HP OFFICE PRO 8025 User Manual

HP
IMPRIMANTE
MULTIFONCTION OFFICEJET PRO 8022
Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com
Guide de l'utilisateur
HP OfficeJet Pro série 8020
Avis publiés par la société HP
LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT SONT SUJETTES À MODIFICATION SANS PRÉAVIS.
TOUS DROITS RÉSERVÉS. TOUTE REPRODUCTION, ADAPTATION OU TRADUCTION DE CE MATÉRIEL EST INTERDIT SANS L’ACCORD ÉCRIT PRÉALABLE DE HP, SAUF DANS LES CAS PERMIS PAR LA LÉGISLATION RELATIVE AUX DROITS D’AUTEUR. LES SEULES GARANTIES RELATIVES AUX PRODUITS ET SERVICES HP SONT ÉNONCÉES DANS LES DÉCLARATIONS DE GARANTIE EXPRESSE ACCOMPAGNANT CES PRODUITS ET SERVICES. AUCUN ÉLÉMENT DE CE DOCUMENT NE PEUT ÊTRE CONSIDÉRÉ COMME UNE GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE. HP N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES ÉVENTUELLES OMISSIONS OU ERREURS D'ORDRE TECHNIQUE OU ÉDITORIAL CONTENUES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT.
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Mac, OS X, macOS et AirPrint sont des marques déposées d'Apple, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis détenues par l'agence américaine pour la protection de l'environnement (United States Environmental Protection Agency).
Android et Chromebook sont des marques déposées de Google LLC.
Amazon et Kindle sont des marques déposées d'Amazon.com, Inc. ou de ses ailiés.
iOS est une marque déposée de Cisco aux Étas-Unis et dans d'autres pays et est utilisée dans le cadre d'une licence.
Informations de sécurité
Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires lorsque vous utilisez ce produit an de réduire les risques de blessures dues au feu ou à un choc électrique.
- Lisez attentivement toutes les instructions contenues dans la documentation livrée avec l'imprimante.
- Suivez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur le produit.
- Débranchez cet appareil des prises murales avant de procéder à un nettoyage.
- N'installez jamais cet appareil près d'une source d'eau, ni si vous êtes mouillé.
- Installez l'appareil en toute sécurité sur une surface stable.
- Installez l'appareil dans un lieu protégé où personne ne puisse marcher sur le cordon ou trébucher sur celui-ci, et où le cordon ne puisse pas être endommagé.
- Si l'appareil ne fonctionne pas normalement, reportez-vous à la section Résolution de problèmes.
- Le produit ne contient aucune pièce dont l'entretien puisse être réalisé par l'utilisateur. Conez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualié.
Sommaire
1 Démarrage .................................................................................................................................................... 1
Accessibilité ............................................................................................................................................................ 2
HP EcoSolutions (HP et l'environnement) ............................................................................................................. 3
Présentation des composants de l'imprimante .................................................................................................... 6
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante ........................................................................................ 9
Principes de base relatifs au papier .................................................................................................................... 13
Chargement du papier ......................................................................................................................................... 16
Chargement d'un original sur la vitre du scanner ............................................................................................... 26
Chargement d'un original dans le bac d'alimentation automatique .................................................................. 28
Mise à jour de l'imprimante ................................................................................................................................. 29
Ouvrez le logiciel d'impression HP (Windows) .................................................................................................... 30
Utilisez l'application HP Smart pour imprimer, numériser et pour la résolution de problèmes à partir d'un
appareil iOS, Android ou Windows 10 ................................................................................................................. 31
Mise hors tension de l'imprimante ...................................................................................................................... 32
2 Impression .................................................................................................................................................. 33
Impression à l'aide d'un ordinateur ..................................................................................................................... 34
Impression à l’aide de l’application HP Smart ..................................................................................................... 41
Imprimer depuis des appareils mobiles .............................................................................................................. 42
Conseils pour réussir les impressions ................................................................................................................. 43
3 Copie et numérisation .................................................................................................................................. 46
Copier ................................................................................................................................................................... 47
Numérisation ....................................................................................................................................................... 48
Conseils pour réussir vos copies et numérisations ............................................................................................. 56
4 Télécopie .................................................................................................................................................... 57
Envoi d'une télécopie ........................................................................................................................................... 58
Réception d'une télécopie ................................................................................................................................... 63
Créer des contacts dans le répertoire ................................................................................................................. 69
Modication des paramètres de télécopie .......................................................................................................... 72
FRWW iii
Services de télécopie et de téléphonie numérique ............................................................................................. 77
Télécopie sur Voice over Internet Protocol .......................................................................................................... 78
Impression de rapports ....................................................................................................................................... 79
Conguration de télécopieur supplémentaire .................................................................................................... 83
5 Services Web ............................................................................................................................................. 109
Que sont les services Web ? .............................................................................................................................. 110
Conguration des services Web ........................................................................................................................ 111
Utilisation des services Web .............................................................................................................................. 113
Suppression des services Web .......................................................................................................................... 115
6 Utilisation des cartouches .......................................................................................................................... 116
Informations sur les cartouches et la tête d'impression .................................................................................. 117
De l'encre couleur est utilisée même lors de l'impression avec une cartouche noire uniquement ................. 118
Vérication des niveaux d'encre estimés .......................................................................................................... 119
Remplacement des cartouches ......................................................................................................................... 120
Commande de cartouches ................................................................................................................................. 124
Stockage des fournitures d'impression ............................................................................................................. 125
Stockage des informations à utilisation anonyme ........................................................................................... 126
Informations de garantie sur les cartouches .................................................................................................... 127
7 Conguration du réseau ............................................................................................................................. 128
Conguration de l'imprimante pour les connexions sans l ............................................................................. 129
Modier les paramètres IP ................................................................................................................................ 133
Utilisation de Wi-Fi Direct .................................................................................................................................. 135
8 Outils de gestion de l'imprimante ................................................................................................................ 138
Boîte à outils (Windows) .................................................................................................................................... 139
Serveur Web intégré .......................................................................................................................................... 140
9 Résolution de problèmes ............................................................................................................................ 143
Obtenir de l'aide avec le dépannage HP en ligne .............................................................................................. 144
Obtenir de l'aide sur le panneau de commande de l'imprimante ..................................................................... 145
Obtenir de l’aide depuis l’application HP Smart ................................................................................................ 146
Obtenir de l'aide dans ce manuel ...................................................................................................................... 147
Comprendre les rapports de l'imprimante ........................................................................................................ 175
Résolution des problèmes à l'aide des services Web ........................................................................................ 177
Maintenance de l'imprimante ............................................................................................................................ 178
Restauration de la conguration et des paramètres par défaut ...................................................................... 182
Assistance HP .................................................................................................................................................... 184
iv FRWW
10 Renseignements techniques ..................................................................................................................... 186
Caractéristiques techniques .............................................................................................................................. 187
Déclarations de conformité aux réglementations ............................................................................................ 190
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement ............................................................. 198
Index ........................................................................................................................................................... 206
FRWW v
vi FRWW

1 Démarrage

Ce manuel fournit des informations détaillées sur l'utilisation de l'imprimante et sur la résolution des éventuels problèmes.
Accessibilité
HP EcoSolutions (HP et l'environnement)
Présentation des composants de l'imprimante
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante
Principes de base relatifs au papier
Chargement du papier
Chargement d'un original sur la vitre du scanner
Chargement d'un original dans le bac d'alimentation automatique
Mise à jour de l'imprimante
Ouvrez le logiciel d'impression HP (Windows)
Utilisez l'application HP Smart pour imprimer, numériser et pour la résolution de problèmes à partir d'un appareil iOS, Android ou Windows 10
Mise hors tension de l'imprimante
FRWW 1

Accessibilité

L'imprimante est dotée de fonctions la rendant accessible aux personnes présentant des handicaps.
Vision
Le logiciel HP est accessible aux utilisateurs atteints de troubles de la vue ou de cécité grâce à l'utilisation des options et fonctions d'accessibilité de votre système d'exploitation. Ce logiciel prend également en charge les principales technologies d'assistance telles que les lecteurs d'écran, les lecteurs Braille et les applications voix à texte. Le texte ou les icônes simples gurant sur les boutons et onglets colorés du logiciel et de l'imprimante HP permettent aux utilisateurs atteints de daltonisme d'eectuer l'action appropriée.
Mobilité
Pour les utilisateurs à mobilité réduite, les fonctions logicielles du périphérique peuvent être exécutées via des commandes clavier. Le logiciel HP prend également en charge les options d'accessibilité Windows telles que StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys et MouseKeys. Les utilisateurs dont la force et le champ d'action sont limités peuvent actionner les portes, les boutons, les bacs à papier et les guides papier de l'imprimante.
Pour plus d'informations sur les solutions d'accessibilité des produis HP, visitez le site web HP - Accessibilité ­Âge (Accessibility and Aging) - www.hp.com/accessibility).
2 Chapitre 1 Démarrage FRWW

HP EcoSolutions (HP et l'environnement)

HP s'engage à vous aider à optimiser votre empreinte sur l'environnement et à vous donner les moyens d'imprimer de manière responsable, à domicile ou au bureau.
Pour obtenir plus d'informations sur les normes environnementales suivies par HP pendant le processus de fabrication, consultez la section Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement. Pour plus d'informations sur les initiatives prises par HP en faveur de l'environnement, rendez-vous sur le site
www.hp.com/ecosolutions.

Gestion de l'alimentation

Mode silencieux
Optimisation des fournitures d'impression
Gestion de l'alimentation
Utilisez Mode veille et Désact. auto et Programmer la mise sous/hors tension pour économiser l'électricité.
Mode Veille
En mode veille, la consommation d'énergie est réduite. Suite à la conguration initiale de l'imprimante, cette dernière passe en Mode veille après cinq minutes d'inactivité.
Suivez les instructions suivantes pour modier la période d'inactivité avant la mise en veille de l'imprimante.
1. Dans le panneau de commande de l'imprimante, touchez ou glissez vers le bas l'onglet situé en haut de
l'écran pour ouvrir le Tableau de bord, puis appuyez sur .
2. Sélectionnez Mode veille, puis sélectionnez l'option souhaitée.
Désactivation auto
Cette fonction arrête l'imprimante après 8 heures d'inactivité an d'économiser de l'énergie. La fonction Désact. auto met totalement l'imprimante hors tension ; vous devez donc utiliser le bouton d'alimentation pour remettre l'imprimante sous tension.
Si votre imprimante prend en charge cette fonction d'économie d'énergie, l'Arrêt automatique est automatiquement activé ou désactivé selon les fonctionnalités de l'imprimante et les options de connexion. Même lorsque l'Arrêt automatique est désactivé, l'imprimante passe en mode Veille après 5 minutes d'inactivité pour vous aider à réduire la consommation d'énergie.
Désact. auto est activé lorsque l'imprimante est sous tension, si l'imprimante ne possède pas les
fonctionnalités réseau, fax ou Wi-Fi Direct, ou n'utilise pas ces fonctionnalités.
Désact. auto est désactivé lorsque la fonctionnalité sans l ou Wi-Fi Direct de l'imprimante est activée
ou lorsqu'une imprimante avec la fonctionnalité fax, USB ou réseau Ethernet établit une connexion correspondante.
Mise sous et hors tension
Utilisez cette fonction pour mettre automatiquement sous tension ou hors tension l'imprimante les jours sélectionnés. Vous pouvez par exemple programmer l'imprimante pour une mise sous tension à 8 heures et une mise hors tension à 20 heures du lundi au vendredi. De cette façon, vous économisez de l'énergie pendant la nuit et les week-ends.
Suivez les instructions suivantes pour programmer le jour et l'heure de la mise sous et hors tension.
FRWW HP EcoSolutions (HP et l'environnement) 3
1. Dans le panneau de commande de l'imprimante, touchez ou glissez vers le bas l'onglet situé en haut de
l'écran pour ouvrir le Tableau de bord, puis appuyez sur .
2. Appuyez sur Mise sous et hors tension.
3. Appuyez sur le bouton à bascule à côté de Programmer la mise sous tension ou Programmer la mise
hors tension pour activer cette fonction.
4. Cliquez sur l'option souhaitée et suivez les messages qui s'aichent à l'écran pour régler le jour et l'heure
de la mise sous et hors tension de l'imprimante.
ATTENTION : Mettez toujours l'imprimante hors tension correctement en utilisant Programmer la mise
hors tension ou (le bouton Marche/arrêt) situé à l'avant gauche de l'imprimante.
Si vous éteignez incorrectement l'imprimante, le chariot d'impression risque de ne pas revenir en position normale, ce qui peut entraîner des problèmes au niveau des cartouches ou de la qualité d'impression.
N'éteignez jamais l'imprimante lorsque des cartouches sont absentes. HP recommande de remplacer au plus vite les cartouches manquantes an d'éviter les problèmes de qualité d'impression et les risques de surconsommation d'encre ou de détérioration du système d'encrage.

Mode silencieux

Le mode silencieux ralentit l'impression pour réduire le bruit global sans aecter la qualité d'impression. Il fonctionne uniquement pour l'impression sur du papier ordinaire. De plus, ce mode est désactivé si vous imprimez avec la meilleure qualité d'impression ou la qualité de présentation. Pour réduire le bruit de l'impression, activez le mode silencieux. Pour imprimer à vitesse normale, désactivez le mode silencieux. Le mode silencieux est désactivé par défaut.
REMARQUE : Le mode silencieux ne fonctionne pas pour imprimer des photos ou des enveloppes.
Vous pouvez créer un calendrier en sélectionnant l'heure d'impression en mode silencieux. Par exemple, vous pouvez programmer le mode silencieux de l'imprimante entre 22 h et 8 h tous les jours.
Activer le mode silencieux à partir du panneau de commande de l'imprimante
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, touchez ou glissez vers le bas l'onglet en haut de l'écran
pour ouvrir le Tableau de bord, puis touchez
2. Touchez Mode silencieux .
3. Appuyez sur le bouton à bascule à côté de Mode discret pour activer ce mode.
Création d'un calendrier pour le mode silencieux sur le panneau de commande de l'imprimante
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, touchez ou glissez vers le bas l'onglet en haut de l'écran
pour ouvrir le Tableau de bord, puis touchez
2. Touchez Mode silencieux .
3. Activez la fonction Mode silencieux .
4. Appuyez sur le bouton à bascule en regard de Planier pour activer la fonction, puis modiez l'heure de
début et de n de la planication.
( Conguration ).
( Conguration ).
4 Chapitre 1 Démarrage FRWW
Pour activer le mode silencieux lorsque l'imprimante est en cours d'impression
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, touchez ou glissez vers le bas l'onglet en haut de l'écran
pour ouvrir le Tableau de bord, puis sélectionnez le travail en cours d'impression.
2. Dans l'écran d'impression, touchez (Mode silencieux) pour l'activer.
REMARQUE : Le mode silencieux est activé uniquement lorsque la page en cours du travail en cours est
imprimée.
Activation ou désactivation du mode silencieux depuis le logiciel de l'imprimante (Windows)
1. Ouvrez le logiciel d'impression HP. Pour plus d'informations, voir Ouvrez le logiciel d'impression HP
(Windows).
2. Cliquez sur Mode silencieux .
3. Sélectionnez Activé ou Désactivé .
4. Cliquez sur Enregistrer les paramètres.
Activation ou désactivation du mode silencieux à partir du serveur Web intégré (EWS)
1. Ouvrez le serveur EWS. Pour plus d'informations, consultez Ouverture du serveur Web intégré.
2. Cliquez sur l'onglet Paramètres .
3. Dans la section Préférences , sélectionnez Mode silencieux , puis Activé ou Désactivé .
4. Cliquez sur Appliquer.

Optimisation des fournitures d'impression

Pour optimiser les fournitures d'impression telles que l'encre et le papier, essayez ce qui suit :
Recyclez les cartouches d'encre HP d'origine via le programme HP Planet Partners. Pour plus
d'informations, rendez-vous sur le site www.hp.com/recycle.
Optimisez la quantité de papier utilisée en imprimant sur les deux côtés du papier.
Modiez la qualité d'impression dans le pilote pour congurer l'imprimante en mode Brouillon.
L'impression en mode Brouillon consomme moins d'encre.
Ne nettoyez pas la tête d'impression inutilement. Ce faisant, vous gaspilleriez l'encre et réduiriez la
durée de vie des cartouches.
FRWW HP EcoSolutions (HP et l'environnement) 5

Présentation des composants de l'imprimante

Cette section contient les rubriques suivantes :

Vues de face et de dessus

Zone d'approvisionnement pour l'impression
Vue arrière
Vues de face et de dessus
1 Bac d’alimentation de documents
2 Guides de largeur du chargeur de documents
3 Bac d'alimentation
4 Extension de sortie du chargeur de documents
5 Capot du scanner
6 Vitre du scanner
7 Bac de sortie
8 Rallonge du bac de sortie
9 Bac d'alimentation
10 Bouton Marche/arrêt
11 Port USB avant
REMARQUE : Cette fonction n'est disponible que sur certains modèles de l'imprimante.
12 Porte avant
13 Écran du panneau de commande
6 Chapitre 1 Démarrage FRWW

Zone d'approvisionnement pour l'impression

1 Porte d'accès aux cartouches d'encre
2 Porte avant
3 Tête d'impression
4 Cartouches
REMARQUE : Les cartouches doivent être installées dans l'imprimante an d'éviter les éventuels problèmes
de qualité d'impression ou de détériorer la tête d'impression. Évitez de retirer les consommables pendant une durée prolongée. N'éteignez pas l'imprimante s'il manque une cartouche.

Vue arrière

1 Port de réseau Ethernet
2 Port USB arrière
3
Port du télécopieur (Ext)
FRWW Présentation des composants de l'imprimante 7
4
Port du télécopieur (Ligne)
5 Entrée d'alimentation
8 Chapitre 1 Démarrage FRWW

Utilisation du panneau de commande de l’imprimante

Cette section contient les rubriques suivantes :

Levez le panneau de commande

Présentation des boutons et voyants

Boutons de fonction
Icônes du tableau de bord
Modication des paramètres de l'imprimante
Levez le panneau de commande
Vous pouvez déplacer le panneau de commande pour en faciliter l'utilisation.
Appuyez sur la partie supérieure du panneau de commande pour le soulever.
REMARQUE : Mettez à nouveau le panneau de commande dans sa position initiale en appuyant vers le
bas jusqu’à ce qu’il soit de nouveau en place.
Présentation des boutons et voyants
Le schéma et le tableau associé suivants décrivent brièvement les caractéristiques du panneau de commande de l'imprimante.
FRWW Utilisation du panneau de commande de l’imprimante 9
Numéro Nom et description
1 Voyant sans l : indique l'état de la connexion sans l de l'imprimante.
Un voyant bleu gé indique que la connexion sans l a été établie et que vous êtes en cours d'impression.
Un clignotement lent avec une pause nette indique que la fonction sans l est activée, mais qu’elle n’est pas congurée.
Pour connecter votre imprimante, consultez Conguration de l'imprimante pour les connexions sans l.
Un voyant clignotant lentement indique que l'option sans l est activée mais que l'imprimante n'est connectée à aucun
réseau. Assurez-vous que l'imprimante se trouve dans la plage de signaux sans l.
Un voyant qui clignote rapidement indique une erreur de connexion sans l. Reportez-vous aux messages aichés sur
l'écran de l'imprimante.
Si le voyant de la connexion sans l est éteint, cette fonction est désactivée.
2 Bouton Retour : revient au menu précédent.
3 Bouton Accueil : revient à l'écran d'accueil à partir de tout autre écran.
4 Bouton Aide : Ouvre le menu Aide dans l'écran d'accueil, ou aiche le contenu de l'aide contextuelle s'il est disponible pour
l'opération en cours dans les autres écrans.

Boutons de fonction

Bouton de fonction Description
Copie Pour copier un document, une carte d'identité ou une photo.
Numérisation Numériser document.
Télécopie Conguration, envoi de télécopies ou nouvelle impression d'une télécopie reçue.
Apps Accès aux applications de votre imprimante.

Icônes du tableau de bord

Le tableau de bord du panneau de commande permet d'accéder aux icônes de l'écran, de contrôler l'état de l'imprimante ou de surveiller et de gérer les tâches en cours ou programmées.
10 Chapitre 1 Démarrage FRWW
Pour ouvrir le panneau de commande, touchez ou glissez vers le bas l'onglet en haut d'un écran du panneau de commande.
Icône Description
Conguration : aiche l'écran de conguration pour modier les préférences, la conguration réseau, Wi-Fi Direct, la conguration Web Services, la conguration de la télécopie et d'autres paramètres de et créer des rapports.
Sans l : aiche l'état liaison sans l et les options de menu. Pour plus d'informations, consultez Conguration de l'imprimante pour les connexions
sans l.
REMARQUE : (Ethernet) et (Sans l) ne s'aichent pas
simultanément. L'aichage de l'icône Ethernet ou Sans l dépend de la manière dont votre imprimante est connectée au réseau. Si la connexion réseau de
l'imprimante n'est pas congurée, son panneau de commande aiche (Sans l) par défaut .
Ethernet : indique l'existence d'une connexion réseau Ethernet et fournit aussi un accès facile à l'écran d'état du réseau.
HP ePrint : aiche le menu Résumé des services Web qui permet d'examiner les détails de l'état ePrint, de modier les paramètres ePrint ou d'aicher l'adresse électronique de l'imprimante. Pour plus d'informations, consultez HP ePrint .
Wi-Fi Direct : aiche l'état, le nom et le mot de passe Wi-Fi Direct, ainsi que le nombre de périphériques connectés. Vous pouvez également modier les paramètres et imprimer un guide.
Encre : aiche les niveaux d'encre estimés.
REMARQUE : Les alertes et indicateurs de niveaux d'encre fournissent des
estimations à des ns de planication uniquement. Lorsqu'une alerte relative à un faible niveau d'encre s'aiche, faites en sorte d'avoir une cartouche de rechange à portée de main pour ne pas vous retrouver dans l'impossibilité d'imprimer. Le remplacement des cartouches n'est pas nécessaire tant que vous n'y êtes pas invité.
Statut de télécopie : aiche les informations sur l'état de la fonction Réponse automatique, les journaux de télécopies et le volume du son du télécopieur.
HP EcoSolutions : aiche un écran qui permet de congurer certaines caractéristiques environnementales de l'imprimante.
Modication des paramètres de l'imprimante
Utilisez le panneau de commande pour changer les fonctions et les paramètres de l'imprimante, imprimer des rapports, ou obtenir de l'aide relative à l'imprimante.
CONSEIL : Si l'imprimante est reliée à un ordinateur, vous pouvez également modier ses paramètres à
l'aide des outils de gestion de l'imprimante du logiciel.
Pour plus d'informations sur ces outils, voir Outils de gestion de l'imprimante.
FRWW Utilisation du panneau de commande de l’imprimante 11
Pour modier les paramètres d'un mode
L'écran Accueil aiché sur le panneau de commande indique les modes disponibles pour l'imprimante. Certaines caractéristiques des fonctions vous permettent de modier les paramètres.
1. Sélectionnez Copier ou Numériser puis l’option souhaitée.
2. Après avoir sélectionné une fonction, touchez ( Paramètres ) pour faire déler les paramètres
disponibles, puis touchez l'icône correspondant au paramètre que vous souhaitez modier.
3. Suivez les invites aichées sur le panneau de commande pour modier les paramètres.
CONSEIL : Touchez (Accueil) pour retourner à l'écran Accueil.
Pour modier les paramètres de l'imprimante
Pour changer les paramètres de l'imprimante ou imprimer des rapports, utilisez les options disponibles dans le menu Conguration.
1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, touchez ou glissez vers le bas l'onglet en haut de l'écran
pour ouvrir le Tableau de bord, puis touchez
2. Touchez les èches pour faire déler les écrans.
3. Touchez les éléments de l'écran pour sélectionner des écrans ou des options.
( Conguration ).
CONSEIL :
Touchez (Accueil) pour retourner à l'écran Accueil.
12 Chapitre 1 Démarrage FRWW

Principes de base relatifs au papier

L'imprimante est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Il est conseillé de tester plusieurs types de papier d'impression avant d'en acheter de grandes quantités. Pour obtenir une qualité d'impression maximale, utilisez du papier HP. Rendez-vous sur le site HP à l'adresse www.hp.com pour plus d'informations sur le papier HP.
HP recommande l'utilisation de papiers ordinaires dotés du logo ColorLok pour l'impression des documents de tous les jours. Tous les papiers dotés du logo ColorLok sont testés de manière indépendante pour répondre aux normes de abilité et de qualité d'impression de manière à produire des documents aux tracés nets, aux couleurs vives, aux noirs plus intenses et au séchage plus rapide que les papiers ordinaires de qualité inférieure. Les papiers munis du logo ColorLok, disponibles dans une grande diversité de grammages et de formats, peuvent être obtenus auprès de la plupart des fabricants de papier.
Cette section contient les rubriques suivantes :

Papiers recommandés pour l'impression

Commande de consommables papier HP
Conseils pour la sélection et l'utilisation du papier
Papiers recommandés pour l'impression
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression.
Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Impression photo
Papier photo HP Premium Plus
Le papier photo HP Premium Plus est le papier photo HP orant la meilleure qualité pour vos photos. Grâce à ce papier, vous pouvez imprimer des magniques photos à séchage rapide pour que vous puissiez les partager dès qu'elles sont imprimées. L'imprimante accepte plusieurs formats : A4, 8,5 x 11 pouces, 4 x 6 pouces (10 x 15 cm), 5 x 7 pouces (13 x 18 cm) et 11 x 17 pouces, en deux nitions : brillant ou glacé lisse (satin mat). C'est idéal pour cadrer, aicher ou laisser libre cours à vos meilleures photos et projets photographiques particuliers. Le papier HP Premium Plus Photo ore des résultats exceptionnels de qualité et de résistance professionnelle.
papier photo HP Advanced
Ce papier photo brillant ore un séchage instantané facilitant les manipulations sans taches. Ce papier résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de doigts et à l'humidité. Vos impressions auront un aspect et une texture comparables à ceux qu'orent les laboratoires de développement. Ces papiers sont disponibles en plusieurs formats, dont le format A4, 21,5 x 27,9 cm (8,5 x 11 pouces), 10 x 15 cm (4 x 6 pouces), 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) et 27,9 x 43,1 cm (11 x 17 pouces). Ce papier est exempt d'acide an de mieux préserver la longévité des documents.
Papier photo HP Everyday
FRWW Principes de base relatifs au papier 13
Imprimez des clichés couleur au quotidien à un prix modique en utilisant du papier conçu à cet eet. Ce papier photo à un prix abordable sèche rapidement pour une manipulation facile. Obtenez des images claires et nettes avec ce papier sur toute imprimante jet d'encre. Il est disponible en nition brillante en plusieurs formats, dont le format A4, 8.5 x 11 pouces, 5 x 7 pouces et 4 x 6 pouces 10 x 15 cm. Ce papier est exempt d'acide an de mieux préserver la longévité des documents.
Documents professionnels
Papier mat pour présentation HP Premium 120 g ou papier mat professionnel HP 120 g
Ces papiers à fort grammage et à couchage mat sur les deux faces sont parfaits pour les présentations, projets, rapports et lettres d'information. Leur fort grammage donne aux impressions un aspect très convaincant.
Papier brillant HP pour brochures ou Papier brillant professionnel HP
Ces papiers présentent une couche brillante sur les deux faces pour une utilisation recto verso. Ils conviennent parfaitement pour les reproductions de qualité quasi-photographique, les graphismes professionnels présentés en couverture de rapports, les présentations spéciales, les brochures, les dépliants publicitaires et les calendriers.
Papier mat HP pour brochures ou Papier mat professionnel HP
Ces papiers présentent une couche matte sur les deux faces pour une utilisation recto verso. Ce papier convient parfaitement pour les reproductions de qualité photographique, les graphiques professionnels présentés en couverture de rapports, les présentations spéciales, les brochures, les dépliants publicitaires et les calendriers.
Impression quotidienne
Tous les papiers ci-dessous pouvant être utilisés pour imprimer au quotidien intègrent la technologie ColorLok qui réduit le nombre de stries et qui produit des noirs plus francs et des couleurs plus vives.
Papier jet d'encre HP Bright White
Le Papier jet d'encre HP Bright White produit des couleurs contrastées et un texte très net. Il est suisamment opaque pour permettre une impression couleur recto verso sans transparence, ce qui le rend idéal pour les bulletins d'informations, les rapports et les prospectus.
Papier pour impression HP
Le Papier d'impression HP est un papier multifonction de haute qualité. Il produit des documents dont l'aspect et la texture sont plus substantiels que les documents imprimés sur du papier multi-usage standard ou du papier de copie. Ce papier est exempt d'acide an de mieux préserver la longévité des documents.
Papier HP Oice
Le Papier HP Oice est un papier multifonction de haute qualité. Il convient parfaitement aux copies, brouillons, mémos et autres documents quotidiens. Ce papier est exempt d'acide an de mieux préserver la longévité des documents.
Papier HP multifonction
Le papier HP multifonction est un papier polyvalent, optimisé et résistant aux taches, conçu pour les copieurs, les imprimantes et les télécopieurs. Vous n'avez plus besoin de garder à disposition des papiers spécialisés. Vous économisez donc du temps et de l'argent.
14 Chapitre 1 Démarrage FRWW

Commande de consommables papier HP

L'imprimante est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Pour obtenir une qualité d'impression maximale, utilisez du papier HP.
Pour commander du papier et d'autres consommables HP, accédez à www.hp.com . Actuellement, certaines parties du site Web HP sont uniquement disponibles en anglais.
HP recommande d'utiliser des papiers ordinaires comportant le logo ColorLok pour l'impression et la copie des documents quotidiens. Tous les papiers dotés du logo ColorLok sont testés de manière indépendante pour répondre aux normes élevées de abilité et de qualité d'impression de manière à produire des documents aux tracés nets, aux couleurs vives, aux noirs plus intenses et au séchage plus rapide que les papiers ordinaires de qualité inférieure. Les papiers munis du logo ColorLok, disponibles dans une grande diversité de grammages et de formats, peuvent être obtenus auprès de la plupart des fabricants de papier.

Conseils pour la sélection et l'utilisation du papier

Pour obtenir les meilleurs résultats, veuillez suivre les conseils ci-après :
Ne chargez qu'un type de papier à la fois dans un bac ou dans le chargeur de documents.
Assurez-vous que le papier est chargé correctement lors du chargement depuis le bac d'entrée ou le
chargeur de documents.
Ne surchargez pas le bac ou le bac d'alimentation automatique.
Pour éviter les bourrages, une qualité d'impression médiocre ou d'autres problèmes d'impression, évitez
de charger le papier suivant dans les bacs ou dans le bac d'alimentation automatique :
Formulaires en plusieurs parties
Supports endommagés, ondulés ou froissés
Supports présentant des perforations ou des découpes
Supports à gros grains ou gaufrés ou qui n'absorbent pas bien l'encre
Supports trop ns ou qui se déforment facilement
Supports contenant des agrafes ou des trombones
FRWW Principes de base relatifs au papier 15

Chargement du papier

Pour charger du papier ordinaire :
1. Retirez le bac d'entrée.
REMARQUE : Si le bac d'alimentation contient d'autre papier, retirez-le avant de charger un papier de
taille ou de type diérent.
2. Faites glisser les guides de papier pour les positionner tout contre les bords du bac d'entrée.
16 Chapitre 1 Démarrage FRWW
3. Insérez le papier en orientation portrait et face à imprimer vers le bas.
Assurez-vous que la pile de papier est alignée sur les lignes de format de papier appropriées de l'avant du bac. Vériez que la pile de papier ne dépasse pas le marquage de hauteur de pile gurant sur le bord gauche du bac.
REMARQUE : Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours d'impression.
4. Faites glisser les guides de largeur dans le bac jusqu'à ce qu'ils entrent en contact avec les bords gauche
et droit de la pile de papier.
FRWW Chargement du papier 17
5. Repoussez le bac d'entrée dans l'imprimante.
6. Sortez l'extension du bac de sortie comme illustré.
Charger du papier au format Légal
1. Retirez le bac d'entrée.
REMARQUE : Si le bac d'alimentation contient d'autre papier, retirez-le avant de charger un papier de
taille ou de type diérent.
18 Chapitre 1 Démarrage FRWW
2. Faites glisser les guides de papier pour les positionner tout contre les bords du bac d'entrée.
3. Appuyez sur le bouton qui se trouve sur le côté inférieur gauche du bac d’entrée an de déployer le bac.
FRWW Chargement du papier 19
4. Insérez le papier en orientation portrait et face à imprimer vers le bas.
Vériez que la pile de papier est alignée sur les lignes de format de papier appropriées de l'avant du bac. Vériez que la pile de papier ne dépasse pas le marquage de hauteur de pile gurant sur le bord gauche
du bac.
REMARQUE : Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours d'impression.
5. Faites glisser les guides de largeur dans le bac jusqu'à ce qu'ils entrent en contact avec les bords gauche
et droit de la pile de papier.
20 Chapitre 1 Démarrage FRWW
6. Repoussez le bac d'entrée dans l'imprimante.
REMARQUE : Lorsque vous insérez le bac d'entrée, la rallonge du bac d'alimentation reste à l'extérieur
de l'imprimante. C'est normal.
7. Sortez l'extension du bac de sortie comme illustré.
Pour charger une enveloppe
1. Retirez le bac d'entrée.
REMARQUE : Si le bac d'alimentation contient d'autre papier, retirez-le avant de charger un papier de
taille ou de type diérent.
FRWW Chargement du papier 21
2. Faites glisser les guides de papier pour les positionner tout contre les bords du bac d'entrée.
3. Insérez l'enveloppe en orientation portrait et face à imprimer vers le bas.
Pour plus d'informations sur le nombre maximal d’enveloppes acceptées dans le bac, consultez
Caractéristiques techniques.
REMARQUE : Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours d'impression.
4. Faites glisser les guides de largeur dans le bac jusqu'à ce qu'ils entrent en contact avec les bords gauche
et droit de la pile d’enveloppes.
22 Chapitre 1 Démarrage FRWW
5. Repoussez le bac d'entrée dans l'imprimante.
6. Sortez l'extension du bac de sortie comme illustré.
Pour charger des cartes et du papier photo
1. Retirez le bac d'entrée.
REMARQUE : Si le bac d'alimentation contient d'autre papier, retirez-le avant de charger un papier de
taille ou de type diérent.
FRWW Chargement du papier 23
Loading...
+ 190 hidden pages