Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com
Guide de l'utilisateur
HP OfficeJet Pro série 8020
Avis publiés par la société HP
LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT SONT SUJETTES À MODIFICATION SANS PRÉAVIS.
TOUS DROITS RÉSERVÉS. TOUTE REPRODUCTION, ADAPTATION OU TRADUCTION DE CE MATÉRIEL EST INTERDIT SANS L’ACCORD ÉCRIT PRÉALABLE DE HP,
SAUF DANS LES CAS PERMIS PAR LA LÉGISLATION RELATIVE AUX DROITS D’AUTEUR. LES SEULES GARANTIES RELATIVES AUX PRODUITS ET SERVICES HP
SONT ÉNONCÉES DANS LES DÉCLARATIONS DE GARANTIE EXPRESSE ACCOMPAGNANT CES PRODUITS ET SERVICES. AUCUN ÉLÉMENT DE CE DOCUMENT
NE PEUT ÊTRE CONSIDÉRÉ COMME UNE GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE. HP N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES ÉVENTUELLES OMISSIONS OU
ERREURS D'ORDRE TECHNIQUE OU ÉDITORIAL CONTENUES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT.
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Mac, OS X, macOS et AirPrint sont des marques déposées d'Apple, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis détenues par l'agence américaine pour la protection de
l'environnement (United States Environmental Protection Agency).
Android et Chromebook sont des marques déposées de Google LLC.
Amazon et Kindle sont des marques déposées d'Amazon.com, Inc. ou de ses ailiés.
iOS est une marque déposée de Cisco aux Étas-Unis et dans d'autres pays et est utilisée dans le cadre d'une licence.
Informations de sécurité
Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires lorsque vous utilisez ce produit an de réduire les risques de blessures dues au feu ou à un
choc électrique.
- Lisez attentivement toutes les instructions contenues dans la documentation livrée avec l'imprimante.
- Suivez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur le produit.
- Débranchez cet appareil des prises murales avant de procéder à un nettoyage.
- N'installez jamais cet appareil près d'une source d'eau, ni si vous êtes mouillé.
- Installez l'appareil en toute sécurité sur une surface stable.
- Installez l'appareil dans un lieu protégé où personne ne puisse marcher sur le cordon ou trébucher sur celui-ci, et où le cordon ne puisse pas être
endommagé.
- Si l'appareil ne fonctionne pas normalement, reportez-vous à la section Résolution de problèmes.
- Le produit ne contient aucune pièce dont l'entretien puisse être réalisé par l'utilisateur. Conez les opérations d'entretien et de réparation à un
technicien qualié.
HP EcoSolutions (HP et l'environnement) ............................................................................................................. 3
Présentation des composants de l'imprimante .................................................................................................... 6
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante ........................................................................................ 9
Principes de base relatifs au papier .................................................................................................................... 13
Chargement du papier ......................................................................................................................................... 16
Chargement d'un original sur la vitre du scanner ............................................................................................... 26
Chargement d'un original dans le bac d'alimentation automatique .................................................................. 28
Mise à jour de l'imprimante ................................................................................................................................. 29
Ouvrez le logiciel d'impression HP (Windows) .................................................................................................... 30
Utilisez l'application HP Smart pour imprimer, numériser et pour la résolution de problèmes à partir d'un
appareil iOS, Android ou Windows 10 ................................................................................................................. 31
Mise hors tension de l'imprimante ...................................................................................................................... 32
Impression à l'aide d'un ordinateur ..................................................................................................................... 34
Impression à l’aide de l’application HP Smart ..................................................................................................... 41
Imprimer depuis des appareils mobiles .............................................................................................................. 42
Conseils pour réussir les impressions ................................................................................................................. 43
3 Copie et numérisation .................................................................................................................................. 46
Envoi d'une télécopie ........................................................................................................................................... 58
Réception d'une télécopie ................................................................................................................................... 63
Créer des contacts dans le répertoire ................................................................................................................. 69
Modication des paramètres de télécopie .......................................................................................................... 72
FRWWiii
Services de télécopie et de téléphonie numérique ............................................................................................. 77
Télécopie sur Voice over Internet Protocol .......................................................................................................... 78
Impression de rapports ....................................................................................................................................... 79
Conguration de télécopieur supplémentaire .................................................................................................... 83
5 Services Web ............................................................................................................................................. 109
Que sont les services Web ? .............................................................................................................................. 110
Conguration des services Web ........................................................................................................................ 111
Utilisation des services Web .............................................................................................................................. 113
Suppression des services Web .......................................................................................................................... 115
6 Utilisation des cartouches .......................................................................................................................... 116
Informations sur les cartouches et la tête d'impression .................................................................................. 117
De l'encre couleur est utilisée même lors de l'impression avec une cartouche noire uniquement ................. 118
Vérication des niveaux d'encre estimés .......................................................................................................... 119
Remplacement des cartouches ......................................................................................................................... 120
Commande de cartouches ................................................................................................................................. 124
Stockage des fournitures d'impression ............................................................................................................. 125
Stockage des informations à utilisation anonyme ........................................................................................... 126
Informations de garantie sur les cartouches .................................................................................................... 127
7 Conguration du réseau ............................................................................................................................. 128
Conguration de l'imprimante pour les connexions sans l ............................................................................. 129
Modier les paramètres IP ................................................................................................................................ 133
Utilisation de Wi-Fi Direct .................................................................................................................................. 135
8 Outils de gestion de l'imprimante ................................................................................................................ 138
Boîte à outils (Windows) .................................................................................................................................... 139
Serveur Web intégré .......................................................................................................................................... 140
9 Résolution de problèmes ............................................................................................................................ 143
Obtenir de l'aide avec le dépannage HP en ligne .............................................................................................. 144
Obtenir de l'aide sur le panneau de commande de l'imprimante ..................................................................... 145
Obtenir de l’aide depuis l’application HP Smart ................................................................................................ 146
Obtenir de l'aide dans ce manuel ...................................................................................................................... 147
Comprendre les rapports de l'imprimante ........................................................................................................ 175
Résolution des problèmes à l'aide des services Web ........................................................................................ 177
Maintenance de l'imprimante ............................................................................................................................ 178
Restauration de la conguration et des paramètres par défaut ...................................................................... 182
Assistance HP .................................................................................................................................................... 184
Déclarations de conformité aux réglementations ............................................................................................ 190
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement ............................................................. 198
Index ........................................................................................................................................................... 206
FRWWv
viFRWW
1Démarrage
Ce manuel fournit des informations détaillées sur l'utilisation de l'imprimante et sur la résolution des
éventuels problèmes.
●
Accessibilité
●
HP EcoSolutions (HP et l'environnement)
●
Présentation des composants de l'imprimante
●
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante
●
Principes de base relatifs au papier
●
Chargement du papier
●
Chargement d'un original sur la vitre du scanner
●
Chargement d'un original dans le bac d'alimentation automatique
●
Mise à jour de l'imprimante
●
Ouvrez le logiciel d'impression HP (Windows)
●
Utilisez l'application HP Smart pour imprimer, numériser et pour la résolution de problèmes à partir d'un
appareil iOS, Android ou Windows 10
●
Mise hors tension de l'imprimante
FRWW1
Accessibilité
L'imprimante est dotée de fonctions la rendant accessible aux personnes présentant des handicaps.
●Vision
Le logiciel HP est accessible aux utilisateurs atteints de troubles de la vue ou de cécité grâce à
l'utilisation des options et fonctions d'accessibilité de votre système d'exploitation. Ce logiciel prend
également en charge les principales technologies d'assistance telles que les lecteurs d'écran, les lecteurs
Braille et les applications voix à texte. Le texte ou les icônes simples gurant sur les boutons et onglets
colorés du logiciel et de l'imprimante HP permettent aux utilisateurs atteints de daltonisme d'eectuer
l'action appropriée.
●Mobilité
Pour les utilisateurs à mobilité réduite, les fonctions logicielles du périphérique peuvent être exécutées
via des commandes clavier. Le logiciel HP prend également en charge les options d'accessibilité
Windows telles que StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys et MouseKeys. Les utilisateurs dont la force et le
champ d'action sont limités peuvent actionner les portes, les boutons, les bacs à papier et les guides
papier de l'imprimante.
Pour plus d'informations sur les solutions d'accessibilité des produis HP, visitez le site web HP - Accessibilité Âge (Accessibility and Aging) - www.hp.com/accessibility).
2Chapitre 1 DémarrageFRWW
HP EcoSolutions (HP et l'environnement)
HP s'engage à vous aider à optimiser votre empreinte sur l'environnement et à vous donner les moyens
d'imprimer de manière responsable, à domicile ou au bureau.
Pour obtenir plus d'informations sur les normes environnementales suivies par HP pendant le processus de
fabrication, consultez la section Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement. Pour
plus d'informations sur les initiatives prises par HP en faveur de l'environnement, rendez-vous sur le site
www.hp.com/ecosolutions.
●
Gestion de l'alimentation
●
Mode silencieux
●
Optimisation des fournitures d'impression
Gestion de l'alimentation
Utilisez Mode veille et Désact. auto et Programmer la mise sous/hors tension pour économiser l'électricité.
Mode Veille
En mode veille, la consommation d'énergie est réduite. Suite à la conguration initiale de l'imprimante, cette
dernière passe en Mode veille après cinq minutes d'inactivité.
Suivez les instructions suivantes pour modier la période d'inactivité avant la mise en veille de l'imprimante.
1.Dans le panneau de commande de l'imprimante, touchez ou glissez vers le bas l'onglet situé en haut de
l'écran pour ouvrir le Tableau de bord, puis appuyez sur .
2.Sélectionnez Mode veille, puis sélectionnez l'option souhaitée.
Désactivation auto
Cette fonction arrête l'imprimante après 8 heures d'inactivité an d'économiser de l'énergie. La fonction
Désact. auto met totalement l'imprimante hors tension ; vous devez donc utiliser le bouton d'alimentation
pour remettre l'imprimante sous tension.
Si votre imprimante prend en charge cette fonction d'économie d'énergie, l'Arrêt automatique est
automatiquement activé ou désactivé selon les fonctionnalités de l'imprimante et les options de connexion.
Même lorsque l'Arrêt automatique est désactivé, l'imprimante passe en mode Veille après 5 minutes
d'inactivité pour vous aider à réduire la consommation d'énergie.
●Désact. auto est activé lorsque l'imprimante est sous tension, si l'imprimante ne possède pas les
fonctionnalités réseau, fax ou Wi-Fi Direct, ou n'utilise pas ces fonctionnalités.
●Désact. auto est désactivé lorsque la fonctionnalité sans l ou Wi-Fi Direct de l'imprimante est activée
ou lorsqu'une imprimante avec la fonctionnalité fax, USB ou réseau Ethernet établit une connexion
correspondante.
Mise sous et hors tension
Utilisez cette fonction pour mettre automatiquement sous tension ou hors tension l'imprimante les jours
sélectionnés. Vous pouvez par exemple programmer l'imprimante pour une mise sous tension à 8 heures et
une mise hors tension à 20 heures du lundi au vendredi. De cette façon, vous économisez de l'énergie pendant
la nuit et les week-ends.
Suivez les instructions suivantes pour programmer le jour et l'heure de la mise sous et hors tension.
FRWWHP EcoSolutions (HP et l'environnement)3
1.Dans le panneau de commande de l'imprimante, touchez ou glissez vers le bas l'onglet situé en haut de
l'écran pour ouvrir le Tableau de bord, puis appuyez sur .
2.Appuyez sur Mise sous et hors tension.
3.Appuyez sur le bouton à bascule à côté de Programmer la mise sous tension ou Programmer la mise
hors tension pour activer cette fonction.
4.Cliquez sur l'option souhaitée et suivez les messages qui s'aichent à l'écran pour régler le jour et l'heure
de la mise sous et hors tension de l'imprimante.
ATTENTION : Mettez toujours l'imprimante hors tension correctement en utilisant Programmer la mise
hors tension ou (le bouton Marche/arrêt) situé à l'avant gauche de l'imprimante.
Si vous éteignez incorrectement l'imprimante, le chariot d'impression risque de ne pas revenir en position
normale, ce qui peut entraîner des problèmes au niveau des cartouches ou de la qualité d'impression.
N'éteignez jamais l'imprimante lorsque des cartouches sont absentes. HP recommande de remplacer au plus
vite les cartouches manquantes an d'éviter les problèmes de qualité d'impression et les risques de
surconsommation d'encre ou de détérioration du système d'encrage.
Mode silencieux
Le mode silencieux ralentit l'impression pour réduire le bruit global sans aecter la qualité d'impression. Il
fonctionne uniquement pour l'impression sur du papier ordinaire. De plus, ce mode est désactivé si vous
imprimez avec la meilleure qualité d'impression ou la qualité de présentation. Pour réduire le bruit de
l'impression, activez le mode silencieux. Pour imprimer à vitesse normale, désactivez le mode silencieux. Le
mode silencieux est désactivé par défaut.
REMARQUE : Le mode silencieux ne fonctionne pas pour imprimer des photos ou des enveloppes.
Vous pouvez créer un calendrier en sélectionnant l'heure d'impression en mode silencieux. Par exemple, vous
pouvez programmer le mode silencieux de l'imprimante entre 22 h et 8 h tous les jours.
Activer le mode silencieux à partir du panneau de commande de l'imprimante
1.Sur le panneau de commande de l'imprimante, touchez ou glissez vers le bas l'onglet en haut de l'écran
pour ouvrir le Tableau de bord, puis touchez
2.Touchez Mode silencieux .
3.Appuyez sur le bouton à bascule à côté de Mode discret pour activer ce mode.
Création d'un calendrier pour le mode silencieux sur le panneau de commande de l'imprimante
1.Sur le panneau de commande de l'imprimante, touchez ou glissez vers le bas l'onglet en haut de l'écran
pour ouvrir le Tableau de bord, puis touchez
2.Touchez Mode silencieux .
3.Activez la fonction Mode silencieux .
4.Appuyez sur le bouton à bascule en regard de Planier pour activer la fonction, puis modiez l'heure de
début et de n de la planication.
( Conguration ).
( Conguration ).
4Chapitre 1 DémarrageFRWW
Pour activer le mode silencieux lorsque l'imprimante est en cours d'impression
1.Sur le panneau de commande de l'imprimante, touchez ou glissez vers le bas l'onglet en haut de l'écran
pour ouvrir le Tableau de bord, puis sélectionnez le travail en cours d'impression.
2.Dans l'écran d'impression, touchez (Mode silencieux) pour l'activer.
REMARQUE : Le mode silencieux est activé uniquement lorsque la page en cours du travail en cours est
imprimée.
Activation ou désactivation du mode silencieux depuis le logiciel de l'imprimante (Windows)
1.Ouvrez le logiciel d'impression HP. Pour plus d'informations, voir Ouvrez le logiciel d'impression HP
(Windows).
2.Cliquez sur Mode silencieux .
3.Sélectionnez Activé ou Désactivé .
4.Cliquez sur Enregistrer les paramètres.
Activation ou désactivation du mode silencieux à partir du serveur Web intégré (EWS)
1.Ouvrez le serveur EWS. Pour plus d'informations, consultez Ouverture du serveur Web intégré.
2.Cliquez sur l'onglet Paramètres .
3.Dans la section Préférences , sélectionnez Mode silencieux , puis Activé ou Désactivé .
4.Cliquez sur Appliquer.
Optimisation des fournitures d'impression
Pour optimiser les fournitures d'impression telles que l'encre et le papier, essayez ce qui suit :
●Recyclez les cartouches d'encre HP d'origine via le programme HP Planet Partners. Pour plus
d'informations, rendez-vous sur le site www.hp.com/recycle.
●Optimisez la quantité de papier utilisée en imprimant sur les deux côtés du papier.
●Modiez la qualité d'impression dans le pilote pour congurer l'imprimante en mode Brouillon.
L'impression en mode Brouillon consomme moins d'encre.
●Ne nettoyez pas la tête d'impression inutilement. Ce faisant, vous gaspilleriez l'encre et réduiriez la
durée de vie des cartouches.
FRWWHP EcoSolutions (HP et l'environnement)5
Présentation des composants de l'imprimante
Cette section contient les rubriques suivantes :
●
Vues de face et de dessus
●
Zone d'approvisionnement pour l'impression
●
Vue arrière
Vues de face et de dessus
1Bac d’alimentation de documents
2Guides de largeur du chargeur de documents
3Bac d'alimentation
4Extension de sortie du chargeur de documents
5Capot du scanner
6Vitre du scanner
7Bac de sortie
8Rallonge du bac de sortie
9Bac d'alimentation
10Bouton Marche/arrêt
11Port USB avant
REMARQUE : Cette fonction n'est disponible que sur certains modèles de l'imprimante.
12Porte avant
13Écran du panneau de commande
6Chapitre 1 DémarrageFRWW
Zone d'approvisionnement pour l'impression
1Porte d'accès aux cartouches d'encre
2Porte avant
3Tête d'impression
4Cartouches
REMARQUE : Les cartouches doivent être installées dans l'imprimante an d'éviter les éventuels problèmes
de qualité d'impression ou de détériorer la tête d'impression. Évitez de retirer les consommables pendant une
durée prolongée. N'éteignez pas l'imprimante s'il manque une cartouche.
Vue arrière
1Port de réseau Ethernet
2Port USB arrière
3
Port du télécopieur (Ext)
FRWWPrésentation des composants de l'imprimante7
4
Port du télécopieur (Ligne)
5Entrée d'alimentation
8Chapitre 1 DémarrageFRWW
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante
Cette section contient les rubriques suivantes :
●
Levez le panneau de commande
●
Présentation des boutons et voyants
●
Boutons de fonction
●
Icônes du tableau de bord
●
Modication des paramètres de l'imprimante
Levez le panneau de commande
Vous pouvez déplacer le panneau de commande pour en faciliter l'utilisation.
●Appuyez sur la partie supérieure du panneau de commande pour le soulever.
REMARQUE : Mettez à nouveau le panneau de commande dans sa position initiale en appuyant vers le
bas jusqu’à ce qu’il soit de nouveau en place.
Présentation des boutons et voyants
Le schéma et le tableau associé suivants décrivent brièvement les caractéristiques du panneau de commande
de l'imprimante.
FRWWUtilisation du panneau de commande de l’imprimante9
NuméroNom et description
1Voyant sans l : indique l'état de la connexion sans l de l'imprimante.
●Un voyant bleu gé indique que la connexion sans l a été établie et que vous êtes en cours d'impression.
●Un clignotement lent avec une pause nette indique que la fonction sans l est activée, mais qu’elle n’est pas congurée.
Pour connecter votre imprimante, consultez Conguration de l'imprimante pour les connexions sans l.
●Un voyant clignotant lentement indique que l'option sans l est activée mais que l'imprimante n'est connectée à aucun
réseau. Assurez-vous que l'imprimante se trouve dans la plage de signaux sans l.
●Un voyant qui clignote rapidement indique une erreur de connexion sans l. Reportez-vous aux messages aichés sur
l'écran de l'imprimante.
●Si le voyant de la connexion sans l est éteint, cette fonction est désactivée.
2Bouton Retour : revient au menu précédent.
3Bouton Accueil : revient à l'écran d'accueil à partir de tout autre écran.
4Bouton Aide : Ouvre le menu Aide dans l'écran d'accueil, ou aiche le contenu de l'aide contextuelle s'il est disponible pour
l'opération en cours dans les autres écrans.
Boutons de fonction
Bouton de fonctionDescription
CopiePour copier un document, une carte d'identité ou une photo.
NumérisationNumériser document.
TélécopieConguration, envoi de télécopies ou nouvelle impression d'une télécopie reçue.
AppsAccès aux applications de votre imprimante.
Icônes du tableau de bord
Le tableau de bord du panneau de commande permet d'accéder aux icônes de l'écran, de contrôler l'état de
l'imprimante ou de surveiller et de gérer les tâches en cours ou programmées.
10Chapitre 1 DémarrageFRWW
Pour ouvrir le panneau de commande, touchez ou glissez vers le bas l'onglet en haut d'un écran du
panneau de commande.
IcôneDescription
Conguration : aiche l'écran de conguration pour modier les préférences, la
conguration réseau, Wi-Fi Direct, la conguration Web Services, la
conguration de la télécopie et d'autres paramètres de et créer des rapports.
Sans l : aiche l'état liaison sans l et les options de menu. Pour plus
d'informations, consultez Conguration de l'imprimante pour les connexions
sans l.
REMARQUE : (Ethernet) et (Sans l) ne s'aichent pas
simultanément. L'aichage de l'icône Ethernet ou Sans l dépend de la manière
dont votre imprimante est connectée au réseau. Si la connexion réseau de
l'imprimante n'est pas congurée, son panneau de commande aiche (Sans
l) par défaut .
Ethernet : indique l'existence d'une connexion réseau Ethernet et fournit aussi
un accès facile à l'écran d'état du réseau.
HP ePrint : aiche le menu Résumé des services Web qui permet d'examiner les
détails de l'état ePrint, de modier les paramètres ePrint ou d'aicher l'adresse
électronique de l'imprimante. Pour plus d'informations, consultez HP ePrint .
Wi-Fi Direct : aiche l'état, le nom et le mot de passe Wi-Fi Direct, ainsi que le
nombre de périphériques connectés. Vous pouvez également modier les
paramètres et imprimer un guide.
Encre : aiche les niveaux d'encre estimés.
REMARQUE : Les alertes et indicateurs de niveaux d'encre fournissent des
estimations à des ns de planication uniquement. Lorsqu'une alerte relative à
un faible niveau d'encre s'aiche, faites en sorte d'avoir une cartouche de
rechange à portée de main pour ne pas vous retrouver dans l'impossibilité
d'imprimer. Le remplacement des cartouches n'est pas nécessaire tant que vous
n'y êtes pas invité.
Statut de télécopie : aiche les informations sur l'état de la fonction Réponse
automatique, les journaux de télécopies et le volume du son du télécopieur.
HP EcoSolutions : aiche un écran qui permet de congurer certaines
caractéristiques environnementales de l'imprimante.
Modication des paramètres de l'imprimante
Utilisez le panneau de commande pour changer les fonctions et les paramètres de l'imprimante, imprimer des
rapports, ou obtenir de l'aide relative à l'imprimante.
CONSEIL : Si l'imprimante est reliée à un ordinateur, vous pouvez également modier ses paramètres à
l'aide des outils de gestion de l'imprimante du logiciel.
Pour plus d'informations sur ces outils, voir Outils de gestion de l'imprimante.
FRWWUtilisation du panneau de commande de l’imprimante11
Pour modier les paramètres d'un mode
L'écran Accueil aiché sur le panneau de commande indique les modes disponibles pour l'imprimante.
Certaines caractéristiques des fonctions vous permettent de modier les paramètres.
1.Sélectionnez Copier ou Numériser puis l’option souhaitée.
2.Après avoir sélectionné une fonction, touchez ( Paramètres ) pour faire déler les paramètres
disponibles, puis touchez l'icône correspondant au paramètre que vous souhaitez modier.
3.Suivez les invites aichées sur le panneau de commande pour modier les paramètres.
CONSEIL : Touchez (Accueil) pour retourner à l'écran Accueil.
Pour modier les paramètres de l'imprimante
Pour changer les paramètres de l'imprimante ou imprimer des rapports, utilisez les options disponibles dans
le menu Conguration.
1.Sur le panneau de commande de l'imprimante, touchez ou glissez vers le bas l'onglet en haut de l'écran
pour ouvrir le Tableau de bord, puis touchez
2.Touchez les èches pour faire déler les écrans.
3.Touchez les éléments de l'écran pour sélectionner des écrans ou des options.
( Conguration ).
CONSEIL :
Touchez (Accueil) pour retourner à l'écran Accueil.
12Chapitre 1 DémarrageFRWW
Principes de base relatifs au papier
L'imprimante est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Il est conseillé de tester
plusieurs types de papier d'impression avant d'en acheter de grandes quantités. Pour obtenir une qualité
d'impression maximale, utilisez du papier HP. Rendez-vous sur le site HP à l'adresse www.hp.com pour plus
d'informations sur le papier HP.
HP recommande l'utilisation de papiers ordinaires dotés du logo ColorLok pour l'impression
des documents de tous les jours. Tous les papiers dotés du logo ColorLok sont testés de
manière indépendante pour répondre aux normes de abilité et de qualité d'impression de
manière à produire des documents aux tracés nets, aux couleurs vives, aux noirs plus
intenses et au séchage plus rapide que les papiers ordinaires de qualité inférieure. Les
papiers munis du logo ColorLok, disponibles dans une grande diversité de grammages et de
formats, peuvent être obtenus auprès de la plupart des fabricants de papier.
Cette section contient les rubriques suivantes :
●
Papiers recommandés pour l'impression
●
Commande de consommables papier HP
●
Conseils pour la sélection et l'utilisation du papier
Papiers recommandés pour l'impression
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des papiers HP conçus
spécialement pour le type de projet de votre impression.
Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Impression photo
●Papier photo HP Premium Plus
Le papier photo HP Premium Plus est le papier photo HP orant la meilleure qualité pour vos photos.
Grâce à ce papier, vous pouvez imprimer des magniques photos à séchage rapide pour que vous
puissiez les partager dès qu'elles sont imprimées. L'imprimante accepte plusieurs formats : A4, 8,5 x
11 pouces, 4 x 6 pouces (10 x 15 cm), 5 x 7 pouces (13 x 18 cm) et 11 x 17 pouces, en deux nitions :
brillant ou glacé lisse (satin mat). C'est idéal pour cadrer, aicher ou laisser libre cours à vos meilleures
photos et projets photographiques particuliers. Le papier HP Premium Plus Photo ore des résultats
exceptionnels de qualité et de résistance professionnelle.
●papier photo HP Advanced
Ce papier photo brillant ore un séchage instantané facilitant les manipulations sans taches. Ce papier
résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de doigts et à l'humidité. Vos impressions auront un
aspect et une texture comparables à ceux qu'orent les laboratoires de développement. Ces papiers
sont disponibles en plusieurs formats, dont le format A4, 21,5 x 27,9 cm (8,5 x 11 pouces), 10 x 15 cm
(4 x 6 pouces), 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) et 27,9 x 43,1 cm (11 x 17 pouces). Ce papier est exempt d'acide
an de mieux préserver la longévité des documents.
●Papier photo HP Everyday
FRWWPrincipes de base relatifs au papier13
Imprimez des clichés couleur au quotidien à un prix modique en utilisant du papier conçu à cet eet. Ce
papier photo à un prix abordable sèche rapidement pour une manipulation facile. Obtenez des images
claires et nettes avec ce papier sur toute imprimante jet d'encre. Il est disponible en nition brillante en
plusieurs formats, dont le format A4, 8.5 x 11 pouces, 5 x 7 pouces et 4 x 6 pouces 10 x 15 cm. Ce papier
est exempt d'acide an de mieux préserver la longévité des documents.
Documents professionnels
●Papier mat pour présentation HP Premium 120 g ou papier mat professionnel HP 120 g
Ces papiers à fort grammage et à couchage mat sur les deux faces sont parfaits pour les présentations,
projets, rapports et lettres d'information. Leur fort grammage donne aux impressions un aspect très
convaincant.
●Papier brillant HP pour brochures ou Papier brillant professionnel HP
Ces papiers présentent une couche brillante sur les deux faces pour une utilisation recto verso. Ils
conviennent parfaitement pour les reproductions de qualité quasi-photographique, les graphismes
professionnels présentés en couverture de rapports, les présentations spéciales, les brochures, les
dépliants publicitaires et les calendriers.
●Papier mat HP pour brochures ou Papier mat professionnel HP
Ces papiers présentent une couche matte sur les deux faces pour une utilisation recto verso. Ce papier
convient parfaitement pour les reproductions de qualité photographique, les graphiques professionnels
présentés en couverture de rapports, les présentations spéciales, les brochures, les dépliants
publicitaires et les calendriers.
Impression quotidienne
Tous les papiers ci-dessous pouvant être utilisés pour imprimer au quotidien intègrent la technologie
ColorLok qui réduit le nombre de stries et qui produit des noirs plus francs et des couleurs plus vives.
●Papier jet d'encre HP Bright White
Le Papier jet d'encre HP Bright White produit des couleurs contrastées et un texte très net. Il est
suisamment opaque pour permettre une impression couleur recto verso sans transparence, ce qui le
rend idéal pour les bulletins d'informations, les rapports et les prospectus.
●Papier pour impression HP
Le Papier d'impression HP est un papier multifonction de haute qualité. Il produit des documents dont
l'aspect et la texture sont plus substantiels que les documents imprimés sur du papier multi-usage
standard ou du papier de copie. Ce papier est exempt d'acide an de mieux préserver la longévité des
documents.
●Papier HP Oice
Le Papier HP Oice est un papier multifonction de haute qualité. Il convient parfaitement aux copies,
brouillons, mémos et autres documents quotidiens. Ce papier est exempt d'acide an de mieux
préserver la longévité des documents.
●Papier HP multifonction
Le papier HP multifonction est un papier polyvalent, optimisé et résistant aux taches, conçu pour les
copieurs, les imprimantes et les télécopieurs. Vous n'avez plus besoin de garder à disposition des
papiers spécialisés. Vous économisez donc du temps et de l'argent.
14Chapitre 1 DémarrageFRWW
Commande de consommables papier HP
L'imprimante est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Pour obtenir une qualité
d'impression maximale, utilisez du papier HP.
Pour commander du papier et d'autres consommables HP, accédez à www.hp.com . Actuellement, certaines
parties du site Web HP sont uniquement disponibles en anglais.
HP recommande d'utiliser des papiers ordinaires comportant le logo ColorLok pour l'impression et la copie des
documents quotidiens. Tous les papiers dotés du logo ColorLok sont testés de manière indépendante pour
répondre aux normes élevées de abilité et de qualité d'impression de manière à produire des documents aux
tracés nets, aux couleurs vives, aux noirs plus intenses et au séchage plus rapide que les papiers ordinaires de
qualité inférieure. Les papiers munis du logo ColorLok, disponibles dans une grande diversité de grammages
et de formats, peuvent être obtenus auprès de la plupart des fabricants de papier.
Conseils pour la sélection et l'utilisation du papier
Pour obtenir les meilleurs résultats, veuillez suivre les conseils ci-après :
●Ne chargez qu'un type de papier à la fois dans un bac ou dans le chargeur de documents.
●Assurez-vous que le papier est chargé correctement lors du chargement depuis le bac d'entrée ou le
chargeur de documents.
●Ne surchargez pas le bac ou le bac d'alimentation automatique.
●Pour éviter les bourrages, une qualité d'impression médiocre ou d'autres problèmes d'impression, évitez
de charger le papier suivant dans les bacs ou dans le bac d'alimentation automatique :
–Formulaires en plusieurs parties
–Supports endommagés, ondulés ou froissés
–Supports présentant des perforations ou des découpes
–Supports à gros grains ou gaufrés ou qui n'absorbent pas bien l'encre
–Supports trop ns ou qui se déforment facilement
–Supports contenant des agrafes ou des trombones
FRWWPrincipes de base relatifs au papier15
Chargement du papier
Pour charger du papier ordinaire :
1.Retirez le bac d'entrée.
REMARQUE : Si le bac d'alimentation contient d'autre papier, retirez-le avant de charger un papier de
taille ou de type diérent.
2.Faites glisser les guides de papier pour les positionner tout contre les bords du bac d'entrée.
16Chapitre 1 DémarrageFRWW
3.Insérez le papier en orientation portrait et face à imprimer vers le bas.
Assurez-vous que la pile de papier est alignée sur les lignes de format de papier appropriées de l'avant
du bac. Vériez que la pile de papier ne dépasse pas le marquage de hauteur de pile gurant sur le bord
gauche du bac.
REMARQUE : Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours d'impression.
4.Faites glisser les guides de largeur dans le bac jusqu'à ce qu'ils entrent en contact avec les bords gauche
et droit de la pile de papier.
FRWWChargement du papier17
5.Repoussez le bac d'entrée dans l'imprimante.
6.Sortez l'extension du bac de sortie comme illustré.
Charger du papier au format Légal
1.Retirez le bac d'entrée.
REMARQUE : Si le bac d'alimentation contient d'autre papier, retirez-le avant de charger un papier de
taille ou de type diérent.
18Chapitre 1 DémarrageFRWW
2.Faites glisser les guides de papier pour les positionner tout contre les bords du bac d'entrée.
3.Appuyez sur le bouton qui se trouve sur le côté inférieur gauche du bac d’entrée an de déployer le bac.
FRWWChargement du papier19
4.Insérez le papier en orientation portrait et face à imprimer vers le bas.
Vériez que la pile de papier est alignée sur les lignes de format de papier appropriées de l'avant du bac.
Vériez que la pile de papier ne dépasse pas le marquage de hauteur de pile gurant sur le bord gauche
du bac.
REMARQUE : Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours d'impression.
5.Faites glisser les guides de largeur dans le bac jusqu'à ce qu'ils entrent en contact avec les bords gauche
et droit de la pile de papier.
20Chapitre 1 DémarrageFRWW
6.Repoussez le bac d'entrée dans l'imprimante.
REMARQUE : Lorsque vous insérez le bac d'entrée, la rallonge du bac d'alimentation reste à l'extérieur
de l'imprimante. C'est normal.
7.Sortez l'extension du bac de sortie comme illustré.
Pour charger une enveloppe
1.Retirez le bac d'entrée.
REMARQUE : Si le bac d'alimentation contient d'autre papier, retirez-le avant de charger un papier de
taille ou de type diérent.
FRWWChargement du papier21
2.Faites glisser les guides de papier pour les positionner tout contre les bords du bac d'entrée.
3.Insérez l'enveloppe en orientation portrait et face à imprimer vers le bas.
Pour plus d'informations sur le nombre maximal d’enveloppes acceptées dans le bac, consultez
Caractéristiques techniques.
REMARQUE : Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours d'impression.
4.Faites glisser les guides de largeur dans le bac jusqu'à ce qu'ils entrent en contact avec les bords gauche
et droit de la pile d’enveloppes.
22Chapitre 1 DémarrageFRWW
5.Repoussez le bac d'entrée dans l'imprimante.
6.Sortez l'extension du bac de sortie comme illustré.
Pour charger des cartes et du papier photo
1.Retirez le bac d'entrée.
REMARQUE : Si le bac d'alimentation contient d'autre papier, retirez-le avant de charger un papier de
taille ou de type diérent.
FRWWChargement du papier23
Loading...
+ 190 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.