodować problemy z urządzeniem wymagające naprawy. Tego typu naprawy nie są objęte gwarancją rmy
HP ani umowami serwisowymi.
Aby uzyskać satysfakcjonujące rezultaty podczas korzystania ze specjalnego papieru i nośników wydruku,
należy kierować się następującymi wytycznymi. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, rodzaj i rozmiar papieru
należy ustawić w sterowniku drukarki.
Rodzaj nośnika
Koperty
Uwaga!Nie
●
Koperty należy przechowywać na płasko.
●
Należy używać kopert z łączeniami aż do samego
rogu koperty.
●
●
Nie należy używać pogniecionych, porwanych,
sklejonych ze sobą lub w inny sposób
uszkodzonych kopert.
Nie należy używać kopert z zapięciami,
zatrzaskami, okienkami lub powlekanych.
30Rozdział 4 Papier i nośniki wydrukuPLWW
Rodzaj nośnikaUwaga!Nie
Etykiety
Papier rmowy
lub formularze z
nadrukiem
Papier o dużej
gramaturze
Papier
błyszczący lub
powlekany
●
Zorientuj nośnik etykiet zgodnie z wytycznymi
producenta etykiet. W większości przypadków
oznacza to podawanie nośnika etykiet od krótszej
krawędzi, nawet gdy podajnik umożliwia
podawanie od dłuższej krawędzi.
●
Należy używać nowych etykiet. Stare etykiety są
bardziej narażone na rozwarstwianie podczas
drukowania.
●
Należy używać jedynie takich etykiet, których tył
jest zasłonięty.
●
Należy używać tylko płasko leżących etykiet.
●
Należy używać tylko kompletnych arkuszy etykiet.
●
Należy używać wyłącznie papieru przeznaczonego
do urządzeń HP PageWide.
●
Należy używać wyłącznie papieru o dużej
gramaturze przeznaczonego do użycia w
urządzeniach HP PageWide i zgodnego ze
specykacjami gramatury określonymi dla tego
urządzenia.
●
Należy używać wyłącznie papieru błyszczącego
lub powlekanego przeznaczonego do urządzeń HP
PageWide.
●
Nie należy używać etykiet, które są pogniecione,
mają widoczne pęcherzyki lub są uszkodzone.
●
Nie należy drukować na niekompletnych arkuszach
etykiet.
●
Nie należy używać papieru rmowego z
wypukłościami lub elementami metalizowanymi.
●
Nie należy używać papieru o gramaturze większej
niż dla nośników zalecanych dla tego urządzenia,
chyba że jest to papier rmy HP, który został
zatwierdzony do użycia z tym urządzeniem.
●
Nie należy używać papieru błyszczącego lub
powlekanego przeznaczonego do drukarek
laserowych.
POWIADOMIENIE: Nie należy używać nośników zawierających zszywki lub spinacze.
Obsługiwane rozmiary nośników
Urządzenie jest wyposażone w podajnik 1 i podajnik 2. Jako akcesoria opcjonalne można dodać jeden z
następujących podajników dolnych:
Podajniki dolne na 550 arkuszy:
●
Podajnik na 550 arkuszy
●
Podajnik na 550 arkuszy i stojak
●
Podajnik na 3x550 arkuszy i stojak
Podajniki HCI:
●
Podajniki o dużej pojemności na 4000 arkuszy i stojak
Dla każdego podajnika należy używać papieru i nośników w odpowiednim rozmiarze:
●
Obsługiwane rozmiary papieru i nośników wydruku
●
Obsługiwane rozmiary kopert (tylko podajnik 1)
●
Obsługiwane rozmiary kart
●
Obsługiwane rozmiary etykiet
●
Obsługiwane rozmiary nośników fotogracznych
PLWWObsługiwane rozmiary nośników31
Obsługiwane rozmiary papieru i nośników wydruku
Podajniki
RozmiarRozmiary — mm (cale)Podajnik 1Podajnik 2
Letter216 x 279
Legal216 x 356
Executive184 x 267
Statement140 x 216
Ocio 8,5 x 13 cali216 x 330
Ocio 216 x 340 mm216 x 340
11 x 17 cali279 x 432
12 x 18 cali305 x 457 (12 x 18)
A3297 x 420
A4210 x 297
A5148 x 210
A6105 x 148
RA3305 x 430
RA4215 x 305
dolne na 550
arkuszyPodajniki HCI
Automatyczne
drukowanie
dwustronne
SRA4225 x 320
B4 (JIS)257 x 364
B5 (JIS)182 x 257
B6 (JIS)128 x 182
10 x 15 cm101,6 x 152,4
4 x 6 cali102 x 152
5 x 7 cali127 x 178
5 x 8 cali127 x 203
Japońska karta
pocztowa
Podwójna, odwrócona
japońska karta
pocztowa
8k260 x 368
270 x 390
273 x 394
16k184 x 260
195 x 270
100 x 148
148 x 200
32Rozdział 4 Papier i nośniki wydrukuPLWW
Podajniki
dolne na 550
RozmiarRozmiary — mm (cale)Podajnik 1Podajnik 2
197 x 273
arkuszyPodajniki HCI
Automatyczne
drukowanie
dwustronne
Rozmiary
niestandardowe —
mm (cale)
100 do 304,8 x
148 do 457,2
210 do 297 x
148 do 431,8
Obsługiwane rozmiary kopert (tylko podajnik 1)
RozmiarRozmiary — mm (cale)
Koperta #998,4 x 225,4
Koperta #10104,8 x 241,3
Monarch98,4 x 190,5
Koperta B5176 x 250
Koperta C5162 x 229
Koperta C6114 x 162
Koperta DL110 x 220
Koperta japońska Chou nr 3120 x 235
Obsługiwane rozmiary kart
210 do 297 x
148 do 431,8
279,4 do 297 x
210 do 216
Podajniki dolne
RozmiarRozmiary — mm (cale)Podajnik 1Podajnik 2
4 x 6 cali102 x 152
5 x 8 cali127 x 203
A6105 x 148,5
Japońska karta
pocztowa
Podwójna, odwrócona
japońska karta
pocztowa
Rozmiary
niestandardowe — mm
(cale)
100 x 148
148 x 200
100 do 304,8 x
148 do 457,2
210 do 297 x
148 do 431,8
na 550 arkuszyPodajniki HCI
210 do 297 x
148 do 431,8
Obsługiwane rozmiary etykiet
UWAGA: Zorientuj nośnik etykiet zgodnie z wytycznymi producenta etykiet. W większości przypadków
oznacza to podawanie nośnika etykiet od krótszej krawędzi, nawet gdy podajnik umożliwia podawanie od
dłuższej krawędzi.
Automatyczne
drukowanie
dwustronne
279,4 do 297 x
210 do 216
PLWWObsługiwane rozmiary nośników33
Podajniki dolne na
RozmiarRozmiary — mm (cale)Podajnik 1Podajnik 2
Letter216 x 279
A4210 x 297
550 arkuszyPodajniki HCI
Obsługiwane rozmiary nośników fotogracznych
Podajniki dolne
RozmiarRozmiary — mm (cale)Podajnik 1Podajnik 2
4 x 6 cali102 x 152
10 x 15 cm101,6 x 152,4
5 x 7 cali127 x 178
Japońska karta pocztowa 100 x 148
na 550 arkuszyPodajniki HCI
Rozmiary
niestandardowe — mm
(cale)
100 do 304,8 x
148 do 457,2
210 do 297 x 148
do 431,8
210 do 297 x 148
do 431,8
279,4 do 297 x
210 do 216
Obsługiwane rodzaje papieru oraz pojemności i orientacje
podajników
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy używać odpowiednich rodzajów papieru, pojemności podajników i
orientacji.
UWAGA: Pojemność może się różnić w zależności od gramatury papieru, jego grubości oraz warunków
otoczenia.
Orientacja
Niektóre rozmiary nośników, takie jak Letter i A4, można umieścić w podajnikach na dwa sposoby: (1) dłuższą
krawędzią po boku (orientacja pionowa) lub (2) dłuższą krawędzią z tyłu (orientacja pozioma).
WSKAZÓWKA:
●
Preferowaną orientacją jest orientacja pionowa (1). Jeśli to możliwe, załaduj nośnik dłuższą krawędzią
do boku podajnika.
●
Gdy podczas zadania drukowania w podajniku skończy się papier, urządzenie nie zacznie automatycznie
drukować przy użyciu innego podajnika, jeśli jego orientacja się różni. Zamiast tego zadanie drukowania
zostanie wstrzymane i pojawi się monit o załadowanie nośnika do pustego podajnika.
●
Gdy w podajniku skończy się nośnik, załaduj nośnik ponownie w takiej samej orientacji jak poprzednio.
34Rozdział 4 Papier i nośniki wydrukuPLWW
Rodzaje papieru i pojemności podajników
Pojemności podajników są podane w przybliżeniu na podstawie standardowej gramatury nośników
wynoszącej 20 funtów dla papieru blankietowego. Grubszy papier może ograniczać pojemność podajnika.
Rodzaj papieruPodajnik 1
Od 60 do 175 g/m2:
●
Nieokreślony i zwykły
●
HP EcoFFICIENT
●
Firmowy
●
Z nadrukiem
●
Perforowany
●
Lekki 60-74 g
●
Lekkośredni 85-95 g
●
Średni 96-110 g
●
Ciężki 111-130 g
●
Papier HP Premium
Presentation matowy 120 g
●
Bardzo ciężki 131-175 g
●
Kolorowy
●
Blankietowy
●
Z makulatury
●
Szorstki
Do 100 arkuszyDo 550 arkuszyDo 550 arkuszy na
Podajnik 2
Podajniki dolne na 550
arkuszyPodajniki HCI
podajnik
Do 2000 arkuszy na
podajnik
●
Papier HP Brochure matowy
180 g
●
HP Brochure — błyszczący
●
Karton 176-220 g
●
Papiery HP Advanced Photo
●
Koperta
●
Koperta o dużej gramaturze
Do 50 arkuszyDo 300 arkuszyDo 300 arkuszy na
Do 40 arkuszyDo 220 arkuszyDo 220 arkuszy na
Maksymalnie 14 kopertND.ND.ND.
Kongurowanie podajników
Konguracja podajnika na panelu sterowania zwykle jest wykonywana podczas wstępnej konguracji
urządzenia. Prawidłowe zarządzanie podajnikami warunkuje optymalne wykorzystanie urządzenia. W
przypadku problemów związanych z drukowaniem zaleca się, aby werykować, czy ustawienia konguracji są
prawidłowe.
Rozwiązywanie problemu związanego z
konguracją podajnika.
Użyj kreatora rozwiązywania problemów online HP.
Skorzystaj z instrukcji krok po kroku, jeśli drukarka nie korzysta z odpowiedniego podajnika.
podajnik
podajnik
Do 2000 arkuszy (nośnik
20 funtów) na podajnik
Do 2000 arkuszy (nośnik
20 funtów) na podajnik
PLWWKongurowanie podajników35
UWAGA: Kreatory rozwiązywania problemów online HP mogą nie być dostępne we wszystkich językach.
Wskazówki
●
●
●
●
Przykłady
W tabeli zostały opisane prawidłowe ustawienia oprogramowania i konguracji drukarki dla niektórych
powszechnie używanych zadań drukowania.
Aby nie dopuścić do zacięć papieru, do każdego podajnika należy ładować wyłącznie obsługiwane
rozmiary i rodzaje nośników.
Więcej informacji: Obsługiwane rozmiary nośników oraz Obsługiwane rodzaje papieru oraz pojemności i
orientacje podajników.
Pamiętaj, aby wyrównać prowadnice papieru ze stosem nośników. Prowadnice papieru ułatwiają
wykrywanie rozmiaru nośników przez urządzenie.
W panelu sterowania urządzenia sprawdź, czy rozmiar i rodzaj nośnika są zgodne z nośnikami
załadowanymi w poszczególnych podajnikach. Aby uzyskać dostęp do ekranów konguracji drukarki,
wyświetl pulpit nawigacyjny, dotknij opcji (Tray Conguration/Setup(Konguracja podajnika)), a
następnie wybierz żądany ekran.
Podczas drukowania pamiętaj, aby wybrać prawidłowe ustawienia podajnika w oprogramowaniu
drukarki dla planowanego zadania drukowania.
Ustawić automatyczny
wybór odpowiedniego
podajnika przez
urządzenie.
Drukować przy użyciu
podajnika 1.
●
Wykonaj jedną z następujących czynności:
—
Windows: W sekcji Paper Source (Źródło
papieru), wybierz opcję Printer Auto Select (Automatyczny wybór drukarki).
—
OS X: W sekcji Paper Feed (Podawanie
papieru), wybierz opcję Auto Select
(Automatyczny wybór).
Następnie wybierz prawidłowy rozmiar i rodzaj
nośnika dla zadania drukowania.
●
Konguracja drukarki: W sekcji Settings
(Ustawienia) na ekranie Paper Setup (Konguracja papieru) rozmiar i rodzaj nośnika
w poszczególnych podajnikach musi być
zgodny z nośnikami faktycznie załadowanymi
do podajników.
●
Wykonaj jedną z następujących czynności:
—
Windows: W sekcji Paper Source (Źródło
papieru), wybierz opcję Printer Auto Select (Automatyczny wybór drukarki).
—
OS X: W sekcji Paper Feed (Podawanie
papieru), wybierz opcję Auto Select
(Automatyczny wybór).
●
Konguracja drukarki: W sekcji Settings
(Ustawienia) na ekranie Paper Setup (Konguracja papieru) dla podajnika 1 należy
dla opcji Paper Size (Rozmiar papieru) wybrać
ustawienie Any Size (Dowolny rozmiar),
natomiast dla opcji Paper Type (Typ papieru)
Urządzenie sprawdzi podajniki i wybierze pierwszy,
który zawiera odpowiedni rozmiar i rodzaj nośnika,
począwszy od podajnika domyślnego.
Jeśli w podajniku 1 znajdują się nośniki, a w
konguracji tego podajnika zostały określone opcje
Any Size (Dowolny rozmiar) i Any Type (Dowolny
rodzaj), urządzenie w pierwszej kolejności będzie
drukowało przy użyciu tego podajnika.
Zadanie jest drukowane przy użyciu podajnika 1,
chyba że jest pusty. Następnie urządzenie sprawdzi
inne podajniki i rozpocznie drukowanie przy użyciu
pierwszego, który zawiera odpowiedni rozmiar i
rodzaj nośnika.
Konguracja drukarki: W sekcji Settings
(Ustawienia) na ekranie Tray Management
(Zarządzanie podajnikami) dla opcji Manually
Feed Prompt (Monit podawania ręcznego)
należy wybrać ustawienie Always (Zawsze).
●
Oprogramowanie drukarki: Wybierz żądany
podajnik.
●
Konguracja drukarki: W sekcji Settings
(Ustawienia) na ekranie Tray Management
(Zarządzanie podajnikami) dla opcji Use
Requested Tray (Użyj żądanego podajnika)
należy wybrać ustawienie Exclusive
(Wyłącznie).
●
Oprogramowanie drukarki: Wybierz żądany
podajnik.
●
Konguracja drukarki: W sekcji Settings
(Ustawienia) na ekranie Tray Management
(Zarządzanie podajnikami) dla opcji Use
Requested Tray (Użyj żądanego podajnika)
należy wybrać ustawienie First (Pierwszy).
Pojawi się monit o załadowanie odpowiedniego
nośnika do tego podajnika. Po załadowaniu nośnika
urządzenie rozpocznie drukowanie dopiero po
dotknięciu przycisku OK.
Zadanie jest drukowane przy użyciu wybranego
podajnika, jeśli rozmiar i rodzaj nośnika jest zgodny.
W przypadku braku zgodności na panelu sterowania
pojawi się monit o załadowanie do podajnika
odpowiedniego nośnika, który odpowiada
rozmiarowi i rodzajowi nośnika wybranemu dla
zadania drukowania w oprogramowaniu drukarki.
Po załadowaniu prawidłowego nośnika drukarka
automatycznie zaktualizuje rozmiar i typ nośnika w
ustawieniach podajnika, aby dostosować je do
zadania drukowania, a następnie rozpocznie
drukowanie.
Zadanie jest drukowane przy użyciu wybranego
podajnika, jeśli rozmiar i rodzaj nośnika jest zgodny.
W przypadku braku zgodności urządzenie sprawdzi
inne podajniki i rozpocznie drukowanie przy użyciu
pierwszego, który zawiera odpowiedni rozmiar i
rodzaj nośnika.
Aby uzyskać więcej informacji na temat ustawień oprogramowania drukarki, zobacz Drukowanie z komputera
(Windows) lub Drukowanie z komputera (OS X).
Ładowanie materiałów
W tej części opisano sposób ładowania papieru w orientacji pionowej do podajnika w celu drukowania
jednostronnego, co jest ustawieniem fabrycznym. Nie wszystkie poniższe podajniki lub funkcje mogą być
dostępne dla posiadanego urządzenia.
●
Ładowanie podajnika 1
●
Ładowanie podajnika 2
●
Ładowanie podajników dolnych na 550 arkuszy
●
Ładowanie podajników HCI
●
Ładowanie kopert
●
Ładowanie papieru rmowego lub formularzy z nadrukiem
Ładowanie podajnika 1
Podajnik 1 jest podajnikiem wielofunkcyjnym i znajduje się po lewej stronie urządzenia.
PLWWŁadowanie materiałów37
UWAGA: Jeśli nie używasz trybu ALM (Alternatywny tryb papieru rmowego), w celu drukowania
jednostronnego umieść papier w następujący sposób:
●
Rozmiar A4/Letter: Umieść papier pionowo stroną do zadrukowania w dół i górną krawędzią
skierowaną do tyłu podajnika.
●
Rozmiar A3/Ledger: Umieść papier poziomo stroną do zadrukowania w dół i górną krawędzią
skierowaną w lewo.
Informacje na temat orientacji ALM znajdziesz w Ładowanie papieru rmowego lub formularzy z nadrukiem.
1.Otwórz podajnik 1.
2.Otwórz całkowicie prowadnice papieru, a następnie załaduj papier.
3.Dosuń prowadnice papieru do załadowanego nośnika.
38Rozdział 4 Papier i nośniki wydrukuPLWW
Ładowanie podajnika 2
Jest to podajnik domyślny. Podczas ładowania papieru do urządzenia po raz pierwszy należy w pierwszej
kolejności załadować papier do podajnika domyślnego.
UWAGA: Jeśli nie używasz trybu ALM (Alternatywny tryb papieru rmowego), w celu drukowania
jednostronnego umieść papier w następujący sposób:
●
Rozmiar A4/Letter: Umieść papier pionowo stroną do zadrukowania w dół i górną krawędzią
skierowaną do tyłu podajnika.
●
Rozmiar A3/Ledger: Umieść papier poziomo stroną do zadrukowania w dół i górną krawędzią
skierowaną w lewo.
Informacje na temat orientacji ALM znajdziesz w Ładowanie papieru rmowego lub formularzy z nadrukiem.
1.Wyciągnij podajnik z urządzenia.
2.Całkowicie rozsuń prowadnice długości i szerokości papieru.
3.Włóż papier do podajnika i sprawdź, czy rogi papieru nie są zagięte. Dosuń prowadnice długości i
szerokości papieru do załadowanego nośnika.
PLWWŁadowanie materiałów39
4.Dociśnij papier, aby upewnić się, że wysokość stosu nie przekracza wskaźnika wysokości stosu z tyłu
podajnika.
5.Umieść podajnik w urządzeniu.
Ładowanie podajników dolnych na 550 arkuszy
Urządzenie może być standardowo lub opcjonalnie wyposażone w jeden z następujących podajników
dolnych:
●
Podajnik na 550 arkuszy (na rysunku)
●
Podajnik na 550 arkuszy i stojak
●
Podajnik na 3x550 arkuszy i stojak
Aby załadować nośniki do tych podajników, postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi Ładowanie
podajnika 2.
40Rozdział 4 Papier i nośniki wydrukuPLWW
Ładowanie podajników HCI
Podajniki o dużej pojemności na 4000 arkuszy i stojak można dodać do urządzenia jako akcesorium
opcjonalne.
UWAGA: Jeśli nie używasz trybu ALM (Alternatywny tryb papieru rmowego), w celu drukowania
jednostronnego umieść papier w następujący sposób:
●
Rozmiar A4/Letter: Umieść papier pionowo stroną do zadrukowania w dół i górną krawędzią
skierowaną do tyłu podajnika.
Informacje na temat orientacji ALM znajdziesz w Ładowanie papieru rmowego lub formularzy z nadrukiem.
1.Wyciągnij podajnik z urządzenia.
2.Całkowicie rozsuń prowadnicę długości papieru.
3.Włóż papier do podajnika i sprawdź, czy rogi papieru nie są zagięte.
PLWWŁadowanie materiałów41
4.Dosuń prowadnicę długości papieru do załadowanego nośnika.
5.Umieść podajnik w urządzeniu.
Ładowanie kopert
Koperty można załadować wyłącznie do podajnika 1.
1.Otwórz podajnik 1.
42Rozdział 4 Papier i nośniki wydrukuPLWW
2.Umieść koperty w podajniku 1 stroną do zadrukowania skierowaną do dołu i górną krawędzią w
kierunku tyłu drukarki, zgodnie ze znacznikiem nośnika na podajniku.
3.Dosuń prowadnice papieru.
Ładowanie papieru rmowego lub formularzy z nadrukiem
Papier rmowy, formularze z nadrukiem lub perforowane można ładować do dowolnego podajnika.
Orientacja papieru zależy od tego, czy drukowanie jest jednostronne, czy dwustronne. Jeśli włączony jest tryb
ALM (Alternatywny tryb papieru rmowego), można drukować w trybie jednostronnym i dwustronnym bez
konieczności zmiany orientacji papieru.
Włączanie lub wyłączanie trybu ALM w panelu sterowania
1.Otwórz interfejs panelu sterowania (przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę interfejsu w dół
lub dotknij paska w górnej części ekranu początkowego).
3.Dotknij opcji Tray and Paper Management (Zarządzanie podajnikami i papierem), a następnie dotknij
opcji Alternative Letterhead Mode (Alternatywny tryb papieru rmowego) i włącz go lub wyłącz.
PLWWŁadowanie materiałów43
Włączanie lub wyłączanie trybu ALM z poziomu serwera EWS
1.Wpisz adres IP urządzenia na pasku adresu przeglądarki internetowej, aby otworzyć serwer EWS. (Aby
uzyskać adres IP urządzenia, w interfejsie panelu sterowania dotknij opcji [Ethernet]).
2.Kliknij kartę Settings (Ustawienia).
3.Kliknij kolejno opcje Preferencje , a następnie Tray and Paper Management (Zarządzanie podajnikami i
papierem).
4.W sekcji Alternative Letterhead Mode (Alternatywny tryb papieru rmowego) wybierz opcję Enabled
(Włączony) lub Disabled (Wyłączony).
5.Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).
Ładowanie papieru rmowego lub formularzy z nadrukiem przy włączonym trybie ALM
UWAGA: Przy włączonym trybie ALM należy w ustawieniach podajnika na panelu sterowania urządzenia
wybrać opcję Letterhead (Papier rmowy),Z nadrukiem lub Prepunched (Perforowany).
1.Załaduj nośnik w rozmiarze A4/Letter stroną do zadrukowania do góry, górą formularza skierowaną do
tyłu podajnika i z dłuższymi krawędziami po bokach.
2.Wykonaj czynności opisane w sekcji Ładowanie podajnika 1, Ładowanie podajnika 2, Ładowanie
podajników dolnych na 550 arkuszy lub Ładowanie podajników HCI.
Ładowanie papieru rmowego lub formularzy z nadrukiem przy wyłączonym trybie ALM
1.W przypadku jednostronnych lub dwustronnych zadań drukowania zorientuj papier w następujący
sposób:
●
Jednostronnie: Załaduj nośnik w rozmiarze A4/Letter stroną do zadrukowania w dół, górą
formularza skierowaną do tyłu podajnika i z dłuższymi krawędziami po bokach.
44Rozdział 4 Papier i nośniki wydrukuPLWW
●
Dwustronnie: Załaduj nośnik w rozmiarze A4/Letter stroną do zadrukowania do góry, górą
formularza skierowaną do tyłu podajnika i z dłuższymi krawędziami po bokach.
.Wykonaj czynności opisane w sekcji Ładowanie podajnika 1, Ładowanie podajnika 2, Ładowanie
2
podajników dolnych na 550 arkuszy lub Ładowanie podajników HCI.
Wskazówki pomocne przy wyborze i użyciu papieru.
Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy przestrzegać następujących zaleceń:
●
W celu uniknięcia zacięć papieru, niskiej jakości wydruku i innych problemów z drukowaniem, unikaj
ładowania do podajnika następujących papierów:
—
Formularze wieloczęściowe
—
Materiały uszkodzone, pogięte lub pomarszczone
—
Materiały z wycięciami i perforacją
—
Nośniki o głębokiej teksturze, wypukłościach i takie, na których drukowanie jest utrudnione
—
Materiały o za małej gramaturze lub łatwo się rozciągające
—
Materiały zawierające zszywki lub spinacze
●
Włóż stos papieru (nie tylko jedną stronę). Cały papier w stosie powinien być tego samego rozmiaru
i rodzaju w celu uniknięcia zacięcia papieru.
●
Do podajnika należy wkładać tylko jeden rodzaj papieru.
●
Do podajnika należy wkładać tylko jeden rozmiar nośnika.
●
Ładując papier do podajnika, należy się upewnić, czy został poprawnie załadowany.
●
Upewnij się, że załadowany papier leży płasko oraz że jego krawędzie nie są zagięte ani rozdarte.
●
Nie należy przepełniać podajnika.
●
Wyreguluj prowadnice szerokości papieru, aby dotykały papieru. Upewnij się, że prowadnice nie
wyginają załadowanego papieru.
PLWWWskazówki pomocne przy wyborze i użyciu papieru.45
5Pojemniki
●
Pojemniki HP PageWide
●
Zarządzanie pojemnikami
●
Wymiana pojemników
●
Wskazówki dotyczące korzystania z pojemników
Pojemniki HP PageWide
●
Zasady rmy HP dotyczące pojemników innych producentów
●
Podrabiane pojemniki HP
Zasady rmy HP dotyczące pojemników innych producentów
WAŻNE:
●
HP nie gwarantuje jakości ani niezawodności pojemników HP z zawartością pochodzącą od innych
producentów.
●
Gwarancja na pojemniki HP nie obejmuje pojemników innych producentów lub pojemników z
zawartością pochodzącą od innych producentów.
●
Gwarancja na drukarkę HP nie obejmuje napraw lub usług wynikających z używania pojemników innych
producentów lub pojemników z zawartością pochodzącą od innych producentów.
UWAGA:
●
Drukarka nie jest przeznaczona do użytku z systemami stałego zasilania atramentem. Aby wznowić
drukowanie, usuń system stałego zasilania atramentem i zainstaluj oryginalne pojemniki HP (lub
zgodne).
●
Ta drukarka jest przeznaczona do pracy z pojemnikami do momentu ich opróżnienia. Ponowne
napełnianie pojemników przed ich wyczerpaniem może spowodować błąd drukarki. W takim przypadku
należy włożyć nowy pojemnik (oryginalny pojemnik HP lub zgodny), aby kontynuować drukowanie.
Podrabiane pojemniki HP
Pojemnik może nie być oryginalnym produktem rmy HP, jeśli występują następujące objawy:
●
Panel sterowania lub raport o stanie drukarki wskazuje, że zainstalowano używany lub podrabiany
pojemnik.
●
Pojemnik jest źródłem wielu problemów.
●
Pojemnik wygląda inaczej niż zazwyczaj (na przykład opakowanie jest inne niż opakowanie HP).
Jeśli po zainstalowaniu pojemnika z tuszem HP w panelu sterowania pojawi się komunikat o tym, że pojemnik
jest używany lub podrabiany, przejdź do strony internetowej www.hp.com/go/anticounterfeit . Firma HP
pomoże w rozwiązaniu problemu.
46Rozdział 5 PojemnikiPLWW
Zarządzanie pojemnikami
Prawidłowe przechowywanie, używanie i monitorowanie pojemników może pomóc zapewnić wysoką jakość
wydruków oraz wydłużyć okres eksploatacji pojemników.
●
Przechowywanie pojemników
●
Drukowanie w trybie Ogólny biurowy
●
Drukowanie po osiągnięciu szacowanego końca okresu eksploatacji pojemnika
●
Sprawdzanie szacowanych poziomów tuszu w pojemnikach
●
Pozostałe pojemniki z tuszem
●
Recykling pojemników
Przechowywanie pojemników
●
Pojemnik należy wyjmować z opakowania tuż przed jego włożeniem do urządzenia.
●
Pojemniki należy przechowywać w temperaturze pokojowej (15-35° C lub 59-95° F) na co najmniej 12
godzin przed ich użyciem.
●
Z pojemnikami należy postępować ostrożnie. Upuszczanie, potrząsanie lub nieostrożne obchodzenie się
z pojemnikami podczas instalacji może powodować tymczasowe problemy z drukowaniem.
Drukowanie w trybie Ogólny biurowy
W trybie Ogólny biurowy wydruki są nieco jaśniejsze, co wydłuża okres użytkowania pojemnika.
1.W menu File (Plik) w programie kliknij polecenie Print (Drukuj).
2.Sprawdź, czy drukarka jest wybrana.
3.Wykonaj jedną z następujących czynności:
●
Windows: Kliknij łącze lub przycisk otwierający okno dialogowe Właściwości .
W zależności od aplikacji łącze lub przycisk może się nazywać Właściwości , Options (Opcje), Printer Setup(Konguracja drukarki), Printer Properties (Właściwości drukarki), Printer
(Drukarka) lub Set Preferences (Ustaw preferencje).
●
OS X: W menu podręcznym wybierz polecenie Copies & Pages (Kopie i strony).
4.Kliknij kartę Paper/Quality (Papier/Jakość).
5.Z listy rozwijanej (Windows) Print Quality (Jakość drukowania) lub menu podręcznego (OS X) wybierz
opcję General Oice (Ogólny biurowy).
Drukowanie po osiągnięciu szacowanego końca okresu eksploatacji pojemnika
Powiadomienia dotyczące materiałów eksploatacyjnych są wyświetlane w panelu sterowania drukarki.
PLWWZarządzanie pojemnikami47
●
Komunikat Cartridge Low (Niski poziom tuszu w pojemniku) oznacza, że pojemnik będzie wkrótce
wymagał wymiany. Można nadal drukować, ale należy przygotować inny pojemnik na wymianę.
Pojemników nie trzeba wymieniać do czasu wyświetlenia stosownego monitu
●
Komunikat Cartridge Very Low (Bardzo niski poziom tuszu w pojemniku) oznacza, że pojemnik jest
opróżniony i można go teraz wymienić. Drukarka wykorzystuje własne rezerwy do drukowania.
Przybliżoną liczbę stron możliwych do wydrukowania z wykorzystaniem tych rezerw można znaleźć na
panelu sterowania urządzenia.
●
Komunikat Cartridge Depleted (Brak tuszu w pojemniku) oznacza, że pojemnik jest opróżniony i wymaga
wymiany, aby można było kontynuować drukowanie. Zamontowanie nowego pojemnika spowoduje
uzupełnienie jego rezerw.
Sprawdzanie szacowanych poziomów tuszu w pojemnikach
Szacowane poziomy tuszu w pojemnikach można sprawdzić przy użyciu panelu sterowania drukarki lub za
pomocą jej oprogramowania.
UWAGA:
●
Jeśli został zainstalowany napełniany lub regenerowany pojemnik, lub gdy pojemnik był używany w
innej drukarce, wskaźnik poziomu tuszu może być niedokładny lub niedostępny.
●
Ostrzeżenia o poziomie tuszu w pojemniku i diody podają przybliżone dane wyłącznie w celu
planowania. Gdy pojawi się ostrzeżenie o niskim poziomie tuszu w pojemniku, postaraj się zaopatrzyć w
nowy pojemnik, aby uniknąć opóźnień w drukowaniu. Do momentu wyświetlenia monitu nie trzeba
wymieniać pojemników.
●
Pojemniki są wykorzystywane w procesie drukowania na wiele różnych sposobów. Obejmuje to proces
inicjacji, który przygotowuje drukarkę i pojemniki do drukowania, a także proces serwisowania głowicy
drukującej, który zapewnia sprawne działanie pojemników. Po zakończeniu używania pojemnika
pozostaje w nim niewielka ilość tuszu. Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej
www.hp.com/buy/supplies .
Sprawdzanie poziomów tuszu w pojemnikach z panelu sterowania
1.Otwórz interfejs panelu sterowania (przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę interfejsu w dół
lub dotknij paska w górnej części ekranu początkowego).
2.
W interfejsie panelu sterowania dotknij opcji (Estimated Cartridge Levels (Szacunkowe poziomy
tuszu w pojemnikach)), aby wyświetlić szacowane poziomy tuszu w pojemnikach.
Sprawdzanie poziomów tuszu w pojemnikach za pomocą serwera EWS
1.Otwórz serwer EWS. Więcej informacji: Otwórz serwer EWS..
2.Kliknij kartę Tools (Narzędzia), a następnie opcję Supply Status (Stan materiałów).
Aby sprawdzić poziomy tuszu w pojemnikach za pomocą oprogramowania urządzenia (Windows)
1.Otwórz program HP Printer Assistant. Więcej informacji: Otwieranie programu HP Printer Assistant.
3.Kliknij kartę Estimated Cartridge Levels (Szacunkowe poziomy tuszu w pojemnikach).
48Rozdział 5 PojemnikiPLWW
Aby sprawdzić poziomy tuszu w pojemnikach za pomocą oprogramowania urządzenia (OS X)
1.Otwórz program HP Utility. Więcej informacji: Otwórz program HP Utility.
2.Sprawdź, czy drukarka jest wybrana.
3.Kliknij przycisk Supplies Status (Stan materiałów).
Zostaną wyświetlone szacunkowe poziomy tuszu w pojemnikach.
Pozostałe pojemniki z tuszem
Aby zamówić pojemniki, odwiedź stronę www.hp.com . (obecnie niektóre części strony internetowej rmy HP
są dostępne tylko w języku angielskim). Zamawianie pojemników przez Internet nie jest dostępne we
wszystkich krajach/regionach. W przypadku wielu krajów podane zostały jednak informacje na temat
składania zamówień przez telefon, lokalizacji najbliższych sklepów lub drukowania listy zakupów. Można
także odwiedzić stronę www.hp.com/buy/supplies , aby uzyskać informacje na temat zakupu produktów HP w
danym kraju.
Używaj wyłącznie zamiennych pojemników o tym samym numerze pojemnika, co właśnie wymieniany.
Numer pojemnika z tuszem można znaleźć w następujących miejscach:
●
Na etykiecie wymienianego pojemnika.
●
Na naklejce wewnątrz drukarki. Aby odnaleźć naklejkę, otwórz drzwiczki dostępu do pojemników.
●
W oprogramowaniu drukarki: otwórz program HP Printer Assistant, kliknij opcję Shop (Sklep), a
następnie opcję Shop For Supplies Online (Zakup materiałów w Internecie).
●
We wbudowanym serwerze WWW: kliknij kartę Tools (Narzędzia), a następnie w sekcji Product
Information (Informacje o produkcie) kliknij opcję Supplies Status (Stan materiałów). Więcej informacji:
HP Embedded Web Server.
UWAGA: Pojemnika SETUP dostarczonego z drukarką nie można zakupić osobno.
Recykling pojemników
Aby uzyskać pełne informacje o recyklingu i zamówić opłacone etykiety, koperty i opakowania do recyklingu,
odwiedź stronę http://hp.com/recycle.
Wymiana pojemników
W urządzeniu wykorzystywane są cztery kolory tuszu i każdy z nich znajduje się w osobnym pojemniku:
żółtym (Y), purpurowym (M), niebieskim (C) i czarnym (K).
POWIADOMIENIE:
●
Aby uniknąć problemów związanych z jakością wydruku, rma HP zaleca jak najszybszą wymianę
brakujących pojemników na oryginalne pojemniki HP. Więcej informacji: Pozostałe pojemniki z tuszem.
●
Nigdy nie wyłączaj drukarki, gdy brakuje pojemników.
1.Otwórz drzwiczki dostępu do pojemników.
PLWWWymiana pojemników49
2.Wciśnij zużyty pojemnik do wewnątrz, aby go odblokować i zwolnić.
3.Chwyć za krawędź starego pojemnika i wyciągnij go z urządzenia.
4.Nie dotykaj styków metalowych na pojemniku. Odciski palców na stykach mogą spowodować błędy
połączenia.
5.Włóż nowy pojemnik do gniazda.
50Rozdział 5 PojemnikiPLWW
6.Zamknij drzwiczki pojemników z tuszem.
Wskazówki dotyczące korzystania z pojemników
Podczas korzystania z pojemników z tuszem mogą być przydatne następujące wskazówki:
●
Korzystaj z oryginalnych pojemników z tuszem HP.
Oryginalne pojemniki z tuszem rmy HP są zaprojektowane i testowane z drukarkami i papierami HP,
aby umożliwić łatwe uzyskiwanie doskonałych rezultatów za każdym razem.
UWAGA: Firma HP nie gwarantuje jakości i niezawodności pojemników innych producentów. Serwis
urządzenia i naprawy wymagane w wyniku użycia pojemników innej rmy nie są objęte gwarancją.
Jeśli uważasz, że zakupione zostały oryginalne pojemniki rmy HP, odwiedź stronę www.hp.com/go/
anticounterfeit .
●
Aby uniknąć problemów związanych z jakością wydruku, wykonaj następujące czynności:
—
Zawsze wyłączaj drukarkę, korzystając ze znajdującego się z przodu przycisku zasilania i poczekaj,
aż zgaśnie wskaźnik przycisku zasilania.
—
Upewnij się, że wszystkie gniazda pojemników są wypełnione.
●
Jeśli jakość wydruku obniży się poniżej akceptowalnego poziomu, zobacz Poprawianie jakości wydruku,
aby uzyskać więcej informacji.
●
Jeśli z jakiegoś powodu wyjmiesz pojemnik z tuszem z drukarki, spróbuj go włożyć z powrotem tak
szybko, jak jest to możliwe.
●
Otwieraj pojemniki z tuszem lub wyjmuj je z opakowania tylko bezpośrednio przed instalacją.
●
Wkładaj pojemniki do odpowiednich gniazd. Dopasuj kolor i ikonę pojemnika do koloru i ikony gniazda.
Upewnij się, że pojemniki z tuszem zostały odpowiednio zatrzaśnięte.
●
Sprawdź szacunkowe poziomy tuszu w pojemnikach, aby sprawdzić, czy są dostępne w wystarczającej
ilości.
PLWWWskazówki dotyczące korzystania z pojemników51
Wskazania i ostrzeżenia o poziomie pojemników są tylko szacunkowe i pozwalają na planowanie
zapotrzebowania na tusz.
Więcej informacji: Sprawdzanie szacowanych poziomów tuszu w pojemnikach.
UWAGA: Gdy pojawi się komunikat o niskim poziomie tuszu w pojemniku, należy się zaopatrzyć
w zamienny pojemnik, aby uniknąć opóźnień w drukowaniu. Pojemników nie trzeba wymieniać do czasu
wyświetlenia stosownego monitu.
●
Nie należy czyścić głowicy drukującej z tuszem, jeśli nie zachodzi taka potrzeba. Czyszczenie skraca
okres eksploatacji pojemników.
●
Jeśli przewozisz drukarkę, zastosuj się do poniższych wskazówek, aby uniknąć wycieku tuszu z drukarki
lub innych uszkodzeń:
—
Wyłącz drukarkę, naciskając znajdujący się z przodu przycisk zasilania. Przed odłączeniem
drukarki zaczekaj, aż ucichną wszystkie dźwięki wskazujące na ruch wewnątrz urządzenia.
—
Sprawdź, czy pojemniki są zainstalowane w urządzeniu.
—
Drukarka musi być przewożona w położeniu poziomym. Nie wolno jej umieszczać na boku, tyle,
przodzie lub górnej powierzchni.
—
Po włożeniu pojemników ustaw drukarkę pionowo i nie przechylaj jej, aby zapobiec uszkodzeniom.
Po włożeniu wkładów nie transportuj drukarki samolotem.
52Rozdział 5 PojemnikiPLWW
6Drukowanie
●
Drukowanie z komputera
●
Drukowanie z panelu sterowania
●
Drukowanie przy użyciu funkcji NFC
●
Drukowanie przy użyciu funkcji AirPrint (OS X)
●
Wskazówki przydatne podczas drukowania
Drukowanie z komputera
●
Drukowanie z komputera (Windows)
●
Drukowanie z komputera (OS X)
●
Kongurowanie skrótów drukowania (Windows)
●
Kongurowanie ustawień wstępnych (OS X)
●
Dostosowywanie kolorów lub zarządzanie nimi
Drukowanie z komputera (Windows)
Te instrukcje dotyczą drukowania na różnych nośnika, w tym następujących:
●
Zwykły papier
●
Papier rmowy lub formularze z nadrukiem
Drukowanie z komputera (Windows)
1.Załaduj obsługiwany nośnik do odpowiedniego podajnika.
Więcej informacji: Ładowanie materiałów.
2.W menu File (Plik) w programie kliknij polecenie Print (Drukuj).
3.Sprawdź, czy drukarka jest wybrana.
4.Kliknij łącze lub przycisk otwierający okno dialogowe Właściwości .
W zależności od aplikacji łącze lub przycisk może się nazywać Właściwości , Options (Opcje), Printer
Setup (Konguracja drukarki), Printer Properties (Właściwości drukarki), Printer (Drukarka) lub Set
Preferences (Ustaw preferencje).
5.Ustaw prawidłowe opcje drukowania dla używanego nośnika. W poniższej tabeli przedstawiono karty i
opcje, które mogą być dostępne w oprogramowaniu.
Karta
Opis
●
●
Koperty
Zdjęcia
●
●
Ulotki
Etykiety
Skróty drukowaniaSkrót drukowania zapisuje ustawienia odpowiednie dla określonego rodzaju zadania, dzięki
czemu można wybrać wszystkie opcje jednym kliknięciem.
PLWWDrukowanie z komputera53
KartaOpis
Ta karta wyświetla aktualne skróty drukowania oraz ich ustawienia, na przykład rodzaj papieru,
źródło papieru oraz kolor lub odcienie szarości.
Papier/JakośćTa karta zawiera ustawienia deniujące rodzaj zadania drukowania. Na przykład drukowanie na
kopertach, które wymaga innego rozmiaru, źródła i rodzaju papieru niż drukowanie na zwykłym
papierze.
Wybierz jedną spośród następujących opcji:
●
Paper size (Rozmiar papieru): Letter, Koperta #10 i Koperta japońska Chou nr 3.
●
Paper source (Źródło papieru): Automatyczny wybór drukarki, Podajnik ręczny, Podajnik 1 i
Podajnik 2.
●
Paper type (Rodzaj papieru): Zwykły, Papier rmowy, Z nadrukiem, Koperta, Papiery HP
Advanced Photo, Papier HP Brochure, matowy 180 g i Etykiety.
UWAGA: Jeśli włączony jest tryb ALM (Alternatywny tryb papieru rmowego), a
drukowanie odbywa się na papierze rmowym, z nadrukiem lub perforowanym, jako rodzaj
papieru należy wybrać Papier rmowy, Z nadrukiem lub Perforowany. Więcej informacji:
Ładowanie papieru rmowego lub formularzy z nadrukiem.
●
Special pages (Papiery specjalne): Przednie i tylne okładki, puste arkusze i arkusze z
nadrukiem.
●
Print quality (Jakość drukowania): Obejmuje opcję prezentacji (do zadań wysokiej jakości)
oraz opcji profesjonalnej (do codziennych zadań).
UWAGA: W trybie ogólnym biurowym nie można drukować na kopertach ani etykietach.
EfektyTa karta zawiera ustawienia, które tymczasowo wpływają na prezentację zadania drukowania:
●
Resizing options (Opcje zmiany rozmiaru): Rozmiar rzeczywisty, procent rozmiaru
rzeczywistego lub skalowanie do określonego rozmiaru nośnika, na przykład Letter lub
Koperta #10.
●
Watermarks (Znaki wodne): Poufne i kopia robocza.
WykończenieTa karta zawiera ustawienia wpływające na rezultat zadania drukowania:
●
Print on both sides (Drukuj dwustronnie): Drukowanie jednostronne lub dwustronne. Po
wybraniu tej opcji będą dostępne dodatkowe opcje:
—
W zależności od orientacji papieru można odwrócić strony górą w celu zszywania
wzdłuż krótszej krawędzi (np. kalendarze) lub wzdłuż dłuższej krawędzi (np. książki).
—
W przypadku układów broszury można drukować z pozostawieniem miejsca na
oprawę po lewej stronie, po prawej lub żadnej.
●
Pages per sheet (Liczba stron na arkusz): Drukowanie na arkuszu więcej niż jednej strony, z
opcją drukowania obramowania dookoła każdej strony.
●
Orientation (Orientacja): Pionowa i Pozioma.
Pamięć zadańTa karta zawiera ustawienia dotyczące drukowania zadań zapisanych w panelu sterowania. Tutaj
opisane zostało tylko jedno ustawienie:
●
Wyłącz (domyślne): Powoduje drukowanie zadania bez zapisywania go w drukarce.
Informacje na temat innych ustawień można znaleźć w części Drukowanie przy użyciu pamięci
zadań.
KolorowyTa karta zawiera ustawienia dotyczące drukowania w kolorze lub skali szarości:
●
Print in Grayscale (Drukuj w odcieniach szarości): Drukowanie tylko przy użyciu czarnego
koloru lub w wysokiej jakości skali szarości CMYK (które powoduje także użycie pojemników
kolorowych).
54Rozdział 6 DrukowaniePLWW
KartaOpis
●
Color Themes (Schematy kolorów): Te opcje określają sposób renderowania kolorów.
Obejmują różne schematy kolorów czerwonego, zielonego i niebieskiego, na przykład
Domyślny, Fotograczny lub Jaskrawy. Więcej informacji: Dostosowywanie kolorów lub
zarządzanie nimi.
ZaawansowaneTa karta zawiera ustawienia, które nie są używane bądź zmieniane zbyt często:
●
Copies (Kopie): Wybierz liczbę kopii, a także to, czy mają być sortowane.
●
Reverse page order (Odwrócona kolejność stron): Drukuje od ostatniej strony zadania do
pierwszej.
●
Print all text as black (Wydrukuj cały tekst na czarno): Pomaga zmniejszyć zużycie
kolorowych pojemników.
●
HP EasyColor: W przypadku korzystania ze sterownika drukarki HP PCL 6 dla systemu
Windows zaznacz to pole wyboru, aby automatycznie poprawić jakość dokumentów z
mieszaną treścią drukowanych z programów Microsoft Oice. Technologia HP EasyColor
poprawia jednocześnie cały obraz zamiast dzielić go na kilka części, co zapewnia lepszą
spójność kolorów, ostrzejsze szczegóły i szybsze drukowanie.
●
Ink Settings (Ustawienia tuszu): Użyj suwaków, aby ustawić czas schnięcia, poziom
nasycenia oraz rozkład czarnego koloru dla zadania drukowania. Więcej informacji:
Dostosowywanie kolorów lub zarządzanie nimi.
6.Kliknij przycisk OK , aby powrócić do okna dialogowego Właściwości .
7.Kliknij przycisk OK , a następnie przycisk Drukowanie lub OK w oknie dialogowym Drukuj.
UWAGA: Po wydrukowaniu wyjmij z urządzenia wszystkie nośniki specjalne, takie jak koperty lub
papier fotograczny.
Drukowanie z komputera (OS X)
Te instrukcje dotyczą drukowania na różnych nośnika, w tym następujących.
●
Zwykły papier
●
Papier rmowy lub formularze z nadrukiem
Drukowanie z komputera (OS X)
1.Załaduj obsługiwany nośnik do odpowiedniego podajnika.
Więcej informacji: Ładowanie materiałów.
2.W menu File (Plik) w programie kliknij polecenie Print (Drukuj).
3.Sprawdź, czy drukarka jest wybrana.
4.W menu Presets (Ustawienia wstępne) wybierz ustawienie wstępne dla drukowania.
5.Jeśli urządzenie jest wyposażone w zszywacz/układacz, wykonaj następujące czynności:
a.W menu podręcznym Copy & Pages (Kopie i strony) wybierz opcję Finishing (Wykończenie).
●
●
Koperty
Zdjęcia
●
●
Ulotki
Etykiety
b.W menu podręcznym Staple (Zszywka) wybierz jedną z następujących opcji:
PLWWDrukowanie z komputera55
—
None (Brak): Brak zszywek.
—
One Staple Left (Jedna zszywka po lewej): Zszywka jest umieszczana w lewym górnym
narożniku papieru.
—
One Staple Right (Jedna zszywka po prawej): Zszywka jest umieszczana w prawym górnym
narożniku papieru.
c.Output Bin - Automatically select (Zasobnik wyjściowy — automatyczny wybór): Zadania
przeznaczone do zszywania drukarka będzie kierowała do górnego zasobnika. Wszystkie
pozostałe zadania są kierowane do dolnego zasobnika.
d.Output Bin - Upper Bin (Zasobnik wyjściowy — górny zasobnik): Zadania, które obsługują
zszywanie, drukarka będzie kierowała do górnego zasobnika. nie muszą być one zszywane.
Wszystkie pozostałe zadania są kierowane do dolnego zasobnika.
6.Na karcie Paper/Quality (Papier/Jakość) kliknij menu podręczne obok rodzaju nośnika.
Ustaw odpowiednie opcje drukowania dla wybranego nośnika (zwykły papier, papier rmowy, z
nadrukiem, perforowany, koperta, papier fotograczny, etykieta itd.). Opcje drukowania mogą
obejmować rozmiar, rodzaj, podajnik, rozdzielczość drukowania oraz automatyczne poprawki.
Jeśli nie widzisz opcji w oknie dialogowym Drukowanie, kliknij opcję Show Details (Pokaż szczegóły).
7.Kliknij opcję Drukowanie .
UWAGA: Po wydrukowaniu wyjmij z urządzenia wszystkie nośniki specjalne, takie jak koperty lub
papier fotograczny.
Kongurowanie skrótów drukowania (Windows)
1.W menu File (Plik) w programie kliknij polecenie Print (Drukuj).
2.Kliknij łącze lub przycisk otwierający okno dialogowe Właściwości .
W zależności od aplikacji łącze lub przycisk może się nazywać Właściwości , Options (Opcje), Printer
Setup (Konguracja drukarki), Printer Properties (Właściwości drukarki), Printer (Drukarka) lub Set
Preferences (Ustaw preferencje).
4.Kliknij opcję Save Current Settings as Preset (Zapisz bieżące ustawienia jako wstępne).
5.Wpisz opisową nazwę dla ustawienia wstępnego i zapisz je dla Only this printer (Tylko ta drukarka) lub
All printers (Wszystkie drukarki).
Dostosowywanie kolorów lub zarządzanie nimi
Dostosowywanie kolorów wydruku dla urządzenia przez zmianę ustawień w oprogramowaniu sterownika
drukarki.
●
Wybór wstępnie ustawionego schematu kolorów dla zadania drukowania
●
Ręczna zmiana opcji kolorów dla zadania drukowania
●
Dopasowywanie kolorów do ekranu komputera
●
Kontrola dostępu do funkcji drukowania w kolorze
Wybór wstępnie ustawionego schematu kolorów dla zadania drukowania
1.W menu File (Plik) w programie kliknij polecenie Print (Drukuj).
2.Sprawdź, czy drukarka jest wybrana.
3.Kliknij łącze lub przycisk otwierający okno dialogowe Właściwości .
W zależności od aplikacji łącze lub przycisk może się nazywać Właściwości , Options (Opcje), Printer
Setup (Konguracja drukarki), Printer Properties (Właściwości drukarki), Printer (Drukarka) lub Set
Preferences (Ustaw preferencje).
4.Wykonaj jedną z następujących czynności:
●
Windows: Kliknij kartę Color (Kolor).
●
OS X: Kliknij kartę Color (Kolor), a następnie usuń zaznaczenie opcji HP EasyColor.
5.Z listy rozwijanej Color Themes (Schematy kolorów) (Windows) lub z menu podręcznego RGB Color
(Kolor RGB) (OS X) wybierz jeden z następujących schematów kolorów:
●
Default (sRGB) (Domyślny (sRGB)): Ten schemat powoduje drukowanie danych RGB w
nieprzetworzonym trybie sprzętowym. Gdy używany jest ten schemat, prawidłowe renderowanie
kolorów można uzyskać przez zarządzanie nimi z poziomu oprogramowania lub w systemie
operacyjnym.
●
Vivid (Jaskrawy): Urządzenie zwiększa nasycenie kolorów w zakresie odcieni pośrednich. Ten
schemat służy do drukowania graki biznesowej.
●
Photo (Zdjęcie): Urządzenie interpretuje kody koloru RGB podobnie jak podczas drukowania zdjęć
w cyfrowym laboratorium fotogracznym. Urządzenie renderuje głębsze, bardziej nasycone kolory
inaczej niż schemat Domyślny (sRGB). Z tego schematu należy korzystać przy drukowaniu zdjęć.
●
Foto (Adobe RGB 1998): Ten schemat służy do drukowania zdjęć stosujących przestrzeń barwną
AdobeRGB zamiast sRGB. Gdy używany jest ten schemat, w oprogramowaniu należy wyłączyć
funkcję zarządzania kolorami.
●
None (Brak): Schemat kolorów nie jest używany.
Ręczna zmiana opcji kolorów dla zadania drukowania
Za pomocą oprogramowania sterownika drukarki można wyczyścić domyślne ustawienia kolorów, a
następnie ustawić je ręcznie. Aby się dowiedzieć, w jaki sposób każde z ustawień wpływa na wydruk, należy
zapoznać się z wbudowaną pomocą oprogramowania sterownika.
PLWWDrukowanie z komputera57
1.W menu File (Plik) w programie kliknij polecenie Print (Drukuj).
2.Sprawdź, czy drukarka jest wybrana.
3.Wykonaj jedną z następujących czynności:
●
Windows: Kliknij łącze lub przycisk otwierający okno dialogowe Właściwości .
W zależności od aplikacji łącze lub przycisk może się nazywać Właściwości , Options (Opcje), Printer Setup(Konguracja drukarki), Printer Properties (Właściwości drukarki), Printer
(Drukarka) lub Set Preferences (Ustaw preferencje).
●
OS X: Z menu podręcznego Copies & Pages (Kopie i strony) wybierz opcję Color (Kolor). Następnie
usuń zaznaczenie opcji HP EasyColor.
OS X: Kliknij trójkąt obok opcji Advanced (Zaawansowane).
5.Użyj suwaków, aby zmienić następujące ustawienia:
●
Dry Time (Czas schnięcia): Przesuń suwak w prawo, aby wydłużyć czas schnięcia wydrukowanej
strony. Wydłużenie czasu schnięcia najlepiej wpływa na zadania drukowane na zwykłym papierze.
●
Saturation (Nasycenie): Przesuń suwak w prawo, aby zwiększyć ilość czerni lub innego koloru.
Zwiększenie nasycenia najlepiej wpływa na zadania drukowane na broszurach lub papierze
fotogracznym.
●
Black Ink Spread (Rozkład czarnego tuszu): Przesuń suwak w lewo, aby ograniczyć nakładanie
czarnego koloru na przylegające obszary kolorowe na drukowanej stronie. Zmniejszenie rozkładu
najlepiej wpływa na zadania drukowane na zwykłym papierze.
UWAGA: Ręczna zmiana ustawień kolorów może wpłynąć na wydruk. Firma HP zaleca, aby
ustawienia te zmieniali tylko eksperci zajmujący się graką kolorową.
6.Kliknij przycisk OK , aby zapisać zmiany i zamknąć okno lub kliknij przycisk Reset (Zresetuj), aby
przywrócić wartości domyślne dla ustawień (Windows).
Dopasowywanie kolorów do ekranu komputera
W przypadku większości użytkowników najlepszą metodą dopasowania kolorów jest wydruk kolorów sRGB.
Proces dopasowywania kolorowych wydruków drukarki do ekranu komputera jest skomplikowany, ponieważ
drukarka i komputer używają innych metod tworzenia kolorów. Monitory wyświetlają kolory przy użyciu
świecących pikseli wykorzystujących proces barwny RGB (kolory czerwony, zielony, niebieski), natomiast
drukarki drukują kolory przy użyciu procesu CMYK (kolory cyjan, magenta, żółty i czarny).
Na zdolność dopasowania kolorów wydrukowanych do widocznych na monitorze wpływa wiele czynników:
●
Nośnik wydruku
●
Proces druku (na przykład technologia druku atramentowego, laserowego lub prasowa)
●
Oświetlenie
●
Osobiste różnice w postrzeganiu kolorów
●
Oprogramowanie
●
Sterowniki drukarki
●
Systemy operacyjne
58Rozdział 6 DrukowaniePLWW
●
Monitory
●
Sterowniki i karty graczne
●
Warunki pracy (np. wilgotność powietrza)
Kontrola dostępu do funkcji drukowania w kolorze
Pakiet narzędzi sterowania dostępem do kolorów HP umożliwia włączanie lub wyłączanie kolorów dla
pojedynczych użytkowników, grup lub aplikacji. Więcej informacji można znaleźć pod adresem
www.hp.com/go/upd .
Drukowanie z panelu sterowania
●
Drukowanie przy użyciu pamięci zadań
●
Drukowanie z urządzenia USB
Drukowanie przy użyciu pamięci zadań
Zadania można zapisywać w urządzeniu, aby wydrukować je później. Aby zaoszczędzić miejsce w pamięci
drukarki lub zabezpieczyć wrażliwe informacje, można usunąć zadania zapisane w urządzeniu.
●
Aby wyłączyć lub włączyć pamięć zadań
●
Zastosowanie pamięci zadań dla jednego lub wszystkich zadań drukowania
●
Drukowanie zadania zapisanego w drukarce
●
Usuwanie zadania zapisanego w drukarce
Aby wyłączyć lub włączyć pamięć zadań
Pamięć zadań domyślnie jest włączona. Można to w razie potrzeby wyłączyć lub ponownie włączyć w
oprogramowaniu drukarki.
UWAGA: Przed ponownym włączeniem pamięci zadań w oprogramowaniu drukarki należy w pierwszej
kolejności włączyć ją we wbudowanym serwerze WWW HP (na karcie Settings (Ustawienia) w sekcji Security
(Zabezpieczenia) kliknij opcję Protect Stored Data (Chroń zapisane dane), a następnie postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie). Więcej informacji na temat uruchamiania wbudowanego serwera
internetowego (EWS) można znaleźć w rozdziale HP Embedded Web Server.
●
Wyłączanie lub włączanie pamięci zadań (Windows)
●
Wyłączanie lub włączanie pamięci zadań (OS X)
Wyłączanie lub włączanie pamięci zadań (Windows)
1.Kliknij przycisk Start, a następnie, w zależności od danego systemu operacyjnego, wykonaj jedną z
następujących czynności:
●
Windows 10: Kliknij pozycję Ustawienia, Urządzenia, a następnie kliknij Drukarki.
●
Windows 8, 8.1: Kliknij pozycję Panel sterowania, Sprzęt i dźwięk, a następnie kliknij Urządzenia i
drukarki.
●
Windows 7: Kliknij pozycję Urządzenia i drukarki.
2.Kliknij prawym przyciskiem myszy drukarkę, a następnie wybierz pozycję Właściwości lub Właściwości
drukarki.
PLWWDrukowanie z panelu sterowania59
3.W oknie Właściwości drukarki kliknij kartę Ustawienia urządzenia.
4.Z listy rozwijanej Job Storage (Pamięć zadań) wybierz opcję Disable (Wyłącz), aby wyłączyć funkcję lub
wybierz Automatic (Automatyczne), aby ją włączyć.
5.Kliknij kolejno przyciski Apply (Zastosuj) oraz OK.
Wyłączanie lub włączanie pamięci zadań (OS X)
1.Otwórz program HP Utility. Więcej informacji: Otwórz program HP Utility.
2.Sprawdź, czy drukarka jest wybrana.
3.Kliknij pozycję Devices (Urządzenia).
4.Wybierz opcję Job Storage Settings (Ustawienia pamięci zadań).
5.Wybierz opcję Allow Stored Jobs on this printer (Zezwalaj na zapisywanie zadań w tej drukarce) i
skonguruj ustawienia pamięci zadań.
Zastosowanie pamięci zadań dla jednego lub wszystkich zadań drukowania
Funkcję pamięci zadań można zastosować dla pojedynczego zadania lub dla wszystkich zadań drukowania.
Umożliwia to zapisywanie w pamięci drukarki pojedynczego zadania lub wszystkich oraz ich późniejsze
drukowanie z panelu sterowania drukarki.
●
Zastosowanie pamięci zadań do jednego zadania drukowania (Windows)
●
Zastosowanie pamięci zadań do wszystkich zadań drukowania (Windows)
●
Zastosowanie pamięci zadań do jednego zadania drukowania (OS X)
●
Zastosowanie pamięci zadań do wszystkich zadań drukowania (OS X)
Zastosowanie pamięci zadań do jednego zadania drukowania (Windows)
1.W menu File (Plik) w programie kliknij polecenie Print (Drukuj).
2.Sprawdź, czy drukarka jest wybrana.
3.Kliknij łącze lub przycisk otwierający okno dialogowe Właściwości .
4.Kliknij kartę Job Storage (Pamięć zadań), a następnie wybierz jedną z następujących opcji:
●
Proof and Hold (Wstrzymane do sprawdzenia): Drukuje pierwszą kopię z wielu kopii zadania, aby
użytkownik mógł ocenić jakość wydruku i wydrukować pozostałe kopie na żądanie z poziomu
panelu sterowania drukarki
●
Personal Job (Zadanie osobiste): Zadanie nie jest drukowane dopóki nie zostanie wybrane w
panelu sterowania drukarki
Zadania osobiste są automatycznie usuwane po wydrukowaniu.
●
Quick Copy (Szybkie kopiowanie): Drukuje żądaną liczbę kopii zadania i zapisuje jego kopię, aby
można było wydrukować je ponownie
●
Stored Job (Zapisane zadanie): Drukuje zadanie na drukarce i pozwala innym użytkownikom
wydrukować je w dowolnym czasie
●
Make Job Private/Secure (Zadanie prywatne/zabezpieczone): Dotyczy zadań osobistych lub
zapisanych. Aby wydrukować zapisane zadanie z panelu sterowania, można zażądać podania
numeru PIN lub hasła:
60Rozdział 6 DrukowaniePLWW
—
None (Brak): Numer PIN lub hasło nie są wymagane.
—
PIN to print (Wydruk z numerem PIN): Wymagany jest czterocyfrowy numer PIN.
—
Encrypt Job (with password) Zaszyfruj zadanie (przy użyciu hasła) (dla systemu Windows 7
lub nowszego): Wymagane jest hasło o długości od 4 do 32 znaków.
5.W obszarze User Name (Nazwa użytkownika) wybierz opcję User Name (Nazwa użytkownika), aby użyć
domyślnej nazwy użytkownika, ewentualnie wybierz opcję Custom (Własne), a następnie wprowadź
żądaną nazwę użytkownika.
6.W obszarze Job Name (Nazwa zadania) wybierz opcję Automatic (Automatyczne), aby użyć domyślnej
nazwy zadania, ewentualnie wybierz opcję
zadania.
Jeśli wpiszesz nazwę zadania, która jest już używana, wybierz jedną z następujących opcji:
●
Use Job Name + (1-99) (Użyj nazwy zadania i cyfr od 1 do 99): Dodaj unikalny numer na końcu
nazwy zadania
●
Replace Existing File (Zastąp istniejący plik): Nadpisz istniejące zadanie nowym
7.Kliknij przycisk OK , a następnie przycisk Drukowanie , aby zapisać zadanie w drukarce.
Zastosowanie pamięci zadań do wszystkich zadań drukowania (Windows)
1.Kliknij przycisk Start, a następnie, w zależności od danego systemu operacyjnego, wykonaj jedną z
następujących czynności:
Custom (Własne), a następnie wprowadź żądaną nazwę
●
Windows 10: Kliknij pozycję Ustawienia, Urządzenia, a następnie kliknij Drukarki.
●
Windows 8, 8.1: Kliknij pozycję Panel sterowania, Sprzęt i dźwięk, a następnie kliknij Urządzenia i
drukarki.
●
Windows 7: Kliknij pozycję Urządzenia i drukarki.
2.Sprawdź, czy drukarka jest wybrana.
3.Kliknij prawym przyciskiem myszy drukarkę i wybierz opcję Preferencje drukowania, a następnie kliknij
kartę Pamięć zadań.
4.Na karcie Pamięć zadań wybierz jedną z następujących opcji:
●
Proof and Hold (Wstrzymane do sprawdzenia): Drukuje pierwszą kopię z wielu kopii zadania, aby
użytkownik mógł ocenić jakość wydruku i wydrukować pozostałe kopie na żądanie z poziomu
panelu sterowania drukarki
●
Personal Job (Zadanie osobiste): Zadanie nie jest drukowane dopóki nie zostanie wybrane w
panelu sterowania drukarki
Zadania osobiste są automatycznie usuwane po wydrukowaniu.
●
Quick Copy (Szybkie kopiowanie): Drukuje żądaną liczbę kopii zadania i zapisuje jego kopię, aby
można było wydrukować je ponownie
●
Stored Job (Zapisane zadanie): Drukuje zadanie na drukarce i pozwala innym użytkownikom
wydrukować je w dowolnym czasie
●
Make Job Private/Secure (Zadanie prywatne/zabezpieczone): Dotyczy zadań osobistych lub
zapisanych. Aby wydrukować zapisane zadanie z panelu sterowania, można zażądać podania
numeru PIN lub hasła
PLWWDrukowanie z panelu sterowania61
—
None (Brak): Numer PIN lub hasło nie są wymagane.
—
PIN to print (Wydruk z numerem PIN): Wymagany jest czterocyfrowy numer PIN.
—
Encrypt Job (with password) Zaszyfruj zadanie (przy użyciu hasła) (dla systemu Windows 7
lub nowszego): Wymagane jest hasło o długości od 4 do 32 znaków.
5.W obszarze User Name (Nazwa użytkownika) wybierz opcję User Name (Nazwa użytkownika), aby użyć
domyślnej nazwy użytkownika, ewentualnie wybierz opcję Custom (Własne), a następnie wprowadź
żądaną nazwę użytkownika.
6.W obszarze Job Name (Nazwa zadania) wybierz opcję Automatic (Automatyczne), aby użyć domyślnej
nazwy zadania, ewentualnie wybierz opcję
zadania.
Jeśli wpiszesz nazwę zadania, która jest już używana, wybierz jedną z następujących opcji:
●
Use Job Name + (1-99) (Użyj nazwy zadania i cyfr od 1 do 99): Dodaj unikalny numer na końcu
nazwy zadania
●
Replace Existing File (Zastąp istniejący plik): Nadpisz istniejące zadanie nowym
7.Kliknij przycisk OK , a następnie przycisk Drukowanie , aby zapisać zadanie w drukarce.
Zastosowanie pamięci zadań do jednego zadania drukowania (OS X)
1.W menu File (Plik) w programie kliknij polecenie Print (Drukuj).
2.W menu podręcznym Copies & Pages (Kopie i strony) wybierz opcję Job Storage (Pamięć zadań).
Custom (Własne), a następnie wprowadź żądaną nazwę
3.Sprawdź, czy drukarka jest wybrana.
4.W menu podręcznym Mode (Tryb) wybierz jedną z następujących opcji:
●
Quick Copy (Szybkie kopiowanie): Drukuje żądaną liczbę kopii zadania i zapisuje jego kopię, aby
można było wydrukować je ponownie
●
Proof and Hold (Wstrzymane do sprawdzenia): Drukuje pierwszą kopię z wielu kopii zadania, aby
użytkownik mógł ocenić jakość wydruku i wydrukować pozostałe kopie na żądanie z poziomu
panelu sterowania drukarki
●
Stored Job (Zapisane zadanie): Drukuje zadanie na drukarce i pozwala innym użytkownikom
wydrukować je w dowolnym czasie
●
Personal Job (Zadanie osobiste): Zadanie nie jest drukowane dopóki nie zostanie wybrane w
panelu sterowania drukarki
Zadania osobiste są automatycznie usuwane po wydrukowaniu.
5.W obszarze User Name (Nazwa użytkownika) wybierz opcję User Name (Nazwa użytkownika), aby użyć
domyślnej nazwy użytkownika, ewentualnie wybierz opcję Custom (Własne), a następnie wprowadź
żądaną nazwę użytkownika.
6.W obszarze Job Name (Nazwa zadania) wybierz opcję Automatic (Automatyczne), aby użyć domyślnej
nazwy zadania, ewentualnie wybierz opcję Custom (Własne), a następnie wprowadź żądaną nazwę
zadania.
Jeśli wpiszesz nazwę zadania, która jest już używana, wybierz jedną z następujących opcji:
●
Use Job Name + (1-99) (Użyj nazwy zadania i cyfr od 1 do 99): Dodaj unikalny numer na końcu
nazwy zadania
●
Replace Existing File (Zastąp istniejący plik): Nadpisz istniejące zadanie nowym
62Rozdział 6 DrukowaniePLWW
7.Do zadań osobistych lub zapisanych wybierz opcję Use PIN to Print (Użyj numeru PIN, aby wydrukować),
jeśli do wydrukowania z panelu sterowania zapisanego zadania ma być wymagany czterocyfrowy numer
PIN.
8.Kliknij przycisk Drukowanie , aby zapisać zadanie w drukarce.
Zastosowanie pamięci zadań do wszystkich zadań drukowania (OS X)
1.W menu File (Plik) w programie kliknij polecenie Print (Drukuj).
2.W menu podręcznym Copies & Pages (Kopie i strony) wybierz opcję Job Storage (Pamięć zadań).
3.Sprawdź, czy drukarka jest wybrana.
4.W menu podręcznym Mode (Tryb) wybierz jedną z następujących opcji:
●
Quick Copy (Szybkie kopiowanie): Drukuje żądaną liczbę kopii zadania i zapisuje jego kopię, aby
można było wydrukować je ponownie
●
Proof and Hold (Wstrzymane do sprawdzenia): Drukuje pierwszą kopię z wielu kopii zadania, aby
użytkownik mógł ocenić jakość wydruku i wydrukować pozostałe kopie na żądanie z poziomu
panelu sterowania drukarki
●
Stored Job (Zapisane zadanie): Drukuje zadanie na drukarce i pozwala innym użytkownikom
wydrukować je w dowolnym czasie
●
Personal Job (Zadanie osobiste): Zadanie nie jest drukowane dopóki nie zostanie wybrane w
panelu sterowania drukarki
Zadania osobiste są automatycznie usuwane po wydrukowaniu.
5.W obszarze User Name (Nazwa użytkownika) wybierz opcję User Name (Nazwa użytkownika), aby użyć
domyślnej nazwy użytkownika, ewentualnie wybierz opcję Custom (Własne), a następnie wprowadź
żądaną nazwę użytkownika.
6.W obszarze Job Name (Nazwa zadania) wybierz opcję Automatic (Automatyczne), aby użyć domyślnej
nazwy zadania, ewentualnie wybierz opcję Custom (Własne), a następnie wprowadź żądaną nazwę
zadania.
Jeśli wpiszesz nazwę zadania, która jest już używana, wybierz jedną z następujących opcji:
●
Use Job Name + (1-99) (Użyj nazwy zadania i cyfr od 1 do 99): Dodaj unikalny numer na końcu
nazwy zadania
●
Replace Existing File (Zastąp istniejący plik): Nadpisz istniejące zadanie nowym
7.Do zadań osobistych lub zapisanych wybierz opcję Use PIN to Print (Użyj numeru PIN, aby wydrukować),
jeśli do wydrukowania z panelu sterowania zapisanego zadania ma być wymagany czterocyfrowy numer
PIN.
8.Kliknij przycisk Drukowanie , aby zapisać zadanie w drukarce.
3.Otwórz folder zawierający zapisane zadanie i wykonaj jedną z następujących czynności:
●
Aby usunąć jedno zadanie, dotknij zadanie, które należy usunąć.
●
Aby usunąć wszystkie zadania z folderu, dotknij ikony kosza, a następnie opcji Delete (Usuń).
UWAGA: Jeśli niektóre zadania zostały zabezpieczone numerem PIN lub hasłem, dotknij opcji All
jobs without a PIN or password (Wszystkie zadania bez numeru PIN lub hasła) lub All jobs with the
same PIN or password (Wszystkie zadania z tym samym numerem PIN lub hasłem) i postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
4.Jeśli to konieczne, dotknij ikony kosza, a następnie opcji Delete (Usuń).
Drukowanie z urządzenia USB
Urządzenie ma funkcję drukowania bezpośrednio z urządzenia pamięci masowej USB (Podłącz i drukuj), dzięki
czemu można szybko wydrukować pliki bez konieczności wysyłania ich z komputera. Do portu USB, który
znajduje się blisko panelu sterowania, można podłączyć wszystkie standardowe urządzenia USB pozwalające
na zapisywanie plików.
1.Włóż urządzenie USB do portu USB z przodu urządzenia. Zostanie wyświetlone menu Memory Device
3.Przejdź do żądanego zadania na urządzeniu USB i otwórz je.
Wydrukować można następujące rodzaje plików:
●
PDF
●
Wszystkie formaty zdjęć
●
Pliki Microsoft Oice z wyjątkiem plików programu Excel
4.Wybierz liczbę kopii i dotknij opcji Black (Czarny) lub Color (Kolor), aby rozpocząć drukowanie.
Drukowanie przy użyciu funkcji NFC
Dzięki technologii NFC można podejść do urządzenia i drukować ze smartfona lub tabletu.
▲
Aby drukować przy użyciu funkcji NFC, na panelu sterowania dotknij opcji (NFC), a następnie
postępuj zgodnie instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Drukowanie przy użyciu funkcji AirPrint (OS X)
Drukowanie za pomocą funkcji AirPrint rmy Apple jest obsługiwane na urządzeniach iPad (iOS 4.2), iPhone (w
wersji 3GS lub nowszej), iPod touch (trzeciej generacji lub nowszych) oraz Mac (system OS X 10.10 lub
nowszy).
64Rozdział 6 DrukowaniePLWW
W celu skorzystania z funkcji AirPrint upewnij się, że:
●
Drukarka i urządzenie Apple są podłączone do tej samej sieci co urządzenie obsługujące funkcję AirPrint.
Więcej informacji można znaleźć pod adresem www.hp.com/go/mobileprinting . Jeśli lokalna wersja tej
strony internetowej nie jest dostępna dla danego kraju/regionu, użytkownik może zostać przekierowany
do strony Drukowanie mobilne HP w innym kraju/regionie lub języku.
●
Do drukarki załadowano papier o rozmiarze wybranym w ustawieniach papieru w drukarce.
Ponowne włączanie funkcji AirPrint
Funkcja AirPrint jest domyślnie włączona. Jeśli zostanie wyłączona, można włączyć ją ponownie, korzystając
z następujących instrukcji.
1.Otwórz serwer EWS. Więcej informacji: Otwórz serwer EWS..
2.Na karcie Network (Sieć) kliknij kolejno opcje AirPrint i Status (Stan).
3.W wierszu AirPrint Status (Stan funkcji AirPrint) kliknij opcję Turn On AirPrint (Włącz funkcję AirPrint).
Wskazówki przydatne podczas drukowania
●
Wskazówki dotyczące pojemników
●
Wskazówki dotyczące ładowania papieru
●
(Windows) — wskazówki dotyczące ustawiania drukarki
●
(OS X) — wskazówki dotyczące ustawiania drukarki
Wskazówki dotyczące pojemników
Patrz Wskazówki dotyczące korzystania z pojemników.
Wskazówki dotyczące ładowania papieru
Patrz Wskazówki pomocne przy wyborze i użyciu papieru..
(Windows) — wskazówki dotyczące ustawiania drukarki
●
Aby zmienić ustawienia domyślne drukarki, wykonaj jedną z następujących czynności:
—
W programie HP Printer Assistant kliknij kolejno opcje Drukowanie i Set Preferences (Ustaw
preferencje). Więcej informacji: Otwieranie programu HP Printer Assistant.
—
W menu File (Plik) w programie kliknij polecenie Print (Drukuj). Otwórz okno dialogowe
Właściwości drukarki.
●
Na karcie Color (Kolor) lub Finishing (Wykończenie) sterownika drukarki ustaw wymagane opcje:
—
Print in Grayscale (Drukuj w odcieniach szarości): Umożliwia drukowanie czarno-białego
dokumentu z użyciem wyłącznie pojemnika z czarnym tuszem. Umożliwia również drukowanie
dokumentów w wysokiej jakości skali szarości, co powoduje użycie pojemników kolorowych. Kliknij
opcję Black Only (Tylko czarny) lub High Quality CMYK Grayscale (Wysokiej jakości skala szarości
CMYK), a następnie kliknij opcję OK .
—
Pages per sheet (Liczba stron na arkusz): Ułatwia określenie kolejności stron, gdy na jednym
arkuszu papieru drukowane są więcej niż dwie strony dokumentu.
PLWWWskazówki przydatne podczas drukowania65
—
Flip pages up (Odwracaj strony górą): W zależności od orientacji papieru można odwrócić strony
górą w celu zszywania wzdłuż krótszej krawędzi (np. kalendarze) lub wzdłuż dłuższej krawędzi (np.
książki).
—
Booklet Layout (Układ broszury): Umożliwia wydrukowanie wielostronicowego dokumentu jako
broszury. Powoduje umieszczenie dwóch stron na każdej stronie arkusza papieru. Po złożeniu
arkuszy na pół można utworzyć broszurę. Wybierz z listy rozwijanej metodę zszywania, a
następnie kliknij przycisk OK :
○
Left binding (Zszywanie z lewej strony): Po złożeniu arkuszy do postaci broszury krawędź
zszywania znajdzie się po lewej stronie. Wybierz tę opcję, jeśli czytasz od strony lewej do
prawej.
○
Right binding (Zszywanie z prawej strony): Po złożeniu arkuszy do postaci broszury krawędź
zszywania znajdzie się po prawej stronie. Wybierz tę opcję, jeśli czytasz od strony prawej do
lewej.
—
Print page borders (Drukuj ramki stron): Umożliwia dodanie obramowania do stron, gdy na jednym
arkuszu papieru drukowane są więcej niż dwie strony dokumentu.
●
Aby skrócić czas ustawiania preferencji drukowania, można skorzystać ze skrótów drukowania.
(OS X) — wskazówki dotyczące ustawiania drukarki
●
W oprogramowaniu wybierz prawidłowy rozmiar papieru załadowanego do drukarki:
a.W menu File (Plik) wybierz polecenie Page Setup (Ustawienia strony).
b.W polu Format For (Formatuj dla) wybierz swoją drukarkę.
c.W menu podręcznym wybierz opcję Paper Size (Rozmiar papieru).
●
W oprogramowaniu wybierz prawidłowy rozmiar papieru załadowanego do drukarki oraz jakość:
a.W menu File (Plik) w programie kliknij polecenie Print (Drukuj).
b.Z menu podręcznego Copies & Pages (Kopie i strony) wybierz polecenie Paper/Quality (Papier/
Jakość) i wybierz odpowiedni rodzaj papieru i jakość.
●
Aby drukować czarno-biały dokument z użyciem wyłącznie czarnego pojemnika z tuszem, wykonaj
następujące czynności:
a.W menu File (Plik) w programie kliknij polecenie Print (Drukuj).
b.W oknie Drukuj z menu podręcznego wybierz opcję Copies & Pages (Kopie i strony), a następnie
wybierz opcję Color (Kolor).
c.Usuń zaznaczenie pola wyboru HP EasyColor.
d.Kliknij menu podręczne Print in Grayscale (Drukuj w odcieniach szarości), a następnie wybierz
opcję Black Only (Tylko czarny).
66Rozdział 6 DrukowaniePLWW
7Rozwiązywanie problemów
●
lista kontrolna rozwiązywania problemów
●
Strony informacyjne
●
Fabryczne ustawienia domyślne
●
Procedury czyszczenia
●
Problemy związane z zacięciami i pobieraniem papieru
●
Problemy związane z pojemnikami z tuszem
●
Problem związany z drukowaniem
●
Problemy z połączeniem
●
Problemy z siecią bezprzewodową
●
Problemy z oprogramowaniem urządzenia (Windows)
●
Problemy z oprogramowaniem urządzenia (OS X)
lista kontrolna rozwiązywania problemów
Aby rozwiązać problem związany z urządzeniem, należy postępować zgodnie z następującymi krokami:
●
Sprawdzanie, czy urządzenie ma zasilanie
●
Sprawdzanie, czy w panelu sterowania drukarki zostały wyświetlone komunikaty
●
Sprawdzanie działania funkcji drukarki
●
Próba wysłania zadania drukowania z komputera
●
Sprawdzanie działania funkcji podłącz i drukuj z urządzeniem USB
●
Czynniki wpływające na wydajność urządzenia
Sprawdzanie, czy urządzenie ma zasilanie
1.Jeśli przycisk zasilania nie świeci się, naciśnij go, aby włączyć urządzenie.
2.Jeśli przycisk zasilania nie działa, upewnij się, czy kabel zasilający jest podłączony do urządzenia oraz
gniazda elektrycznego.
3.Jeśli urządzenie nadal się nie włącza, sprawdź źródło zasilania, podłączając kabel zasilający do innego
gniazda elektrycznego.
Sprawdzanie, czy w panelu sterowania drukarki zostały wyświetlone komunikaty
Panel sterowania powinien wskazywać stan gotowości urządzenia. Jeśli pojawia się komunikat o błędzie,
należy go rozwiązać.
PLWWlista kontrolna rozwiązywania problemów67
Sprawdzanie działania funkcji drukarki
1.Otwórz interfejs panelu sterowania (przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę interfejsu w dół
lub dotknij paska w górnej części ekranu początkowego).
3.Dotknij kolejno opcji Raporty i Printer Status Report (Raport o stanie drukarki), aby wydrukować stronę
testową.
4.Jeśli raport nie zostanie wydrukowany, upewnij się, czy w podajniku znajduje się papier oraz sprawdź w
panelu sterowania, czy wewnątrz urządzenia nie zaciął się papier.
UWAGA: Należy się upewnić, czy papier w podajniku jest zgodny ze specykacjami tego urządzenia.
Próba wysłania zadania drukowania z komputera
1.Użyj programu tekstowego, aby wysłać zadanie drukowania do urządzenia.
2.Jeśli zadanie nie zostanie wydrukowane, upewnij się, czy wybrany został prawidłowy sterownik
drukarki.
3.Odinstaluj i zainstaluj ponownie oprogramowanie urządzenia.
Sprawdzanie działania funkcji podłącz i drukuj z urządzeniem USB
1.Skopiuj plik PDF, plik Microsoft Oice (z wyjątkiem plików programu Excel) lub zdjęcie na dysk ash USB,
a następnie wsuń ten dysk do gniazda USB po lewej stronie urządzenia.
2.Zostanie wyświetlone menu Memory Device Options (Opcje urządzenia pamięci). Spróbuj wydrukować
dokument lub zdjęcie.
3.Jeśli nie można znaleźć żadnych dokumentów, spróbuj użyć innego rodzaju dysku ash USB.
Czynniki wpływające na wydajność urządzenia
Na czas potrzebny do wydruku wpływa kilka czynników:
●
Używane oprogramowanie i jego ustawienia
●
Użycie specjalnego papieru (na przykład papieru o dużej gramaturze lub niestandardowym rozmiarze)
●
Czas przetwarzania i pobierania
●
Złożoność i wielkość elementów gracznych
●
Prędkość używanego komputera
●
Połączenie USB lub połączenie sieciowe
●
Typ dysku USB, jeśli jest używany
●
Drukowanie jednostronne lub dwustronne
●
Liczba różnych rodzajów nośnika w zadaniu drukowania
●
Drukowanie przy użyciu podajnika 1, gdy została dla niego ustawiona opcja Any Size (Dowolny rozmiar) i
Any Type (Dowolny rodzaj), co wymaga obsługi wielu różnych rozmiarów i rodzajów nośnika przez
urządzenie
●
Większa liczba zadań drukowania o mniejszej liczbie stron
68Rozdział 7 Rozwiązywanie problemówPLWW
Strony informacyjne
Strony informacyjne przechowywane są w pamięci urządzenia. Umożliwiają diagnozowanie i rozwiązywanie
problemów związanych z urządzeniem.
UWAGA: Jeśli podczas instalacji nie ustawiono prawidłowego języka urządzenia, można to zrobić ręcznie,
aby wydrukować strony informacyjne w jednym z obsługiwanych języków. Język można zmienić, korzystając
z menu Preferencje w menu Konguracja panelu sterowania lub przy użyciu wbudowanego serwera WWW HP.
1.Otwórz interfejs panelu sterowania (przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę interfejsu w dół
lub dotknij paska w górnej części ekranu początkowego).
Dziennik zdarzeńWydruk dziennika błędów i innych zdarzeń podczas korzystania z urządzenia.
Strona konguracji sieciWyświetlenie stanu następujących opcji:
●
konguracja sprzętu sieciowego,
●
włączone funkcje,
●
informacje o protokołach TCP/IP i SNMP,
●
statystyka sieci.
●
Konguracja sieci bezprzewodowej (tylko modele z obsługą sieci bezprzewodowej)
lista czcionek PCLPowoduje wydrukowanie listy wszystkich zainstalowanych czcionek PCL.
lista czcionek PCL6Powoduje wydrukowanie listy wszystkich zainstalowanych czcionek PCL6.
Raport o jakości wydrukuPowoduje wydrukowanie strony ułatwiającej rozwiązanie problemów z jakością druku.
Raport o stanie drukarkiDrukowanie stanu pojemnika z tuszem. Obejmuje następujące informacje:
●
Szacunkowa pozostała część okresu eksploatacji pojemnika
UWAGA: Ostrzeżenia o poziomie tuszu w pojemniku i diody podają przybliżone dane wyłącznie w celu
planowania. Gdy pojawi się ostrzeżenie o niskim poziomie tuszu w pojemniku, postaraj się zaopatrzyć w
nowy pojemnik, aby uniknąć opóźnień w drukowaniu. Do momentu wyświetlenia monitu nie trzeba
wymieniać pojemników.
●
Pozostała przybliżona liczba stron
●
Numery katalogowe pojemników rmy HP
●
Liczba wydrukowanych stron
●
Informacje na temat zamawiania nowych i utylizacji zużytych pojemników rmy HP
lista czcionek PSPowoduje wydrukowanie listy wszystkich zainstalowanych czcionek PS.
Strona wykorzystaniaPrezentuje liczniki dla wszystkich rozmiarów papieru, które przeszły przez urządzenie; wyświetla liczbę stron,
a także informacje, czy były to strony monochromatyczne lub kolorowe, zadrukowane jedno- lub dwustronnie.
Ten raport jest przydatny podczas uzgadniania umownych zestawień rozliczeniowych.
Raport z testu dostępu do sieciPrezentuje aktualne ustawienia konguracji oraz wyniki diagnostyki sieci lokalnej, bramy, serwera DNS, proxy i
serwera testowego. Ten raport jest przydatny przy rozwiązywaniu problemów związanych z dostępem do sieci.
Raport z testu sieci
bezprzewodowej
Uruchamia zestaw testów diagnostycznych umożliwiających wykrywanie powszechnych problemów z siecią
bezprzewodową oraz zaleca rozwiązania wykrytych problemów
PLWWStrony informacyjne69
Fabryczne ustawienia domyślne
POWIADOMIENIE: Przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych powoduje usunięcie wszystkich danych
użytkownika takich jak nagłówek faksu, książka telefoniczna oraz strony zapisane w pamięci. Procedura
przywraca także wiele ustawień urządzenia do wartości fabrycznych, a następnie powoduje automatyczne
ponowne uruchomienie urządzenia.
1.W panelu sterowania dotknij ikony Support Tools (Narzędzia wsparcia).
3.Przewiń listę w dół, a następnie dotknij opcji Restore Factory Defaults (Przywróć ustawienia fabryczne).
4.W wyświetlonym menu ponownie dotknij opcji Restore Factory Defaults (Przywróć ustawienia
fabryczne).
5.Postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na panelu sterowania.
Urządzenie zostanie uruchomione ponownie.
Procedury czyszczenia
●
Czyszczenie głowicy drukującej
●
Czyszczenie ekranu dotykowego
Czyszczenie głowicy drukującej
Podczas drukowania wewnątrz urządzenia mogą gromadzić się cząsteczki papieru i kurzu. Po pewnym czasie
może to spowodować problemy z jakością druku, na przykład plamki lub rozmazane wydruki.
To urządzenie automatycznie i samodzielnie uruchamia procedury czyszczenia, które są w stanie rozwiązać
większość z tych problemów.
W przypadku problemów, których urządzenie nie jest w stanie rozwiązać automatycznie, należy
przeprowadzić następującą procedurę umożliwiającą czyszczenie głowicy drukującej:
UWAGA: Należy z niej korzystać tylko do poprawiania błędów związanych z jakością drukowania. Nie należy
stosować jej do okresowej konserwacji.
1.W panelu sterowania dotknij ikony Support Tools (Narzędzia wsparcia).
2.Na wyświetlaczu dotknij ikony Troubleshooting (Rozwiązywanie problemów), a następnie ikony Print
Quality (Jakość drukowania).
3.Dotknij opcji Tools (Narzędzia), a następnie opcji Clean the Printhead (Wyczyść głowicę drukującą).
4.Postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na panelu sterowania.
Strona wolno przesunie się przez urządzenie. Wyrzuć stronę po zakończeniu procesu.
Czyszczenie ekranu dotykowego
Ekran dotykowy należy czyścić za każdym razem, gdy jest to konieczne w celu usunięcia odcisków palców lub
kurzu. Ostrożnie przetrzyj ekran dotykowy czystą, zwilżoną, niestrzępiącą się ściereczką.
POWIADOMIENIE: Należy stosować wyłącznie wodę. Rozpuszczalniki i środki czyszczące mogą
spowodować uszkodzenie ekranu dotykowego. Nie należy rozlewać ani rozpylać wody bezpośrednio na ekran
dotykowy.
70Rozdział 7 Rozwiązywanie problemówPLWW
Problemy związane z zacięciami i pobieraniem papieru
Rozwiąż problemy związane z
zacięciem papieru.
UWAGA: Kreatory rozwiązywania problemów online HP mogą nie być dostępne we wszystkich językach.
Użyj kreatora rozwiązywania problemów online HP.
Instrukcje usuwania zacięcia w drukarce lub automatycznym podajniku dokumentów oraz
rozwiązywanie problemów związanych z papierem lub pobieraniem papieru.
Urządzenie nie pobiera papieru
Jeśli urządzenie nie pobiera papieru z podajnika, spróbuj następujących rozwiązań:
●
Sprawdź komunikaty o błędach na panelu sterowania i postępuj zgodnie instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
●
Załaduj do podajnika odpowiedni rozmiar i rodzaj papieru dla zadania.
●
Upewnij się, że prowadnice papieru są prawidłowo ustawione dla danego rozmiaru papieru. Wyrównaj
prowadnice według oznaczeń rozmiaru papieru znajdujących się na spodzie podajnika.
●
Wyjmij stos papieru z podajnika i zegnij go, obróć o 180 stopni oraz odwróć. Nie należy kartkować
papieru. Włóż stos papieru z powrotem do podajnika.
●
Wyczyść rolki podajnika. Instrukcje czyszczenia są dostępne na stronie internetowej Pomoc techniczna
dla klientów rmy HP .
●
W razie potrzeby wymień rolki podajnika. Instrukcje wymiany są dołączone do zestawu rolek podajnika
lub są dostępne na stronie internetowej Pomoc techniczna dla klientów rmy HP .
Urządzenie pobiera po kilka arkuszy papieru
Jeśli urządzenie pobiera po kilka arkuszy papieru z podajnika, spróbuj następujących rozwiązań:
●
Wyjmij stos papieru z podajnika i zegnij go, obróć o 180 stopni oraz odwróć. Nie należy kartkować
papieru. Włóż stos papieru z powrotem do podajnika.
●
Należy używać tylko papieru zgodnego ze specykacjamirmy HP dla tego urządzenia.
●
Używaj papieru, który nie jest pognieciony, załamany ani zniszczony. W razie potrzeby weź papier z
innego opakowania. Upewnij się, że wszystkie arkusze w podajniku są tego samego rodzaju i rozmiaru.
●
Upewnij się, że podajnik nie jest przepełniony. Jeśli jest, wyjmij z niego cały stos papieru, wyprostuj go, a
następnie włóż do podajnika tylko część arkuszy.
●
Nawet jeśli podajnik nie jest przepełniony, spróbuj zmniejszyć stos nośników, na przykład o połowę.
●
Upewnij się, że prowadnice papieru są prawidłowo ustawione dla danego rozmiaru papieru. Wyrównaj
prowadnice według oznaczeń rozmiaru papieru znajdujących się na spodzie podajnika.
●
Wydrukuj z innego podajnika.
Zapobieganie zacięciom papieru
Aby zmniejszyć liczbę zacięć papieru, spróbuj następujących rozwiązań:
PLWWProblemy związane z zacięciami i pobieraniem papieru71
●
Należy używać tylko papieru zgodnego ze specykacjamirmy HP dla tego urządzenia. Lekki,
drobnoziarnisty papier nie jest zalecany.
●
Używaj papieru, który nie jest pognieciony, załamany ani zniszczony. W razie potrzeby weź papier z
innego opakowania.
●
Użyj papieru, który wcześniej nie został zadrukowany lub użyty do kopiowania.
●
Upewnij się, że podajnik nie jest przepełniony. Jeśli jest, wyjmij z niego cały stos papieru, wyprostuj go, a
następnie włóż do podajnika tylko część arkuszy.
●
Upewnij się, że prowadnice papieru są prawidłowo ustawione dla danego rozmiaru papieru. Ustaw
prowadnice, aby stykały się ze stosem papieru, ale go nie wyginały.
●
Upewnij się, że papier leży płasko na wszystkich czterech narożnikach.
●
Upewnij się, czy podajnik został całkowicie włożony do urządzenia.
●
W przypadku drukowania na papierze o dużej gramaturze, wytłaczanym lub z dziurkowaniem należy
użyć podajnika 1 (podajnik wielofunkcyjny z lewej strony drukarki), a następnie podawać arkusze
ręcznie, po jednym naraz.
Usuwanie zacięć
Rozwiąż problemy związane z
zacięciem papieru.
Użyj kreatora rozwiązywania problemów online HP.
Instrukcje usuwania zacięcia w drukarce lub automatycznym podajniku dokumentów oraz
rozwiązywanie problemów związanych z papierem lub pobieraniem papieru.
UWAGA: Kreatory rozwiązywania problemów online HP mogą nie być dostępne we wszystkich językach.
●
Wskazówki dotyczące usuwania zacięć papieru
●
Miejsca zacięć papieru
●
Usuwanie zacięć papieru w podajniku 1 (podajnik wielofunkcyjny)
●
Usuwanie zacięć papieru w obszarze podajnika 2
●
Usuwanie zacięć papieru w obszarze podajnika dolnego na 550 arkuszy
●
Usuwanie zacięć papieru w obszarze podajników HCI
●
Usuwanie zacięć papieru w obszarze lewych drzwiczek
●
Usuwanie zacięć papieru w obszarze lewego dupleksera
●
Usuwanie zacięć papieru w obszarze prawych drzwiczek
●
Usuwanie zacięć papieru w obszarze prawego dupleksera
●
Usuwanie zacięć w obszarze zasobnika wyjściowego
Wskazówki dotyczące usuwania zacięć papieru
OSTROŻNIE: W różnych miejscach drukarki znajdują się etykiety ostrzegawcze. Denicje tych etykiet: patrz
Ikony ostrzeżeń.
72Rozdział 7 Rozwiązywanie problemówPLWW
●
Aby uzyskać najlepsze wyniki, urządzenia nie należy wyłączać przed usunięciem zacięcia papieru.
●
Jeśli podczas usuwania zacięcia papieru dojdzie do rozdarcia arkusza, przed kontynuowaniem
drukowania upewnij się, że zostały usunięte wszystkie fragmenty arkusza.
●
Aby zamknąć podajnik, dociśnij go na środku lub równomiernie po obu stronach. Unikaj dociskania tylko
po jednej stronie.
PLWWProblemy związane z zacięciami i pobieraniem papieru73
Miejsca zacięć papieru
Zacięcia mogą występować w następujących miejscach:
EtykietaOpis
1
2Podajnik 1
3Zasobnik wyjściowy
4
5Podajniki dolne (dostępne tylko jako akcesoria opcjonalne):
6Podajnik 2
●
Lewe drzwiczki
●
Lewy duplekser
●
Prawe drzwiczki
●
Prawy duplekser
●
Podajnik na 550 arkuszy
●
Podajnik na 550 arkuszy i stojak
●
Podajnik na 3x550 arkuszy i stojak (na rysunku)
●
Podajniki o dużej pojemności na 4000 arkuszy i stojak
Po zacięciu na wydrukowanych stronach mogą być widoczne ślady lub rozmazane wydruki. Problem ten
powinien rozwiązać się sam po wydrukowaniu kilku kolejnych stron.
Usuwanie zacięć papieru w podajniku 1 (podajnik wielofunkcyjny)
▲
Delikatnie wyjmij zacięty papier z podajnika.
74Rozdział 7 Rozwiązywanie problemówPLWW
Usuwanie zacięć papieru w obszarze podajnika 2
1.Otwórz podajnik.
2.Delikatnie wyjmij zacięty papier z podajnika.
3.Otwórz prawe drzwiczki, pociągając za prawy zatrzask.
PLWWProblemy związane z zacięciami i pobieraniem papieru75
Usuwanie zacięć papieru w obszarze podajnika dolnego na 550 arkuszy
Jeśli urządzenie zostało wyposażone w jeden z tych podajników dolnych, mogą mieć zastosowanie
następujące instrukcje:
●
Usuwanie zacięć papieru w obszarze Podajnik na 550 arkuszy lub pierwszego podajnika na stojaku
●
Usuwanie zacięć papieru w obszarze drugiego podajnika w Podajnik na 3x550 arkuszy i stojak
●
Usuwanie zacięć papieru w obszarze trzeciego podajnika w Podajnik na 3x550 arkuszy i stojak
Usuwanie zacięć papieru w obszarze Podajnik na 550 arkuszy lub pierwszego podajnika na stojaku
Poniższe instrukcje przedstawiają sposób usuwania zacięć w podajniku na 550 arkuszy znajdującym się
bezpośrednio pod podajnikiem 2 (pojedynczym) lub podajnikami 2 i 3 (tandem) w drukarce biurkowej lub
podłogowej.
1.Otwórz podajnik.
76Rozdział 7 Rozwiązywanie problemówPLWW
2.Delikatnie wyjmij zacięty papier z podajnika.
3.Otwórz prawe drzwiczki, pociągając za prawy zatrzask.