Всички права запазени. Репродукцията,
адаптацията или преводът на този материал
са забраненибез предварително писмено
разрешение от HP, освен по начин, разрешен
от законите за авторско право.
Информацията, съдържаща се тук, подлежи
на промяна без предизвестие.
Единствените гаранции за продуктите и
услугите на HP са посочени в изричните
декларации за гаранция, придружаващи
тези продукти и услуги. Нищо в настоящия
документ не следва да се тълкува като
представляващо допълнителна гаранция.
HP не носи отговорност за технически или
редакторски грешки или пропуски в
настоящия документ.
Издание 1, 2/2016
Adobe®, Acrobat® и PostScript® са търговски
марки на
Intel® Core™ е търговска марка на Intel
Corporation в САЩ и други държави.
Java™ е търговска марка на Sun
Microsystems, Inc в САЩ.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и
Windows Vista® са регистрирани търговски
марки на Microsoft Corporation в САЩ.
UNIX® е регистрирана търговска марка на The
Open Group.
ENERGY STAR и маркировката ENERGY STAR
са регистрирани търговски марки,
притежавани от U.S. Environmental
Protection Agency.
Adobe Systems Incorporated.
Съдържание
1 Основна информация за продукта ................................................................................................................ 1
Характеристики на продукта .............................................................................................................................. 2
Екологични характеристики ............................................................................................................. 2
Функции за достъпност ..................................................................................................................... 2
Изгледи на продукта ........................................................................................................................................... 3
Безшумен режим ................................................................................................................................................ 11
Включване или изключване на безшумния режим от контролния панел ................................ 11
Включване или изключване на безшумния режим от EWS ......................................................... 11
2 Свързване на продукта ............................................................................................................................... 12
Свързване на продукта с компютър или мрежа ............................................................................................. 13
Свързване на продукта с помощта на USB кабел ......................................................................... 13
За да свържете продукта към мрежа ............................................................................................ 13
Отваряне на софтуера на принтера (Windows) ............................................................................................... 21
Управление на мрежовите настройки ............................................................................................................. 22
Преглед или промяна на мрежовите настройки .......................................................................... 22
Задаване или промяна на паролата на продукта ........................................................................ 22
Ръчно конфигуриране на параметрите за TCP/IP от контролния панел .................................... 22
Настройки за двустранен печат и скорост на връзката .............................................................. 23
3 Услуги и управление на принтера ............................................................................................................... 24
HP Embedded Web Server ................................................................................................................................... 25
За EWS ............................................................................................................................................... 25
За бисквитките ................................................................................................................................. 25
Отваряне на EWS .............................................................................................................................. 26
Функции ............................................................................................................................................ 26
Раздел Home (Начало) .................................................................................................. 26
Раздел Web Services (Уеб услуги) ................................................................................. 27
Network (Мрежа) раздел ............................................................................................... 27
Раздел „Tools“ (Инструменти) ...................................................................................... 27
Раздел „Settings“ (Настройки) ..................................................................................... 28
Уеб услуги ........................................................................................................................................................... 30
Какво са Уеб услуги? ........................................................................................................................ 30
HP ePrint ......................................................................................................................... 30
Приложения за печат .................................................................................................... 30
Настройка на уеб услуги ................................................................................................................. 30
Използване на уеб услуги ............................................................................................................... 31
HP ePrint ......................................................................................................................... 31
Приложения за печат .................................................................................................... 32
Премахване на Уеб услуги .............................................................................................................. 33
Защитни функции на устройството ................................................................................................................. 34
Декларации за защитата ................................................................................................................ 34
Настройки за защита ....................................................................................................................... 35
Актуализации за фърмуера ............................................................................................................ 35
HP Printer Assistant в софтуер на принтера (Windows) ................................................................................... 36
Отваряне на HP Printer Assistant .................................................................................................... 36
Функции ............................................................................................................................................ 36
Раздел „Connected“ ....................................................................................................... 36
Раздел „Print“ (Печат) ................................................................................................... 36
Раздел „Shop“ (Пазаруване) ......................................................................................... 37
Раздел „Help“ (Помощ) ................................................................................................. 37
Раздел „Tools“ (Инструменти) ...................................................................................... 37
Раздел „Estimated Levels“ (Приблизителни нива) ...................................................... 37
HP Utility (Помощна програма на HP) (OS X) .................................................................................................... 38
4 Хартия и носители за печат ........................................................................................................................ 40
Информация за използването на хартия ......................................................................................................... 41
Поддържани типове хартия и капацитет на тавата ....................................................................................... 45
Тава 1 (многоцелева) в лявата част на продукта ......................................................................... 45
Тава 2 (тава по подразбиране) ....................................................................................................... 46
Конфигуриране на тавите ................................................................................................................................. 47
Поставяне на носители ...................................................................................................................................... 48
Зареждане на тава 1 ....................................................................................................................... 48
Зареждане на тава 2 ....................................................................................................................... 49
Зареждане на пликове .................................................................................................................... 50
Зареждане на печатни бланки с напечатан текст или предварително отпечатани
Касети HP PageWide ........................................................................................................................................... 56
Правила на HP за касети, които не са на HP .................................................................................. 56
Фалшиви касети на HP .................................................................................................................... 56
Управление на касетите .................................................................................................................................... 57
Съхранение на касетите .................................................................................................................. 57
Режим Print with General Oice (Печат с Офис общи) ................................................................... 57
Печат, когато касетата наближи края на експлоатационния си живот .................................... 57
BGWWv
Проверка на приблизителните нива на касетата ......................................................................... 58
Поръчка на касети ........................................................................................................................... 59
Рециклиране на касети ................................................................................................................... 59
Смяна на касетите .............................................................................................................................................. 60
Съвети за работа с касети ................................................................................................................................. 62
Печат от компютър ............................................................................................................................................ 64
Печатане от компютър (Windows) ................................................................................................. 64
Печатане от компютър (OS X) ......................................................................................................... 66
Задаване на преки пътища за печат (Windows) ........................................................................... 67
Задаване на предварително зададени настройки за печат (OS X) ............................................ 67
Регулиране или управление на цветовете ................................................................................... 68
Избор на предварително зададена цветова тема за задание за печат .................. 68
Ръчно регулиране на опциите за цветовете за дадено печатно задание .............. 68
Съответствие на цветовете с екрана на вашия компютър ....................................... 69
Управление на достъпа до цветен печат ................................................................... 70
Печат с HP ePrint ................................................................................................................................................. 71
Печат от друго място чрез изпращане на имейл с приложението HP ePrint ............................. 71
Печат от локален компютър или мобилно устройство ............................................................... 71
Печат с (OS X) на AirPrint .................................................................................................................................... 72
Съвети за сполучлив печат ............................................................................................................................... 73
Съвети за касетите ........................................................................................................................... 73
Съвети при поставяне на хартия .................................................................................................... 73
Съвети за настройки на принтера (Windows) ................................................................................ 74
Съвети за настройки на принтера (OS X) ....................................................................................... 74
7 Разрешаване на проблеми .......................................................................................................................... 76
Контролен списък за решаване на проблеми ................................................................................................. 77
Проверете дали е включено захранването на продукта ............................................................ 77
Проверка на контролния панел за съобщения за грешка .......................................................... 77
Тестване на функцията за печат .................................................................................................... 77
Опит за изпращане на задание за печат от компютър ................................................................ 77
Фактори, оказващи влияние върху производителността на продукта .................................... 77
Страници с информация .................................................................................................................................... 79
Фабрични настройки по подразбиране ........................................................................................................... 81
Процедура по почистване ................................................................................................................................. 82
Почистване на печатащата глава .................................................................................................. 82
Почистване на сензорния екран ..................................................................................................... 82
Проблеми с подаване на хартията и засядания ............................................................................................. 83
Продуктът не захваща хартията ................................................................................................... 83
viBGWW
Продуктът захваща няколко листа хартия. ................................................................................. 83
Предотвратяване на засядане на хартията .................................................................................. 83
Почистване на заседнала хартия ................................................................................................... 84
Местоположение на засядането ................................................................................. 84
Изчистване на засядания в Тава 1 (многоцелева тава) ............................................. 84
Почистване на засядания в Тава 2 ............................................................................... 85
Изчистване на засядания в лявата вратичка ............................................................. 86
Изчистване на засядания в изходната касета ............................................................ 86
Изчистване на засядания в дуплекса .......................................................................... 87
Проблеми с касетите .......................................................................................................................................... 89
Напълнени повторно или рециклирани касети ........................................................................... 89
Тълкуване на съобщенията на контролния панел за касетите .................................................. 89
Cartridge Low (Ниско ниво на касетата) ...................................................................... 89
Cartridge Very Low (Много ниско ниво на касетата) ................................................... 89
Поставени са касети, които не са на HP ...................................................................... 91
Проблем с касети SETUP ............................................................................................... 92
Проблем с подготовката на принтера ........................................................................ 92
Проблем със системата за печат .................................................................................. 92
Грешки при печат ............................................................................................................................................... 93
Продуктът не печата ....................................................................................................................... 93
Подобряване на качеството на печат ........................................................................................... 94
Проверка за оригинални касети на HP ........................................................................ 94
Използване на хартия, която отговаря на спецификациите на HP .......................... 94
Използване на правилната настройка за типа хартия в драйвера на принтера .... 95
Промяна на настройката за типа и размера на хартията (Windows) ..... 95
Промяна на настройката за типа и размера на хартията (OS X) ............. 95
Използване на драйвера на принтера, който е най-подходящ за вашите
нужди за печат .............................................................................................................. 95
Подравняване на печатащата глава ........................................................................... 96
Отпечатване на отчет за качеството на печат ........................................................... 96
BGWWvii
Проблеми с връзката ......................................................................................................................................... 97
Решаване на проблеми при директно свързване с USB .............................................................. 97
Разрешаване на мрежови проблеми ............................................................................................. 97
Слаба физическа връзка .............................................................................................. 97
Компютърът използва грешен IP адрес за продукта ................................................ 97
Компютърът не може да установи връзка с продукта .............................................. 98
Продуктът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата ...... 98
Нови софтуерни програми може да създават проблеми със съвместимостта ....... 98
Компютърът или работната станция може да е настроена неправилно ................ 98
Продуктът е забранен или други мрежови настройки са неправилни ................... 98
Проблеми с безжичната мрежа ........................................................................................................................ 99
Контролен списък за връзката с безжичната мрежа ................................................................... 99
Продуктът не печата, а в компютъра е инсталирана защитна стена на друг
Не може да се свържат повече компютри към безжичния продукт ........................................ 100
Безжичният продукт губи комуникацията, когато е свързан към VPN ................................... 101
Мрежата не се показва в списъка с безжични мрежи ................................................................ 101
Безжичната мрежа не функционира ........................................................................................... 101
Проблеми със софтуера на продукта (Windows) .......................................................................................... 102
Проблеми със софтуера на продукта (OS X) ................................................................................................. 104
Задание за печат не е изпратено до желания продукт ............................................................. 104
Вие използвате универсален драйвер за принтер, когато използвате USB връзка ............... 104
8 Сервиз и поддръжка ................................................................................................................................. 105
Поддръжка на клиенти ................................................................................................................................... 106
Условия на ограничената гаранция на HP ..................................................................................................... 107
Великобритания, Ирландия и Малта ........................................................................................... 109
Австрия, Белгия, Германия и Люксембург .................................................................................. 109
Белгия, Франция и Люксембург ................................................................................................... 110
Италия ............................................................................................................................................ 111
Испания .......................................................................................................................................... 111
Литва ............................................................................................................................................... 117
Русия ............................................................................................................................................... 117
Приложение а Техническа информация ...................................................................................................... 118
Спецификации на продукта ............................................................................................................................ 119
Спецификации на печата .............................................................................................................. 119
Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребителите ....................................................... 124
Таблица с токсични и опасни вещества (Китай) ......................................................................... 125
Декларация за ограничение на опасните вещества (Турция) .................................................. 125
Декларация за ограничение на опасните вещества (Украйна) ................................................ 125
Декларация за ограничение на опасните вещества (Индия) ................................................... 125
BGWWix
Етикет за енергия на Китай за принтер, факс и копирна машина ............................................ 126
Информация за SEPA Eco Label за потребители в Китай ........................................................... 126
Нормативна информация ................................................................................................................................ 127
Капацитет на тавите (75 г/кв.м
или 20–lb документна хартия)
●
Тава 1: 50 листа
●
Тава 2: 500 листа
●
Стандартна изходна тава: 300
листа
Печат
●
Едностранно отпечатва до 30
страници в минута (с/м),
както за цветен, така и за
черно-бял печат – с
професионално качество
Екологични характеристики
ФункцияПолза за околната среда
Двустранно печатанеАвтоматичен двустранен печат е наличен на всички модели HP PageWide
●
Двустранно отпечатва до 21
с/м, както за цветен, така и за
черно-бял печат – с
професионално качество
●
До 45 с/м в режим на офис
печат
Свързване
●
802.3 LAN (10/100) Ethernet
порт
●
Хост USB тип A и тип B
портове (отзад)
352dw. Двустранното печатане опазва околната среда и ви спестява пари.
Безжична връзка
●
Вградена поддръжка на
безжична връзка
●
802.11n 5GHz
двойнолентова
поддръжка
●
HP ePrint – изпращане на
документи към имейл
адреса на продукта за
отпечатване
●
HP Wireless Direct
поддръжка
Отпечатване на няколко страници на листСпестява хартия, като отпечатва две или повече страници от даден
РециклиранеНамалете отпадъците, като използвате рециклирана хартия.
Икономия на енергияРежимите „заспиване“ и опциите на таймера позволяват на продукта да
Функции за достъпност
Продуктът включва няколко функции, които помагат на потребителите с намелено зрение, слух,
ловкост или сила.
●
Ръководство за потребителя онлайн, което е съвместимо с екранните четци на текст.
●
Касетите могат да се поставят и свалят с една ръка.
●
Всички вратички и капаци могат да се отворят с една ръка.
документ една до друга на един лист хартия. Достъпът до тази функция се
извършва чрез драйвера за принтера.
Рециклирайте касетите, като използвате процеса за връщане на HP Planet
Partners.
преминава бързо в състояния на намалена консумация на електроенергия,
когато не е в режим на отпечатване, като по този начин се спестява
енергия.
2Глава 1 Основна информация за продуктаBGWW
Изгледи на продукта
●
Изглед отпред
●
Изглед отзад
●
Изглед на вратичката за касетите
Изглед отпред
ЕтикетОписание
1Контролен панел
2Вратичка за касетите
3Разширение на Тава 1
4Тава 1
5Бутон Захранване
6Тава 2 – тава за хартия по подразбиране
7Изходна касета
Изглед отзад
ЕтикетОписание
1Стопер на изходната тава
2Ethernet порт за връзка
BGWWИзгледи на продукта3
ЕтикетОписание
3USB тип A и USB тип B портове
4Извод за захранващия кабел
5Лява вратичка
6Модул за двустранен печат
Изглед на вратичката за касетите
ЕтикетОписание
1Слотове за касета
2Номер на продукта или сериен номер на продукта
3Номенклатурни номера на касети
4Глава 1 Основна информация за продуктаBGWW
Включване и изключване на захранването
ВАЖНО: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product.
●
Включване на продукта
●
Управление на захранването
●
Изключване на продукта
Включване на продукта
1.Свържете захранващия кабел, предоставен с продукта, към порта за свързване отзад на
продукта.
2.Свържете захранващия кабел към ел. контакт с подходящо номинално напрежение.
ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че източникът на захранване е подходящ за номиналното напрежение
на продукта. Принтерът използва 100-240 V или 200-240 V и 50/60 Hz.
3.Натиснете и освободетебутона на захранването отпред на продукта.
Управление на захранването
Принтерите HP PageWide 352dw включват функции за управление на захранването, които могат да
помогнат да се намали консумацията на енергия и да се пести такава.
●
Режимът на заспиване поставя продукта в състояние на намалена консумация на енергия, ако той
е в неактивност за определен период от време. Можете да зададете интервала от време преди
влизането на продукта в режим на заспиване от контролния панел.
●
Функцията за включване/изключване на график ви позволява да включвате или изключвате
продукта автоматично в дните и часовете, които зададете от контролния панел. Например,
можете да зададете продуктът да се изключва в 6 след обяд от понеделник до петък.
Задаване на времето преди влизане в режим на заспиване
1.Отворете таблото на контролния панел (плъзнете раздела на таблото най-горе на който и да е
екран в посока надолу или докоснете областта на таблото на началния екран).
2.
На таблото на контролния панел докоснете .
BGWWВключване и изключване на захранването5
3.Докоснете Power Management (Управление на захранването), след което докоснете Sleep Mode
(Режим на заспиване).
4.Изберете една от опциите за интервали от време.
Продуктът превключва в състояние на намалено потребление на енергия, когато е бил неактивен за
количеството време, което изберете.
Задаване на график на продукта за включване или изключване
1.В контролния панел на принтера докоснете Инсталация > Printer Setup (Настройка на принтера).
2.Докоснете Power Handling (Настройка на захранването), след което докоснете Schedule Printer
On/O (Планиране на включване/изключване на принтера).
3.Изберете опциите Schedule On (График включен) или Schedule O (График изключен), след което
изберете деня и часа, който искате да планирате.
Продуктът се включва или изключва в часа, който изберете, и в деня, който изберете.
Изключване на продукта
ВАЖНО: Не изключвайте продукта, когато липсва касета. Може да възникне повреда на продукта.
▲
Натиснете и освободетебутона на захранването отпред на продукта, за да изключите своя
принтер HP PageWide 352dw.
Предупредително съобщение се показва на контролния панел, ако опитате да изключите
продукта, когато една или повече касети липсват.
ВАЖНО: За да предотвратите свързани с качеството на печат проблеми, изключвайте продукта само
от бутона на захранването в предната част. Не изключвайте продукта от щепсела, не изключвайте
разклонителя и не използвайте никакъв друг метод.
6Глава 1 Основна информация за продуктаBGWW
Използване на контролния панел
●
Бутони на менюто на контролния панел
●
Придвижване в менютата на контролния панел
●
Бутони за действие на контролния панел
●
Състояние на консумативите на контролния панел
●
Помощни функции
ЗАБЕЛЕЖКА: Дребният шрифт на контролния панел не е предназначен за продължително гледане.
Бутони на менюто на контролния панел
Бутоните на контролния панел на принтерите HP PageWide 352dw ви позволяват да видите и да се
придвижвате в менютата на екрана.
1Бутон Начало.
Докоснете, за да видите началния екран на контролния панел.
2Бутон Помощ.
Докоснете, за да видите опциите на помощното меню.
3Безжична връзка
Свети в непрекъснато синьо, когато продуктът е свързан към безжична мрежа. Мига, когато продуктът
търси безжична връзка. Изключена е, когато продуктът е свързан към кабелна мрежа или чрез USB
кабел.
4Бутон HP ePrint. Натиснете за достъп до функциите на уеб услугите на HP.
Докоснете за достъп до функциите на уеб услугите на HP.
HP ePrint ви позволява да печатате от вашия компютър, таблет или смартфон, като изпращате
документи до имейл адреса на продукта.
5Бутон Назад Натиснете, за да се върнете към предишното меню или екран.
BGWWИзползване на контролния панел7
Придвижване в менютата на контролния панел
Бутоните на контролния панел ви позволяват да превъртате през менютата и да избирате от опциите,
които се появяват в списъците на менютата.
1Списък с менюта. На екрана може да се показват пет менюта. Докоснете бутонаOK, за да изберете
осветения елемент.
2Заглавие на меню. Показва се отгоре на списъка с менюта.
3Нагоре и надолу. Използвайте тези бутони, за да превъртате през списъка с менюта и да осветявате
елементи.
4OK. Докоснете, за да изберете осветения елемент от списъка с менюта.
5Отказ. Докоснете, за да прекратите дадено задание за печат или други текущи процеси или за да
изберете елемент от менюто, който се показва в долната лява част на списъка с менюта.
Бутони за действие на контролния панел
Понякога контролният панел показва съобщение, отправящо ви молба да прекратите даден процес,
като например задание за печат, или да изберете измежду две опции: например, Cancel (Отказ) или
Continue (Продължаване). Опциите се показват в дъното на списъка с менюта на екрана.
1Отказ. Докоснете, за да прекратите текущия процес или за да изберете опцията в долната лява част на
списъка с менюта.
2OK. Докоснете, за да изберете опцията, която се показва в долната дясна част на списъка с менюта
(например Continue (Продължаване)).
8Глава 1 Основна информация за продуктаBGWW
Състояние на консумативите на контролния панел
Може да проверите нивата на мастилото в касетата HP PageWide от контролния панел на принтера.
1.В контролния панел на принтера докоснете Инсталация на началния екран.
2.Изберете Tools (Инструменти).
3.Изберете Supply Status (Състояние на консумативи).
Контролният панел показва нивото на касетата за всяка от четирите цветни касети.
1Нива на касетите. Ивиците указват нивата на жълто, магента, циан и черно в касетите.
Помощни функции
Принтерите HP PageWide 352dw имат вградена помощ, която е достъпна от контролния панел.
Помощните функции включват съвети, важна информация за продукта, която можете да видите или
отпечатате, както и анимации, които показват как да изпълнявате задачи или да разрешавате
проблеми.
За да видите тези помощни функции, докоснете на контролния панел на принтера.
●
Информация за принтера
●
Помощни анимации
Информация за принтера
Отчетът за състоянието на принтера показва следната информация за вашия принтер HP PageWide
352dw:
●
Номер и име на модел
●
Сериен номер на продукта
●
Сервизен ИД на продукта
●
Номер на текущата версия на фърмуера
●
Информация за настройки, състоянието и потреблението, ако отпечатате страниците с пълната
информация за продукта и отчет за състоянието на принтера.
BGWWИзползване на контролния панел9
Преглед или отпечатване на отчета за състоянието на принтера
1.В контролния панел на принтера докоснете Инсталация на началния екран.
2.Докоснете Print Reports (Отчети за печата).
3.Докоснете Printer Status Report (Отчет за състоянието на принтера).
Помощни анимации
Вградената помощ съдържа анимации, които показват как да изпълните задачи и да разрешите
проблеми. За да изберете и видите налична помощна анимация:
1.На контролния панел на принтера докоснете .
2.Докоснете How To Videos (Видеоклипове с указания).
3.Изберете анимацията за изпълнение на екрана на контролния панел на принтера.
10Глава 1 Основна информация за продуктаBGWW
Безшумен режим
За да намалите шума на принтера, използвайте безшумен режим. Може да разрешите този режим от
контролния панел или от HP Embedded Web Server (EWS).
ЗАБЕЛЕЖКА: Безшумният режим намалява скоростта на принтера. Ако пречи на продуктивността,
може да го изключите.
Включване или изключване на безшумния режим от контролния панел
1.Отворете таблото на контролния панел (плъзнете раздела на таблото най-горе на който и да е
екран в посока надолу или докоснете областта на таблото на началния екран).
2.
На таблото на контролния панел докоснете .
3.Докоснете Quiet Mode (Безшумен режим) и го включете или изключете.
Включване или изключване на безшумния режим от EWS
1.Отворете вградения уеб сървър (EWS). За допълнителна информация вж. Отваряне на EWS.
2.Щракнете върху раздела Settings (Настройки).
3.В раздела Preferences (Предпочитания) щракнете върху Quiet Mode (Безшумен режим) и го
включете или изключете.
4.Щракнете върху бутона Apply (Приложи).
BGWWБезшумен режим11
2Свързване на продукта
●
Свързване на продукта с компютър или мрежа
●
Използване на Wi-Fi Direct за свързване на компютър или устройство към продукта
●
Инсталиране на софтуер за принтер на HP за безжичен продукт, който вече е свързан към мрежата
●
Отваряне на софтуера на принтера (Windows)
●
Управление на мрежовите настройки
12Глава 2 Свързване на продуктаBGWW
Свързване на продукта с компютър или мрежа
Свързване на продукта с помощта на USB кабел
Може да използвате USB кабел, за да свържете продукта с компютър.
Този продукт поддържа USB 2.0 връзка. Използвайте USB кабел тип A-to-B. HP препоръчва да се
използва кабел, който е не по-дълъг от 2 м.
ВАЖНО: Не свързвайте USB кабела, преди да ви подкани инсталиращата програма.
1.Затворете всички отворени програми на компютъра.
2.Инсталирайте софтуера на принтера от 123.hp.com/pagewide (препоръчително) или от CD диска
със софтуера на HP, предоставен с принтера, след което изпълнете инструкциите на екрана.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако инсталирате на Mac, щракнете върху About HP Easy Start (Относно HP Easy
Start), за да инсталирате софтуера.
3.Когато сте подканени, изберете опцията USB-Connect the printer to the computer using a USB cable
(USB свързване на принтера към компютъра с помощта на USB кабел), след което щракнете върху
бутона Напред .
ЗАБЕЛЕЖКА: Диалогов прозорец показва предупреждение, че уеб услугите (HP ePrint и
приложенията за печат) няма да са налични с USB инсталация. Щракнете върху Yes (Да), за да
продължите с инсталацията чрез USB, или изберетеNo (Не), за да я отмените.
4.Когато получите подкана от софтуера, свържете края на USB кабела от тип B към порта за връзка
(1) в задната част на продукта.
5.Когато инсталацията завърши, отпечатайте страница от някоя програма, за да се уверите, че
софтуерът е инсталиран правилно.
За да свържете продукта към мрежа
Продуктът поддържа връзка с кабелна и с безжична мрежи.
Поддържани мрежови протоколи
Продуктите на HP PageWide 352dw поддържат мрежовите протоколи по-долу.
BGWWСвързване на продукта с компютър или мрежа13
●
TCP/IPv4
●
gSOAP
●
IPv6
●
DHCP, AutoIP
●
DHCP v6
●
HTTP сървър, HTTP клиент
●
SMTP клиент за известявания
●
SNMP v1
●
Библиотека Open_ssl
●
Bonjour
Свързване на продукта към кабелна мрежа
Използвайте тази процедура за инсталиране на продукта към кабелна мрежа с помощта на Windows.
1.Свържете Ethernet кабела към продукта (1) и към мрежата. Включете продукта.
●
SAND box
●
LPD
●
Bootp, подобрение на Bootp TCE
●
Netbios
●
WINS
●
LLMNR
●
CIFS v6
2.Изчакайте 60 секунди, преди да продължите. През това време мрежата разпознава устройството
и му задава IP адрес или име на хост.
3.Отворете таблото на контролния панел (плъзнете раздела на таблото най-горе на който и да е
екран в посока надолу или докоснете областта на таблото на началния екран).
4.
На таблото на контролния панел докоснете , за да се покаже IP адресът. Докоснете Print Details
(Печат на подробности), за да отпечатате страница с IP адреса.
Свързване на продукта към безжична мрежа (само за безжичните модели)
Може да свържете продукта към безжичната мрежа, като използвате един от методите по-долу.
●
Свързване на продукта към безжична мрежа с помощта на съветника за безжична настройка
●
Свързване на продукта към безжична мрежа посредством WPS
●
Ръчно свързване на продукта към безжична мрежа
Ако безжичният маршрутизатор не поддържа защитена инсталация на Wi-Fi (WPS), вземете от
системния администратор мрежовите настройки на безжичния маршрутизатор или изпълнете задачите
по-долу.
●
Получете името на безжичната мрежа или мрежовото име (т.н. SSID).
●
Определете паролата за защита или ключа за шифроване за безжичната мрежа.
14Глава 2 Свързване на продуктаBGWW
ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да инсталирате софтуера на продукта, се уверете, че продуктът не е свързан с
мрежата посредством Ethernet кабел.
Свързване на продукта към безжична мрежа с помощта на съветника за безжична настройка
Съветникът за безжична настройка е най-добрият начин за инсталиране на продукта в безжична
мрежа.
1.Отворете таблото на контролния панел (плъзнете раздела на таблото най-горе на който и да е
екран в посока надолу или докоснете областта на таблото на началния екран).
2.
На таблото на контролния панел докоснете .
3.Докоснете Network Setup (Настройка на мрежа), след което изберетеWireless Settings (Безжични
настройки).
4.Докоснете Wireless Setup Wizard (Съветник за безжична настройка).
5.Продуктът сканира за налични безжични мрежи и показва списък с имена на мрежи (SSID).
Изберете SSID за вашия безжичен маршрутизатор от списъка, ако е наличен. Ако SSID за вашия
безжичен маршрутизатор не е в списъка, докоснете Enter SSID (Въвеждане на SSID). Когато
получите запитване за типа защита на мрежата, изберете опцията, използвана от вашия безжичен
маршрутизатор. На дисплея на контролния панел ще се отвори клавиатура.
6.Извършете едно от следните действия:
●
Ако вашият безжичен маршрутизатор използва WPA защита, въведете фразата за достъп на
клавиатурата.
●
Ако вашият безжичен маршрутизатор използва WEP защита, въведете ключа на
клавиатурата.
7.Докоснете OK и изчакайте, докато продуктът установи връзка с безжичния маршрутизатор.
Установяването на безжична връзка може да отнеме няколко минути.
Свързване на продукта към безжична мрежа посредством WPS
Преди да свържете принтера към безжична мрежа чрез WPS, се уверете, че имате следното:
●
Безжична мрежа 802.11b/g/n мрежа, която включва безжичен маршрутизатор, съвместим с WPS,
или точка на достъп.
ЗАБЕЛЕЖКА: Принтерът поддържа единствено връзка при 2,4 GHz.
●
Компютър, свързан към безжичната мрежа, към която искате да свържете принтера. Уверете се,
че сте инсталирали софтуера на принтера на HP на компютъра.
Ако имате WPS маршрутизатор с WPS бутон за натискане, следвайте метода с натискане на бутон. Ако
не сте сигурни, че маршрутизаторът има бутон за натискане, следвайте метода с PIN.
Метод на натискане на бутон
1.
На контролния панел натиснете и задръжте бутона на принтера за повече от три секунди, за да
се стартира режимът WPS с натискане на бутон. Индикаторът започва да мига.
2.Натиснете бутона WPS на вашия маршрутизатор.
Продуктът стартира таймер за около две минути, докато бъде установена безжична връзка.
BGWWСвързване на продукта с компютър или мрежа15
Метод с ПИН код
1.Потърсете WPS PIN кода.
2.
3.Отворете конфигурационната програма или софтуера на безжичния маршрутизатор или
4.
а.Отворете таблото на контролния панел (плъзнете раздела на таблото най-горе на който и да
е екран в посока надолу или докоснете областта на таблото на началния екран).
б.
На таблото на контролния панел докоснете .
в.Докоснете Network Setup (Настройка на мрежа), след което изберетеWireless Settings
(Безжични настройки).
г.Докоснете Wi-Fi Protected Setup (Защитена инсталация на Wi-Fi), след което докоснете PIN
(ПИН).
На контролния панел натиснете и задръжте бутона на принтера за повече от три секунди, за да
се стартира режимът WPS с натискане на бутон. Индикаторът започва да мига.
безжичната точка за достъп и въведете ПИН кода за WPS.
ЗАБЕЛЕЖКА: За допълнителна информация относно използването на помощната програма за
конфигуриране, вижте документацията, предоставена с маршрутизатора или безжичната точка за
достъп.
Изчакайте около две минути. Ако принтерът се свърже успешно, индикаторът спира да мига,
но остава да свети.
Ръчно свързване на продукта към безжична мрежа
По време на първите 120 минути на настройката на продукта или след нулирането на мрежовите
настройки по подр. на продукта (и без мрежов кабел, свързан към продукта) безжичният радио сигнал
на апарата ще предава безж. мрежа за настройка за продукта.
Името на тази мрежа е “HP-Setup-xx-[име на продукт]”.
ЗАБЕЛЕЖКА: Знаците „xx“ в името на мрежата са последните два знака от MAC адреса на продукта.
Името на продукта е HP PageWide 352dw dw.
1.От продукт с разрешена възм. за безж. свързване се свържете към мрежата за настройка за
устройството.
2.Отворете уеббраузър, докато сте свързани към тази мрежа за настройка, и отворете HP Embedded
Web Server (EWS), използвайки IP адреса по-долу.
●
192.168.223.1
3.Намерете съветника за безжична настройка в EWS и следвайте инструкциите, за да свържете
ръчно продукта.
ЗАБЕЛЕЖКА: Продуктът използва Автоматично DHCP по подр.
16Глава 2 Свързване на продуктаBGWW
Използване на Wi-Fi Direct за свързване на компютър или
устройство към продукта
С Wi-Fi Direct можете да печатате безжично от компютър, смартфон, таблет или друго устройство с
възможност за безжична връзка – без да е необходимо да се свързвате към съществуваща безжична
мрежа.
Насоки за използване на Wi-Fi Direct
●
Уверете се, че компютърът или мобилното ви устройство разполага с необходимия софтуер.
—
Ако използвате компютър, уверете се, че сте инсталирали софтуера на принтера от сайта
123.hp.com/pagewide (препоръчително) или от CD диска със софтуера на HP, предоставен с
принтера.
Ако не сте инсталирали софтуера на принтера на HP на компютъра, първо се свържете към
Wi-Fi Direct и после инсталирайте софтуера на принтера. ИзберетеWireless (Безжична
мрежа), когато софтуерът на принтера ви запита за тип на връзката.
—
Ако използвате мобилно устройство, уверете се, че сте инсталирали съвместимо приложение
за печат. За повече информация относно мобилния печат посетете уеб сайта Мобилен печат
на HP .
●
Уверете се, че Wi-Fi Direct на принтера е включено.
●
До пет компютъра и мобилни устройства могат да използват една и съща Wi-Fi Direct връзка.
●
Wi-Fi Direct може да се използва и когато принтерът е свързан към компютър с USB кабел или към
мрежа посредством безжична връзка.
●
Wi-Fi Direct не може да се използва за свързване на компютър, мобилно устройство или принтер
към интернет.
Включване на Wi-Fi Direct
1.Отворете таблото на контролния панел (плъзнете раздела на таблото най-горе на който и да е
екран в посока надолу или докоснете областта на таблото на началния екран).
2.
На таблото на контролния панел докоснете .
3.
Докоснете .
4.Ако дисплеят показва, че функцията Wi-Fi Direct е изключена, докоснете Wi-Fi Direct и я включете.
СЪВЕТ: Можете също да включите Wi-Fi Direct от вградения уеб сървър (EWS). За допълнителна
информация относно използването на вградения уеб сървър вж. HP Embedded Web Server.
BGWWИзползване на Wi-Fi Direct за свързване на компютър или устройство към продукта17
Печат от мобилно устройство с възможност за безжична връзка
Уверете се, че сте инсталирали съвместимо приложение за печат на мобилното си устройство. За
повече информация посетете www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
1.Уверете се, че сте включили Wi-Fi Direct на принтера.
2.Включете Wi-Fi връзката на мобилното устройство. За допълнителна информация вж.
документацията, предоставена с мобилното устройство.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако мобилното ви устройство не поддържа Wi-Fi, няма да можете да използвате
Wi-Fi Direct.
3.Свържете се с нова мрежа от мобилното устройство. Използвайте процеса, който нормално
използвате за свързване към нова безжична мрежа или гореща точка. Изберете името на Wi-Fi
Direct от списъка с показани безжични връзки, напр. DIRECT-**-HP PageWide XXXX (където ** са
уникални знаци за идентифициране на принтера и XXXX е моделът на принтера, намиращ се на
принтера).
Въведете паролата за Wi-Fi Direct при подкана за това.
4.След което отпечатайте документа.
Печат от компютър с възможност за безжична връзка (Windows)
1.Уверете се, че Wi-Fi Direct на принтера е включено.
2.Включете Wi-Fi връзката на компютъра. За допълнителна информация вж. документацията,
предоставена с компютъра.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако компютърът ви не поддържа Wi-Fi, няма да можете да използвате Wi-Fi Direct.
3.Свържете се с нова мрежа от компютъра. Използвайте процеса, който нормално използвате за
свързване към нова безжична мрежа или гореща точка. Изберете името на Wi-Fi Direct от списъка
с показани безжични връзки, напр. DIRECT-**-HP PageWide XXXX (където ** са уникални знаци за
идентифициране на принтера и XXXX е моделът на принтера, намиращ се на принтера).
Въведете паролата за Wi-Fi Direct при подкана за това.
ЗАБЕЛЕЖКА:
4.Преминете към стъпка 5, ако принтерът е инсталиран и свързан към компютъра по безжична
мрежа. Ако принтерът е инсталиран и свързан към компютъра с USB кабел, изпълнете стъпките
по-долу, за да инсталирате софтуер на принтера с помощта на HP Wi-Fi Direct връзка.
а.Отворете софтуера на принтера. За допълнителна информация вж. Отваряне на софтуера на
принтера (Windows).
б.Щракнете върху Printer Setup & Software (Настройка на принтер и софтуер), след което
щракнете върху Connect a new printer (Свързване на нов принтер).
За да намерите паролата, докоснете (Wi-Fi Direct) на началния екран.
18Глава 2 Свързване на продуктаBGWW
в.Когато се покаже софтуерният екран Connection Options (Опции за връзка), изберетеWireless
(Безжична).
Изберете софтуера на принтера на HP от списъка с открити принтери.
г.Следвайте инструкциите на екрана.
5.След което отпечатайте документа.
Печат от компютър с възможност за безжична връзка (OS X)
1.Уверете се, че Wi-Fi Direct на принтера е включено.
2.Включете Wi-Fi на компютъра.
За допълнителна информация вж. документацията, предоставена от Apple.
3.Щракнете върху иконата Wi-Fi и изберете името на Wi-Fi Direct, напр. DIRECT-**-HP PageWide XXXX
(където ** са уникални знаци за идентифициране на принтера и XXXX е моделът на принтера,
намиращ се на принтера).
Ако Wi-Fi Direct е включено с опция за защита, въведете паролата при поискването й.
4.Добавете принтера.
а.Отворете System Preferences (Предпочитания за системата).
б.Щракнете върху Printers (Принтери).
в.Щракнете върху знака „+” под списъка с принтери отляво.
г.Изберете принтера от списъка с откритите принтери (думата „Bonjour” е в дясната колона до
името на принтера) и щракнете върху Add (Добавяне).
BGWWИзползване на Wi-Fi Direct за свързване на компютър или устройство към продукта19
Инсталиране на софтуер за принтер на HP за безжичен
продукт, който вече е свързан към мрежата
Ако продуктът вече има IP адрес в безжична мрежа и искате да инсталирате софтуер на продукта в
компютър, изпълнете стъпките по-долу.
1.
Получете IP на продукта (на таблото на контролния панел докоснете ).
2.инсталирайте софтуера на принтера от 123.hp.com/pagewide (препоръчително) или от CD диска
със софтуера на HP, предоставен с принтера.
3.Следвайте инструкциите на екрана.
4.Когато получите подкана, изберете Wireless - Connect the printer to your wireless network and
internet (Безжично – Свързване на принтера към безжичната мрежа и интернет), след което щракнете върху Напред .
5.От списъка с налични принтери изберете принтера с правилния IP адрес.
20Глава 2 Свързване на продуктаBGWW
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.