Възпроизвеждане, адаптация или превод
без предварително писмено разрешение е
забранено, освен каквото е разрешено
според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е
обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и
услуги са посочени в дадените декларации
за гаранция, придружаващи такива
продукти и услуги. Нищо в тях не тр
бъ
де тълкувано като съставна част на
ябва да
допълнителна гаранция. HP не носят
отговорност за технически или редакторски
грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 2, 3/2019
Търговски марки
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® и
Adobe
PostScript
®
сатърговскимаркина Adobe
Systems Incorporated.
Apple и логото на Apple са търговски марки
на Apple Computer, Inc., регистрирани в САЩ
и други страни/региони. iPod е търговска
марка на Apple Computer, Inc. iPod се
използва само с юридическа цел или за
копиране, упълномощено от притежателя
на правата. Не крадете музика.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и
Windows Vista® са регистриранивСАЩтърговскимаркина Microsoft Corporation.
®
ерегистриранатърговскамаркана The
UNIX
Open Group.
Съдържание
1 Обща информация за принтера .................................................................................................................... 1
Изгледи на принтера ............................................................................................................................................ 2
Изглед на продукта отпред .............................................................................................................. 2
Изглед на контролния панел ............................................................................................................ 4
Спецификации на принтера ................................................................................................................................ 5
Ориентация на хартията в тава 1 ................................................................................................... 19
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки) ............. 21
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта ....................... 22
Зареждане на хартия в тава 2 .......................................................................................................................... 23
Употреба на Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) ............ 26
Активирайте Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на принтера ....................... 27
Заредете хартия в тава 3 ................................................................................................................................... 28
Ориентация на тавата за 3 х 500 листа хартия ............................................................................. 34
Употреба на Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) ............ 36
Активирайте Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на принтера ....................... 37
Зареждане и пе
Зареждане и печат на етикети ......................................................................................................................... 40
3 Консумативи, аксесоари и части ................................................................................................................. 43
Поръчка на консумативи, аксесоари и части .................................................................................................. 44
Google Cloud Print ............................................................................................................................. 71
Вградена функция за печат на Android ......................................................................................... 71
Печатане от USB порт ........................................................................................................................................ 72
Разрешаване на принтиране през USB порта ............................................................................... 72
Печатане на документи през USB .................................................................................................. 73
ринтера с цел с
четоводство на задания ................................... 67
5 Управление на принтера ............................................................................................................................ 75
Разширена конфигурация чрез вградения уеб сървър на HP
Отказ от поделяне на принтера ..................................................................................................... 86
Преглед или промяна на мрежови настройки .............................................................................. 86
Промяна на името на принтера в мрежа ....................................................................................... 86
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел ........................... 87
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv6 TCP/IP от контролния панел ........................... 87
Настройки на скоростта на връзката и режим дуплекс .............................................................. 88
Защитни функции на принтера ........................................................................................................................ 90
Декларации за защитата ................................................................................................................ 90
Присвояване на а
IP Security .......................................................................................................................................... 91
Заключване на контролера ............................................................................................................ 91
Поддръжка на шифроване: Защитени твърди дискове HP с висока производителност ....... 91
Настройки за икономична работа .................................................................................................................... 92
Оптимизиране на скорост или консумация на енергия ............................................................... 92
Настроите таймера за автоматично изключване и конфигурирайте принтера да
използва 1 ват или по-малко енергия ........................................................................................... 92
Настройка на графика за заспиване .............................................................................................. 93
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 95
6 Решаване на проблеми ............................................................................................................................... 97
Поддръжка на потребителя ............................................................................................................................. 98
Система за помощ от контролния панел ......................................................................................................... 99
Възстановяване на фабричните настройки .................................................................................................. 100
4USB порт за свързване на външни USB устройства (този порт може да е покрит)
ЗАБЕЛЕЖКА: За USB печатане с лесен достъп, използвайте USB порта в близост до контролния панел.
BGWWИзглединапринтера3
Изглед на контролния панел
ЗАБЕЛЕЖКА:Наклонете контролния панел за по-ясен изглед.
Началният екран предоставя достъп до функциите на принтера и показва текущото му състояние.
Можете да се върнете в началния екран по всяко време чрез докосване на бутона Home (Начало) от
лявата страна на контролния панел на принтера или чрез натискане на бутона Home (Начало) в горния
ляв ъгъл на повечето екрани.
ЗАБЕЛЕЖКА:Наличните функции на началния екр
конфигурацията на принтера.
6
5
4
3
2
ан може да са различни в зависимост от
79
81011
1
12
13
1
2Иконазакомуникация
3USB порт с лесен
4Състояние на принтераРедът за състоянието предоставя информация за цялостното състояние на принтера.
5Логона HP илибутон
6
Бутон „Начало“
в близко поле (само за
модели xh)
достъп
Home (Начало)
Бутон Stop (Стоп)
Докоснете бутона Home (Начало), за да се върнете в началния екран на принтера по всяко
време.
Тази икона показва, че принтерът има вградена HP комуникация в близко поле (NFC) и Wireless
Direct печат
Поставете USB флаш устройство за печат или сканиране без компютър или за акт
на фърмуера на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Преди употреба този порт трябва да бъде разрешен от администратор.
При всеки друг екран, освен началния, логото на HP се променя на бутона Home (Начало).
Докоснете бутона Home (Начало), за да се въ
Докоснете бутона Stop (Стоп), за да спрете за момент настоящото задание. Екранът Job Status
(Състояние на заданието) отваря и предоставя опции за отмяна или довършване на заданието.
рнете в началния екран.
уализиране
4Глава 1 ОбщаинформациязапринтераBGWW
7Бутон Sign In (Висване)
илибутонSign Out
(Отписване)
Докоснете бутон Sign In (Вписване)за достъп до защитни функции.
Докоснете бутона Sign Out (Отписване), за да се отпишете от принтера. Принтерът
възстановява всички опции спрямо настройките по подразбиране.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този бутонсепоказвасамоакоадминистраторът е конфигуриралпринтерада
н за избор на езикДокоснете бутона за избор на език, за да изберете езика, който да се показва на контролния
заспиване
Бутон за мрежата
Бутон Помощ
еристикиВ зависимост от конфигурацията на принтера функциите, които се появяват на това място
панел.
Докоснете бутона за режим на заспиване, за да зададете на принтера режим на заспиване.
Докоснете бутона за мрежа, за да получите информация за връзката към мрежата.
Докоснете бутона за помощ, за да отворите вградената система за помощ.
Поставете USB флаш устройство за печат или сканиране без компютър или за актуализиране
на фърмуера на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Преди употреба този порт трябва да бъде разрешен от администратор.
може да включват някои от следните елементи:
●
Quick Sets (Бързи настройки)
●
Retrieve from USB (Извличане от USB)
●
Извличане от паметта на устройството
●
Състояние на заданията
●
Консумативи
●
Тави
●
Администриране
●
Поддръжка на устройството
Спецификации на принтера
ВАЖНО:Следните спецификации са точникъмдататанапубликация, но подлежат на промяна. За
актуална информация вж.
●
Технически спецификации
●
Поддържани операционни системи
●
Мобилни решения за печат
●
Размери на принтера
●
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
●
Обхватнаработнасреда
www.hp.com/support/pagewidecolor556.
BGWWСпецификациинапринтера5
Технически спецификации
Име на модела
Номер на продукта
Боравене с хартиятаТава 1 (капацитет 50 листа)
Тава 2 (капацитет 500 листа)
Тава 3 (капацитет 500 листа)Поизбор
ПодставканапринтераПоизборПоизбор
Устройствозаподаванена 3 x 500 листа
Автоматичендвустраненпечат
Свързване10/100/1000 Ethernet LAN връзкас IPv4
Високоскоростно USB 2.0
USB порт с лесен достъп за печатане без
Кабеленканалзаинтегриранена
556dn
G1W46A
По изборПо избор
хартия и стойка (комбиниран капацитет
от 1500 листа)
и IPv6
компютър и без обновяване на
фърмуера
хардуер за свързване на
принадлежности и устройства от друг
производител
556xh
G1W47A
Вътрешни USB портовена HPПоизборПоизбор
Интегрирана NFC (комуникацияна
Безжиченаксесоарна HP запечатот
Аксесоарзасървър Jetdirect 2900nw на
Памет1,28 GB базовапамет
Памет за съхранение4 GB вграденмултимедиенконтролер
320 GB защитентвърддиск HP свисока
Security (Защита)Модулзадоверенаплатформана HP за
Екран и клавиатура на контролния
панел
близкиразстояния) на HP и Wireless
Direct печатфункционалностза
отпечатване от мобилни устройства
мобилни устройства Jetdirect 3000w
HP за безжична връзка
ЗАБЕЛЕЖКА: Основната памет може
да се разширява до 2,0 GB чрез
добавяне на модул за памет DIMM.
(eMMC)
производителност
криптиране на всички данни, които
преминават през продукта
Цветен сензорен екран на контролния
панел
По избор
По изборПо избор
По изборПо избор
Не се поддържа
Не се поддържа
По изборПо избор
6Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Именамодела
556dn
556xh
Номер на продукта
ПечатОтпечатва 50 страници в минута (ppm)
Печатслесендостъппрез USB (несе
Печатслесендостъппрез USB (несе
на размер A4 и 50 ppm на хартия с
размер Letter в професионален режим.
Отпечатва 75 ppm на размер A4 и 75
ppm на хартия с размер Letter в режим
офис печат от общ характер
изисква компютър)
изисква компютър)
Поддържани операционни системи
Следната информация се отнася до драйвери за печат Printer-Specific Windows PCL 6 и HP за OS X и до
компактдиска със софтуер за инсталация от кутията.
Windows: Компактдискът заинсталираненасофтуерана HP инсталирадрайверазапечат "HP PCL.6"
версия 3, драйвера за печат "HP PCL 6" версия 3 или драйвера за печат "HP PCL-6" версия 4 в зависимост
от операционната система Windows заедно със софтуер по избор, когато използвате пълно
инсталиране на софтуера. Изтеглете драйвера за печат "HP PCL.6" версия 3, драйвера за печат "HP PCL
6" версия 3 и драйвера за печат "HP PCL 6" версия 4 от уебсайта за поддръжка на принтера за този
принтер:
www.hp.com/support/pagewidecolor556.
G1W46A
G1W47A
OS X: Тозипринтерподдържаиработас Mac компютри. Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com илиот
страницата за поддръжка на печат, след което използвайте HP Easy Start, за да инсталирате драйвера
за печат на HP. HP Easy Start не е включен в компактдиска в кутията.
1.Отидете на
123.hp.com.
2.Следвайте предоставените стъпки, за да изтеглите софтуера на принтера.
Linux: Заинформацияидрайвери запринтерза Linux отидетена
hplipopensource.com/hplip-web/
index.html.
UNIX: Заинформация идрайверизапринтериза UNIX® отидете на
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат
Операционна системаИнсталиране драйвери за печат (от
компактдиска за инсталиране на
софтуера за Windows или
инсталиращата програма в интернет за
OS X)
Windows® XP SP3, 32-битова версияСпецифичният за принтера драйвер за
печат “HP PCL.6” е инсталиран за тази
операционна система като част от
основната инсталация на софтуер.
Стандартният инсталатор инсталира
само драйвера.
www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Бележки
Софтуерът за цялостна инсталация не се
поддържа за тази операционна система.
Microsoft прекрати базовата поддръжка
за Windows XP през април 2009 г. HP ще
продължи да предоставя възможно
най-добра поддръжка за спрените от
поддръжка операционни системи XP.
BGWWСпецификации на принтера7
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат (продължение)
Операционна системаИнсталиране драйвери за печат (от
Windows Vista®, 32-битова версияСпецифичният за принтера драйвер за
ows Server 2003 SP2 32-битова
Wind
версия
Windows 7 SP1, 32-битова и 64-битоваСпецифичният за принтера драйвер за
Windows 8, 32-битова и 64-битова
версия
компактдиска за инсталиране на
софтуера за Windows или
инсталиращата програма в интернет за
OS X)
печат “HP PCL.6” е инсталиран за тази
операционна система като част от
основната инсталация на софтуер.
Стандартният инсталатор инсталира
само драйвера.
Специфичният за принтера драйвер за
печат “HP PCL.6” е инсталиран за тази
операционна система като част от
основната инсталация на софтуер.
Стандартният инсталатор инсталира
само драйвера.
принтер “HP PCL.6” е инсталиран за тази
операционна система като част от
пълната инсталация на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за
печат “HP PCL- 6” е инсталиран за тази
операционна система като част от
основната инсталация на софтуер.
Стандартният инсталатор инсталира
само драйвера.
Бележки
Софтуерът за цялостна инсталация не се
поддържа за тази операционна система.
Софтуерът за цялостна инсталация не се
поддържа за тази операционна система.
Microsoft прекрати масовата поддръжка
за Windows Server 2003 през юли 2010 г.
HP ще продължи да предоставя
възможно най-добра поддръжка за
спряната операционна си
2003.
Софтуерът за цялостна инс
поддържа за тази операционна система.
Предоставя се поддръжка за Windows 8
RT чрез Microsoft IN OS версия 4, драйвер
за 32-битова система.
стема Server
талация не се
Windows 8,1, 32-битова и 64-битова
версия
Windows 10, 32-битова и 64-битова
версия
ows Server 2008 SP2 32-битова
Wind
версия
Windows Server 2008 SP2 64-битова
версия
Специфичният за принтера драйвер за
печат “HP PCL- 6” е инсталиран за тази
операционна система като част от
основната инсталация на софтуер.
Стандартният инсталатор инсталира
само драйвера.
Специфичният за принтера драйвер за
печат “HP PCL- 6” е инсталиран за тази
операционна система като част от
основната инсталация на софтуер.
Стандартният инсталатор инсталира
само драйвера.
Специфичният за принтера драйвер за
печат “HP PCL.6” е инсталиран за тази
операционна система като част от
основната инсталация на софтуер.
Стандартният инсталатор инсталира
само драйвера.
Специфичният за принтера драйвер за
печат “HP PCL 6” е инсталиран за тази
операционна система като част от
основната инсталация на соф
Стандартният инсталатор инсталира
само драйвера.
туер.
Софтуерът за цялостна инсталация не се
поддържа за тази операционна си
Предоставя се поддръжка за Windows
8,1 RT чрез Microsoft IN OS версия 4,
драйвер за 32-битова система.
Софтуерът за цялостна инсталация не се
поддържа за тази операционна система.
Софтуерът за цялостна инсталация не се
поддържа за тази операционна система.
Софтуерът за цялостна инсталация не се
поддържа за тази операционна система.
стема.
8Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат (продължение)
Операционна системаИнсталиране драйвери за печат (от
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-битова
версия
ows Server 2012, 64-битова версияПрограмата за инсталиране на софтуер
Wind
Windows Server 2012 R2, 64-битова
версия
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite,
OS X 10.11 El Capitan
компактдиска за инсталиране на
софтуера за Windows или
инсталиращата програма в интернет за
OS X)
Специфичният за принтера драйвер за
печат “HP PCL 6” е инсталиран за тази
операционна система като част от
основната инсталация на софтуер.
Стандартният инсталатор инсталира
само драйвера.
не поддържа Windows Server 2012, но
специфичните за принтера драйвери го
поддържат.
Програмата за инсталиране на софтуер
не поддържа Windows Server 2012, но
специфичните за принтера драйвери го
поддържат.
Драйверът за печат на HP е наличен за
изтегляне от HP Easy Start.
Инсталаторът на HP софтуер за OS X не е
включен в съдържащият се в комплекта
компактдиск.
Бележки
Софтуерът за цялостна инсталация не се
поддържа за тази операционна система.
Изтеглете драйвера от уеб сайта на HP и
използвайте инструмента Windows Add
Printer (Добавяне на принтер в Windows),
за да го инсталирате.
Изтеглете драйвера от уеб сайта на HP и
звайте инструмента Windows Add
изпол
Printer (Добавяне на принтер в Windows),
за да го инсталирате.
За OS X изтеглете инсталиращата
програма от HP Easy Start.
support/pagewidecolor556заизчерпателнапомощ на HP за принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА:За повечеподробностиотноснооперационнитесистеминаклиентите и сървърите,
както и за поддръжка на драйвери HP UPD за този принтер, посетете
information (Допълнителна информация) щракнетевърхувръзките.
Таблица 1-2 Минимални системни изисквания
WindowsOS X
●
CD-ROM или DVD устройствоилиинтернетвръзка
●
Специална USB 1.1 или 2.0 връзка или мрежова връзка
●
400 MB свободно място на твърдия диск
●
1 GB RAM (32-битова) или 2 GB RAM (64-битова)
Мобилни решения за печат
Принтерът поддържа следния софтуер за мобилен печат:
●
Софтуер HP ePrint
www.hp.com/go/upd. В Additional
●
Интернет връзка
●
1 GB свободно място на твърдия диск
BGWWСпецификациинапринтера9
ЗАБЕЛЕЖКА:Софтуерът HP ePrint поддържаследнитеоперационнисистеми: Windows 7 SP 1
(32-битоваи 64-битоваверсия); Windows 8 (32-битова и 64-битова версия); Windows 8.1 (32-битоваи 64-битоваверсия); Windows 10 (32-битоваи 64-битоваверсия); кактои OS X версии, 10.9
Mavericks, 10.10 Yosemite и 10.11 El Capitan.
●
HP ePrint през електронна поща (изисква да са активни HP уеб услуги и принтерът да е
регистриран в HP Connected)
●
Приложение на HP за електронен печат (HP ePrint) (Достъпно за Android, iOS, и Blackberry)
●
Приложение ePrint Enterprise (поддържа се от всички принтери със сървърен софтуер ePrint
Enterprise)
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
●
Android печат
Размери на принтера
Фигура 1-1Размеринамодел dn
1
1
r X556
Officejet Enterprise Colo
cejet Enterprise Color X556
Offi
1
1
2
ИзцялозатворенпродуктИзцялоотворенпродукт
1. Височина457 мм457 мм
2. Дълбочина463 мм745 мм
3. Ширина530 мм934 мм
Тегло22,2 кг
3
2
3
10Глава 1 Общаинформация за принтераBGWW
Фигура 1-2Размеринамоделхh
se Color X556
Officejet Enterpri
X556
X556
olor
olor
rise C
prise C
p
r
1
e
etEntj
jet Enter
Office
Office
1
2
3
2
НапълнозатворенпринтерНапълноотворенпринтер
1. Височина597 мм597 мм
2. Дълбочина463 мм745 мм
3. Ширина530 мм1038 мм
Тегло34,1 кг
Фигура 1-3Размеринатава 3
1
2
3
3
1
2
3
1. Височина138 мм
2. ДълбочинаЗатворенатава: 396 мм
Отворенатава: 678 мм
3. ШиринаДолналявавратичка – затворена: 514 мм
Долна лява вратичка – отворена: 1038 мм
Тегло5,4 кг
BGWWСпецификации на принтера11
Фигура 1-4 Размери на подставката напринтера
1
2
3
2
1. Височина640 мм
2. ДълбочинаЗатворенатава: 669 мм
Отворенатава: 810 мм
3. ШиринаДолнадяснавратичка, затворена: 669 мм
Долна дясна вратичка, отворена: 1040 мм
Тегло31,2 кг
Фигура 1-5 Размери на устройството за подаване на 3 x 500 листа хартия и стойка
1
3
1
2
1. Височина642 мм
2. ДълбочинаЗатворенатава: 669 мм
Отворенатава: 795 мм
12Глава 1 Общаинформация за принтераBGWW
3
2
3
1
3. ШиринаДолна дясна вратичка, затворена: 669 мм
Долна дясна вратичка, отворена: 1040 мм
Тегло35,8 кг
Фигура 1-6 Размери на модел xh с подставка за принтера
Color X556
t Enterprise
Officeje
1
lor X556
lor X556
lor X556
lor X556e Co
e Co
e Co
e Cos
rpristEnte
t Enterpris
tEnterpris
tEnterpri
Officeje
Officeje
Officeje
Officeje
1
2
3
3
2
НапълнозатворенипринтериаксесоариНапълноотворени принтер и аксесоари
1. Височина1297 мм1297 мм
2. Дълбочина669 мм810 мм
3. Ширина669 мм1040 мм
Тегло59,9 кг
BGWWСпецификациинапринтера13
Фигура 1-7Размеринамодел dn сустройствозаподаванена 3 x 500 листахартияистойка
lor X556
lor X556
lor X556
Color X556
t Enterprise
Officeje
1
1
lor X556e Co
e Co
e Co
e Co
pris
pris
r
r
tEnte
t Ente
tEnterpris
tEnterpris
Officeje
Officeje
Officeje
Officeje
1
2
3
2
3
Напълно затворени продукт и аксесоариНапълно отворени продукт и аксесоари
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
За актуална информация вижте www.hp.com/support/pagewidecolor556 .
ВНИМАНИЕ:Изискванията къмзахранванетосаразлични в различнитестрани/региони, къдетосе
продава принтерът. Не преобразувайте работното напрежение. Това ще повреди принтера и ще
анулира гаранцията на принтера.
Обхват на работна среда
Таблица 1-3 Спецификации на работната среда
СредаПрепоръчанаПозволена
Температура17° до 25°C15° до 30°C
14Глава 1 Общаинформация за принтераBGWW
Таблица 1-3 Спецификации на работната среда (продължение)
СредаПрепоръчанаПозволена
Относителна влажностот 30% до 70% относителна влажностот 10% до 80% (RH (относителна
влажност)
BGWWСпецификации на принтера15
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер
За основни инструкции за настройка вижте ръководството за инсталиране на хардуера, предоставено с
принтера. За допълнителни инструкции отидете в страницата за HP поддръжката в интернет.
Посетете
следната поддръжка:
●
●
●
●
●
●
www.hp.com/support/pagewidecolor556 за цялостна помощ на НР за принтера. Намерете
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуер и фърмуер
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
16Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
2Тавизахартия
●
Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)
●
Зареждане на хартия в тава 2
●
Заредете хартия в тава 3
●
Заредете хартия в устройството за подаване на 3 x 500 листа хартия
Следната информация описва как да заредите хартия в тава 1. Тази тава събира до 50 листа хартия 75
г/м2 (20 фунта) или 5 плика.
ЗАБЕЛЕЖКА:Изберете подходящия размер на хартия вдрайверанапринтерапредипечат.
ВНИМАНИЕ:За избягване на засядания никога не добавяйте или премахвайте хартия от тава 1 по
време на печат.
1.Отворете тава 1.
2.Издърпайте навън удължителя на тавата, за
дапридържахартията.
18Глава 2 ТавизахартияBGWW
3.Разширете водачитезахартиятадо правилния
размер и след това заредете хартия в тавата.
За информация относно ориентацията на
хартията вижте
1 на страница 19.
Ориентация на хартията в тава
4.Уверете се, че хартията попада под линията на
запълване, намираща се на водачите за
хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА:Максималната височина на
стека е 5 мм (0,2 инча) или приблизително 50
листа хартия от 75 г.
5.Нагласете страничнитеводачи, така че леко
да докосват стека хартия, но да не го огъват.
Ориентация на хартията в тава 1
При използване на хартия, изискваща специфична ориентация, я заредете съгласно информацията в
следната таблица.
BGWWЗаредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)19
ЗАБЕЛЕЖКА:Настройките за Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) се
отразяват на начина, по който трябва да заредите бланки или хартия, върху която вече е печатано.
Тази настройка е забранена по подразбиране. Когато използвате този режим, заредете хартията като за
автоматично двустранно печатане. За повече информация вижте
Употреба на alternative letterhead
mode (алтернативен режим за фирмени бланки) на страница 21
13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8,
A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6
(JIS), L (90 x 130 мм), 10 x
15 см, Oficio (216 x 340),
16K 195 x 270 мм, 16K 184
x 260 мм, 16K 197 x 273
Letter, Legal, Executive,
Oficio (8,5 x 13), A4, RA4,
B5 (JIS), Oficio (216 x 340)
С лицевата страна надолу
Горният край е насочен
към принтера
123
С лицевата страна нагоре
Долният ръб е насочен
към принтера
123
Пейзажна1-странен печат:Letter, Legal, Executive,
декларация, Oficio (8,5 x
13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8,
A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6
(JIS), L (90 x 130 мм), 10 x
15 см, Oficio (216 x 340),
16K 195 x 270 мм, 16K 184
x 260 мм, 16K 197 x 273