Все права защищены. Воспроизведение,
адаптация и перевод без предварительного
письменного разрешения HP запрещены за
исключением случаев, предусмотренных
законодательством по защите авторских
прав.
Приведенная в этом документе информация
может быть изменена без уведомления.
Все гарантийные обязательства для
продуктов и услуг HP приведены в условиях
гарантии, прилагаемых к каждому продукту
и услуге. Никакие содержащиеся здесь
сведения не могут рассматриваться как
дополнение к этим условиям гарантии. HP не
несет ответственности за технические или
редакторские ошибки и упущения в данном
документе.
Версия 2, 6/2017
Adobe®, Acrobat® и PostScript® являются
зарегистрированными товарными знаками
Adobe Systems Incorporated.
ENERGY STAR и логотип ENERGY STAR
являются зарегистрированными товарными
знаками Агентства по охране окружающей
среды США.
Intel® Core™ является товарным знаком Intel
Corporation в США и других странах/
регионах.
Java™ является зарегистрированным в США
товарным знаком Sun Microsystems Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® и
Windows Vista® являются
зарегистрированными в США товарными
знаками Microsoft Corporation.
UNIX® является зарегистрированным
товарным знаком Open Group.
Содержание
1 Основные функции устройства .................................................................................................................... 1
Характеристики устройства ................................................................................................................................ 1
Характеристики условий окружающей среды ............................................................................... 1
Изображения изделия ......................................................................................................................................... 2
Вид спереди ....................................................................................................................................... 2
Вид сзади ............................................................................................................................................ 3
Вид со стороны дверцы картриджей .............................................................................................. 3
Включение и отключение ................................................................................................................................... 3
Включение устройства ...................................................................................................................... 4
Управление электропитанием .......................................................................................................... 4
Выключите устройство ..................................................................................................................... 5
Использование панели управления ................................................................................................................... 5
Кнопки меню панели управления .................................................................................................... 6
Перемещение по меню панели управления ................................................................................... 6
Кнопки взаимодействия панели управления ................................................................................. 7
Проверка состояния расходных материалов на панели управления .......................................... 7
Тихий режим ......................................................................................................................................................... 9
Включение и выключение тихого режима с помощью панели управления .............................. 9
Включение и выключение бесшумного режима с помощью EWS ............................................... 9
2 Подключение устройства ........................................................................................................................... 10
Подключение устройства к компьютеру или сети ......................................................................................... 10
Подключение устройства с помощью кабеля USB ...................................................................... 10
Как подключить устройство к сети ............................................................................................... 11
Подключение устройства к беспроводной сети с помощью
мастера настройки беспроводной связи. ................................................. 12
Подключение устройства к беспроводной сети с помощью WPS ......... 12
Ручное подключение устройства к беспроводной сети ......................... 13
RUWWiii
Подключение компьютера и других устройств к принтеру с помощью Wi-Fi Direct .................................. 14
Включение Wi-Fi Direct .................................................................................................................... 14
Печать с мобильного устройства с поддержкой беспроводного подключения ...................... 14
Печать с компьютера с возможностью беспроводного подключения (Windows) ................... 14
Печать с компьютера с возможностью беспроводного подключения (OS X) .......................... 14
Установка программного обеспечения принтера HP для устройства уже подключенного к сети ........... 16
Откройте программное обеспечение принтера (Windows) ............................................................................ 16
Настройка параметров сети .............................................................................................................................. 17
Просмотр и изменение сетевых параметров ................................................................................ 17
Установка или изменение пароля устройства .............................................................................. 17
Ручная настройка параметров TCP/IP с панели управления ....................................................... 18
Скорость подключения и параметры двусторонней печати ...................................................... 18
3 Управление принтером и службы принтера ................................................................................................ 20
Встроенный веб-сервер HP ............................................................................................................................... 20
О встроенном веб-сервере (EWS). .................................................................................................. 20
Информация о файлах cookie ........................................................................................................ 20
Как открыть EWS. ............................................................................................................................ 21
Возможности .................................................................................................................................... 21
4 Бумага и носители для печати .................................................................................................................... 32
Использование бумаги ...................................................................................................................................... 32
Картриджи HP PageWide ................................................................................................................................... 45
Политика HP в отношении картриджей других производителей .............................................. 45
Контрафактные картриджи HP ...................................................................................................... 45
Управление картриджами ................................................................................................................................ 46
Печать с компьютера ........................................................................................................................................ 52
Печать с компьютера (Windows) .................................................................................................... 52
Печать с компьютера (OS X) ........................................................................................................... 54
Настройка профилей печати (Windows) ........................................................................................ 54
Настройка предустановок печати (OS X) ....................................................................................... 55
Настройка и управление цветами .................................................................................................. 55
Выбор настроек цвета для заданий печати ............................................................... 55
Ручная настройка параметров цвета для задания печати ....................................... 56
Цвета на отпечатке должны быть такими же, как и цвета, отображаемые на
Управление доступом к цветной печати .................................................................... 57
Печать с помощью HP ePrint ............................................................................................................................. 57
Печать вне рабочего места путем отправки электронной почты с помощью приложения
HP ePrint ............................................................................................................................................ 57
Печать с компьютера или мобильного устройства на месте ...................................................... 58
Печать с помощью (OS X) AirPrint ..................................................................................................................... 58
Советы по успешной печати ............................................................................................................................. 58
Советы по использованию картриджей ....................................................................................... 59
Советы по загрузке бумаги ............................................................................................................. 59
Советы по настройке принтера (Windows) .................................................................................... 59
Советы по настройке принтера (OS X) ........................................................................................... 60
Места возникновения замятий бумаги ........................................................................ 66
viRUWW
Устранение замятий в многоцелевом лотке 1 ............................................................ 66
Устранение замятий в лотке 2 ...................................................................................... 67
Устранение замятий в дополнительном лотке 3 ....................................................... 68
Устранение замятий в левой дверце ........................................................................... 69
Устранение замятий в выходном лотке ...................................................................... 70
Устранение замятия в дуплексере .............................................................................. 70
Проблемы с картриджем .................................................................................................................................. 72
Повторно заправленные и восстановленные картриджи .......................................................... 72
Интерпретация сообщений панели управления для картриджей ............................................ 72
Установлен использованный картридж: [цвет] ......................................................... 75
Установлен поддельный или использованный картридж [цвет] ........................... 75
Установлен подлинный картридж HP ......................................................................... 75
Установлены картриджи другого производителя (не HP) ........................................ 75
Проблемы печати ............................................................................................................................................... 75
Устройство не печатает ................................................................................................................... 75
Устройство медленно печатает ..................................................................................................... 76
Улучшение качества печати ........................................................................................................... 77
Убедитесь, что установлены подлинные картриджи HP ......................................... 77
Используйте бумагу, которая соответствует требованиям HP ................................ 77
Используйте настройки для соответствующего типа носителя в драйвере
Напечатайте отчет о качестве печати ........................................................................ 79
Проблемы подключения ................................................................................................................................... 79
Устранение проблем, связанных с прямым USB-подключением ............................................... 79
Решение проблем с сетью .............................................................................................................. 79
RUWWvii
Некачественное подключение на физическом уровне ............................................ 80
В компьютере используется неверный IP-адрес устройства ................................... 80
Компьютер не может связаться с устройством .......................................................... 80
В устройстве используется неверное подключение и неправильные
параметры двусторонней печати ................................................................................ 81
Новое программное обеспечение может вызывать неполадки с
Неправильные настройки компьютера или рабочей станции ................................. 81
Устройство отключено или настройки сети неверны ............................................... 81
Проблемы беспроводной сети ......................................................................................................................... 81
Контрольный список для проверки беспроводного соединения .............................................. 81
Устройство не печатает, а на компьютере установлен межсетевой экран стороннего
Беспроводное соединение не работает после перемещения беспроводного
маршрутизатора или устройства ................................................................................................... 82
Невозможно подсоединить дополнительные компьютеры к устройству с функциями
беспроводной связи ........................................................................................................................ 82
Устройство с беспроводным соединением теряет связь при подсоединении к
виртуальной частной сети (VPN) .................................................................................................... 83
Сеть не представлена в списке беспроводных сетей .................................................................. 83
Беспроводная сеть не функционирует ......................................................................................... 83
Программные проблемы устройства (Windows) ............................................................................................. 84
Программные проблемы устройства (OS X) .................................................................................................... 85
Задание печати не было отправлено на нужное устройство ..................................................... 85
При USB-соединении используется универсальный драйвер принтера ................................... 85
8 Обслуживание и поддержка ....................................................................................................................... 86
Поддержка заказчиков ..................................................................................................................................... 86
Уведомление об ограниченной гарантии HP .................................................................................................. 86
Великобритания, Ирландия и Мальта ........................................................................................... 88
Австрия, Бельгия, Германия и Люксембург ................................................................................... 88
Бельгия, Франция и Люксембург ................................................................................................... 89
Италия ............................................................................................................................................... 90
Испания ............................................................................................................................................. 90
Польша ............................................................................................................................................. 93
Литва ................................................................................................................................................. 95
Россия ............................................................................................................................................... 96
Приложение А Техническая информация ...................................................................................................... 97
Технические характеристики изделия ............................................................................................................ 97
Характеристики печати .................................................................................................................. 97
Таблица токсичных и опасных веществ (Китай) ........................................................................ 103
RUWWix
Заявление об ограничении по опасным веществам (Турция) .................................................. 103
Заявление об ограничении по опасным веществам (Украина) ................................................ 103
Заявление об ограничении по опасным веществам (Индия) .................................................... 104
Маркировка энергоэффективности принтера, факса и копировального устройства для
Китая ............................................................................................................................................... 104
Информация для пользователей SEPA Eco Label в Китае ......................................................... 104
Регламентирующая информация .................................................................................................................. 104
Емкость лотка (высокосортная бумага с
плотностью 75 г/м2, или 20 фунтов)
●
Лоток 1: 50 листов.
●
Лоток 2: 500 листов.
●
Дополнительный лоток 3: 500 листов.
●
Стандартный выходной приемник: 300
листов.
Печать
●
Односторонний режим позволяет
выполнять профессиональную печать до
30 страниц в минуту (стр./мин.) в цветном
и черно-белом режимах.
Беспроводное соединение
●
Встроенные функции беспроводной
связи.
●
Поддержка двухдиапазонной связи
802.11n на частоте 5 ГГц.
Характеристики условий окружающей среды
●
Двусторонний режим позволяет
выполнять профессиональную печать до
21 стр./мин. в цветном и черно-белом
режимах.
●
До 45 стр./мин. в стандартном офисном
режиме.
Возможности подключения
●
Разъем Ethernet 802.3 (10/100) для
подключения по локальной сети.
●
Хост-разъемы USB типа A и типа B
(сзади).
●
Функция HP ePrint позволяет печатать
документы, отправляя их на
электронный адрес принтера
●
Поддержка HP Wireless Direct.
ФункцияБезопасность для окружающей среды
Двусторонняя печатьАвтоматическая двусторонняя печать доступна на всех моделях устройств
серии HP PageWide Pro 452dn/dw series. Двусторонняя печать позволяет
заботиться об окружающей среде и снижать расходы.
Печать нескольких страниц на листеЭкономия бумаги за счет использования двусторонней печати. Доступ к
этой функции осуществляется через драйвер принтера.
Вторичное использование материаловСократите ущерб, используя бумагу, изготовленную из макулатуры.
RUWWХарактеристики устройства1
ФункцияБезопасность для окружающей среды
Экономия электроэнергииБлагодаря технологии спящего режима и таймера устройство быстро
Удобство обслуживания
Устройство имеет несколько функций для облегчения его эксплуатации пользователями,
испытывающими проблемы со зрением и слухом или имеющими ограниченные физические
возможности.
●
Электронное руководство пользователя, совместимое с программами чтения текста с экрана.
●
Картриджи можно установить и извлечь одной рукой.
●
Все дверцы и крышки могут открываться одной рукой.
Изображения изделия
●
Вид спереди
●
Вид сзади
Возвращайте картриджи на переработку с помощью программы HP Planet
Partners.
переходит в состояние пониженного энергопотребления при отсутствии
печати, за счет чего экономится электроэнергия.
●
Вид со стороны дверцы картриджей
Вид спереди
НомерОписание
1Панель управления
2Дверца картриджей
3Удлинитель лотка 1
4Лоток 1
5Кнопка Питание
6Лоток 2 (лоток по умолчанию)
7Выходной лоток
2Глава 1 Основные функции устройстваRUWW
Вид сзади
НомерОписание
1Ограничитель бумаги выходного лотка
2Разъем Ethernet
3Разъемы USB типа A и типа B
4Разъем питания
5Левая дверца
6Устройство автоматической двусторонней печати
Вид со стороны дверцы картриджей
НомерОписание
1Отсеки для картриджей
2Номер модели и код продукта
3Номера деталей для картриджей
Включение и отключение
УВЕДОМЛЕНИЕ. To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the
product.
●
Включение устройства
RUWWВключение и отключение3
●
Управление электропитанием
●
Выключите устройство
Включение устройства
1.Подключите кабель питания из комплекта устройства к разъему на его задней панели.
2.Подключите кабель питания к электрической розетке с соответствующим напряжением.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что источник питания соответствует техническим требованиям
устройства. Устройство работает при напряжении 100–240 или 200–240 В переменного тока и при
частоте 50/60 Гц.
3.Нажмите и отпустите кнопку питания на передней части устройства.
Управление электропитанием
Принтеры HP PageWide Pro 452dn/dw series обладают функциями управления питанием, которые
позволяют сократить потребление энергии.
●
Спящий режим переводит принтер в состояние пониженного потребления энергии, если он
бездействует определенное время. Период времени до перехода устройства в спящий режим
можно установить на панели управления.
●
Функция расписания на панели управления позволяет автоматически включать и отключать
принтер в определенные дни и время. Например, можно задать настройки, чтобы по будним дням
устройство отключалось в 18:00.
Установка времени перехода в спящий режим
1.На главном экране панели управления выберите Настройка (при необходимости используя кнопку
или ) и нажмите OK.
2.Выберите Параметры принтера и нажмите OK.
3.Выберите Управление питанием и нажмите OK.
4.Выберите Спящий режим и нажмите OK.
5.Выберите один из интервалов времени и нажмите OK.
Устройство переходит в режим пониженного энергопотребления, если оно не используется в течение
указанного периода времени.
4Глава 1 Основные функции устройстваRUWW
Настройка автоматического включения и отключения
1.На главном экране панели управления выберите Настройка (при необходимости используя кнопку
или ) и нажмите OK.
2.Выберите Параметры принтера и нажмите OK.
3.Выберите Управление питанием и нажмите OK.
4.Выберите Автоматическое включение и выключение и нажмите OK.
5.Выберите Автоматическое включение или Автоматическое выключение и нажмите OK.
6.Укажите день и время и нажмите OK.
Устройство будет включаться и отключаться по указанному графику.
Выключите устройство
УВЕДОМЛЕНИЕ. Если в устройстве отсутствует хотя бы один картридж, не отключайте его. Это может
вызвать повреждение устройства.
▲
Чтобы отключить принтер HP PageWide Pro 452dn/dw series, нажмите и отпустите кнопку питания
на передней части устройства.
При попытке отключения устройства, в котором установлены не все картриджи, появится
соответствующее предупреждение.
УВЕДОМЛЕНИЕ. Чтобы избежать проблем с качеством печати, выключайте принтер только с
помощью кнопки питания на передней панели. Не отсоединяйте устройство от розетки, не выключайте
удлинитель питания и не пользуйтесь какими-либо другими способами.
Использование панели управления
●
Кнопки меню панели управления
●
Перемещение по меню панели управления
●
Кнопки взаимодействия панели управления
●
Проверка состояния расходных материалов на панели управления
●
Справка
ПРИМЕЧАНИЕ. Мелкий текст на панели управления не предназначен для длительного просмотра.
RUWWИспользование панели управления5
Кнопки меню панели управления
Кнопки на панели управления принтера HP PageWide Pro 452dn/dw series позволяют просматривать и
перемещаться по меню на экране дисплея.
1Кнопка Главный экран.
Открывает главный экран панели управления.
2Кнопка Справка.
Открывает меню справки.
3Беспроводное соединение
Ровное синее свечение означает, что устройство подключено к беспроводной сети. При поиске
беспроводного подключения индикатор мигает. Погасший индикатор указывает на то, что принтер
подключен через кабель USB или проводную сеть.
ПРИМЕЧАНИЕ. Данная функция недоступна на модели HP PageWide Pro 452dn.
4Кнопка HP ePrint. Нажмите, чтобы получить доступ к веб-службам HP.
HP ePrint позволяет выполнять печатать с компьютера, смартфона или планшета. Для этого документы
отправляются на адрес электронной почты устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Данная функция недоступна на модели HP PageWide Pro 452dn.
5Кнопка Назад. Нажмите, чтобы вернуться к предыдущему меню или экрану.
Перемещение по меню панели управления
Кнопки на панели управления позволяют перемещаться по меню и выбирать параметры, которые
отображаются в списке меню.
6Глава 1 Основные функции устройстваRUWW
1Список меню. На экране могут отображаться пять пунктов меню. Нажмите кнопку OK, чтобы выбрать
пункт меню.
2Название меню. Отображается вверху списка меню.
3Вверх и вниз. Используются для перемещения по списку меню и выбора пунктов.
4OK. Нажмите, чтобы выбрать пункт из списка меню.
5Отмена. Нажмите для отмены задания печати или другого процесса либо для выбора элемента меню в
нижнем левом углу.
Кнопки взаимодействия панели управления
Иногда на панели управления отображаются сообщения, в которых пользователю предлагается
отменить процесс (например, задание печати) или выбрать один из двух вариантов: Отмена или
Продолжить. Варианты отображаются в нижней части списка меню на экране дисплея.
1Отмена. Нажмите для отмены текущего процесса, либо для выбора элемента в нижнем левом углу меню.
2OK. Нажмите, чтобы выбрать параметр, который отображается в нижнем правом углу списка меню
(например, Продолжить).
Проверка состояния расходных материалов на панели управления
Проверить уровни картриджей HP PageWide можно с помощью панели управления принтера.
1.На главном экране панели управления выберите Информация о картридже (при необходимости
используя кнопку
2.Выберите Уровни чернил и нажмите OK.
На панели управления отображается уровень каждого из четырех цветных картриджей.
Справка
Принтеры HP PageWide Pro 452dn/dw series имеют встроенную справку, которая доступна на панели
управления. Справочная система содержит советы, важные сведения об устройстве, которые можно
просмотреть или распечатать, и анимационные ролики, демонстрирующие, каким образом выполнять
те или иные задачи и устранять неполадки.
Чтобы открыть раздел «Справка», нажмите на панели управления принтера.
●
Информация о принтере
●
Справочные анимационные ролики
Информация о принтере
В отчете о состоянии принтера приводится следующая информация об устройстве HP PageWide Pro
452dn/dw series.
или ) и нажмите OK.
●
Название и номер модели
●
Серийный номер устройства
●
Сервисный идентификатор устройства
●
Номер текущей версии микропрограммного обеспечения
●
Информация об использовании, состоянии и настройках (при печати полных сведений о принтере
и отчете о его состоянии)
Просмотр и печать отчета о состоянии принтера
1.На главном экране панели управления выберите Настройка (при необходимости используя кнопку
или ) и нажмите OK.
2.Выберите Печать отчетов и нажмите OK.
3.Выберите Отчет о сост. принтера и нажмите OK.
8Глава 1 Основные функции устройстваRUWW
Справочные анимационные ролики
Встроенная справочная система содержит анимационные ролики, демонстрирующие, каким образом
выполнять те или иные задачи и устранять неполадки. Для выбора и просмотра анимационного
ролика справки выполните следующее.
1.На панели управления принтера нажмите .
2.
Выберите Инструкция (при необходимости используя кнопку или ) и нажмите OK.
3.Выберите на дисплее панели управления принтера необходимый ролик.
Тихий режим
Чтобы снизить шум принтера до минимума, можно использовать «Тихий режим». Этот режим можно
активировать с помощью панели управления, либо с помощью встроенного веб-сервера HP (EWS).
ПРИМЕЧАНИЕ. «Тихий режим» снижает скорость печати принтера. Если этот режим мешает
эффективной работе, его можно отключить.
Включение и выключение тихого режима с помощью панели управления
1.На главном экране панели управления выберите Настройка (при необходимости используя кнопку
или ) и нажмите OK.
2.Выберите Параметры принтера и нажмите OK.
3.Выберите Тихий режим и нажмите OK.
4.Выберите Вкл или Выкл и нажмите OK.
Включение и выключение бесшумного режима с помощью EWS
1.Откройте встроенный веб-сервер. Дополнительную информацию см. в разделе Как открыть EWS..
2.Перейдите на вкладку Параметры.
3.В разделе Настройки выберите Тихий режим, чтобы включить или выключить его.
4.Нажмите кнопку Применить.
RUWWТихий режим9
2Подключение устройства
●
Подключение устройства к компьютеру или сети
●
Подключение компьютера и других устройств к принтеру с помощью Wi-Fi Direct
●
Установка программного обеспечения принтера HP для устройства уже подключенного к сети
●
Откройте программное обеспечение принтера (Windows)
●
Настройка параметров сети
Подключение устройства к компьютеру или сети
Подключение устройства с помощью кабеля USB
Подключить принтер к компьютеру можно с помощью USB-кабеля.
Устройство поддерживает подключение USB 2.0. Подсоедините кабель USB типа A-B. НР рекомендует
использовать кабель USB длиной не более 2 м ().
УВЕДОМЛЕНИЕ. Не подключайте USB-кабель до появления соответствующего сообщения в процессе
установки ПО.
1.Закройте все программы на компьютере.
2.Установите программное обеспечение принтера с веб-сайта 123.hp.com/pagewide (рекомендуется)
или с компакт-диска программного обеспечения HP, прилагаемого к принтеру, и следуйте
инструкциям на экране.
ПРИМЕЧАНИЕ. При выполнении установки на Mac щелкните О программе HP Easy Start для
установки программного обеспечения.
3.При запросе выберите параметр USB-Connect the printer to the computer using a USB cable (USB-
подключение принтера к компьютеру с помощью кабеля USB) и нажмите кнопку Далее .
ПРИМЕЧАНИЕ. Отобразится предупреждение, что веб-службы недоступны при USB-установке.
Выберите Да для продолжения USB-установки или Нет для ее отмены.
4.При появлении соответствующего сообщения подключите коннектор типа B на USB-кабеле к
разъему соединения (1) на задней панели устройства.
5.После завершения установки распечатайте пробную страницу из любой программы, чтобы
убедиться, что программное обеспечение установлено правильно.
10Глава 2 Подключение устройстваRUWW
Как подключить устройство к сети
Устройство поддерживает подключение как к проводной, так и к беспроводной сети.
Поддерживаемые сетевые протоколы
Устройства HP PageWide Pro 452 поддерживают следующие сетевые протоколы.
●
TCP/IPv4
●
IPv6.
●
DHCP, AutoIP.
●
DHCP v6.
●
HTTP-сервер, HTTP-клиент.
●
Клиент SMTP для предупреждений.
●
SNMP v1.
●
Библиотека Open_ssl.
●
Bonjour.
Подключение устройства к проводной сети
Используйте данную процедуру для установки устройства в проводной сети с помощью Windows.
1.Подключите кабель Ethernet к порту Ethernet (1) и к сети.
●
gSOAP
●
SAND box.
●
LPD.
●
Bootp, улучшение Bootp TCE.
●
Netbios.
●
WINS.
●
LLMNR.
●
CIFS v6.
2.Включите устройство.
3.Подождите одну минуту. За это время сеть обнаружит устройство и присвоит ему IP-адрес или имя
хоста.
4.
На главном экране панели управления выберите Сеть (при необходимости используя кнопку
или ) и нажмите OK.
5.Выберите Параметры Ethernet и нажмите OK.
6.Выберите Просмотр сведений об Ethernet и нажмите OK.
7.Нажмите (Печать), чтобы напечатать страницу с IP-адресом.
Подключение устройства с помощью беспроводной сети (только для беспроводных
моделей)
Для подключения устройства в беспроводной сети используйте один из следующих способов.
●
Подключение устройства к беспроводной сети с помощью мастера настройки беспроводной
связи.
RUWWПодключение устройства к компьютеру или сети11
●
Подключение устройства к беспроводной сети с помощью WPS
●
Ручное подключение устройства к беспроводной сети
Если ваш беспроводной маршрутизатор не поддерживает функцию Wi-Fi Protected Setup (WPS),
получите настройки сети беспроводного маршрутизатора у вашего системного администратора или
выполните следующие действия.
●
Узнайте имя сети или SSID.
●
Определите пароль или ключ шифрования для беспроводной сети.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед установкой ПО устройства убедитесь, что принтер не подключен к сети с
помощью кабеля Ethernet.
Подключение устройства к беспроводной сети с помощью мастера настройки беспроводной связи.
Для установки устройства в беспроводной сети лучше всего использовать мастер настройки
беспроводной сети.
1.
На главном экране панели управления выберите Сеть (при необходимости используя кнопку
или ) и нажмите OK.
2.Выберите Параметры беспроводного соединения и нажмите OK.
3.Выберите Мастер настройки беспроводной связи, а затем нажмите OK.
4.Устройство осуществит поиск доступных беспроводных сетей и отобразит список их имен (коды
SSID). Выберите код SSID вашего беспроводного маршрутизатора, если он присутствует в списке.
Если в списке нет имени сети вашего беспроводного маршрутизатора, выберите Ввести новое имя
и нажмите OK. Введите имя сети с помощью кнопок , и OK. Выберите Готово и нажмите OK.
5.Выполните одно из указанных ниже действий.
●
Если ваш беспроводной маршрутизатор использует защиту WPA, введите парольную фразу.
●
Если ваш беспроводной маршрутизатор использует защиту WEP, введите ключ.
6.Нажмите OK и подождите, пока устройство не установит сетевое соединение с беспроводным
маршрутизатором. Установка беспроводного подключения может занять несколько минут.
Подключение устройства к беспроводной сети с помощью WPS
Перед тем как подключить принтер к беспроводной сети с помощью WPS, убедитесь, что выполнены
следующие условия.
●
Беспроводная сеть 802.11b/g/n с беспроводным WPS-маршрутизатором или точкой доступа.
ПРИМЕЧАНИЕ. Принтер поддерживает только частоту 2,4 ГГц.
●
Компьютер и принтер должны быть подключены к одной беспроводной сети. Убедитесь, что на
компьютере установлено программное обеспечение для принтера HP.
При наличии маршрутизатора WPS с функцией настройки одним нажатием кнопки, используйте метод подключения с помощью нажатия кнопки. Если вы не уверены, что на маршрутизаторе есть такая
кнопка, выполните настройку с помощью ПИН-кода.
12Глава 2 Подключение устройстваRUWW
С помощью нажатия кнопки
1.
На главном экране панели управления выберите Сеть (при необходимости используя кнопку
или ) и нажмите OK.
2.Выберите Параметры беспроводного соединения и нажмите OK.
3.Выберите Wi-Fi Protected Setup и нажмите OK.
4.Выберите Нажатие кнопки и нажмите OK.
5.Следуйте инструкциям на экране.
С помощью ПИН-кода
1.Найдите ПИН-код WPS:
а.На главном экране панели управления выберите Сеть (при необходимости используя кнопку
или ) и нажмите OK.
б.Выберите Параметры беспроводного соединения и нажмите OK.
в.Выберите Wi-Fi Protected Setup и нажмите OK.
г.Выберите ПИН-код и нажмите OK.
2.Запустите утилиту или программу настройки для беспроводного маршрутизатора или
беспроводной точки доступа, а затем введите ПИН-код WPS.
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию об утилите настройки см. в документации
маршрутизатора или точки беспроводного доступа.
3.
Подождите около двух минут. При успешном подключении принтера индикатор перестанет
мигать и будет светиться.
Ручное подключение устройства к беспроводной сети
В течение первых 120 минут настройки устройства или после восстановления параметров
подключения устройства к сети по умолчанию (при этом сетевой кабель должен быть отключен от
устройства) беспроводной сигнал устройства будет передавать настраиваемую беспроводную сеть.
Имя сети — «HP-Setup-xx-[имя продукта]».
ПРИМЕЧАНИЕ. В имени сети «xx» — это два последних символа MAC-адреса устройства. Название
устройства — HP PageWide Pro 452dw.
1.С включенной беспроводной связью подключите устройство к настраиваемой сети.
2.Откройте веб-браузер при подключении к настраиваемой сети и войдите на встроенный веб-
сервер HP с помощью следующего IP-адреса:
●
192.168.223.1
3.Перейдите к мастеру настройки беспроводной сети на встроенном веб-сервере и следуйте
инструкциям, чтобы подключить устройство вручную.
ПРИМЕЧАНИЕ. По умолчанию устройство использует автоматический DHCP.
RUWWПодключение устройства к компьютеру или сети13
Подключение компьютера и других устройств к принтеру с
помощью Wi-Fi Direct
Функция Wi-Fi Direct позволяет печатать удаленно с компьютера, смартфона, планшетного ПК или
других устройств с возможностью беспроводного подключения — без подключения к существующей
беспроводной сети.
Инструкции по использованию Wi-Fi Direct
●
Убедитесь, что на компьютере или мобильном устройстве установлено соответствующее
программное обеспечение
—
При использовании компьютера убедитесь, что на нем установлено программное
обеспечение принтера с веб-сайта 123.hp.com/pagewide (рекомендуется) или с компактдиска программного обеспечения HP, прилагаемого к принтеру.
Если на компьютере не установлено программное обеспечение принтера HP, подключитесь
сначала к Wi-Fi Direct, а затем установите программное обеспечение принтера. По запросу
типа подключения в программном обеспечении принтера выберите пункт Беспроводная сеть.
—
Если вы используете мобильное устройство, убедитесь, что на нем установлено совместимое
приложение печати. Дополнительную информацию о мобильной печати, см. на сайте
мобильная печать HP .
●
Убедитесь, что в принтере включена функция Wi-Fi Direct.
.
●
Wi-Fi Direct подключение может одновременно использоваться пятью компьютерами или
мобильными устройствами для выполнения печати.
●
Wi-Fi Direct можно использовать, даже если принтер подключен к компьютеру посредством USBкабеля или к сети с помощью беспроводного соединения.
●
Wi-Fi Direct не предоставляет компьютеру, мобильному устройству или принтеру доступ в
Интернет.
Включение Wi-Fi Direct
1.На главном экране панели управления выберите Wi-Fi Direct (при необходимости используя
кнопку
2.Если на дисплее отображается, что функция Wi-Fi Direct выключена, нажмите (Параметры),
чтобы включить ее.
СОВЕТ: Кроме того, включить Wi-Fi Direct можно включить через встроенный веб-сервер.
Дополнительную информацию об использовании встроенного веб-сервера (EWS) см. в разделе
Встроенный веб-сервер HP.
или ) и нажмите OK.
14Глава 2 Подключение устройстваRUWW
Печать с мобильного устройства с поддержкой беспроводного подключения
Убедитесь, что на мобильном устройстве установлено совместимое приложение печати.
Дополнительную информацию см. на веб-сайте мобильная печать HP .
1.Убедитесь, что на принтере включена функция Wi-Fi Direct.
2.Включите функцию беспроводного подключения на мобильном устройстве. Дополнительную
информацию см. в документации к мобильному устройству.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если мобильное устройство не поддерживает беспроводное подключение,
функция Wi-Fi Direct будет недоступна.
3.На мобильном устройстве подключитесь к новой сети. Используйте обычный метод подключения
к новой беспроводной сети или точке доступа. Выберите имя Wi-Fi Direct из списка беспроводных
сетей, например DIRECT-**-HP PageWide XXXX (где ** — это уникальные символы,
идентифицирующие принтер, а XXXX — модель принтера, расположенная на принтере).
4.Введите пароль к Wi-Fi Direct, когда откроется соответствующее диалоговое окно.
5.Напечатайте документ.
Печать с компьютера с возможностью беспроводного подключения (Windows)
1.Убедитесь, что в принтере включена функция Wi-Fi Direct.
2.Включите на компьютере функцию Wi-Fi. Дополнительную информацию см. в документации к ПК.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если компьютер не поддерживает Wi-Fi, функция Wi-Fi Direct будет недоступна.
3.Подключитесь на компьютере к новой сети. Используйте обычный метод подключения к новой
беспроводной сети или точке доступа. Выберите имя Wi-Fi Direct из списка беспроводных сетей,
например DIRECT-**-HP PageWide XXXX (где ** — это уникальные символы, идентифицирующие
принтер, а XXXX — модель принтера, расположенная на принтере).
4.Введите пароль к Wi-Fi Direct, когда откроется соответствующее диалоговое окно.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы определить пароль, на главном экране панели управления выберите Wi-Fi
Direct (при необходимости используя кнопку или ) и нажмите OK.
5.Если принтер подключен к ПК через беспроводную сеть, перейдите к следующему шагу. Если
принтер подключен к ПК через USB-кабель, следуйте инструкциям ниже, чтобы установить
программное обеспечение принтера с использованием подключения HP Wi-Fi Direct.
а.Откройте программное обеспечение принтера. Дополнительную информацию см. в разделе
Откройте программное обеспечение принтера (Windows).
б.Щелкните Настройка и программное обеспечение принтера, а затем Подключение нового
принтера.
в.Когда на экране программ появится меню Варианты подключения, выберите
Беспроводное.
Выберите программное обеспечение принтера HP в списке обнаруженных принтеров.
г.Следуйте инструкциям на экране.
6.Напечатайте документ.
RUWWПодключение компьютера и других устройств к принтеру с помощью Wi-Fi Direct15
Печать с компьютера с возможностью беспроводного подключения (OS X)
1.Убедитесь, что в принтере включена функция Wi-Fi Direct.
2.Включите Wi-Fi на компьютере.
Для получения дополнительной информации см. документацию к устройству Apple.
3.Щелкните значок Wi-Fi и выберите имя Wi-Fi Direct, например DIRECT-**-HP PageWide XXXX (где **
— это уникальные символы, идентифицирующие принтер, а XXXX — модель принтера,
расположенная на принтере).
4.Если включена функция Wi-Fi Direct с системой защиты, введите пароль, когда появится
соответствующий запрос.
5.Добавьте принтер.
а.Откройте Системные настройки.
б.Щелкните Принтеры.
в.Нажмите значок + под списком принтеров в левой части экрана.
г.Выберите принтер из списка найденных принтеров (рядом с именем принтера в правой
колонке будет слово Bonjour) и щелкните Добавить.
Установка программного обеспечения принтера HP для
устройства уже подключенного к сети
Если устройству присвоен IP-адрес в беспроводной сети и появляется необходимость установки
программного обеспечения устройства на компьютер, выполните следующие действия.
1.Получите IP устройства.
а.На главном экране панели управления выберите Сеть (при необходимости используя кнопку
или ) и нажмите OK.
б.Выберите Параметры Ethernet и нажмите OK.
в.Выберите Просмотр сведений об Ethernet и нажмите OK.
2.Установите программное обеспечение принтера с веб-сайта 123.hp.com/pagewide (рекомендуется)
или с компакт-диска программного обеспечения HP, прилагаемого к принтеру.
3.Следуйте инструкциям на экране.
4.При появлении запроса выберите Беспроводная сеть - Подключение принтера к беспроводной
сети и Интернету, а затем щелкните Далее .
5.В списке доступных принтеров выберите тот, который имеет правильный IP-адрес.
Откройте программное обеспечение принтера (Windows)
В зависимости от операционной системы открыть программное обеспечение принтера можно одним из
следующих способов.
●
Windows 10. На рабочем столе компьютера щелкните Пуск, Все программы, HP. Выберите папку
принтера и значок с именем принтера.
●
Windows 8.1. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана и выберите
название принтера.
16Глава 2 Подключение устройстваRUWW
●
Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши пустое пространство, на панели
приложений щелкните Все приложения и выберите название принтера.
●
Windows XP, Windows Vista и Windows 7. На рабочем столе компьютера щелкните Пуск, Все
программы, HP. Выберите папку для принтера и значок с именем принтера.
Настройка параметров сети
●
Просмотр и изменение сетевых параметров
●
Установка или изменение пароля устройства
●
Ручная настройка параметров TCP/IP с панели управления
●
Скорость подключения и параметры двусторонней печати
Просмотр и изменение сетевых параметров
Для просмотра или изменения параметров IP-конфигурации используйте встроенный веб-сервер HP.
1.Получите IP устройства.
а.На главном экране панели управления выберите Сеть (при необходимости используя кнопку
или ) и нажмите OK.
б.Выберите Параметры Ethernet и нажмите OK.
в.Выберите Просмотр сведений об Ethernet и нажмите OK.
2.Введите IP-адрес в адресной строке браузера, чтобы открыть встроенный веб-сервер HP.
3.Перейдите на вкладку Сеть, чтобы получить сведения о сети. В случае необходимости параметры
можно изменить.
Установка или изменение пароля устройства
Используйте встроенный веб-сервер HP для установки нового или изменения имеющегося пароля
устройства в сети, с тем чтобы неавторизованные пользователи не могли изменить параметры
устройства.
1.Получите IP устройства.
а.На главном экране панели управления выберите Сеть (при необходимости используя кнопку
или ) и нажмите OK.
б.Выберите Параметры Ethernet и нажмите OK.
в.Выберите Просмотр сведений об Ethernet и нажмите OK.
2.Введите IP-адрес устройства в адресной строке браузера. Щелкните вкладку Параметры,
выберите Безопасность, а затем щелкните ссылку Параметры пароля.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если пароль уже установлен, вам будет предложено ввести его. Введите пароль
и слово "admin" в качестве имени пользователя, а затем нажмите Применить.
3.Введите новый пароль в поле Пароль и в поле Подтверждение пароля.
4.В нижней части окна нажмите Применить, чтобы сохранить пароль.
RUWWНастройка параметров сети17
Ручная настройка параметров TCP/IP с панели управления
Ручная настройка адреса IPv4, маски подсети и шлюза по умолчанию с помощью меню панели
управления.
1.
На главном экране панели управления выберите Сеть (при необходимости используя кнопку
или ) и нажмите OK.
2.Выберите Параметры Ethernet и нажмите OK.
3.Выберите Дополнительные параметры и нажмите OK.
4.Выберите Параметры IP и нажмите OK.
5.Выберите Вручную (статический) и нажмите OK.
6.Выберите один из следующих вариантов и нажмите OK.
●
адрес IP
●
маска подсети
●
шлюз по умолчанию
7.
С помощью кнопок , и (Далее) введите IP-адрес, маску подсети или шлюз по умолчанию
и нажмите (Далее).
8.Нажмите (Применить).
Скорость подключения и параметры двусторонней печати
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта информация предназначена только для проводных сетей Ethernet. Она не может
применяться для беспроводных сетей.
Скорость соединения и режим связи сервера печати должны соответствовать параметрам сетевого
концентратора. В большинстве случаев следует оставить устройство в автоматическом режиме.
Некорректные изменения параметров скорости соединения и двусторонней печати могут сделать
невозможной связь принтера с другими сетевыми устройствами. Если необходимо внести изменения,
используйте панель управления принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ.
●
Параметр должен соответствовать сетевому устройству, к которому осуществляется
подключение (сетевой концентратор, коммутатор, шлюз, маршрутизатор или компьютер).
●
Изменение данных параметров может привести к выключению и включению устройства. Вносите
изменения только во время простоя устройства.
1.
На главном экране панели управления выберите Сеть (при необходимости используя кнопку
или ) и нажмите OK.
2.Выберите Параметры Ethernet и нажмите OK.
3.Выберите Дополнительные параметры и нажмите OK.
4.Выберите Скорость соединения и нажмите OK.
5.Выберите один из следующих вариантов и нажмите OK.
18Глава 2 Подключение устройстваRUWW
ПараметрОписание
АвтоматическиСервер печати автоматически настраивается на самую высокую скорость передачи
данных и допустимый в сети режим связи.
10, полный дуплекс10 Мбит/с, дуплексный режим
10, полудуплекс10 Мбит/с, полудуплексный режим
100, полный дуплекс100 Мбит/с, дуплексный режим
100, полудуплекс100 Мбит/с, полудуплексный режим
RUWWНастройка параметров сети19
3Управление принтером и службы
принтера
●
Встроенный веб-сервер HP
●
Веб-службы
●
Программное обеспечение HP Web Jetadmin
●
Функции безопасности устройства
●
Помощник по принтеру HP в программное обеспечение принтера (Windows)
●
HP Utility (OS X)
●
AirPrint™ (OS X)
Встроенный веб-сервер HP
●
О встроенном веб-сервере (EWS).
●
Информация о файлах cookie
●
Как открыть EWS.
●
Возможности
О встроенном веб-сервере (EWS).
Устройство оснащено встроенным веб-сервером HP (EWS), который позволяет получить доступ к
информации о продукте и о работе в сети. Веб-сервер предоставляет среду, в которой исполняются
веб-приложения (подобно тому, как Windows предоставляет среду, в которой работают приложения
на компьютере). Результат работы этих программ можно просмотреть в веб-браузере.
Работа встроенного веб-сервера обеспечивается оборудованием (например, принтером HP) или
микропрограммным (но не программным) обеспечением, запущенным на сервере.
Преимущество EWS заключается в том, что он предоставляет интерфейс для устройства, который
может использоваться на любом подключенном к сети компьютере или устройстве. Для работы со
встроенным веб-сервером не требуется устанавливать на компьютеры пользователей
дополнительное программное обеспечение, достаточно поддерживаемого веб-браузера. Чтобы
получить доступ к EWS, введите IP-адрес устройства в адресной строке браузера.
Информация о файлах cookie
При просмотре веб-страниц встроенный веб-сервер размещает на жестком диске компьютера
небольшие текстовые файлы (файлы cookie). Эти файлы позволяют встроенному веб-серверу
распознавать компьютер при следующем подключении. Например, если выбран язык встроенного
веб-сервера, эта информация сохраняется в файле cookie, и при следующем подключении к
встроенному веб-серверу страницы будут показаны на этом языке. Хотя некоторые файлы cookie
удаляются в конце каждого сеанса (например, файлы, в которых сохраняется выбранный язык),
другие файлы (например, в которых сохраняются сведения о пользователе) хранятся на компьютере,
пока не будут удалены вручную.
20Глава 3 Управление принтером и службы принтераRUWW
ВАЖНО! Cookie-файлы, которые EWS сохраняет на компьютере, используются только для
сохранения настроек компьютера или для обмена данными между принтером и компьютером. Эти
cookie-файлы не отправляются на какие-либо веб-сайты HP.
Можно настроить веб-браузер так, чтобы разрешить сохранение всех файлов cookie или уведомлять
каждый раз при создании файла (это позволит принимать решение о сохранении или отклонении для
каждого файла cookie). Кроме того, с помощью веб-браузера можно удалить все нежелательные
файлы cookie.
В зависимости от используемого принтера запрет на сохранение файлов cookie может привести к
отключению одной или нескольких следующих функций.
●
Запуск программы с продолжением прерванных действий (особенно полезно при использовании
мастеров установки).
●
Сохранение выбранного языка встроенного веб-сервера.
●
Настройка главной страницы встроенного веб-сервера.
Сведения об изменении параметров конфиденциальности и файлов cookie, а также о просмотре и
удалении таких файлов см. в документации веб-браузера.
Как открыть EWS.
Чтобы открыть EWS, выполните одно из указанных ниже действий.
●
Введите IP-адрес устройства в адресную строку поддерживаемого веб-браузера.
Для получения IP-адреса выполните следующее.
а.На главном экране панели управления выберите Сеть (при необходимости используя кнопку
б.Выберите Параметры Ethernet и нажмите OK.
в.Выберите Просмотр сведений об Ethernet и нажмите OK.
●
В программном обеспечении принтера откройте Помощник по принтеру HP и на вкладке Печать
выберите Главная страница принтера (EWS).
Дополнительную информацию см. в разделе Запуск помощника по принтеру HP.
●
В OS X используйте утилиту HP Utility или щелкните Системные настройки > Принтеры > HP
PageWide Pro 452 > Параметры и расходные материалы > Общие > Показать веб-страницу
принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если во время открытия сервера EWS произошла ошибка, проверьте правильность
параметров прокси вашей сети.
СОВЕТ: после открытия страницы добавьте закладку, чтобы потом можно было быстро на нее
вернуться.
Возможности
●
Вкладка Глав.
или ) и нажмите OK.
●
Вкладка «Веб-службы»
●
Вкладка «Сеть»
●
Вкладка «Инструменты»
RUWWВстроенный веб-сервер HP21
●
Вкладка «Параметры»
ПРИМЕЧАНИЕ. Изменение параметров сети встроенного веб-сервера (EWS) может привести к
отключению некоторых функций устройства или программного обеспечения.
Вкладка Глав.
На вкладке Главная можно получить доступ к часто используемым элементам вкладок Веб-службы,
Сеть, Инструменты и Параметры.
ПРИМЕЧАНИЕ. По умолчанию отображаются не все элементы. Чтобы показать или скрыть элементы,
воспользуйтесь кнопкой Персонализация.
ЭлементОписание
Настройки энергосбереженияНастройка функций энергосбережения, которые переключают принтер в спящий режим
Веб-службыВключение и выключение HP ePrint или приложений печати, позволяющих печатать из
Обновление для принтераПроверка наличия обновлений для принтера
или автоматически включают и выключают принтер
электронной почты
Приблизительные уровни
картриджей
Информация сетиПросмотр состояния проводной (802.3) или беспроводной (802.11) сети
Панель инструментов качества
печати
Мастер настройки беспроводной
сети
Wi-Fi DirectНастройка Wi-Fi Direct для печати с мобильного устройства напрямую на принтер без
AirPrintНастройка AirPrint™ для печати с устройств, поддерживаемых Apple
Информация о принтереПросмотр сведений о принтере — таких как серийный номер продукта, идентификатора
АдминистраторНастройка административного управления функциями принтера
Резервное копированиеСохранение резервной копии параметров принтера в зашифрованный и защищенный
БрандмауэрНастройка сетевого брандмауэра
Отчеты принтераПечать страниц сведений о принтере
Отчет об использованииОтображение счетчиков заданий печати
Просмотр состояния уровней картриджей
Запуск инструментов обслуживания для улучшения качества печати
Настройка беспроводного подключения с помощью мастера
подключения к беспроводной сети
услуг, версии микропрограммного обеспечения и общего количества страниц
паролем файл
ПРИМЕЧАНИЕ. Настройки для данной страницы автоматически сохраняются в файлах cookie веб-
браузера. Если файлы cookie веб-браузера удалены, данные настройки будут утеряны.
Вкладка «Веб-службы»
Чтобы настроить и включить веб-службы для этого устройства, воспользуйтесь вкладкой Вебслужбы. Для использования функции HP ePrint необходимо включить веб-службы HP.
22Глава 3 Управление принтером и службы принтераRUWW
Вкладка «Сеть»
На вкладке Сеть можно настроить и обеспечить защиту параметров сети для данного устройства при
подключении к IP-сетям. При подключении устройства к сетям других типов вкладка Сеть не
отображается.
Вкладка «Инструменты»
С помощью вкладки Инструменты можно просматривать и осуществлять управление служебными
программами устройства.
ЭлементОписание
Сведения о продукте
ОТЧЕТЫ
Утилиты
Резервное копирование и
восстановление
●
Информация о принтере: просмотр сведений о принтере, таких как серийный номер
продукта, идентификатор услуг, версия микропрограммного обеспечения и общее
количество страниц.
●
Датчик уровня картриджей: просмотр состояния уровней картриджей.
●
Параметры картриджей: установка порогового значения, при котором принтер
уведомляет о том, что в картриджах заканчиваются чернила.
●
Отчет об использовании: позволяет узнать количество напечатанных страниц.
●
Отчет принтера: печать различных отчетов, таких как списки шрифтов.
●
Журнал событий: вывод последних 50 сообщений об ошибках принтера.
●
Журнал заданий: вывод списка последних заданий, обработанных принтером.
●
Журнал использования цветов в заданиях: просмотр количества страниц,
напечатанных в черно-белом, цветном и в режиме оттенков серого для всех заданий
и для отдельных заданий.
●
Закладки: закладки для страниц сервера EWS.
●
Панель инструментов качества печати: запуск инструментов обслуживания для
улучшения качества печати документов.
●
Контроль устройств: назначение номера/местоположения ресурса данному
устройству.
●
Резервное копирование: создание защищенного паролем файла, в котором будут
храниться настройки принтера.
●
Восстановление: восстановление настроек принтера с помощью резервного файла,
созданного встроенным веб-сервером EWS.
Перезапуск принтераЦикл питания: выключение и перезапуск принтера.
Обновления для принтераОбновления микропрограммы: настройка параметра, позволяющего уведомлять о
наличии обновлений или устанавливать их автоматически.
Вкладка «Параметры»
С помощью вкладки Параметры можно настраивать и сохранять различные настройки устройства, в
том числе управление питанием, дату и время, параметры печати и бумаги, уведомления электронной
почты, восстановление заводских настроек и параметры брандмауэра.
Элемент
Управление питаниемНастройка режима энергосбережения в целях сведения к минимуму питания,
RUWWВстроенный веб-сервер HP23
Описание
потребляемого принтером в режиме ожидания, и для уменьшения износа элементов
электронного оборудования.
ЭлементОписание
ПредпочтенияНастройка параметров по умолчанию для общих функций принтера, таких как дата и
время, язык, дисплей и сбор анонимных данных об использовании. Также можно
установить значения по умолчанию для отдельных функций, таких как ручная подача,
управление лотками и бумагой, регистрация изображений, ColorLok и тихий режим.
БезопасностьНастройка параметров для предотвращения авторизованного использования принтера
или отдельных его функций. Дополнительную информацию см. в разделе Параметры
безопасности.
Уведомления по эл. почтеУстановка значений по умолчанию для почтового сервера, адресов назначения для
уведомлений и параметров уведомлений.
Параметры печатиНастройка параметров по умолчанию для печати (таких как шрифт, качество печати,
двусторонняя печать, а также черно-белая или цветная печать)
Восстановление параметров по
умолчанию
БрандмауэрНастройка таких параметров брандмауэра, как правила, адреса, службы и др.
Веб-службы
●
Что такое веб-службы?
●
Настройка веб-служб
●
Использование веб-служб
●
Удаление веб-служб
Что такое веб-службы?
Принтер предоставляет инновационные веб-решения, которые помогают быстро подключаться к
Интернету, получать документы и удобно печатать их без использования компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для использования этих веб-функций принтер должен быть подключен к Интернету
(с помощью кабеля Ethernet или беспроводного соединения). Веб-функции будут недоступны, если
принтер подключен с помощью кабеля USB.
HP ePrint
Восстановление заводских настроек или параметров сети
HP ePrint — это бесплатная служба, разработанная компанией HP, с помощью которой можно
выполнять печать документов на подключенном к Интернету принтере в любое время и в любом
месте. Все очень просто — нужно отправить сообщение электронной почты на электронный адрес,
назначенный принтеру при включении веб-служб. Установка специальных драйверов или программ не
требуется. Если документ можно отправить по электронной почте, его можно напечатать отовсюду с
помощью HP ePrint HP ePrint.
ПРИМЕЧАНИЕ.
●
Создайте учетную запись на веб-сайте HP Connected (может быть доступен не во всех странах и
регионах) и войдите в систему, чтобы настроить службу ePrint.
●
После регистрации учетной записи на веб-сайте HP Connected можно выполнять вход в систему и
просматривать состояние заданий HP ePrint, управлять очередью печати HP ePrint, разрешать или
запрещать использование адреса электронной почты HP ePrint принтера для печати, а также
получать справочную информацию о службе HP ePrint.
24Глава 3 Управление принтером и службы принтераRUWW
Настройка веб-служб
Прежде чем приступить к настройке веб-служб, убедитесь, что принтер подключен к Интернету с
помощью кабеля Ethernet или беспроводного соединения.
Чтобы настроить веб-службы, воспользуйтесь одним из следующих способов.
Настройка веб-служб с помощью панели управления
1.На главном экране панели управления выберите Настройка (при необходимости используя кнопку
или ) и нажмите OK.
2.Выберите Веб-службы и нажмите OK.
3.Нажмите OK, чтобы принять условия использования и включить веб-службы.
4.Чтобы принтер автоматически проверял наличие обновлений, нажмите OK.
ПРИМЕЧАНИЕ. При появлении запроса о настройке прокси-сервера, если в сети используются
его параметры, необходимо установить прокси-сервер, следуя инструкциям на экране. Если
информация о настройках прокси-сервера недоступна, обратитесь к администратору сети или
ответственному за настройку беспроводной сети.
5.При появлении экрана Доступно обновление нажмите OK.
6.При подключении принтер напечатает страницу сведений. Для завершения настройки, выполните
инструкции, указанные на странице сведений.
Настройка веб-служб с помощью встроенного веб-сервера
1.Откройте встроенный веб-сервер. Дополнительную информацию см. в разделе Как открыть EWS..
2.Перейдите на вкладку Веб-службы.
3.В разделе Параметры веб-служб выберите Настройка и нажмите Продолжить. Следуйте
инструкциям на экране и примите условия использования.
4.При появлении соответствующего запроса разрешите проверку и настройку обновлений для
принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ. При появлении запроса о настройке прокси-сервера, если в сети используются
его параметры, необходимо установить прокси-сервер, следуя инструкциям на экране. Если
информация о настройках прокси-сервера недоступна, обратитесь к администратору сети или
ответственному за настройку беспроводной сети.
5.При подключении принтер напечатает страницу сведений. Для завершения настройки, выполните
инструкции, указанные на странице сведений.
Использование веб-служб
HP ePrint
Для использования HP ePrint выполните следующие действия.
●
Проверьте, что компьютер или мобильное устройство можно подключить к Интернету и
настроить на нем электронную почту.
●
Включите веб-службы на принтере. Дополнительную информацию см. в разделе Настройка веб-
служб.
RUWWВеб-службы25
Дополнительную информацию о настройке параметров HP ePrint и управлении этой службой, а также
сведения о новейших функциях см. на веб-сайте HP Connected . Этот веб-сайт может быть недоступен в
некоторых странах/регионах.
Печать документов с помощью HP ePrint
1.На компьютере и мобильном устройстве откройте почтовую программу.
2.Создайте новое сообщение электронной почты и вложите в него файл, который требуется
напечатать.
3.Введите адрес электронной почты HP ePrint в поле «Кому» и выберите параметры для отправки
сообщения
ПРИМЕЧАНИЕ. Не вводите дополнительные адреса электронной почты в поля «Кому» и «Копия».
Сервер HP ePrint не принимает задания на печать, если указано несколько адресов электронной
почты.
Как определить адрес электронной почты HP ePrint
1.На главном экране панели управления выберите Настройка (при необходимости используя кнопку
или ) и нажмите OK.
2.Выберите Веб-службы и нажмите OK.
3.Выберите Показать адрес эл. почты и нажмите OK.
.
Выключение HP ePrint с помощью панели управления
1.На главном экране панели управления выберите Настройка (при необходимости используя кнопку
или ) и нажмите OK.
2.Выберите Веб-службы и нажмите OK.
3.Выберите HP ePrint, нажмите OK и отключите его.
Выключение HP ePrint с помощью встроенного веб-сервера
1.Откройте встроенный веб-сервер. Дополнительную информацию см. в разделе Как открыть EWS..
2.Перейдите на вкладку Веб-службы.
3.В разделе Параметры веб-служб рядом с HP ePrint щелкните Отключить.
4.В появившемся диалоговом окне подтверждения выберите Да.
Удаление веб-служб
Чтобы удалить веб-службы, следуйте приведенным ниже инструкциям.
Удаление веб-служб с помощью панели управления
1.На главном экране панели управления выберите Настройка (при необходимости используя кнопку
или ) и нажмите OK.
2.Выберите Веб-службы и нажмите OK.
3.Выберите Удалить веб-службы и нажмите OK.
26Глава 3 Управление принтером и службы принтераRUWW
Удаление веб-служб с помощью встроенного веб-сервера
1.Откройте встроенный веб-сервер. Дополнительную информацию см. в разделе Как открыть EWS..
5.Чтобы удалить веб-службы с принтера, щелкните Да.
Программное обеспечение HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin — это передовой инструмент, отмеченный наградами, который позволяет
эффективно управлять целым парком подключенных к сети устройств HP, таких как принтеры,
многофункциональные принтеры и устройства цифровой отправки. Это единое решение,
предназначенное для удаленной установки, контроля, технического обслуживания, устранения
неполадок и обеспечения безопасности в среде печати, формирования и обработки изображений. HP
Web Jetadmin значительно повышает производительность бизнес-процессов: позволяет сэкономить
рабочее время, эффективно управлять расходами и сохранять вложенные в оборудование средства.
Периодически выпускаются обновления HP Web Jetadmin, обеспечивающие поддержку определенных
функций устройства. Посетите веб-сайт HP Web Jetadmin и щелкните Загрузить.
Функции безопасности устройства
●
Сведения о безопасности
●
Брандмауэр
●
Параметры безопасности
●
Обновления микропрограммы
Сведения о безопасности
Данное устройство поддерживает стандарты безопасности и протоколы, которые помогают
обеспечить безопасность устройства, защитить информацию в сети, упростить мониторинг работы и
обслуживание устройства.
Информацию о решениях безопасности изображений и печати HP см. на веб-сайте безопасная печать
HP. На веб-сайте представлены ссылки на технические документы и документы с часто задаваемыми
вопросами о функциях безопасности, а также могут содержаться сведения о дополнительных
функциях безопасности, которые отсутствуют в данном документе.
Брандмауэр
Встроенный веб-сервер HP предоставляет возможность включения и настройки правил, приоритетов,
шаблонов, служб и политик брандмауэра устройства. Функция брандмауэра обеспечивает
безопасность сетевого уровня в сетях IPv4 и IPv6. Функциональные возможности настройки
брандмауэра позволяют контролировать, каким IP-адресам разрешен доступ к устройству. Они также
позволяют настраивать разрешения и приоритеты для служб цифровой отправки, управления,
обнаружения и печати. Все это обеспечивает повышенную надежность управления доступом к
устройству.
RUWWПрограммное обеспечение HP Web Jetadmin27
Функция брандмауэра также позволяет отключать неиспользуемые протоколы и службы. Параметры
этих протоколов и служб также могут быть защищены от изменений посредством установки пароля
администратора встроенного веб-сервера. К таким протоколам и службам относятся.
Протокол или службаОписание
IPv4 и IPv6Для правильной работы устройства в сети TCP/IP необходимо задать правильные
параметры конфигурации сети TCP/IP, например IP-адрес, действительный для данной
сети.
Данное устройство поддерживает две версии этого протокола: версию 4 (IPv4) и версию 6
(IPv6). Протоколы IPv4 и IPv6 можно отключать/включать по отдельности и включать
одновременно.
BonjourСлужбы Bonjour обычно используются для разрешения IP-адресов и имен в небольших
сетях, в которых не используется обычный DNS-сервер. Службы Bonjour можно включить
или отключить.
SNMP (протокол сетевого
управления)
WINS.Если в сети имеется служба DHCP, устройство автоматически получает его IP-адрес и
SLPПротокол SLP — это стандартный сетевой интернет-протокол, предоставляющий
LPD.Термин служба LPD (Line Printer Daemon) обозначает протокол и программное
LLMNR.Протокол LLMNR основан на пакетном формате DNS, который позволяет хостам IPv4 и
Порт 9100Принтер поддерживает печать по протоколу Raw IP через TCP-порт 9100. На принтере это
Веб-службыУстройство предоставляет возможность включения и отключения поддерживаемых
Протокол SNMP используется сетевыми управляющими приложениями для управления
устройствами. Данное устройство поддерживает протокол SNMPv1 в IP-сетях. Протокол
SNMPv1 можно включить или отключить на данном устройстве.
регистрирует его имя в списках средств динамического присвоения имен RFC 1001 и 1002,
если указан IP-адрес сервера WINS.
Конфигурацию IP-адреса сервера WINS можно включить или отключить. Если данная
конфигурация включена, можно задать основной и вторичный сервер WINS.
сетевым приложениям структуру для определения наличия, расположения и
конфигурации сетевых служб в корпоративных сетях. Данный протокол можно включить
или отключить.
обеспечение, связанные с диспетчером очереди построчной печати, которые могут быть
установлены для различных систем TCP/IP. Службу LPD можно включить или отключить.
IPv6 выполнять разрешение имен для хостов в одном и том же локальном подключении.
Службу LLMNR можно включить или отключить.
собственный порт TCP/IP компании HP, который по умолчанию используется для печати.
Доступ к нему осуществляется из программного обеспечения HP. Порт 9100 можно
включить или отключить.
устройством служб печати по протоколам WS Discovery или WSD. Данные веб-службы
можно включить или отключить вместе, или включить отдельно только WS Discovery.
Протокол печати через Интернет
(IPP)
Протокол IPP — это стандартный интернет-протокол, который позволяет печатать
документы и управлять заданиями через Интернет. Протокол IPP можно включить или
отключить.
Параметры безопасности
На вкладке Параметры встроенного веб-сервера в разделе Безопасность можно настроить параметры
безопасности устройства.
28Глава 3 Управление принтером и службы принтераRUWW
ЭлементОписание
Параметры пароляУстановка пароля для предотвращения удаленной настройки и просмотра параметров
принтера через EWS неавторизованными пользователями
Параметры администратораНастройка принтера с помощью включения и выключения функций, имеющих отношение
к сетевому подключению, веб-службам, возможностям принтера (таким как цветная
печать), устройствам памяти и обновлениям микропрограммного обеспечения
Ярлыки на панели управленияВыбор ярлыков, которые отображаются в папке ярлыков на панели управления принтера
Управление доступомВключение и настройка способов авторизации для управления доступом пользователей к
отдельным задачам принтера
Защита хранимых данныхНастройка параметров защиты сохраненных в принтере заданий от неавторизованных
пользователей
Дополнительную информацию о параметрах безопасности см. в разделе руководство по
администрированию EWS (только английский язык).
Обновления микропрограммы
Обновления микропрограммного обеспечения принтера могут устанавливаться автоматически. На
вкладке Инструменты встроенного веб-сервера щелкните Обновления для принтера, Обновления микропрограммы, а затем Устанавливать обновления автоматически. HP рекомендует использовать
этот параметр..
Помощник по принтеру HP в программное обеспечение
принтера (Windows)
Помощник по принтеру HP обеспечивает доступ к функциям и ресурсам принтера HP из меню программ
Windows или с помощью значка на рабочем столе компьютера.
Запуск помощника по принтеру HP
1.На компьютере щелкните Начало , а затем выберите пункт Все программы.
2.Выберите HP, найдите название своего устройства, а затем выберите принтер.
Возможности
●
Вкладка Connected
●
Вкладка «Печать»
●
Вкладка «Магазин»
●
Вкладка «Справка»
●
Вкладка «Инструменты»
●
Вкладка «Приблизительные уровни чернил»
Вкладка Connected
Щелкните вкладку Connected, чтобы получить доступ к веб-сайту HP Connected (может быть доступен
не во всех странах и регионах). HP Connected предоставляет единую учетную запись для избранных
приложений и облачных решений HP, а также доступ к платформе HP Connected со смартфона,
RUWWПомощник по принтеру HP в программное обеспечение принтера (Windows)29
планшетного ПК, компьютера и принтера HP с поддержкой веб-доступа. Вы можете войти в HP
Connected с помощью существующей учетной записи ePrintCenter или зарегистрировать новую
учетную запись HP Connected.
Вкладка «Печать»
С помощью вкладки Печать можно просматривать и осуществлять управление служебными
программами печати. Эта вкладка включает следующие элементы.
ЭлементОписание
Печать
Вкладка «Магазин»
На вкладке Магазин можно покупать расходные материалы HP и другие товары через Интернет.
Вкладка «Справка»
●
Подключить принтер к Интернету: щелкните, чтобы открыть веб-сайт HP и получить новое
содержимое и решения для вашего принтера HP, подключенного к Интернету.
●
Установка параметров: щелкните, чтобы открыть диалоговое окно параметров печати, в
котором можно просмотреть или изменить значения по умолчанию для параметров размера
бумаги, качества печати и других.
●
Обслуживание принтера: щелкните, чтобы открыть панель инструментов, позволяющую
выравнивать и чистить картриджи, а также печатать страницу диагностики.
●
Печать с мобильных устройств: щелкните, чтобы открыть веб-сайт мобильная печать HP и
узнать, как выполнять печать со смартфона или планшетного компьютера. Если локальная
версия сайта для вашей страны или региона недоступна, вы будете перенаправлены на вебсайт о возможностях мобильной печати для другой страны, региона или на другом языке.
●
Посмотреть, что печатается: щелкните, чтобы открыть экран мониторинга печати и
просмотреть, приостановить или отменить задания печати.
●
Настройка принтера: щелкните, чтобы открыть диалоговое окно «Настройки печати», в
котором можно изменить имя, параметры безопасности и другие настройки принтера.
●
Главная страница принтера (EWS): щелкните, чтобы открыть встроенный веб-сервер HP и
произвести настройку, обслуживание и наблюдение за состоянием принтера
На вкладке Справка можно найти такие ресурсы, как справка в Интернете и HP Eco Solutions.
Вкладка «Инструменты»
На вкладке Инструменты можно произвести установку и обслуживание драйверов и программного
обеспечения принтера, а также выполнить диагностику и устранить неполадки печати и подключения.
Вкладка «Приблизительные уровни чернил»
На вкладке Приблизительные уровни чернил можно посмотреть уровни картриджей и при
необходимости заказать новые картриджи.
HP Utility (OS X)
HP Utility содержит средства настройки параметров печати, калибровки принтера, заказа расходных
материалов в Интернете и поиска информации о поддержке на веб-сайте.
30Глава 3 Управление принтером и службы принтераRUWW
ПРИМЕЧАНИЕ. Доступные функции HP Utility могут различаться в зависимости от выбранного
принтера.
Предупреждения и индикаторы уровней картриджей предоставляют приблизительные значения,
предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне картриджей
подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати.
Картридж можно заменить, когда качество печати станет неприемлемым.
Запуск утилиты HP
▲
Дважды нажмите HP Utility в папке HP, которая находится в папке Приложения.
AirPrint™ (OS X)
Это устройство поддерживает печать с помощью Apple AirPrint для iOS 4.2, а также Mac OS X 10.9 и
более поздних версий. AirPrint позволяет печатать на принтере через беспроводное соединение с iPad
(iOS 4.2), iPhone (3GS или более поздней версии) и iPod Touch (начиная с третьего поколения).
Дополнительную информацию см. в разделе Печать с помощью (OS X) AirPrint.
RUWWAirPrint™ (OS X)31
4Бумага и носители для печати
●
Использование бумаги
●
Поддерживаемые форматы носителей
●
Поддерживаемые типы бумаги и емкость лотков
●
Настройка лотков
●
Загрузка бумаги
●
Рекомендации по выбору и использованию бумаги
Использование бумаги
Картриджи HP PageWide для бизнеса разработаны специально для печатающих головок HP.
Уникальный химический состав позволяет увеличить срок службы печатающих головок и повысить
надежность работы. При использовании бумаги ColorLok® эти картриджи обеспечивают качество,
сравнимое с лазерной печатью, а также быстрое высыхание документов и их готовность к
использованию.
ПРИМЕЧАНИЕ. По результатам внутренних тестирований, проведенных с несколькими типами
обычной бумаги, компания HP настоятельно рекомендует использовать бумагу ColorLok® для своих
устройств. Дополнительную информацию см. на веб-сайте Стойкость печати HP.
Устройство поддерживает бумагу различных типов, а также другие печатные носители. Бумага или
печатные носители, не отвечающие следующим требованиям, могут привести к ухудшению качества
печати, частым замятиям и преждевременному износу устройства.
В некоторых случаях удовлетворительное качество печати не достигается даже при печати на бумаге,
отвечающей всем указанным требованиям. Такая проблема может возникнуть при неправильном
обращении с материалом, эксплуатации при неприемлемой температуре и влажности, а также
вследствие других обстоятельств, контролировать которые компания HP не в состоянии.
УВЕДОМЛЕНИЕ. Использование бумаги или материала для печати, которые не соответствуют
техническим характеристикам HP, может привести к неполадкам, требующим ремонта. На такой ремонт
не распространяются гарантии HP или соглашения о техническом обслуживании.
Для получения ожидаемых результатов при печати на специальной бумаге или иных носителях
выполняйте следующие указания. Для получения наилучших результатов указывайте тип и размер
бумаги в драйвере принтера.
Тип носителя
Конверты
СледуетНе следует
●
Хранить конверты на плоской поверхности.
●
Использовать конверты, в которых линия
склейки доходит до угла конверта.
●
Использовать конверты со складками,
прорезями, склеенные конверты или конверты
с другими повреждениями.
32Глава 4 Бумага и носители для печатиRUWW
Тип носителяСледуетНе следует
●
Использовать конверты со скрепками,
зажимами, окнами или внутренним покрытием.
Этикетки
Печатные и
фирменные
бланки
Плотная бумага
Глянцевая
бумага или
бумага с
покрытием
●
Используйте только новые наклейки.
Использование старых наклеек увеличивает
вероятность их расслоения при печати.
●
Использовать только этикетки без открытых
участков клейкой подложки между ними.
●
Используйте этикетки, которые изгибаются при
нагреве.
●
Использовать только полные листы этикеток.
●
Печатайте только на фирменных или иных
бланках, разрешенных к использованию в
устройствах HP PageWide.
●
Печатайте только на плотной бумаге,
разрешенной к использованию в принтерах HP
PageWide и удовлетворяющей требованиям по
весу для данных устройств.
●
Печатайте только на глянцевой бумаге или
бумаге с покрытием, разрешенной к
использованию в устройствах HP PageWide.
●
Использовать этикетки со сгибами, пузырьками
или другими повреждениями.
●
Печатать листы с этикетками по частям.
●
Использовать тисненые бланки и бланки с
рельефными изображениями.
●
Использовать более плотную бумагу, чем
указано в рекомендациях для данного изделия,
если только эту бумагу НР не разрешено
использовать для данного изделия.
●
Не печатайте на глянцевой бумаге или бумаге с
покрытием, предназначенной для лазерных
принтеров.
УВЕДОМЛЕНИЕ. Не используйте носители, к которым прикреплены скрепки и скобы степлера.
Поддерживаемые форматы носителей
Для достижения наилучших результатов используйте подходящие форматы бумаги и других
носителей:
●
Поддерживаемые форматы бумаги и носителей печати
●
Поддерживаемые форматы конвертов
●
Поддерживаемые форматы карточек и наклеек
●
Поддерживаемые форматы фотобумаги
Поддерживаемые форматы бумаги и носителей печати
ФорматРазмерыЛоток 1Лоток 2
Letter216 x 279 мм
Ocio 8.5 x 138.5 x 13''
Ocio 216 x 340 мм216 x 340 мм
Legal216 x 356 мм
A4210 x 297 мм
Дополнительный
лоток 3
Электронная
двусторонняя
печать
RUWWПоддерживаемые форматы носителей33
Электронная
Дополнительный
ФорматРазмерыЛоток 1Лоток 2
Executive184 х 267 мм
Statement140 x 216 мм
A5148 x 210 мм
A6105 x 148,5 мм
B5 (JIS)182 x 257 мм
B6 (JIS)128 на 182 мм
16K184 x 260 мм
195 x 270 мм
197 x 273 мм
лоток 3
двусторонняя
печать
СпециальныйМинимум: 76 на 127 мм
Максимум: 216 на 356 мм
Ширина: от 76 до
216 мм
Длина: от 127 до
356 мм
Ширина: от 102 до
216 мм
Длина: от 210,06
до 297,2 мм
Ширина: от 102 до
216 мм
Длина: от 210,06
до 356 мм
Поддерживаемые форматы конвертов
ФорматРазмерыЛоток 1Лоток 2
Конверт #10105 x 241 мм
Конверт DL110 x 220 мм
Конверт C5162 х 229 мм
Конверт B5176 x 250 мм
Конверт C6114 x 162 мм
Монарх98,4 на 190,5 мм
Японский конверт Чоу №3120 на 235 мм
Японский конверт Чоу №490 x 205 мм
Поддерживаемые форматы карточек и наклеек
Дополнительны
ФорматРазмерыЛоток 1Лоток 2
3x576,2 x 127 мм
4x6102 x 152 мм
5x8127 x 203 мм
A6105 x 148,5 мм
Японская открытка100 x 148 мм
34Глава 4 Бумага и носители для печатиRUWW
й лоток 3
ФорматРазмерыЛоток 1Лоток 2
Дополнительны
й лоток 3
Двойная японская открытка с
поворотом
Наклейки (Letter и A4)
148 x 200 мм
Поддерживаемые форматы фотобумаги
Дополнительный
ФорматРазмерыЛоток 1Лоток 2
4x6102 x 152 мм
10 х 15 см100 x 150 мм
L89 x 127 мм
Фотобумага 5 x 7 (5 x 7, без
вкладок)
Фотобумага (Letter и A4)
Японская открытка100 x 148 мм
СпециальныйМинимум: 76 на 127 мм
127 x 178 мм
Максимум: 216 на 356 мм
Ширина: от 76 до 216
мм
Длина: от 127 до 356
мм
Ширина: от 102 до
216 мм
Длина: от 210,06 до
297,2 мм
Ширина: от 102 до
216 мм
Длина: от 210,06 до
356 мм
лоток 3
Поддерживаемые типы бумаги и емкость лотков
Для достижения наилучших результатов используйте подходящие типы бумаги и учитывайте
вместимость лотков:
●
Лоток 1 (многоцелевой) в левой части устройства
●
Лоток 2 (лоток по умолчанию) и лоток 3 (дополнительный лоток)
Лоток 1 (многоцелевой) в левой части устройства
Тип бумагиВес
Повседневная печать:
●
Неспецифицированная и обычная
●
HP EcoFFICIENT
●
Фирменный бланк
●
Печатный бланк
●
Перфорированная бумага
●
Легкая 60-74 г
●
Средняя 85-95 г
●
Средней плотности 96-110 г
60-175 г/м
2
1
Емкость
До 50 листовСтороной для печати вниз,
Ориентация бумаги
верхним краем к задней
стороне принтера
RUWWПоддерживаемые типы бумаги и емкость лотков35
Тип бумагиВес
●
Плотная 111-130 г
●
Бумага HP повыш. кач. для
Емкость
1
Ориентация бумаги
презентаций, мат. 120 г
●
Очень плотная 131-175 г
●
Матовая бумага HP для брошюр, 180 г
●
Глянцевая бумага НР для брошюр 180
До
220 г/м2 (58 ф.)
1
До 25 листовСтороной для печати вниз
г
●
Карточки 176-220 г
●
Матовая обложка HP 200 г
●
Фотобумага HP Advanced
●
Конверт
●
Плотный конверт
●
Наклейки
1
Вместимость может изменяться в зависимости от плотности и толщины бумаги, а также от внешних условий.
До 7 конвертов или наклеекСтороной для печати вниз
Лоток 2 (лоток по умолчанию) и лоток 3 (дополнительный лоток)
Тип бумагиВес
●
Неспецифицированная и обычная
●
HP EcoFFICIENT
●
Фирменный бланк
●
Печатный бланк
●
Перфорированная бумага
●
Легкая 60-74 г
●
Средняя 85-95 г
●
Средней плотности 96-110 г
●
Плотная 111-130 г
●
Бумага HP повыш. кач. для
60 - 175 г/м
презентаций, мат. 120 г
●
Очень плотная 131-175 г
●
Матовая бумага HP для брошюр, 180 г
●
Глянцевая бумага НР для брошюр 180
До
г
●
Карточки 176-220 г
●
Матовая обложка HP 200 г
●
Фотобумага HP Advanced
2
220 г/м2 (58 фунтов)
Емкость
1
Ориентация бумаги
До 500 листовСтороной для печати вверх,
верхним краем влево.
До 100 листовСтороной для печати вверх
●
Конверт
●
Плотный конверт
До 30 конвертов или наклеек Стороной для печати вверх
36Глава 4 Бумага и носители для печатиRUWW
Тип бумагиВес
●
НаклейкиПРИМЕЧАНИЕ. Лоток 3 не
1
Вместимость может изменяться в зависимости от плотности и толщины бумаги, а также от внешних условий.
1
Емкость
поддерживает печать
конвертов.
Настройка лотков
По умолчанию устройство подает бумагу из лотка 2. Если лоток 2 пуст, устройство подает бумагу из
лотка 1 или из дополнительного лотка 3 (если он установлен).
ПРИМЕЧАНИЕ. При изменении лотка по умолчанию на Лоток 1 не забудьте настроить для лотка
правильный размер и тип бумаги.
При использовании особой бумаги для всех или большинства заданий печати на устройстве измените
данную настройку лотка по умолчанию на устройстве.
В следующей таблице приведены возможные способы использования настроек лотка для
удовлетворения требований пользователя к печати.
Использование бумагиНастройка устройстваПечать
Ориентация бумаги
Загрузите одинаковую бумагу в лоток 1
и какой-либо другой лоток и позвольте
устройству подать бумагу из одного
лотка, если другой лоток пуст.
При интенсивной печати на специальной
бумаге, например плотной или
фирменных бланках, для подачи
старайтесь пользоваться одним и тем же
лотком.
Загрузка бумаги
●
Загрузка в лоток 1
●
Загрузка в лоток 2
●
Загрузка в дополнительный лоток 3
●
Загрузка конвертов
●
Загрузка фирменных или предварительно напечатанных бланков
Загрузите бумагу в Лоток 1 и настройте
для лотка правильный размер и тип
бумаги. Не используйте значение Любой размер/Любой тип.
Загрузите специальную бумагу в
лоток 1, и настройте лоток для работы с
определенным типом бумаги.
Сформируйте задание печати из
программы.
Перед отправкой задания на печать,
находясь в диалоговом окне программы
печати, выберите тип бумаги,
соответствующий специальной бумаге,
загруженной в лоток. Выберите Лоток 1
в качестве источника бумаги на вкладке
Бумага/качество (Windows) или во
всплывающем меню Подача бумаги (OS
X).
Загрузка в лоток 1
Лоток 1 — это универсальный лоток, расположенный на левой стороне устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы не используете альтернативный режим фирменных бланков (ALM), поместите
бумагу стороной для печати вниз, верхним краем к задней стороне принтера. Для ориентации в режиме
ALM см. Загрузка фирменных или предварительно напечатанных бланков.
RUWWНастройка лотков37
1.Откройте лоток 1.
2.Выдвиньте удлинитель лотка 1.
3.Раздвиньте направляющие бумаги и загрузите стопку бумаги в лоток 1.
4.Закрепите направляющие бумаги по линии загруженных носителей.
Загрузка в лоток 2
Лоток 2 является лотком для бумаги по умолчанию (основным лотком), он расположен в передней
части устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы не используете альтернативный режим фирменных бланков (ALM), поместите
бумагу стороной для печати вверх, верхним краем к левой стороне лотка. Для ориентации в режиме
ALM см. Загрузка фирменных или предварительно напечатанных бланков.
1.Выдвиньте лоток из устройства.
38Глава 4 Бумага и носители для печатиRUWW
2.Полностью откройте направляющие длины и ширины бумаги.
3.Поместите бумагу в лоток и убедитесь, что она лежит ровно всеми четырьмя углами. Закрепите
направляющие бумаги по длине и ширине загруженных носителей.
4.Прижмите стопку бумаги, чтобы она находилась ниже ограничителей, расположенных на боковой
стороне лотка.
5.Установите лоток в устройство.
RUWWЗагрузка бумаги39
Загрузка в дополнительный лоток 3
Лоток 3 является дополнительным лотком, который устанавливается в нижней части устройства. В
него можно загружать более длинные носители, такие как бумага Legal (216 x 356 мм, 8,5 x 14 дюймов).
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы не используете альтернативный режим фирменных бланков (ALM), поместите
бумагу стороной для печати вверх, верхним краем к левой стороне лотка. Для ориентации в режиме
ALM см. Загрузка фирменных или предварительно напечатанных бланков.
1.Выдвиньте лоток из устройства.
2.Полностью откройте направляющие длины и ширины бумаги.
3.Поместите бумагу в лоток и убедитесь, что она лежит ровно всеми четырьмя углами. Закрепите
направляющие бумаги по длине и ширине загруженных носителей.
4.Прижмите стопку бумаги, чтобы она находилась ниже ограничителей, расположенных спереди и
по бокам лотка.
40Глава 4 Бумага и носители для печатиRUWW
5.Установите лоток в устройство.
Загрузка конвертов
Конверты можно загружать в Лоток 1 и Лоток 2.
Загрузка конвертов в Лоток 1
1.Откройте лоток 1.
2.Выдвиньте удлинитель лотка 1.
3.Поместите конверты в Лоток 1 лицевой стороной вниз, верхним краем конверта к передней
3.Поместите конверты в лоток и убедитесь, что они лежат ровно всеми четырьмя углами. Сдвиньте
направляющие длины и ширины бумаги в соответствии с размером загруженного носителя.
4.Прижмите конверты, чтобы они находились ниже ограничителей, расположенных сбоку лотка.
5.Установите лоток в устройство.
Загрузка фирменных или предварительно напечатанных бланков
Загружать фирменные, печатные и перфорированные бланки можно в любой лоток. Ориентация
бумаги зависит от того, какой режим печати используется — односторонний или двусторонний. Если
включен альтернативный режим фирменных бланков (ALM), можно печатать и в одностороннем и в
двустороннем режиме без изменения ориентации бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если режим ALM включен, в диалоговом окне «Свойства принтера» в качестве типа
бумаги необходимо выбрать фирменные, печатные или перфорированные бланки.
42Глава 4 Бумага и носители для печатиRUWW
Включение и выключение режима ALM с панели управления
1.На главном экране панели управления выберите Настройка (при необходимости используя кнопку
или ) и нажмите OK.
2.Выберите Параметры принтера и нажмите OK.
3.Выберите Параметры бумаги и нажмите OK.
4.Выберите Универсальный режим печати на бланках и нажмите OK.
Включение и выключение режима ALM с помощью EWS
1.Введите IP-адрес устройства в адресную строку браузера, чтобы открыть EWS.
Для получения IP-адреса выполните следующее.
а.На главном экране панели управления выберите Сеть (при необходимости используя кнопку
или ) и нажмите OK.
б.Выберите Параметры Ethernet и нажмите OK.
в.Выберите Просмотр сведений об Ethernet и нажмите OK.
2.Перейдите на вкладку Параметры.
3.Щелкните Настройки , а затем щелкните Управление лотками и бумагой.
4.В разделе Альтернативный режим бланков выберите Включено или Отключено.
5.Нажмите кнопку Применить.
Загрузка фирменных и печатных бланков при включенном режиме ALM
1.В зависимости от лотка расположите бумагу одним из следующих способов.
Лоток 1Другие лотки
Поместите фирменный бланк лицевой стороной вверх,
верхним краем к левой стороне.
Поместите фирменный бланк лицевой стороной вниз,
верхним краем к правой стороне.
2.Завершите шаги из раздела Загрузка в лоток 1, Загрузка в лоток 2 или Загрузка в дополнительный
лоток 3.
Загрузка фирменных или предварительно напечатанных бланков (режим ALM отключен)
1.В зависимости от лотка расположите бумагу одним из следующих способов.
Лоток 1Другие лотки
Односторонняя
печать
ДуплексПоместите фирменный бланк лицевой
Поместите фирменный бланк лицевой
стороной вниз, верхним краем к правой
стороне.
стороной вверх, верхним краем к левой
стороне.
Поместите фирменный бланк лицевой
стороной вверх, верхним краем к левой
стороне.
Поместите фирменный бланк лицевой
стороной вниз, верхним краем к правой
стороне.
2.Завершите шаги из раздела Загрузка в лоток 1, Загрузка в лоток 2 или Загрузка в дополнительный
лоток 3.
RUWWЗагрузка бумаги43
Рекомендации по выбору и использованию бумаги
Для получения наилучших результатов используйте указанные ниже рекомендации.
●
Не загружайте в лоток одновременно носители различных типов.
●
При загрузке из лотка убедитесь, что бумага загружена правильно.
●
Не перегружайте лоток.
●
Во избежание замятия бумаги, низкого качества печати и других проблем не используйте
следующие носители в лотках:
—
Многостраничные формы
—
Поврежденные, скрученные и мятые носители
—
Носители с вырезами или перфорацией
—
Сильно текстурированные, тисненые и другие носители, на которых трудно печатать
—
Слишком легкие или легко растягивающиеся носители
—
Носители со скрепками или скобами
44Глава 4 Бумага и носители для печатиRUWW
5Картриджи
●
Картриджи HP PageWide
●
Управление картриджами
●
Замена картриджей
●
Советы по работе с картриджами
Картриджи HP PageWide
Политика HP в отношении картриджей других производителей
ВАЖНО!
●
Компания HP не гарантирует качество или надежность расходных материалов других
производителей в картриджах собственного производства.
●
Гарантия картриджа HP не распространяется на картриджи сторонних производителей или
картриджи HP с содержимым производства сторонних компаний.
●
Гарантия принтера HP не распространяется на случаи ремонта и обслуживания, необходимость в
которых была вызвана использованием картриджей сторонних производителей или картриджей
HP с содержимым производства сторонних компаний.
ПРИМЕЧАНИЕ.
●
Данный принтер не предназначен для использования с системами непрерывной подачи чернил.
Для возобновления печати удалите систему непрерывной подачи чернил и установите
оригинальные (или совместимые) картриджи HP.
●
Картриджи, предназначенные для данного принтера, следует использовать, пока в них не
закончатся чернила. Заправка картриджей до момента окончания чернил может привести к сбоям
в работе принтера. В этом случае для продолжения печати необходимо вставить новые
картриджи (подлинные картриджи HP или совместимые).
Контрафактные картриджи HP
Если вы обнаружили следующее, возможно, картридж не является подлинным картриджем HP.
●
На панели управления или в отчете о состоянии принтера указано, что в принтер установлен
ранее использовавшийся или поддельный картридж.
●
При использовании картриджа регулярно возникают неполадки.
●
Картридж выглядит необычно (например, упаковка отличается от обычной упаковки HP).
Если после установки картриджа HP в сообщении панели управления указано, что он уже был в
употреблении или является поддельным, перейдите на веб-сайт борьба с подделками HP . HP поможет
решить проблему.
RUWWКартриджи HP PageWide45
Управление картриджами
Чтобы продлить срок службы картриджей и добиться высокого качества печати, соблюдайте правила
использования, хранения и контроля состояния картриджа принтера.
●
Хранение картриджей
●
Печать в обычном офисном режиме
●
Использование картриджей с заканчивающимся сроком службы
●
Проверка приблизительного уровня картриджей
●
Заказ картриджей
●
Утилизация картриджей
Хранение картриджей
●
Извлекайте картридж из упаковки только непосредственно перед установкой.
●
Перед использованием храните картриджи при комнатной температуре (15-35° C или 59-95° F)
минимум 12 часов.
●
Обращайтесь с картриджами осторожно. В случае падения, встряхивания или неправильного
обращения с картриджами при установке могут возникнуть временные проблемы с печатью.
Печать в обычном офисном режиме
При работе в стандартном офисном режиме печати напечатанные документы получаются немного
светлее, что позволяет увеличить срок службы картриджа.
1.В меню Файл программного обеспечения нажмите Печать.
2.Убедитесь, что выбран этот принтер.
3.Щелкните ссылку или кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства .
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства , Параметры,
Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Установка параметров.
4.Выполните одно из указанных ниже действий.
●
Windows. Щелкните Параметры печати, а затем Свойства.
●
OS X. Во всплывающем меню выберите Копии и страницы.
5.Щелкните вкладку Бумага/качество.
6.Выберите Стандартный офисный в раскрывающемся меню Качество печати (Windows) или во
всплывающем меню (OS X).
Использование картриджей с заканчивающимся сроком службы
Уведомления, относящиеся к расходным материалам, отображаются на панели управления принтера.
46Глава 5 КартриджиRUWW
●
Сообщение Низкий уровень чернил отображается, когда предположительный срок службы
картриджа подходит к концу. Печать можно продолжить, однако следует иметь в наличии
запасной картридж.
●
Сообщение Очень низкий уровень чернил отображается, когда картридж почти достиг
предположительного конца срока службы. Позаботьтесь о наличии запасного картриджа.
●
Сообщение Картридж закончился отображается, когда картридж пуст.
ПРИМЕЧАНИЕ. Несмотря на то что пункт Продолжить позволяет выполнять печать после появления
сообщения Очень низкий уровень чернил без замены картриджа, устройство отключится, прежде чем
возникнут проблемы печати.
Проверка приблизительного уровня картриджей
Для проверки приблизительного уровня картриджей можно воспользоваться панелью управления
принтера или программным обеспечением принтера.
Проверка уровня картриджей с помощью панели управления
1.На главном экране панели управления выберите Информация о картридже (при необходимости
используя кнопку
2.Выберите Уровни чернил и нажмите OK.
Проверка уровня картриджей с помощью EWS
или ) и нажмите OK.
1.Откройте встроенный веб-сервер. Дополнительную информацию см. в разделе Как открыть EWS..
2.Щелкните по вкладке Инструменты, а затем выберите Датчик уровня картриджей.
Проверка уровня картриджей с помощью программного обеспечения устройства (Windows)
1.Запустите программу настройки принтера HP Printer Assistant. Дополнительную информацию см. в
3.Щелкните по вкладке Приблизительные уровни картриджей.
Проверка уровня картриджей с помощью программного обеспечения устройства (OS X)
1.запустите утилиту HP Utility. Дополнительная информация: Запуск утилиты HP.
2.Убедитесь, что выбран этот принтер.
3.Выберите Состояние расходных материалов.
Будут показаны приблизительные уровни картриджей.
4.Щелкните Все параметры для возврата на панель Информация и поддержка.
RUWWУправление картриджами47
ПРИМЕЧАНИЕ.
●
При установке повторно заправленного или восстановленного картриджа, либо картриджа,
который использовался в другом принтере, индикатор уровня этого картриджа может
показывать неправильное значение или будет недоступен.
●
Уведомления и индикаторы уровня картриджей предоставляют приблизительные значения,
предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне
картриджей подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при
печати. До появления соответствующего сообщения картриджи не нуждаются в замене.
●
Картриджи используются в процессе печати для различных целей. Например, в процессе
инициализации
печатающей головки, которое обеспечивает бесперебойную печать. После использования
картриджа в нем остается небольшое количество чернил. Дополнительную информацию см. на
веб-сайте HP SureSupply .
Заказ картриджей
Для заказа картриджей перейдите по адресу веб-сайт HP . (В настоящее время некоторые разделы
веб-сайта HP доступны только на английском языке.) В некоторых странах и регионах заказ
картриджей в Интернете не поддерживается. Тем не менее во многих странах можно получить
информацию о заказе по телефону и расположении магазинов, а также напечатать список покупок.
Кроме того, можно посетить веб-сайт HP SureSupply для получения информации о возможности
приобретения продуктов HP в вашей стране.
Для замены используйте только картриджи с тем же номером, что и заменяемый картридж. Номер
картриджа можно найти в следующих местах.
, когда принтер и картриджи подготавливаются к печати, и при обслуживании
●
На этикетке картриджа, подлежащего замене.
●
На этикетке внутри принтера. Чтобы найти этикетку, откройте крышку отсека картриджа.
●
В программном обеспечении принтера откройте помощник по принтеру HP, щелкните Магазин, а
затем Покупка материалов в Интернете.
●
Во встроенном веб-сервере щелкните вкладку Инструменты и в области Сведения о продукте
щелкните Датчик уровня картриджей. Дополнительную информацию см. в разделе Встроенный
веб-сервер HP.
ПРИМЕЧАНИЕ. Картридж с меткой SETUP (установочный картридж), который поставляется в
комплекте с принтером, нельзя приобрести отдельно.
Утилизация картриджей
Чтобы получить полную информацию об утилизации и заказать наклейки, конверты и коробки для
утилизации с оплатой почтовых расходов, перейдите на веб-сайт устойчивое развитие HP.
Замена картриджей
Устройство использует четыре цвета, для печати которых необходимы соответствующие картриджи:
желтый (Y), пурпурный (M), голубой (C) и черный (K).
48Глава 5 КартриджиRUWW
УВЕДОМЛЕНИЕ.
●
Чтобы избежать проблем с качеством печати, HP рекомендует заменять отсутствующие
картриджи оригинальными картриджами HP как можно скорее. Дополнительные сведения см. в
разделе Заказ картриджей.
●
Никогда не выключайте принтер, если отсутствует какой-либо картридж.
1.Откройте дверцу картриджа.
2.Прижмите старый картридж, чтобы разблокировать защелку.
3.Возьмитесь за край старого картриджа и потяните на себя, чтобы извлечь его.
4.Не прикасайтесь к металлическим контактам картриджа. Следы от пальцев на контактах могут
вызвать ошибки подключения.
RUWWЗамена картриджей49
5.Установите новый картридж в соответствующий слот.
6.Закройте дверцу картриджа.
Советы по работе с картриджами
При работе с картриджами используйте следующие рекомендации.
●
Чтобы избежать проблем с качеством печати, сделайте следующее:
—
Всегда выключайте принтер с помощью кнопки питания на передней части устройства и
ждите, когда погаснет индикатор кнопки питания.
—
Убедитесь, что все отсеки для картриджей заполнены.
●
При извлечении картриджа из принтера по какой-либо причине постарайтесь вернуть его на
место как можно скорее.
●
Не открывайте и не распаковывайте картриджи, пока не будете готовы к установке.
●
Вставляйте картриджи в правильные гнезда. Устанавливайте картриджи в гнезда с цветом и
обозначением, соответствующими цвету и обозначению на картридже. Все картриджи должны
зафиксироваться на месте со щелчком.
●
Если экран «Приблизительные уровни картриджей» показывает низкий уровень чернил в одном
или более картриджах, позаботьтесь о сменных картриджах во избежание возможных задержек с
50Глава 5 КартриджиRUWW
печатью. До тех пор, пока не появится соответствующее сообщение, картриджи не нуждаются в
замене. Дополнительную информацию см. в разделе Замена картриджей.
●
Не очищайте печатающую головку без необходимости. Это сокращает срок службы картриджей.
●
При перевозке принтера для предотвращения утечки или иного повреждения принтера
выполните указанные ниже действия.
—
Убедитесь, что принтер выключен с помощью кнопки питания на передней части устройства.
Подождите, пока принтер перестанет издавать звуки, характерные для движущихся
компонентов, и только после этого отсоедините принтер от электросети.
—
При этом не извлекайте картриджи.
—
Принтер следует перевозить в его обычном положении. Не ставьте его на бок, заднюю или
переднюю сторону или вверх дном.
RUWWСоветы по работе с картриджами51
6Печать
●
Печать с компьютера
●
Печать с помощью HP ePrint
●
Печать с помощью (OS X) AirPrint
●
Советы по успешной печати
Печать с компьютера
Печать с компьютера (Windows)
Эти инструкции относятся к печати на различных носителях, включая указанные ниже.
●
Обычная бумага
●
Фирменные и печатные бланки
Печать с компьютера (Windows)
1.Загрузите поддерживаемый носитель в правильный лоток.
Дополнительную информацию см. в разделе Поддерживаемые форматы носителей.
2.В меню Файл программного обеспечения нажмите Печать.
3.Убедитесь, что выбран этот принтер.
4.Щелкните ссылку или кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства .
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства , Параметры,
Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Установка параметров.
5.Установите параметры печати, соответствующие вашему носителю. Таблица ниже описывает
вкладки и параметры, которые могут быть доступны в программном обеспечении.
ВкладкаОписание
Профили печатиПрофиль печати хранит параметры, соответствующие какому-либо определенному виду
●
Конверты
●
Фотографии
задания, что позволяет установить все параметры одним щелчком мыши.
Эта вкладка отображает текущие профили печати и их параметры, такие как тип бумаги,
источник бумаги, а также цветной режим или оттенки серого.
●
●
Брошюры
Этикетки
Бумага/качествоЭта вкладка содержит параметры, которые определяют тип задания печати. Например,
при печати на конвертах требуется другой размер, источник и тип бумаги, чем при печати
на обычной бумаге.
Доступны следующие параметры.
●
Размер бумаги: включает Letter, Конверт № 10 и японский конверт Чоу №3.
●
Источник бумаги: включает Автовыбор принтера, Ручную подачу, Лоток 1 и Лоток 2.
52Глава 6 ПечатьRUWW
ВкладкаОписание
●
Тип бумаги: включает обычную бумагу, фирменные бланки, конверты, улучшенную
фотобумагу HP, матовую бумагу HP для брошюр (180 г) и наклейки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если включен режим альтернативных бланков (ALM) и вы печатаете
на фирменных, печатных и перфорированных бланках, выберите фирменные,
печатные и перфорированные бланки в качестве типа бумаги. Дополнительную
информацию см. в разделе Загрузка фирменных или предварительно напечатанных
бланков.
●
Специальные страницы: включает переднюю и заднюю часть обложки, чистые
листы и предварительно отпечатанные листы.
●
Качество печати: включает профессиональное (для заданий, требующих высокое
качество) и стандартное офисное (для обычных заданий).
ПРИМЕЧАНИЕ. В стандартном офисном режиме нельзя печатать конверты.
ЭффектыЭта вкладка содержит параметры, которые временно влияют на представление задания
печати.
Доступны следующие параметры.
●
Изменение размера: включает истинный размер, процент от истинного размера или
масштабирование до размера определенного носителя, например Letter или Конверт
№ 10.
●
Водяные знаки: включает «Конфиденциально» и «Черновик».
Окончательная обработка Эта вкладка содержит параметры, которые влияют на результат задания печати.
Доступны следующие параметры.
●
Печать на 2 сторонах: включает параметр для печати с пространством для переплета
слева, справа и без него.
●
Страниц на листе: позволяет печатать более одной страницы на листе, с
возможностью печати рамок вокруг каждой страницы.
●
Ориентация: включает книжную и альбомную.
ЦветЭта вкладка содержит параметры для печати в цветном режиме или в режиме оттенков
серого.
Доступны следующие параметры.
●
Печать в оттенках серого: печать только черным цветом или печать в оттенках серого
CMYK высокого качества (используя в дополнение к черному картриджу цветные).
●
Цветовые темы: эти параметры определяют каким образом передаются цвета. Они
включают различные RGB-темы, такие как «По умолчанию», «Фото» и «Яркие цвета».
Дополнительную информацию см. в разделе Настройка и управление цветами.
ДополнительноЭта вкладка содержит параметры, необходимость использовать или изменять которые
появляется редко.
Доступны следующие параметры.
●
Копии: выбор числа копий и требуется ли разобрать по копиям.
●
Обратный порядок страниц: печать, начиная с последней страницы, заканчивая
первой.
●
Печатать весь текст черным: помогает уменьшить использование цветных
картриджей.
●
Параметры чернил: выбор времени просушки, уровня насыщенности и
распределения черного цвета с помощью ползунков. Дополнительную информацию
см. в разделе Настройка и управление цветами.
RUWWПечать с компьютера53
6.Щелкните OK , чтобы вернуться к диалоговому окну Свойства .
7.Щелкните OK , а затем Печать или выберите OK в диалоговом окне «Печать».
ПРИМЕЧАНИЕ. После завершения печати извлеките из устройства специальные носители, такие
как конверты или фотобумага.
Печать с компьютера (OS X)
Эти инструкции относятся к печати на различных носителях, включая указанные ниже.
●
Обычная бумага
●
Фирменные и печатные бланки
Печать с компьютера (OS X)
1.Загрузите поддерживаемый носитель в правильный лоток.
Дополнительную информацию см. в разделе Поддерживаемые форматы носителей.
2.В меню Файл программного обеспечения нажмите Печать.
3.Убедитесь, что выбран этот принтер.
4.При необходимости выберите предустановки печати в меню Предустановки.
5.На вкладке Бумага/качество щелкните всплывающее меню рядом с типом носителя.
Установите правильные параметры печати для используемого носителя (обычная бумага,
фирменные бланки, печатные бланки, перфорированная бумага, конверты, фотобумага,
наклейки и так далее). Параметры печати могут включать размер, тип, лоток, разрешение печати
и автоматическое выравнивание.
Если в диалоговом окне печати не отображаются доступные параметры, щелкните Показать
сведения.
6.Выберите Печать .
●
●
Конверты
Фотографии
●
●
Брошюры
Этикетки
ПРИМЕЧАНИЕ. После завершения печати извлеките из устройства специальные носители, такие
как конверты или фотобумага.
Настройка профилей печати (Windows)
1.В меню Файл программного обеспечения нажмите Печать.
2.Щелкните ссылку или кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства .
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства , Параметры,
Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Установка параметров.
3.Выберите вкладку Профили печати.
4.Выберите существующий ярлык в качестве основы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед настройкой любых параметров всегда выбирайте ярлык в правой части
экрана. Если выбрать ярлык после настройки параметров, все изменения будут утеряны.
5.Выберите параметры печати для нового ярлыка.
54Глава 6 ПечатьRUWW
6.Нажмите кнопку Сохранить как.
7.Введите имя ярлыка и нажмите кнопку OK .
Настройка предустановок печати (OS X)
1.В меню Файл программного обеспечения нажмите Печать.
2.Убедитесь, что выбран этот принтер.
3.Во всплывающем меню Предустановки выберите Параметры по умолчанию.
4.Щелкните Сохранить текущие параметры как предустановку.
5.Введите описательное имя для предустановки и сохраните ее, выбрав Только этот принтер или
Все принтеры.
Настройка и управление цветами
Параметры в программном обеспечении драйвера принтера позволяют отрегулировать передачу
цвета во время печати.
●
Выбор настроек цвета для заданий печати
●
Ручная настройка параметров цвета для задания печати
●
Цвета на отпечатке должны быть такими же, как и цвета, отображаемые на экране
●
Управление доступом к цветной печати
Выбор настроек цвета для заданий печати
1.В меню Файл программного обеспечения нажмите Печать.
2.Убедитесь, что выбран этот принтер.
3.Щелкните ссылку или кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства .
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства , Параметры,
Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Установка параметров.
4.Щелкните вкладку Цвет и выберите цветовую тему из выпадающего списка Цветовые темы
(Windows) или из всплывающего меню Цвет RGB (OS X).
●
По умолчанию (sRGB): Эта тема переводит принтер для печати данных RGB в режиме "raw".
При использовании этой темы для правильной цветопередачи необходимо управлять
цветом через ПО или ОС.
●
Яркие цвета: устройство увеличит цветовую насыщенность в средних тонах. Используйте
эту тему при печати бизнес-графики.
●
Фото: устройство интерпретирует цвет RGB, как если бы он был напечатан в виде
фотографии с помощью цифровой мини-лаборатории. Устройство передает более глубокие,
насыщенные цвета по-другому, чем в теме по умолчанию (sRGB). Используйте эту тему при
печати фотографий.
●
Фото (Adobe RGB 1998): используйте эту тему при печати цифровых фотографий, которые
используют цветовое пространство AdobeRGB вместо sRGB. При использовании этой темы
отключите управление цветом в программном обеспечении.
●
Нет: Ни одна цветовая тема не используется.
RUWWПечать с компьютера55
Ручная настройка параметров цвета для задания печати
Используйте программное обеспечение драйвера принтера, чтобы сбросить параметры цвета по
умолчанию и настроить их вручную. Используйте встроенную справку в программном обеспечении
драйвера, чтобы узнать, как тот или иной параметр влияет на печать.
1.В меню Файл программного обеспечения нажмите Печать.
2.Убедитесь, что выбран этот принтер.
3.Выполните одно из указанных ниже действий.
●
Windows. Щелкните ссылку или кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно
Свойства .
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства ,
Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Установка параметров.
●
OS X. Во всплывающем меню Копии и страницы выберите Цвет. Затем отмените выбор HP
EasyColor.
4.Далее перейдите на вкладку или панель Дополнительно.
●
Windows. На вкладке Дополнительно выберите Параметры чернил.
●
OS X. Щелкните треугольник рядом с Дополнительно.
5.Произведите изменения следующих параметров с помощью ползунков.
●
Время высыхания: сдвиньте ползунок вправо, чтобы увеличить количество времени,
которое требуется принтеру, чтобы высушить напечатанную страницу. Увеличение времени
высыхания лучше всего подходит для заданий печати на обычной бумаге.
●
Насыщенность: сдвиньте ползунок вправо, чтобы увеличить количество используемых
чернил. Увеличение насыщенности лучше всего подходит для печати на бумаге для брошюр
и фотобумаге.
●
Распределение черных чернил: сдвиньте ползунок влево, чтобы ограничить распределение
черного цвета на прилегающие цветовые области печатаемой страницы. Уменьшение
распределения лучше всего подходит для печати на обычной бумаге.
ПРИМЕЧАНИЕ. Изменение параметров цвета вручную может повлиять на качество печати.
По рекомендации HP указанные параметры должны изменяться только специалистами по
цветовой печати.
6.Нажмите OK , чтобы сохранить изменения, и закройте окно, либо нажмите Сброс, чтобы
восстановить заводские настройки по умолчанию (Windows).
Цвета на отпечатке должны быть такими же, как и цвета, отображаемые на экране
Для большинства пользователей наилучшим методом подбора цветов является использование
цветовой модели sRGB.
Процесс приведения в соответствие цветов на отпечатках принтера с цветами на экране компьютера
весьма сложен, поскольку принтеры и мониторы воспроизводят цвет различными способами.
Мониторы отображают цвета с помощью светящихся пикселей, использующих цветовую модель RGB
(красный, зеленый, синий), но принтеры печатают цвета с помощью модели CMYK (голубой,
пурпурный, желтый и черный).
Возможность сопоставления печатных цветов с цветами на мониторе зависит от нескольких факторов:
56Глава 6 ПечатьRUWW
●
Носитель для печати
●
Процесс печати (например, тип картриджа и особенности офсетной или лазерной технологии)
●
Верхнее освещение
●
Индивидуальные различия в восприятии цвета
●
Прикладные программы
●
Драйверы принтера
●
Компьютерные операционные системы
●
Мониторы
●
Видеоадаптеры и драйверы
●
Рабочая среда (например, влажность)
Управление доступом к цветной печати
Набор инструментов HP для контроля доступа к цвету позволяет включать или отключать цветную
печать для отдельных пользователей, групп и приложений. Дополнительную информацию см. на вебсайте Универсальный драйвер печати HP .
Печать с помощью HP ePrint
С помощью HP ePrint вы можете осуществлять печать в любое время, где бы вы не находились, с
мобильного телефона, с ноутбука и любого другого мобильного устройства. HP ePrint работает с
любым устройством, поддерживающим электронную почту. Если вы можете отправить сообщение
электронной почты, вы можете осуществлять печать на устройстве с поддержкой HP ePrint.
Дополнительные сведения см. на веб-сайте HP Connected .
Перед использованием HP ePrint убедитесь в следующем.
●
Компьютер или мобильное устройство можно подключить к Интернету и настроить на нем
электронную почту.
●
На принтере включены встроенный веб-сервер HP и HP ePrint. Дополнительная информация:
Встроенный веб-сервер HP.
Печать вне рабочего места путем отправки электронной почты с помощью
приложения HP ePrint
Находясь в пути, можно выполнить печать, отправив электронное письмо с помощью приложения HP
ePrint на принтер с настроенной службой HP ePrint. Дополнительную информацию см. в разделе Веб-
службы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Находясь в офисе, получите адрес электронной почты службы HP ePrint. Инструкции
см. в разделе HP ePrint .
1.На компьютере и мобильном устройстве откройте почтовую программу.
2.Создайте новое сообщение электронной почты и вложите в него файл, который требуется
напечатать.
3.Введите адрес электронной почты HP ePrint в поле «Кому» и отправьте сообщение.
RUWWПечать с помощью HP ePrint57
ПРИМЕЧАНИЕ. Не вводите дополнительные адреса электронной почты в поля «Кому» и «Копия».
Сервер HP ePrint не принимает задания на печать, если указано несколько адресов электронной
почты.
Печать с компьютера или мобильного устройства на месте
Находясь дома или в офисе, вы можете легко осуществлять печать со смартфона или планшетного
компьютера на принтере.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если требуется выполнить печать без входа в сеть, см. раздел Подключение
компьютера и других устройств к принтеру с помощью Wi-Fi Direct.
1.Убедитесь, что мобильное устройство и принтер подключены к одной сети.
2.Укажите фотографию или документ для печати, а затем выберите принтер.
3.Подтвердите параметры и запустите печать.
Печать с помощью (OS X) AirPrint
Печать с помощью функции беспроводной печати Apple AirPrint поддерживается для iPad (iOS 4.2),
iPhone (3GS или более новой модели), iPod touch (третьего поколения или более новой модели) и Mac
(OS X 10.9 или более новой модели).
Перед использованием AirPrint убедитесь в следующем.
●
Принтер и устройство Apple с поддержкой AirPrint подключены к одной сети. Дополнительную
информацию см. на веб-сайте мобильная печать HP . Если локальная версия сайта для вашей
страны или региона недоступна, вы будете перенаправлены на веб-сайт о возможностях
мобильной печати для другой страны, региона или на другом языке.
Функция AirPrint включена по умолчанию. Если функция была отключена, следуйте этим инструкциям,
чтобы заново включить ее.
1.Откройте встроенный веб-сервер. Дополнительную информацию см. в разделе Как открыть EWS..
2.На вкладке Сеть щелкните AirPrint, а затем Состояние.
3.В разделе Состояние AirPrint щелкните Включить AirPrint.
Советы по успешной печати
●
Советы по использованию картриджей
●
Советы по загрузке бумаги
●
Советы по настройке принтера (Windows)
●
Советы по настройке принтера (OS X)
58Глава 6 ПечатьRUWW
Советы по использованию картриджей
●
Если качество печати является неприемлемым, см. раздел Улучшение качества печати.
●
Используйте оригинальные картриджи HP.
Оригинальные картриджи HP предназначены специально для принтеров и бумаги HP. Они прошли
все необходимые испытания для обеспечения неизменно высокого качества печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. HP не гарантирует качество и надежность картриджей другого производителя
(не HP). Гарантия не распространяется на обслуживание и ремонт устройства в связи с
использованием картриджей другого производителя (не HP).
Если эти картриджи были приобретены как оригинальные картриджи HP, перейдите по адресу
борьба с подделками HP .
●
Черные и цветные картриджи должны быть правильно установлены.
Дополнительная информация: Замена картриджей.
●
Следите за приблизительным уровнем картриджей. В картриджах должно быть достаточно
расходных материалов.
Предупреждения и индикаторы уровней расходных материалов предоставляют
приблизительные значения, предназначенные только для планирования.
Дополнительная информация: Проверка приблизительного уровня картриджей.
ПРИМЕЧАНИЕ. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены
новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. До тех пор, пока не появится
соответствующее сообщение, картриджи не нуждаются в замене.
●
Чтобы защитить устройство от повреждения, всегда выключайте принтер с помощью кнопки
питания на передней панели.
Убедитесь, что бумага правильно загружена во входной лоток. Установите соответствующий
размер и тип носителя. В процессе загрузки бумаги во входной лоток будут появляться
сообщения, которые помогут установить нужный размер и тип носителя.
●
Загружайте листы не по отдельности, а сразу стопку листов. Для предотвращения замятия все
листы в стопке должны быть одинакового размера и типа.
●
Убедитесь, что бумага, загруженная во входной лоток, не имеет изгибов, загнутых краев и
разрывов.
●
Отрегулируйте направляющие ширины бумаги во входном лотке, чтобы они вплотную прилегали
к бумаге. Убедитесь, что направляющие не сгибают бумагу в лотке.
Советы по настройке принтера (Windows)
●
Чтобы изменить параметры печати по умолчанию, выполните одно из указанных ниже действий.
RUWWСоветы по успешной печати59
—
В помощнике по принтеру HP, щелкните Печать , а затем Установка параметров.
Дополнительную информацию см. в разделе Запуск помощника по принтеру HP.
—
В меню Файл программного обеспечения нажмите Печать. Откройте диалоговое окно
«Свойства принтера».
●
На вкладке Цвет или Окончательная обработка драйвера принтера при необходимости
настройте следующие параметры.
—
Печать в оттенках серого: позволяет печатать черно-белый документ, используя только
черный картридж. Щелкните Только черные чернила, а затем OK .
—
Страниц на листе: позволяет указывать порядок страниц при печати документа с более, чем
двумя страницами на одном листе.
—
Макет буклета: позволяет печатать многостраничный документ в виде буклета. С помощью
данной функции две страницы помещаются на лист, который в последствии можно согнуть
пополам в виде буклета. В раскрывающемся списке выберите метод переплета и щелкните
OK .
○
Переплет слева: после сгиба в виде буклета переплет будет с левой стороны. Выберите
данный параметр для чтения слева направо.
○
Переплет справа: после сгиба в виде буклета переплет будет с правой стороны.
Выберите данный параметр для чтения справа налево.
—
Печать рамок страницы: позволяет добавлять границы страниц при печати документа с
более чем двумя страницами на одном листе.
●
Можно использовать профили печати, чтобы сократить время настройки параметров.
Советы по настройке принтера (OS X)
●
Убедитесь, что в программном обеспечении выбран правильный размер для бумаги, загруженной
в принтер.
а.В меню Файл выберите Параметры страницы.
б.Убедитесь, что в поле Форматировать для выбран нужный принтер.
в.Во всплывающем меню выберите Размер бумаги.
●
Убедитесь, что в программном обеспечении выбран правильный размер для бумаги, загруженной
в принтер.
а.В меню Файл программного обеспечения нажмите Печать.
б.Во всплывающем меню Копии и страницы выберите Бумага/качество и выберите
правильный тип бумаги и качество печати.
●
Чтобы напечатать черно-белый документ, используя только черный картридж, сделайте
следующее.
а.В меню Файл программного обеспечения нажмите Печать.
б.В окне печати из всплывающего меню выберите Копии и страницы, а затем выберите Цвет.
в.Отмените выбор HP EasyColor, а затем выберите Печатать цвет серым.
г.Выберите Только черные чернила.
60Глава 6 ПечатьRUWW
7Устранение неполадок
●
Последовательность действий для устранения проблем
●
Информационные страницы
●
Заводские параметры по умолчанию
●
Процедуры очистки
●
Замятие и ошибки подачи бумаги
●
Проблемы с картриджем
●
Проблемы печати
●
Проблемы подключения
●
Проблемы беспроводной сети
●
Программные проблемы устройства (Windows)
●
Программные проблемы устройства (OS X)
Последовательность действий для устранения проблем
Для устранения неисправностей устройства, следуйте приведенным ниже инструкциям.
●
Убедитесь, что питание устройства включено
●
Проверьте сообщения об ошибках на панели управления
●
Проверьте работу функций печати
●
Отправка задания печати с компьютера
●
Факторы, влияющие на производительность устройства
Убедитесь, что питание устройства включено
1.Если кнопка питания не подсвечивается, нажмите ее, чтобы включить устройство.
2.Если кнопка питания не работает, убедитесь, что кабель питания подключен к устройству и к
электрической розетке.
3.Если устройство все же не включается, проверьте исправность источника питания, подключив
кабель питания к другой электрической розетке.
Проверьте сообщения об ошибках на панели управления
На панели управления должен отображаться индикатор состояния готовности. При появлении
сообщения об ошибке устраните ее.
RUWWПоследовательность действий для устранения проблем61
Проверьте работу функций печати
1.На главном экране панели управления выберите Настройка (при необходимости используя кнопку
или ) и нажмите OK.
2.Выберите Печать отчетов и нажмите OK.
3.Выберите Отчет о сост. принтера и нажмите OK.
4.Если отчет не распечатывается, убедитесь, что в лоток загружена бумага, и посмотрите на панели
управления, имеется ли замятие бумаги внутри устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что параметры используемой бумаги соответствуют требованиям
устройства.
Отправка задания печати с компьютера
1.С помощью текстового редактора отправьте на устройство задание на печать.
2.Если задание не распечатывается, убедитесь, что установлен правильный драйвер для принтера.
3.Переустановите программное обеспечение устройства.
Факторы, влияющие на производительность устройства
Несколько факторов влияют на время печати задания.
●
Используемое программное обеспечение и его настройки
●
Использование специальной бумаги (например, прозрачная пленка, плотная бумага и бумага
нестандартного формата).
●
Время обработки и загрузки устройства.
●
Сложность и формат графических изображений.
●
Быстродействие используемого компьютера.
●
Сетевое соединение или соединение при помощи USB-кабеля.
●
Цветная или черно-белая печать
●
Тип используемого USB-накопителя
Информационные страницы
Информационные страницы располагаются в памяти устройства. Эти страницы помогают в
диагностике и решении проблем устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если во время установки устройства язык был установлен неправильно, можно
установить язык вручную, чтобы информационные страницы печатались на одном из
поддерживаемых языков. Измените язык с помощью меню Настройка > Параметры принтера >
Предпочтения > Языки на панели управления или с помощью встроенного веб-сервера HP.
1.На главном экране панели управления выберите Настройка (при необходимости используя кнопку
или ) и нажмите OK.
2.Выберите Печать отчетов и нажмите OK.
3.Выберите название отчета, который требуется напечатать, и нажмите OK.
62Глава 7 Устранение неполадокRUWW
Пункт менюОписание
Отчет о сост. принтераПечать информации о состоянии картриджей. Включает следующие сведения.
●
приблизительная доля остаточного ресурса картриджа;
ПРИМЕЧАНИЕ. Уведомления и индикаторы уровня картриджей предоставляют приблизительные
значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне
картриджей подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при
печати. До появления соответствующего сообщения картриджи не нуждаются в замене.
●
на сколько страниц осталось чернил;
●
Номера деталей для картриджей HP
●
число напечатанных страниц;
●
Сведения о заказе новых картриджей НР и утилизации использованных картриджей
Отчет о кач-ве печатиПечать страницы, которая используется для разрешения проблем с качеством печати.
Отчет о проверке веб-доступаТолько для беспроводных моделей
Отображает текущие параметры конфигурации и результаты диагностики локальной сети, шлюза, DNS,
прокси и тестового сервера. Этот отчет полезен при решении проблем веб-доступа.
Выход страницОтображение сведений о количестве страниц бумаги всех форматов, обработанных устройством;
сведения о типе печати (односторонняя или двусторонняя); сведения о черно-белой и цветной печати и
отображение данных счетчика страниц. Этот отчет полезен при проверке контрактных счетов.
Страница конфигурации сетиОтображение информации о
●
конфигурации сетевого оборудования;
●
активных функциях;
●
протоколах TCP/IP и SNMP;
●
сетевой статистике;
●
конфигурации беспроводной сети (только для беспроводных моделей).
Журнал регистрации событийПечать журнала ошибок или других событий, возникающих при использовании устройства.
Список шрифтов PCLПечать списка всех установленных шрифтов PCL.
Список шрифтов PCL6Печать списка всех установленных шрифтов PCL6.
Список шрифтов PSПечать списка всех установленных шрифтов PS.
Заводские параметры по умолчанию
УВЕДОМЛЕНИЕ. При восстановлении настроек по умолчанию все пользовательские параметры сети
будут удалены.
1.
На главном экране панели управления выберите Сеть (при необходимости используя кнопку
или ) и нажмите OK.
2.Выберите Восстановить параметры сети и нажмите OK.
3.Нажмите (Да).
RUWWЗаводские параметры по умолчанию63
Процедуры очистки
●
Очистка печатающей головки
●
Очистка экрана панели управления
Очистка печатающей головки
В процессе печати внутри устройства могут скапливаться частички бумаги и пыль. Со временем
накопившиеся загрязнения могут привести к ухудшению качества печати, например к появлению пятен
или смазыванию.
Устройство обслуживает себя автоматически, запуская процедуры очистки, которые решают
большинство из этих проблем.
Используйте следующую процедуру для очистки печатающей головки, в случаях, когда устройство не
может решить проблему автоматически.
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта процедура использует чернила для очистки печатающей головки. Используйте эту
процедуру только для исправления ошибок качества печати. Не используйте ее для регулярного
обслуживания.
СОВЕТ: Правильное выключение устройства нажатием кнопки питания на передней панели
устройства помогает избежать засорения печатающей головки и проблем с качеством печати.
1.На главном экране панели управления выберите Настройка (при необходимости используя кнопку
или ) и нажмите OK.
2.Выберите Инструменты и нажмите OK.
3.Выберите Очистка головки, уровень 1, нажмите OK и следуйте подсказкам на панели управления.
При необходимости загрузите бумагу в соответствующий лоток.
Лист бумаги будет медленно пропущен через устройство. По завершении данного процесса
утилизируйте полученную страницу.
4.Если печатающая головка не очистилась, выберите Очистка головки, уровень 2, нажмите OK и
следуйте подсказкам на панели управления. Если это не помогло, перейдите к следующей
процедуре очистки. При необходимости продолжайте запуск процедур по списку.
Лист бумаги будет медленно пропущен через устройство. По завершении данного процесса
утилизируйте полученную страницу.
Очистка экрана панели управления
Очищайте экран панели управления по необходимости, удаляя отпечатки и пыль. Аккуратно
протирайте экран чистой влажной салфеткой без ворса.
УВЕДОМЛЕНИЕ. Использовать только воду. Растворители и чистящие средства могут повредить
поверхность экрана панели управления. Не лейте и не разбрызгивайте воду непосредственно на экран.
Замятие и ошибки подачи бумаги
Чтобы устранить неполадки в работе с бумагой, попробуйте выполнить следующие действия.
●
Устройство не захватывает бумагу
●
Устройство захватывает больше одного листа бумаги.
64Глава 7 Устранение неполадокRUWW
●
Предотвращение замятий бумаги
●
Устранение замятий
Устройство не захватывает бумагу
Если устройство не захватывает бумагу из лотка, попробуйте следующие решения.
●
Откройте устройство и извлеките замятую бумагу из тракта прохождения.
●
Загрузите в лоток бумагу подходящего формата для текущего задания печати.
●
Проверьте, чтобы направляющие для бумаги были правильно отрегулированы по размеру
носителя. Отрегулируйте направляющие для бумаги по меткам размера внизу лотка.
●
Извлеките стопку бумаги из лотка и согните ее, поверните ее на 180 градусов и переверните. Не
пролистывайте пачку бумаги. Положите стопку бумаги обратно в лоток.
●
Проверьте на панели управления наличие сообщения о необходимости подтверждения ручной
подачи бумаги в лоток 1, многоцелевой лоток в левой части устройства. Загрузите бумагу и
продолжайте работу.
Устройство захватывает больше одного листа бумаги.
Если устройство захватывает из лотка несколько листов бумаги сразу, попробуйте следующие
решения.
●
Извлеките стопку бумаги из лотка и согните ее, поверните ее на 180 градусов и переверните. Не
пролистывайте пачку бумаги. Положите стопку бумаги обратно в лоток.
●
Используйте только ту бумагу, которая соответствует требованиям HP к бумаге для данного
устройства.
●
Используйте бумагу без складок, повреждений или сгибов. При необходимости воспользуйтесь
бумагой из другой пачки. Убедитесь, что в лотке находится бумага одного размера и типа.
●
Убедитесь, что лоток не переполнен. Если лоток переполнен, извлеките стопку бумаги из лотка,
выровняйте стопку и положите часть бумаги обратно в лоток.
Даже если лоток не переполнен, попробуйте использовать стопку бумаги наполовину тоньше.
●
Проверьте, чтобы направляющие для бумаги были правильно отрегулированы по размеру
носителя. Отрегулируйте направляющие для бумаги по меткам размера внизу лотка.
●
Произведите печать из другого лотка.
Предотвращение замятий бумаги
Чтобы сократить количество замятий бумаги, попробуйте следующие решения.
●
Используйте только ту бумагу, которая соответствует требованиям HP к бумаге для данного
устройства. Не рекомендуется использовать пористую, мелкозернистую бумагу.
●
Используйте бумагу без складок, повреждений или сгибов. При необходимости воспользуйтесь
бумагой из другой пачки.
●
Не загружайте в устройство бумагу, которая ранее уже использовалась для печати или
копирования.
●
Убедитесь, что лоток не переполнен. Если лоток переполнен, извлеките стопку бумаги из лотка,
выровняйте стопку и положите часть бумаги обратно в лоток.
RUWWЗамятие и ошибки подачи бумаги65
●
Убедитесь, что направляющие для бумаги правильно отрегулированы в соответствии с размером
носителя. Установите направляющие так, чтобы они слегка касались стопки бумаги, но не
загибали ее.
●
Следите за тем, чтобы лоток был всегда полностью вставлен в устройство.
●
В случае печати на плотной тисненой или перфорированной бумаге используйте универсальный
лоток 1 в левой части принтера и подавайте листы по одному вручную.
Устранение замятий
●
Места возникновения замятий бумаги
●
Устранение замятий в многоцелевом лотке 1
●
Устранение замятий в лотке 2
●
Устранение замятий в дополнительном лотке 3
●
Устранение замятий в левой дверце
●
Устранение замятий в выходном лотке
●
Устранение замятия в дуплексере
ПРИМЕЧАНИЕ. Для достижения наилучших результатов не выключайте устройство перед
устранением замятий бумаги.
Места возникновения замятий бумаги
Замятие может возникнуть в следующих местах:
1Выходной лоток
2Лоток 2
3Дополнительный лоток 3 и левая дверца доступа к замятию
4Лоток 1
5Левая дверца
После замятия на напечатанных страницах могут появляться отметки или пятна. Эта неполадка должна
разрешиться после печати нескольких страниц.
Устранение замятий в многоцелевом лотке 1
▲
Если замятый лист виден и легкодоступен в лотке 1, вытяните его из лотка 1.
66Глава 7 Устранение неполадокRUWW
ПРИМЕЧАНИЕ. Если лист разрывается, извлеките все его фрагменты перед продолжением
печати.
Устранение замятий в лотке 2
1.Откройте лоток 2, вытянув его из устройства и освободив фиксатор в задней левой части лотка.
2.Удалите замятый лист, вытянув его из устройства вправо и на себя.
RUWWЗамятие и ошибки подачи бумаги67
3.Закройте лоток 2.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы закрыть лоток, нажимайте на его середину или с одинаковым усилием с
обеих сторон. Не нажимайте только на одну сторону лотка.
Устранение замятий в дополнительном лотке 3
1.Откройте лоток 3.
2.Удалите замятый лист, вытянув его из устройства вправо и на себя.
68Глава 7 Устранение неполадокRUWW
3.Если не удается устранить замятие в лотке, попробуйте устранить его со стороны левой дверцы
лотка 3.
4.Закройте лоток 3.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы закрыть лоток, нажимайте на его середину или с одинаковым усилием с
обеих сторон. Не нажимайте только на одну сторону лотка.
Устранение замятий в левой дверце
1.Откройте левую дверцу.
2.Аккуратно удалите все бумагу с роликов и из области подачи.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если лист разрывается, извлеките все его фрагменты перед продолжением
печати. Не используйте острые предметы для удаления фрагментов.
RUWWЗамятие и ошибки подачи бумаги69
3.Закройте левую дверцу.
Устранение замятий в выходном лотке
1.Найдите замятую бумагу в области приемника.
2.Удалите весь видимый носитель.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если лист порвался, удалите все обрывки бумаги перед возобновлением печати.
3.Откройте и затем закройте левую дверцу, чтобы сбросить сообщение.
Устранение замятия в дуплексере
1.Откройте левую дверцу.
70Глава 7 Устранение неполадокRUWW
2.Извлеките модуль двусторонней печати, потянув его на себя обеими руками. Уберите модуль
двусторонней печати в сторону и установите его вертикально на листе бумаги во избежание
утечки чернил.
УВЕДОМЛЕНИЕ. При снятии модуля двусторонней печати избегайте прямого контакта с черным
цилиндром, чтобы чернила не попали на кожу или одежду.
3.Нажмите на зеленую планку, чтобы опустить пластину. Устройство может приступить к подаче
листа в зону печати. Аккуратно потяните за лист, если принтер еще не протянул его. Извлеките
лист.
4.Поднимите зеленую планку, чтобы вернуть пластину в рабочее положение.
5.Вновь установите устройство двусторонней печати.
RUWWЗамятие и ошибки подачи бумаги71
6.Закройте левую дверцу.
Проблемы с картриджем
●
Повторно заправленные и восстановленные картриджи
●
Интерпретация сообщений панели управления для картриджей
Повторно заправленные и восстановленные картриджи
HP не может рекомендовать использование расходных материалов, поставляемых другими
компаниями, как новых, так и повторно заправленных. Компания HP, не являясь изготовителем такой
продукции, не имеет возможности обеспечить и контролировать их качество. Если вы используете
повторно заправленный или восстановленный картридж и недовольны его качеством печати,
замените его на подлинный картридж HP.
ПРИМЕЧАНИЕ. При замене картриджа стороннего производителя (не HP) подлинным картриджем
HP на печатающей головке могут остатки из старого картриджа, пока они не будут израсходованы и не
начнут подаваться расходные материалы из подлинного картриджа HP. Пока остатки расходных
материалов другого производителя (не HP) не закончатся, они будут влиять на качество печати.
Интерпретация сообщений панели управления для картриджей
Вставьте [цвет] картридж
Описание
Данное сообщение может отображаться при исходной настройке устройства либо после ее
завершения.
Если сообщение отображается при исходной настройке, значит один из цветных картриджей не
установлен. Устройство не сможет выполнить печать при отсутствии картриджа.
Если это сообщение появляется после первоначальной настройки устройства, это означает, что
соответствующий картридж отсутствует или поврежден.
Рекомендуемое действие
Установите или замените картридж указанного цвета.
Картр. SETUP
Описание
Картриджи SETUP были удалены до окончания инициализации устройством.
Рекомендуемое действие
Для выполнения инициализации используйте картриджи SETUP, поставляемые с данным устройством.
При первоначальной настройке принтера необходимо установить картриджи с меткой SETUP,
поставляемые в комплекте с устройством. Эти картриджи используются для калибровки принтера
72Глава 7 Устранение неполадокRUWW
перед первым заданием печати. Неправильная установка картриджей SETUP при первоначальной
настройке устройства может привести к ошибке. Если комплект обычных картриджей уже установлен,
извлеките их и установите картриджи SETUP для завершения настройки принтера. После завершения
настройки принтер может использовать обычные картриджи.
Если не удается завершить инициализацию системы и если сообщение об ошибке будет повторяться,
перейдите на веб-сайт службы поддержки HP.
Картридж закончился
Описание
Срок службы картриджа закончился, устройство не сможет выполнять печать.
Рекомендуемое действие
Для возобновления печати замените израсходованные картриджи.
Не используйте картриджи SETUP
Описание
После инициализации устройства картриджи SETUP использовать нельзя.
Рекомендуемое действие
Извлеките картриджи SETUP и установите другие картриджи.
Несовместимые картриджи
Описание
—
Возможно, контакты на картриджах не подключены к принтеру.
—
Этот картридж не совместим с вашим принтером.
Рекомендуемое действие
—
Осторожно очистите контакты на картридже с помощью мягкой ткани без ворса, затем вставьте
его обратно.
—
Немедленно извлеките этот картридж и установите совместимый картридж.
Несовместимый [цвет]
Описание
Установлен картридж от другой модели устройства HP. С таким картриджем устройство может
работать неправильно.
Рекомендуемое действие
Установите картридж, предназначенный для данного устройства.
Низкий уровень чернил
Описание
Срок службы картриджа подходит к концу.
RUWWПроблемы с картриджем73
Рекомендуемое действие
Печать можно продолжить, однако следует иметь в наличии запасной картридж. До тех пор, пока не
появится соответствующее сообщение, картриджи не нуждаются в замене.
Очень низкий уровень чернил
Описание
Почти закончился срок службы картриджа.
Рекомендуемое действие
Подготовьте запасной картридж. До тех пор, пока не появится соответствующее сообщение,
картриджи не нуждаются в замене.
Проблема при подготовке принтера
Описание
Произошел сбой часов принтера, и подготовка картриджа может быть не завершена. Показатели
датчика приблизительного уровня картриджа могут быть неточными.
Рекомендуемое действие
Проверьте качество печати текущего задания. Если качество неудовлетворительное, для его
повышения на панели инструментов запустите процедуру очистки печатающей головки.
Проблема с системой печати
Описание
Картридж, указанный в сообщении, отсутствует, поврежден, не совместим или установлен в неверном
гнезде принтера.
Рекомендуемое действие
Функциональные возможности печати отключены. Посетите веб-сайт поддержка клиентов HP .
Проблема с УСТАНОВКОЙ картриджей
Описание
Обнаружена проблема с картриджами с меткой SETUP, не удается завершить инициализацию системы.
Рекомендуемое действие
Посетите веб-сайт поддержка клиентов HP .
Сбой принтера
Описание
Принтер не может функционировать.
Рекомендуемое действие
Подготовьте запасной картридж. До тех пор, пока не появится соответствующее сообщение,
картриджи не нуждаются в замене.
74Глава 7 Устранение неполадокRUWW
Установлен использованный картридж: [цвет]
Описание
Был установлен или перемещен подлинный цветной б/у картридж HP.
Рекомендуемое действие
У вас установлен подлинный цветной б/у картридж HP. Вмешательства пользователя не требуется.
Установлен поддельный или использованный картридж [цвет]
Описание
Исходные чернила HP в данном картридже исчерпаны.
Рекомендуемое действие
Щелкните OK для продолжения печати или установите подлинный картридж HP.
Установлен подлинный картридж HP
Описание
Был установлен подлинный картридж HP.
Рекомендуемое действие
Никакие действия не требуются.
Установлены картриджи другого производителя (не HP)
Описание
Действий не требуется, это только уведомление.
Рекомендуемое действие
Действий не требуется, это только уведомление.
Однако, HP не может рекомендовать использование расходных материалов, поставляемых другими
компаниями, как новых, так и повторно заправленных. Коснитесь OK для продолжения печати или
установите подлинный картридж HP.
Проблемы печати
●
Устройство не печатает
●
Устройство медленно печатает
●
Улучшение качества печати
Устройство не печатает
Если устройство не печатает совсем, попробуйте следующие решения.
●
Убедитесь, что устройство включено, а панель управления информирует о готовности устройства.
RUWWПроблемы печати75
—
Если панель управления не информирует о готовности устройства, выключите и снова
включите устройство.
—
Если панель управления покажет, что устройство готово к работе, снова отправьте задание
на печать.
●
Если на панель управления выводится сообщение об ошибке устройства, устраните ошибку и
снова попытайтесь напечатать тестовую страницу с панели управления. Если тестовая страница
напечатана успешно, возможно, возникла проблема соединения между принтером и
компьютером, с которого выполняется печать.
●
Убедитесь в правильности подсоединения кабелей. Если устройство подсоединено к сети,
проверьте следующее:
—
Горит ли индикатор, расположенный рядом с сетевым разъемом устройства. Если сеть
активна, индикатор светится зеленым светом.
—
Убедитесь в том, что для сетевого соединения используется сетевой, а не телефонный
кабель.
—
Убедитесь в том, что маршрутизатор, концентратор или коммутатор включен и работает
надлежащим образом.
●
Установите программное обеспечение HP с веб-сайта 123.hp.com/pagewide (рекомендуется) или с
компакт-диска программного обеспечения HP, прилагаемого к принтеру. Использование
универсальных драйверов для принтера может вызвать задержки удаления заданий из очереди
печати.
●
В списке принтеров на компьютере щелкните правой кнопкой название этого устройства,
щелкните Свойства и откройте вкладку Порты.
—
При использовании сетевого кабельного соединения, убедитесь в том, что имя принтера,
указанное на вкладке Порты совпадает с именем устройства на странице конфигурации.
—
При использовании кабеля USB и подсоединении к беспроводной сети, убедитесь в наличии
флажка в пункте Виртуальный порт принтера для USB.
●
Использование персонального межсетевого экрана на компьютере может привести к блокировке
связи с устройством. Попробуйте временно отключить межсетевой экран и посмотрите, не
является ли это причиной неполадок.
●
Если компьютер или устройство подсоединены к беспроводной сети, низкое качество сигнала или
помехи могут вызывать задержку выполнения заданий на печать.
Устройство медленно печатает
Если устройство печатает с неудовлетворительной скоростью, попробуйте выполнить следующие
действия.
●
Убедитесь, что компьютер обладает минимальными техническими характеристиками, которые
требуются для этого устройства. Посетите веб-сайт поддержка клиентов HP , чтобы ознакомиться
со списком требуемых технических характеристик.
●
Если параметр типа бумаги не соответствует типу бумаги, измените настройки в соответствии с
используемым типом бумаги.
●
Если компьютер или устройство подсоединены к беспроводной сети, низкое качество сигнала или
помехи могут вызывать задержку выполнения заданий на печать.
●
Если тихий режим включен, выключите его. Этот режим снижает скорость печати.
Дополнительную информацию см. в разделе Тихий режим.
76Глава 7 Устранение неполадокRUWW
Улучшение качества печати
Можно предотвратить большинство проблем с качеством изображения, выполняя следующие
рекомендации.
●
Убедитесь, что установлены подлинные картриджи HP
●
Используйте бумагу, которая соответствует требованиям HP
●
Используйте настройки для соответствующего типа носителя в драйвере принтера
●
Использование наиболее подходящего для нужд печати драйвера принтера
●
Выравнивание печатающей головки
●
Напечатайте отчет о качестве печати
Убедитесь, что установлены подлинные картриджи HP
Возможно, ваш картридж не является подлинным картриджем HP. Дополнительную информацию см. в
разделе Контрафактные картриджи HP. Замените его подлинным картриджем HP.
Используйте бумагу, которая соответствует требованиям HP
Смените бумагу при возникновении следующих проблем:
●
Печать слишком светлая и местами блеклая.
●
При печати на страницах появляются пятна или смазывание.
●
Отпечатанные символы выглядят бесформенно.
●
Отпечатки скручены.
Всегда используйте тип бумаги, на который рассчитано устройство. При выборе бумаги выполняйте
следующие рекомендации:
●
Проверьте качество бумаги и удостоверьтесь в отсутствии надрезов, надрывов, разрезов, пятен,
рыхлых частиц, пыли, морщин, пустот и неровных или загибающихся краев.
●
Используйте бумагу, на которой раньше не производилась печать.
●
Используйте бумагу, предназначенную для печати на принтерах PageWide.
●
Не используйте слишком грубую бумагу. Использование гладкой бумаги обычно приводит к
улучшению результатов печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. По результатам внутренних тестирований, проведенных с несколькими типами
обычной бумаги, компания HP настоятельно рекомендует использовать бумагу ColorLok® для своих
устройств. Дополнительную информацию см. на веб-сайте Стойкость печати HP.
Используйте настройки для соответствующего типа носителя в драйвере принтера
Проверка настроек типа носителя требуется при возникновении следующих проблем:
RUWWПроблемы печати77
●
Смазывание на напечатанных страницах.
●
При печати на страницах остаются повторяющиеся отпечатки.
●
Отпечатки скручены.
●
При печати небольшие области на странице не печатаются.
Изменение параметров типа и размера бумаги (Windows)
1.В меню Файл программного обеспечения нажмите Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите кнопку Свойства или Настройки .
3.Щелкните вкладку Бумага/качество.
4.В раскрывающемся списке Тип бумаги выберите Еще.
5.Раскройте список параметров Тип.
6.Откройте список типов бумаги и выберите используемый тип бумаги.
7.Выберите параметр, соответствующий типу используемой бумаги, и щелкните OK .
Изменение параметров типа и размера бумаги (OS X)
1.В меню Файл выберите Параметры страницы.
2.Убедитесь, что в поле Форматировать для: выбран нужный принтер.
3.Во всплывающем меню Размер бумаги выберите правильный размер.
4.Во всплывающем меню Копии и страницы выберите Бумага/качество.
5.Во всплывающем меню Тип носителя: выберите правильный тип носителя.
Использование наиболее подходящего для нужд печати драйвера принтера
Если на печатаемой странице неожиданно встречаются графические линии, пропущенный текст,
недостающая графика, неправильное форматирование или подставленные шрифты, тогда может
понадобиться другой драйвер принтера.
Драйвер HP PCL 6
Универсальный драйвер
печати HP (UPD) для
PostScript (PS)
●
Предоставляется в качестве драйвера по умолчанию. Этот драйвер устанавливается
автоматически при установке программного обеспечения с веб-сайта 123.hp.com/
pagewide (рекомендуется) или с компакт-диска программного обеспечения HP,
прилагаемого к принтеру.
●
Рекомендуется для работы в среде ОС Windows. Для Windows 7 и более поздних версий
используется драйвер на основе технологии XPS. Для Windows 2003, XP и Vista
используется менее продвинутый драйвер печати PCL 6.
●
Обеспечивает наилучшую скорость, качество печати и поддержку функций устройства
для большинства пользователей.
●
Рекомендован для печати из программного обеспечения Adobe® или из других
программных продуктов для работы со сложной графикой.
●
Обеспечивает поддержку печати с эмуляцией Postscript и поддержку шрифтов Postscript
в файлах флеш-анимации.
●
Этот драйвер доступен для загрузки на веб-сайте Универсальный драйвер печати HP .
HP UPD PCL 6
●
Рекомендуется для печати во всех средах Windows.
●
Обеспечивает наилучшую скорость, качество печати и поддержку функций устройства
для пользователей в управляемых средах.
78Глава 7 Устранение неполадокRUWW
●
Разработан для соответствия требованиям графического интерфейса Windows Graphic
Device Interface (GDI) с целью обеспечения максимальной скорости работы в среде ОС
Windows.
●
Этот драйвер доступен для загрузки на веб-сайте Универсальный драйвер печати HP .
ПРИМЕЧАНИЕ. Загрузите дополнительные драйверы для принтера с сайта поддержка клиентов HP .
Выравнивание печатающей головки
1.На главном экране панели управления выберите Настройка (при необходимости используя кнопку
или ) и нажмите OK.
2.Выберите Инструменты и нажмите OK.
3.Выберите Выравн. головки и нажмите OK.
Напечатайте отчет о качестве печати
Запустите создание отчета о качестве печати и следуйте инструкциям. Дополнительную информацию
см. в разделе Информационные страницы.
Проблемы подключения
●
Устранение проблем, связанных с прямым USB-подключением
●
Решение проблем с сетью
Устранение проблем, связанных с прямым USB-подключением
Если устройство подключено к компьютеру напрямую, проверьте кабель USB.
●
Проверьте, что кабель подключен к компьютеру и к устройству.
●
Убедитесь, что длина кабеля не превышает 5 м. Попробуйте воспользоваться более коротким
кабелем.
●
Убедитесь, что кабель исправен, подключив его к другому устройству. При необходимости
замените кабель.
Решение проблем с сетью
Проверьте следующие пункты, чтобы устранить проблемы подключения к сети. Перед тем, как начать,
напечатайте страницу конфигурации из панели управления и найдите IP-адрес устройства, указанный
на этой странице.
●
Некачественное подключение на физическом уровне
●
В компьютере используется неверный IP-адрес устройства
●
Компьютер не может связаться с устройством
●
В устройстве используется неверное подключение и неправильные параметры двусторонней
печати
●
Новое программное обеспечение может вызывать неполадки с совместимостью.
●
Неправильные настройки компьютера или рабочей станции
RUWWПроблемы подключения79
●
Устройство отключено или настройки сети неверны
Некачественное подключение на физическом уровне
1.Убедитесь, что устройство подключено к соответствующему сетевому порту с помощью
соответствующего кабеля.
2.Убедитесь в надежности кабельных соединений.
3.Осмотрите разъем Ethernet на задней панели устройства и убедитесь, что индикатор активности
желтого цвета и индикатор состояния зеленого цвета горят.
4.Если неполадку устранить не удалось, попробуйте использовать другой кабель или другой
сетевой порт на маршрутизаторе, концентраторе или коммутаторе.
В компьютере используется неверный IP-адрес устройства
1.На компьютере откройте свойства принтера и щелкните на вкладке Ports (Порты). Убедитесь в
правильности текущего IP-адреса для устройства. IP-адрес устройства указан на странице
конфигурации устройства и на панели управления.
2.Если устройство устанавливалось с использованием стандартного для HP порта TCP/IP, отметьте
флажок Always print to this printer, even if its IP address changes (Всегда печатать с этого
принтера, даже при изменении IP-адреса).
3.Если устройство устанавливалось с использованием стандартного порта для Microsoft TCP/IP,
используйте имя хоста, а не IP-адрес.
Если вы устанавливали продукт с сайта 123.hp.com/pagewide (рекомендуется) или с компактдиска программного обеспечения HP, прилагаемого к принтеру, вы можете посмотреть или
изменить IP-адрес устройства, выполнив следующие действия.
а.Запустите программу настройки принтера HP Printer Assistant. Дополнительную информацию
см. в разделе Запуск помощника по принтеру HP.
б.Откройте вкладку Инструменты.
в.Щелкните Обновить IP-адрес, чтобы открыть утилиту, выводящую отчет обо всех
известных (ранее использовавшихся) IP-адресах для устройства, и позволяющую при
необходимости изменить IP-адрес.
4.Если IP-адрес правильный, удалить запись об устройстве из списка установленных принтеров и
добавьте его еще раз.
Компьютер не может связаться с устройством
1.Убедитесь в наличии сетевого соединения, проверив связь с устройством с помощью команды
«ping».
а.Откройте программу командной строки на компьютере. В Windows щелкните Начало ,
щелкните Выполнить, затем введите cmd.
б.Введите ping и IP-адрес устройства.
в.Если выводится время отклика — сеть и устройство исправны.
2.Если выполнить команду ping не удалось, проверьте, включены ли концентраторы,
маршрутизаторы или коммутаторы сети, а затем убедитесь в том, что в сетевых параметрах,
настройках устройства и компьютера указана одна и та же сеть.
80Глава 7 Устранение неполадокRUWW
В устройстве используется неверное подключение и неправильные параметры
двусторонней печати
HP рекомендует оставить этот параметр в автоматическом режиме (значение по умолчанию). При
изменении этих параметров необходимо также изменить их для сети.
Новое программное обеспечение может вызывать неполадки с совместимостью.
Проверяйте правильность установки нового программного обеспечения и драйвера принтера.
Неправильные настройки компьютера или рабочей станции
1.Проверьте драйверы сети, драйверы принтера и переадресацию в сети.
2.Проверьте правильность настройки операционной системы.
Устройство отключено или настройки сети неверны
1.Посмотрите страницу конфигурации, и проверьте состояние сетевого протокола. Включите его
при необходимости.
2.При необходимости измените конфигурацию сети.
Проблемы беспроводной сети
●
Контрольный список для проверки беспроводного соединения
●
Устройство не печатает, а на компьютере установлен межсетевой экран стороннего разработчика
●
Беспроводное соединение не работает после перемещения беспроводного маршрутизатора или
устройства
●
Невозможно подсоединить дополнительные компьютеры к устройству с функциями
беспроводной связи
●
Устройство с беспроводным соединением теряет связь при подсоединении к виртуальной частной
сети (VPN)
●
Сеть не представлена в списке беспроводных сетей
●
Беспроводная сеть не функционирует
Контрольный список для проверки беспроводного соединения
●
Устройство и беспроводной маршрутизатор включены и получают электропитание. Также,
проверьте, включено ли беспроводное соединение на принтере.
●
Идентификатор SSID указан верно. Распечатайте страницу конфигурации, чтобы определить SSID.
Если вы не уверены в правильности SSID, снова настройте беспроводное соединение.
●
При работе в защищенной сети убедитесь, что правильно указан тип защиты беспроводной сети.
Если тип защиты указан неверно, произведите настройку беспроводной сети заново.
●
Если беспроводная сеть работает без сбоев, попытайтесь получить доступ к другим компьютерам
по беспроводной сети. Если сеть располагает выходом в Интернет, попытайтесь соединиться с
Интернетом по другому беспроводному соединению.
●
Метод шифрования (AES или TKIP) является одинаковым как для устройства, так и для точки
беспроводного доступа, например для беспроводного маршрутизатора (в сетях с использованием
защиты WPA).
RUWWПроблемы беспроводной сети81
●
Устройство находится в зоне действия беспроводной сети. В большинстве сетей устройство
должно находиться в пределах 30 м от беспроводной точки доступа (беспроводного
маршрутизатора).
●
Объекты не должны создавать помех для прохождения радиосигнала. Удалите любые крупные
металлические объекты, расположенные между точкой доступа и устройством. Между
устройством и точкой беспроводного доступа не должно быть металлических или бетонных
столбов, стен или несущих колонн.
●
Устройство размещено вдали от электронных устройств, являющихся источниками помех.
Некоторые устройства могут создавать помехи для радиосигнала, к ним относятся
электродвигатели
сети, а также аппаратура с функцией Bluetooth.
●
Драйвер принтера установлен на компьютере.
●
Выбран правильный порт принтера.
●
Компьютер и принтер подсоединены к одной беспроводной сети.
, беспроводные телефоны, камеры видеонаблюдения, другие беспроводные
Устройство не печатает, а на компьютере установлен межсетевой экран
стороннего разработчика
1.Обновите программу межсетевого экрана до последней версии, доступной у разработчика.
2.Если программы подают запрос на доступ к межсетевому экрану при установке устройства или
попытке печати, убедитесь в том, что вы не препятствуете работе программ.
3.Временно отключите межсетевой экран, затем установите программу беспроводной связи с
устройством на компьютер. Включите межсетевой экран по окончании установки беспроводного
соединения.
Беспроводное соединение не работает после перемещения беспроводного
маршрутизатора или устройства
Убедитесь в том, что маршрутизатор или устройство подсоединены к той же сети, что и компьютер.
1.На главном экране панели управления выберите Настройка (при необходимости используя кнопку
или ) и нажмите OK.
2.Выберите Печать отчетов и нажмите OK.
3.Для печати отчета выберите Страница конфигурации сети и нажмите OK.
4.Сравните идентификатор SSID в отчете о конфигурации с SSID конфигурации принтера для
компьютера.
5.Если идентификаторы SSID разные, устройства подсоединены к разным сетям. Заново выполните
настройку беспроводного соединения устройства.
Невозможно подсоединить дополнительные компьютеры к устройству с
функциями беспроводной связи
1.Убедитесь, что другие компьютеры находятся в зоне действия беспроводной сети и никакие
объекты не препятствуют прохождению сигнала. Для большинства беспроводных сетей, зона
действия лежит в пределах 30 м от точки доступа.
2.Убедитесь, что устройство включено и находится в состоянии готовности.
3.Отключите межсетевые экраны на своем компьютере.
82Глава 7 Устранение неполадокRUWW
4.Убедитесь в правильной работе сети.
а.На главном экране панели управления выберите Настройка (при необходимости используя
кнопку или ) и нажмите OK.
б.Выберите Печать отчетов и нажмите OK.
в.Для печати отчета выберите Отчет о доступе к сети и нажмите OK.
5.Убедитесь в правильности выбора порта или устройства.
●
Если принтер установлен без полнофункциональной программы установки, сделайте
следующее.
а.В списке принтеров на компьютере щелкните правой кнопкой название этого
устройства, щелкните Свойства принтера, а затем откройте вкладку Порты.
б.Убедитесь в наличии флажка в пункте Виртуальный порт принтера для USB.
●
Если вы устанавливали программное обеспечение принтера с сайта 123.hp.com/pagewide
(рекомендуется) или с компакт-диска программного обеспечения HP, прилагаемого к
принтеру, вы можете посмотреть или изменить IP-адрес устройства, выполнив следующие
действия.
а.Щелкните Пуск.
б.Щелкните Все программы.
в.Щелкните HP.
г.Выберите свое устройство.
д.Щелкните Обновить IP-адрес, чтобы открыть утилиту, показывающую известный
(«предыдущий») IP-адрес устройства и позволяет при необходимости изменить его.
6.Убедитесь в правильности работы своего компьютера. При необходимости перезагрузите
компьютер.
Устройство с беспроводным соединением теряет связь при подсоединении к
виртуальной частной сети (VPN)
●
Одновременная работа VPN и других сетей невозможна.
Сеть не представлена в списке беспроводных сетей
●
Проверьте включение и питание беспроводного маршрутизатора.
●
Сеть может быть скрыта. Тем не менее, возможность подключения к скрытой сети остается.
Беспроводная сеть не функционирует
1.Чтобы проверить, действительно ли утеряна связь, попробуйте подсоединить другие устройства к
сети.
2.Убедитесь в наличии сетевого соединения, проверив связь с устройством с помощью команды
"ping".
RUWWПроблемы беспроводной сети83
а.Откройте программу командной строки на компьютере. В Windows щелкните Начало ,
щелкните Выполнить, затем введите cmd.
б.Введите команду ping вслед за идентификатором SSID своей сети.
в.Если выводится время отклика - сеть исправна.
3.Напечатайте страницу конфигурации сети, чтобы убедиться, что маршрутизатор или устройство
подключается к той же сети, что и компьютер. Инструкции см. в разделе Информационные
страницы.
Программные проблемы устройства (Windows)
ПроблемаРешение
В папке Принтер
отсутствует драйвер
данного устройства
Во время установки
программного
обеспечения появилось
сообщение об ошибке
Устройство находится в
режиме готовности, но
печать не выполняется
●
Переустановите программное обеспечение устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Завершите выполнение всех работающих приложений. Для завершения выполнения
приложений, имеющих значок в области уведомлений панели задач, щелкните правой кнопкой мыши по
значку и выберите Закрыть или Выключить.
●
Попробуйте подключить USB-кабель в другой порт USB на компьютере.
●
Переустановите программное обеспечение устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Завершите выполнение всех работающих приложений. Для завершения выполнения
приложений, имеющих значок на панели задач, щелкните правой кнопкой мыши по значку и выберите
Закрыть или Выключить.
●
Проверьте количество свободного дискового пространства для установки программного обеспечения
устройства. При необходимости, освободите часть дискового пространства и переустановите
программное обеспечение устройства.
●
При необходимости, запустите программу дефрагментации диска, и переустановите программное
обеспечение устройства.
●
Выполните печать страницы конфигурации с панели управления и проверьте работу устройства.
●
Проверьте правильность подсоединения кабелей и соответствие технических параметров. Данный пункт
включает в себя проверку кабелей USB и питания. Попробуйте заменить кабель.
●
Убедитесь, что IP-адрес на странице конфигурации соответствует IP-адресу порта программы.
Используйте одну из следующих процедур:
—
В Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 и Windows Vista после установки без
использования полнофункциональной программы установки (например, Мастер установки
принтеров в Windows).
1.Щелкните Пуск.
2.Щелкните Параметры.
3.Щелкните Принтеры.
4.Щелкните правой кнопкой мыши значок драйвера устройства, а затем выберите Свойства .
5.Щелкните вкладку Порты, а затем щелкните Настроить порт.
6.Сравните IP-адрес, а затем щелкните OK или Отмена.
7.Если IP-адреса не соответствует, удалите драйвер и переустановите его с использованием
правильного IP-адреса.
—
В Windows 7 после установки без использования полнофункциональной программы установки
(например, Мастер установки принтеров в Windows).
1.Щелкните Пуск.
84Глава 7 Устранение неполадокRUWW
ПроблемаРешение
2.Щелкните Принтеры и Устройства.
3.Правой кнопкой мыши щелкните по значку драйвера устройства и выберите Свойства
принтера.
4.Щелкните вкладку Порты, а затем щелкните Настроить порт.
5.Сравните IP-адрес, а затем щелкните OK или Отмена.
6.Если IP-адреса не соответствует, удалите драйвер и переустановите его с использованием
правильного IP-адреса.
—
В Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008, Windows Vista и Windows 7 после
установки с помощью полнофункциональной программы установки.
1.Щелкните Пуск.
2.Щелкните Все программы.
3.Нажмите кнопку HP.
4.Выберите свое устройство.
5.Щелкните Обновить IP-адрес, чтобы открыть утилиту, выводящую отчет обо всех известных
(ранее использовавшихся) IP-адресах для устройства, и позволяющую при необходимости
изменить IP-адрес.
Программные проблемы устройства (OS X)
Задание печати не было отправлено на нужное устройство
1.Откройте очередь печати и снова запустите задание на печать.
2.Возможно, задание печати было отправлено на другое устройство с таким же или похожим
наименованием. Чтобы проверить наименование продукта, напечатайте страницу конфигурации.
Убедитесь, что название на странице конфигурации совпадает с названием устройства в списке
«Принтеры».
При USB-соединении используется универсальный драйвер принтера
При подсоединении USB-кабеля до установки программы, возможно использование универсального
драйвера принтера, вместо драйвера данного устройства.
1.Удалите универсальный драйвер принтера.
2.Установите ПО с компакт-диска. Не подключайте USB-кабель до появления соответствующего
сообщения в процессе установки ПО.
3.Если установлено несколько принтеров, убедитесь, что во всплывающем меню Форматировать
для в диалоговом окне Печать выбран правильный принтер.
RUWWПрограммные проблемы устройства (OS X)85
8Обслуживание и поддержка
●
Поддержка заказчиков
●
Уведомление об ограниченной гарантии HP
Поддержка заказчиков
Если для решения проблемы нужна помощь специалиста HP, посетите сайт технической поддержки.
Регистрация изделияwww.register.hp.com
Загрузите программные утилиты, драйверы и электронную
документацию
Круглосуточная интернет-поддержка устройств, устранение
неполадок, загрузка драйверов и ПО, а также электронная
информация
Получите поддержку для компьютеров Macподдержка клиентов HP
Получите поддержку по телефону бесплатно в течение
гарантийного периода для своей страны или региона
Подготовьте имя продукта, серийный номер и описание
проблемы.
Заказ дополнительных договоров на обслуживание от HPwww.hp.com/go/carepack
поддержка клиентов HP
поддержка клиентов HP
Номера телефонов в разных странах и регионах указаны в
брошюре, входящей в комплект поставки устройства, а также
на странице поддержка клиентов HP .
Уведомление об ограниченной гарантии HP
ИЗДЕЛИЕ HPСРОК ДЕЙСТВИЯ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ
HP PageWide Pro 452dn, 452dw 1 год
Компания HP гарантирует вам, конечному пользователю, что оборудование и дополнительные
принадлежности HP не будут содержать дефектов, связанных с материалами и производством
продукта, в течение указанного выше периода времени, начиная с даты приобретения. Если HP
получит уведомление о подобных дефектах в период действия гарантии, HP по своему усмотрению
выполнит ремонт или заменит изделия, оказавшиеся дефектными. В случае замены поставляются
новые изделия или изделия, функционально эквивалентные новым.
Компания HP гарантирует, что в течение указанного выше периода времени, начиная с даты
приобретения, в работе программного обеспечения HP не будет сбоев при выполнении программных
инструкций вследствие дефектов, связанных с материалами и производством продукта, при условии
его надлежащей установки и использования. В случае получения компанией HP уведомления о
дефектах в течение гарантийного срока компания HP обязуется заменить носители с программным
обеспечением, не выполняющим запрограммированные функции в связи с подобными дефектами.
Компания HP не гарантирует бесперебойной или безошибочной работы поставляемой продукции HP. В
том случае, если компания HP не может в разумные сроки выполнить ремонт или замену
86Глава 8 Обслуживание и поддержкаRUWW
приобретенного изделия с восстановлением его гарантированных свойств, пользователь имеет право
на возмещение стоимости покупки при условии своевременного возврата приобретенного изделия.
Изделия HP могут содержать восстановленные компоненты, эквивалентные новым по своим рабочим
характеристикам, либо компоненты, использовавшиеся в течение непродолжительного времени.
Действие гарантии не распространяется на дефекты, вызванные (а) нарушением требований по
техническому обслуживанию или калибровке, (б) использованием программного обеспечения,
интерфейсов, деталей или расходных материалов, поставляемых без ведома или участия HP, (в)
несанкционированными модификациями или нарушением режима эксплуатации, (г) эксплуатацией в
условиях, отличающихся от опубликованных требований к условиям окружающей среды, (д)
нарушением правил подготовки и содержания места установки изделия.
Ограниченная гарантия HP не действует в случае использования принтера в сочетании с каким-либо
неоригинальным дополнительным оборудованием или системой (например, системой непрерывной
подачи чернил), которые влияют на функциональность принтера.
В ПРЕДЕЛАХ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ДАННАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ
ЭКСЛЮЗИВНОЙ И НИКАКАЯ ДРУГАЯ ГАРАНТИЯ ИЛИ УСЛОВИЕ, ПИСЬМЕННАЯ ИЛИ УСТНАЯ, НЕ
РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТСЯ. КОМПАНИЯ HP ОСОБО ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ В ОТНОШЕНИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ,
УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ПО КОНКРЕТНОМУ НАЗНАЧЕНИЮ. В некоторых
странах/регионах, штатах или других административно-территориальных образованиях не
допускается ограничение сроков действия подразумеваемой гарантии, поэтому вышеизложенное
ограничение или исключение, возможно, к Вам не относится. В дополнение к конкретным правам,
предусмотренным настоящей гарантией, пользователи могут обладать иными правами,
предусмотренными законодательствами отдельных стран/регионов, штатов или других
административно-территориальных образований.
Ограниченная гарантия HP действует во всех странах/регионах и населенных пунктах, где HP
осуществляет техническую поддержку и реализацию данного устройства. Уровень гарантийного
обслуживания зависит от местных стандартов. Компания HP не будет изменять форму, порядок сборки
и функционирования изделия и адаптировать его к работе в какой-либо стране/регионе, эксплуатация
в которой не предусматривалась по юридическим причинам или в целях регламентирования.
В ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСКАЕМЫХ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВОЗМЕЩЕНИЕ, ОПРЕДЕЛЯЕМОЕ
НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИЕЙ, ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ
ВОЗМЕЩЕНИЕМ. НИ ПРИ КАКИХ ДРУГИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, КРОМЕ ОГОВОРЕННЫХ ВЫШЕ, НИ HP, НИ ЕЕ
ПОСТАВЩИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ ПОТЕРИ ДАННЫХ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПРЯМЫХ,
СПЕЦИАЛЬНЫХ, ПОБОЧНЫХ, КОСВЕННЫХ (ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ ИЛИ ДАННЫХ) ИЛИ ДРУГИХ
УБЫТКОВ ВСЛЕДСТВИЕ ВЫПОЛНЕНИЯ ДОГОВОРНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ГРАЖДАНСКОГО ПРАВОНАРУШЕНИЯ
ИЛИ ИНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ. В некоторых странах/регионах, штатах или других административнотерриториальных образованиях не допускается исключение или ограничение в отношении побочных
или косвенных убытков, поэтому вышеизложенное ограничение или исключение, возможно, к Вам не
относится.
ПОМИМО СЛУЧАЕВ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ИЗЛОЖЕННЫЕ В ТЕКСТЕ ГАРАНТИИ
УСЛОВИЯ ДЕЙСТВУЮТ В ДОПОЛНЕНИЕ К УСТАНОВЛЕННЫМ ЗАКОНОМ В ОБЯЗАТЕЛЬНОМ ПОРЯДКЕ ПРАВАМ
ПОТРЕБИТЕЛЯ, НЕ ИЗМЕНЯЯ, НЕ ОГРАНИЧИВАЯ И НЕ ОТМЕНЯЯ ПОСЛЕДНИЕ.
RUWWУведомление об ограниченной гарантии HP87
Великобритания, Ирландия и Мальта
The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the
HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows:
UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN
Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
United Kingdom: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a guarantee from
seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of
goods for products purchased in England or Wales and ve years from delivery of goods for products
purchased in Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further
information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you
may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to
choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal
guarantee.
Ireland: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any statutory rights from seller in relation to
nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to
receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or aected in any manner by HP Care Pack. For
further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal)
or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to
choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal
guarantee.
Malta: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from
seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may impact your eligibility
to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or aected in any manner by the HP Limited
Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee
(www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the
right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under two-year
legal guarantee.
Австрия, Бельгия, Германия и Люксембург
Die beschränkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle
Garantie. Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der
beschränkten HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt:
Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 Böblingen
Österreich: HP Austria GmbH., Technologiestrasse 5, A-1120 Wien
Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen
wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die
beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroen. Weitere Hinweise nden Sie auf der
folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können
88Глава 8 Обслуживание и поддержкаRUWW
die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das
Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch
nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich
an den jeweiligen Verkäufer wenden.
Бельгия, Франция и Люксембург
La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de
l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays:
France: HP France SAS, société par actions simpliéeidentiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1
Avenue du Canada, 91947, Les Ulis
Belgique: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
France: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au
titre des garanties légales applicables dont le bénéce est soumis à des conditions spéciques. Vos droits en
tant que consommateur au titre de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L.
211-13 du Code de la Consommation et de celle relatives aux défauts de la chose vendue, dans les conditions
prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou aectés
par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties
légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal). Vous pouvez également consulter le site
Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de
choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties
légales applicables mentionnées ci-dessus.
POUR RAPPEL:
Garantie Légale de Conformité:
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de
l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ».
Article L211-5 du Code de la Consommation:
« Pour être conforme au contrat, le bien doit:
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à
l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites
par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou présenter les caractéristiques dénies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage
spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ».
Article L211-12 du Code de la Consommation:
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ».
Garantie des vices cachés
RUWWУведомление об ограниченной гарантии HP89
Италия
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne
l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 alinéa 1 du Code Civil:
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice. »
G.D. Luxembourg et Belgique: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits
dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformité des biens avec le contrat de vente. Cependant,
de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéce de ces droits. Vos droits en tant que
consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou
HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au
consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres
européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir de réclamer un service
sous la garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans.
La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati
nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel
vostro Paese:
Italia: HP Italy S.r.l., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco S/Naviglio
aectés par la garantie limitée
Испания
I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla
garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto di vendita.
Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita’ di beneciare di tali diritti. I diritti spettanti
ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati, né modicati dalla Garanzia
limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente link: Garanzia legale per i clienti
(www.hp.com/go/eu-legal), oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). I
consumatori hanno il diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP
oppure rivolgendosi al venditore per far valere la garanzia legale di due anni.
Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y
dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del
fabricante) en su país es:
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas,
E-28232 Madrid
Los benecios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los
consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo,
varios factores pueden afectar su derecho a recibir los benecios bajo dicha garantía legal. A este respecto, la
Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor
(www.hp.com/go/eu-legal). Para más información, consulte el siguiente enlace: Garantía legal del
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen
derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de
conformidad con la garantía legal de dos años.
90Глава 8 Обслуживание и поддержкаRUWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.