Reproducēšana, pielāgošana vai tulkošana bez
iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir aizliegta,
izņemot gadījumus, kad to atļauj autortiesību
likumi.
Šeit atrodamā informācija var tikt mainīta bez
iepriekšēja brīdinājuma.
Vienīgais servisa nodrošinājums HP precēm un
pakalpojumiem ir izklāstīts ekspresservisa
nodrošinājuma paziņojumos, kas tiek piegādāti
kopā ar šīm precēm un pakalpojumiem. Nekas
no šeit rakstītā nevar tikt interpretēts kā
papildus servisa nodrošinājumu garantējošs
faktors. HP nav atbildīga nedz par šeit
sastopamajām tehniskajām vai
redakcionālajām kļūdām, nedz par
izlaidumiem.
Edition 2, 3/2019
Informācija par preču zīmēm
®
, AdobePhotoShop®, Acrobat® un
e
Adob
PostScript
®
ir Adobe Systems Incorporated
tirdzniecības zīmes.
Apple un Apple logotips ir Apple Computer, Inc.
preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās
valstīs / reģionos. iPod ir Apple Computer, Inc.
preču zīme. iPod paredzēts tikai legālai vai
tiesību īpašnieka pilnvarotai kopēšanai.
Nezodziet mūziku.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP un
Windows Vista® ir ASV reģistrētas Microsoft
Corporation preču zīmes.
Skati uz printeri ...................................................................................................................................................... 2
Skats uz printeri no priekšpuses ......................................................................................................... 2
Skats uz printeri no aizmugures ......................................................................................................... 3
3 Materiāli, piederumi un daļas ....................................................................................................................... 43
Ma
t
eriālu, piederumu un daļu pasūtīšana .......................................................................................................... 44
Drukas darbi (Windows) ...................................................................................................................................... 56
Drukāt no USB porta ............................................................................................................................................ 72
Saraksts Citas saites ....................................................................................................... 82
Papildu konfigurācija ar HP Utility operētājsistēmai X ....................................................................................... 83
Atveriet HP Utility .............................................................................................................................. 83
HP Utility funkcijas ............................................................................................................................ 83
IP tīkla iestatījumu konfigurēšana ...................................................................................................................... 85
LVWWv
Paziņojums par atbildības ierobežošanu attiecībā uz printera koplietošanu ................................. 85
Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana ........................................................................................ 85
IPv4 TCP/IP parametru manuāla konfigurēšana no vadības paneļa ............................................... 86
IPv6 TCP/IP parametru manuāla konfigurēšana no vadības paneļa ............................................... 86
Savienojuma ātrums un abpusējās drukas iestatījumi .................................................................... 87
Printera drošības funkcijas .................................................................................................................................. 89
IP drošība ........................................................................................................................................... 90
Šifrēšanas atbalsts: HP augstas veiktspējas droši cietie diski ........................................................ 90
Enerģijas taupīšanas iestatījumi ......................................................................................................................... 91
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 94
Programmatūras un programmaparatūras atjauninājumi ................................................................................ 95
6 Problēmu risinājumi .................................................................................................................................... 97
Vadības paneļa palīdzības sistēma ..................................................................................................................... 99
Iestrēguša papīra izņemšana no izdruku uztvērēja ....................................................................... 124
Drukas kvalitātes uzlabošana ........................................................................................................................... 126
Papīra un drukāšanas vides pārbaude ........................................................................................... 128
Pirmā darbība: HP specifikācijām atbilstoša papīra lietošana .................................... 128
Otrā darbība: vides pārbaudīšana ................................................................................ 129
Trešā darbība: atsevišķo paplāšu novietojuma pārbaudīšana .................................... 129
Krāsu iestatījumu noregulēšana (Windows) .................................................................................. 129
Drukas kvalitātes lapas izdrukāšana un novērtēšana ................................................................... 131
Printera kalibrēšana krāsu pieskaņošanai ..................................................................................... 131
Mēģiniet izmantot citu drukas draiveri. .......................................................................................... 131
Va
Bezvadu tīkla problēmu atrisināšana ............................................................................................................... 135
a problēmu atrisināšana ..................................................................................................................... 133
Printera aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana
Papildinformāciju skatiet:
Šī informācija ir pareiza publikācijas brīdī. Pašreizējo informāciju skatiet lapā
pagewidecolor556
HP visaptverošā palīdzība darbam ar printeri ietver tālāk norādītās opcijas.
●
Instalēšana un konfigurēšana
●
Mācīšanās un lietošana
●
Problēmu risinājumi
●
Programmatūras un programmaparatūras atjauninājumu lejupielāde
●
Pievienošanās atbalsta forumiem
●
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
www.hp.com/support/
LVWW1
Skati uz printeri
●
Skats uz printeri no priekšpuses
●
Skats uz printeri no aizmugures
●
Interfeisa porti
●
Vadības paneļa skats
Skats uz printeri no priekšpuses
1
11
2
3
4
5
10
O
fficejet Enterprise Color X556
9
6
7
8
1Vadības panelis ar krāsainu skārienekrāna displeju (noliecams, lai atvieglotu skatīšanos)
2Aparatūras interfeisa kabata (piederumu un trešo pušu ierīču pievienošanai)
3Izdruku izbīdītāja atloks
4Izdruku uztvērējs
5Izdruku uztvērēja pagarinājums
6Modeļa nosaukums
72. paplāte
83. paplāte (komplektācijā ar modeli xh, papildu aprīkojums modelim dn)
9Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
10Kasetņu nodalījuma vāks
11Viegli pieejams USB ports (vadības paneļa sānos)
Ievietojiet USB zibatmiņas disku drukāšanai vai skenēšanai bez datora vai printera programmaparatūras atjaunināšanai.
PIEZĪME. Pirms lietošanas administratoram ir jāiespējo šis ports.
21. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
Skats uz printeri no aizmugures
7
1
6
5
1Kreisās puses vāks (piekļuve tintes savākšanas blokam un iestrēguša papīra izņemšanai)
21. paplāte
3Strāvas padeve
4Formatētāja vāks
5Sērijas numurs un iekārtas numura uzlīme
6Formatētājs (ar saskarnes portiem)
7Kabeļa tipa drošības fiksatora slots (uz printera aizmugurējā vāka)
Interfeisa porti
1
2
4
3
1
2
3
4
1Kabeļa tipa drošības fiksatora slots
2Liela ātruma USB 2.0 drukas ports
3Lokālā tīkla (LAN) Ethernet (RJ-45) tīkla ports
4USB ports ārējo USB ierīču pievienošanai (šis ports var būt nosegts)
PIEZĪME. Lai USB drukāšana būtu viegli pieejama, izmantojiet USB portu, kas atrodas līdzās vadības panelim.
LVWWSkati uz printeri3
Vadības paneļa skats
PIEZĪME. Nolieciet vadības paneli slīpi, lai skatīšanās būtu vieglāka.
Sākuma ekrāns nodrošina piekļuvi printera funkcijām un norāda printera pašreizējo statusu.
Lai atgrieztos sākuma ekrānā, pieskarieties sākuma pogai, kas atrodas printera vadības paneļa kreisajā pusē
vai gandrīz visu ekrānu augšējā kreisajā stūrī.
PIEZĪME. Sākuma ekrānā redzamās funkcijas var atšķirties atkarībā no printera konfigurācijas.
3
1
2Tuva darbības lauka
poga Mājas
sakaru ikona (tikai
modeļiem xh)
6
79
81011
5
4
12
13
2
1
Jebkurā brīdī pieskarieties sākuma pogai, lai atgrieztos printera sākuma ekrānā.
Šī ikona norāda, ka printerim ir integrēti HP tuva darbības lauka sakari (NFC) un tiešā bezvadu
drukāšana
3Viegli pieejams USB
ports
4Printera statussStatusa rinda nodrošina informāciju par printera vispārējo statusu.
5HP logotips vai poga
Sākums
6
Poga Apturēt
7Poga Pierakstīties vai
Izrakstīties
Ievietojiet USB zibatmiņas disku drukāšanai vai skenēšanai bez datora vai printera
programmaparatūras atjaunināšanai.
PIEZĪME. Pirms lietošanas administratoram ir jāiespējo šis ports.
Jebkurā citā ekrānā, izņemot sākuma ekrānu, HP logotips tiek aizstāts ar sākuma pogu.
Pieskarieties sākuma pogai, lai atgrieztos sākuma ekrānā.
Izmantojiet apturēšanas pogu, lai pauzētu pašreizējo darbu. Tiks atvērts ekrāns Darba statuss, kurā
dotas iespējas atcelt vai turpināt darbu.
Pieskarieties pogai Pierakstīties, lai piekļūtu aizsargātajām funkcijām.
Pieskarieties pogai Izrakstīties, lai izrakstītos no printera. Printeris atjauno visas opcijas uz
noklusējuma iestatījumiem.
PIEZĪME. Šī poga ir redzama tikai tad, ja administrators ir konfigurējis printeri pieprasīt atļauju
piekļūt funkcijām.
41. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
8Valodas atlases pogaPieskarieties valodas atlases pogai, lai atlasītu vadības paneļa displeja valodu.
9Miega režīma pogaPieskarieties miega režīma pogai, lai pārslēgtu printeri miega režīmā.
10
11
12RitjoslaIzmantojiet ritjoslu, lai apskatītu visu pieejamo funkciju sarakstu.
13FunkcijasAtkarībā no printera konfigurācijas šajā zonā redzamās funkcijas var ietvert jebkuru no šiem
poga:
Tīkla
Poga Palīdzība
Pieskarieties tīkla pogai, lai atrastu informāciju par tīkla savienojumu.
Pieskarieties palīdzības pogai, lai atvērtu iegulto palīdzības sistēmu.
Ievietojiet USB zibatmiņas disku drukāšanai vai skenēšanai bez datora vai printera
programmaparatūras atjaunināšanai.
PIEZĪME. Pirms lietošanas administratoram ir jāiespējo šis ports.
vienumiem:
●
Ātrie iestatījumi
●
Izgūšana no USB
●
Izgūšana no ierīces atmiņas
●
Job Status (Darba statuss)
●
Izejmateriāli
●
Paplātes
●
Administrēšana
●
Ierīces tehniskā apkope
Printera specifikācijas
SVARĪGI! Tālāk norādītā specifikācija ir pareiza publikācijas laikā, taču tā var mainīties. Pašreizējo
informāciju skatiet lapā
●
Tehniskās specifikācijas
●
Atbalstītās operētājsistēmas
●
Mobilās drukas risinājumi
●
Printera izmēri
●
Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās
●
Darba vides diapazons
Tehniskās specifikācijas
Modeļa nosaukums
Produkta numurs
Papīra apstrāde1. paplāte (ietilpība — 50 lapas)
2. paplāte (ietilpība — 500 lapas)
www.hp.com/support/pagewidecolor556
556dn
G1W46A
556xh
G1W47A
LVWWPrintera specifikācijas5
Modeļa nosaukums
556dn
556xh
Produkta numurs
3. paplāte (ietilpība — 500 lapas)Papildiespēja
Printera statīvsPapildiespējaPapildiespēja
3 x 500 papīra lokšņu padevējs un statīvs
(ar 1500 lapas lielu kopējo ietilpību)
Automātiska abpusējā drukāšana
Savienojamība10/100/1000 Ethernet LAN savienojums
ar IPv4 un IPv6;
Ātrdarbīgs USB 2.0
Viegli pieejams USB ports izdrukāšanai
bez datora un programmaparatūras
atjaunināšanai
Aparatūras integrācijas kabata piederumu
un trešo pušu ierīču pievienošanai
HP iekšējie USB portiPapildiespējaPapildiespēja
Integrēta HP tuva darbības lauka sakaru
(NFC) un tiešās bezvadu drukāšanas
funkcionalitāte izdrukāšanai no mobilajām
ierīcēm
Security (Drošība)HP Trusted Platform Module visu caur
printeri nosūtīto datu šifrēšanai
Vadības paneļa displejs un tastatūraKrāsu skārienekrāna vadības panelis
DrukāšanaIzdrukā 50 lappuses minūtē (lpp./min) uz
A4 formāta papīra un 50 lappuses minūtē
uz Letter formāta papīra profesionālajārežīmā.
Izdrukā 75 lappuses minūtē uz A4 formāta
papīra un 75 lappuses minūtē uz Letter
formāta papīra vispārīgajā biroja režīmā
PapildiespējaPapildiespēja
Nav atbalstīts
Nav atbalstīts
PapildiespējaPapildiespēja
61. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
Modeļa nosaukums
556dn
556xh
Produkta numurs
Viegli pieejama drukāšana, izmantojot
Darbu saglabāšana printerī vēlākai vai
USB (dators nav nepieciešams)
privātai izdrukāšanai
Atbalstītās operētājsistēmas
Šī informācija attiecas uz printerim specifiskiem Windows PCL 6 un HP drukas draiveriem, kas paredzēti OS X,
un uz komplektācijā ietilpstošo programmatūras instalēšanas kompaktdisku.
Windows: Atkarībā no Windows operētājsistēmas un papildu programmatūras, ja izmantota pilnas
programmatūras instalēšanas programma, HP programmatūras instalēšanas kompaktdisks instalē "HP PCL.
6" 3. versijas drukas draiveri, "HP PCL 6" 3. versijas drukas draiveri vai "HP PCL-6" 4. versijas drukas draiveri.
Lejupielādējiet šim printerim "HP PCL.6" 3. versijas drukas draiveri, "HP PCL 6" 3. versijas drukas draiveri un
"HP PCL-6" 4. versijas drukas draiveri no printera atbalsta tīmekļa vietnes:
pagewidecolor556.
OS X: atbalstīta Mac datoru izmantošana kopā ar šo printeri. Lejupielādējiet HP Easy Start vai nu no vietnes
123.hp.com, vai no drukas atbalsta lapas un pēc tam izmantojiet HP Easy Start, lai instalētu HP drukas
draiveri. HP Easy Start programmatūra nav iekļauta komplektācijā ietvertajā kompaktdiskā.
1.Atveriet vietni
123.hp.com.
G1W46A
www.hp.com/support/
G1W47A
2.Veiciet tālāk norādītās darbības, lai lejupielādētu printera programmatūru.
Linux: lai atrastu plašāku informāciju un Linux drukas draiverus, atveriet vietni
web/index.html.
UNIX: lai atrastu plašāku informāciju un UNIX® drukas draiverus, atveriet vietni
unixmodelscripts.
1-1. tabula. Atbalstītās operētājsistēmas un drukas draiveri
OperētājsistēmaDrukas draiveris instalēts (no
programmatūras instalēšanas
kompaktdiska operētājsistēmai Windows
vai instalēšanas programmas
operētājsistēmai x)
Windows® XP SP3, 32 bituŠai operētājsistēmai
pamatprogrammatūras instalēšanas laikā
ir instalēts "HP PCL.6" printerim specifisks
drukas draiveris. Instalēšanas
pamatprogramma instalē tikai draiveri.
Windows Vista®, 32 bituŠai operētājsistēmai
pamatprogrammatūras instalēšanas laikā
ir instalēts "HP PCL.6" printerim specifisks
drukas draiveris. Instalēšanas
pamatprogramma instalē tikai draiveri.
Piezīmes
Šai operētājsistēmai nav atbalstīta
programmatūras versijas pilnas
instalēšanas programma.
Microsoft pārtrauca Windows XP būtiskāko
atbalstu 2009. gada aprīlī. HP turpinās
sniegt pēc iespējas labāku atbalstu vairs
neizlaistajai operētājsistēmai XP.
Šai operētājsistēmai nav atbalstīta
programmatūras versijas pilnas
instalēšanas programma.
hplipopensource.com/hplip-
www.hp.com/go/
LVWWPrintera specifikācijas7
1-1. tabula. Atbalstītās operētājsistēmas un drukas draiveri (turpinājums)
OperētājsistēmaDrukas draiveris instalēts (no
Windows Server 2003 SP2, 32 bituŠai operētājsistēmai
Windows 7 SP1, 32 bitu un 64 bituŠai operētājsistēma
Windows 8, 32 bitu un 64 bitu versijaŠai operētājsistēmai
Windows 8,1, 32 bitu un 64 bitu versijaŠai operētājsistēmai
programmatūras instalēšanas
kompaktdiska operētājsistēmai Windows
vai instalēšanas programmas
operētājsistēmai x)
pamatprogrammatūras instalēšanas laikā
ir instalēts "HP PCL.6" printerim specifisks
drukas draiveris. Instalēšanas
pamatprogramma instalē tikai draiveri.
i
pamatprogrammatūras instalēšanas laikā
ir instalēts "HP PCL 6" printerim specifisks
drukas draiveris.
pamatprogrammatūras instalēšanas laikā
ir instalēts "HP PCL-6" printerim specifisks
drukas draiveris. Instalēšanas
pamatprogramma instalē tikai draiveri.
pamatprogrammatūras instalēšanas laikā
ir instalēts "HP PCL-6" printerim specifisks
drukas draiveris. Instalēšanas
pamatprogramma instalē tikai draiveri.
Piezīmes
Šai operētājsistēmai nav atbalstīta
programmatūras versijas pilnas
instalēšanas programma.
Microsoft pārtrauca sniegt Windows
Server 2003 būtiskāko atbalstu
2010. gada jūlijā. HP turpinās sniegt pēc
iespējas labāku atbalstu vairs neizlaistajai
operētājsistēmai Server 2003.
Šai operētājsistēmai nav atbalstīta
programmatūras versijas pilnas
instalēšanas programma.
Windows 8 RT atbalsts tiek sniegts,
izmantojot Microsoft IN OS 4. versijas
32 bitu draiveri.
Šai operētājsistēmai nav atbalstīta
programmatūras versijas pilnas
instalēšanas programma.
Windows 8.1 RT atbalsts tiek sniegts,
izmantojot Microsoft IN OS 4. versijas
32 bitu draiveri.
Windows 10, 32 bitu un 64 bitu versijaŠai operētājsistēma
Windows Server 2008 SP2, 32 bituŠai operētājsistēmai
Windows Server 2008 SP2, 64 bituŠai operētājsistēmai
Windows Server 2008 R2, SP1, 64 bituŠai operētājsistēmai
Windows Server 2012, 64 bitu versijaProgrammatūras instalēšanas programma
pa
matprogrammatūras instalēšanas laikā
ir instalēts "HP PCL-6" printerim specifisks
drukas draiveris. Instalēšanas
pamatprogramma instalē tikai draiveri.
pamatprogrammatūras instalēšanas laikā
ir instalēts "HP PCL.6" printerim specifisks
drukas draiveris. Instalēšanas
pamatprogramma instalē tikai draiveri.
pamatprogrammatūras instalēšanas laikā
ir instalēts "HP PCL 6" printerim specifisks
drukas draiveris. Instalēšanas
pamatprogramma instalē tikai draiveri.
pamatprogrammatūras instalēšanas laikā
ir instalēts "HP PCL 6" printerim specifisks
drukas draiveris. Instalēšanas
pamatprogramma instalē tikai draiveri.
neatbalsta Windows Server 2012, tomēr to
atbalsta printerim specifiskie drukas
draiveri.
i
Šai operētājsistēmai nav atbalstīta
programmatūras versijas pilnas
instalēšanas programma.
Šai operētājsistēmai nav atbalstīta
programmatūras versijas pilnas
instalēšanas programma.
Šai operētājsistēmai nav atbalstīta
programmatūras v
instalēšanas programma.
Šai operētājsistēmai nav atbalstīta
programmatūras versijas pilnas
instalēšanas programma.
Lejupielādējiet draiveri no HP tīmekļa
vietnes un izmantojiet Windows rīku
Printera pievienošana, lai instalētu to.
ersijas pilnas
81. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
1-1. tabula. Atbalstītās operētājsistēmas un drukas draiveri (turpinājums)
OperētājsistēmaDrukas draiveris instalēts (no
Windows Server 2012 R2, 64 bitu versijaProgrammatūras instalēšanas programma
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite,
OS X 10.11 El Capitan
programmatūras instalēšanas
kompaktdiska operētājsistēmai Windows
vai instalēšanas programmas
operētājsistēmai x)
neatbalsta Windows Server 2012, tomēr to
atbalsta printerim specifiskie drukas
draiveri.
HP drukas draiveris ir pieejams lejupielādei
no HP Easy Start. Kompaktdiskā nav
iekļauta HP instalēšanas programma, kas
paredzēta OS X.
Piezīmes
Lejupielādējiet draiveri no HP tīmekļa
vietnes un izmantojiet Windows rīku
Printera pievienošana, lai instalētu to.
OS X lejupielādējiet instalēšanas
programmu no HP Easy Start.
PIEZĪME. Informāciju par klienta un servera operētājsistēmām un HP UPD draiveru atbalstu šim printerim
skatiet tīmekļa lapā
www.hp.com/go/upd. Zem virsraksta Papildu informācija noklikšķiniet uz saitēm.
1-2. tabula. Minimālās sistēmas prasības
WindowsOS X
●
CD-ROM disks, DVD disks vai savienojums ar internetu
●
Īpašs USB 1.1 vai 2.0 savienojums vai tīkla savienojums
●
400 MB brīvas vietas cietajā diskā
●
1 GB RAM (32 bitu) vai 2 GB RAM (64 bitu)
Mobilās drukas risinājumi
Printeris atbalsta šādu programmatūru mobilajai drukāšanai:
●
HP ePrint programmatūra
PIEZĪME. HP ePrint programmatūra atbalsta šādas operētājsistēmas: Windows 7 SP 1 (32 bitu un
64 bitu), Windows 8 (32 bitu un 64 bitu), Windows 8.1 (32 bitu un 64 bitu), Windows 10 (32 bitu un
64 bitu) un OS X versijas 10.9 Mavericks, 10.10 Yosemite un 10.11 El Capitan.
●
HP ePrint, izmantojot e-pastu (nepieciešama HP tīmekļa pakalpojumu iespējošana un printera
reģistrēšana vietnē HP Connected)
●
HP ePrint lietojumprogramma (pieejama Android, iOS un Blackberry)
●
Interneta savienojums
●
1 GB brīvas vietas cietajā diskā
●
ePrint Enterprise lietotne (tp atbalsta visi printeri ar ePrint Enterprise Server programmatūru)
●
Google Cloud Print
LVWWPrintera specifikācijas9
●
AirPrint
●
Android drukāšana
Printera izmēri
1-1. attēls. Izmēri modelim dn
1
1
r X556
rise Colo
Officejet Enterp
cejet Enterprise Color X556
Offi
1
1
2
3
2
3
Printeris ir pilnīgi aizvērtsPrinteris ir pilnīgi atvērts
1. Augstums457 mm457 mm
2. Dziļums463 mm745 mm
3. Platums530 mm934 mm
Svars22,2 kg
1-2. attēls. Izmēri modelim xh
X556
X556
olor
se Color X556
1
Officejet Enterpri
olor
rise C
prise Cre
etEnt
et Enterp
j
j
Office
Office
1
2
3
3
2
Printeris ir pilnīgi aizvērtsPrinteris ir pilnīgi atvērts
1. Augstums597 mm597 mm
2. Dziļums463 mm745 mm
101. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
Printeris ir pilnīgi aizvērtsPrinteris ir pilnīgi atvērts
3. Platums530 mm1038 mm
Svars34,1 kg
1-3. attēls. 3. paplātes izmēri
1
2
3
1
2
1. Augstums138 mm
2. DziļumsAizvērta paplāte: 396 mm
Atvērta paplāte: 678 mm
3. PlatumsApakšējās kreisās puses durtiņas aizvērtas: 514 mm
Apakšējās kreisās puses durtiņas atvērtas: 1038 mm
Svars5,4 kg
1-4. attēls. Printera statīva izmēri
1
3
1
2
3
3
2
1. Augstums640 mm
2. DziļumsAizvērta paplāte: 669 mm
Atvērta paplāte: 810 mm
LVWWPrintera specifikācijas11
3. PlatumsApakšējās kreisās puses durtiņas aizvērtas: 669 mm
Apakšējās kreisās puses durtiņas atvērtas: 1040 mm
Svars31,2 kg
1-5. attēls. 3 x 500 lokšņu papīra padevēja un statīva izmēri
1
2
1. Augstums642 mm
2. DziļumsAizvērta paplāte: 669 mm
Atvērta paplāte: 795 mm
3. PlatumsApakšējās kreisās puses durtiņas aizvērtas: 669 mm
Apakšējās kreisās puses durtiņas atvērtas: 1040 mm
Svars35,8 kg
3
2
1
3
121. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
1-6. attēls. Izmēri modelim xh ar printera statīvu
Color X556
t Enterprise
Officeje
1
lor X556
lor X556
lor X556
lor X556e Co
e Co
e Co
e Co
tEnterpris
t Enterpris
tEnterpris
tEnterprisOfficeje
Officeje
Officeje
Officeje
1
2
3
3
2
Printeris un piederumi ir pilnīgi aizvērtiPrinteris un piederumi ir pilnīgi atvērti
1. Augstums1297 mm1297 mm
2. Dziļums669 mm810 mm
3. Platums669 mm1040 mm
Svars59,9 kg
LVWWPrintera specifikācijas13
1-7. attēls. Izmēri modelim dn ar 3 x 500 papīra lokšņu padevēju un statīvu
Color X556
t Enterprise
Officeje
1
1
lor X556
lor X556
lor X556
lor X556e Co
e Co
e Co
e Co
pris
pris
r
r
tEnte
t Ente
tEnterpris
tEnterpris
Officeje
Officeje
Officeje
Officeje
1
2
3
2
3
Printeris un piederumi ir pilnīgi aizvērtiPrinteris un piederumi ir pilnīgi atvērti
1. Augstums 1099 mm1099 mm
2. Dziļums669 mm795 mm
3. Platums669 mm1040 mm
Svars58 kg
1
Šīs vērtības var mainīties. Pašreizējo informāciju skatiet lapāwww.hp.com/support/pagewidecolor556
2
Vienlaikus izvelciet tikai vienu papīra tekni.
Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās
Pašreizējo informāciju skatiet www.hp.com/support/pagewidecolor556.
UZMANĪBU! Par strāvas stiprumu izvirzītās prasības ir atkarīgas no valsts/reģiona, kurā printeris tiek
pārdots. Nepārveidojiet darba spriegumus. Tas sabojās printeri un anulēs printera garantiju.
Darba vides diapazons
1-3. tabula. Darba vides specifikācijas
VideIeteicamāPieļaujamā
Temperatūrano 17° līdz 25° Cno 15° līdz 30°C
Relatīvais mitrumsno 30% līdz 70% relatīvais mitrums (RH)no 10% līdz 80% (RH)
141. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
Printera aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana
Pamatnorādījumus par iestatīšanu skatiet printerim pievienotajā Aparatūras iestatīšanas rokasgrāmatā. Lai
skatītu papildu norādījumus, atveriet HP atbalstu tīmeklī.
Atveriet
HP visaptverošo palīdzību. Atrodiet tālāk norādīto atbalstu.
●
●
●
●
●
●
www.hp.com/support/pagewidecolor556, lai saņemtu šī printera lietotājiem sniegto
Instalēšana un konfigurēšana
Mācīšanās un lietošana
Problēmu risinājumi
Programmatūras un programmaparatūras atjauninājumu lejupielāde
Pievienošanās atbalsta forumiem
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWWPrintera aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana15
Tālāk norādīts, kā ievietot papīru 1. paplātē. Šajā paplātē var ievietot līdz 50 loksnēm 75 g/m2 mārc. papīra
vai 5 aploksnes.
PIEZĪME. Pirms drukāšanas izvēlieties pareizo papīra veidu drukas draiverī.
UZMANĪBU! Lai izvairītos no papīra iestrēgšanas, drukāšanas laikā nekad nepapildiniet papīru 1. paplātē un
neizņemiet papīru no šīs paplātes.
1.Atveriet 1. paplāti.
2.Izvelciet paplātes pagarinājumu, lai atbalstītu
papīru.
182. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
3.Atveriet papīra vadotnes līdz pareizajam
izmēram un pēc tam ievietojiet papīru paplātē.
Informāciju par papīra orientāciju skatiet sadaļā
Papīra orientācija 1. paplātē 19. lpp..
4.Pārliecinieties, vai papīrs ir ievietots tā, ka tas
atrodas zem papīra vadotnes iepildes līnijas.
PIEZĪME. Maksimālais papīra kaudzītes
augstums ir 5 mm (0,2 collas) vai aptuveni
50 loksnes 75 g papīra.
5.Noregulējiet malējās vadotnes tā, lai tās viegli
pieskartos papīra kaudzītei, bet nesalocītu
papīru.
Papīra orientācija 1. paplātē
Izmantojot papīru, kuram nepieciešama īpaša orientācija, ievietojiet to atbilstoši informācijai tālāk dotajā
tabulā.
PIEZĪME. Opcijas Alternatīvs veidlapu režīms iestatījumi ietekmē veidu, kā ievietojams veidlapu papīrs vai
iepriekš apdrukāts papīrs. Šis iestatījums pēc noklusējuma ir atspējots. Izmantojot šo režīmu, ievietojiet
papīru tāpat kā automātiskās abpusējās drukas laikā. Papildinformāciju skatiet sadaļā
Automātiska abpusējā
druka ar iespējotu opciju
Alternatīvs veidlapu režīms
Statement, Oficio
(8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7,
5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5
(JIS), B6 (JIS), L (90 x 130
mm), 10 x 15 cm, Oficio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, Japāņu
pastkarte (pastkarte (JIS)),
dubultā japāņu pastkarte,
pagriezta (dubultā
pastkarte (JIS))
Letter, Legal, Executive,
Oficio (8,5 x 13), A4, RA4,
B5 (JIS), Oficio (216 x 340)
Statement, Oficio
(8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7,
5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5
(JIS), B6 (JIS), L (90 x 130
mm), 10 x 15 cm, Oficio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, Japāņu
pastkarte (pastkarte (JIS)),
dubultā japāņu pastkarte,
pagriezta (dubultā
pastkarte (JIS))
Apdrukājamā puse uz leju
Augšējā mala printera
aizmugures virzienā
123
202. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.