Tots els drets reservats. Es prohibeix la
reproducció, adaptació o traducció d'aquest
material sense el permís previ per escrit d'HP,
excepte els casos permesos per les lleis de
copyright.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties per als productes i
serveis d'HP s'estipulen a les declaracions de
garantia explícites que es proporcionen amb
aquests productes i serveis. Res del que
s'inclou aquí s'ha d'interpretar com a garantia
addicional. HP s'eximeix de qualsevol
responsabilitat pel que fa als errors tècnics o
d'edició, i a les omissions que s'hi puguin
trobar.
Versió 2, 6/2017
Adobe®, Acrobat® i PostScript® són marques
comercials propietat d'Adobe Systems
Incorporated.
ENERGY STAR i la marca ENERGY STAR són
marques comercials registrades propietat de
l'Agència de protecció mediambiental dels
Estats Units.
Intel® Core™ és una marca comercial propietat
d'Intel Corporation als EUA i a altres països.
Java™ és una marca comercial dels EUA
propietat de Sun Microsystems, Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques comercials registrades als
EUA propietat de Microsoft Corporation.
UNIX® és una marca comercial registrada
propietat de The Open Group.
Índex de continguts
1 Informació bàsica del producte ....................................................................................................................... 1
Funcions del producte ............................................................................................................................................ 1
Vistes del producte ................................................................................................................................................ 2
Vista frontal ......................................................................................................................................... 2
Vista posterior ..................................................................................................................................... 2
Vista de la porta del cartutx ................................................................................................................ 3
Engegada i apagada ............................................................................................................................................... 3
Engegueu el producte ......................................................................................................................... 3
Apagueu el producte. .......................................................................................................................... 5
Ús del tauler de control .......................................................................................................................................... 5
Botons del menú del tauler de control ................................................................................................ 5
Menú de navegació del tauler de control ............................................................................................ 6
Botons d'acció del tauler de control .................................................................................................... 7
Estat dels consumibles al tauler de control ........................................................................................ 7
Per activar o desactivar el mode silenciós des del tauler de control ................................................. 9
Per activar o desactivar el mode silenciós des de l'EWS ..................................................................... 9
2 Connexió del producte .................................................................................................................................. 10
Connectar el producte a un ordinador o a una xarxa .......................................................................................... 10
Per connectar el producte mitjançant un cable USB ........................................................................ 10
Per connectar el producte a una xarxa ............................................................................................. 10
Protocols de xarxa compatibles ..................................................................................... 11
Connectar el producte mitjançant una xarxa amb l ..................................................... 11
Connectar el producte a una xarxa sense l (només models sense l) ......................... 11
Per connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant el Wireless
Setup Wizard (assistent de conguració de connexió sense l) .................. 12
Per connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant WPS ............... 12
Per connectar manualment el producte a una xarxa sense l .................... 13
Connectar un ordinador o dispositiu al producte mitjançant Wi-Fi Direct ......................................................... 13
CAWWiii
Per activar Wi-Fi Direct ...................................................................................................................... 13
Per imprimir des d'un dispositiu mòbil amb Wi-Fi ............................................................................ 13
Per imprimir des d'un ordinador amb Wi-Fi (Windows) .................................................................... 13
Per imprimir des d'un ordinador amb Wi-Fi (OS X) ........................................................................... 13
Instal·lar programari de la impressora HP per a un producte sense l que ja està a la xarxa ........................... 15
Obriu el programari de la impressora (Windows) ............................................................................................... 16
Administrar la conguració de la xarxa ............................................................................................................... 16
Veure o modicar la conguració de la xarxa ................................................................................... 16
Establir o canviar la contrasenya del producte ................................................................................ 17
Congureu manualment els paràmetres TCP/IP des del tauler de control ...................................... 17
Conguració de velocitat d'enllaç i dúplex ........................................................................................ 18
3 Gestió i serveis de la impressora ................................................................................................................... 19
HP Embedded Web Server (servidor web incrustat d'HP) ................................................................................... 19
Sobre l'EWS ........................................................................................................................................ 19
Sobre les galetes ............................................................................................................................... 19
4 Paper i suport d'impressió ............................................................................................................................ 30
Entendre l'ús del paper ........................................................................................................................................ 30
Mides de suports admesos .................................................................................................................................. 31
Mides de paper i suports d'impressió admeses ................................................................................ 31
Mides de sobres admesos ................................................................................................................. 32
Mides de targeta i etiqueta admeses ................................................................................................ 32
Mides de suports de fotograa admesos ......................................................................................... 33
Tipus de paper admesos i capacitat de la safata ................................................................................................ 33
Safata 1 (usos múltiples) a la part esquerra del producte ............................................................... 33
Safata 2 (safata per defecte) i Safata 3 (safata alternativa) ............................................................ 34
Congurar les safates .......................................................................................................................................... 34
Carregar el suport ................................................................................................................................................ 35
Carregar la safata 1 ........................................................................................................................... 35
Carregar la safata 2 ........................................................................................................................... 36
Carregar la safata opcional 3 ............................................................................................................ 37
Carregueu l'encapçalament o els formularis preimpresos ............................................................... 40
Consells de selecció i ús del paper ...................................................................................................................... 41
HP PageWide 552dw ............................................................................................................................................ 43
Política d' HP sobre cartutxos d'altres fabricants ............................................................................. 43
Cartutxos HP falsicats ..................................................................................................................... 43
Gestionar els cartutxos de tinta .......................................................................................................................... 43
Emmagatzemar els cartutxos de tinta ............................................................................................. 44
Impressió en mode General Oice(ocina general) ......................................................................... 44
Imprimir quan el cartutx arriba al nal de la seva vida útil estimada .............................................. 44
Comprovar els nivells estimats dels cartutxos ................................................................................. 45
Reciclar cartutxos de tinta ................................................................................................................ 46
Substituir cartutxos de tinta ............................................................................................................................... 46
Consells per treballar amb els cartutxos ............................................................................................................ 48
Imprimir des d'un ordinador ................................................................................................................................ 49
Per imprimir des d'un ordinador(Windows) ...................................................................................... 49
Per imprimir des d'un ordinador(OS X) ............................................................................................. 51
Per congurar accessos directes d'impressió (Windows) ................................................................. 51
Per congurar paràmetres predenits d'impressió (OS X) ............................................................... 52
Per ajustar o gestionar els colors ..................................................................................................... 52
Trieu un tema de color predenit per a una tasca d'impressió. ..................................... 52
Ajusteu les opcions de color manualment per a una tasca d'impressió. ....................... 53
Feu coincidir els colors amb els de la vostra pantalla d'ordinador ................................ 53
Controlar l'accés a la impressió en color ........................................................................ 54
Imprimir amb HP ePrint ....................................................................................................................................... 54
Imprimir enviant un correu electrònic amb l'aplicació HP ePrint ..................................................... 54
Imprimir des d'un ordinador local o un dispositiu mòbil .................................................................. 55
Imprimir amb AirPrint (OS X) ............................................................................................................................... 55
Consells per imprimir correctament .................................................................................................................... 55
Consells sobre els cartutxos ............................................................................................................. 56
Consells sobre la càrrega de paper ................................................................................................... 56
Consells sobre la conguració de la impressora (Windows) ............................................................ 56
Consells de conguració de la impressora (OS X) ............................................................................. 57
Valors per defecte de fàbrica ............................................................................................................................... 61
Rutines de neteja ................................................................................................................................................. 62
Neteja del capçal ............................................................................................................................... 62
Neteja de la pantalla del tauler de control ....................................................................................... 62
Encallaments i problemes d'alimentació del paper ............................................................................................ 62
El producte no recull paper ............................................................................................................... 63
El producte recull diversos fulls de paper ......................................................................................... 63
Evitar els encallaments de paper ...................................................................................................... 63
Eliminació dels embussos ................................................................................................................. 64
Eliminar encallaments a la Safata 1 (safata d’usos múltiples) ...................................... 64
Eliminació d'embussos a la safata 2 ............................................................................... 65
viCAWW
Eliminar encallaments a la Safata 3 ............................................................................... 66
Eliminació d'embussos a la porta esquerra .................................................................... 67
Elimineu els embussos de la safata de sortida .............................................................. 67
Eliminació dels embussos al comunicador dúplex ......................................................... 68
Problemes amb els cartutxos .............................................................................................................................. 69
Cartutxos de tinta emplenats o reciclats .......................................................................................... 69
Interpretar els missatges del tauler de control respecte dels cartutxos ......................................... 70
Alinear el capçal .............................................................................................................. 76
Imprimir un informe de qualitat d'impressió ................................................................. 76
Problemes de connectivitat ................................................................................................................................. 76
Resolució de problemes de connexió directa amb USB .................................................................... 76
Resoldre problemes de xarxa ........................................................................................................... 77
Hi ha programes nous que podrien estar causant problemes de compatibilitat .......... 78
L'ordinador o l'estació de treball poden estar congurats de manera incorrecta ......... 78
El producte està desactivat o altres conguracions de la xarxa són incorrectes .......... 78
Problemes de la xarxa sense l ........................................................................................................................... 78
Llista de comprovació de connectivitat sense l .............................................................................. 78
El producte no imprimeix i l'equip té instal·lat un tallafoc de tercers .............................................. 79
La connexió sense l no funciona després de moure l'encaminador o el producte sense l .......... 79
No podeu connectar més ordinadors al producte sense l .............................................................. 79
El producte sense l perd la comunicació quan es connecta a una VPN .......................................... 80
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense l ............................................................................. 80
La xarxa sense l no funciona ........................................................................................................... 80
Problemes de programari del producte (Windows) ............................................................................................ 81
Problemes de programari del producte (OS X) .................................................................................................... 82
Un treball d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu ........................................................... 82
Esteu utilitzant un controlador d'impressora genèric quan utilitzeu una connexió USB ................ 82
8 Servei i assistència ...................................................................................................................................... 83
Atenció al client ................................................................................................................................................... 83
Declaració de garantia limitada d'HP .................................................................................................................. 83
Regne Unit, Irlanda i Malta ................................................................................................................ 85
Àustria, Bèlgica, Alemanya i Luxemburg .......................................................................................... 85
Bèlgica, França i Luxemburg ............................................................................................................. 86
Portugal ............................................................................................................................................. 88
Grècia i Xipre ...................................................................................................................................... 89
Romania ............................................................................................................................................. 91
Bèlgica i Països Baixos ...................................................................................................................... 91
Apèndix A Informació tècnica .......................................................................................................................... 94
Especicacions del producte ............................................................................................................................... 94
Normativa de la Comissió de la Unió Europea 1275/2008 ............................................................... 96
Paper ................................................................................................................................................. 96
Consumibles d'impressió HP PageWide ............................................................................................ 96
Tractament dels residus de maquinari per part dels usuaris ........................................................... 98
Declaració de la condició de presència de marques de substàncies restringides (Taiwan) ............. 99
Taula de substàncies tòxiques i perilloses (Xina) ........................................................................... 100
Declaració sobre la restricció de substàncies perilloses (Turquia) ................................................ 100
Declaració sobre la restricció de substàncies perilloses (Ucraïna) ................................................ 100
Declaració sobre la restricció de substàncies perilloses (Índia) ..................................................... 101
Etiqueta energètica de la Xina per impressora, fax i copiadora ..................................................... 101
Informació per a l'usuari de l'etiqueta ecològica SEPA de la Xina .................................................. 101
Informació sobre normatives ............................................................................................................................ 101
Avisos de normatives ...................................................................................................................... 102
CAWWix
Número d'identicació normatiu del model ................................................................. 102
Capacitat de la safata (75 GSM o
paper de valors de 20 lb)
●
Safata 1: 50 fulls
●
Safata 2: 500 fulls
●
Safata opcional 3: 500 fulls
●
Safata de sortida estàndard:
300 fulls
Imprimir
●
Velocitats d'impressions
senzilles de ns a 30 pàgines
per minut (ppm) tant en color
com en blanc i negre amb
qualitat professional
Característiques mediambientals
FuncióAvantatges mediambientals
Impressió dúplexLa impressió a doble cara automàtica està disponible en tots els models de la
Imprimir diverses pàgines per full.Estalvieu paper imprimint dues o més pàgines d'un document en un únic full de
●
Velocitats d'impressions a
doble cara de ns a 21 ppm
tant en color com en blanc i
negre amb qualitat
professional
●
Fins a 45 ppm en mode
d'ocina general
Connectivitat
●
Port Ethernet 802,3 LAN
(10/100)
●
Ports Host USB tipus A i tipus B
(posteriors)
HP PageWide 352dw. La impressió a doble cara respecta el medi ambient i us
permet estalviar diners.
paper. Accediu a aquesta opció a través del controlador de la impressora.
Wireless (Sense l)
●
Capacitat sense l
integrada
●
Suport de banda dual de
802,11n 5GHz
●
HP ePrint: enviament de
documents a l'adreça
electrònica del producte per
imprimir-los
●
Compatibilitat amb HP
Wireless Direct
ReciclatgeReduïu els residus fent servir paper reciclat.
Permet reciclar cartutxos mitjançant el procés de devolució HP Planet Partners.
Estalvi energèticEls modes de repòs i les opcions de temporitzador permeten que aquest
producte passi ràpidament a una reducció de potència quan no imprimeix, amb
la qual cosa es redueix el consum d'energia.
Opcions d'accessibilitat
El producte inclou diverses funcions que ajuden els usuaris amb problemes de visió, oïda, destresa o força.
CAWWFuncions del producte1
●
Guia de l'usuari en línia compatible amb els lectors de text en pantalla.
●
Els cartutxos de poden instal·lar i retirar amb una sola mà.
●
Totes les portes i cobertes es poden obrir amb una sola mà.
Vistes del producte
●
Vista frontal
●
Vista posterior
●
Vista de la porta del cartutx
Vista frontal
EtiquetaDescripció
1Tauler de control
2Porta del cartutx de tinta
3Extensió de la safata 1
4Safata 1
5Botó d'engegada
6Safata 2 - Safata de paper per defecte
7Safata de sortida
Vista posterior
2Capítol 1 Informació bàsica del producteCAWW
EtiquetaDescripció
1Topall de la safata de sortida
2Port de connexió Ethernet
3Ports USB tipus A i USB tipus B
4Connexió del cable d'alimentació
5Porta esquerra
6Accessori per a la impressió a doble cara
Vista de la porta del cartutx
EtiquetaDescripció
1Ranures per a cartutxos
2Número de sèrie i número del producte
3Referències dels cartutxos
Engegada i apagada
AVÍS: Per tal d'evitar danys en el producte, utilitzeu el cable d'alimentació que ve amb ell.
●
Engegueu el producte
●
Gestió energètica
●
Apagueu el producte.
Engegueu el producte
1.Connecteu el cable d'alimentació inclòs amb el producte amb el port de connexió a la part posterior del
producte.
2.Connecteu el cable d'alimentació en una presa de paret de la tensió nominal adequada.
NOTA: Assegureu-vos que la font d'energia és adequada per a la tensió nominal del producte. El
producte fa servir 100-240 VCA o 200-240 VCA i 50/60 Hz.
CAWWEngegada i apagada3
3.Premeu i deixeu anar el botó d'engegada a la part frontal del producte.
Gestió energètica
Les impressores HP PageWide 352dw inclouen funcions de gestió energètica que ajuden a reduir el consum
d'electricitat i a estalviar energia.
●
El mode en repòs col·loca el producte en un estat de consum energètic reduït si ha estat inactiu durant
un temps determinat. Podeu establir la duració de temps abans que el producte passi al mode en repòs
des del tauler de control.
●
La programació de l'engegada/apagada us permet activar i desactivar el producte automàticament els
dies i els moments que establiu al tauler de control. Per exemple, podeu establir que el producte
s'apagui a les 6 de la tarda de dilluns a divendres.
Estableix el temps del mode en repòs
1.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Setup(conguració) (utilitzeu el botó o , si
és necessari), i premeu OK (d'acord).
2.Seleccioneu Printer Settings(conguració de la impressora) i premeu OK (d'acord).
3.Seleccioneu Power Management (administració d'energia) i premeu OK (d'acord).
4.Seleccioneu Sleep mode (mode en repòs) i premeu OK (d'acord).
5.Seleccioneu una de les opcions d'interval de temps i premeu OK (d'acord).
El producte passarà a l'estat de consum energètic reduït quan s'hagi aïllat durant el temps seleccionat.
Programació per engegar i apagar el producte
1.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Setup(conguració) (utilitzeu el botó o , si
és necessari), i premeu
2.Seleccioneu Printer Settings(conguració de la impressora) i premeu OK (d'acord).
3.Seleccioneu Power Management (administració d'energia) i premeu OK (d'acord).
4.Seleccioneu Schedule On/O (activa/desactiva programació) i premeu OK (d'acord).
5.Seleccioneu Schedule On (activa programació) o Schedule O (desactiva programació) i premeu OK
(d'acord).
OK (d'acord).
6.Seleccioneu el dia i l'hora que voleu planicar i premeu OK (d'acord).
El producte s'engegarà i s'apagarà el dia i l'hora que hàgiu seleccionat.
4Capítol 1 Informació bàsica del producteCAWW
Apagueu el producte.
AVÍS: No apagueu el producte si hi falta algun cartutx. Podeu causar danys en el producte.
▲
Premeu i deixeu anar el botó d'engegada a la part frontal de la impressora HP PageWide 352dw.
Si intenteu apagar el producte quan falti un o més cartutxos, apareixerà un missatge d'alerta al tauler de
control.
AVÍS: Per tal d'evitar problemes de qualitat d'impressió, apagueu el producte només des del botó
d'engegada de la part frontal. No desconnecteu el producte, ni apagueu la regleta ni feu servir cap altre
mètode.
Ús del tauler de control
●
Botons del menú del tauler de control
●
Menú de navegació del tauler de control
●
Botons d'acció del tauler de control
●
Estat dels consumibles al tauler de control
●
Funcions d'ajuda
NOTA: El petit text del tauler de control no està dissenyat per a una visualització perllongada.
Botons del menú del tauler de control
Els botons del tauler de control de les impressores HP PageWide 352dw us permeten visualitzar i navegar
pels menús a la pantalla.
CAWWÚs del tauler de control5
1Botó Home (inici).
Premeu-lo per veure la pantalla d'inici del tauler de control.
2Botó Help (ajuda).
Premeu-lo per veure les opcions del menú Help (ajuda).
3Wireless (sense l)
És blau x quan el producte està connectat a una xarxa sense l. Fa intermitències quan el producte busca una
connexió sense l. Està apagat quan el producte està connectat a una xarxa amb l o amb un cable USB.
4Botó HP ePrint. Premeu-lo per accedir a les funcions d'HP Web Services.
HP ePrint us permet imprimir des d'un ordinador, tauleta o telèfon intel·ligent. Per fer-ho, cal enviar els
documents a l'adreça electrònica del producte.
5Botó Back (enrere). Premeu-lo per tornar al menú o a la pantalla anterior.
Menú de navegació del tauler de control
Els botons del tauler de control us permeten navegar pels menús des de les opcions que apareixen a la llista
del menú.
1Llista del menú. En una pantalla poden aparèixer cinc elements. Premeu el botó OK (d'acord) per triar l'element
destacat.
2Títol del menú. Apareix a la part superior de la llista del menú.
6Capítol 1 Informació bàsica del producteCAWW
3Up (amunt) i down (avall). Utilitzeu aquests menús per desplaçar-vos per la llista del menú i destacar un
element.
4OK (d'acord). Premeu-lo per seleccionar l'element destacat de la llista del menú.
5Cancel (cancel·la). Premeu-lo per cancel·lar un treball d'impressió o algun altre procés actual, o per triar un
element del menú que apareix a la part inferior de la llista del menú.
Botons d'acció del tauler de control
De vegades al tauler de control hi apareix un missatge que us demana que cancel·leu un procés, com ara un
treball d'impressió, o que trieu entre dues opcions: per exemple, Cancel (cancel·la) o Continue (continua).
Les opcions apareixen a la part inferior de la llista del menú de la pantalla.
1Cancel (cancel·la). Premeu-lo per cancel·lar el procés actual o per triar una opció a la part inferior esquerra de
la llista del menú.
2OK (d'acord). Premeu-lo per triar l'opció que apareix a la part inferior dreta de la llista del menú (per exemple,
Continue (continua)).
Estat dels consumibles al tauler de control
Podeu comprovar els nivells dels cartutxos de l'HP PageWide des del tauler de control de la impressora.
1Nivells del cartutx. Les barres indiquen els nivells del cartutx groc, magenta, cian i negre.
1.A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Cartridge Information (informació de cartutxos)
(utilitzeu el botó
o , si és necessari), i premeu OK (d'acord).
2.Seleccioneu Estimated Levels (nivells estimats) i premeu OK (d'acord).
El tauler de control mostra el nivell de cadascun dels quatre cartutxos de color.
CAWWÚs del tauler de control7
Funcions d'ajuda
Les impressores HP PageWide 352dw tenen ajuda incorporada a la qual es pot accedir des del tauler de
control. Les característiques d'ajuda inclouen consells i informació important del producte que podeu veure o
imprimir i animacions que us mostren com realitzar tasques o resoldre incidències.
Per veure aquestes funcions d'ajuda, premeu al tauler de control de la impressora.
●
Informació de la impressora
●
Animacions d'ajuda
Informació de la impressora
L'informe d'estat de la impressora mostra la informació següent sobre la impressora HP PageWide 352dw:
●
Nom i número del model
●
Número de sèrie del producte
●
ID de servei del producte
●
Número de la versió del microprogramari actual
●
La informació de l'ús, l'estat i la conguració (si imprimiu tota la informació del producte i les pàgines de
l'informe de l'estat de la impressora).
Veure o imprimir un informe d'estat de la impressora
1.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Setup(conguració) (utilitzeu el botó o , si
és necessari), i premeu OK (d'acord).
2.Seleccioneu Print Reports (imprimir informe) i premeu OK (d'acord).
3.Seleccioneu Printer Status Report (informe d'estat d'impressora) i premeu OK (d'acord).
Animacions d'ajuda
L'ajuda incorporada inclou animacions que us mostren com realitzar tasques o resoldre incidències. Per
seleccionar i veure una animació d'ajuda disponible:
1.Al tauler de control de la impressora, premeu .
2.
Seleccioneu How To (com es) (utilitzeu el botó o , si és necessari) i premeu OK (d'acord).
3.Seleccioneu l'animació que vulgueu reproduir a la pantalla del tauler de control de la impressora.
Quiet Mode (mode silenciós)
Per reduir el soroll de la impressora, feu servir el mode silenciós. Podeu activar aquest mode des del tauler de
control o des del servidor web incrustat (EWS) d'HP.
NOTA: El mode silenciós redueix la velocitat de la impressora. Si redueix la productivitat, podeu desactivar-
lo.
8Capítol 1 Informació bàsica del producteCAWW
Per activar o desactivar el mode silenciós des del tauler de control
1.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Setup(conguració) (utilitzeu el botó o , si
és necessari), i premeu OK (d'acord).
2.Seleccioneu Printer Settings(conguració de la impressora) i premeu OK (d'acord).
3.Seleccioneu Sleep mode (mode silenciós) i premeu OK (d'acord).
4.Seleccioneu On (activa) o O (desactiva) i premeu OK (d'acord).
Per activar o desactivar el mode silenciós des de l'EWS
1.Obriu l'EWS. Per obtenir més informació, vegeu Obrir l'EWS.
2.Feu clic a la pestanya Settings (conguració).
3.A la secció Preferences (preferències) , feu clic a Quiet Mode (mode silenciós ) i activeu-lo o desactiveu-
lo.
4.Feu clic a Apply.
CAWWQuiet Mode (mode silenciós)9
2Connexió del producte
●
Connectar el producte a un ordinador o a una xarxa
●
Connectar un ordinador o dispositiu al producte mitjançant Wi-Fi Direct
●
Instal·lar programari de la impressora HP per a un producte sense l que ja està a la xarxa
●
Obriu el programari de la impressora (Windows)
●
Administrar la conguració de la xarxa
Connectar el producte a un ordinador o a una xarxa
Per connectar el producte mitjançant un cable USB
Podeu fer servir un cable USB per connectar el producte a un ordinador.
Aquest producte admet una connexió USB 2.0. Feu servir un cable USB tipus A-B. HP recomana fer servir un
cable de no més de 2 m.
AVÍS: No connecteu el cable USB ns que el programari d'instal·lació us ho demani.
1.Tanqueu tots els programes que hi hagi oberts a l'ordinador.
2.Instal·leu el programari de la impressora des de 123.hp.com/pagewide (recomanat) o des del CD de
programari d'HP que ve amb la impressora i seguiu les instruccions en pantalla.
NOTA: Si esteu instal·lant el producte a un Mac, feu clic a About HP Easy Start (sobre HP Easy Start)
per instal·lar el programari.
3.Quan se us demani, seleccioneu l'opció USB-Connect the printer to the computer using a USB cable
(Connecta la impressora per USB a l'ordinador mitjançant un cable USB) i, seguidament, feu clic al botó
Next (següent) .
NOTA: Apareixerà un diàleg advertint que els serveis web no estan disponibles amb la instal·lació USB.
Feu clic a Yes (sí) per continuar amb la instal·lació de l’USB o a No per cancel·lar-la.
4.Quan el programari us ho demani, connecteu l'extrem de tipus B del cable USB al port de connexió (1) a
la part posterior del producte.
5.En acabar la instal·lació, imprimiu una pàgina des de qualsevol programari per assegurar-vos que el
programari d'impressió està instal·lat correctament.
Per connectar el producte a una xarxa
El producte admet la connexió tant a un cable com a una xarxa sense l.
10Capítol 2 Connexió del producteCAWW
Protocols de xarxa compatibles
Els productes HP PageWide 352dw admeten els protocols de xarxa següents.
●
TCP/IPv4
●
IPv6
●
DHCP, AutoIP
●
DHCP v6
●
Servidor HTTP, client HTTP
●
Client SMTP per a alertes
●
SNMP v1
●
Biblioteca Open_ssl
●
Bonjour
Connectar el producte mitjançant una xarxa amb l
Feu servir aquest procediment per instal·lar el producte en una xarxa amb l mitjançant Windows.
1.Connecteu el cable Ethernet al port USB (1) i a la xarxa.
●
gSOAP
●
SAND box
●
LPD
●
Bootp, millora TCE Bootp
●
Netbios
●
WINS
●
LLMNR
●
CIFS v6
2.Engegueu el producte.
3.Espereu 60 segons abans de continuar. Durant aquest temps, la xarxa reconeix el producte i li assigna
una adreça IP o un nom d'amtrió per al producte.
4.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Network (xarxa) (utilitzeu el botó o , si és
necessari), i premeu OK (d'acord).
5.Seleccioneu Ethernet Settings(conguració Ethernet) i premeu OK (d'acord).
6.Seleccioneu View Ethernet Details (visualitza els detalls d'Ethernet) i premeu OK (d'acord).
7.Premeu (Print) (imprimeix) per imprimir una pàgina amb l'adreça IP.
Connectar el producte a una xarxa sense l (només models sense l)
Podeu connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant un dels mètodes següents.
●
Per connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant el Wireless Setup Wizard (assistent de
conguració de connexió sense l)
●
Per connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant WPS
●
Per connectar manualment el producte a una xarxa sense l
Si el vostre encaminador sense l no admet la conguració protegida de Wi-Fi (WPS), obteniu la conguració
de la xarxa de l'encaminador sense l des de l'administrador del sistema o completeu les tasques següents.
CAWWConnectar el producte a un ordinador o a una xarxa11
●
Obteniu el nom de la xarxa sense cables o l'identicador de xarxa SSID.
●
Determineu la contrasenya de seguretat o la clau de codicació de la xarxa sense cables.
NOTA: Abans d'instal·lar el programari del producte, assegureu-vos que el producte no es troba connectat a
la xarxa mitjançant un cable Ethernet.
Per connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant el Wireless Setup Wizard (assistent de conguració de
connexió sense l)
L'assistent de conguració de connexió sense l és el millor mètode per instal·lar el producte en una xarxa
l.
sense
1.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Network (xarxa) (utilitzeu el botó o , si és
necessari), i premeu OK (d'acord).
2.Seleccioneu Wireless Settings(conguració sense l) i premeu OK (d'acord).
3.Seleccioneu Wireless Settings Wizard (assistent per a la conguració sense l) i premeu OK (d'acord).
4.El producte cerca xarxes sense l disponibles i retorna una llista de noms de xarxa (SSID). Seleccioneu
l’SSID de l'encaminador sense l de la llista si està disponible. Si l'SSID de l'encaminador sense l no
apareix a la llista, seleccioneu Enter New Name (introdueix un altre nom) i premeu OK (d'acord). Utilitzeu
els botons i i el botó OK (d'acord) per introduir el nom de la xarxa. Seleccioneu Done (fet) i
premeu OK (d'acord).
5.Feu una de les coses següents:
●
Si el vostre encaminador sense l fa servir seguretat WPA, introduïu la contrasenya.
●
Si el vostre encaminador sense l fa servir seguretat WEP, escriviu la clau.
6.Premeu OK (d'acord) i espereu mentre el producte estableix una connexió amb l’encaminador sense l.
L'establiment de la connexió sense l pot trigar uns minuts.
Per connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant WPS
Abans que pugueu connectar la impressora a una xarxa sense l mitjançant WPS, assegureu-vos que teniu:
●
Una xarxa sense l 802.11b/g/n que inclou un encaminador sense l o un punt d'accés habilitat per a
WPS.
NOTA: La impressora només admet connexions a 2,4 GHz.
●
Un ordinador connectat a la xarxa sense l a la qual voleu connectar la impressora. Assegureu-vos que
heu instal·lat el programari de la impressora HP a l'equip.
Si teniu un encaminador WPS amb polsador WPS, seguiu el mètode del Push Button (polsador). Si no esteu
segur que el vostre encaminador tingui un polsador, seguiu el mètode del PIN.
Mètode del Push Button (polsador)
1.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Network (xarxa) (utilitzeu el botó o , si és
necessari), i premeu OK (d'acord).
2.Seleccioneu Wireless Settings(conguració sense l) i premeu OK (d'acord).
3.Seleccioneu Wi-Fi Protected Setup(conguració protegida de Wi-Fi) i premeu OK (d'acord).
4.Seleccioneu Push Button (botó d'ordre) i premeu OK (d'acord).
5.Seguiu les instruccions de la pantalla.
12Capítol 2 Connexió del producteCAWW
Mètode del PIN
1.Cerqueu el PIN del WPS:
a.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Network (xarxa) (utilitzeu el botó o , si
és necessari), i premeu OK (d'acord).
b.Seleccioneu Wireless Settings(conguració sense l) i premeu OK (d'acord).
c.Seleccioneu Wi-Fi Protected Setup(conguració protegida de Wi-Fi) i premeu OK (d'acord).
d.Seleccioneu PIN i premeu OK (d'acord).
2.Obriu la utilitat o el programari de conguració per a l'encaminador sense l o el punt d'accés sense l i,
a continuació, introduïu el PIN del WPS.
NOTA: Per obtenir més informació sobre com fer servir la utilitat de conguració, consulteu la
documentació inclosa en l'encaminador o el punt d'accés sense l.
3.
Espereu uns dos minuts. Si la impressora es connecta correctament, l'indicador deixarà de
parpellejar i romandrà encès.
Per connectar manualment el producte a una xarxa sense l
Durant els primers 120 minuts de conguració del producte, o bé després de restablir els paràmetres per
defecte de la xarxa del producte (i sense haver-hi connectat un cable de xarxa), la ràdio sense l del producte
n'emetrà una xarxa de conguració sense l.
Aquesta xarxa es denominarà “HP-Setup-xx-[nom del producte]”.
NOTA: La “xx” que veieu al nom de la xarxa són els dos últims caràcters de l'adreça MAC del producte. El
nom del producte és HP PageWide 352dw dw.
1.Des d'un producte amb connexió sense l, connecteu-vos a la xarxa de conguració del dispositiu.
2.Obriu un navegador web alhora que esteu connectat a aquesta xarxa de conguració i obriu el servidor
web incrustat d'HP (EWS) mitjançant l'adreça IP següent:
●
192.168.223.1
3.Busqueu l'assistent de conguració de la xarxa sense l a l'EWS i seguiu les instruccions per connectar
manualment el producte.
NOTA: El producte utilitza el valor "DHCP automàtic" per defecte.
Connectar un ordinador o dispositiu al producte mitjançant Wi-Fi
Direct
Amb Wi-Fi Direct, podeu imprimir sense l des d'un ordinador, un telèfon intel·ligent, una tauleta o qualsevol
altre dispositiu sense l sense connectar-vos a una xarxa sense l existent.
Guia per a l'ús de Wi-Fi Direct
●
Assegureu-vos que l'ordinador o el dispositiu mòbil té el programari necessari.
—
Si feu servir un ordinador, comproveu que heu instal·lat el programari de la impressora des de
123.hp.com/pagewide (recomanat) o des del CD de programari d'HP que ve amb la impressora.
CAWWConnectar un ordinador o dispositiu al producte mitjançant Wi-Fi Direct13
Si no heu instal·lat el programari de la impressora d'HP a l'equip, connecteu-vos primer a Wi-Fi
Direct i després instal·leu el programari de la impressora. SeleccioneuWireless (sense l) quan el
programari de la impressora us demani un tipus de connexió.
—
Si feu servir un dispositiu mòbil, assegureu-vos que heu instal·lat una aplicació d'impressió
compatible. Per obtenir més informació sobre la impressió mòbil, visiteu el lloc web Impressió
mòbil d'HP .
●
Assegureu-vos que Wi-Fi Direct està encès per a la impressora.
●
Fins a cinc equips i dispositius mòbils poden utilitzar la mateixa connexió Wi-Fi Direct.
●
Wi-Fi Direct es pot utilitzar encara que la impressora també estigui connectada a un ordinador
mitjançant un cable USB o a una xarxa mitjançant una connexió sense l.
●
Wi-Fi Direct no es pot utilitzar per connectar un ordinador, un dispositiu mòbil o una impressora a
Internet.
Per activar Wi-Fi Direct
1.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Wi-Fi Direct (utilitzeu el botó o , si és
necessari), i premeu OK (d'acord).
2.Si a la pantalla apreix que Wi-Fi Direct està desactivat, premeu (Settings) (conguració) i activeu-lo.
SUGGERIMENT: També podeu activar Wi-Fi Direct des de l'EWS. Per obtenir més informació sobre com
utilitzar l'EWS, vegeu HP Embedded Web Server (servidor web incrustat d'HP).
Per imprimir des d'un dispositiu mòbil amb Wi-Fi
Assegureu-vos que heu instal·lat una aplicació d'impressió compatible al vostre dispositiu mòbil. Per obtenir
més informació, visiteu el lloc web Impressió mòbil d'HP .
1.Assegureu-vos que heu activat Wi-Fi Direct a la impressora.
2.Activeu la connexió Wi-Fi al dispositiu mòbil. Per obtenir més informació, consulteu la documentació
inclosa en el dispositiu mòbil.
NOTA: Si el dispositiu mòbil no admet Wi-Fi, no podeu fer servir Wi-Fi Direct.
3.Des del dispositiu mòbil, connecteu-vos a una xarxa nova. Seguiu el procés que seguiu habitualment per
connectar-vos a una xarxa sense l nova o a un punt d'accés nou. Trieu el nom Wi-Fi Direct de la llista de
xarxes sense l que apareix com DIRECT-**-HP PageWide XXXX (** són els caràcters únics que identiquen la impressora i XXXX és el model d’impressora que apareix a la impressora).
4.Introduïu la contrasenya Wi-Fi Directquan us ho demani.
5.Imprimiu el document.
Per imprimir des d'un ordinador amb Wi-Fi (Windows)
1.Assegureu-vos que Wi-Fi Direct està encès per a la impressora.
2.Activeu la connexió Wi-Fi de l'ordinador. Per obtenir més informació, consulteu la documentació inclosa
en l'ordinador.
NOTA: Si l'ordinador no admet Wi-Fi, no podeu fer servir Wi-Fi Direct.
3.Des de l'ordinador connecteu-vos a una xarxa nova. Seguiu el procés que seguiu habitualment per
connectar-vos a una xarxa sense l nova o a un punt d'accés nou. Trieu el nom Wi-Fi Direct de la llista de
14Capítol 2 Connexió del producteCAWW
xarxes sense l que apareix com DIRECT-**-HP PageWide XXXX (** són els caràcters únics que identiquen la impressora i XXXX és el model d’impressora que apareix a la impressora).
4.Introduïu la contrasenya Wi-Fi Directquan us ho demani.
NOTA: Per trobar la contrasenya a la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Wi-Fi Direct
(utilitzeu el botó o , si és necessari), i premeu OK (d'acord).
5.Continueu amb el pas següent si la impressora s'ha instal·lat i connectat a l'ordinador a través d'una
xarxa sense l. Si la impressora s'ha connectat a l'ordinador mitjançant un cable USB, seguiu aquests
passos per instal·lar programari d'impressora mitjançant la connexió Wi-Fi Direct d'HP:
a.Obriu el programari de la impressora. Per obtenir més informació, vegeu Obriu el programari de la
impressora (Windows).
b.Feu clic a Printer Setup & Software(conguració i programari de la impressora) i, a continuació,
seleccioneu Connect a new printer (connecta una impressora nova).
c.Quan aparegui la pantalla de programari de Connection Options (opcions de connexió),
seleccioneu Wireless (sense l).
Seleccioneu el programari de la impressora HP de la llista d'impressores detectades.
d.Seguiu les instruccions de la pantalla.
6.Imprimiu el document.
Per imprimir des d'un ordinador amb Wi-Fi (OS X)
1.Assegureu-vos que Wi-Fi Direct està encès per a la impressora.
2.Activeu la Wi-Fi a l'ordinador.
Per obtenir més informació, consulteu la documentació facilitada per Apple.
3.Feu clic a la icona Wi-Fi i trieu el Wi-Fi Direct nom, com ara DIRECT-**-HP PageWide XXXX (on ** són els
caràcters únics per identicar la impressora i XXXX és el model d'impressora que es troba a la
impressora).
4.Si activeu Wi-Fi Direct amb seguretat, introduïu la contrasenya quan us la demani.
5.Afegiu-hi la impressora:
a.Obriu System Preferences (preferències del sistema).
b.Feu clic a Printers (impressores).
c.Feu clic+ a sota de la llista d'impressores de l'esquerra.
d.Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores detectades (la paraula "Bonjour" apareix a la
columna de la dreta al costat del nom de la impressora) i feu clic a Add (afegeix).
Instal·lar programari de la impressora HP per a un producte
sense l que ja està a la xarxa
Si el producte ja té una adreça IP en una xarxa sense l i voleu instal·lar el programari del producte en un
ordinador, seguiu els passos següents.
1.Obtenció de l’IP del producte:
CAWWInstal·lar programari de la impressora HP per a un producte sense l que ja està a la xarxa15
a.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Network (xarxa) (utilitzeu el botó o , si
és necessari), i premeu OK (d'acord).
b.Seleccioneu Ethernet Settings(conguració Ethernet) i premeu OK (d'acord).
c.Seleccioneu View Ethernet Details (visualitza els detalls d'Ethernet) i premeu OK (d'acord).
2.Instal·leu el programari de la impressora des de 123.hp.com/pagewide (recomanat) o des del CD de
programari d'HP que ve amb la impressora.
3.Seguiu les instruccions de la pantalla.
4.Quan us ho demani, seleccioneu Wireless - Connect the printer to your wireless network and internet
(sense l - connecteu la impressora a la xarxa sense l i Internet i, a continuació, feu clic a Next
(següent) .
5.A la llista d'impressores disponibles, seleccioneu la impressora que té l'adreça IP correcta.
Obriu el programari de la impressora (Windows)
En funció del vostre sistema operatiu, podeu obrir el programari d'impressora de la manera següent:
●
Windows 10: Des de l'escriptori de l'ordinador, feu clic a Start (Inicia), seleccioneu All apps (Totes les
aplicacions), feu clic a HP, feu clic a la carpeta per a la impressora i, a continuació, seleccioneu la icona
amb el nom de la impressora.
●
Windows 8.1: Feu clic a la etxa cap avall de la part inferior esquerra de la pantalla Start (Inicia) i
seleccioneu el nom de la impressora.
●
Windows 8: Feu clic dret sobre una àrea buida de la pantalla Start (Inicia), feu clic a All Apps (Totes les
aplicacions) i seleccioneu el nom de la impressora.
●
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Des de l'escriptori de l'ordinador, feu clic a Start (Inicia),
seleccioneu All apps (Tots els programes), feu clic a HP, feu clic a la carpeta per a la impressora i, a
continuació, seleccioneu la icona amb el nom de la impressora.
Administrar la conguració de la xarxa
●
Veure o modicar la conguració de la xarxa
●
Establir o canviar la contrasenya del producte
●
Congureu manualment els paràmetres TCP/IP des del tauler de control
●
Conguració de velocitat d'enllaç i dúplex
Veure o modicar la conguració de la xarxa
Feu servir el servidor web incrustat d'HP per veure o modicar la conguració IP.
1.Obtenció de l’IP del producte:
16Capítol 2 Connexió del producteCAWW
a.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Network (xarxa) (utilitzeu el botó o , si
és necessari), i premeu OK (d'acord).
b.Seleccioneu Ethernet Settings(conguració Ethernet) i premeu OK (d'acord).
c.Seleccioneu View Ethernet Details (visualitza els detalls d'Ethernet) i premeu OK (d'acord).
2.Escriviu l'adreça IP del producte a la barra d'adreça del navegador web per obrir el servidor web incrustat
d'HP.
3.Feu clic a la pestanya Network (xarxa) per obtenir informació de la xarxa. Podeu canviar la conguració
segons les necessitats.
Establir o canviar la contrasenya del producte
Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per establir una contrasenya o canviar-ne una d'existent per a un
producte d'una xarxa, de manera que els usuaris no autoritzats no puguin modicar-ne els paràmetres.
1.Obtenció de l’IP del producte:
a.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Network (xarxa) (utilitzeu el botó o , si
és necessari), i premeu OK (d'acord).
b.Seleccioneu Ethernet Settings(conguració Ethernet) i premeu OK (d'acord).
c.Seleccioneu View Ethernet Details (visualitza els detalls d'Ethernet) i premeu OK (d'acord).
2.Escriviu l'adreça IP del producte a la barra d'adreça del navegador web. Feu clic a la pestanya Settings
(conguració), feu clic a Security (seguretat) i, a continuació, feu clic a l'enllaç Password Settings
(conguració de contrasenya).
NOTA: Si ja s'havia denit una contrasenya, l'haureu d'especicar. Escriviu "admin" com a nom
d'usuari, juntament amb la contrasenya i, a continuació, feu clic a Apply (aplica).
3.Escriviu la nova contrasenya al camp Password (contrasenya) i al camp Conrm Password(conrma la
contrasenya).
4.A la part inferior de la nestra, feu clic a Apply (aplica) per desar la contrasenya.
Congureu manualment els paràmetres TCP/IP des del tauler de control
Feu servir els menús del tauler de control per congurar manualment una adreça IPv4, la màscara de
subxarxa i la passarel·la per defecte.
1.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Network (xarxa) (utilitzeu el botó o , si és
necessari), i premeu OK (d'acord).
2.Seleccioneu Ethernet Settings(conguració Ethernet) i premeu OK (d'acord).
3.Seleccioneu Advanced Settings(conguració avançada) i premeu OK (d'acord).
4.Seleccioneu IP Settings(conguració IP) i premeu OK (d'acord).
5.Seleccioneu Manual (Static) (manual (estàtic)) i premeu OK (d'acord).
6.Seleccioneu una de les opcions següents i premeu OK (d'acord):
●
IP Address (adreça IP)
●
Subnet Mask (màscara de subxarxa)
●
Default Gateway (passarel·la per defecte)
CAWWAdministrar la conguració de la xarxa17
7.
Utilitzeu els botons i i el botó (Next) (següent) per introduir l'adreça IP, la màscara de
subxarxa o la passarel·la per defecte i premeu (Next) (següent).
8.Premeu (Apply) (aplica).
Conguració de velocitat d'enllaç i dúplex
NOTA: Aquesta informació només s'aplica a les xarxes Ethernet (amb l). No és pertinent per a xarxes sense
l.
La velocitat d'enllaç i el mode de comunicació del servidor d'impressió han de coincidir amb el concentrador
de la xarxa. Per a la majoria de les situacions, deixeu el producte en mode automàtic. La modicació
incorrecta de la velocitat d'enllaç i la conguració dúplex podria impedir que el producte es comuniqui amb
altres dispositius de xarxa. Si heu de fer modicacions, feu servir el tauler de control de la impressora.
NOTA:
●
La conguració ha de coincidir amb el producte de la xarxa a la qual us esteu connectant (concentrador
de xarxa, interruptor, passarel·la, encaminador o ordinador).
●
Si feu canvis en aquesta conguració, el producte s'apagarà i s'engegarà de nou. Feu canvis només quan
el producte estigui inactiu.
1.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Network (xarxa) (utilitzeu el botó o , si és
necessari), i premeu OK (d'acord).
2.Seleccioneu Ethernet Settings(conguració Ethernet) i premeu OK (d'acord).
3.Seleccioneu Advanced Settings(conguració avançada) i premeu OK (d'acord).
4.Seleccioneu Link Speed (velocitat d'enllaç) i premeu OK (d'acord).
5.Seleccioneu una de les opcions següents i premeu OK (d'acord):
ConguracióDescripció
AutomàticaEl servidor d'impressió es congura automàticament per a la velocitat d'enllaç i el mode de
100-Half (100-No simultani)100 Mbps, funcionament bidireccional no simultani
18Capítol 2 Connexió del producteCAWW
3Gestió i serveis de la impressora
●
HP Embedded Web Server (servidor web incrustat d'HP)
●
Web Services (serveis web)
●
Característiques de seguretat del producte
●
L'assistent de la impressora HP al programari d'impressora (Windows)
●
HP Utility (OS X)
●
AirPrint™ (OS X)
HP Embedded Web Server (servidor web incrustat d'HP)
●
Sobre l'EWS
●
Sobre les galetes
●
Obrir l'EWS
●
Funcions
Sobre l'EWS
Aquest producte inclou el servidor web incrustat (EWS) d'HP que permet accedir a la informació del producte i
de les activitats de la xarxa. L'EWS ofereix un entorn per executar programes web, de la mateixa manera que
un sistema operatiu com ara el Windows ofereix un entorn per poder executar programes en un ordinador. El
resultat d'aquests programes es podrà visualitzar mitjançant un navegador web.
L'EWS resideix en un dispositiu de maquinari (com ara un producte HP) o al microprogramari, i no al
programari que es carrega en un servidor de xarxa.
L'avantatge de l'EWS és que ofereix una interfície del producte que pot fer servir qualsevol usuari amb un
producte i un ordinador connectats a la xarxa. No cal instal·lar ni congurar cap programari especial, però
l'ordinador ha de tenir un dels navegadors de web admesos. Per accedir al servidor web incrustat, escriviu
l'adreça IP del producte a la barra d'adreces del navegador.
Sobre les galetes
L'EWS col·loca txers de text molt petits (galetes) al disc dur quan navegueu. Aquests txers permeten que
l'EWS reconegui el vostre ordinador la propera vegada que el visiteu. Per exemple, si heu congurat l'idioma
de l'EWS, una galeta ajudarà a recordar l'idioma que vau seleccionar perquè la propera vegada que hi accediu,
les pàgines es mostrin en aquest idioma. Malgrat que algunes galetes s'esborren al nal de cada sessió (com
ara la galeta que emmagatzema l'idioma seleccionat), d'altres (com ara la galeta que emmagatzema les
preferències concretes del client) s'emmagatzemen a l'ordinador i no s'esborren si no ho feu manualment.
IMPORTANT: Les galetes que emmagatzema l'EWS a l'ordinador només s'utilitzen per desar-hi els
paràmetres o per compartir informació entre la impressora i l'ordinador. Aquestes galetes no s'envien a cap
lloc web d'HP.
Podeu congurar el navegador per tal que accepti totes les galetes o perquè us avisi cada cop que se n'ofereix
una, fet que us permetrà decidir quines galetes accepteu o rebutgeu. També podeu utilitzar el navegador per
eliminar les galetes no desitjades.
CAWWHP Embedded Web Server (servidor web incrustat d'HP)19
En funció de la impressora, si desactiveu les galetes, també haureu desactivat una o més de les funcions
següents:
●
●
●
Per obtenir informació sobre com modicar la conguració de privacitat i de les galetes, i per saber com
visualitzar-les o eliminar-les, consulteu la documentació disponible al vostre navegador web.
Obrir l'EWS
Per obrir l'EWS, feu una de les coses següents:
●
●
Començar al punt on vau deixar l'aplicació (especialment útil quan utilitzeu els auxiliars de conguració).
Recordar la conguració d'idioma del navegador de l'EWS.
Personalitzar la pàgina d'inici de l'EWS.
En un navegador web compatible, escriviu l'adreça IP del producte al quadre Adreça.
Per obtenir l'adreça IP, feu el següent:
a.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Network (xarxa) (utilitzeu el botó o , si
és necessari), i premeu OK (d'acord).
b.Seleccioneu Ethernet Settings(conguració Ethernet) i premeu OK (d'acord).
c.Seleccioneu View Ethernet Details (visualitza els detalls d'Ethernet) i premeu OK (d'acord).
Al programari de la impressora, obriu l'assistent de la impressora HP i, a la pestanya Imprimir , feu clic a
Printer Home Page (EWS) (pàgina d'inici de la impressora (EWS)).
Funcions
Per obtenir més informació, vegeu Obriu l'assistent de la impressora HP..
●
En el sistema operatiu X, feu servir HP Utility o feu clic a System Preferences (preferències del sistema)
> Printers (impressores) > HP PageWide 352dw > Options & Supplies (opcions i subministraments) >
General (general) > Show Printer Webpage (mostra pàgina web de la impressora).
NOTA: Si es produeix un error mentre s'obre l'EWS, conrmeu que els paràmetres del servidor intermediari
són correctes per a la xarxa.
SUGGERIMENT: Després d'obrir l'adreça URL, marqueu-la com a favorita per poder tornar-hi ràpidament en
un futur.
●
Pestanya d'inici
●
Pestanya Web Services (serveis web)
●
Pestanya Network (xarxa)
●
Pestanya Tools (eines)
●
Pestanya Settings (conguració)
NOTA: Si canvieu els paràmetres de la xarxa a l'EWS, potser desactiveu part del producte, del programari o
de les seves opcions.
Pestanya d'inici
Feu servir la pestanya Home (inici) per accedir a elements d'ús freqüent de les pestanyes Web Services
(serveis web), Network (xarxa), Tools (eines) i Settings (conguració).
20Capítol 3 Gestió i serveis de la impressoraCAWW
Loading...
+ 87 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.