Sva prava pridržana. Umnožavanje,
modikacija i prijevod ovog materijala nisu
dopušteni bez prethodnog pismenog
odobrenja tvrtke HP, osim u mjeri dopuštenoj
zakonima o autorskim pravima.
Informacije sadržane u ovom dokumentu
podložne su izmjenama bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
priloženima uz takve proizvode i usluge. Ništa
ovdje navedeno ne smije se shvatiti kao
dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
eventualne tehničke i uredničke pogreške ili
propuste u dokumentu.
Izdanje 2, 6/2017.
Adobe®, Acrobat® i PostScript® registrirani su
zaštitni znaci tvrtke Adobe Systems
Incorporated.
ENERGY STAR i oznaka ENERGY STAR
registrirani su zaštitni znakovi Američke
agencije za zaštitu okoliša.
Intel® Core™ zaštitni je znak tvrtke Intel
Corporation u SAD-u i drugim državama.
Java™ je zaštitni znak tvrtke Sun
Microsystems, Inc u SAD-u.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® registrirani su zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft u SAD-u.
UNIX® je registrirani zaštitni znak tvrtke The
Open Group.
Sadržaj
1 Osnove o proizvodu ....................................................................................................................................... 1
Značajke proizvoda ................................................................................................................................................ 1
Značajke za očuvanje okoliša .............................................................................................................. 1
Pregledi proizvoda ................................................................................................................................................. 2
Pogled sprijeda .................................................................................................................................... 2
Pogled straga ....................................................................................................................................... 2
Prikaz vratašaca za pristup spremniku s tintom ................................................................................ 3
Uključivanje i isključivanje napajanja .................................................................................................................... 3
Korištenje upravljačke ploče .................................................................................................................................. 5
Navigacija po izbornicima upravljačke ploče uređaja ......................................................................... 6
Gumbi akcije upravljačke ploče ........................................................................................................... 7
Status potrošnog materijala na upravljačkoj ploči ............................................................................. 7
Značajke pomoći .................................................................................................................................. 8
Informacije o pisaču .......................................................................................................... 8
Animacije pomoći .............................................................................................................. 8
Tihi način rada ........................................................................................................................................................ 8
Uključivanje i isključivanje tihog načina rada putem upravljačke ploče ............................................. 9
Uključivanje i isključivanje tihog načina rada s EWS-a ........................................................................ 9
Prikaz i promjena mrežnih postavki ................................................................................................. 16
Postavljanje ili promjena lozinke proizvoda ..................................................................................... 17
Ručno konguriranje TCP/IP parametara s upravljačke ploče ......................................................... 17
Postavke brzine veze i obostranog ispisa ......................................................................................... 17
3 Upravljanje pisačem i servisi ........................................................................................................................ 19
HP Embedded Web Server ................................................................................................................................... 19
O EWS-u ............................................................................................................................................. 19
O kolačićima ...................................................................................................................................... 19
4 Papir i mediji za ispis .................................................................................................................................... 30
Opis korištenja papira .......................................................................................................................................... 30
Podržane veličine medija ..................................................................................................................................... 31
Podržane veličine papira i medija za ispis ........................................................................................ 31
Podržane veličine omotnica .............................................................................................................. 32
Podržana veličina kartica i naljepnica ............................................................................................... 32
Podržane veličine fotomedija ........................................................................................................... 32
Podržane vrste papira i kapacitet ladice ............................................................................................................. 33
Ladica 1 (višenamjenska) s lijeve strane proizvoda ......................................................................... 33
Ladica 2 (zadana ladica) i Ladica 3 (ladica za dodatke) .................................................................... 34
Umetanje memoranduma ili tiskanica .............................................................................................. 40
Savjeti za odabir i korištenje papira .................................................................................................................... 41
Spremnici HP PageWide ....................................................................................................................................... 42
HP-ovi propisi koji se odnose na spremnike drugih proizvođača ..................................................... 42
Savjeti vezani uz rad sa spremnicima ................................................................................................................. 46
Ispis s računala .................................................................................................................................................... 48
ispis s računala (Windows) ................................................................................................................ 48
ispis s računala (OS X) ....................................................................................................................... 49
Postavljanje prečaca za ispis (Windows) .......................................................................................... 50
Prilagodba boja i upravljanje njima ................................................................................................... 51
Odabir zadane teme u boji za zadatak ispisa ................................................................. 51
Ručna prilagodba mogućnosti boja za zadatak ispisa ................................................... 51
Usklađivanje boja s onima na zaslonu računala ............................................................. 52
Upravljanje pristupom ispisu u boji ................................................................................ 52
Ispis pomoću servisa HP ePrint ........................................................................................................................... 53
Ispisujte na drugom mjestu tako da pošaljete e-poštu putem aplikacije HP ePrint ........................ 53
Ispis s računala ili mobitela ............................................................................................................... 53
Ispis uz AirPrint (OS X) ......................................................................................................................................... 53
Savjeti za uspješan ispis ...................................................................................................................................... 54
Savjeti za korištenje spremnika s tintom .......................................................................................... 54
Savjeti za umetanje papira ................................................................................................................ 54
Savjeti vezani uz postavke pisača (Windows) ................................................................................... 55
Savjeti vezani uz postavke pisača (OS X) .......................................................................................... 55
7 Rješavanje problema ................................................................................................................................... 56
Kontrolni popis za rješavanje problema .............................................................................................................. 56
Provjera je li napajanje proizvoda uključeno .................................................................................... 56
Traženje poruka o pogreškama na upravljačkoj ploči ...................................................................... 56
Testiranje funkcije ispisa ................................................................................................................... 57
Pokušajte poslati zadatak ispisa s računala ..................................................................................... 57
Čimbenici koji utječu na performanse proizvoda .............................................................................. 57
Stranice s informacijama ..................................................................................................................................... 57
Mjesta zaglavljenja ......................................................................................................... 61
Vađenje zaglavljenog papira iz Ladice 1 (višenamjenska ladica) ................................... 61
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ladice 2 ..................................................................... 61
viHRWW
Uklanjanje zaglavljenog papira iz dodatne Ladice 3 ...................................................... 62
Uklanjanje zaglavljenog papira iza lijevih vratašca ....................................................... 64
Uklanjanje papira zaglavljenog u izlaznom spremniku .................................................. 64
Vađenje papira koji su se zaglavili u dodatku za obostrani ispis ................................... 65
Problemi sa spremnicima .................................................................................................................................... 66
Ponovno napunjeni ili prerađeni spremnici ...................................................................................... 66
Tumačenje poruka o spremnicima na upravljačkoj ploči .................................................................. 67
[color] nije kompatibilna ................................................................................................. 67
Instalirani spremnici koji nisu HP-ovi ............................................................................. 67
Install [color] cartridge (Umetnite spremnik s [boja] tonerom) ..................................... 67
Korištenje spremnika za postavljanje ............................................................................ 67
Kvar pisača ...................................................................................................................... 68
Ugrađen je krivotvoreni ili korišteni spremnik s tintom [boja] ...................................... 69
Umetnuti su originalni HP-ovi spremnici ........................................................................ 69
Used [color] installed (Instaliran je korišteni spremnik boje [boja]) .............................. 69
Vrlo niska razina spremnika ........................................................................................... 70
Problemi s ispisom ............................................................................................................................................... 70
Uređaj ne ispisuje .............................................................................................................................. 70
Proizvod sporo ispisuje ..................................................................................................................... 71
Korištenje papira koji zadovoljava HP-ove specikacije ................................................ 71
Korištenje ispravne postavke vrste papira u upravljačkom programu pisača ............... 72
Promjena postavke vrste i veličine papira (Windows) ................................. 72
Promjena postavke vrste i veličine papira (OS X) ......................................... 72
Korištenje upravljačkog programa pisača koji najbolje zadovoljava vaše potrebe
za ispisom ....................................................................................................................... 72
Poravnavanje glave pisača ............................................................................................. 73
Ispis izvješća o kvaliteti ispisa ........................................................................................ 73
Problemi s vezom ................................................................................................................................................ 73
Rješavanje problema s izravnim povezivanjem putem USB-a ......................................................... 73
Rješavanje problema s mrežom ........................................................................................................ 73
Loša zička veza ............................................................................................................. 74
Računalo koristi pogrešnu IP adresu za proizvod .......................................................... 74
HRWWvii
Računalo nije u mogućnosti komunicirati s proizvodom ............................................... 74
Proizvod koristi neispravne postavke veze i obostranog ispisa za mrežu .................... 75
Novi programi mogli bi uzrokovati probleme s kompatibilnosti .................................... 75
Računalo i radna stanica možda su neispravno postavljeni .......................................... 75
Proizvod je onemogućen ili su ostale postavke mreže neispravne ............................... 75
Problemi s bežičnom mrežom ............................................................................................................................. 75
Kontrolni popis za mrežnu vezu ........................................................................................................ 75
Proizvod ne ispisuje, a na računalu je instaliran vatrozid drugog proizvođača ............................... 76
Bežična veza ne funkcionira nakon premještanja bežičnog usmjerivača ili uređaja ....................... 76
Povezivanje više računala na bežični uređaj nije moguće ................................................................ 76
Bežični uređaj gubi komunikaciju kada je povezan s VPN-om ......................................................... 77
Mreža se ne prikazuje na popisu bežičnih mreža ............................................................................. 77
Bežična mreža ne funkcionira ........................................................................................................... 77
Problemi sa softverom uređaja (Windows) ......................................................................................................... 77
Problemi sa softverom uređaja (OS X) ................................................................................................................ 79
Zadatak ispisa nije poslan uređaju kojem ste ga željeli poslati ....................................................... 79
Prilikom korištenja USB veze koristite generički upravljački program pisača ................................. 79
8 Usluge i podrška .......................................................................................................................................... 80
Služba za korisničku podršku .............................................................................................................................. 80
HP-ova izjava o ograničenom jamstvu ................................................................................................................ 80
UK, Irska i Malta ................................................................................................................................. 82
Austrija, Belgija, Njemačka i Luksemburg ......................................................................................... 82
Belgija, Francuska i Luksemburg ...................................................................................................... 83
Danska ............................................................................................................................................... 85
Portugal ............................................................................................................................................. 85
Grčka i Cipar ....................................................................................................................................... 86
Slovenija ............................................................................................................................................ 89
Hrvatska ............................................................................................................................................ 89
viiiHRWW
Latvija ................................................................................................................................................ 89
Rusija ................................................................................................................................................. 90
Dodatak A Tehnički podaci .............................................................................................................................. 91
Tehnički podaci o proizvodu ................................................................................................................................ 91
Odlaganje opreme u otpad ................................................................................................................ 95
Izjava o označavanju uvjeta prisutnosti ograničenih tvari (Tajvan) ................................................. 96
Tablica toksičnih i opasnih tvari (Kina) .............................................................................................. 97
Izjava o ograničenju korištenja opasnih tvari (Turska) ..................................................................... 97
Izjava o ograničenju korištenja opasnih tvari (Ukrajina) .................................................................. 97
Izjava o ograničenju korištenja opasnih tvari (Indija) ....................................................................... 98
Energetska naljepnica za pisače, faks-uređaje i fotokopirne uređaje u Kini .................................... 98
Informacije na ekološkoj naljepnici SEPA za korisnike u Kini ........................................................... 98
Regulatorne informacije ...................................................................................................................................... 98
Reciklirajte ispisne spremnike putem programa povrata HP Planet Partners.
Ušteda energijeTehnologija stanja mirovanja i mogućnosti mjerača vremena omogućavaju brz
prijelaz uređaja u stanje s manjom potrošnjom energije kad se ne ispisuje pa se
time štedi energija.
Značajke dostupnosti
Proizvod sadrži nekoliko značajki koje pomažu korisnicima s ograničenjima vida, sluha, rukovanja ili snage.
HRWWZnačajke proizvoda1
●
Online korisnički priručnik kompatibilan s čitačima teksta.
●
Spremnici se mogu umetnuti i izvaditi samo jednom rukom.
●
Sva vrata i poklopci mogu se otvoriti jednom rukom.
Pregledi proizvoda
●
Pogled sprijeda
●
Pogled straga
●
Prikaz vratašaca za pristup spremniku s tintom
Pogled sprijeda
OznakaOpis
1Upravljačka ploča
2Vratašca za pristup spremniku s tintom
3Produžetak ladice 1
4Ladica 1
5Gumb za uključivanje
6Ladica 2 - zadana ladica za papir
7Izlazni spremnik
Pogled straga
2Poglavlje 1 Osnove o proizvoduHRWW
OznakaOpis
1Graničnik izlazne ladice
2Ethernet priključak
3USB priključak tipa A i USB priključak tipa B
4Priključak kabela napajanja
5Lijeva vrata
6Duplekser
Prikaz vratašaca za pristup spremniku s tintom
OznakaOpis
1Utori spremnika
2Serijski broj i broj proizvoda
3Brojevi dijela spremnika
Uključivanje i isključivanje napajanja
OBAVIJEST:Da biste spriječili oštećenje proizvoda, koristite samo kabel za napajanje koji je isporučen s
proizvodom.
●
Uključivanje uređaja
●
Upravljanje napajanjem
●
Isključivanje uređaja
Uključivanje uređaja
1.Priključite kabel za napajanje isporučen uz proizvod u priključak na poleđini uređaja.
2.Uključite kabel za napajanje u zidnu utičnicu s adekvatnim nazivnim naponom.
NAPOMENA:Provjerite odgovara li izvor napajanja ulaznom naponu naznačenom na uređaju. Uređaj
koristi struju napona 100-240 Vac ili 200-240 Vac pri 50/60 Hz.
HRWWUključivanje i isključivanje napajanja3
3.Pritisnite i pustite gumb za napajanje na prednjoj strani proizvoda.
Upravljanje napajanjem
Pisači HP PageWide 352dw imaju značajke upravljanja napajanjem koje pridonose smanjenju potrošnje i
uštedi energije.
●
Način mirovanja prebacuje proizvod u stanje smanjenje potrošnje energije ako je neaktivan tijekom
nekog određenog razdoblja. Vrijeme nakon kojeg uređaj ulazi u stanje mirovanja možete postaviti na
upravljačkoj ploči.
●
Naredba Schedule On/O (Zakazivanje uključivanja/isključivanja) omogućuje vam automatsko
uključivanje i isključivanje proizvoda u dane i vremena koje postavite na upravljačkoj ploči. Možete,
primjerice, zakazati isključivanje proizvoda u 18.00 od ponedjeljka do petka.
Postavljanje vremena prelaska u stanje mirovanja
1.
Na zaslonu upravljačke ploče odaberite Setup (Postavljanje) (pomoću gumba ili ako je potrebno),
a zatim pritisnite OK (U redu).
2.Odaberite Printer Settings (Postavke pisača), a zatim pritisnite OK (U redu).
3.Odaberite Power Management (Upravljanje napajanjem), a zatim pritisnite OK (U redu).
4.Odaberite Sleep Mode (Stanje mirovanja), a zatim pritisnite OK (U redu).
5.Odaberite neku od mogućnosti vremenskog intervala, a zatim pritisnite OK (U redu).
Proizvod prelazi u stanje smanjene potrošnje energije kada je neaktivan tijekom odabranog razdoblja.
Zakazivanje uključivanja ili isključivanja proizvoda
1.
Na zaslonu upravljačke ploče odaberite Setup (Postavljanje) (pomoću gumba ili ako je potrebno),
a zatim pritisnite
2.Odaberite Printer Settings (Postavke pisača), a zatim pritisnite OK (U redu).
3.Odaberite Power Management (Upravljanje napajanjem), a zatim pritisnite OK (U redu).
4.Odaberite Schedule On/O (Zakazivanje uključivanja ili isključivanja), a zatim pritisnite OK (U redu).
5.Odaberite Schedule On (Zakazivanje uključivanja) ili Schedule O (Zakazivanje isključivanja), a zatim
pritisnite OK (U redu).
OK (U redu).
6.Odaberite pogone i mape koje želite pregledati, a zatim kliknite OK (U redu).
Proizvod se uključuje ili isključuje u odabrano vrijeme odabranog dana.
4Poglavlje 1 Osnove o proizvoduHRWW
Isključivanje uređaja
OBAVIJEST:Nemojte isključivati uređaj ako mu nedostaje spremnik. Moglo bi doći do oštećenja proizvoda.
▲
Pritisnite i pustite gumb za napajanje na prednjoj strani proizvoda da biste isključili pisač HP PageWide
352dw.
Na upravljačkoj se ploči prikazuje poruka upozorenja ako pokušate isključiti proizvod dok nedostaju neki
spremnici.
OBAVIJEST:Da biste spriječili probleme s kvalitetom ispisa, proizvod isključujte samo pomoću gumba za
napajanje s prednje strane. Nemojte isključivati proizvod iz zidne utičnice, isključivati letvu produžnog kabela
ni koristiti neku drugu metodu.
Korištenje upravljačke ploče
●
Gumbi izbornika upravljačke ploče
●
Navigacija po izbornicima upravljačke ploče uređaja
●
Gumbi akcije upravljačke ploče
●
Status potrošnog materijala na upravljačkoj ploči
●
Značajke pomoći
NAPOMENA:Sitni tekst na upravljačkoj ploči nije namijenjen dugotrajnom gledanju.
Gumbi izbornika upravljačke ploče
Gumbi na upravljačkoj ploči pisača HP PageWide 352dw omogućuje vam prikaz izbornika na zaslonu i
navigaciju po njima.
HRWWKorištenje upravljačke ploče5
1Gumb Home (Početno).
Pritisnite da biste prikazali početni zaslon upravljačke ploče.
2Gumb pomoći.
Pritisnite da biste prikazali izbornik Help (Pomoć).
3Bežična veza
Svijetli plavo kada je proizvod povezan s bežičnom mrežom. Trepće dok proizvod traži bežičnu vezu. Isključen
kada je proizvod povezan s ožičenom mrežom ili putem USB kabela.
4Gumb HP. Pritisnite da biste pristupili značajkama HP-ovih web-usluga.
HP ePrint omogućuje vam ispis s računala, tableta ili pametnog telefona slanjem dokumenata na adresu epošte proizvoda.
5Gumb za natrag. Pritisnite da biste se vratili na prethodni izbornik ili prikaz.
Navigacija po izbornicima upravljačke ploče uređaja
Gumbi na upravljačkoj ploči omogućuju vam pomicanje po izbornicima i odabir između mogućnosti na popisu
izborniku.
1Popis izbornika. Na zaslonu se prikazuju pet stavki izbornika. Dodirnite gumb OK (U redu) da biste odabrali
označenu stavku.
2Naslov izbornika. Prikazuje se na vrhu popisa izbornika.
3Gore i dolje. Pomoću tih gumba pomičite se po popisu izbornika i označujte stavke.
6Poglavlje 1 Osnove o proizvoduHRWW
4U redu. Pritisnite da biste odabrali istaknutu stavku s popisa izbornika.
5Odustani. Pritisnite da biste odustali od zadatka ispisa ili drugog trenutnog procesa ili pak da biste odabrali
stavku izbornika da biste se prikazali u donjem lijevom kutu popisa izbornika.
Gumbi akcije upravljačke ploče
Katkad se na upravljačkoj ploči prikazuje poruka u kojoj se od vas traži da odustanete od procesa, npr. od
zadatka ispisa, ili da odaberete jednu od dvije mogućnosti: primjerice, Cancel (Odustani) ili Continue
(Nastavi). Mogućnosti se prikazuju na dnu popisa izbornika na zaslonu.
1Odustani. Pritisnite da biste prekinuli trenutni proces ili da biste odabrali mogućnost u donjem lijevom kutu
popisa izbornika.
2U redu. Pritisnite da biste odabrali mogućnost u donjem desnom kutu popisa izbornika (npr. Continue (Nastavi)).
Status potrošnog materijala na upravljačkoj ploči
Procijenjene razine spremnika u uređaju HP PageWide možete provjeriti na upravljačkoj ploči pisača.
1.Na zaslonu upravljačke ploče odaberite Cartridge Information (Informacije o ispisnom ulošku) (pomoću
gumba
2.Odaberite Estimated Ink Levels (Procijenjene razine tinte), a zatim pritisnite OK (U redu).
ili ako je potrebno), a zatim pritisnite OK (U redu).
Na upravljačkoj ploči prikazuje se razina spremnika za svaki od četiri spremnika u boji.
HRWWKorištenje upravljačke ploče7
Značajke pomoći
Pisači HP PageWide 352dw imaju ugrađeni sustav pomoć kojemu se može pristupati s upravljačke ploče.
Značajke pomoći obuhvaćaju savjete, važne informacije o proizvodu koje možete prikazati ili ispisati te
animacije koje pokazuju zadatke ili rješavaju probleme.
Da bi se prikazale značajke pomoći, na upravljačkoj ploči pisača pritisnite .
●
Informacije o pisaču
●
Animacije pomoći
Informacije o pisaču
U izvješću o statusu pisača prikazuje se sljedeće informacije o pisaču HP PageWide 352dw:
●
Naziv i broj modela
●
Serijski broj proizvoda
●
ID servisiranja proizvoda
●
Broj trenutne verzije rmvera
●
Informacije o korištenju, statusu i postavkama (ako ispišete cijele stranice sa svim informacijama o
proizvodu i izvješćem o statusu pisača)
Prikaz ili ispis izvješća o statusu pisača
1.
Na zaslonu upravljačke ploče odaberite Setup (Postavljanje) (pomoću gumba ili ako je potrebno),
a zatim pritisnite OK (U redu).
2.Odaberite Print Reports (Ispis izvješća), a zatim pritisnite OK (U redu).
3.Odaberite Printer Status Report (Izvješće o stanju pisača), a zatim pritisnite OK (U redu).
Animacije pomoći
Ugrađeni sustav pomoći sadrži animacije koje prikazuju kako obaviti zadatke ili riješiti probleme. Da biste
odabrali i prikazali dostupnu animaciju pomoći:
1.Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite .
2.
Odaberite How To (Upute) (pomoću gumba ili ako je potrebno), a zatim pritisnite OK (U redu).
3.Odaberite animaciju koju želite reproducirati na zaslonu upravljačke ploče pisača.
Tihi način rada
Da biste minimizirali buku pisača, koristite tihi način rada. Način rada možete omogućiti s upravljačke ploče ili
HP-ova ugrađenog web-poslužitelja (EWS).
NAPOMENA:Tihi način rada usporava brzinu pisača. Ako to smanjuje produktivnost, možete način rada
isključiti.
8Poglavlje 1 Osnove o proizvoduHRWW
Uključivanje i isključivanje tihog načina rada putem upravljačke ploče
1.
Na zaslonu upravljačke ploče odaberite Setup (Postavljanje) (pomoću gumba ili ako je potrebno),
a zatim pritisnite OK (U redu).
2.Odaberite Printer Settings (Postavke pisača), a zatim pritisnite OK (U redu).
3.Odaberite Quiet Mode (Tihi način rada), a zatim pritisnite OK (U redu).
4.Odaberite On (Uključeno) ili O (Isključeno), a zatim pritisnite OK(U redu).
Uključivanje i isključivanje tihog načina rada s EWS-a
1.Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje EWS-a.
2.Kliknite karticu Postavke.
3.U odjeljku Preference dodirnite Tihi način rada i uključite ga ili isključite.
4.Kliknite Apply (Primijeni).
HRWWTihi način rada9
2Povezivanje uređaja
●
Povezivanje proizvoda s računalom ili mrežom
●
Povezivanje računala ili uređaja s proizvodom koristeći Wi-Fi Direct
●
Instalirajte HP-ov softver pisača za bežični proizvod koji se već nalazi u mreži
●
Otvaranje softvera pisača (Windows)
●
Upravljanje mrežnim postavkama
Povezivanje proizvoda s računalom ili mrežom
Povezivanje proizvoda putem USB kabela
Proizvod možete povezati s računalom pomoću USB kabela.
Proizvod podržava povezivanje putem USB 2.0 priključka. Koristite USB kabel A ili B vrste. HP preporučuje
korištenje kabela koji nije duži od 2 m.
OBAVIJEST:Ne priključujte USB kabel dok softver za instalaciju to ne zatraži od vas.
1.Zatvorite sve otvorene programe na računalu.
2.Instalirajte softver pisača s adrese 123.hp.com/pagewide (preporučuje se) ili s CD-a s HP-ovim
softverom koji je isporučen uz pisač, a zatim slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA:Ako instalirate na računalu Mac, kliknite O programu HP Easy Start da biste instalirali
softver.
3.Kada se to od vas zatraži, odaberite mogućnost USB - Connect the printer to the computer using a USB
cable (USB - povežite pisač s računalom putem USB kabela) pa kliknite gumb Dalje .
NAPOMENA:Prikazat će se dijaloški okvir s upozorenjem da web-servisi nisu dostupni za instalaciju
putem USB veze. Kliknite Da da biste nastavili s instalacijom putem USB veze ili Ne da biste je otkazali.
4.Kada to softver od vas zatraži, povežite kraj vrste B USB kabela s priključkom (1) sa stražnje strane
proizvoda.
5.Kada je instalacija dovršena, ispišite probnu stranicu ili stranicu iz bilo kojeg programa kako biste se
uvjerili da je ispisni softver ispravno instaliran.
Povezivanje proizvoda s mrežom
Proizvod podržava povezivanje s ožičenom ili na bežičnom mrežom.
10Poglavlje 2 Povezivanje uređajaHRWW
Podržani mrežni protokoli
Proizvodi HP PageWide 352dw podržavaju sljedeće mrežne protokole.
●
TCP/IPv4
●
IPv6
●
DHCP, AutoIP
●
DHCP v6
●
HTTP poslužitelj, HTTP klijent
●
SMTP klijent za upozorenja
●
SNMP v1
●
Biblioteka Open_ssl
●
Bonjour
Povezivanje proizvoda pomoću ožičene mreže
Koristite postupak da biste instalirali proizvod na ožičenoj mreži putem sustava Windows.
1.Priključivanje Ethernet kabela u Ethernet priključak (1) i u mrežu.
●
gSOAP
●
SAND box
●
LPD
●
Bootp, Bootp TCE improvement
●
Netbios
●
WINS
●
LLMNR
●
CIFS v6
2.Uključite uređaj.
3.Pričekajte 60 sekundi prije nastavka. Tijekom tog vremena mreža prepoznaje proizvod i dodjeljuje mu IP
adresu ili naziv glavnog računala za proizvod.
4.
Na zaslonu upravljačke ploče odaberite Network (Mreža) (pomoću gumba ili ako je potrebno), a
zatim pritisnite OK (U redu).
5.Odaberite Ethernet Settings (Postavke Ethernet veze), a zatim pritisnite OK (U redu).
6.Odaberite View Ethernet Details (Prikaz pojedinosti o Ethernet vezi), a zatim odaberite OK (U redu).
7.Pritisnite (Print (Ispis)) da biste ispisali stranicu s IP adresom.
Povezivanje proizvoda pomoću bežične mreže (samo bežični modeli)
Proizvod s bežičnom mrežom možete povezati pomoću sljedećih metoda.
●
Povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom pomoću čarobnjaka za bežičnu vezu
●
Povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom pomoću WPS-a
●
Ručno povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom
Ako bežični usmjerivač ne podržava Wi-Fi Protected Setup (WPS), zatražite postavke mreže bežičnog
usmjerivača od administratora sustava ili dovršite sljedeće zadatke.
HRWWPovezivanje proizvoda s računalom ili mrežom11
●
Probavite naziv bežične mreže ili zadani naziv mreže (SSID).
●
Pribavite lozinku ili enkripcijski ključ za bežičnu mrežu.
NAPOMENA:Prije instaliranja softvera proizvoda uređaj ne smije biti povezan s mrežom putem Ethernet
kabela.
Povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom pomoću čarobnjaka za bežičnu vezu
Čarobnjak za postavljanje bežične veze najbolji je način instaliranja proizvoda putem bežične mreže.
1.
Na zaslonu upravljačke ploče odaberite Network (Mreža) (pomoću gumba ili ako je potrebno), a
zatim pritisnite OK (U redu).
2.Odaberite Wireless Settings (Post. bež. veze), a zatim pritisnite OK (U redu).
3.Odaberite Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu), a zatim pritisnite OK (U redu).
4.Proizvod traži dostupne bežične mreže i prikazuje popis mrežnih naziva (SSID-ova). Odaberite SSID za
bežični usmjerivač s popisa ako je dostupan. Ako se SSID za bežični usmjerivač ne nalazi na popisu,
odaberite Enter New Name (Unesite novi naziv), a zatim pritisnite OK (U redu). Pomoću gumba i
te gumba OK (U redu) unesite naziv mreže. Odaberite Done (Gotovo), a zatim pritisnite OK (U redu).
5.Učinite nešto od slijedećeg:
●
Ako bežični usmjerivač koristi WPA sigurnost, unesite pristupni izraz.
●
Ako bežični usmjerivač koristi WEP sigurnost, unesite ključ.
6.Pritisnite OK i pričekajte da proizvod uspostavi vezu s bežičnim usmjerivačem. Uspostavljanje bežične
veze može potrajati nekoliko minuta.
Povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom pomoću WPS-a
Prije nego povežete pisač s bežičnom mrežom pomoću WPS-a, provjerite jesu li sljedeći uvjeti ispunjeni:
●
Bežična mreža 802.11b/g/n koja sadrži bežični usmjerivač s omogućenim WPS-om ili pristupnu točku.
NAPOMENA:Pisač podržava isključivo veze na 2,4 GHz.
●
računalo mora biti povezano s bežičnom mrežom s kojom namjeravate povezati pisač Na računalu
morate imati instaliran HP-ov softver za pisač.
Ako imate WPS usmjerivač s WPS gumbom, koristite metodu konguriranja putem gumba. Ako niste sigurni
ima li vaš usmjerivač taj gumb, slijedite metodu s PIN-om.
Metoda Push Button
1.
Na zaslonu upravljačke ploče odaberite Network (Mreža) (pomoću gumba ili ako je potrebno), a
zatim pritisnite OK (U redu).
2.Odaberite Wireless Settings (Post. bež. veze), a zatim pritisnite OK (U redu).
3.Odaberite Wi-Fi Protected Setup, a zatim pritisnite OK (U redu).
4.Odaberite gumb, a zatim pritisnite OK (U redu).
5.Slijedite upute na zaslonu.
PIN metoda
1.Pronađite PIN za WPS:
12Poglavlje 2 Povezivanje uređajaHRWW
a.
Na zaslonu upravljačke ploče odaberite Network (Mreža) (pomoću gumba ili ako je
potrebno), a zatim pritisnite OK (U redu).
b.Odaberite Wireless Settings (Post. bež. veze), a zatim pritisnite OK (U redu).
c.Odaberite Wi-Fi Protected Setup, a zatim pritisnite OK (U redu).
d.Odaberite PIN, a zatim pritisnite OK (U redu).
2.Otvorite konguracijski uslužni program ili softver za bežični usmjerivač ili bežičnu pristupnu točku, a
potom upišite PIN za WPS.
NAPOMENA:Dodatne informacije o korištenju konguracijskog uslužnog programa potražite u
dokumentaciji koju ste dobili uz usmjerivač ili bežičnu pristupnu točku.
3.
Pričekajte približno dvije minute. Kad se pisač uspješno poveže, indikator prestat će treptati, no i
dalje će svijetliti.
Ručno povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom
Tijekom prvih 120 minuta postavljanja ili nakon ponovnog postavljanja zadanih postavki mreže (i bez
mrežnog kabela povezanog s proizvodom) bežični radio proizvoda emitirat će bežičnu mrežu za postavljanje
za proizvod.
Naziv te mreže je "HP-Setup-xx-[product name]" (HP-Postavljanje-xx-[naziv proizvoda]".
NAPOMENA:"xx" u mrežnom nazivu su posljednja dva znaka MAC adrese proizvoda. Naziv proizvoda je HP
PageWide 352dw dw.
1.Na proizvodu na kojem je omogućena bežična mreža povežite se s mrežom za postavljanje za uređaj.
2.Dok ste povezani s tom mrežom za postavljanje otvorite web-preglednik pa pomoću sljedeće IP adrese
otvorite HP-ov ugrađeni web-poslužitelj (EWS):
●
192.168.223.1
3.U EWS-u pronađite čarobnjak za bežično postavljanje i slijedite upute da biste ručno povezali proizvod.
NAPOMENA:Prema zadanim postavkama proizvod koristi Automatski DHCP.
Povezivanje računala ili uređaja s proizvodom koristeći Wi-Fi
Direct
Wi-Fi Direct vam omogućuje bežični ispis s računala, pametnog telefona, tablet računala ili drugog uređaja s
podrškom za bežične veze bez povezivanja s postojećom bežičnom mrežom.
Smjernice za korištenje značajke Wi-Fi Direct
●
Provjerite ima li računalo ili mobilni uređaj potrebni softver:
—
Ako koristite računalo, provjerite jeste li instalirali softver pisača s adrese 123.hp.com/pagewide
(preporučuje se) ili s CD-a s HP-ovim softverom koji je isporučen uz pisač.
HRWWPovezivanje računala ili uređaja s proizvodom koristeći Wi-Fi Direct13
Ako niste instalirali softver za HP-ov pisač na računalo, najprije se povežite sa značajkom Wi-Fi
Direct , a zatim instalirajte softver za pisač. Kada softver za pisač zatraži vrstu veze, odaberite
Bežična veza.
—
Ako koristite mobilni uređaj, provjerite jeste li instalirali kompatibilnu aplikaciju za ispis. Dodatne
informacije o mobilnom ispisu potražite na web-mjestu HP Mobile Printing .
●
Provjerite je li uključen Wi-Fi Direct za pisač.
●
Istu vezu usluge Wi-Fi Direct može koristiti do pet računala i mobilnih uređaja.
●
Wi-Fi Direct možete koristiti i dok je pisač povezan s računalom putem USB kabela ili s mrežom putem
bežične veze.
●
Wi-Fi Direct ne možete koristiti za povezivanje računala, mobilnog uređaja ili pisača s internetom.
Isključivanje značajke Wi-Fi Direct
1.
Na zaslonu upravljačke ploče odaberite Wi-Fi Direct (pomoću gumba ili ako je potrebno), a zatim
pritisnite OK (U redu).
2.Ako zaslon prikazuje da je značajka Wi-Fi Direct isključena, pritisnite (Settings (Postavke)) i uključite
je.
SAVJET:Wi-Fi Direct možete omogućiti i na ugrađenom web-poslužitelju (EWS). Informacije o korištenju
ugrađenog poslužitelja (EWS) potražite u dijelu HP Embedded Web Server.
Ispis s mobilnog uređaja s podrškom za bežičnu vezu
Provjerite jeste li na mobilni uređaj instalirali kompatibilnu aplikaciju za ispis. Dodatne informacije potražite
na web-mjestu HP Mobile Printing .
1.Provjerite jeste li uključili Wi-Fi Direct na pisaču.
2.Uključite Wi-Fi vezu na mobilnom uređaju. Dodatne informacije potražite u dokumentaciji koju ste dobili
uz mobilni uređaj.
NAPOMENA:Ako vaš mobilni uređaj ne podržava Wi-Fi, ne možete koristiti Wi-Fi Direct.
3.Povežite se s novom mrežom putem mobilnog uređaja. Koristite postupak kojim se obično povezujete s
novom bežičnom mrežom ili pristupnom točkom. Odaberite naziv za Wi-Fi Direct s popisa prikazanih
bežičnih mreža, primjerice DIRECT-**-HP PageWide XXXX (pri čemu simboli ** označavaju jedinstvene
znakove za identikaciju pisača, a XXXX na pisaču označava model pisača).
4.Kada se to zatraži, unesite Wi-Fi Direct lozinku.
5.Ispišite dokument.
Ispis s bežičnog računala (Windows)
1.Provjerite je li uključen Wi-Fi Direct za pisač.
2.Uključite Wi-Fi vezu računala. Dodatne informacije potražite u dokumentaciji koju ste dobili uz računalo.
NAPOMENA:Ako vaše računalo ne podržava Wi-Fi, ne možete koristiti Wi-Fi Direct.
3.Povežite se s novom mrežom putem računala. Koristite postupak kojim se obično povezujete s novom
bežičnom mrežom ili pristupnom točkom. Odaberite naziv za Wi-Fi Direct s popisa prikazanih bežičnih
mreža, primjerice DIRECT-**-HP PageWide XXXX (pri čemu simboli ** označavaju jedinstvene znakove
za identikaciju pisača, a XXXX na pisaču označava model pisača).
14Poglavlje 2 Povezivanje uređajaHRWW
4.Kada se to zatraži, unesite Wi-Fi Direct lozinku.
NAPOMENA:Da biste pronašli lozinku, na zaslonu upravljačke ploče odaberite Wi-Fi Direct (pomoću
gumba ili ako je potrebno), a zatim pritisnite OK (U redu).
5.Prijeđite na sljedeći korak ako je pisač povezan s računalom putem bežične mreže. Ako ste pisač povezali
s računalom putem USB kabela, slijedite korake u nastavku da biste instalirali softver pisača putem veze
HP Wi-Fi Direct:
a.Otvorite softver za pisač. Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje softvera pisača
(Windows).
b.Kliknite Postavljanje pisača i softver, a zatim kliknite Povezivanje novog pisača
c.Kada se pojavi zaslon Mogućnosti povezivanja, odaberite Bežična veza.
Na popisu pisača odaberite softver za svoj HP-ov pisač.
d.Slijedite upute na zaslonu.
6.Ispišite dokument.
Ispis s bežičnog računala (OS X)
1.Provjerite je li uključen Wi-Fi Direct za pisač.
2.Uključite Wi-Fi na računalu.
Dodatne informacije potražite u dokumentaciji tvrtke Apple.
3.Kliknite ikonu Wi-Fi i odaberite naziv za Wi-Fi Direct, primjerice DIRECT-**-HP PageWide XXXX (pri čemu
simboli ** označavaju jedinstvene znakove za identikaciju pisača, a XXXX na pisaču označava model
pisača).
4.Ako je Wi-Fi Direct uključen uz zaštitu, upišite lozinku kad se to od vas zatraži.
5.Dodavanje pisača:
a.Otvorite Preference sustava.
b.Kliknite Printers (Pisači).
c.Kliknite + ispod popisa pisača s lijeve strane.
d.Odaberite pisač s popisa otkrivenih pisača (u desnom stupcu pored naziva pisača navedena je riječ
"Bonjour"), a potom kliknite Dodaj.
Instalirajte HP-ov softver pisača za bežični proizvod koji se već
nalazi u mreži
Ako je proizvod već dobio IP adresu u bežičnoj mreži i želite instalirati softver proizvoda na računalo, dovršite
sljedeće korake.
1.Dobivanje IP adrese:
HRWWInstalirajte HP-ov softver pisača za bežični proizvod koji se već nalazi u mreži15
a.
Na zaslonu upravljačke ploče odaberite Network (Mreža) (pomoću gumba ili ako je
potrebno), a zatim pritisnite OK (U redu).
b.Odaberite Ethernet Settings (Postavke Ethernet veze), a zatim pritisnite OK (U redu).
c.Odaberite View Ethernet Details (Prikaz pojedinosti o Ethernet vezi), a zatim odaberite OK (U redu).
2.Instalirajte softver pisača s adrese 123.hp.com/pagewide (preporučuje se) ili s CD-a s HP-ovim
softverom koji je isporučen uz pisač.
3.Slijedite upute na zaslonu.
4.Kada se to od vas zatraži, odaberite Bežično - povezivanje pisača s bežičnom vezom i internetom, a
zatim kliknite Dalje .
5.S popisa dostupnih pisača odaberite pisač s točnom IP adresom.
Otvaranje softvera pisača (Windows)
Ovisno o operacijskom sustavu, možete otvoriti softver pisača kako slijedi:
●
Windows 10: na radnoj površini računala kliknite Start, odaberite Sve aplikacije, kliknite HP, kliknite
mapu za pisač, a zatim odaberite ikonu s nazivom pisača.
●
Windows 8,1: Kliknite strelicu dolje u donjem lijevom kutu početnog zaslona i odaberite naziv pisača.
●
Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na početnom zaslonu, pa Sve aplikacije na
traci aplikacija te na kraju odaberite naziv pisača.
●
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala kliknite Start, odaberite Svi
programi, kliknite HP, a zatim mapu pisača te odaberite ikonu s nazivom pisača.
Upravljanje mrežnim postavkama
●
Prikaz i promjena mrežnih postavki
●
Postavljanje ili promjena lozinke proizvoda
●
Ručno konguriranje TCP/IP parametara s upravljačke ploče
●
Postavke brzine veze i obostranog ispisa
Prikaz i promjena mrežnih postavki
Pomoću HP-ova ugrađena web-poslužitelja pregledajte ili promijenite postavke IP konguracije.
1.Dobivanje IP adrese:
a.
Na zaslonu upravljačke ploče odaberite Network (Mreža) (pomoću gumba ili ako je
potrebno), a zatim pritisnite OK (U redu).
b.Odaberite Ethernet Settings (Postavke Ethernet veze), a zatim pritisnite OK (U redu).
c.Odaberite View Ethernet Details (Prikaz pojedinosti o Ethernet vezi), a zatim odaberite OK (U redu).
2.Upišite IP adresu proizvoda u adresnu traku web-preglednika da biste otvorili HP-ov ugrađeni web-
poslužitelj.
3.Kliknite karticu Mreža da biste dobili informacije o mreži. Postavke možete promijeniti po želji.
16Poglavlje 2 Povezivanje uređajaHRWW
Postavljanje ili promjena lozinke proizvoda
Koristite HP-ov ugrađeni web-poslužitelj da biste postavili lozinku ili promijenili postojeću lozinku uređaja na
mreži kako neovlašteni korisnici ne bi mogli mijenjati postavke proizvoda.
1.Dobivanje IP adrese:
a.
Na zaslonu upravljačke ploče odaberite Network (Mreža) (pomoću gumba ili ako je
potrebno), a zatim pritisnite OK (U redu).
b.Odaberite Ethernet Settings (Postavke Ethernet veze), a zatim pritisnite OK (U redu).
c.Odaberite View Ethernet Details (Prikaz pojedinosti o Ethernet vezi), a zatim odaberite OK (U redu).
2.U adresnu traku u pregledniku unesite IP adresu uređaja. Kliknite karticu Postavke, zatim Sigurnost, a
zatim vezu Postavke lozinke.
NAPOMENA:Ako je prethodno postavljena lozinka, na pojavu upita potrebno ju je upisati. Kao
korisničko ime upišite "admin" zajedno s lozinkom, a zatim kliknite Primijeni.
3.Upišite novu lozinku u polja Lozinka i Potvrdite lozinku.
4.Pri dnu prozora kliknite Primijeni da biste spremili lozinku.
Ručno konguriranje TCP/IP parametara s upravljačke ploče
Pomoću izbornika na upravljačkoj ploči ručno postavite IPv4 adresu, masku podmreže i zadani pristupnik.
1.
Na zaslonu upravljačke ploče odaberite Network (Mreža) (pomoću gumba ili ako je potrebno), a
zatim pritisnite OK (U redu).
2.Odaberite Ethernet Settings (Postavke Ethernet veze), a zatim pritisnite OK (U redu).
3.Odaberite Advanced Settings (Dodatne postavke), a zatim pritisnite OK (U redu).
4.Odaberite IP Settings (Postavke IP adrese), a zatim pritisnite OK (U redu).
5.Odaberite Manual (Static) (Ručno (statično)), a zatim pritisnite OK (U redu).
6.Odaberite nešto od sljedećeg, a zatim pritisnite OK (U redu):
●
IP Address (IP adresa)
●
Subnet Mask (Maska podmreže)
●
Default Gateway (Zadani pristupnik)
7.
Pomoću gumba i te gumba (Next (Dalje)) unesite IP adresu, masku podmreže ili zadani
pristupnik, a zatim pritisnite (Next (Dalje)).
8.Pritisnite (Apply (Primijeni)).
Postavke brzine veze i obostranog ispisa
NAPOMENA:Ove informacije vrijede samo za Ethernet (ožičene) mreže. Ne vrijede za bežične mreže.
Brzina veze i način komunikacije poslužitelja ispisa mora odgovarati podacima mrežnog koncentratora. U
većini situacija ostavite proizvod u automatskom načinu rada. Neispravne promjene postavki brzine veze i
obostranog ispisa mogu proizvodu onemogućiti komunikaciju s ostalim mrežnim uređajima. Ako želite unijeti
promjene, koristite upravljačku ploču pisača.
HRWWUpravljanje mrežnim postavkama17
NAPOMENA:
●
Postavka mora odgovarati proizvodu na mreži s kojim se povezujete (mrežni koncentrator, preklopnik,
pristupnik, usmjerivač ili računalo).
●
Unos promjena u te postavke može uzrokovati isključivanje i ponovno uključivanje proizvoda. Promjene
unosite samo kada je proizvod neaktivan.
1.
Na zaslonu upravljačke ploče odaberite Network (Mreža) (pomoću gumba ili ako je potrebno), a
zatim pritisnite OK (U redu).
2.Odaberite Ethernet Settings (Postavke Ethernet veze), a zatim pritisnite OK (U redu).
3.Odaberite Advanced Settings (Dodatne postavke), a zatim pritisnite OK (U redu).
4.Odaberite Link Speed (Brzina veze), a zatim pritisnite OK (U redu).
5.Odaberite neku od sljedećih mogućnosti, a zatim pritisnite OK (U redu):
PostavkaOpis
Automatic (Automatsko)Poslužitelj ispisa automatski se sam kongurira radi najveće brzine veze i načina komunikacije
HP Printer Assistant u sustavu softver pisača (Windows)
●
HP Utility (OS X)
●
AirPrint™ (OS X)
HP Embedded Web Server
●
O EWS-u
●
O kolačićima
●
Otvaranje EWS-a
●
Značajke
O EWS-u
Uređaj je opremljen HP-ovim ugrađenim web-poslužiteljem (EWS) koji osigurava pristup informacijama o
uređaju i aktivnostima mreže. EWS osigurava okruženje u kojem je moguće pokretanje web-programa, na
sličan način kao što operacijski sustav, poput sustava Windows, osigurava okruženje za pokretanje programa
na računalu. Izlaz s tih programa može se prikazati putem web-preglednika.
EWS se nalazi u hardverskom uređaju (poput HP-ova pisača) ili rmveru, za razliku od softvera koji se učitava
na mrežnom poslužitelju.
Prednost ugrađenog web-poslužitelja je u tome što omogućava sučelje za uređaj koje može koristiti bilo tko s
mrežnim uređajem i računalom. Ne morate instalirati niti kongurirati poseban softver, morate imati samo
podržani web-preglednik na računalu. Da biste stekli pristup ugrađenom web-poslužitelju, u pregledniku u
redak za adresu upišite IP adresu uređaja.
O kolačićima
EWS stavlja male tekstne datoteke (kolačiće) na vaš tvrdi disk dok pretražujete internet. Te datoteke
omogućuju ugrađenom web-poslužitelju da prepozna vaše računalo pri sljedećem posjetu. Primjerice, ako ste
kongurirali jezik ugrađenog web-poslužitelja, kolačić pomaže u pamćenju odabranog jezika tako da se pri
sljedećem pristupu ugrađenom web-poslužitelju stranice prikazuju na tom jeziku. Iako se neki kolačići brišu
nakon svake sesije (npr. kolačić u kojem je spremljen odabrani jezik), oni drugi (npr. kolačić u kojem su
spremljene preference specične za korisnika) pohranjuju se na računalu dok ih ručno ne očistite.
VAŽNO: Kolačići koje EWS pohranjuje na računalu koriste se samo za spremanje postavki na računalo ili za
razmjenu informacija između pisača i računala. Ti se kolačići ne šalju na HP-ova web-mjesta.
Svoj preglednik možete kongurirati da prihvaća sve kolačiće ili pak da vas upozori za svaki ponuđeni kolačić,
čime vam omogućuje da sami odlučite koje kolačiće želite prihvatiti ili odbiti. Putem preglednika možete i
ukloniti neželjene kolačiće.
HRWWHP Embedded Web Server19
Ako odaberete onemogućivanje kolačića, mogli biste, ovisno o pisaču, onemogućiti i jednu ili više sljedećih
značajki:
●
početak rada na mjestu na kojem ste izašli iz aplikacije (posebice korisno prilikom korištenja čarobnjaka
za postavljanje)
●
pamćenje postavki jezika za preglednik EWS-a
●
personalizacija početne stranice EWS-a
Informacije o načinu mijenjanja postavki privatnosti i kolačića te načinu pregleda i brisanja kolačića potražite
u dokumentaciji dostupnoj uz vaš web-preglednik.
Otvaranje EWS-a
Da biste otvorili EWS, učinite jedno od sljedećeg:
●
U podržanom web-pregledniku upišite IP adresu okvir za adresu.
Da biste dobili IP adresu, učinite nešto od sljedećeg:
a.
Na zaslonu upravljačke ploče odaberite Network (Mreža) (pomoću gumba ili ako je
potrebno), a zatim pritisnite OK (U redu).
b.Odaberite Ethernet Settings (Postavke Ethernet veze), a zatim pritisnite OK (U redu).
c.Odaberite View Ethernet Details (Prikaz pojedinosti o Ethernet vezi), a zatim odaberite OK (U redu).
●
U softveru pisača otvorite HP Printer Assistant i na kartici Ispis kliknite Početna stranica pisača (EWS).
Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje programa HP Printer Assistant.
●
U operacijskom sustavu OS X koristite HP Utility ili kliknite Preference sustava > Pisači > HP PageWide
352dw > Mogućnosti i potrošni materijal > Općenito > Prikaži web-stranicu pisača.
NAPOMENA: Ako prilikom otvaranja poslužitelja EWS dođe do pogreške, potvrdite da su postavke proxy
poslužitelja ispravne za vašu mrežu.
SAVJET: Kada otvorite URL, spremite ga kao knjižnu oznaku da biste se ubuduće mogli brzo vratiti na njega.
Značajke
●
Kartica Početna stranica
●
Kartica HP Web Services
●
Kartica Network (Mreža)
●
Kartica Alati
●
Kartica Postavke
NAPOMENA: Promjena mrežnih postavki u EWS-u može onemogućiti neke značajke proizvoda ili softvera
proizvoda.
Kartica Početna stranica
Pomoću kartice Početna stranica možete otvoriti najčešće korištene stavke na karticama Web-servisi,
Mreža, Alati i Postavke.
NAPOMENA: Nisu sve od sljedećih stavki prema zadanim postavkama vidljive. Koristite gumb Personaliziraj
da bi se prikazale ili sakrile odabrane stavke.
20Poglavlje 3 Upravljanje pisačem i servisiHRWW
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.