Všetky práva vyhradené. Reprodukovanie,
úpravy alebo preklad tohto materiálu bez
predchádzajúceho písomného súhlasu
spoločnosti HP sú zakázané, okrem prípadov
povolených autorskými zákonmi.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu zmeniť bez upozornenia.
Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty
a služby spoločnosti HP sú uvedené vo
vyhláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa
dodávajú spolu s takýmito produktmi
a službami. Žiadne informácie uvedené v tejto
príručke nemožno považovať za dodatočnú
záruku. Spoločnosť HP nie je zodpovedná za
technické ani redakčné chyby či opomenutia
v tejto príručke.
Vydanie 2, 6/2017
Adobe®, Acrobat®, a PostScript® sú ochranné
známky spoločnosti Adobe Systems
Incorporated.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR sú
registrované ochranné známky, ktoré vlastní
Agentúra na ochranu životného prostredia
v USA.
Intel® Core™ je ochranná známka spoločnosti
Intel Corporation registrovaná v USA a ďalších
krajinách.
Java™ je ochranná známka spoločnosti Sun
Microsystems, Inc registrovaná v USA.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP a
Windows Vista® sú registrované ochranné
známky spoločnosti Microsoft Corporation v
USA.
UNIX® je registrovaná ochranná známka
združenia The Open Group.
Obsah
1 Základné informácie o produkte ..................................................................................................................... 1
Funkcie produktu ................................................................................................................................................... 1
Funkcie ochrany životného prostredia ................................................................................................ 1
Funkcie zjednodušeného prístupu ...................................................................................................... 1
Pohľady na produkt ............................................................................................................................................... 2
Pohľad spredu ...................................................................................................................................... 2
Zadný pohľad ....................................................................................................................................... 2
Pohľad na kryt kazety ......................................................................................................................... 3
Zapnutie a vypnutie napájania .............................................................................................................................. 3
Zapnutie produktu ............................................................................................................................... 3
Správa napájania ................................................................................................................................. 4
Vypnutie produktu ............................................................................................................................... 4
Používanie ovládacieho panela ............................................................................................................................. 5
Zapnutie alebo vypnutie tichého režimu na ovládacom paneli ......................................................... 8
Zapnutie alebo vypnutie tichého režimu na serveri EWS ................................................................... 8
2 Pripojenie produktu ....................................................................................................................................... 9
Pripojte produkt k počítaču alebo sieti .................................................................................................................. 9
Pripojenie produktu pomocou USB kábla ........................................................................................... 9
Pripojenie zariadenia k sieti ................................................................................................................ 9
Správa sieťových nastavení ................................................................................................................................. 15
Zobrazenie a zmena sieťových nastavení ......................................................................................... 15
Nastavenie alebo zmena hesla produktu ......................................................................................... 16
Manuálna kongurácia parametrov protokolu TCP/IP pomocou ovládacieho panela ..................... 16
Rýchlosť linky a nastavenia obojstrannej tlače ................................................................................ 16
3 Správa tlačiarne a služby ............................................................................................................................. 18
HP Embedded Web Server ................................................................................................................................... 18
Informácie o serveri EWS .................................................................................................................. 18
Informácie o súboroch cookie ........................................................................................................... 18
Funkcie ............................................................................................................................................... 19
Karta Domov ................................................................................................................... 20
Záložka Webové služby ................................................................................................... 20
Záložka Sieť ..................................................................................................................... 20
Karta Nástroje ................................................................................................................. 20
Karta Nastavenia ............................................................................................................. 21
Webové služby ..................................................................................................................................................... 22
Čo sú webové služby? ........................................................................................................................ 22
HP ePrint ......................................................................................................................... 22
Nastavenie webových služieb ........................................................................................................... 22
Používanie webových služieb ........................................................................................................... 23
HP ePrint ......................................................................................................................... 23
Odstránenie webových služieb ......................................................................................................... 24
Funkcie zabezpečenia produktu .......................................................................................................................... 24
HP Printer Assistant v softvér tlačiarne (Windows) ............................................................................................ 26
Otvorenie nástroja HP Printer Utility ................................................................................................ 26
Funkcie ............................................................................................................................................... 26
Karta Connected .............................................................................................................. 26
Karta Tlač ........................................................................................................................ 27
ivSKWW
Karta Obchod .................................................................................................................. 27
Karta Pomocník ............................................................................................................... 27
Karta Nástroje ................................................................................................................. 27
Karta Odhad úrovne atramentu ...................................................................................... 27
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 27
4 Papier a tlačové médiá ................................................................................................................................. 29
Vysvetlenie k používaniu papiera ........................................................................................................................ 29
Podporované veľkosti médií ................................................................................................................................ 30
Podporované veľkosti papiera a tlačových médií ............................................................................. 30
Podporované veľkosti obálky ............................................................................................................ 31
Podporované veľkosti pohľadníc a štítkov ........................................................................................ 31
Podporované veľkosti fotograckých papierov ................................................................................ 32
Podporované typy papiera a kapacity zásobníkov ............................................................................................. 32
Zásobník 1 (viacúčelový) na ľavej strane produktu .......................................................................... 32
Vloženie hlavičkového papiera alebo predtlačených formulárov .................................................... 39
Tipy na výber a používanie papiera ..................................................................................................................... 40
Kazety HP PageWide ............................................................................................................................................ 42
Politika spoločnosti HP vo vzťahu ku kazetám od iných výrobcov .................................................. 42
Nepravé kazety HP ............................................................................................................................ 42
Správa kaziet ....................................................................................................................................................... 42
Tipy na prácu s kazetami ..................................................................................................................................... 46
Tlač z počítača ..................................................................................................................................................... 48
Postup pri tlači z počítača (Windows) ............................................................................................... 48
Postup pri tlači z počítača (OS X) ...................................................................................................... 50
Nastavenie skratiek pre tlač – (Windows) ......................................................................................... 50
Úprava a správa farieb ...................................................................................................................... 51
Výber predvoleného farebného motívu pre tlačovú úlohu ............................................ 51
Manuálna úprava možností farieb pre tlačovú úlohu .................................................... 51
Prispôsobenie farieb zobrazeniu na obrazovke počítača .............................................. 52
Riadenie prístupu k farebnej tlači ................................................................................... 53
Tlač pomocou služby HP ePrint ........................................................................................................................... 53
Tlačte, aj keď ste mimo pracoviská, odoslaním e-mailu pomocou aplikácie HP ePrint .................. 53
Tlač z počítača alebo mobilného zariadenia na pracovisku ............................................................. 53
Tlač pomocou služby AirPrint (OS X) ................................................................................................................... 54
Tipy na úspešnú tlač ............................................................................................................................................ 54
Tipy pre kazety .................................................................................................................................. 54
Tipy na vkladanie papiera ................................................................................................................. 55
Tipy na nastavenie tlačiarne (Windows) ........................................................................................... 55
Tipy na nastavenie tlačiarne (OS X) .................................................................................................. 55
7 Riešenie problémov ..................................................................................................................................... 57
Kontrolný zoznam na riešenie problémov .......................................................................................................... 57
Skontrolujte, či je zapnuté napájanie produktu ................................................................................ 57
Kontrola chybových hlásení na ovládacom paneli ........................................................................... 57
Tlačovú úlohu skúste odoslať z počítača .......................................................................................... 58
Faktory, ktoré majú vplyv na výkon produktu .................................................................................. 58
Informačné stránky ............................................................................................................................................. 58
Postupy pri čistení ............................................................................................................................................... 60
Odstránenie zaseknutého média ...................................................................................................... 62
Miesta zaseknutia média ................................................................................................ 62
Odstraňovanie zaseknutých médií v zásobníku 1 (viacúčelový zásobník) .................... 62
Odstránenie zaseknutia v zásobníku 2 .......................................................................... 63
viSKWW
Odstraňovanie zaseknutých médií vo voliteľnom zásobníku 3 ..................................... 64
Odstraňovanie zaseknutých médií cez ľavé dvierka ...................................................... 65
Odstráňte zaseknutia vo výstupnej priehradke ............................................................. 65
Odstraňovanie zaseknutých médií z duplexnej jednotky .............................................. 66
Problémy s kazetami ........................................................................................................................................... 67
Doplnená alebo repasovaná kazeta .................................................................................................. 67
Význam hlásení na ovládacom paneli týkajúcich sa kaziet .............................................................. 68
Kazeta je prázdna ........................................................................................................... 68
Nainštalovaná falšovaná alebo použitá kazeta [farba] ................................................. 68
Nainštalovaná použitá <farba> ...................................................................................... 68
Nainštalované sú tlačové kazety inej značky ako HP ..................................................... 68
Problém s INŠTALAČNOU KAZETOU ................................................................................ 70
Problém s prípravou tlačiarne ........................................................................................ 70
Problém s tlačovým systémom ...................................................................................... 70
Sú nainštalované originálne kazety HP .......................................................................... 70
Veľmi nízka úroveň atramentu v kazete ......................................................................... 71
Problémy s tlačou ................................................................................................................................................ 71
Produkt tlačí pomaly ......................................................................................................................... 72
Zlepšenie kvality tlače ...................................................................................................................... 72
Kontrola originality kaziet HP ......................................................................................... 72
Používajte papier, ktorý spĺňa špecikácie spoločnosti HP ........................................... 72
Používanie správneho nastavenia typu papiera v ovládači tlačiarne ............................ 73
Zmena nastavenia typu a veľkosti papiera (Windows) ................................ 73
Zmena nastavenia typu a veľkosti papiera (OS X) ....................................... 73
Používanie ovládača tlačiarne, ktorý najviac vyhovuje vašim požiadavkám na tlač .... 73
Zarovnanie tlačovej hlavy ............................................................................................... 74
Vytlačenie správy o kvalite tlače .................................................................................... 74
Problémy s pripojením ......................................................................................................................................... 74
Riešenie problémov s priamym pripojením ...................................................................................... 74
Riešenie problémov so sieťou ........................................................................................................... 74
Počítač používa pre produkt nesprávnu IP adresu ......................................................... 75
Počítač nedokáže komunikovať s produktom ................................................................ 75
SKWWvii
Produkt používa pre sieť nesprávne nastavenia linky a duplexné nastavenia ............. 76
Nové softvérové programy môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ................... 76
Počítač alebo pracovná stanica nemusí byť správne nastavená ................................... 76
Produkt je zakázaný alebo sú nesprávne iné nastavenia siete ..................................... 76
Problémy s bezdrôtovou sieťou .......................................................................................................................... 76
Kontrolný zoznam pre pripojenie k bezdrôtovej sieti ....................................................................... 76
Produkt netlačí a v počítači je nainštalovaná brána rewall tretej strany ....................................... 77
Po premiestnení bezdrôtového smerovača alebo produktu nefunguje bezdrôtové pripojenie ...... 77
K bezdrôtovému produktu nie je možné pripojiť ďalšie počítače .................................................... 77
Po pripojení k sieti VPN stratí bezdrôtový produkt možnosť komunikácie ...................................... 78
Sieť nie je zobrazená v zozname bezdrôtových sietí ........................................................................ 78
Bezdrôtová sieť nefunguje ................................................................................................................ 78
Problémy so softvérom produktu (Windows) ..................................................................................................... 79
Problémy so softvérom produktu (OS X) ............................................................................................................ 80
Tlačová úloha sa neodoslala do požadovaného produktu ............................................................... 80
Pri používaní pripojenia USB používate všeobecný ovládač tlačiarne ............................................. 80
8 Servis a podpora .......................................................................................................................................... 81
Česká republika ................................................................................................................................. 87
Slovensko .......................................................................................................................................... 88
Rusko ................................................................................................................................................. 91
Príloha A Špecikácie produktu ....................................................................................................................... 92
Špecikácie produktu .......................................................................................................................................... 92
Likvidácia odpadových zariadení používateľmi ................................................................................ 96
Vyhlásenie o súčasnom stave značenia zakázaných látok (Taiwan) ............................................... 97
Tabuľka s toxickými a nebezpečnými látkami (Čína) ........................................................................ 98
Vyhlásenie o obmedzení týkajúceho sa nebezpečných látok (Turecko) .......................................... 98
Vyhlásenie o obmedzení týkajúceho sa nebezpečných látok (Ukrajina) ......................................... 98
Vyhlásenie o obmedzení týkajúceho sa nebezpečných látok (India) ............................................... 99
Čínsky energetický štítok pre tlačiarne, faxy a kopírovacie zariadenia ........................................... 99
Informácie pre používateľov v Číne týkajúce sa ekoštítka SEPA ...................................................... 99
Homologizačné informácie .................................................................................................................................. 99
Kapacita zásobníka (papier 75 GSM
alebo 20-librový kancelársky
papier)
●
Zásobník 1: 50 hárkov
●
Zásobník 2: 500 hárkov
●
Voliteľný 3. zásobník: 500
hárkov
●
Štandardný výstupný zásobník
300 hárkov
Tlač
●
Jednostranná tlač do 30 strán
za minútu vo farbe aj
čiernobielo v profesionálnej
kvalite
Funkcie ochrany životného prostredia
FunkciaVýhoda pre životné prostredie
Obojstranná tlačAutomatická obojstranná tlač je k dispozícii na všetkých modeloch produktu HP
Tlačiť viacero strán na jeden hárokUložte papier tak, že vytlačíte dve alebo viac strán dokumentu jednu po druhej
●
Obojstranná tlač do 21 strán za
minútu vo farbe aj čiernobielo v
profesionálnej kvalite
●
Do 45 strán za minútu vo
všeobecnom kancelárskom
režime
Pripojenie
●
Port 802.3 LAN (10/100)
Ethernet
●
Hostiteľské porty USB typu A a
typu B (zadná časť)
PageWide 352dw. Obojstranná tlač šetrí životné prostredie a vašu peňaženku.
na hárok papiera. K tejto funkcii sa dostanete pomocou ovládača tlačiarne.
Bezdrôtové pripojenie
●
Vstavanú bezdrôtovú
komunikáciu
●
Podporu dvojpásmového
rozhrania 802.11n 5GHz
●
HP ePrint na odosielanie
dokumentov na tlač na
produktovú e-mailovú
adresu
●
Podporu funkcie HP
Wireless Direct
RecykláciaZnižujte množstvo odpadu používaním recyklovaného papiera.
Kazety recyklujte pomocou vratných postupov HP Planet Partners.
Úspora energieVďaka možnosti režimu spánku a časovača môže tento produkt rýchlo
vstupovať do stavu zníženého napájania, keď tlač neprebieha, čím šetrí energiu.
Funkcie zjednodušeného prístupu
Produkt obsahuje niekoľko funkcií, ktoré používateľom pomáhajú pri zrakovom, sluchovom, motorickom
alebo silovom obmedzení.
SKWWFunkcie produktu1
●
Elektronická používateľská príručka, ktorá je kompatibilná s programami na čítanie textu.
●
Kazety sa dajú nainštalovať a vybrať jednou rukou.
●
Všetky kryty a dvierka sa dajú otvárať jednou rukou.
Pohľady na produkt
●
Pohľad spredu
●
Zadný pohľad
●
Pohľad na kryt kazety
Pohľad spredu
OznačeniePopis
1Ovládací panel
2Kryt kazety
3Vysúvacia časť zásobníka 1
4Zásobník 1
5Tlačidlo napájania
6Zásobník 2 – predvolený zásobník papiera
7Výstupný zásobník
Zadný pohľad
2Kapitola 1 Základné informácie o produkteSKWW
OznačeniePopis
1Zarážka výstupného zásobníka
2Port pripojenia Ethernet
3Porty USB typu A a typu B
4Konektor pre napájací kábel
5Ľavé dvierka
6Duplexor
Pohľad na kryt kazety
OznačeniePopis
1Zásuvky na kazety
2Sériové číslo produktu a číslo produktu
3Čísla dielov kaziet
Zapnutie a vypnutie napájania
UPOZORNENIE: V záujme predchádzania poškodeniu produktu používajte len napájací kábel dodávaný s
produktom.
●
Zapnutie produktu
●
Správa napájania
●
Vypnutie produktu
Zapnutie produktu
1.Dodaný napájací kábel pripojte do pripájacieho portu v zadnej časti produktu.
2.Napájací kábel zapojte do zásuvky s primeraným menovitým napätím.
POZNÁMKA: Skontrolujte, či je zdroj napájania primeraný pre menovité napätie produktu. Produkt
používa napätie 100 – 240 V~ alebo 200 – 240 V~ a 50/60 Hz.
SKWWZapnutie a vypnutie napájania3
3.Stlačte a uvoľnite tlačidlo napájania v prednej časti produktu.
Správa napájania
Tlačiarne HP PageWide 352dw obsahujú funkcie na správu napájania, ktoré vám pomôžu znížiť spotrebu a
šetriť energiu.
●
Režim spánku uvedie produkt po uplynutí zadaného času nečinnosti do stavu zníženej spotreby energie.
Na ovládacom paneli môžete nastaviť dĺžku času, po uplynutí ktorej produkt prejde do režimu spánku.
●
Pomocou funkcie plánovaného vypnutia alebo zapnutia sa produkt automaticky zapne alebo vypne v
dňoch a časoch, ktoré ste nastavili na ovládacom paneli. Môžete napríklad nastaviť, aby sa produkt od
pondelka do piatka vypínal o 18:00.
Nastavenie časového limitu aktivovania režimu spánku
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela vyberte položku Inštalácia (podľa potreby stlačením
tlačidla alebo ) a stlačte tlačidlo OK.
2.Vyberte položku Nastavenia tlačiarne a stlačte tlačidlo OK.
3.Vyberte položku Správa napájania a stlačte tlačidlo OK.
4.Vyberte položku Režim spánku a stlačte tlačidlo OK.
5.Vyberte niektorú z možností časového intervalu a stlačte tlačidlo OK.
Produkt prejde do stavu zníženej spotreby energie po uplynutí nastaveného času nečinnosti.
Naplánovanie zapnutia a vypnutia produktu
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela vyberte položku Inštalácia (podľa potreby stlačením
tlačidla
2.Vyberte položku Nastavenia tlačiarne a stlačte tlačidlo OK.
3.Vyberte položku Správa napájania a stlačte tlačidlo OK.
4.Vyberte položku Plán zapnutia/vypnutia a stlačte tlačidlo OK.
5.Vyberte položku Plán zapnutia alebo Plán vypnutia a stlačte tlačidlo OK.
6.Vyberte deň a čas, ktorý chcete naplánovať, a stlačte tlačidlo OK.
Produkt sa vypne alebo zapne v nastavenom čase dňa.
alebo ) a stlačte tlačidlo OK.
Vypnutie produktu
UPOZORNENIE: Produkt nevypínajte, keď v ňom chýba kazeta. Mohlo by dôjsť k poškodeniu produktu.
4Kapitola 1 Základné informácie o produkteSKWW
▲
Stlačte a uvoľnite tlačidlo napájania v prednej časti produktu a vypnite tlačiareň HP PageWide 352dw.
Ak sa pokúsite vypnúť produkt, v ktorom chýbajú kazety, na ovládacom paneli sa zobrazí správa s
upozornením.
UPOZORNENIE: V záujme predchádzania problémom s kvalitou tlače produkt vypínajte len pomocou
vypínača na prednej strane. Nevypínajte ho odpojením napájacieho kábla, vypnutím elektrickej zásuvky, ani
inými spôsobmi.
Používanie ovládacieho panela
●
Tlačidlá ponúk ovládacieho panela
●
Navigácia v ponukách ovládacieho panela
●
Tlačidlá akcií ovládacieho panela
●
Stav spotrebného materiálu na ovládacom paneli
●
Funkcie Pomocníka
POZNÁMKA: Malý text na ovládacom paneli nie je navrhnutý na dlhšie zobrazenie.
Tlačidlá ponúk ovládacieho panela
Tlačidlá na ovládacom paneli tlačiarní HP PageWide 352dw vám umožňujú zobraziť a prejsť do ponúk na
obrazovke.
Ak je produkt pripojený k bezdrôtovej sieti, neprerušovane svieti namodro. Ak produkt vyhľadáva bezdrôtové
pripojenie, bliká. Ak je produkt pripojený ku káblovej sieti alebo pomocou kábla USB, je vypnutý.
4Tlačidlo HP ePrint. Stlačte na získanie prístupu k funkciám webových služieb HP.
HP ePrint vám umožňuje tlačiť z počítača, tabletu alebo smartfónu odoslaním dokumentov na e-mailovú adresu
produktu.
5Tlačidlo Späť: Stlačte na návrat do predchádzajúcej ponuky alebo obrazovky.
Navigácia v ponukách ovládacieho panela
Tlačidlá ovládacieho panela vám umožňujú prechádzať v ponukách a vyberať možnosti zobrazené v zozname
ponúk.
1Zoznam ponúk. Na obrazovke sa môže zobraziť päť položiek ponuky. Dotknutím sa tlačidla OK vyberiete
zvýraznenú položku.
2Názov ponuky. Zobrazuje sa v hornej časti zoznamu ponúk.
3Nahor a nadol. Tieto tlačidlá použite na presúvanie cez zoznam ponúk a zvýraznenie položky.
4OK. Stlačte na výber zvýraznenej položky zo zoznamu ponúk.
5Zrušiť. Stlačte na zrušenie tlačovej úlohy alebo iného aktuálneho procesu alebo na výber položky ponuky, ktorá
sa zobrazuje v ľavej dolnej časti zoznamu ponúk.
Tlačidlá akcií ovládacieho panela
Na ovládacom paneli sa niekedy zobrazuje správa so žiadosťou o zrušenie procesu, napríklad tlačovej úlohy,
alebo o výber z dvoch možností: napríklad Cancel (Zrušiť) alebo Continue (Pokračovať). Tieto možnosti sa
zobrazujú v dolnej časti zoznamu ponúk na obrazovke.
6Kapitola 1 Základné informácie o produkteSKWW
1Zrušiť. Stlačením zrušíte aktuálny proces alebo vyberiete možnosť z ľavej dolnej časti zoznamu ponúk.
2OK. Stlačením vyberiete možnosť, ktorá sa zobrazí v pravej dolnej časti zoznamu ponúk (napríklad Pokračovať).
Stav spotrebného materiálu na ovládacom paneli
Úrovne atramentu v kazetách HP PageWide možno skontrolovať pomocou ovládacieho panela tlačiarne.
1Úrovne atramentu v kazetách. Pruhy indikujú úrovne žltého, purpurového, azúrového a čierneho atramentu v kazetách.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela vyberte položku Informácie o kazete (podľa potreby
stlačením tlačidla
alebo ) a stlačte tlačidlo OK.
2.Vyberte položku Odh. úr. atram. a stlačte tlačidlo OK.
Na ovládacom paneli sa zobrazí úroveň všetkých štyroch farebných kaziet.
Funkcie Pomocníka
Tlačiarne HP PageWide 352dw obsahujú vstavaného Pomocníka, ktorý je dostupný z ovládacieho panela. K
funkciám Pomocníka patria tipy, dôležité informácie o produkte, ktoré môžete zobraziť alebo vytlačiť, a
animácie s postupom vykonania úloh alebo riešenia problémov.
Ak chcete zobraziť tieto funkcie Pomocníka, stlačte tlačidlo na ovládacom paneli tlačiarne.
●
Informácie o tlačiarni
●
Animácie Pomocníka
Informácie o tlačiarni
Správa o stave tlačiarne obsahuje tieto informácie o vašej tlačiarni HP PageWide 352dw:
SKWWPoužívanie ovládacieho panela7
●
Názov a číslo modelu
●
Sériové číslo produktu
●
Servisné ID produktu
●
Číslo verzie aktuálneho rmvéru
●
Informácie o využití, stave a nastaveniach (ak tlačíte celé strany so správami o produkte a stave
tlačiarne)
Zobrazenie alebo tlač správy o stave tlačiarne
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela vyberte položku Inštalácia (podľa potreby stlačením
tlačidla
2.Vyberte možnosť Tlač správy a stlačte tlačidlo OK.
3.Vyberte položku Správa o stave tlačiarne a stlačte tlačidlo OK.
alebo ) a stlačte tlačidlo OK.
Animácie Pomocníka
Vstavaný Pomocník obsahuje animácie, ktoré zobrazujú postup vykonania úloh alebo riešenia problémov.
Výber a zobrazenie dostupnej animácie Pomocníka:
Vyberte položku Postup (podľa potreby stlačením tlačidla alebo ) a stlačte tlačidlo OK.
3.Vyberte animáciu, ktorú chcete prehrať, na displeji ovládacieho panela tlačiarne.
Tichý režim
Na minimalizáciu hlučnosti tlačiarne použite tichý režim. Tento režim môžete povoliť na ovládacom paneli
alebo serveri HP EWS.
POZNÁMKA: Tichý režim znižuje rýchlosť tlačiarne. Ak má nepriaznivý dopad na produktivitu, môžete ho
vypnúť.
Zapnutie alebo vypnutie tichého režimu na ovládacom paneli
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela vyberte položku Inštalácia (podľa potreby stlačením
tlačidla
2.Vyberte položku Nastavenia tlačiarne a stlačte tlačidlo OK.
3.Vyberte položku Tichý režim a stlačte tlačidlo OK.
4.Vyberte možnosť Zapnúť alebo Vypnúť a stlačte tlačidlo OK.
Zapnutie alebo vypnutie tichého režimu na serveri EWS
1.Otvorte server EWS. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie servera EWS.
2.Kliknite na kartu Nastavenia.
alebo ) a stlačte tlačidlo OK.
3.V časti Predvoľby kliknite na položku Tichý režim a režim zapnite alebo vypnite.
4.Kliknite na položku Použiť.
8Kapitola 1 Základné informácie o produkteSKWW
2Pripojenie produktu
●
Pripojte produkt k počítaču alebo sieti
●
Použitie Funkcia Wi-Fi Direct na pripojenie počítača alebo zariadenia k produktu
●
Inštalácia softvéru tlačiarne HP pre bezdrôtový produkt, ktorý už je pripojený k sieti
●
Otvorte softvér tlačiarne (Windows)
●
Správa sieťových nastavení
Pripojte produkt k počítaču alebo sieti
Pripojenie produktu pomocou USB kábla
Na pripojenie produktu k počítaču môžete použiť USB kábel.
Tento produkt podporuje pripojenie USB 2.0. Použite USB kábel typu A-na-B. Spoločnosť HP odporúča
používať kábel s maximálnou dĺžkou 2 m.
UPOZORNENIE: Kábel USB nepripájajte, kým vás k tomu inštalačný softvér nevyzve.
1.Ukončite všetky otvorené programy v počítači.
2.Nainštalujte softvér tlačiarne zo stránky 123.hp.com/pagewide (odporúča sa) alebo z disku CD so
softvérom HP, ktorý bol dodaný s tlačiarňou, a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
POZNÁMKA: Ak softvér inštalujete do počítača Mac, kliknite na položku O nástroji HP Easy Start.
3.Po výzve označte možnosť USB-Pripojenie tlačiarne k počítaču prostredníctvom kábla USB a potom
kliknite na tlačidlo Ďalej .
POZNÁMKA: Zobrazí sa dialógové okno s výstrahou, ktorá informuje o nedostupnosti webových
služieb v prípade inštalácie prostredníctvom rozhrania USB. Ak chcete pokračovať v inštalácii cez USB
pripojenie, kliknite na tlačidlo Áno. Ak chcete inštaláciu zrušiť, kliknite na tlačidlo Nie.
4.Keď softvér zobrazí výzvu, pripojte koniec USB kábla typu B do pripájacieho portu (1) na zadnej strane
zariadenia.
5.Po ukončení inštalácie vytlačte testovaciu stranu alebo stranu z ľubovoľného programu, čím
skontrolujete správne nainštalovanie softvéru.
Pripojenie zariadenia k sieti
Zariadenie podporuje pripojenie ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti.
SKWWPripojte produkt k počítaču alebo sieti9
Podporované sieťové protokoly
Produkty HP PageWide 352dw podporujú nasledujúce sieťové protokoly.
●
TCP/IPv4
●
IPv6
●
DHCP, AutoIP
●
DHCP v6
●
HTTP server, HTTP client
●
SMTP client for alerts
●
SNMP v1
●
Open_ssl library
●
Bonjour
Pripojenie produktu použitím káblovej siete
Tento postup používajte na inštaláciu produktu do káblovej siete pomocou Windows.
1.Pripojte ethernetový kábel k portu Ethernet (1) a k sieti.
●
gSOAP
●
SAND box
●
LPD
●
Bootp, Bootp TCE improvement
●
Netbios
●
WINS
●
LLMNR
●
CIFS v6
2.Zapnite zariadenie.
3.Pred pokračovaním ďalej počkajte 60 sekúnd. Sieť zatiaľ rozpozná zariadenie a priradí mu IP adresu
alebo názov hostiteľa.
4.
Na domovskej obrazovke ovládacieho panela vyberte položku Sieť (podľa potreby stlačením tlačidla
alebo ) a stlačte tlačidlo OK.
5.Vyberte položku Nastavenia siete Ethernet a stlačte tlačidlo OK.
6.Vyberte možnosť Zobraziť detaily o sieti Ethernet a stlačte tlačidlo OK.
7.Ak chcete tlačiť stranu s adresou IP, stlačte tlačidlo (Tlačiť).
Pripojenie zariadenia použitím bezdrôtovej siete (len modely s bezdrôtovým pripojením)
Zariadenie môžete pripojiť k bezdrôtovej sieti použitím niektorého z nasledujúcich postupov.
●
Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti použitím Sprievodcu nastavením bezdrôtovej siete
●
Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti pomocou funkcie WPS
●
Manuálne pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti
Ak váš bezdrôtový smerovač nepodporuje technológiu Wi-Fi Protected Setup (WPS), vyžiadajte si sieťové
nastavenia bezdrôtového smerovača od správcu systému, alebo vykonajte nasledujúce úlohy.
10Kapitola 2 Pripojenie produktuSKWW
●
Prevezmite názov bezdrôtovej siete alebo identikátor súpravy služieb (SSID).
●
Stanovte bezpečnostné heslo alebo šifrovací kľúč pre bezdrôtovú sieť.
POZNÁMKA: Pred inštaláciou softvéru zariadenia skontrolujte, či zariadenie nie je pripojené k sieti pomocou
ethernetového kábla.
Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti použitím Sprievodcu nastavením bezdrôtovej siete
Sprievodca nastavením bezdrôtovej siete je najlepšou metódou na inštaláciu produktu do bezdrôtovej siete.
1.
Na domovskej obrazovke ovládacieho panela vyberte položku Sieť (podľa potreby stlačením tlačidla
alebo ) a stlačte tlačidlo OK.
2.Vyberte položku Bezdrôt. – nast. a stlačte tlačidlo OK.
3.Vyberte položku Spriev. nast. bezd. siete a stlačte tlačidlo OK.
4.Zariadenie vyhľadá dostupné bezdrôtové siete a zobrazí zoznam názvov sietí (identikátorov SSID).
Vyberte v zozname identikátor SSID vášho bezdrôtového smerovača, ak je k dispozícii. Ak sa
identikátor SSID bezdrôtového smerovača v zozname nenachádza, vyberte položku Zadať nový názov
a stlačte tlačidlo OK. Pomocou tlačidiel , a tlačidla OK zadajte názov siete. Vyberte možnosť
Hotovo a stlačte tlačidlo OK.
5.Vykonajte niektorý z nasledujúcich krokov:
●
Ak bezdrôtový smerovač používa zabezpečenie WPA, zadajte prístupovú frázu.
●
Ak bezdrôtový smerovač používa zabezpečenie WEP, zadajte kód.
6.Stlačte tlačidlo OK a počkajte, kým produkt nevytvorí pripojenie k bezdrôtovému smerovaču. Vytvorenie
bezdrôtového pripojenia môže trvať niekoľko minút.
Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti pomocou funkcie WPS
Pred pripojením tlačiarne k bezdrôtovej sieti pomocou funkcie WPS, skontrolujte, či sú splnené nasledujúce
požiadavky:
●
Bezdrôtovú sieť 802.11b/g/n s bezdrôtovým smerovačom alebo prístupovým bodom s funkciou WPS.
POZNÁMKA: Tlačiareň podporuje len pripojenia s frekvenciou 2,4 GHz.
●
Počítač je pripojený k bezdrôtovej sieti, ku ktorej chcete pripojiť tlačiareň. Ubezpečte sa, že máte
v počítači nainštalovaný softvér tlačiarne HP.
Ak máte smerovač s funkciou WPS s tlačidlom funkcie WPS, použite tlačidlovú metódu. Ak si nie ste istí, či má
smerovač tlačidlo, použite metódu kódu PIN.
Tlačidlová metóda
1.
Na domovskej obrazovke ovládacieho panela vyberte položku Sieť (podľa potreby stlačením tlačidla
alebo ) a stlačte tlačidlo OK.
2.Vyberte položku Bezdrôt. – nast. a stlačte tlačidlo OK.
3.Vyberte možnosť Chránené nastavenie Wi-Fi a stlačte tlačidlo OK.
4.Vyberte položku Tlačidlo a stlačte tlačidlo OK.
5.Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
SKWWPripojte produkt k počítaču alebo sieti11
Metóda kódu PIN
1.Vyhľadajte položku WPS PIN:
a.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela vyberte položku Sieť (podľa potreby stlačením
tlačidla alebo ) a stlačte tlačidlo OK.
b.Vyberte položku Bezdrôt. – nast. a stlačte tlačidlo OK.
c.Vyberte možnosť Chránené nastavenie Wi-Fi a stlačte tlačidlo OK.
d.Vyberte možnosť PIN a stlačte tlačidlo OK.
2.Otvorte pomôcku alebo softvér kongurácie pre bezdrôtový smerovač alebo bezdrôtový prístupový bod
a potom zadajte kód PIN funkcie WPS.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o používaní nástroja na konguráciu nájdete v dokumentácii dodanej so
smerovačom alebo bezdrôtovým prístupovým bodom.
3.
Počkajte približne dve minúty. Ak sa tlačiareň úspešne pripojí, indikátor prestane blikať a začne
svietiť.
Manuálne pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti
Počas prvých 120 minút inštalácie produktu alebo po obnovení predvolených sieťových nastavení produktu (a
bez pripojeného sieťového kábla k produktu) bude bezdrôtový vysielač produktu vysielať meno produktu na
inštaláciu do bezdrôtovej siete.
Meno tejto siete je „HP-Setup-xx-[názov produktu]“.
POZNÁMKA: „xx“ v sieťovom názve sú posledné dva znaky z MAC adresy produktu. Názov produktu je HP
PageWide 352dw dw.
1.Z produktu s aktivovanou bezdrôtovou sieťou sa pripojíte k inštalačnej sieti zariadenia.
2.Otvorte internetový prehliadač, keď ste pripojení k tejto sieti, a otvorte server HP EWS použitím
nasledujúcej IP adresy:
●
192.168.223.1
3.Nájdite sprievodcu bezdrôtovou inštaláciou v serveri EWS a postupujte podľa pokynov na manuálne
pripojenie produktu.
POZNÁMKA: Produkt má predvolené používanie automatického DHCP.
Použitie Funkcia Wi-Fi Direct na pripojenie počítača alebo
zariadenia k produktu
Funkcia Funkcia Wi-Fi Direct umožňuje bezdrôtovú tlač z počítača, telefónu Smart Phone, počítača Tablet PC
alebo iného zariadenia s podporou bezdrôtového pripojenia, a to bez pripojenia k existujúcej bezdrôtovej sieti.
Pokyny na používanie funkcie Funkcia Wi-Fi Direct
●
Skontrolujte, či je v počítači alebo mobilnom zariadení nainštalovaný potrebný softvér.
—
Ak používate počítač, uistite sa, že ste softvér tlačiarne nainštalovali zo stránky 123.hp.com/
pagewide (odporúča sa) alebo z disku CD so softvérom HP, ktorý bol dodaný s tlačiarňou.
12Kapitola 2 Pripojenie produktuSKWW
Ak ste v počítači nenainštalovali softvér tlačiarne HP, najskôr sa pripojte k funkcii Funkcia Wi-Fi
Direct a potom nainštalujte softvér tlačiarne. Keď softvér tlačiarne zobrazí výzvu na zadanie typu
pripojenia, vyberte možnosť Bezdrôtové.
—
Ak používate mobilné zariadenie, skontrolujte, či ste nainštalovali kompatibilnú tlačovú aplikáciu.
Ďalšie informácie o mobilnej tlači nájdete na webovej lokalite HP Mobile Printing .
●
Uistite sa, že je pre tlačiareň zapnutá funkcia Wi-Fi Direct.
●
Jedno pripojenie pri tlači prostredníctvom funkcie Funkcia Wi-Fi Direct môže súčasne používať až päť
počítačov a mobilných zariadení.
●
Funkciu Funkcia Wi-Fi Direct možno používať aj vtedy, keď je tlačiareň pripojená k počítaču pomocou
kábla USB alebo k sieti pomocou bezdrôtového pripojenia.
●
Funkciu Funkcia Wi-Fi Direct nemožno používať na pripojenie počítača, mobilného zariadenia alebo
tlačiarne na internet.
Zapnutie služby Funkcia Wi-Fi Direct
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela vyberte položku Wi-Fi Direct (podľa potreby stlačením
tlačidla
2.Ak sa na displeji zobrazí, že funkcia Funkcia Wi-Fi Direct je vypnutá, stlačte tlačidlo (Nastavenia)
a zapnite ju.
TIP: Funkciu Funkcia Wi-Fi Direct môžete tiež povoliť v serveri EWS. Ďalšie informácie o používaní servera
EWS nájdete v časti HP Embedded Web Server.
alebo ) a stlačte tlačidlo OK.
Tlač z mobilného zariadenia s podporou bezdrôtového pripojenia
Skontrolujte, či ste v mobilnom zariadení nainštalovali kompatibilnú tlačovú aplikáciu. Ďalšie informácie
nájdete na webovej lokalite HP Mobile Printing .
1.Skontrolujte, či ste v tlačiarni zapli funkciu Funkcia Wi-Fi Direct.
2.Zapnite pripojenie k sieti Wi-Fi v mobilnom zariadení. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii dodanej
s mobilným zariadením.
POZNÁMKA: Ak mobilné zariadenie nepodporuje pripojenie k sieti Wi-Fi, funkciu Funkcia Wi-Fi Direct
nemôžete používať.
3.Pomocou mobilného zariadenia sa pripojte k novej sieti. Pomocou bežne používaného postupu sa
pripojte k novej bezdrôtovej sieti alebo prístupovému bodu. Vyberte názov funkcie Funkcia Wi-Fi Direct
zo zoznamu bezdrôtových sietí, ktorý sa zobrazuje napríklad takto DIRECT-**-HP PageWide XXXX
(pričom znaky ** predstavujú jedinečné znaky identikujúce tlačiareň a znaky XXXX názov modelu
tlačiarne nachádzajúci sa na tlačiarni).
4.Po zobrazení výzvy zadajte heslo funkcie Funkcia Wi-Fi Direct.
5.Vytlačte dokument.
Tlač z počítača s funkciou bezdrôtového rozhrania (Windows)
1.Uistite sa, že je pre tlačiareň zapnutá funkcia Wi-Fi Direct.
2.Zapnite v počítači pripojenie k sieti Wi-Fi. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii dodanej s počítačom.
POZNÁMKA: Ak počítač nepodporuje pripojenie k sieti Wi-Fi, funkciu Funkcia Wi-Fi Direct nemôžete
používať.
SKWWPoužitie Funkcia Wi-Fi Direct na pripojenie počítača alebo zariadenia k produktu13
3.Pomocou počítača sa pripojte k novej sieti. Pomocou bežne používaného postupu sa pripojte k novej
bezdrôtovej sieti alebo prístupovému bodu. Vyberte názov funkcie Funkcia Wi-Fi Direct zo zoznamu
bezdrôtových sietí, ktorý sa zobrazuje napríklad takto DIRECT-**-HP PageWide XXXX (pričom znaky **
predstavujú jedinečné znaky identikujúce tlačiareň a znaky XXXX názov modelu tlačiarne nachádzajúci
sa na tlačiarni).
4.Po zobrazení výzvy zadajte heslo funkcie Funkcia Wi-Fi Direct.
POZNÁMKA: Ak chcete vyhľadať heslo, na domovskej obrazovke ovládacieho panela vyberte položku
Wi-Fi Direct (podľa potreby stlačením tlačidla alebo ) a stlačte tlačidlo OK.
5.Ak je tlačiareň pripojená k počítaču prostredníctvom bezdrôtovej siete, prejdite na ďalší krok. Ak je
tlačiareň pripojená k počítaču pomocou USB kábla, podľa týchto krokov nainštalujte softvér softvér
tlačiarne pomocou pripojenia HP Funkcia Wi-Fi Direct:
a.Otvorte softvér tlačiarne. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorte softvér tlačiarne (Windows).
b.Kliknite na položku Inštalácia a softvér tlačiarne a potom vyberte položku Pripojiť novú
tlačiareň.
c.Po zobrazení softvérovej obrazovky Možnosti pripojenia vyberte položku Bezdrôtové pripojenie.
Zo zoznamu zistených tlačiarní vyberte svoj softvér tlačiarne HP.
d.Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
6.Vytlačte dokument.
Tlač z počítača s funkciou bezdrôtového rozhrania (OS X)
1.Uistite sa, že je pre tlačiareň zapnutá funkcia Wi-Fi Direct.
2.V počítači zapnite sieť Wi-Fi.
Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii dodanej spoločnosťou Apple.
3.Kliknite na ikonu Wi-Fi a vyberte názov funkcie Funkcia Wi-Fi Direct, napríklad DIRECT-**-HP PageWide
XXXX , (znaky ** predstavujú jedinečné znaky identikujúce tlačiareň a znaky XXXX názov modelu
tlačiarne nachádzajúci sa na tlačiarni).
4.Ak ste zapli funkciu Funkcia Wi-Fi Direct so zabezpečením, po zobrazení výzvy zadajte heslo.
5.Pridajte tlačiareň:
a.Otvorte okno Systémové nastavenia.
b.Kliknite na položku Tlačiarne.
c.Kliknite na položku + pod zoznamom tlačiarní vľavo.
d.V zozname zistených tlačiarní vyberte príslušnú tlačiareň (slovo Bonjour sa nachádza v pravom
stĺpci vedľa názvu tlačiarne) a kliknite na tlačidlo Pridať.
Inštalácia softvéru tlačiarne HP pre bezdrôtový produkt, ktorý
už je pripojený k sieti
Ak už má produkt priradenú IP adresu v bezdrôtovej sieti a chcete inštalovať softvér produktu v počítači,
vykonajte nasledujúce kroky.
1.Získanie IP adresy produktu:
14Kapitola 2 Pripojenie produktuSKWW
a.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela vyberte položku Sieť (podľa potreby stlačením
tlačidla alebo ) a stlačte tlačidlo OK.
b.Vyberte položku Nastavenia siete Ethernet a stlačte tlačidlo OK.
c.Vyberte možnosť Zobraziť detaily o sieti Ethernet a stlačte tlačidlo OK.
2.Nainštalujte softvér tlačiarne zo stránky 123.hp.com/pagewide (odporúča sa) alebo z disku CD so
softvérom HP, ktorý bol dodaný s tlačiarňou.
3.Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
4.Po zobrazení výzvy vyberte položku Bezdrôtové pripojenie – pripojiť tlačiareň k bezdrôtovej sieti a
internetu a potom kliknite na položku Ďalej .
5.V zozname dostupných tlačiarní vyberte tlačiareň, ktorá má správnu IP adresu.
Otvorte softvér tlačiarne (Windows)
V závislosti od operačného systému môžete softvér tlačiarne otvoriť nasledovným spôsobom:
●
Windows 10: Na pracovnej ploche počítača kliknite na ponuku Štart, vyberte položku Všetky aplikácie,
kliknite na položku HP, kliknite na priečinok tlačiarne a potom vyberte ikonu s názvom tlačiarne.
●
Windows 8.1: v ľavom dolnom rohu domovskej obrazovky kliknite na šípku nadol a vyberte názov
tlačiarne.
●
Windows 8: na domovskej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky, na paneli
aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom vyberte názov tlačiarne.
●
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na pracovnej ploche počítača kliknite na ponuku Štart,
vyberte položku Všetky programy, kliknite na položku HP, kliknite na priečinok tlačiarne a potom
vyberte ikonu s názvom tlačiarne.
Správa sieťových nastavení
●
Zobrazenie a zmena sieťových nastavení
●
Nastavenie alebo zmena hesla produktu
●
Manuálna kongurácia parametrov protokolu TCP/IP pomocou ovládacieho panela
●
Rýchlosť linky a nastavenia obojstrannej tlače
Zobrazenie a zmena sieťových nastavení
Na zobrazenie alebo zmenu nastavení kongurácie IP adresy používajte server EWS.
1.Získanie IP adresy produktu:
a.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela vyberte položku Sieť (podľa potreby stlačením
tlačidla alebo ) a stlačte tlačidlo OK.
b.Vyberte položku Nastavenia siete Ethernet a stlačte tlačidlo OK.
c.Vyberte možnosť Zobraziť detaily o sieti Ethernet a stlačte tlačidlo OK.
2.Na otvorenie servera HP EWS zadajte do panela s adresou vo webovom prehliadači IP adresu produktu.
3.Na získanie informácií o sieti kliknite na kartu Sieť. Nastavenia môžete podľa potreby zmeniť.
SKWWOtvorte softvér tlačiarne (Windows)15
Nastavenie alebo zmena hesla produktu
Pomocou vstavaného webového servera HP môžete nastaviť heslo alebo zmeniť existujúce heslo pre produkt
v sieti, aby neoprávnení používatelia nemohli zmeniť nastavenia produktu.
1.Získanie IP adresy produktu:
a.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela vyberte položku Sieť (podľa potreby stlačením
tlačidla alebo ) a stlačte tlačidlo OK.
b.Vyberte položku Nastavenia siete Ethernet a stlačte tlačidlo OK.
c.Vyberte možnosť Zobraziť detaily o sieti Ethernet a stlačte tlačidlo OK.
2.Do panela s adresou webového prehliadača zadajte IP adresu produktu. Kliknite na kartu Nastavenia,
kliknite na položku Zabezpečenie a potom kliknite na prepojenie Nastavenia hesla.
POZNÁMKA: Ak je nastavené heslo, budete vyzvaní na zadanie hesla. Ako používateľské meno zadajte
„admin“, zadajte heslo a potom kliknite na položku Použiť.
3.Zadajte nové heslo do poľa Heslo a do poľa Potvrdenie hesla.
4.Uložte heslo kliknutím na tlačidlo Použiť v dolnej časti okna.
Manuálna kongurácia parametrov protokolu TCP/IP pomocou ovládacieho panela
Na nastavenie adresy IPv4, masky podsiete a predvolenej brány používajte ponuky ovládacieho panela.
1.
Na domovskej obrazovke ovládacieho panela vyberte položku Sieť (podľa potreby stlačením tlačidla
alebo ) a stlačte tlačidlo OK.
2.Vyberte položku Nastavenia siete Ethernet a stlačte tlačidlo OK.
3.Vyberte položku Rozšírené nastavenia a stlačte tlačidlo OK.
4.Vyberte možnosť Nastavenia IP adresy a stlačte tlačidlo OK.
5.Vyberte položku Manuálne (statická) a stlačte tlačidlo OK.
6.Vyberte niektorú z nasledujúcich možností a stlačte tlačidlo OK:
●
IP adresa
●
Maska podsiete
●
Predvolená brána
7.
Použitím tlačidiel , a (Ďalej) zadajte IP adresu, masku podsiete alebo predvolenú bránu
a stlačte tlačidlo (Ďalej).
8.Stlačte tlačidlo (Použiť).
Rýchlosť linky a nastavenia obojstrannej tlače
POZNÁMKA: Tieto informácie sa týkajú len ethernetových (káblových) sietí. Netýkajú sa bezdrôtových sietí.
Rýchlosť linky a režim komunikácie tlačového servera sa musia zhodovať so sieťovým rozbočovačom. Vo
väčšine prípadov ponechajte produkt v automatickom režime. Nesprávne zmeny rýchlosti linky a nastavení
obojstrannej tlače môžu zabrániť produktu v komunikácii s ostatnými zariadeniami v sieti. Na vykonanie
prípadných zmien použite ovládací panel tlačiarne.
16Kapitola 2 Pripojenie produktuSKWW
POZNÁMKA:
●
Nastavenie sa musí zhodovať so sieťovým zariadením, ku ktorému sa pripájate (sieťový rozbočovač,
prepínač, brána, smerovač alebo počítač).
●
Zmena týchto nastavení spôsobí vypnutie a následné zapnutie produktu. Zmeny vykonávajte iba vtedy,
keď je produkt nečinný.
1.
Na domovskej obrazovke ovládacieho panela vyberte položku Sieť (podľa potreby stlačením tlačidla
alebo ) a stlačte tlačidlo OK.
2.Vyberte položku Nastavenia siete Ethernet a stlačte tlačidlo OK.
3.Vyberte položku Rozšírené nastavenia a stlačte tlačidlo OK.
4.Vyberte možnosť Rýchlosť pripojenia a stlačte tlačidlo OK.
5.Vyberte niektorú z nasledujúcich možností a stlačte tlačidlo OK:
NastaveniePopis
automatickýTlačový server sa sám automaticky nakonguruje na používanie najvyššej rýchlosti linky a
režimu komunikácie, ktorý je povolený sieti.
10 – duplexne10 Mb/s, prevádzka s plným duplexom.
10 – poloduplexne10 Mb/s, poloduplexná prevádzka.
100 – duplexne100 Mb/s, prevádzka s plným duplexom.
HP Printer Assistant v softvér tlačiarne (Windows)
●
HP Utility (OS X)
●
AirPrint™ (OS X)
HP Embedded Web Server
●
Informácie o serveri EWS
●
Informácie o súboroch cookie
●
Otvorenie servera EWS
●
Funkcie
Informácie o serveri EWS
Produkt je vybavený vstavaným webovým serverom HP (EWS), ktorý zabezpečuje prístup k informáciám o
produkte a činnostiach vykonávaných v rámci siete. Server EWS poskytuje prostredie, v ktorom môžu byť
spustené webové programy, podobne ako operačný systém – napríklad systém Windows poskytuje prostredie
pre programy spustené v počítači. Výstup z týchto programov sa dá potom zobraziť vo webovom prehliadači.
Server EWS sa nachádza v hardvéri produktu (napr. v tlačiarni HP) alebo vo rmvéri, a nie v softvéri, ktorý je
načítaný na sieťovom serveri.
Výhodou servera EWS je, že poskytuje rozhranie pre produkt, ktoré môže používať ktokoľvek s produktom a
počítačom pripojeným k sieti. Neinštaluje a nekonguruje sa žiadny špeciálny softvér, v počítači ale musíte
mať podporovaný webový prehliadač. Na získanie prístupu na server EWS zadajte IP adresu produktu do
panela s adresou v prehliadači.
Informácie o súboroch cookie
Kým používate prehliadač, server EWS umiestňuje na váš pevný disk veľmi malé textové súbory cookie. Tieto
súbory umožňujú serveru EWS rozpoznať počítač pri najbližšej návšteve. Ak nakongurujete napríklad jazyk
servera EWS, tento výber sa zapamätá uložením do súboru cookie, aby sa pri nasledujúcom prístupe na server
EWS zobrazili stránky v príslušnom jazyku. Niektoré súbory cookie sa na konci každej relácie vymažú
(napríklad súbor cookie, v ktorom je uložený vybraný jazyk), iné (napríklad súbor cookie, v ktorom sú uložené
predvoľby konkrétneho používateľa) sú v počítači uložené, kým ich nevymažete ručne.
DÔLEŽITÉ: Súbory cookie, ktoré server EWS ukladá v počítači, sa používajú len na ukladanie nastavení vo
vašom počítači alebo na zdieľanie informácií medzi tlačiarňou a počítačom. Tieto súbory cookie sa
neodosielajú na žiadnu webovú lokalitu spoločnosti HP.
Prehľadávač môžete kongurovať tak, aby prijímal všetky súbory cookie, alebo ho môžete kongurovať tak,
aby vás upozorňoval pri každej ponuke súboru cookie, čo umožňuje rozhodnúť sa v prípade každého súboru
18Kapitola 3 Správa tlačiarne a službySKWW
cookie, či ho chcete prijať alebo odmietnuť. Na odstránenie neželaných súborov cookie môžete použiť aj
prehľadávač.
Ak sa rozhodnete zakázať súbory cookie, v závislosti od tlačiarne vypnite aj jednu alebo viaceré z týchto
funkcií:
●
Spustenie od miesta, kde ste opustili aplikáciu (to je užitočné najmä pri použití sprievodcov inštaláciou).
●
Zapamätanie nastavenia jazyka prehľadávača servera EWS.
●
Prispôsobenie domovskej stránky servera EWS.
Informácie o zmene nastavení ochrany osobných údajov a súborov „cookie“ a postupe zobrazenia alebo
odstránenia súborov „cookie“ nájdete v dokumentácii k webovému prehľadávaču.
Otvorenie servera EWS
Ak chcete otvoriť server EWS, vykonajte jednu z nasledujúcich akcií:
●
V podporovanom webovom prehľadávači zadajte do poľa s adresou IP adresu produktu.
Na načítanie IP adresy vykonajte nasledujúce kroky:
a.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela vyberte položku Sieť (podľa potreby stlačením
tlačidla
b.Vyberte položku Nastavenia siete Ethernet a stlačte tlačidlo OK.
c.Vyberte možnosť Zobraziť detaily o sieti Ethernet a stlačte tlačidlo OK.
alebo ) a stlačte tlačidlo OK.
Funkcie
●
V softvéri tlačiarne otvorte nástroj HP Printer Assistant a na karte Tlač kliknite na položku Domovská
stránka tlačiarne (EWS).
Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie nástroja HP Printer Utility.
●
V systéme OS X použite nástroj HP Utility alebo kliknite na položky Systémové nastavenia > Tlačiarne >
HP PageWide 352dw > Príslušenstvo a spotrebný materiál > Všeobecné > Zobraziť webovú stránku
tlačiarne.
POZNÁMKA: Ak sa pri otváraní servera EWS vyskytne chyba, skontrolujte správnosť nastavení servera proxy
pre vašu sieť.
TIP: Po otvorení si URL adresu uložte do záložiek, aby ste sa na ňu mohli v budúcnosti rýchlo vrátiť.
●
Karta Domov
●
Záložka Webové služby
●
Záložka Sieť
●
Karta Nástroje
●
Karta Nastavenia
POZNÁMKA: Zmena nastavení siete v serveri EWS môže deaktivovať niektoré funkcie produktu alebo
softvéru produktu.
SKWWHP Embedded Web Server19
Karta Domov
Karta Domov sa používa na získanie prístupu k často používaným položkám na kartách Webové služby, Sieť,
Nástroje a Nastavenia.
POZNÁMKA: Nie všetky z uvedených položiek sú vždy viditeľné. Tlačidlo Prispôsobiť umožňuje zobraziť
alebo skryť požadované položky.
PoložkaPopis
Nastavenia úsporného režimuKongurácia funkcií úspory energie, ktoré prepínajú tlačiareň do režimu spánku alebo ju
Webové službyPovolenie alebo zakázanie služby HP ePrint alebo tlačových aplikácií, ktoré umožňujú tlačiť z e-
Aktualizácia tlačiarneVyhľadávanie nových aktualizácií tlačiarne
automaticky zapínajú a vypínajú
mailu
Odhadované úrovne atramentu v
kazetách
Prehľad sieteZobrazenie stavu káblovej siete (802.3) alebo stavu bezdrôtovej siete (802.11)
Nástroje kvality tlačeSlúži na spustenie nástrojov na vylepšenie kvality tlače
Sprievodca nastavením bezdrôtovej
siete
Funkcia Wi-Fi DirectNastavenie funkcie Wi-Fi Direct na tlač priamo z mobilného zariadenia bez pripojenia k
Služba AirPrintNastavenie služby AirPrint™ na tlač z produktov podporovaných spoločnosťou Apple
Informácie o tlačiarniZobrazenie informácií o tlačiarni, napríklad sériového čísla produktu, servisného ID, verzie
SprávcaNastavenie ovládania funkcií tlačiarne správcom
ZálohaVytvorenie zálohy nastavení tlačiarne v súbore chránenom heslom
Brána rewallKongurácia sieťovej brány rewall
Správy o tlačiarniTlač strán s informáciami o tlačiarni
Správa o využívaníZobrazenie počítadiel tlačových úloh
Slúži na kontrolu stavu atramentu v kazetách
Nastavenie bezdrôtového pripojenia pomocou sprievodcu
bezdrôtovej sieti
rmvéru a celkového počtu strán
POZNÁMKA: Nastavenia pre túto stránku sa automaticky ukladajú v súboroch cookie webového
prehliadača. Ak súbory cookie webového prehliadača odstránite, tieto nastavenia sa stratia.
Záložka Webové služby
Na kongurovanie a povolenie webových služieb HP pre tento produkt použite kartu Webové služby. Skôr než
začnete používať funkciu HP ePrint, je potrebné povoliť webové služby HP.
Záložka Sieť
Karta Sieť sa používa na konguráciu a zabezpečenie nastavení siete pre produkt, keď je pripojený k sieti
založenej na IP adresách. Karta Sieť sa nezobrazí, ak je produkt pripojený k iným typom sietí.
Karta Nástroje
Karta Nástroje slúži na zobrazenie a správu pomocných programov produktu.
20Kapitola 3 Správa tlačiarne a službySKWW
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.