Med enerett. Reproduksjon, tilpasning eller
oversetting av dette materialet er forbudt uten
skriftlig forhåndstillatelse fra HP, med unntak
av det som er tillatt ifølge lover om
opphavsrett.
Opplysningene som fremkommer i dette
dokumentet kan endres uten forvarsel.
De eneste garantiene som innrømmes for HPprodukter og tjenester er de som eksplisitt
fremkommer i garantierklæringene som følger
med slike produkter og tjenester. Ingen deler i
dette materialet skal fortolkes som en ekstra
garanti. HP skal ikke holdes ansvarlig for
redaksjonelle feil eller utelatelser som nnes i
dette dokumentet.
Versjon 1, 2/2016
Adobe®, Acrobat® og PostScript® er varemerker
for Adobe Systems Incorporated.
Intel® Core™ er et varemerke for Intel
Corporation i USA og andre land.
Java™ er et amerikansk varemerke for Sun
Microsystems, Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows XP og
Windows Vista er registrerte varemerker i USA
for Microsoft Corporation.
UNIX® er et registrert varemerke for Open
Group.
ENERGY STAR og ENERGY STAR-merket er
registrerte varemerker som tilhører United
States Environmental Protection Agency.
Forsiden av skriveren .......................................................................................................................... 3
Sett bakfra ........................................................................................................................................... 4
På og av .................................................................................................................................................................. 5
Slå på produktet .................................................................................................................................. 5
Slå av produktet .................................................................................................................................. 6
Bruke kontrollpanelet ............................................................................................................................................ 7
Knapper på kontrollpanelet ................................................................................................................ 7
Endre nettverksinnstillinger ................................................................................................................................ 23
Vise eller endre nettverksinnstillinger. ............................................................................................. 23
Sette eller forandre passordet for produktet. .................................................................................. 23
Kongurering manuelt av TCP/IP fra kontrollpanelet ...................................................................... 23
Koblingshastighet og dupleksinnstillinger ....................................................................................... 24
3 Administrasjon av skriver og tjenester .......................................................................................................... 25
HP Embedded Web Server ................................................................................................................................... 26
Om EWS ............................................................................................................................................. 26
Om informasjonskapsler ................................................................................................................... 26
HP Web Jetadmin-programvare .......................................................................................................................... 34
Sikkerhetsfunksjoner for produktet .................................................................................................................... 34
4 Papir- og utskriftsmaterialer ....................................................................................................................... 40
Forstå bruk av papir ............................................................................................................................................. 41
Støttede størrelser på utskriftsmateriale ........................................................................................................... 42
Støttede størrelser for papir og utskriftsmateriale ......................................................................... 42
Konvoluttstørrelser som støttes ...................................................................................................... 42
Kort- og etikettstørrelser som er støttet ......................................................................................... 43
Fotomediestørrelser som støttes ..................................................................................................... 43
Støttede papirtyper og skukapasitet ............................................................................................................... 43
Sku 1 (universal) på venstre side av produktet .............................................................................. 44
Sku 2 (standard sku) og skuer 3 og 4 (tilleggskuer) ............................................................... 45
Legge i medier ..................................................................................................................................................... 46
Legg i sku 1 ..................................................................................................................................... 46
Legg i sku 2 ..................................................................................................................................... 47
Legg i valgrie sku 3 ......................................................................................................................... 49
Legg i valgfrie sku 4 ........................................................................................................................ 50
Legge i konvolutter ........................................................................................................................... 50
Slik legger du i brevhoder ................................................................................................................. 52
Tips for valg og bruk av papir .............................................................................................................................. 54
HP PageWide-kassetter ....................................................................................................................................... 56
HPs retningslinjer for blekkpatroner som ikke er produsert av HP ................................................. 56
Skifte ut blekkpatroner ....................................................................................................................................... 60
Tips for arbeid med patroner .............................................................................................................................. 62
Skrive ut fra en datamaskin ................................................................................................................................ 64
Slik skriver du ut fra en datamaskin (Windows) ............................................................................... 64
Slik skriver du ut fra en datamaskin (OS X) ...................................................................................... 65
Slik velger du utskriftssnarveier (Windows) ..................................................................................... 66
Slik setter du opp forhåndsinnstillinger for utskrift (OS X) .............................................................. 66
Slik justerer eller administrerer du farger ........................................................................................ 67
Velg et forhåndsinnstilt fargetema for utskriftsjobben ................................................ 67
Juster fargevalg for utskriftsjobb manuelt .................................................................... 67
Tilpasse farger etter dataskjermen ................................................................................ 68
Kontroller tilgang til fargeutskrift .................................................................................. 69
Skrive ut fra kontrollpanelet ............................................................................................................................... 70
Skrive ut fra jobblagring .................................................................................................................... 70
Slik slår du på jobblagring .............................................................................................. 70
Slå av eller på jobblagring (Windows) .......................................................... 70
Slå av eller på jobblagring (OS X) ................................................................. 70
Slik legger du til jobblagring på en eller alle utskriftsjobber ......................................... 70
Legge til jobblagring til en eller alle utskriftsjobber (Windows) ................. 70
Legge til jobblagring til en eller alle utskriftsjobber (OS X) ......................... 71
Slik skriver du ut en jobb lagret på skriveren ................................................................. 72
Slik sletter du en jobb lagret på skriveren ...................................................................... 72
Skrive ut fra en USB-enhet ................................................................................................................ 73
Skrive ut med NFC ................................................................................................................................................ 74
Skrive ut med HP ePrint ....................................................................................................................................... 75
Skriv ut når du er borte ved å sende en epost med HP ePrint-appen .............................................. 31
Skriv ut fra en lokal datamaskin eller en mobil enhet ...................................................................... 75
Skrive ut med AirPrint (OS X) ............................................................................................................................... 76
Tips for vellykket utskrift .................................................................................................................................... 77
Sjekk liste for problemløsing ............................................................................................................................... 80
Kontroller at produktet er slått på .................................................................................................... 80
Se etter feilmeldinger på kontrollpanelskjermen. ........................................................................... 80
Test skriverfunksjonalitet ................................................................................................................. 80
Forsøk å sende en utskriftsjobb fra en datamaskin ......................................................................... 80
Test plug-and-print USB--funksjonen. ............................................................................................. 81
Faktorer som kan påvirke produktytelse .......................................................................................... 81
Kan ikke koble ere datamaskiner til det trådløse produktet. ...................................................... 106
Den trådløse produktet mister kommunikasjonen når den er koblet til et VPN ............................ 106
Nettverket vises ikke i listen over trådløse nettverk ..................................................................... 107
Det trådløse nettverket fungerer ikke. ........................................................................................... 107
Problemer med produktprogramvaren(Windows) ........................................................................................... 108
Problemer med programvaren(OS X) ................................................................................................................ 110
viiiNOWW
En skriverjobb ble ikke sendt til produktet du ønsket. ................................................................... 110
Når du bruker en USB-tilkobling, bruker du også en generell skriverdriver. ................................. 110
8 Service og kundestøtte .............................................................................................................................. 111
HP begrenset garanti ......................................................................................................................................... 113
Storbritannia, Irland og Malta ......................................................................................................... 115
Østerrike, Belgia, Tyskland og Luxemburg ..................................................................................... 115
Belgia, Frankrike og Luxemburg ..................................................................................................... 116
Italia ................................................................................................................................................. 117
Spania .............................................................................................................................................. 117
Danmark .......................................................................................................................................... 118
Norge ............................................................................................................................................... 118
Sverige ............................................................................................................................................. 118
Portugal ........................................................................................................................................... 119
Hellas og Kypros .............................................................................................................................. 119
Romania .......................................................................................................................................... 121
Belgia og Nederland ........................................................................................................................ 121
Finland ............................................................................................................................................. 122
Russland .......................................................................................................................................... 123
Tillegg A Teknisk informasjon ....................................................................................................................... 124
Håndtering av avfall av brukere ...................................................................................................... 131
Tabell over giftige og farlige stoer (Kina) ..................................................................................... 131
Erklæring om begrensning av farlige stoer (Vietnam) ................................................................ 132
Erklæring om begrensning av farlige stoer (Vietnam) ................................................................ 132
Restriksjoner for farlige stoer (India) ........................................................................................... 132
Kinesisk energimerke for skriver, faks og kopimaskin ................................................................... 132
Brukerinformasjon for kinesisk SEPA-miljøetikett ......................................................................... 133
Informasjon om forskrifter ............................................................................................................................... 134
Informasjon om forskrifter ............................................................................................................. 134
Forskriftsmessig ID-nummer for modell ..................................................................... 134
Simplekshastigheter på opptil 50 sider i
minuttet (spm) både i farger og svart-hvitt
med profesjonell kvalitet
●
Duplekshastigheter på opptil 21 spm både i
farger og svart-hvitt med profesjonell
kvalitet
●
Opptil 70 spm i generell kontormodus
●
Walkup plugg-og-skriv ut USB-enhetsport
●
Walkup-utskrift av MS Oice-dokumenter
Tilkobling
●
802.3 LAN (10/100) Ethernet-port
●
Verts-USB type A- og type B-porter (bak)
●
USB 2.0 enhetsport (fremme)
Trådløst
●
Innebygd trådløsfunksjon
●
802.11n 5GHz dual band-støtte
●
HP ePrint—send dokumenter til produktets
e-postadresse for utskrift
●
HP Wireless Direct-støtte
●
NFC-aktivert (Near Field Communications),
walkup-utskrift fra smarttelefoner og
nettbrett
Miljømessige funksjoner
FunksjonMiljømessig fordel
DupleksutskriftAutomatisk dupleksutskrift er tilgjengelig på alle modeller av HP PageWide Pro
Skrive ut ere sider per arkSpar papir ved å skrive ut to eller ere sider av et dokument på ett ark. Du får
ResirkuleringBruk resirkulert papir for å redusere avfallsmengden.
EnergisparingHvilemodi og tidsinnstillinger gjør at produktet raskt kan gå over
Tilgjengelighetsfunksjoner
Produktet har ere funksjoner som hjelper brukere med redusert syn, hørsel, førlighet eller styrke.
●
Elektronisk brukerhåndbok som er kompatibel med skjermleserverktøy for tekst.
●
Patroner kan installeres og tas ut med én hånd.
●
Alle luker og deksler kan åpnes med én hånd.
552dw series. Dupleksutskrift sparer miljøet og du sparer penger.
tilgang til denne funksjonen via skriverdriveren.
Resirkuler patroner ved å bruke returordningen til HP Planet Partners.
strømsparende tilstander når det ikke skriver ut, slik at du sparer strøm.
2Kapittel 1 Grunnleggende produktinformasjonNOWW
Produktvisninger
●
Forsiden av skriveren
●
Sett bakfra
●
Patrondekselvisning
Forsiden av skriveren
EtikettBeskrivelse
1Tilkoblingsport for USB-enhet
2Kontrollpanel
3Sku 1-forlenger
4Sku 1
5Av/på-knapp
6Sku 2 - standardpapirsku
7Blekkpatrondeksel
8Utsku
NOWWProduktvisninger3
Sett bakfra
EtikettBeskrivelse
1Utskustopp
2Ethernet-tilkoblingsport
3USB type A- og USB type B-porter
4Tilkobling for strømledning
5Venstre deksel
6Dupleksenhet
Patrondekselvisning
EtikettBeskrivelse
1Produktserienummer og produktnummer
2Patrondelnumre
3Blekkpatronspor
4Kapittel 1 Grunnleggende produktinformasjonNOWW
På og av
VARSEL: For å unngå skade av produktet, skal kun den medfølgende strømkabelen brukes.
●
Slå på produktet
●
Strømstyring
●
Slå av produktet
Slå på produktet
1.Koble til den medfølgende strømledningen til strøminntaket på baksiden av produktet.
2.Koble strømledningen til et vegguttak med riktig spenningsspesikasjon.
MERK: Kontroller at strømkilden passer for spenningsspesikasjonen til produktet. Produktet bruker
enten 100–240 volt eller 200–240 volt og 50/60 Hz.
3.Trykk og slipp strømbryteren foran på produktet.
Strømstyring
HP PageWide Pro 552dw series-skrivere kommer med strømstyringsfunksjoner som kan hjelpe med
strømforbruket og spare energi.
●
Ventemodus (hvilemodus) setter produktet i en redusert energiforbrukstilstand hvis det har vært
uvirksomt over en angitt tid. Du kan angi lengden på tidsrommet før produktet går i ventemodus
(hvilemodus) fra kontrollpanelet.
●
Tidsplan på/av gjør det mulig å slå produktet på eller av automatisk de dager og klokkeslett som du
angir fra kontrollpanelet. Du kan for eksempel planlegge at skriveren skal slås av klokken 18:00 mandag
til fredag.
Angi tidsforløpet for ventemodus
1.Åpne dashbordet til kontrollpanelet (sveip dashbordfanen nedover fra toppen av skjermen eller berør
dashbordområdet på startskjermbildet).
2.
fra kontrollpanelet, kan du trykke på .
3.Berør Strøminnstillinger og deretter Ventemodus.
4.Velg ett av tidsintervallalternativene.
NOWWPå og av5
Produktet går over til et redusert energiforbruk når det har vært uvirksomt i den tiden du valgte.
Planlegg at produktet slås av eller på
1.Åpne dashbordet til kontrollpanelet (sveip dashbordfanen nedover fra toppen av skjermen eller berør
dashbordområdet på startskjermbildet).
2.
fra kontrollpanelet, kan du trykke på .
3.Berør Strøminnstillinger og deretter Planlegg at produktet slås av eller på.
4.Aktiver alternativet Tidsplan på eller Tidsplan av.
5.Velg alternativene Tidsplan på eller Tidsplan av på bunnen av skjermen, velg deretter dag og klokkeslett
som du vil planlegge.
Produktet slår seg på eller av ved det klokkeslettet og den dagen du velger.
Slå av produktet
VARSEL: Ikke slå av produktet dersom en tonerkassett mangler. Dette kan skade produktet.
▲
Trykk på strømbryteren foran på produktet for å skru av HP PageWide Pro 552dw series-skriveren din.
En varselmelding vises på kontrollpanelet hvis du forsøker å slå av produktet når én eller ere patroner
mangler.
VARSEL: For å unngå problemer med utskriftskvaliteten, skru kun av produktet ved hjelp av av/på-knappen
på forsiden. Ikke koble fra produktet, skru av grenuttaket eller bruk noen annen metode.
6Kapittel 1 Grunnleggende produktinformasjonNOWW
Bruke kontrollpanelet
●
Knapper på kontrollpanelet
●
Kontrollpanelets startskjermbilde
●
Kontrollpaneldashbord
●
Kontrollpanelets programmapper
●
Kontrollpanelsnarveier
●
Hjelpefunksjoner
MERK: Det som er skrevet med liten skrift på kontrollpanelet er ikke ment for å leses over en lang periode.
Knapper på kontrollpanelet
Knapper og indikatorlamper på kontrollpanelet til HP PageWide Pro 552dw series-skrivere lyser når deres
funksjon er tilgjengelig, de er mørklagt når funksjonen ikke er tilgjengelig.
1Hjem-knapp.
Trykk for å vise kontrollpanelets startskjermbilde.
2Trådløs-nettverksindikator.
Lyser blått når produktet er koblet til et trådløst nettverk. Blinker når produktet søker etter en trådløs
tilkobling. Av når produktet er tilkoblet et kablet nettverk eller med en USB-kabel.
3Indikator for NFC (Near Field Communications).
Produktet kan aktiveres for walkup-utskrift fra nettbrett og smarttelefoner.
4Tilbake- eller Avbryt-knapp.
Berør for å gå tilbake til forrige skjermbilde eller for å avbryte den aktive prosessen.
5Hjelp-knapp.
Berør for å vise Hjelp-menyalternativene.
NOWWBruke kontrollpanelet7
Kontrollpanelets startskjermbilde
Kontrollpanelets startskjermbilde viser et dashbord, programmapper og brukerdenerte snarveier til
skjermbilder for oppgaveutføring.
1Skrivebord. Skrivebordsikonene viser aktuell produktstatus og gir tilgang til skjermbilder for å endre produktinnstillinger
(se Kontrollpaneldashbord).
For å se hele skrivebordet kan du trykke på stripen på toppen av hjemskjermen eller trykk og dra håndtaket på midten av
skrivebordsstripen.
2Visning av tid og dato. Denne seksjonen viser også planlagte bengivenheter, slik som planlagte av-intervall (se Planlegg
at produktet slås av eller på).
3Logg på-ikon. Produktet kan kongureres til å kreve en brukerpålogging før bruk av enkelte programmer.
Berør her for å logge på med PIN (personlig identikasjonsnummer) eller brukernavn og passord.
4Programmapper. Disse mappene innholder ikoner for denerte jobber (for eksempel, Skriv ut > Privat Jobb).
Berør en mappe for å vise programikonene som den inneholder.
5Snarveier. Du kan opprette snarveier til hvilket som helst program eller oppsettsikon som benner seg i
programmappene.
Berør for å vise alle tilgjengelige snarveisikoner (see Kontrollpanelsnarveier).
Kontrollpaneldashbord
For å åpne dashbordet berører du linjen på toppen av startskjermbildet eller sveiper dashbordfanen nedover.
For å lære mer om hvordan du bruker dashbordet berører du på kontrollpanelet og velger deretter
Kontrollpaneltips > Bruke dashbordet.
8Kapittel 1 Grunnleggende produktinformasjonNOWW
1Større ikoner vises over toppen av dashbordet. Disse ikonene indikerer produktets status og lar deg endre
produktinnstillinger.
Sveip for å rulle horisontalt igjennom de tilgjengelige ikonene. Berør et ikon for å vise en statusskjerm eller endre
produktinnstillinger.
2En gul eller rød trekant vises på et ikon for å indikere at handling fra brukeren er nødvendig.
I eksempelet ovenfor indikerer en gul advarsel at innholdet til én eller ere patroner er lavt.
Kontrollpanelets programmapper
Mappeikoner vises på en linje langs bunnen av kontrollpanelets skjermbilde. Berør et mappeikon for å vise
programikonene som den inneholder.
Programmapper for HP PageWide Pro 552dw series-skrivere inkluderer:
●
Utskrift
●
Apper
Kontrollpanelsnarveier
Du kan opprette snarveier til alle programmer eller oppsettikoner som nnes i programmappene, deretter
kan du plassere snarveien på kontrollpanelets startskjermbilde.
For å lære mer om hvordan du bruker snarveier kan du berøre og deretter velge Kontrollpaneltips.
Opprette en snarvei på startskjermbildet
1.Åpne en programmappe, naviger deretter til program- eller oppsettikonet som du vil lage en snarvei for.
2.Berør og hold på ikonet til linjen for programmappen blir grønn.
3.Trekk ikonet over på den grønne linjen og slipp det.
NOWWBruke kontrollpanelet9
Fjerne en snarvei fra startskjermbildet
1.Berør snarveierikonet på nedre venstre del av kontrollpanelets startskjermbilde for å vise alle
tilgjengelige snarveier.
2.Hvis nødvendig kan du rulle for å vise snarveiikonet som du vil fjerne.
3.Berør og hold på snarveiikonet til linjen for programmappen blir rød.
4.Trekk ikonet over på den røde linjen og slipp det.
Hjelpefunksjoner
HP PageWide Pro 552dw series-skrivere har innebygd hjelp som er tilgjengelig fra kontrollpanelet.
Hjelpefunksjoner inkluderer tips, viktig produktinformasjon som du kan vise eller skrive ut og animasjoner
som viser hvordan du utfører oppgaver eller løser problemer.
For å vise disse hjelpefunksjonene berører du på produktets kontrollpanel.
●
Skriverinformasjon
●
Hjelpanimasjoner
Skriverinformasjon
Skriverinformasjonssiden viser følgende informasjon om HP PageWide Pro 552dw series-skriveren:
●
Modellnavn og -nummer
●
Produktets serienummer
●
Produktets service-ID
●
Nåværende fastvareversjonsnummer
●
Informasjon om bruk, status og innstillinger hvis du skriver ut den fullstendige produktinformasjonen
og skriverstatusrapportsider.
Vis eller skriv ut en skriverinformasjonsside
1.Berør på skriverens kontrollpanel.
2.Berør Skriver informasjon.
3.Hvis du vil skrive ut sider for fullstendig produktinformasjon og skriverstatusrapport, berører du Skriv
ut.
10Kapittel 1 Grunnleggende produktinformasjonNOWW
Hjelpanimasjoner
Den innebygde hjelpen inneholder animasjoner som viser hvordan du utfører oppgaver eller løser problemer.
For å velge og vise en tilgjengelig hjelpe-animasjon:
1.Berør på skriverens kontrollpanel.
2.Berør Hjelpevideoer.
3.Velg animasjonen som du vil spille av på produktets kontrollpanelskjerm.
NOWWBruke kontrollpanelet11
Stillemodus
For å begrense støynivå fra skriveren kan du velge Stillemodus. Du kan skru på denne modusen fra
kontrollpanelet eller HP Embedded Web Server (EWS).
MERK: Stillemodus senker skrivehastigheten. Hvis dette hindrer produktivitet kan du skru av modusen.
Slå Stillemodus av eller på fra skriverens kontrollpanel.
1.Åpne dashbordet til kontrollpanelet (sveip dashbordfanen nedover fra toppen av skjermen eller berør
dashbordområdet på startskjermbildet).
2.
fra kontrollpanelet, kan du trykke på .
3.Berør Stillemodus for å slå funksjonen av eller på.
For å skru Stillemodus av eller på fra EWS
1.Åpne EWS. Du nner mer informasjon i Åpne EWS.
2.Klikk på kategorien Settings (Innstillinger).
3.I seksjonen for Innstillinger , trykk på Stillemodus og skru den av eller på.
4.Klikk Bruk.
12Kapittel 1 Grunnleggende produktinformasjonNOWW
2Koble til produktet
●
Koble produktet til datamaskinen eller et nettverk
●
Bruk Wi-Fi Direct for å koble en datamaskin eller enhet til produktet.
●
Installer HP skriverprogramvare for et trådløst produkt som allerede er på nettverket.
●
Åpne skriverprogramvaren (Windows).
●
Endre nettverksinnstillinger
NOWW13
Koble produktet til datamaskinen eller et nettverk
For å koble til produktet med en USB-kabel
Du vil bruke en USB-kabel til å koble skriveren til datamaskinen.
Dette produktet støtter en USB 2.0-tilkobling. Bruk metoden som passer for din kabeltype. HP anbefaler at du
bruker en USB-kabel som er kortere enn 2 m.
VARSEL: Ikke koble til USB-kabelen før du blir bedt om det under installeringen.
1.Avslutt alle åpne programmer på datamaskinen.
2.Installer programvaren fra 123.hp.com/pagewide (anbefalt), eller fra CD-en med HP Programvare som
fulgte med skriveren, og følg instruksene på skjermen.
MERK: Hvis du installerer på en Mac-maskin, klikker du på HP Installerer-ikonet for å installere
programvaren.
3.Når du får spørsmål om det, velger du USB-Koble skriveren til datamaskinen med en USB-kabel og
klikker på Neste -knappen.
MERK: En dialogboks viser en advarsel om at nettjenester (HP ePrint og skriver-apper) ikke vil være
tilgjengelig i en USB-installasjon. Klikk på Ja for å fortsette med USB-installasjonen eller klikk på Nei for
å avbryte.
4.Når programvaren sender det et varsel, kan du koble USB-kabelen til tilkoblingsporten (1) bak på
skriveren.
5.Når installeringen er fullført, skriver du ut en side fra et program for å kontrollere at
utskriftsprogramvaren er riktig installert.
Slik kobler du produktet til et nettverk
Produktet støtter tilkobling til både kablet og trådløst nettverk.
Støttede nettverkprotokoller
HP PageWide Pro 552 produktene støtter følgende trådløse nettverkprotokoller.
14Kapittel 2 Koble til produktetNOWW
●
TCP/IPv4
●
gSOAP
●
IPv6
●
DHCP, AutoIP
●
DHCP v6
●
HTTP server, HTTP-klient
●
SMTP-klienter for beskjeder
●
SNMP v1
●
Open_ssl bibliotek
●
Bonjour
Koble produktet til et kablet nettverk
Følg denne fremgangsmåten for å installere produktet i et kablet nettverk med Windows.
1.Koble Ethernet-kabelen til produktet (1) og til nettverket. Slå på produktet.
●
SAND box
●
LPD
●
Bootp, Bootp TCE forbedringer
●
Netbios
●
WINS:
●
LLMNR
●
CIFS v6
2.Vent 60 sekunder før du fortsetter. Under denne tiden gjenkjenner nettverket produktet og deler ut en
IP-adresse og et vertsnavn for produktet.
3.Åpne dashbordet til kontrollpanelet (sveip dashbordfanen nedover fra toppen av skjermen eller berør
dashbordområdet på startskjermbildet).
4.
På kontrollpanelets skrivebord, trykk på for å vise IP-adressen. Berør Skriver Detaljer for å skrive ut
en side med IP-adressen.
Koble produktet til et trådløst nettverk (bare trådløse modeller)
Bruk en av disse metodene for å kongurere skriveren i det trådløse nettverket.
●
Lær hvordan du kobler HP Photosmart til et trådløst hjemmenettverk ved bruk av Veiviser for trådløs
kongurasjon.
●
For å koble produktet til et trådløst nettverk ved hjelp av WPS
●
For å koble produktet manuelt til et trådløst nettverk
Hvis din trådløse ruter ikke støtter Wi-Fi Protected Setup (WPS), må du få innstillingene for den trådløse
ruteren fra systemadministratoren. Alternativt kan du gjennomføre følgende oppgaver.
●
Få tak i navnet på det trådløse nettverket eller SSID-navnet (Service Set Identier).
●
Angi et sikkerhetspassord eller en krypteringsnøkkel for det trådløse nettverket.
NOWWKoble produktet til datamaskinen eller et nettverk15
MERK: Før du installerer produktets programvare, må du kontrollere at produktet ikke er koblet til
nettverket med en Ethernet-kabel.
Lær hvordan du kobler HP Photosmart til et trådløst hjemmenettverk ved bruk av Veiviser for trådløs kongurasjon.
Veiviseren for trådløst oppsett er den beste metoden for å installere produktet i et trådløst nettverk.
1.Åpne dashbordet til kontrollpanelet (sveip dashbordfanen nedover fra toppen av skjermen eller berør
dashbordområdet på startskjermbildet).
2.
fra kontrollpanelet, kan du trykke på .
3.Berør Nettverkinstallasjon og deretter Trådløse Innstillinger.
4.Berør Veiviser for trådløs kongurering.
5.Produktet søker etter tilgjengelige trådløse nettverk og viser en liste av nettverksnavn (SSIDs). Velg
SSIDen til din trådløse ruter fra listen hvis den er tilgjengelig. Hvis SSIDen for din trådløse ruter ikke er
på listen, trykk på Skriv inn SSID. Når du blir spurt om sikkerhetsinstillinger må du velge den typen
ruteren din bruker. Et tastatur åpnes på kontrollpanel-skjermen.
6.Gjør ett av følgende:
●
Hvis din trådløse ruter bruker WPA-sikkerhet, skriv inn passordet på tastaturet.
●
Hvis din trådløse ruter bruker WEP-sikkerhet, skriv inn koden på tastaturet.
7.Berør OK og vent til produktet etablerer en kobling til den trådløse ruteren. Etablering av en trådløs
forbindelse kan ta et par minutter.
For å koble produktet til et trådløst nettverk ved hjelp av WPS
Før du kan koble en skriver til et trådløst nettverk ved bruk av WPS, må du sørge for at du har følgende:
●
Et trådløst 802.11b/g/n-nettverk som inkluderer en WPS-aktivert trådløs ruter eller et tilgangspunkt.
MERK: Skriveren støtter bare tilkoblinger med 2,4 GHz.
●
En datamaskin er koblet til det trådløse nettverket som du har tenkt å koble skriveren til. Kontroller at
du har installert HP-skriverens programvare på datamaskinen.
Hvis du har en WPS-ruter med en WPS-trykknapp, følger du Trykknapp-metoden. Hvis du ikke er sikker på
om ruteren har en trykknapp, følger du PIN-metoden.
Trykknapp-metode
1.
Hold nede -knappen på skriverens kontrollpanel i mer enn tre sekunder for å starte WPS-modus. lampen begynner å blinke.
2.Trykk på WPS-knappen på ruteren.
Produktet starter en tidtaker for ca. to minutter mens en trådløs tilkobling etableres.
PIN-metode
1.Finn WPS-koden.
16Kapittel 2 Koble til produktetNOWW
a.Åpne dashbordet til kontrollpanelet (sveip dashbordfanen nedover fra toppen av skjermen eller
berør dashbordområdet på startskjermbildet).
b.
fra kontrollpanelet, kan du trykke på .
c.Berør Nettverkinstallasjon og deretter Trådløse Innstillinger.
d.Berør Wi-Fi-beskyttet Oppsett og deretter Kode.
2.
Hold nede -knappen på skriverens kontrollpanel i mer enn tre sekunder for å starte WPS-modus. lampen begynner å blinke.
3.Åpne kongureringsverktøyet eller programvaren til den trådløse ruteren eller det trådløse
tilgangspunktet og oppgi WPS PIN-koden.
MERK: Du nner mer informasjon om bruk av kongureringsverktøyet i dokumentasjonen som fulgte
med ruteren eller det trådløse tilgangspunktet.
4.
Vent i omtrent to minutter. Hvis skriveren kobles til, vil -lampen slutte å blinke og i stedet lyse.
For å koble produktet manuelt til et trådløst nettverk
De første 120 minuttene etter produktinstalleringen eller etter tilbakestilling av produktets
nettverksstandarder (og uten en nettverkskabel koblet til produktet), vil produktets trådløsradio kringkaste
et trådløst installeringsnettverk for produktet.
Navnet på dette nettverket er "HP-Setup-xx-[produktnavn]".
MERK: "xx" i nettverksnavnet er de to siste tegnene i produktets MAC-adresse. Produktnavnet er HP
PageWide Pro 552dw.
1.Koble til installeringsnettverket for enheten fra et produkt med aktivert trådløsfunksjon.
2.Åpne en nettleser mens produktet er koblet til installeringsnettverket og åpne HP innebygde webserver
(EWS) ved å bruke følgende IP-adresse.
●
192.168.223.1
3.Finn veiviseren for trådløst oppsett i produktets EWS og følg instruksjonene på skjermen for å koble til
produktet manuelt.
MERK: Produktet bruker automatisk DHCP som standard.
NOWWKoble produktet til datamaskinen eller et nettverk17
Bruk Wi-Fi Direct for å koble en datamaskin eller enhet til
produktet.
Med Wi-Fi Direct kan du skrive ut trådløst fra en datamaskin, en smarttelefon, et nettbrett eller en annen
trådløs enhet – uten å koble til et eksisterende trådløst nettverk.
Retningslinjer for bruk av Wi-Fi Direct
●
Kontroller at datamaskinen eller den mobile enheten har den nødvendige programvaren.
◦
Hvis du bruker en datamaskin, pass på at du har installert skriverprogramvaren fra 123.hp.com/
pagewide (anbefalt) eller fra CD-en med HP-programvaren som fulgte med printeren.
Hvis du ikke har installert HP-skriverprogramvaren på datamaskinen, kobler du til Wi-Fi Direct før
du installerer skriverprogramvaren. Velg Trådløst når skriverprogramvaren spør etter
tilkoblingstype.
◦
Hvis du bruker en mobil enhet, må du kontrollere at du har installert en kompatibel utskrifts-app.
For mer informasjon om mobil skriving, besøk HP Mobil-utskrift -nettsiden.
●
Kontroller at Wi-Fi Direct på skriveren er slått på:
●
Opptil fem datamaskiner og mobile enheter kan bruke samme tilkobling til Wi-Fi Direct.
●
Wi-Fi Direct kan brukes mens skriveren også er koblet til en datamaskin med en USB-kabel eller til et
nettverk med en trådløs tilkobling.
●
Wi-Fi Direct kan ikke brukes til å koble en datamaskin, mobil enhet eller skriver til Internett.
Slik slår du på Wi-Fi Direct
1.Åpne dashbordet til kontrollpanelet (sveip dashbordfanen nedover fra toppen av skjermen eller berør
dashbordområdet på startskjermbildet).
2.
Trykk på på kontrollpanelets skrivebord.
3.
Trykk på .
4.Hvis skjermen viser at Wi-Fi Direct er av, berører Wi-Fi Direct og slår på funksjonen.
TIPS: Du kan også slå på Wi-Fi Direct fra EWS. Se HP Embedded Web Server hvis du vil vite mer om hvordan
den innebygde webserveren fungerer.
Slik skriver du ut fra en mobil enhet med trådløsfunksjonalitet
Kontroller at du har installert en kompatibel utskriftsapp på den mobile enheten. Du nner mer informasjon
på www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
1.Kontroller at du har slått på Wi-Fi Direct på skriveren.
2.Slå på Wi-Fi-tilkoblingen på den mobile enheten. Hvis du trenger mer informasjon, kan du se
dokumentasjonen til enheten.
MERK: Hvis den mobile enheten ikke har støtte for Wi-Fi, kan du ikke bruke Wi-Fi Direct.
18Kapittel 2 Koble til produktetNOWW
Loading...
+ 123 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.