HP PageWide 556 User's Guide [bg]

PageWide Enterprise Color 556
Ръководство за потребителя
Oicejet Enterprise Color X556
Oicejet Enterprise Color X556
556xh556dn
www.hp.com/support/pagewidecolor556
HP PageWide Enterprise Color 556
Ръководство за потребителя
© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.
Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и услуги са посочени в дадените декларации за гаранция, придружаващи такива продукти и услуги. Нищо в тях не тр бъ
де тълкувано като съставна част на
ябва да
допълнителна гаранция. HP не носят отговорност за технически или редакторски грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 2, 3/2019
Търговски марки
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® и
Adobe PostScript
®
са търговски марки на Adobe
Systems Incorporated.
Apple и логото на Apple са търговски марки
на Apple Computer, Inc., регистрирани в САЩ и други страни/региони. iPod е търговска марка на Apple Computer, Inc. iPod се използва само с юридическа цел или за копиране, упълномощено от притежателя на правата. Не крадете музика.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и Windows Vista® са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation.
®
е регистрирана търговска марка на The
UNIX Open Group.
Съдържание
1 Обща информация за принтера .................................................................................................................... 1
Изгледи на принтера ............................................................................................................................................ 2
Изглед на продукта отпред .............................................................................................................. 2
Принтер – изглед отзад ..................................................................................................................... 3
Интерфейсни портове ....................................................................................................................... 3
Изглед на контролния панел ............................................................................................................ 4
Спецификации на принтера ................................................................................................................................ 5
Технически спецификации ............................................................................................................... 6
Поддържани операционни системи ................................................................................................ 7
Мобилни решения за печат .............................................................................................................. 9
Размери на принтера ....................................................................................................................... 10
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване ........................ 14
Обхват на работна среда ................................................................................................................ 14
Хардуерна настройка на принтера и ин
алиране на софтуер .................................................................... 16
ст
2 Тави за хартия ............................................................................................................................................ 17
Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава) ................................................................................... 18
Въведение ........................................................................................................................................ 18
Ориентация на хартията в тава 1 ................................................................................................... 19
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки) ............. 21
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта ....................... 22
Зареждане на хартия в тава 2 .......................................................................................................................... 23
Въведение ........................................................................................................................................ 23
Ориентация на хартията в та
Употреба на Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) ............ 26
Активирайте Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на принтера ....................... 27
Заредете хартия в тава 3 ................................................................................................................................... 28
Въведение ........................................................................................................................................ 28
Ориентация на хартията в тава 3 ................................................................................................... 29
Употреба на Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) ............ 31
2 ................................................................................................... 24
ва
BGWW iii
Активирайте Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на принтера ....................... 32
Заредете хартия в устройството за подаване на 3 x 500 листа хартия ....................................................... 33
Въведение ........................................................................................................................................ 33
Ориентация на тавата за 3 х 500 листа хартия ............................................................................. 34
Употреба на Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) ............ 36
Активирайте Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на принтера ....................... 37
Зареждане и пе
Зареждане и печат на етикети ......................................................................................................................... 40
3 Консумативи, аксесоари и части ................................................................................................................. 43
Поръчка на консумативи, аксесоари и части .................................................................................................. 44
Сменете касетите ............................................................................................................................................... 47
Смяна на отделението за събиране на мастило ............................................................................................. 52
чат на пл
Въведение ........................................................................................................................................ 38
Печат на пликове ............................................................................................................................. 38
Ориентация на плика ...................................................................................................................... 38
Въведение ........................................................................................................................................ 40
Ръчно подаване на етикети ............................................................................................................ 40
Ориентация на етикетите ............................................................................................................... 41
Поръчване ........................................................................................................................................ 44
Консумативи и принадлежности ................................................................................................... 44
Части за самостоятелен ремонт от клиента .................................................................................. 45
Въведение ........................................................................................................................................ 47
Информация за к
Отстранете и подменете касетата ................................................................................................. 49
Въведение ........................................................................................................................................ 52
Премахване и смяна на отделението за събиране на мастило ................................................... 52
икове ......................................................................................................................... 38
сетите ................................................................................................................ 47
а
4 Печат ......................................................................................................................................................... 55
Задания за печат (Windows) .............................................................................................................................. 56
Как се печата (Windows) .................................................................................................................. 56
Автоматичен двустранен печат (Windows) ................................................................................... 58
Ръчен двустранен печат (Windows) ............................................................................................... 58
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ................................................................ 59
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................... 59
Допълнителни за
Задания за печат (OS X) ..................................................................................................................................... 61
Как се печата (Mac OS X) .................................................................................................................. 61
Автоматичен двустранен печат (Mac OS X) ................................................................................... 61
iv BGWW
чи за печат ..................................................................................................... 60
да
Ръчен двустранен печат (Mac OS X) ............................................................................................... 61
Отпечатване на няколко страници на лист (Mac OS X) ................................................................ 62
Избор на вида хартия (Mac OS X) .................................................................................................... 62
Допълнителни задачи за печат ..................................................................................................... 62
Съхранение на задания за печат в принтера за по-късно отпечатване или поверителен печат ............. 64
Въведение ........................................................................................................................................ 64
Създаване на съхранено задание (Windows) ................................................................................ 64
Създаване на съхранено задание (OS X) ....................................................................................... 66
Отпечатване на съхранено задание .............................................................................................. 66
Изтриване на съхранено задание .................................................................................................. 67
Информация, изпратена към п
Мобилен печат ................................................................................................................................................... 68
Въведение ........................................................................................................................................ 68
Директно безжично отпечатване и NFC отпечатване ................................................................. 68
HP ePrint чрез имейл ........................................................................................................................ 69
Софтуер HP ePrint ............................................................................................................................ 70
AirPrint ............................................................................................................................................... 70
Google Cloud Print ............................................................................................................................. 71
Вградена функция за печат на Android ......................................................................................... 71
Печатане от USB порт ........................................................................................................................................ 72
Въведение ........................................................................................................................................ 72
Разрешаване на принтиране през USB порта ............................................................................... 72
Печатане на документи през USB .................................................................................................. 73
ринтера с цел с
четоводство на задания ................................... 67
5 Управление на принтера ............................................................................................................................ 75
Разширена конфигурация чрез вградения уеб сървър на HP
едение ........................................................................................................................................ 76
Във
Как да получите достъп до вградения уеб сървър на HP (EWS) ................................................ 76
Функции на вградения уеб сървър на HP ..................................................................................... 77
Information (Информация) ........................................................................................... 77
Раздел General (Общи) .................................................................................................. 78
Раздел Print (Печат) ...................................................................................................... 79
Раздел Troubleshooting (Отстраняване на проблеми) .............................................. 79
Раздел Security (Защита) .............................................................................................. 80
Раздел HP Web Services (Уеб услуги на HP) ................................................................. 81
Networking (Работа в мрежа) раздел .......................................................................... 81
Списък Other Links (Други връзки) ............................................................................... 83
Разширена конфигурация с HP Utility за OS X ................................................................................................. 84
Отваряне на HP Utility ...................................................................................................................... 84
Функции на HP Utility ....................................................................................................................... 84
Конфигуриране на на
стройките на IP
мрежа .................................................................................................. 86
(EWS) ............................................................ 76
BGWW v
Отказ от поделяне на принтера ..................................................................................................... 86
Преглед или промяна на мрежови настройки .............................................................................. 86
Промяна на името на принтера в мрежа ....................................................................................... 86
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел ........................... 87
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv6 TCP/IP от контролния панел ........................... 87
Настройки на скоростта на връзката и режим дуплекс .............................................................. 88
Защитни функции на принтера ........................................................................................................................ 90
Въведение ........................................................................................................................................ 90
Декларации за защитата ................................................................................................................ 90
Присвояване на а
IP Security .......................................................................................................................................... 91
Заключване на контролера ............................................................................................................ 91
Поддръжка на шифроване: Защитени твърди дискове HP с висока производителност ....... 91
Настройки за икономична работа .................................................................................................................... 92
Въведение ........................................................................................................................................ 92
Оптимизиране на скорост или консумация на енергия ............................................................... 92
Настроите таймера за автоматично изключване и конфигурирайте принтера да
използва 1 ват или по-малко енергия ........................................................................................... 92
Настройка на графика за заспиване .............................................................................................. 93
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 95
Актуализации на со
фтуера и фърм
инистраторска парола ................................................................................. 90
дм
уера .......................................................................................................... 96
6 Решаване на проблеми ............................................................................................................................... 97
Поддръжка на потребителя ............................................................................................................................. 98
Система за помощ от контролния панел ......................................................................................................... 99
Възстановяване на фабричните настройки .................................................................................................. 100
Въведение ...................................................................................................................................... 100
Първи начин: Възстановяване на фабричните настройки от контролния панел на
принтера ......................................................................................................................................... 100
Втори начин: Възстановете фабричните настройки от вградения уеб сървър на HP (само
за принтери, свързани в мрежа) .................................................................................................. 100
Съобщението "Cartridge is low" (К
много ниско ниво) ще се покаже на контролния панел на принтера ........................................................ 101
Промяна на настройките за "Много ниско ниво" ........................................................................ 101
За продукти с възможност за факс ........................................................................... 102
Order supplies (Поръчайте консумативи) .................................................................................... 102
Принтерът не поема хартия или я подава грешно ....................................................................................... 103
Въведение ...................................................................................................................................... 103
Принтерът не поема хартия ......................................................................................................... 103
Принтерът поема ня
Изчистване на заседнала хартия ................................................................................................................... 109
сетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с
а
колко ли
ста хартия .................................................................................... 105
vi BGWW
Въведение ...................................................................................................................................... 109
Местоположение на засядането .................................................................................................. 109
Автоматична навигация за изчистване на засядания ................................................................ 110
Хартията засяда често или многократно? .................................................................................. 110
Изчистване на засядания в левия капак ..................................................................................... 110
Отстраняване на засядания в тава 1 (универсална тава) ......................................................... 111
Почистване на засядания в тава 2 ............................................................................................... 115
Почистване на засядания в Тава 3 ............................................................................................... 116
Изчистване на заседнала хартия в устройството за подаване на 3 x 500 листа .................... 119
Отстраняване на засядания в зон
Изчистване на засядания в изходната касета ............................................................................ 124
Подобряване на качеството на печат ............................................................................................................ 126
Въведение ...................................................................................................................................... 126
Печатайте от друга софтуерна програма ................................................................................... 126
Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат .............................................. 126
Проверка на настройката за вида на хартията (Windows) ...................................... 126
Проверка на вида хартия (Mac OS X) ......................................................................... 127
Проверка на състоянието на касетата ......
Почистете принтера ...................................................................................................................... 128
Печат на почистваща страница ................................................................................. 128
Визуална проверка на касетата ................................................................................................... 128
Проверка на хартията и средата за печат .................................................................................. 129
Стъпка едно: Използване на хартия, която отговаря на спецификациите на HP 129
Стъпка две: Проверка на околната среда ................................................................ 129
Стъпка три: Настройка на подравняването на отделните тави ............................. 129
Регулиране на настройките за цвят (Windows) .......................................................................... 130
Печат и тълкуване на ст
Калибриране на принтера за подравняване на цветовете ....................................................... 131
Опитайте друг драйвер за печат .................................................................................................. 132
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа ............................................................................................ 134
Въведение ...................................................................................................................................... 134
Лоша физическа връзка ............................................................................................................... 134
Компютърът използва грешен IP адрес за принтера ................................................................ 134
Компютърът не може да комуникира с принтера ..................................................................... 134
Принтерът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата ...................
Нови приложни програми може да са довели до проблеми със съвместимостта ................. 135
Вашият компютър или работна станция са неправилно настроени ........................................ 135
Принтерът е забранен или други мрежови настройки са неправилни .................................... 135
Разрешаване на проблеми с безжичната мрежа ......................................................................................... 136
Въведение ...................................................................................................................................... 136
Контролен списък за безжично свързване ................................................................................. 136
раницата за ка
та на отделението за събиране на мастило ..................... 121
а
.................................................................................. 127
чество на печат ........................................................... 131
... 135
BGWW vii
Принтерът не печата след завършване на конфигурирането на безжичната връзка .......... 137
Принтерът не печата, а на компютъра е инсталирана защитна стена на трета страна. ....... 137
Безжичната връзка не работи след преместване на безжичния рутер или принтера .......... 137
Към безжичния принтер не могат да се свържат повече компютри ....................................... 138
Безжичният принтер губи комуникация при свързване към VPN ............................................ 138
Мреж
ата не се показва в списъка на безжичните мрежи ......................................................... 138
Безжичната мрежа не работи ...................................................................................................... 138
Изпълнение на диагностичен тест на безжичната мрежа ........................................................ 139
Намаляване на електромагнитните смущения в безжичната мрежа ...................................... 139
Азбучен указател ........................................................................................................................................ 141
viii BGWW
1 Обща информация за принтера
Изгледи на принтера
Спецификации на принтера
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/pagewidecolor556.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 1

Изгледи на принтера

Изглед на продукта отпред

Принтер – изглед отзад
Интерфейсни портове
Изглед на контролния панел
Изглед на продукта отпред
1
11
2
3
4
5
10
O
fficejet Enterprise Color X556
9
6
7
8
1 Контролен панел с цветен сензорен дисплей (накланя за по-лесно гледане)
2 Кабелен канал за интегриране на хардуер (за свързване на принадлежности и устройства от друг производител)
3 Изходна вратичка за изваждане
4 Изходна касета
5 Разширение на изходна касета
6 Име на модела
7 Тава 2
8 Тава 3 (включена към xh модел, допълнителна за модел dn)
9 Бутон за в
10 Вратичка на касетата
11 Леснодостъпен USB порт (отстрани на контролния панел)
Поставете USB флаш устройство за печат или сканиране без компютър или за актуализиране на фърмуера на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Преди употреба този порт трябва да бъде разрешен от администратор.
2 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
ключване/изкл
ючване

Принтер – изглед отзад

7
1
6
5
4
1 Дясна вратичка (достъп до отделението за събиране на мастило и за почистване на задръствания)
2 Тава 1
3 Връзка към захранването
4 Капак на контролер
5 Етикет със сериен номер и номер на продукт
5 Контролер (съдържа интерфейсни портове)
7 Слот за ключалка за защита от кабелен тип (на задния капак на принтера)

Интерфейсни портове

1
2
3
1
2
3
4
1 Слот за ключалка за защита от кабелен тип
2 Високоскоростен USB 2.0 порт за печат
3 Мрежов порт за локална мрежа (LAN) Ethernet (RJ-45)
4USB порт за свързване на външни USB устройства (този порт може да е покрит)
ЗАБЕЛЕЖКА: За USB печатане с лесен достъп, използвайте USB порта в близост до контролния панел.
BGWW Изгледи на принтера 3

Изглед на контролния панел

ЗАБЕЛЕЖКА: Наклонете контролния панел за по-ясен изглед.
Началният екран предоставя достъп до функциите на принтера и показва текущото му състояние.
Можете да се върнете в началния екран по всяко време чрез докосване на бутона Home (Начало) от лявата страна на контролния панел на принтера или чрез натискане на бутона Home (Начало) в горния ляв ъгъл на повечето екрани.
ЗАБЕЛЕЖКА: Наличните функции на началния екр
конфигурацията на принтера.
6
5
4
3
2
ан може да са различни в зависимост от
7 9
81011
1
12
13
1
2 Икона за комуникация
3USB порт с лесен
4 Състояние на принтера Редът за състоянието предоставя информация за цялостното състояние на принтера.
5 Лого на HP или бутон
6
БутонНачало“
в близко поле (само за модели xh)
достъп
Home (Начало)
Бутон Stop (Стоп)
Докоснете бутона Home (Начало), за да се върнете в началния екран на принтера по всяко време.
Тази икона показва, че принтерът има вградена HP комуникация в близко поле (NFC) и Wireless Direct печат
Поставете USB флаш устройство за печат или сканиране без компютър или за акт на фърмуера на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Преди употреба този порт трябва да бъде разрешен от администратор.
При всеки друг екран, освен началния, логото на HP се променя на бутона Home (Начало). Докоснете бутона Home (Начало), за да се въ
Докоснете бутона Stop (Стоп), за да спрете за момент настоящото задание. Екранът Job Status (Състояние на заданието) отваря и предоставя опции за отмяна или довършване на заданието.
рнете в началния екран.
уализиране
4 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
7 Бутон Sign In (Висване)
или бутон Sign Out
(Отписване)
Докоснете бутон Sign In (Вписване) за достъп до защитни функции.
Докоснете бутона Sign Out (Отписване), за да се отпишете от принтера. Принтерът възстановява всички опции спрямо настройките по подразбиране.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този бутон се показва само ако администраторът е конфигурирал принтера да
изисква разрешение за достъп до функциите.
8 Буто
9 Бутон за режим
10
11
12 Лента за превъртане Използвайте лентата за превъртане, за да видите пълния списък с налични функции.
13 Характ
н за избор на език Докоснете бутона за избор на език, за да изберете езика, който да се показва на контролния
заспиване
Бутон за мрежата
Бутон Помощ
еристики В зависимост от конфигурацията на принтера функциите, които се появяват на това място
панел.
Докоснете бутона за режим на заспиване, за да зададете на принтера режим на заспиване.
Докоснете бутона за мрежа, за да получите информация за връзката към мрежата.
Докоснете бутона за помощ, за да отворите вградената система за помощ.
Поставете USB флаш устройство за печат или сканиране без компютър или за актуализиране на фърмуера на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Преди употреба този порт трябва да бъде разрешен от администратор.
може да включват някои от следните елементи:
Quick Sets (Бързи настройки)
Retrieve from USB (Извличане от USB)
Извличане от паметта на устройството
Състояние на заданията
Консумативи
Тави
Администриране
Поддръжка на устройството

Спецификации на принтера

ВАЖНО: Следните спецификации са точни към датата на публикация, но подлежат на промяна. За
актуална информация вж.
Технически спецификации
Поддържани операционни системи
Мобилни решения за печат
Размери на принтера
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
Обхват на работна среда
www.hp.com/support/pagewidecolor556.
BGWW Спецификации на принтера 5
Технически спецификации
Име на модела
Номер на продукта
Боравене с хартията Тава 1 (капацитет 50 листа)
Тава 2 (капацитет 500 листа)
Тава 3 (капацитет 500 листа) По избор
Подставка на принтера По избор По избор
Устройство за подаване на 3 x 500 листа
Автоматичен двустранен печат
Свързване 10/100/1000 Ethernet LAN връзка с IPv4
Високоскоростно USB 2.0
USB порт с лесен достъп за печатане без
Кабелен канал за интегриране на
556dn
G1W46A
По избор По избор хартия и стойка (комбиниран капацитет от 1500 листа)
и IPv6
компютър и без обновяване на фърмуера
хардуер за свързване на принадлежности и устройства от друг производител
556xh
G1W47A
Вътрешни USB портове на HP По избор По избор
Интегрирана NFC (комуникация на
Безжичен аксесоар на HP за печат от
Аксесоар за сървър Jetdirect 2900nw на
Памет 1,28 GB базова памет
Памет за съхранение 4 GB вграден мултимедиен контролер
320 GB защитен твърд диск HP с висока
Security (Защита) Модул за доверена платформа на HP за
Екран и клавиатура на контролния панел
близки разстояния) на HP и Wireless Direct печат функционалност за
отпечатване от мобилни устройства
мобилни устройства Jetdirect 3000w
HP за безжична връзка
ЗАБЕЛЕЖКА: Основната памет може
да се разширява до 2,0 GB чрез добавяне на модул за памет DIMM.
(eMMC)
производителност
криптиране на всички данни, които преминават през продукта
Цветен сензорен екран на контролния панел
По избор
По избор По избор
По избор По избор
Не се поддържа
Не се поддържа
По избор По избор
6 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Име на модела
556dn
556xh
Номер на продукта
Печат Отпечатва 50 страници в минута (ppm)
Печат с лесен достъп през USB (не се
Печат с лесен достъп през USB (не се
на размер A4 и 50 ppm на хартия с размер Letter в професионален режим.
Отпечатва 75 ppm на размер A4 и 75 ppm на хартия с размер Letter в режим офис печат от общ характер
изисква компютър)
изисква компютър)
Поддържани операционни системи
Следната информация се отнася до драйвери за печат Printer-Specific Windows PCL 6 и HP за OS X и до компактдиска със софтуер за инсталация от кутията.
Windows: Компактдискът за инсталиране на софтуера на HP инсталира драйвера за печат "HP PCL.6" версия 3, драйвера за печат "HP PCL 6" версия 3 или драйвера за печат "HP PCL-6" версия 4 в зависимост от операционната система Windows заедно със софтуер по избор, когато използвате пълно
инсталиране на софтуера. Изтеглете драйвера за печат "HP PCL.6" версия 3, драйвера за печат "HP PCL 6" версия 3 и драйвера за печат "HP PCL 6" версия 4 от уебсайта за поддръжка на принтера за този принтер:
www.hp.com/support/pagewidecolor556.
G1W46A
G1W47A
OS X: Този принтер поддържа и работа с Mac компютри. Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com или от
страницата за поддръжка на печат, след което използвайте HP Easy Start, за да инсталирате драйвера
за печат на HP. HP Easy Start не е включен в компактдиска в кутията.
1. Отидете на
123.hp.com.
2. Следвайте предоставените стъпки, за да изтеглите софтуера на принтера.
Linux: За информация и драйвери за принтер за Linux отидете на
hplipopensource.com/hplip-web/
index.html.
UNIX: За информация и драйвери за принтери за UNIX® отидете на
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат
Операционна система Инсталиране драйвери за печат (от
компактдиска за инсталиране на софтуера за Windows или инсталиращата програма в интернет за
OS X)
Windows® XP SP3, 32-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
печат “HP PCL.6” е инсталиран за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Бележки
Софтуерът за цялостна инсталация не се поддържа за тази операционна система.
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows XP през април 2009 г. HP ще продължи да предоставя възможно най-добра поддръжка за спрените от поддръжка операционни системи XP.
BGWW Спецификации на принтера 7
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат (продължение)
Операционна система Инсталиране драйвери за печат (от
Windows Vista®, 32-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
ows Server 2003 SP2 32-битова
Wind
версия
Windows 7 SP1, 32-битова и 64-битова Специфичният за принтера драйвер за
Windows 8, 32-битова и 64-битова
версия
компактдиска за инсталиране на софтуера за Windows или инсталиращата програма в интернет за
OS X)
печат “HP PCL.6” е инсталиран за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Специфичният за принтера драйвер за печат “HP PCL.6” е инсталиран за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
принтер “HP PCL.6” е инсталиран за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за печат “HP PCL- 6” е инсталиран за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Бележки
Софтуерът за цялостна инсталация не се поддържа за тази операционна система.
Софтуерът за цялостна инсталация не се поддържа за тази операционна система.
Microsoft прекрати масовата поддръжка за Windows Server 2003 през юли 2010 г. HP ще продължи да предоставя възможно най-добра поддръжка за спряната операционна си
2003.
Софтуерът за цялостна инс поддържа за тази операционна система.
Предоставя се поддръжка за Windows 8 RT чрез Microsoft IN OS версия 4, драйвер за 32-битова система.
стема Server
талация не се
Windows 8,1, 32-битова и 64-битова версия
Windows 10, 32-битова и 64-битова версия
ows Server 2008 SP2 32-битова
Wind
версия
Windows Server 2008 SP2 64-битова версия
Специфичният за принтера драйвер за печат “HP PCL- 6” е инсталиран за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Специфичният за принтера драйвер за печат “HP PCL- 6” е инсталиран за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Специфичният за принтера драйвер за печат “HP PCL.6” е инсталиран за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Специфичният за принтера драйвер за печат “HP PCL 6” е инсталиран за тази операционна система като част от основната инсталация на соф Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
туер.
Софтуерът за цялостна инсталация не се поддържа за тази операционна си
Предоставя се поддръжка за Windows 8,1 RT чрез Microsoft IN OS версия 4, драйвер за 32-битова система.
Софтуерът за цялостна инсталация не се поддържа за тази операционна система.
Софтуерът за цялостна инсталация не се поддържа за тази операционна система.
Софтуерът за цялостна инсталация не се поддържа за тази операционна система.
стема.
8 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат (продължение)
Операционна система Инсталиране драйвери за печат (от
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-битова версия
ows Server 2012, 64-битова версия Програмата за инсталиране на софтуер
Wind
Windows Server 2012 R2, 64-битова
версия
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan
компактдиска за инсталиране на софтуера за Windows или инсталиращата програма в интернет за
OS X)
Специфичният за принтера драйвер за печат “HP PCL 6” е инсталиран за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
не поддържа Windows Server 2012, но специфичните за принтера драйвери го поддържат.
Програмата за инсталиране на софтуер не поддържа Windows Server 2012, но специфичните за принтера драйвери го поддържат.
Драйверът за печат на HP е наличен за изтегляне от HP Easy Start. Инсталаторът на HP софтуер за OS X не е включен в съдържащият се в комплекта компактдиск.
Бележки
Софтуерът за цялостна инсталация не се поддържа за тази операционна система.
Изтеглете драйвера от уеб сайта на HP и използвайте инструмента Windows Add Printer (Добавяне на принтер в Windows), за да го инсталирате.
Изтеглете драйвера от уеб сайта на HP и
звайте инструмента Windows Add
изпол Printer (Добавяне на принтер в Windows), за да го инсталирате.
За OS X изтеглете инсталиращата програма от HP Easy Start.
1. Отидете на
2. Следвайте предоставените стъпки,
за да изтеглите софтуера на принтера.
123.hp.com.
ЗАБЕЛЕЖКА: За актуален списък на поддържани операционни системи отидете на www.hp.com/
support/pagewidecolor556 за изчерпателна помощ на HP за принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече подробности относно операционните системи на клиентите и сървърите,
както и за поддръжка на драйвери HP UPD за този принтер, посетете
information (Допълнителна информация) щракнете върху връзките.
Таблица 1-2 Минимални системни изисквания
Windows OS X
CD-ROM или DVD устройство или интернет връзка
Специална USB 1.1 или 2.0 връзка или мрежова връзка
400 MB свободно място на твърдия диск
1 GB RAM (32-битова) или 2 GB RAM (64-битова)

Мобилни решения за печат

Принтерът поддържа следния софтуер за мобилен печат:
Софтуер HP ePrint
www.hp.com/go/upd. В Additional
Интернет връзка
1 GB свободно място на твърдия диск
BGWW Спецификации на принтера 9
ЗАБЕЛЕЖКА: Софтуерът HP ePrint поддържа следните операционни системи: Windows 7 SP 1
(32-битова и 64-битова версия); Windows 8 (32-битова и 64-битова версия); Windows 8.1 (32- битова и 64-битова версия); Windows 10 (32-битова и 64-битова версия); както и OS X версии, 10.9 Mavericks, 10.10 Yosemite и 10.11 El Capitan.
HP ePrint през електронна поща (изисква да са активни HP уеб услуги и принтерът да е регистриран в HP Connected)
Приложение на HP за електронен печат (HP ePrint) (Достъпно за Android, iOS, и Blackberry)
Приложение ePrint Enterprise (поддържа се от всички принтери със сървърен софтуер ePrint Enterprise)
Google Cloud Print
AirPrint
Android печат

Размери на принтера

Фигура 1-1 Размери на модел dn
1
1
r X556
Officejet Enterprise Colo
cejet Enterprise Color X556
Offi
1
1
2
Изцяло затворен продукт Изцяло отворен продукт
1. Височина 457 мм 457 мм
2. Дълбочина 463 мм 745 мм
3. Ширина 530 мм 934 мм
Тегло 22,2 кг
3
2
3
10 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Фигура 1-2 Размери на модел хh
se Color X556
Officejet Enterpri
X556
X556 olor
olor
rise C prise C
p r
1
e
et Ent j
jet Enter
Office
Office
1
2
3
2
Напълно затворен принтер Напълно отворен принтер
1. Височина 597 мм 597 мм
2. Дълбочина 463 мм 745 мм
3. Ширина 530 мм 1038 мм
Тегло 34,1 кг
Фигура 1-3 Размери на тава 3
1
2
3
3
1
2
3
1. Височина 138 мм
2. Дълбочина Затворена тава: 396 мм
Отворена тава: 678 мм
3. Ширина Долна лява вратичказатворена: 514 мм
Долна лява вратичка – отворена: 1038 мм
Тегло 5,4 кг
BGWW Спецификации на принтера 11
Фигура 1-4 Размери на подставката на принтера
1
2
3
2
1. Височина 640 мм
2. Дълбочина Затворена тава: 669 мм
Отворена тава: 810 мм
3. Ширина Долна дясна вратичка, затворена: 669 мм
Долна дясна вратичка, отворена: 1040 мм
Тегло 31,2 кг
Фигура 1-5 Размери на устройството за подаване на 3 x 500 листа хартия и стойка
1
3
1
2
1. Височина 642 мм
2. Дълбочина Затворена тава: 669 мм
Отворена тава: 795 мм
12 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
3
2
3
1
3. Ширина Долна дясна вратичка, затворена: 669 мм
Долна дясна вратичка, отворена: 1040 мм
Тегло 35,8 кг
Фигура 1-6 Размери на модел xh с подставка за принтера
Color X556
t Enterprise
Officeje
1
lor X556
lor X556
lor X556
lor X556 e Co
e Co
e Co
e Co s
rpris t Ente
t Enterpris
t Enterpris
t Enterpri
Officeje
Officeje
Officeje
Officeje
1
2
3
3
2
Напълно затворени принтер и аксесоари Напълно отворени принтер и аксесоари
1. Височина 1297 мм 1297 мм
2. Дълбочина 669 мм 810 мм
3. Ширина 669 мм 1040 мм
Тегло 59,9 кг
BGWW Спецификации на принтера 13
Фигура 1-7 Размери на модел dn с устройство за подаване на 3 x 500 листа хартия и стойка
lor X556
lor X556
lor X556
Color X556
t Enterprise
Officeje
1
1
lor X556 e Co
e Co
e Co
e Co
pris
pris r
r t Ente
t Ente
t Enterpris
t Enterpris
Officeje
Officeje
Officeje
Officeje
1
2
3
2
3
Напълно затворени продукт и аксесоари Напълно отворени продукт и аксесоари
1. Височина 1099 мм 1099 мм
2.
669 мм 795 мм
Дълбочина
3. Ширина 669 мм 1040 мм
Тегло 58 кг
1
Тези стойности подлежат на промяна. За повече информация посетете www.hp.com/support/pagewidecolor556.
2
Не изтегляйте повече от една тава за хартия едновременно.

Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване

За актуална информация вижте www.hp.com/support/pagewidecolor556 .
ВНИМАНИЕ: Изискванията към захранването са различни в различните страни/региони, където се
продава принтерът. Не преобразувайте работното напрежение. Това ще повреди принтера и ще анулира гаранцията на принтера.

Обхват на работна среда

Таблица 1-3 Спецификации на работната среда
Среда Препоръчана Позволена
Температура 17° до 25°C 15° до 30°C
14 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Таблица 1-3 Спецификации на работната среда (продължение)
Среда Препоръчана Позволена
Относителна влажност от 30% до 70% относителна влажност от 10% до 80% (RH (относителна
влажност)
BGWW Спецификации на принтера 15

Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер

За основни инструкции за настройка вижте ръководството за инсталиране на хардуера, предоставено с принтера. За допълнителни инструкции отидете в страницата за HP поддръжката в интернет.
Посетете следната поддръжка:
www.hp.com/support/pagewidecolor556 за цялостна помощ на НР за принтера. Намерете
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуер и фърмуер
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
16 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
2 Тави за хартия
Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)
Зареждане на хартия в тава 2
Заредете хартия в тава 3
Заредете хартия в устройството за подаване на 3 x 500 листа хартия
Зареждане и печат на пликове
Зареждане и печат на етикети
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/pagewidecolor556.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 17

Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)

Въведение

Следната информация описва как да заредите хартия в тава 1. Тази тава събира до 50 листа хартия 75 г/м2 (20 фунта) или 5 плика.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изберете подходящия размер на хартия в драйвера на принтера преди печат.
ВНИМАНИЕ: За избягване на засядания никога не добавяйте или премахвайте хартия от тава 1 по
време на печат.
1. Отворете тава 1.
2. Издърпайте навън удължителя на тавата, за
да придържа хартията.
18 Глава 2 Тави за хартия BGWW
3. Разширете водачите за хартията до правилния
размер и след това заредете хартия в тавата. За информация относно ориентацията на хартията вижте
1 на страница 19.
Ориентация на хартията в тава
4. Уверете се, че хартията попада под линията на
запълване, намираща се на водачите за хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА: Максималната височина на
стека е 5 мм (0,2 инча) или приблизително 50 листа хартия от 75 г.
5. Нагласете страничните водачи, така че леко
да докосват стека хартия, но да не го огъват.

Ориентация на хартията в тава 1

При използване на хартия, изискваща специфична ориентация, я заредете съгласно информацията в следната таблица.
BGWW Заредете хартия в тава 1 (многофункционална тава)19
ЗАБЕЛЕЖКА: Настройките за Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) се
отразяват на начина, по който трябва да заредите бланки или хартия, върху която вече е печатано. Тази настройка е забранена по подразбиране. Когато използвате този режим, заредете хартията като за автоматично двустранно печатане. За повече информация вижте
Употреба на alternative letterhead
mode (алтернативен режим за фирмени бланки) на страница 21
Тип хартия Ориентация на
изображението
Бланки или хартия, върху която вече е печатано
Портретна 1-странен печат: Letter, Legal, Executive,
Duplex Mode (Режим на двустранен печат)
Автоматично двустранно печатане или с активиран
Alternative Letterhead Mode (Алтернативен
режим за фирмени бланки)
Размер на хартията Как се зарежда хартията
декларация, Oficio (8,5 x
13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90 x 130 мм), 10 x 15 см, Oficio (216 x 340), 16K 195 x 270 мм, 16K 184 x 260 мм, 16K 197 x 273
мм, Японска пощенска картичка (пощенска картичка (JIS), завъртяна двойна японска пощенска картичка (двойна пощенска картичка (JIS)
Letter, Legal, Executive, Oficio (8,5 x 13), A4, RA4, B5 (JIS), Oficio (216 x 340)
С лицевата страна надолу
Горният край е насочен към принтера
123
С лицевата страна нагоре
Долният ръб е насочен към принтера
123
Пейзажна 1-странен печат: Letter, Legal, Executive,
декларация, Oficio (8,5 x
13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90 x 130 мм), 10 x 15 см, Oficio (216 x 340), 16K 195 x 270 мм, 16K 184 x 260 мм, 16K 197 x 273
мм, Японска пощенска картичка (пощенска картичка (JIS), завъртяна двойна японска пощенска картичка (двойна пощенска картичка (JIS)
С лицевата страна надолу
С горния край към задната част на устройството
123
20 Глава 2 Тави за хартия BGWW
Loading...
+ 124 hidden pages