HP PageWide 352dw User's Guide [ca]

HP PageWide 352dw
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
Notes sobre marques comercials
© 2017 Copyright HP Development Company, L.P.
Tots els drets reservats. Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció d'aquest material sense el permís previ per escrit d'HP, excepte els casos permesos per les lleis de copyright.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties per als productes i serveis d'HP s'estipulen a les declaracions de garantia explícites que es proporcionen amb aquests productes i serveis. Res del que s'inclou aquí s'ha d'interpretar com a garantia addicional. HP s'eximeix de qualsevol responsabilitat pel que fa als errors tècnics o d'edició, i a les omissions que s'hi puguin trobar.
Versió 2, 6/2017
Adobe®, Acrobat® i PostScript® són marques comercials propietat d'Adobe Systems Incorporated.
ENERGY STAR i la marca ENERGY STAR són marques comercials registrades propietat de l'Agència de protecció mediambiental dels Estats Units.
Intel® Core™ és una marca comercial propietat d'Intel Corporation als EUA i a altres països.
Java™ és una marca comercial dels EUA propietat de Sun Microsystems, Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques comercials registrades als EUA propietat de Microsoft Corporation.
UNIX® és una marca comercial registrada propietat de The Open Group.
Índex de continguts
1 Informació bàsica del producte ....................................................................................................................... 1
Funcions del producte ............................................................................................................................................ 1
Característiques mediambientals ....................................................................................................... 1
Opcions d'accessibilitat ....................................................................................................................... 1
Vistes del producte ................................................................................................................................................ 2
Vista frontal ......................................................................................................................................... 2
Vista posterior ..................................................................................................................................... 2
Vista de la porta del cartutx ................................................................................................................ 3
Engegada i apagada ............................................................................................................................................... 3
Engegueu el producte ......................................................................................................................... 3
Gestió energètica ................................................................................................................................. 4
Apagueu el producte. .......................................................................................................................... 5
Ús del tauler de control .......................................................................................................................................... 5
Botons del menú del tauler de control ................................................................................................ 5
Menú de navegació del tauler de control ............................................................................................ 6
Botons d'acció del tauler de control .................................................................................................... 7
Estat dels consumibles al tauler de control ........................................................................................ 7
Funcions d'ajuda .................................................................................................................................. 8
Informació de la impressora ............................................................................................. 8
Animacions d'ajuda ........................................................................................................... 8
Quiet Mode (mode silenciós) ................................................................................................................................. 8
Per activar o desactivar el mode silenciós des del tauler de control ................................................. 9
Per activar o desactivar el mode silenciós des de l'EWS ..................................................................... 9
2 Connexió del producte .................................................................................................................................. 10
Connectar el producte a un ordinador o a una xarxa .......................................................................................... 10
Per connectar el producte mitjançant un cable USB ........................................................................ 10
Per connectar el producte a una xarxa ............................................................................................. 10
Protocols de xarxa compatibles ..................................................................................... 11
Connectar el producte mitjançant una xarxa amb l ..................................................... 11
Connectar el producte a una xarxa sense l (només models sense l) ......................... 11
Per connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant el Wireless
Setup Wizard (assistent de conguració de connexió sense l) .................. 12
Per connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant WPS ............... 12
Per connectar manualment el producte a una xarxa sense l .................... 13
Connectar un ordinador o dispositiu al producte mitjançant Wi-Fi Direct ......................................................... 13
CAWW iii
Per activar Wi-Fi Direct ...................................................................................................................... 13
Per imprimir des d'un dispositiu mòbil amb Wi-Fi ............................................................................ 13
Per imprimir des d'un ordinador amb Wi-Fi (Windows) .................................................................... 13
Per imprimir des d'un ordinador amb Wi-Fi (OS X) ........................................................................... 13
Instal·lar programari de la impressora HP per a un producte sense l que ja està a la xarxa ........................... 15
Obriu el programari de la impressora (Windows) ............................................................................................... 16
Administrar la conguració de la xarxa ............................................................................................................... 16
Veure o modicar la conguració de la xarxa ................................................................................... 16
Establir o canviar la contrasenya del producte ................................................................................ 17
Congureu manualment els paràmetres TCP/IP des del tauler de control ...................................... 17
Conguració de velocitat d'enllaç i dúplex ........................................................................................ 18
3 Gestió i serveis de la impressora ................................................................................................................... 19
HP Embedded Web Server (servidor web incrustat d'HP) ................................................................................... 19
Sobre l'EWS ........................................................................................................................................ 19
Sobre les galetes ............................................................................................................................... 19
Obrir l'EWS ......................................................................................................................................... 20
Funcions ............................................................................................................................................ 20
Pestanya d'inici ............................................................................................................... 20
Pestanya Web Services (serveis web) ............................................................................. 21
Pestanya Network (xarxa) .............................................................................................. 21
Pestanya Tools (eines) .................................................................................................... 21
Pestanya Settings (conguració) ................................................................................... 22
Web Services (serveis web) ................................................................................................................................. 23
Què són els Web Services (serveis web)? .......................................................................................... 23
HP ePrint ......................................................................................................................... 23
Congurar els serveis web ................................................................................................................ 23
Activar els serveis web ...................................................................................................................... 24
HP ePrint ......................................................................................................................... 24
Remove Web Services (elimina serveis web) .................................................................................... 25
Característiques de seguretat del producte ........................................................................................................ 26
Declaracions de seguretat ................................................................................................................ 26
Tallafoc .............................................................................................................................................. 26
Conguració de seguretat ................................................................................................................. 27
Actualitzacions de microprogramari ................................................................................................. 27
L'assistent de la impressora HP al programari d'impressora (Windows) ............................................................ 28
Obriu l'assistent de la impressora HP. .............................................................................................. 28
Característiques ................................................................................................................................ 28
Pestanya Connected (connectat) .................................................................................... 28
Pestanya Print (imprimeix) ............................................................................................. 28
Pestanya Shop (botiga) ................................................................................................... 29
iv CAWW
Pestanya Help (ajuda) ..................................................................................................... 29
Pestanya Tools (eines) .................................................................................................... 29
Pestanya Estimated Levels (nivells estimats) ................................................................ 29
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 29
AirPrint™ (OS X) ................................................................................................................................................... 29
4 Paper i suport d'impressió ............................................................................................................................ 30
Entendre l'ús del paper ........................................................................................................................................ 30
Mides de suports admesos .................................................................................................................................. 31
Mides de paper i suports d'impressió admeses ................................................................................ 31
Mides de sobres admesos ................................................................................................................. 32
Mides de targeta i etiqueta admeses ................................................................................................ 32
Mides de suports de fotograa admesos ......................................................................................... 33
Tipus de paper admesos i capacitat de la safata ................................................................................................ 33
Safata 1 (usos múltiples) a la part esquerra del producte ............................................................... 33
Safata 2 (safata per defecte) i Safata 3 (safata alternativa) ............................................................ 34
Congurar les safates .......................................................................................................................................... 34
Carregar el suport ................................................................................................................................................ 35
Carregar la safata 1 ........................................................................................................................... 35
Carregar la safata 2 ........................................................................................................................... 36
Carregar la safata opcional 3 ............................................................................................................ 37
Carregar sobres ................................................................................................................................. 38
Carregueu l'encapçalament o els formularis preimpresos ............................................................... 40
Consells de selecció i ús del paper ...................................................................................................................... 41
5 Cartutxos .................................................................................................................................................... 43
HP PageWide 552dw ............................................................................................................................................ 43
Política d' HP sobre cartutxos d'altres fabricants ............................................................................. 43
Cartutxos HP falsicats ..................................................................................................................... 43
Gestionar els cartutxos de tinta .......................................................................................................................... 43
Emmagatzemar els cartutxos de tinta ............................................................................................. 44
Impressió en mode General Oice (ocina general) ......................................................................... 44
Imprimir quan el cartutx arriba al nal de la seva vida útil estimada .............................................. 44
Comprovar els nivells estimats dels cartutxos ................................................................................. 45
Demana cartutxos ............................................................................................................................. 45
Reciclar cartutxos de tinta ................................................................................................................ 46
Substituir cartutxos de tinta ............................................................................................................................... 46
Consells per treballar amb els cartutxos ............................................................................................................ 48
CAWW v
6 Imprimir ..................................................................................................................................................... 49
Imprimir des d'un ordinador ................................................................................................................................ 49
Per imprimir des d'un ordinador(Windows) ...................................................................................... 49
Per imprimir des d'un ordinador(OS X) ............................................................................................. 51
Per congurar accessos directes d'impressió (Windows) ................................................................. 51
Per congurar paràmetres predenits d'impressió (OS X) ............................................................... 52
Per ajustar o gestionar els colors ..................................................................................................... 52
Trieu un tema de color predenit per a una tasca d'impressió. ..................................... 52
Ajusteu les opcions de color manualment per a una tasca d'impressió. ....................... 53
Feu coincidir els colors amb els de la vostra pantalla d'ordinador ................................ 53
Controlar l'accés a la impressió en color ........................................................................ 54
Imprimir amb HP ePrint ....................................................................................................................................... 54
Imprimir enviant un correu electrònic amb l'aplicació HP ePrint ..................................................... 54
Imprimir des d'un ordinador local o un dispositiu mòbil .................................................................. 55
Imprimir amb AirPrint (OS X) ............................................................................................................................... 55
Consells per imprimir correctament .................................................................................................................... 55
Consells sobre els cartutxos ............................................................................................................. 56
Consells sobre la càrrega de paper ................................................................................................... 56
Consells sobre la conguració de la impressora (Windows) ............................................................ 56
Consells de conguració de la impressora (OS X) ............................................................................. 57
7 Resoldre problemes ..................................................................................................................................... 59
Llista de vericació de resolució de problemes .................................................................................................. 59
Comproveu que el producte estigui engegat .................................................................................... 59
Comproveu al tauler de control si hi ha missatges d'error ............................................................... 59
Proveu la funcionalitat d'impressió .................................................................................................. 60
Proveu d'enviar una tasca d'impressió des d'un ordinador. ............................................................. 60
Factors que afecten el rendiment del producte ................................................................................ 60
Pàgines d'informació ........................................................................................................................................... 60
Valors per defecte de fàbrica ............................................................................................................................... 61
Rutines de neteja ................................................................................................................................................. 62
Neteja del capçal ............................................................................................................................... 62
Neteja de la pantalla del tauler de control ....................................................................................... 62
Encallaments i problemes d'alimentació del paper ............................................................................................ 62
El producte no recull paper ............................................................................................................... 63
El producte recull diversos fulls de paper ......................................................................................... 63
Evitar els encallaments de paper ...................................................................................................... 63
Eliminació dels embussos ................................................................................................................. 64
Ubicacions d'embussos ................................................................................................... 64
Eliminar encallaments a la Safata 1 (safata d’usos múltiples) ...................................... 64
Eliminació d'embussos a la safata 2 ............................................................................... 65
vi CAWW
Eliminar encallaments a la Safata 3 ............................................................................... 66
Eliminació d'embussos a la porta esquerra .................................................................... 67
Elimineu els embussos de la safata de sortida .............................................................. 67
Eliminació dels embussos al comunicador dúplex ......................................................... 68
Problemes amb els cartutxos .............................................................................................................................. 69
Cartutxos de tinta emplenats o reciclats .......................................................................................... 69
Interpretar els missatges del tauler de control respecte dels cartutxos ......................................... 70
Cartridge Depleted (cartutx esgotat) ............................................................................. 70
Cartridge Low (nivell baix del cartutx) ........................................................................... 70
Cartridge Very Low (nivell molt baix del cartutx) ........................................................... 70
Cartutx d'altra marca instal·lat ....................................................................................... 70
Cartutx original d'HP instal·lat ....................................................................................... 70
Cartutxos no compatibles ............................................................................................... 71
Incompatible [color] ........................................................................................................ 71
Install [color] cartridge (instal·leu el cartutx [color]) ..................................................... 71
No utilitzeu cartutxos SETUP .......................................................................................... 71
Printer Failure (error de la impressora) .......................................................................... 71
Problema amb el sistema d'impressió ........................................................................... 72
Problema amb els cartutxos SETUP ............................................................................... 72
Problema amb la preparació de la impressora ............................................................... 72
S'ha instal·lat un cartutx fals o utilitzat <color> ............................................................ 72
Ús de cartutxos SETUP .................................................................................................... 72
Used [color] installed ([color] utilitzat instal·lat) ........................................................... 73
Problemes d'impressió ........................................................................................................................................ 73
El producte no imprimeix .................................................................................................................. 73
El producte imprimeix lentament ..................................................................................................... 74
Millor la qualitat d'impressió ............................................................................................................. 74
Comproveu que els cartutxos siguin originals d'HP ....................................................... 74
Utilitzeu paper que compleixi les especicacions d'HP ................................................. 74
Utilitzeu la conguració del tipus de paper correcta al controlador de la
impressora. ..................................................................................................................... 75
Canviar la conguració de tipus i mida de paper (Windows) ....................... 75
Canviar la conguració de tipus i mida de paper (OS X) .............................. 75
Utilitzeu el controlador d'impressora que millor s'adapti a les vostres necessitats
d'impressió ...................................................................................................................... 75
Alinear el capçal .............................................................................................................. 76
Imprimir un informe de qualitat d'impressió ................................................................. 76
Problemes de connectivitat ................................................................................................................................. 76
Resolució de problemes de connexió directa amb USB .................................................................... 76
Resoldre problemes de xarxa ........................................................................................................... 77
Connexió física decient ................................................................................................. 77
CAWW vii
L'ordinador està utilitzant una adreça IP incorrecta per al producte ............................. 77
L'ordinador no es pot comunicar amb el producte ......................................................... 77
El producte està utilitzant una conguració d'enllaç i dúplex incorrecta per a la
xarxa ................................................................................................................................ 78
Hi ha programes nous que podrien estar causant problemes de compatibilitat .......... 78
L'ordinador o l'estació de treball poden estar congurats de manera incorrecta ......... 78
El producte està desactivat o altres conguracions de la xarxa són incorrectes .......... 78
Problemes de la xarxa sense l ........................................................................................................................... 78
Llista de comprovació de connectivitat sense l .............................................................................. 78
El producte no imprimeix i l'equip té instal·lat un tallafoc de tercers .............................................. 79
La connexió sense l no funciona després de moure l'encaminador o el producte sense l .......... 79
No podeu connectar més ordinadors al producte sense l .............................................................. 79
El producte sense l perd la comunicació quan es connecta a una VPN .......................................... 80
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense l ............................................................................. 80
La xarxa sense l no funciona ........................................................................................................... 80
Problemes de programari del producte (Windows) ............................................................................................ 81
Problemes de programari del producte (OS X) .................................................................................................... 82
Un treball d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu ........................................................... 82
Esteu utilitzant un controlador d'impressora genèric quan utilitzeu una connexió USB ................ 82
8 Servei i assistència ...................................................................................................................................... 83
Atenció al client ................................................................................................................................................... 83
Declaració de garantia limitada d'HP .................................................................................................................. 83
Regne Unit, Irlanda i Malta ................................................................................................................ 85
Àustria, Bèlgica, Alemanya i Luxemburg .......................................................................................... 85
Bèlgica, França i Luxemburg ............................................................................................................. 86
Itàlia ................................................................................................................................................... 87
Espanya ............................................................................................................................................. 87
Dinamarca ......................................................................................................................................... 88
Noruega ............................................................................................................................................. 88
Suècia ................................................................................................................................................ 88
Portugal ............................................................................................................................................. 88
Grècia i Xipre ...................................................................................................................................... 89
Hongria .............................................................................................................................................. 89
República Txeca ................................................................................................................................. 89
Eslovàquia ......................................................................................................................................... 90
Polònia ............................................................................................................................................... 90
Bulgària ............................................................................................................................................. 90
Romania ............................................................................................................................................. 91
Bèlgica i Països Baixos ...................................................................................................................... 91
Finlàndia ............................................................................................................................................ 91
viii CAWW
Eslovènia ........................................................................................................................................... 92
Croàcia ............................................................................................................................................... 92
Letònia ............................................................................................................................................... 92
Lituània .............................................................................................................................................. 92
Estònia ............................................................................................................................................... 93
Rússia ................................................................................................................................................ 93
Apèndix A Informació tècnica .......................................................................................................................... 94
Especicacions del producte ............................................................................................................................... 94
Especicacions d'impressió ............................................................................................................... 94
Especicacions físiques ..................................................................................................................... 94
Consum energètic i especicacions elèctriques ............................................................................... 94
Especicacions d'emissions acústiques ............................................................................................ 94
Especicacions mediambientals ....................................................................................................... 95
Programa de responsabilitat mediambiental de productes ............................................................................... 95
Protecció del medi ambient .............................................................................................................. 96
Producció d'ozó ................................................................................................................................. 96
Consum energètic .............................................................................................................................. 96
Normativa de la Comissió de la Unió Europea 1275/2008 ............................................................... 96
Paper ................................................................................................................................................. 96
Consumibles d'impressió HP PageWide ............................................................................................ 96
Plàstics .............................................................................................................................................. 97
Reciclatge de maquinari electrònic ................................................................................................... 97
Restriccions de material .................................................................................................................... 97
Informació general de la bateria .................................................................................... 97
Eliminació de la bateria a Taiwan ................................................................................... 97
Avís de material perclorat a Califòrnia ........................................................................... 97
Directiva sobre bateries de la UE .................................................................................... 98
Avís de bateria per a Brasil ............................................................................................. 98
Substàncies químiques ..................................................................................................................... 98
EPEAT ................................................................................................................................................. 98
Tractament dels residus de maquinari per part dels usuaris ........................................................... 98
Declaració de la condició de presència de marques de substàncies restringides (Taiwan) ............. 99
Taula de substàncies tòxiques i perilloses (Xina) ........................................................................... 100
Declaració sobre la restricció de substàncies perilloses (Turquia) ................................................ 100
Declaració sobre la restricció de substàncies perilloses (Ucraïna) ................................................ 100
Declaració sobre la restricció de substàncies perilloses (Índia) ..................................................... 101
Etiqueta energètica de la Xina per impressora, fax i copiadora ..................................................... 101
Informació per a l'usuari de l'etiqueta ecològica SEPA de la Xina .................................................. 101
Informació sobre normatives ............................................................................................................................ 101
Avisos de normatives ...................................................................................................................... 102
CAWW ix
Número d'identicació normatiu del model ................................................................. 102
Declaració FCC ............................................................................................................... 102
Declaració de VCCI (Japó) ................................................................................................................ 103
Instruccions del cable d'alimentació ............................................................................................... 103
Declaració del cable elèctric (Japó) ................................................................................................. 103
Declaració EMC (Corea) .................................................................................................................... 103
Declaració de llocs de treball amb pantalla de visualització per a Alemanya ............................... 103
Avís sobre normativa de la Unió Europea ....................................................................................... 103
Avís sobre normativa de la Unió Europea ..................................................................... 103
Només per a models sense l ....................................................................................... 104
Declaracions addicionals per a productes de sense l ................................................................... 104
Exposició a radiació de radiofreqüència ....................................................................... 104
Avís als usuaris de Brasil .............................................................................................. 104
Declaracions de Canadà ................................................................................................ 105
Declaració del Japó ....................................................................................................... 105
Avís als usuaris de Corea .............................................................................................. 105
Declaració de Taiwan .................................................................................................... 105
Declaració de Mèxic ...................................................................................................... 105
Índex ........................................................................................................................................................... 106
x CAWW

1 Informació bàsica del producte

Funcions del producte

Vistes del producte
Engegada i apagada
Ús del tauler de control
Quiet Mode (mode silenciós)
Funcions del producte
PageWide 352dw
J6U57A, J6U57B, J6U57C, J6U57D
Capacitat de la safata (75 GSM o paper de valors de 20 lb)
Safata 1: 50 fulls
Safata 2: 500 fulls
Safata opcional 3: 500 fulls
Safata de sortida estàndard: 300 fulls
Imprimir
Velocitats d'impressions senzilles de ns a 30 pàgines per minut (ppm) tant en color com en blanc i negre amb qualitat professional

Característiques mediambientals

Funció Avantatges mediambientals
Impressió dúplex La impressió a doble cara automàtica està disponible en tots els models de la
Imprimir diverses pàgines per full. Estalvieu paper imprimint dues o més pàgines d'un document en un únic full de
Velocitats d'impressions a doble cara de ns a 21 ppm tant en color com en blanc i negre amb qualitat professional
Fins a 45 ppm en mode d'ocina general
Connectivitat
Port Ethernet 802,3 LAN (10/100)
Ports Host USB tipus A i tipus B (posteriors)
HP PageWide 352dw. La impressió a doble cara respecta el medi ambient i us permet estalviar diners.
paper. Accediu a aquesta opció a través del controlador de la impressora.
Wireless (Sense l)
Capacitat sense l integrada
Suport de banda dual de 802,11n 5GHz
HP ePrint: enviament de documents a l'adreça electrònica del producte per imprimir-los
Compatibilitat amb HP Wireless Direct
Reciclatge Reduïu els residus fent servir paper reciclat.
Permet reciclar cartutxos mitjançant el procés de devolució HP Planet Partners.
Estalvi energètic Els modes de repòs i les opcions de temporitzador permeten que aquest
producte passi ràpidament a una reducció de potència quan no imprimeix, amb la qual cosa es redueix el consum d'energia.

Opcions d'accessibilitat

El producte inclou diverses funcions que ajuden els usuaris amb problemes de visió, oïda, destresa o força.
CAWW Funcions del producte 1
Guia de l'usuari en línia compatible amb els lectors de text en pantalla.
Els cartutxos de poden instal·lar i retirar amb una sola mà.
Totes les portes i cobertes es poden obrir amb una sola mà.

Vistes del producte

Vista frontal

Vista posterior

Vista de la porta del cartutx
Vista frontal
Etiqueta Descripció
1 Tauler de control
2 Porta del cartutx de tinta
3 Extensió de la safata 1
4 Safata 1
5 Botó d'engegada
6 Safata 2 - Safata de paper per defecte
7 Safata de sortida
Vista posterior
2 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
Etiqueta Descripció
1 Topall de la safata de sortida
2 Port de connexió Ethernet
3 Ports USB tipus A i USB tipus B
4 Connexió del cable d'alimentació
5 Porta esquerra
6 Accessori per a la impressió a doble cara

Vista de la porta del cartutx

Etiqueta Descripció
1 Ranures per a cartutxos
2 Número de sèrie i número del producte
3 Referències dels cartutxos

Engegada i apagada

AVÍS: Per tal d'evitar danys en el producte, utilitzeu el cable d'alimentació que ve amb ell.

Engegueu el producte

Gestió energètica
Apagueu el producte.
Engegueu el producte
1. Connecteu el cable d'alimentació inclòs amb el producte amb el port de connexió a la part posterior del
producte.
2. Connecteu el cable d'alimentació en una presa de paret de la tensió nominal adequada.
NOTA: Assegureu-vos que la font d'energia és adequada per a la tensió nominal del producte. El
producte fa servir 100-240 VCA o 200-240 VCA i 50/60 Hz.
CAWW Engegada i apagada 3
3. Premeu i deixeu anar el botó d'engegada a la part frontal del producte.

Gestió energètica

Les impressores HP PageWide 352dw inclouen funcions de gestió energètica que ajuden a reduir el consum d'electricitat i a estalviar energia.
El mode en repòs col·loca el producte en un estat de consum energètic reduït si ha estat inactiu durant un temps determinat. Podeu establir la duració de temps abans que el producte passi al mode en repòs des del tauler de control.
La programació de l'engegada/apagada us permet activar i desactivar el producte automàticament els dies i els moments que establiu al tauler de control. Per exemple, podeu establir que el producte s'apagui a les 6 de la tarda de dilluns a divendres.
Estableix el temps del mode en repòs
1.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Setup (conguració) (utilitzeu el botó o , si és necessari), i premeu OK (d'acord).
2. Seleccioneu Printer Settings (conguració de la impressora) i premeu OK (d'acord).
3. Seleccioneu Power Management (administració d'energia) i premeu OK (d'acord).
4. Seleccioneu Sleep mode (mode en repòs) i premeu OK (d'acord).
5. Seleccioneu una de les opcions d'interval de temps i premeu OK (d'acord).
El producte passarà a l'estat de consum energètic reduït quan s'hagi aïllat durant el temps seleccionat.
Programació per engegar i apagar el producte
1.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Setup (conguració) (utilitzeu el botó o , si és necessari), i premeu
2. Seleccioneu Printer Settings (conguració de la impressora) i premeu OK (d'acord).
3. Seleccioneu Power Management (administració d'energia) i premeu OK (d'acord).
4. Seleccioneu Schedule On/O (activa/desactiva programació) i premeu OK (d'acord).
5. Seleccioneu Schedule On (activa programació) o Schedule O (desactiva programació) i premeu OK
(d'acord).
OK (d'acord).
6. Seleccioneu el dia i l'hora que voleu planicar i premeu OK (d'acord).
El producte s'engegarà i s'apagarà el dia i l'hora que hàgiu seleccionat.
4 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Apagueu el producte.

AVÍS: No apagueu el producte si hi falta algun cartutx. Podeu causar danys en el producte.
Premeu i deixeu anar el botó d'engegada a la part frontal de la impressora HP PageWide 352dw.
Si intenteu apagar el producte quan falti un o més cartutxos, apareixerà un missatge d'alerta al tauler de control.
AVÍS: Per tal d'evitar problemes de qualitat d'impressió, apagueu el producte només des del botó
d'engegada de la part frontal. No desconnecteu el producte, ni apagueu la regleta ni feu servir cap altre mètode.

Ús del tauler de control

Botons del menú del tauler de control

Menú de navegació del tauler de control
Botons d'acció del tauler de control
Estat dels consumibles al tauler de control
Funcions d'ajuda
NOTA: El petit text del tauler de control no està dissenyat per a una visualització perllongada.
Botons del menú del tauler de control
Els botons del tauler de control de les impressores HP PageWide 352dw us permeten visualitzar i navegar pels menús a la pantalla.
CAWW Ús del tauler de control 5
1 Botó Home (inici).
Premeu-lo per veure la pantalla d'inici del tauler de control.
2 Botó Help (ajuda).
Premeu-lo per veure les opcions del menú Help (ajuda).
3 Wireless (sense l)
És blau x quan el producte està connectat a una xarxa sense l. Fa intermitències quan el producte busca una connexió sense l. Està apagat quan el producte està connectat a una xarxa amb l o amb un cable USB.
4 Botó HP ePrint. Premeu-lo per accedir a les funcions d'HP Web Services.
HP ePrint us permet imprimir des d'un ordinador, tauleta o telèfon intel·ligent. Per fer-ho, cal enviar els documents a l'adreça electrònica del producte.
5 Botó Back (enrere). Premeu-lo per tornar al menú o a la pantalla anterior.

Menú de navegació del tauler de control

Els botons del tauler de control us permeten navegar pels menús des de les opcions que apareixen a la llista del menú.
1 Llista del menú. En una pantalla poden aparèixer cinc elements. Premeu el botó OK (d'acord) per triar l'element
destacat.
2 Títol del menú. Apareix a la part superior de la llista del menú.
6 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
3 Up (amunt) i down (avall). Utilitzeu aquests menús per desplaçar-vos per la llista del menú i destacar un
element.
4 OK (d'acord). Premeu-lo per seleccionar l'element destacat de la llista del menú.
5 Cancel (cancel·la). Premeu-lo per cancel·lar un treball d'impressió o algun altre procés actual, o per triar un
element del menú que apareix a la part inferior de la llista del menú.

Botons d'acció del tauler de control

De vegades al tauler de control hi apareix un missatge que us demana que cancel·leu un procés, com ara un treball d'impressió, o que trieu entre dues opcions: per exemple, Cancel (cancel·la) o Continue (continua). Les opcions apareixen a la part inferior de la llista del menú de la pantalla.
1 Cancel (cancel·la). Premeu-lo per cancel·lar el procés actual o per triar una opció a la part inferior esquerra de
la llista del menú.
2 OK (d'acord). Premeu-lo per triar l'opció que apareix a la part inferior dreta de la llista del menú (per exemple,
Continue (continua)).

Estat dels consumibles al tauler de control

Podeu comprovar els nivells dels cartutxos de l'HP PageWide des del tauler de control de la impressora.
1 Nivells del cartutx. Les barres indiquen els nivells del cartutx groc, magenta, cian i negre.
1. A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Cartridge Information (informació de cartutxos)
(utilitzeu el botó
o , si és necessari), i premeu OK (d'acord).
2. Seleccioneu Estimated Levels (nivells estimats) i premeu OK (d'acord).
El tauler de control mostra el nivell de cadascun dels quatre cartutxos de color.
CAWW Ús del tauler de control 7

Funcions d'ajuda

Les impressores HP PageWide 352dw tenen ajuda incorporada a la qual es pot accedir des del tauler de control. Les característiques d'ajuda inclouen consells i informació important del producte que podeu veure o imprimir i animacions que us mostren com realitzar tasques o resoldre incidències.
Per veure aquestes funcions d'ajuda, premeu al tauler de control de la impressora.
Informació de la impressora
Animacions d'ajuda
Informació de la impressora
L'informe d'estat de la impressora mostra la informació següent sobre la impressora HP PageWide 352dw:
Nom i número del model
Número de sèrie del producte
ID de servei del producte
Número de la versió del microprogramari actual
La informació de l'ús, l'estat i la conguració (si imprimiu tota la informació del producte i les pàgines de l'informe de l'estat de la impressora).
Veure o imprimir un informe d'estat de la impressora
1.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Setup (conguració) (utilitzeu el botó o , si és necessari), i premeu OK (d'acord).
2. Seleccioneu Print Reports (imprimir informe) i premeu OK (d'acord).
3. Seleccioneu Printer Status Report (informe d'estat d'impressora) i premeu OK (d'acord).
Animacions d'ajuda
L'ajuda incorporada inclou animacions que us mostren com realitzar tasques o resoldre incidències. Per seleccionar i veure una animació d'ajuda disponible:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu .
2.
Seleccioneu How To (com es) (utilitzeu el botó o , si és necessari) i premeu OK (d'acord).
3. Seleccioneu l'animació que vulgueu reproduir a la pantalla del tauler de control de la impressora.

Quiet Mode (mode silenciós)

Per reduir el soroll de la impressora, feu servir el mode silenciós. Podeu activar aquest mode des del tauler de control o des del servidor web incrustat (EWS) d'HP.
NOTA: El mode silenciós redueix la velocitat de la impressora. Si redueix la productivitat, podeu desactivar-
lo.
8 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Per activar o desactivar el mode silenciós des del tauler de control

1.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Setup (conguració) (utilitzeu el botó o , si és necessari), i premeu OK (d'acord).
2. Seleccioneu Printer Settings (conguració de la impressora) i premeu OK (d'acord).
3. Seleccioneu Sleep mode (mode silenciós) i premeu OK (d'acord).
4. Seleccioneu On (activa) o O (desactiva) i premeu OK (d'acord).

Per activar o desactivar el mode silenciós des de l'EWS

1. Obriu l'EWS. Per obtenir més informació, vegeu Obrir l'EWS.
2. Feu clic a la pestanya Settings (conguració).
3. A la secció Preferences (preferències) , feu clic a Quiet Mode (mode silenciós ) i activeu-lo o desactiveu-
lo.
4. Feu clic a Apply.
CAWW Quiet Mode (mode silenciós) 9

2 Connexió del producte

Connectar el producte a un ordinador o a una xarxa

Connectar un ordinador o dispositiu al producte mitjançant Wi-Fi Direct
Instal·lar programari de la impressora HP per a un producte sense l que ja està a la xarxa
Obriu el programari de la impressora (Windows)
Administrar la conguració de la xarxa
Connectar el producte a un ordinador o a una xarxa

Per connectar el producte mitjançant un cable USB

Podeu fer servir un cable USB per connectar el producte a un ordinador.
Aquest producte admet una connexió USB 2.0. Feu servir un cable USB tipus A-B. HP recomana fer servir un cable de no més de 2 m.
AVÍS: No connecteu el cable USB ns que el programari d'instal·lació us ho demani.
1. Tanqueu tots els programes que hi hagi oberts a l'ordinador.
2. Instal·leu el programari de la impressora des de 123.hp.com/pagewide (recomanat) o des del CD de
programari d'HP que ve amb la impressora i seguiu les instruccions en pantalla.
NOTA: Si esteu instal·lant el producte a un Mac, feu clic a About HP Easy Start (sobre HP Easy Start)
per instal·lar el programari.
3. Quan se us demani, seleccioneu l'opció USB-Connect the printer to the computer using a USB cable
(Connecta la impressora per USB a l'ordinador mitjançant un cable USB) i, seguidament, feu clic al botó
Next (següent) .
NOTA: Apareixerà un diàleg advertint que els serveis web no estan disponibles amb la instal·lació USB.
Feu clic a Yes (sí) per continuar amb la instal·lació de l’USB o a No per cancel·lar-la.
4. Quan el programari us ho demani, connecteu l'extrem de tipus B del cable USB al port de connexió (1) a
la part posterior del producte.
5. En acabar la instal·lació, imprimiu una pàgina des de qualsevol programari per assegurar-vos que el
programari d'impressió està instal·lat correctament.

Per connectar el producte a una xarxa

El producte admet la connexió tant a un cable com a una xarxa sense l.
10 Capítol 2 Connexió del producte CAWW
Protocols de xarxa compatibles
Els productes HP PageWide 352dw admeten els protocols de xarxa següents.
TCP/IPv4
IPv6
DHCP, AutoIP
DHCP v6
Servidor HTTP, client HTTP
Client SMTP per a alertes
SNMP v1
Biblioteca Open_ssl
Bonjour
Connectar el producte mitjançant una xarxa amb l
Feu servir aquest procediment per instal·lar el producte en una xarxa amb l mitjançant Windows.
1. Connecteu el cable Ethernet al port USB (1) i a la xarxa.
gSOAP
SAND box
LPD
Bootp, millora TCE Bootp
Netbios
WINS
LLMNR
CIFS v6
2. Engegueu el producte.
3. Espereu 60 segons abans de continuar. Durant aquest temps, la xarxa reconeix el producte i li assigna
una adreça IP o un nom d'amtrió per al producte.
4.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Network (xarxa) (utilitzeu el botó o , si és necessari), i premeu OK (d'acord).
5. Seleccioneu Ethernet Settings (conguració Ethernet) i premeu OK (d'acord).
6. Seleccioneu View Ethernet Details (visualitza els detalls d'Ethernet) i premeu OK (d'acord).
7. Premeu (Print) (imprimeix) per imprimir una pàgina amb l'adreça IP.
Connectar el producte a una xarxa sense l (només models sense l)
Podeu connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant un dels mètodes següents.
Per connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant el Wireless Setup Wizard (assistent de conguració de connexió sense l)
Per connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant WPS
Per connectar manualment el producte a una xarxa sense l
Si el vostre encaminador sense l no admet la conguració protegida de Wi-Fi (WPS), obteniu la conguració de la xarxa de l'encaminador sense l des de l'administrador del sistema o completeu les tasques següents.
CAWW Connectar el producte a un ordinador o a una xarxa 11
Obteniu el nom de la xarxa sense cables o l'identicador de xarxa SSID.
Determineu la contrasenya de seguretat o la clau de codicació de la xarxa sense cables.
NOTA: Abans d'instal·lar el programari del producte, assegureu-vos que el producte no es troba connectat a
la xarxa mitjançant un cable Ethernet.
Per connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant el Wireless Setup Wizard (assistent de conguració de connexió sense l)
L'assistent de conguració de connexió sense l és el millor mètode per instal·lar el producte en una xarxa
l.
sense
1.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Network (xarxa) (utilitzeu el botó o , si és necessari), i premeu OK (d'acord).
2. Seleccioneu Wireless Settings (conguració sense l) i premeu OK (d'acord).
3. Seleccioneu Wireless Settings Wizard (assistent per a la conguració sense l) i premeu OK (d'acord).
4. El producte cerca xarxes sense l disponibles i retorna una llista de noms de xarxa (SSID). Seleccioneu
l’SSID de l'encaminador sense l de la llista si està disponible. Si l'SSID de l'encaminador sense l no apareix a la llista, seleccioneu Enter New Name (introdueix un altre nom) i premeu OK (d'acord). Utilitzeu els botons i i el botó OK (d'acord) per introduir el nom de la xarxa. Seleccioneu Done (fet) i
premeu OK (d'acord).
5. Feu una de les coses següents:
Si el vostre encaminador sense l fa servir seguretat WPA, introduïu la contrasenya.
Si el vostre encaminador sense l fa servir seguretat WEP, escriviu la clau.
6. Premeu OK (d'acord) i espereu mentre el producte estableix una connexió amb l’encaminador sense l.
L'establiment de la connexió sense l pot trigar uns minuts.
Per connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant WPS
Abans que pugueu connectar la impressora a una xarxa sense l mitjançant WPS, assegureu-vos que teniu:
Una xarxa sense l 802.11b/g/n que inclou un encaminador sense l o un punt d'accés habilitat per a WPS.
NOTA: La impressora només admet connexions a 2,4 GHz.
Un ordinador connectat a la xarxa sense l a la qual voleu connectar la impressora. Assegureu-vos que heu instal·lat el programari de la impressora HP a l'equip.
Si teniu un encaminador WPS amb polsador WPS, seguiu el mètode del Push Button (polsador). Si no esteu segur que el vostre encaminador tingui un polsador, seguiu el mètode del PIN.
Mètode del Push Button (polsador)
1.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Network (xarxa) (utilitzeu el botó o , si és necessari), i premeu OK (d'acord).
2. Seleccioneu Wireless Settings (conguració sense l) i premeu OK (d'acord).
3. Seleccioneu Wi-Fi Protected Setup (conguració protegida de Wi-Fi) i premeu OK (d'acord).
4. Seleccioneu Push Button (botó d'ordre) i premeu OK (d'acord).
5. Seguiu les instruccions de la pantalla.
12 Capítol 2 Connexió del producte CAWW
Mètode del PIN
1. Cerqueu el PIN del WPS:
a.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Network (xarxa) (utilitzeu el botó o , si és necessari), i premeu OK (d'acord).
b. Seleccioneu Wireless Settings (conguració sense l) i premeu OK (d'acord).
c. Seleccioneu Wi-Fi Protected Setup (conguració protegida de Wi-Fi) i premeu OK (d'acord).
d. Seleccioneu PIN i premeu OK (d'acord).
2. Obriu la utilitat o el programari de conguració per a l'encaminador sense l o el punt d'accés sense l i,
a continuació, introduïu el PIN del WPS.
NOTA: Per obtenir més informació sobre com fer servir la utilitat de conguració, consulteu la
documentació inclosa en l'encaminador o el punt d'accés sense l.
3.
Espereu uns dos minuts. Si la impressora es connecta correctament, l'indicador deixarà de parpellejar i romandrà encès.
Per connectar manualment el producte a una xarxa sense l
Durant els primers 120 minuts de conguració del producte, o bé després de restablir els paràmetres per defecte de la xarxa del producte (i sense haver-hi connectat un cable de xarxa), la ràdio sense l del producte n'emetrà una xarxa de conguració sense l.
Aquesta xarxa es denominarà “HP-Setup-xx-[nom del producte]”.
NOTA: La “xx” que veieu al nom de la xarxa són els dos últims caràcters de l'adreça MAC del producte. El
nom del producte és HP PageWide 352dw dw.
1. Des d'un producte amb connexió sense l, connecteu-vos a la xarxa de conguració del dispositiu.
2. Obriu un navegador web alhora que esteu connectat a aquesta xarxa de conguració i obriu el servidor
web incrustat d'HP (EWS) mitjançant l'adreça IP següent:
192.168.223.1
3. Busqueu l'assistent de conguració de la xarxa sense l a l'EWS i seguiu les instruccions per connectar
manualment el producte.
NOTA: El producte utilitza el valor "DHCP automàtic" per defecte.

Connectar un ordinador o dispositiu al producte mitjançant Wi-Fi Direct

Amb Wi-Fi Direct, podeu imprimir sense l des d'un ordinador, un telèfon intel·ligent, una tauleta o qualsevol altre dispositiu sense l sense connectar-vos a una xarxa sense l existent.
Guia per a l'ús de Wi-Fi Direct
Assegureu-vos que l'ordinador o el dispositiu mòbil té el programari necessari.
Si feu servir un ordinador, comproveu que heu instal·lat el programari de la impressora des de
123.hp.com/pagewide (recomanat) o des del CD de programari d'HP que ve amb la impressora.
CAWW Connectar un ordinador o dispositiu al producte mitjançant Wi-Fi Direct 13
Si no heu instal·lat el programari de la impressora d'HP a l'equip, connecteu-vos primer a Wi-Fi Direct i després instal·leu el programari de la impressora. SeleccioneuWireless (sense l) quan el programari de la impressora us demani un tipus de connexió.
Si feu servir un dispositiu mòbil, assegureu-vos que heu instal·lat una aplicació d'impressió compatible. Per obtenir més informació sobre la impressió mòbil, visiteu el lloc web Impressió
mòbil d'HP .
Assegureu-vos que Wi-Fi Direct està encès per a la impressora.
Fins a cinc equips i dispositius mòbils poden utilitzar la mateixa connexió Wi-Fi Direct.
Wi-Fi Direct es pot utilitzar encara que la impressora també estigui connectada a un ordinador mitjançant un cable USB o a una xarxa mitjançant una connexió sense l.
Wi-Fi Direct no es pot utilitzar per connectar un ordinador, un dispositiu mòbil o una impressora a Internet.

Per activar Wi-Fi Direct

1.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Wi-Fi Direct (utilitzeu el botó o , si és necessari), i premeu OK (d'acord).
2. Si a la pantalla apreix que Wi-Fi Direct està desactivat, premeu (Settings) (conguració) i activeu-lo.
SUGGERIMENT: També podeu activar Wi-Fi Direct des de l'EWS. Per obtenir més informació sobre com
utilitzar l'EWS, vegeu HP Embedded Web Server (servidor web incrustat d'HP).

Per imprimir des d'un dispositiu mòbil amb Wi-Fi

Assegureu-vos que heu instal·lat una aplicació d'impressió compatible al vostre dispositiu mòbil. Per obtenir més informació, visiteu el lloc web Impressió mòbil d'HP .
1. Assegureu-vos que heu activat Wi-Fi Direct a la impressora.
2. Activeu la connexió Wi-Fi al dispositiu mòbil. Per obtenir més informació, consulteu la documentació
inclosa en el dispositiu mòbil.
NOTA: Si el dispositiu mòbil no admet Wi-Fi, no podeu fer servir Wi-Fi Direct.
3. Des del dispositiu mòbil, connecteu-vos a una xarxa nova. Seguiu el procés que seguiu habitualment per
connectar-vos a una xarxa sense l nova o a un punt d'accés nou. Trieu el nom Wi-Fi Direct de la llista de xarxes sense l que apareix com DIRECT-**-HP PageWide XXXX (** són els caràcters únics que identiquen la impressora i XXXX és el model d’impressora que apareix a la impressora).
4. Introduïu la contrasenya Wi-Fi Directquan us ho demani.
5. Imprimiu el document.

Per imprimir des d'un ordinador amb Wi-Fi (Windows)

1. Assegureu-vos que Wi-Fi Direct està encès per a la impressora.
2. Activeu la connexió Wi-Fi de l'ordinador. Per obtenir més informació, consulteu la documentació inclosa
en l'ordinador.
NOTA: Si l'ordinador no admet Wi-Fi, no podeu fer servir Wi-Fi Direct.
3. Des de l'ordinador connecteu-vos a una xarxa nova. Seguiu el procés que seguiu habitualment per
connectar-vos a una xarxa sense l nova o a un punt d'accés nou. Trieu el nom Wi-Fi Direct de la llista de
14 Capítol 2 Connexió del producte CAWW
xarxes sense l que apareix com DIRECT-**-HP PageWide XXXX (** són els caràcters únics que identiquen la impressora i XXXX és el model d’impressora que apareix a la impressora).
4. Introduïu la contrasenya Wi-Fi Directquan us ho demani.
NOTA: Per trobar la contrasenya a la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Wi-Fi Direct
(utilitzeu el botó o , si és necessari), i premeu OK (d'acord).
5. Continueu amb el pas següent si la impressora s'ha instal·lat i connectat a l'ordinador a través d'una
xarxa sense l. Si la impressora s'ha connectat a l'ordinador mitjançant un cable USB, seguiu aquests passos per instal·lar programari d'impressora mitjançant la connexió Wi-Fi Direct d'HP:
a. Obriu el programari de la impressora. Per obtenir més informació, vegeu Obriu el programari de la
impressora (Windows).
b. Feu clic a Printer Setup & Software (conguració i programari de la impressora) i, a continuació,
seleccioneu Connect a new printer (connecta una impressora nova).
c. Quan aparegui la pantalla de programari de Connection Options (opcions de connexió),
seleccioneu Wireless (sense l).
Seleccioneu el programari de la impressora HP de la llista d'impressores detectades.
d. Seguiu les instruccions de la pantalla.
6. Imprimiu el document.

Per imprimir des d'un ordinador amb Wi-Fi (OS X)

1. Assegureu-vos que Wi-Fi Direct està encès per a la impressora.
2. Activeu la Wi-Fi a l'ordinador.
Per obtenir més informació, consulteu la documentació facilitada per Apple.
3. Feu clic a la icona Wi-Fi i trieu el Wi-Fi Direct nom, com ara DIRECT-**-HP PageWide XXXX (on ** són els
caràcters únics per identicar la impressora i XXXX és el model d'impressora que es troba a la impressora).
4. Si activeu Wi-Fi Direct amb seguretat, introduïu la contrasenya quan us la demani.
5. Afegiu-hi la impressora:
a. Obriu System Preferences (preferències del sistema).
b. Feu clic a Printers (impressores).
c. Feu clic+ a sota de la llista d'impressores de l'esquerra.
d. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores detectades (la paraula "Bonjour" apareix a la
columna de la dreta al costat del nom de la impressora) i feu clic a Add (afegeix).
Instal·lar programari de la impressora HP per a un producte sense l que ja està a la xarxa
Si el producte ja té una adreça IP en una xarxa sense l i voleu instal·lar el programari del producte en un ordinador, seguiu els passos següents.
1. Obtenció de l’IP del producte:
CAWW Instal·lar programari de la impressora HP per a un producte sense l que ja està a la xarxa 15
a.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Network (xarxa) (utilitzeu el botó o , si és necessari), i premeu OK (d'acord).
b. Seleccioneu Ethernet Settings (conguració Ethernet) i premeu OK (d'acord).
c. Seleccioneu View Ethernet Details (visualitza els detalls d'Ethernet) i premeu OK (d'acord).
2. Instal·leu el programari de la impressora des de 123.hp.com/pagewide (recomanat) o des del CD de
programari d'HP que ve amb la impressora.
3. Seguiu les instruccions de la pantalla.
4. Quan us ho demani, seleccioneu Wireless - Connect the printer to your wireless network and internet
(sense l - connecteu la impressora a la xarxa sense l i Internet i, a continuació, feu clic a Next (següent) .
5. A la llista d'impressores disponibles, seleccioneu la impressora que té l'adreça IP correcta.

Obriu el programari de la impressora (Windows)

En funció del vostre sistema operatiu, podeu obrir el programari d'impressora de la manera següent:
Windows 10: Des de l'escriptori de l'ordinador, feu clic a Start (Inicia), seleccioneu All apps (Totes les aplicacions), feu clic a HP, feu clic a la carpeta per a la impressora i, a continuació, seleccioneu la icona amb el nom de la impressora.
Windows 8.1: Feu clic a la etxa cap avall de la part inferior esquerra de la pantalla Start (Inicia) i seleccioneu el nom de la impressora.
Windows 8: Feu clic dret sobre una àrea buida de la pantalla Start (Inicia), feu clic a All Apps (Totes les aplicacions) i seleccioneu el nom de la impressora.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Des de l'escriptori de l'ordinador, feu clic a Start (Inicia), seleccioneu All apps (Tots els programes), feu clic a HP, feu clic a la carpeta per a la impressora i, a continuació, seleccioneu la icona amb el nom de la impressora.
Administrar la conguració de la xarxa
Veure o modicar la conguració de la xarxa
Establir o canviar la contrasenya del producte
Congureu manualment els paràmetres TCP/IP des del tauler de control
Conguració de velocitat d'enllaç i dúplex
Veure o modicar la conguració de la xarxa
Feu servir el servidor web incrustat d'HP per veure o modicar la conguració IP.
1. Obtenció de l’IP del producte:
16 Capítol 2 Connexió del producte CAWW
a.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Network (xarxa) (utilitzeu el botó o , si és necessari), i premeu OK (d'acord).
b. Seleccioneu Ethernet Settings (conguració Ethernet) i premeu OK (d'acord).
c. Seleccioneu View Ethernet Details (visualitza els detalls d'Ethernet) i premeu OK (d'acord).
2. Escriviu l'adreça IP del producte a la barra d'adreça del navegador web per obrir el servidor web incrustat
d'HP.
3. Feu clic a la pestanya Network (xarxa) per obtenir informació de la xarxa. Podeu canviar la conguració
segons les necessitats.

Establir o canviar la contrasenya del producte

Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per establir una contrasenya o canviar-ne una d'existent per a un producte d'una xarxa, de manera que els usuaris no autoritzats no puguin modicar-ne els paràmetres.
1. Obtenció de l’IP del producte:
a.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Network (xarxa) (utilitzeu el botó o , si és necessari), i premeu OK (d'acord).
b. Seleccioneu Ethernet Settings (conguració Ethernet) i premeu OK (d'acord).
c. Seleccioneu View Ethernet Details (visualitza els detalls d'Ethernet) i premeu OK (d'acord).
2. Escriviu l'adreça IP del producte a la barra d'adreça del navegador web. Feu clic a la pestanya Settings
(conguració), feu clic a Security (seguretat) i, a continuació, feu clic a l'enllaç Password Settings (conguració de contrasenya).
NOTA: Si ja s'havia denit una contrasenya, l'haureu d'especicar. Escriviu "admin" com a nom
d'usuari, juntament amb la contrasenya i, a continuació, feu clic a Apply (aplica).
3. Escriviu la nova contrasenya al camp Password (contrasenya) i al camp Conrm Password (conrma la
contrasenya).
4. A la part inferior de la nestra, feu clic a Apply (aplica) per desar la contrasenya.
Congureu manualment els paràmetres TCP/IP des del tauler de control
Feu servir els menús del tauler de control per congurar manualment una adreça IPv4, la màscara de subxarxa i la passarel·la per defecte.
1.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Network (xarxa) (utilitzeu el botó o , si és necessari), i premeu OK (d'acord).
2. Seleccioneu Ethernet Settings (conguració Ethernet) i premeu OK (d'acord).
3. Seleccioneu Advanced Settings (conguració avançada) i premeu OK (d'acord).
4. Seleccioneu IP Settings (conguració IP) i premeu OK (d'acord).
5. Seleccioneu Manual (Static) (manual (estàtic)) i premeu OK (d'acord).
6. Seleccioneu una de les opcions següents i premeu OK (d'acord):
IP Address (adreça IP)
Subnet Mask (màscara de subxarxa)
Default Gateway (passarel·la per defecte)
CAWW Administrar la conguració de la xarxa 17
7.
Utilitzeu els botons i i el botó (Next) (següent) per introduir l'adreça IP, la màscara de subxarxa o la passarel·la per defecte i premeu (Next) (següent).
8. Premeu (Apply) (aplica).
Conguració de velocitat d'enllaç i dúplex
NOTA: Aquesta informació només s'aplica a les xarxes Ethernet (amb l). No és pertinent per a xarxes sense
l.
La velocitat d'enllaç i el mode de comunicació del servidor d'impressió han de coincidir amb el concentrador de la xarxa. Per a la majoria de les situacions, deixeu el producte en mode automàtic. La modicació incorrecta de la velocitat d'enllaç i la conguració dúplex podria impedir que el producte es comuniqui amb altres dispositius de xarxa. Si heu de fer modicacions, feu servir el tauler de control de la impressora.
NOTA:
La conguració ha de coincidir amb el producte de la xarxa a la qual us esteu connectant (concentrador de xarxa, interruptor, passarel·la, encaminador o ordinador).
Si feu canvis en aquesta conguració, el producte s'apagarà i s'engegarà de nou. Feu canvis només quan el producte estigui inactiu.
1.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Network (xarxa) (utilitzeu el botó o , si és necessari), i premeu OK (d'acord).
2. Seleccioneu Ethernet Settings (conguració Ethernet) i premeu OK (d'acord).
3. Seleccioneu Advanced Settings (conguració avançada) i premeu OK (d'acord).
4. Seleccioneu Link Speed (velocitat d'enllaç) i premeu OK (d'acord).
5. Seleccioneu una de les opcions següents i premeu OK (d'acord):
Conguració Descripció
Automàtica El servidor d'impressió es congura automàticament per a la velocitat d'enllaç i el mode de
comunicació màxims permesos a la xarxa.
10-Full (10-Simultani) 10 Mbps, funcionament bidireccional simultani
10-Half (10-No simultani) 10 Mbps, funcionament bidireccional no simultani
100-Full (100-Simultani) 100 Mbps, funcionament bidireccional simultani
100-Half (100-No simultani) 100 Mbps, funcionament bidireccional no simultani
18 Capítol 2 Connexió del producte CAWW

3 Gestió i serveis de la impressora

HP Embedded Web Server (servidor web incrustat d'HP)

Web Services (serveis web)
Característiques de seguretat del producte
L'assistent de la impressora HP al programari d'impressora (Windows)
HP Utility (OS X)
AirPrint™ (OS X)
HP Embedded Web Server (servidor web incrustat d'HP)

Sobre l'EWS

Sobre les galetes

Obrir l'EWS
Funcions
Sobre l'EWS
Aquest producte inclou el servidor web incrustat (EWS) d'HP que permet accedir a la informació del producte i de les activitats de la xarxa. L'EWS ofereix un entorn per executar programes web, de la mateixa manera que un sistema operatiu com ara el Windows ofereix un entorn per poder executar programes en un ordinador. El resultat d'aquests programes es podrà visualitzar mitjançant un navegador web.
L'EWS resideix en un dispositiu de maquinari (com ara un producte HP) o al microprogramari, i no al programari que es carrega en un servidor de xarxa.
L'avantatge de l'EWS és que ofereix una interfície del producte que pot fer servir qualsevol usuari amb un producte i un ordinador connectats a la xarxa. No cal instal·lar ni congurar cap programari especial, però l'ordinador ha de tenir un dels navegadors de web admesos. Per accedir al servidor web incrustat, escriviu l'adreça IP del producte a la barra d'adreces del navegador.
Sobre les galetes
L'EWS col·loca txers de text molt petits (galetes) al disc dur quan navegueu. Aquests txers permeten que l'EWS reconegui el vostre ordinador la propera vegada que el visiteu. Per exemple, si heu congurat l'idioma de l'EWS, una galeta ajudarà a recordar l'idioma que vau seleccionar perquè la propera vegada que hi accediu, les pàgines es mostrin en aquest idioma. Malgrat que algunes galetes s'esborren al nal de cada sessió (com ara la galeta que emmagatzema l'idioma seleccionat), d'altres (com ara la galeta que emmagatzema les preferències concretes del client) s'emmagatzemen a l'ordinador i no s'esborren si no ho feu manualment.
IMPORTANT: Les galetes que emmagatzema l'EWS a l'ordinador només s'utilitzen per desar-hi els
paràmetres o per compartir informació entre la impressora i l'ordinador. Aquestes galetes no s'envien a cap lloc web d'HP.
Podeu congurar el navegador per tal que accepti totes les galetes o perquè us avisi cada cop que se n'ofereix una, fet que us permetrà decidir quines galetes accepteu o rebutgeu. També podeu utilitzar el navegador per eliminar les galetes no desitjades.
CAWW HP Embedded Web Server (servidor web incrustat d'HP) 19
En funció de la impressora, si desactiveu les galetes, també haureu desactivat una o més de les funcions següents:
Per obtenir informació sobre com modicar la conguració de privacitat i de les galetes, i per saber com visualitzar-les o eliminar-les, consulteu la documentació disponible al vostre navegador web.

Obrir l'EWS

Per obrir l'EWS, feu una de les coses següents:
Començar al punt on vau deixar l'aplicació (especialment útil quan utilitzeu els auxiliars de conguració).
Recordar la conguració d'idioma del navegador de l'EWS.
Personalitzar la pàgina d'inici de l'EWS.
En un navegador web compatible, escriviu l'adreça IP del producte al quadre Adreça.
Per obtenir l'adreça IP, feu el següent:
a.
A la pantalla d'inici del tauler de control, seleccioneu Network (xarxa) (utilitzeu el botó o , si és necessari), i premeu OK (d'acord).
b. Seleccioneu Ethernet Settings (conguració Ethernet) i premeu OK (d'acord).
c. Seleccioneu View Ethernet Details (visualitza els detalls d'Ethernet) i premeu OK (d'acord).
Al programari de la impressora, obriu l'assistent de la impressora HP i, a la pestanya Imprimir , feu clic a Printer Home Page (EWS) (pàgina d'inici de la impressora (EWS)).

Funcions

Per obtenir més informació, vegeu Obriu l'assistent de la impressora HP..
En el sistema operatiu X, feu servir HP Utility o feu clic a System Preferences (preferències del sistema) > Printers (impressores) > HP PageWide 352dw > Options & Supplies (opcions i subministraments) >
General (general) > Show Printer Webpage (mostra pàgina web de la impressora).
NOTA: Si es produeix un error mentre s'obre l'EWS, conrmeu que els paràmetres del servidor intermediari
són correctes per a la xarxa.
SUGGERIMENT: Després d'obrir l'adreça URL, marqueu-la com a favorita per poder tornar-hi ràpidament en
un futur.
Pestanya d'inici
Pestanya Web Services (serveis web)
Pestanya Network (xarxa)
Pestanya Tools (eines)
Pestanya Settings (conguració)
NOTA: Si canvieu els paràmetres de la xarxa a l'EWS, potser desactiveu part del producte, del programari o
de les seves opcions.
Pestanya d'inici
Feu servir la pestanya Home (inici) per accedir a elements d'ús freqüent de les pestanyes Web Services (serveis web), Network (xarxa), Tools (eines) i Settings (conguració).
20 Capítol 3 Gestió i serveis de la impressora CAWW
Loading...
+ 87 hidden pages