Hp OFFICEJET PRO L7590, OFFICEJET PRO L7580, OFFICEJET PRO L7555 User Manual [es]

HP Officejet Pro Serie L7400 All-in-One
Guía del usuario
Podręcznik użytkownika
HP Officejet Pro Serie L7400 All-in­One
Guía del usuario
Información sobre Copyright
© 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Hewlett-Packard Company, avisos
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción de este material sin el permiso previo por escrito de Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual.
Las únicas garantías de los productos y los servicios de HP quedan estipuladas en la declaración expresa de garantía que acompaña a dichos productos y servicios. Nada de lo aquí expuesto debe interpretarse como una garantía adicional. HP no se responsabiliza de los posibles errores técnicos o editoriales ni de las omisiones que pudieran haberse producido en este documento.
Marcas registradas
Windows y Windows XP son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation. Windows Vista es una marca registrada o marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Información de seguridad
Tome las precauciones básicas de seguridad siempre que vaya a usar este producto para reducir el riesgo de daños por fuego o descarga eléctrica.
1. Lea y comprenda todas las instrucciones de la documentación que viene con el dispositivo.
2. Al conectar este producto a una fuente de poder, utilice solamente una toma de corriente con conexión a tierra. Si no sabe si la toma tiene conexión a tierra, verifíquelo con un electricista calificado.
3. Tenga presente todos los avisos y las instrucciones indicadas en el producto.
4. Antes de proceder a su limpieza, desenchufe este producto de las tomas mural.
5. No instale ni utilice este producto cerca de agua o cuando esté mojado.
6. Instale el dispositivo de manera segura sobre una superficie estable.
7. Instale el producto en un lugar protegido donde nadie pueda pisar el cable de alimentación eléctrica ni tropezar con él, y donde dicho cable no sufra daños.
8. Si el producto no funciona normalmente, consulte
y solución de problemas.
9. Dentro del producto no hay piezas que el usuario pueda reparar. Confíe las tareas de servicio a personal de servicio calificado.
Mantenimiento
Accesibilidad
El dispositivo incluye una serie de funciones que lo hacen accesible para personas con discapacidades.
Visual
Los usuarios con impedimentos visuales o baja visión pueden acceder al software del dispositivo usando las opciones y funciones de accesibilidad del sistema operativo. También es compatible con la mayor parte de la tecnología de apoyo, tal como lectores de pantalla, lectores Braille y aplicaciones voz a texto. Para usuarios daltónicos, los botones y fichas de colores utilizados en el software y en el panel de control tienen texto simple o etiquetas de iconos que informan la acción correspondiente.
Movilidad
Para usuarios con impedimentos de movilidad, las funciones del software del dispositivo se pueden ejecutar mediante comandos del teclado. El software también es compatible con opciones de accesibilidad de Windows tales como StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys y MouseKeys. Los usuarios pueden utilizar las puertas, botones, bandejas de papel y guías del papel del dispositivo con fuerza y alcance limitados.
Support
Para obtener más detalles acerca de la accesibilidad de este producto y del compromiso de HP con la accesibilidad a los productos, visite el sitio Web de HP en
accessibility.
Para obtener información acerca de accesibilidad a Mac OS, visite el sitio Web de Apple en
accessibility.
www.hp.com/
www.apple.com/

Contenido

1 Primeros pasos
Búsqueda de otras fuentes para el producto ............................................................................6
Conocimiento de las piezas del dispositivo ..............................................................................7
Vista frontal .........................................................................................................................8
Área de suministros de impresión ....................................................................................... 8
Vista posterior .....................................................................................................................9
Botones e indicadores luminosos del panel de control .......................................................9
Información de conexión ...................................................................................................10
2 Instalación de los accesorios
Instalación de la unidad de impresión a doble cara ................................................................11
Instalación de la bandeja 2 .....................................................................................................11
Activación de accesorios en el controlador .............................................................................12
Para activar accesorios en equipos Windows ..................................................................13
Para activar accesorios en equipos Macintosh .................................................................13
3 Uso del dispositivo
Uso de los menús del panel de control ...................................................................................14
Tipos de mensajes del panel de control .................................................................................14
Mensajes de estado ..........................................................................................................14
Mensajes de advertencia ..................................................................................................15
Mensajes de error .............................................................................................................15
Mensajes de error crítico ..................................................................................................15
Cambio de la configuración del dispositivo .............................................................................15
Uso del Centro de soluciones HP (Windows) .........................................................................16
Uso del software de imágenes fotográficas de HP .................................................................16
Cargar originales ....................................................................................................................17
Carga de un original en el cristal del escáner ...................................................................18
Selección de sustratos de impresión ......................................................................................18
Consejos para seleccionar y utilizar sustratos de impresión ............................................18
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos ....................................20
Comprensión tamaños admitidos ...............................................................................20
Comprensión de tipos y pesos de soportes admitidos ................................................22
Configuración de márgenes mínimos ...............................................................................23
Carga de soportes ..................................................................................................................24
Configuración de bandejas .....................................................................................................26
Impresión en sustratos especiales y de tamaño personalizado ..............................................27
Impresión sin bordes ..............................................................................................................28
4 Impresión
Cambio de ajustes de impresión ............................................................................................31
Cambiar la configuración de una aplicación para los trabajos en curso (Windows) .........31
Cambiar la configuración predeterminada para todos los trabajos futuros (Windows) .....31
Cambiar la configuración (Mac OS) ..................................................................................32
1
Impresión en ambos lados (a doble cara) ...............................................................................32
Pautas para imprimir en ambas caras de una página .......................................................32
Impresión a doble cara .....................................................................................................33
Cancelación de un trabajo de impresión .................................................................................34
5 Copias
Hacer copias desde el panel de control ..................................................................................35
Cambio de la configuración de copia ......................................................................................35
Establezca la cantidad de copias ...........................................................................................36
Establezca el tamaño del papel de copia ...............................................................................36
Establecimiento del tipo de papel de copia .............................................................................37
Cambio de la calidad o la velocidad de copia .........................................................................37
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4 ....................38
Copia de un documento de tamaño legal en papel de tamaño carta ......................................39
Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias ..................................................................39
Mejora de áreas difuminadas de la copia ...............................................................................40
Mejora de áreas claras de la copia .........................................................................................40
Cancelación de un trabajo de copia .......................................................................................41
6 Escaneo
Escaneo de un original ...........................................................................................................42
Escaneo de un original a un programa en el equipo (conexión directa) ...........................42
Escaneo desde un programa compatible con TWAIN o WIA .................................................43
Escanear desde un programa compatible con TWAIN .....................................................43
Escanear desde un programa compatible con WIA ..........................................................43
Edición de un original escaneado ...........................................................................................44
Edición de una fotografía o gráfico escaneados ...............................................................44
Edición de un documento escaneado con el software de reconocimiento óptico de
caracteres (OCR) ..............................................................................................................44
Cambio de la configuración de escaneo .................................................................................44
Cancelación de un trabajo de escaneo ................................................................................... 44
7 Configuración y administración
Administración del dispositivo .................................................................................................45
Supervisión del dispositivo ...............................................................................................45
Administración del dispositivo ...........................................................................................46
Uso de herramientas de administración de dispositivos .........................................................47
Caja de herramientas (Windows) ...................................................................................... 47
Abrir la Caja de herramientas .....................................................................................47
Fichas de la Caja de herramientas .............................................................................47
HP Printer Utility (Mac OS) ...............................................................................................48
Abra la Utilidad de impresora HP ................................................................................48
Paneles de HP Printer Utility ....................................................................................... 49
HP Instant Support ...........................................................................................................49
Seguridad y privacidad ...............................................................................................50
Para obtener acceso a HP Instant Support ................................................................. 50
myPrintMileage .................................................................................................................50
Comprensión de la página de autodiagnóstico .......................................................................51
2
Contenido
Configuración del dispositivo (Windows) ................................................................................52
Conexión directa ...............................................................................................................52
Instalar el software antes de conectar el dispositivo (recomendado) ..........................53
Conectar el dispositivo antes de instalar el software ..................................................53
Compartir el dispositivo en una red compartida localmente ........................................54
Configuración del dispositivo (Mac OS) ..................................................................................54
Instalar el software para una conexión directa .................................................................55
Compartir el dispositivo en una red compartida localmente .............................................55
Instalación y desinstalación del software ................................................................................56
8 Mantenimiento y solución de problemas
Cartuchos de tinta admitidos ..................................................................................................59
Reemplazo de los cartuchos de tinta ......................................................................................60
Mantenimiento de los cabezales de impresión .......................................................................61
Revisar el estado del cabezal de impresión .....................................................................61
Imprimir la página de diagnóstico de calidad de la impresión ...........................................61
Alinear los cabezales de impresión ..................................................................................63
Calibrar el salto de línea ...................................................................................................63
Limpiar los cabezales de impresión ..................................................................................63
Limpiar los contactos de los cabezales de impresión en forma manual ...........................63
Reemplazar los cabezales de impresión ..........................................................................66
Almacenar los suministros de impresión ................................................................................68
Almacenar cartuchos de tinta ...........................................................................................68
Almacenar cabezales de impresión ..................................................................................68
Limpieza del dispositivo ..........................................................................................................69
Limpieza del cristal del escáner ........................................................................................69
Limpieza del exterior .........................................................................................................69
Consejos y recursos para la solución de problemas ............................................................... 70
Solución de problemas de impresión ......................................................................................71
El dispositivo se apaga inesperadamente ........................................................................71
Aparece un mensaje de error en la pantalla del panel de control .....................................71
El dispositivo no está respondiendo (no se imprime nada) ...............................................71
El dispositivo no acepta el cabezal de impresión .............................................................. 72
El dispositivo se demora mucho en imprimir ....................................................................72
Páginas en blanco o parcialmente impresas ....................................................................73
Algo falta en la página o no está correcto .........................................................................73
La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta .......................................................74
El dispositivo imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel ...........................75
Calidad de impresión deficiente o impresiones inesperadas ..................................................75
Impresiones de mala calidad ............................................................................................75
Impresión de caracteres ilegibles .....................................................................................76
La tinta deja manchas .......................................................................................................76
La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos .................................................77
Las impresiones tienen colores tenues o apagados .........................................................77
Los colores se imprimen como blanco y negro .................................................................77
Se imprimen colores incorrectos ....................................................................................... 77
La impresión muestra colores corridos .............................................................................78
Los colores no se alinean correctamente .........................................................................78
Se han omitido líneas o puntos del texto o de los gráficos ...............................................78
3
Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel .......................................78
La bandeja 2 opcional no se puede insertar .....................................................................78
Se produce otro problema relacionado con la alimentación del papel ..............................79
Solución de problemas de copia .............................................................................................80
No salió ninguna copia .....................................................................................................81
Las copias están en blanco ..............................................................................................81
Hay documentos que faltan o de color tenue ...................................................................81
El tamaño se ha reducido .................................................................................................82
La calidad de la copia es deficiente ..................................................................................82
Los defectos de la copia son evidentes ............................................................................82
El dispositivo imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel ...........................83
Solución de problemas de escaneo ........................................................................................83
El escáner no ha realizado ninguna acción ......................................................................83
El escaneo tarda demasiado en realizarse .......................................................................84
Una parte del documento no se escaneó o falta texto ......................................................84
El texto no se puede editar ...............................................................................................85
Aparición de mensajes de error ........................................................................................85
La calidad de la imagen escaneada es deficiente ............................................................85
Los defectos del escaneo son evidentes ..........................................................................87
Solución de problemas de instalación ....................................................................................87
Sugerencias para la instalación de hardware ...................................................................87
Sugerencias para la instalación de software ....................................................................89
Eliminar atascos .....................................................................................................................89
Eliminación de un atasco en el dispositivo .......................................................................90
Consejos para evitar atascos ...........................................................................................91
A Suministros y accesorios HP
Pedidos de suministros de impresión en línea .......................................................................93
Accesorios ..............................................................................................................................93
Suministros .............................................................................................................................93
Cartuchos de tinta .............................................................................................................94
Cabezales de impresión ...................................................................................................94
Sustratos HP ....................................................................................................................94
B Asistencia técnica y garantía
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ............................................................96
Asistencia técnica por medios electrónicos ............................................................................97
Asistencia telefónica de HP ....................................................................................................97
Antes de llamar .................................................................................................................97
Proceso de asistencia .......................................................................................................98
Asistencia telefónica de HP ..............................................................................................98
Periodo de asistencia telefónica .................................................................................98
Números de asistencia telefónica ...............................................................................98
Realizar una llamada ................................................................................................100
Después del periodo de asistencia telefónica ...........................................................100
Opciones de garantía adicional ......................................................................................100
HP Quick Exchange Service (Japón) ..............................................................................101
Llamar a la asistencia al cliente de HP en Corea ...........................................................101
4
Contenido
Preparación del dispositivo para su envío ............................................................................102
Retiro de los cartuchos de tinta y cabezales de impresión antes del envío ....................102
Retiro de la plantilla del panel de control ........................................................................103
Embalaje del dispositivo .......................................................................................................104
C Especificaciones del dispositivo
Especificaciones físicas ........................................................................................................106
Características y capacidades del producto .........................................................................106
Especificaciones del procesador y de la memoria ................................................................107
Requisitos del sistema ..........................................................................................................107
Especificaciones de impresión .............................................................................................108
Especificaciones de copia ....................................................................................................108
Especificaciones de escaneo ...............................................................................................108
Especificaciones medioambientales .....................................................................................109
Especificaciones eléctricas ...................................................................................................109
Especificaciones de emisiones acústicas (impresión en modo Borrador, niveles de
ruido según ISO 7779) ..........................................................................................................109
D Información regulatoria
Declaración de la FCC ..........................................................................................................111
Aviso para usuarios de Corea ..............................................................................................111
VCCI (Class B) declaración de cumplimiento para usuarios en Japón .................................112
Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación ........................................112
Noticias RoHS (sólo China) ..................................................................................................112
Certificación del indicador LED .............................................................................................112
Número de modelo normativo ..............................................................................................112
Declaración de conformidad .................................................................................................113
Programa de responsabilidad ambiental del producto ..........................................................114
Uso del papel ..................................................................................................................114
Plásticos .........................................................................................................................114
Especificaciones de seguridad de los materiales ...........................................................114
Material restringido del producto ..................................................................................... 114
Programa de reciclaje .....................................................................................................114
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta .............................115
Eliminación de equipos para desecho por parte de usuarios privados de la Unión
Europea ..........................................................................................................................116
Consumo de energía ......................................................................................................116
Índice..........................................................................................................................................118
5

1 Primeros pasos

Esta guía entrega detalles acerca de cómo usar el dispositivo y cómo solucionar problemas.
Búsqueda de otras fuentes para el producto Conocimiento de las piezas del dispositivo

Búsqueda de otras fuentes para el producto

Puede obtener información del producto y recursos adicionales para solucionar problemas que no aparecen en esta guía, desde las siguientes fuentes:
Fuente Descripción Ubicación
Póster de configuración
Archivo léame y notas de la versión
Caja de herramientas (Microsoft
HP Printer Utility (Mac OS) Contiene herramientas para
HP Instant Support Le ayuda a identificar,
®
Windows®)
Proporciona información ilustrada de la instalación.
Proporcionan información técnica de última hora y sugerencias para solucionar problemas.
Proporciona información sobre el estado de los cabezales de impresión y el acceso a los servicios de mantenimiento.
Para obtener más información, consulte
de herramientas (Windows).
configurar los ajustes de impresión, calibrar el dispositivo, limpiar los cabezales de impresión, imprimir la página de configuración, pedir suministros en línea y buscar información de soporte en el sitio Web.
Para obtener más información, consulte
Printer Utility (Mac OS).
diagnosticar y resolver rápidamente los problemas de impresión.
Para obtener más información, consulte
Instant Support.
Caja
HP
HP
Junto con el dispositivo se entrega una versión impresa del documento.
Se incluyen en el Starter CD.
En general, la Caja de herramientas se instala con el software del dispositivo como una opción de instalación disponible.
En general, HP Printer Utility se instala con el software del dispositivo.
Disponible a través de cualquier explorador de Web estándar o a través de la Caja de herramientas (Windows).
6 Primeros pasos
(continúa)
Fuente Descripción Ubicación
Panel de control Proporciona información de
Registros e informes Proporcionan información
Página de autodiagnóstico
Imprimir página de diagnóstico de calidad
Sitios Web de HP Proporcionan el software
Asistencia telefónica de HP Ofrece información para
Ayuda del software de imágenes fotográficas de HP
estado, error y advertencia acerca del funcionamiento.
acerca de eventos que se han producido.
Información del
dispositivo:
Nombre del producto
Número de modelo
Número de serie
Número de versión
del firmware
Número de páginas
impresas desde las bandejas y accesorios
Niveles de tinta
Estado del cabezal de
impresión
Hace el diagnóstico de los problemas que afectan la calidad de impresión y ayuda a decidir si es necesario ejecutar algunas herramientas de mantenimiento para mejorar la calidad de las impresiones.
más reciente para la impresora e información acerca de productos y asistencia técnica.
ponerse en contacto con HP. Durante el período de garantía, a menudo esta asistencia técnica es sin cobro alguno.
Proporciona información sobre cómo utilizar el software.
Para obtener más información, consulte
Botones e indicadores luminosos del panel de control.
Para obtener más información, consulte
Supervisión del dispositivo.
Para obtener más información, consulte
Comprensión de la página de autodiagnóstico.
Para obtener más información, consulte
Imprimir la página de diagnóstico de calidad de la impresión.
www.hp.com/support www.hp.com
Si desea obtener más información, consulte
Asistencia telefónica de HP.
Para obtener más información, consulte Uso del
software de imágenes fotográficas de HP.

Conocimiento de las piezas del dispositivo

Vista frontal Área de suministros de impresión
• Vista posterior
Conocimiento de las piezas del dispositivo 7
Capítulo 1
Botones e indicadores luminosos del panel de control

Vista frontal

1 Tapa del escáner
2 Cristal de originales
3 Panel de control
4 Pantalla
5 Guías de anchura/longitud
6 Bandeja de entrada
7 Extensión de bandeja de salida
8 Bandeja de salida
Información de conexión

Área de suministros de impresión

8 Primeros pasos
1 Puerta del cartucho de tinta
2 Cartuchos de tinta
3 Puerta de acceso al carro de impresión
4 Cabezales de impresión
5 Seguro de los cabezales de impresión

Vista posterior

1 Entrada de alimentación
2 Puerto de bus serie universal (USB) posterior
3 Panel de acceso posterior

Botones e indicadores luminosos del panel de control

El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referencia rápida de las funciones del panel de control.
Etiqueta Nombre y descripción
1
2 Pantalla: Permite visualizar menús y mensajes.
3
Teclado numérico: Escribe valores.
Reducir/Ampliar: Cambia el tamaño de una copia para impresión.
Conocimiento de las piezas del dispositivo 9
Capítulo 1 (continúa)
Etiqueta Nombre y descripción
4
5
6 Más claro/Más oscuro: Le permite cambiar la oscuridad de una copia.
7
8 Encendido: Permite encender o apagar el dispositivo. El botón Encendido se ilumina
9 INI ESCANEO: Permite iniciar un trabajo de escaneo y enviarlo al destino que seleccionó
10
11
12
13
14
15
16
17 Configurar: Presenta el menú Configurar para generar informes y otras configuraciones de
Menú Copiar: Presenta el menú Copiar para seleccionar opciones.
Número de copias: Selecciona el número de copias que se imprimirá.
Escanear a: Presenta el menú Escanear a para seleccionar un destino de escaneo.
cuando se enciende el dispositivo. La luz parpadea cuando se realiza un trabajo. Si el dispositivo está apagado, éste sigue recibiendo una cantidad mínima de alimentación.
Para desconectar completamente el suministro de alimentación eléctrica, apague el dispositivo y, luego, desenchufe el cable de alimentación.
usando el botón Escanear a.
Calidad: Permite seleccionar calidad Óptima, Normal o Rápida para realizar copias.
INICIAR COPIA color: Permite iniciar un trabajo de copia a color.
INICIAR COPIA negro: Permite iniciar un trabajo de copia en blanco y negro.
Cancelar: Permite detener un trabajo, salir de un menú o salir de la configuración.
Flecha derecha: Aumenta los valores en la pantalla.
Aceptar: Selecciona un menú o un ajuste en la pantalla.
Flecha izquierda: Reduce los valores en la pantalla.
mantenimiento y para acceder al menú Ayuda. Al seleccionar un tema en el menú Ayuda, se abre la ventana de ayuda en la pantalla del equipo.

Información de conexión

Descripción Número recomendado
Conexión USB
Uso compartido de impresora
10 Primeros pasos
de equipos conectados para un rendimiento óptimo
Hay un equipo conectado con un cable USB al puerto de alta velocidad USB 2.0 HS posterior del dispositivo.
Hasta cinco equipos. El equipo host debe
estar siempre encendido, de lo contrario, los otros equipos no pueden imprimir en el dispositivo.
Funciones de software admitidas
Se admiten todas las funciones.
Se admiten todas las funciones residentes en el equipo host. Sólo se admite la impresión desde otros equipos.
Instrucciones de configuración
Consulte el póster de la guía de configuración para obtener instrucciones detalladas.
Siga las instrucciones de
Compartir el dispositivo en una red compartida localmente.
2

Instalación de los accesorios

En esta sección se tratan los siguientes temas:
Instalación de la unidad de impresión a doble cara Instalación de la bandeja 2
• Activación de accesorios en el controlador

Instalación de la unidad de impresión a doble cara

Nota Esta función está disponible sólo en algunos modelos del dispositivo.
Una vez que se ha instalado el dispositivo de impresión automática a doble cara (unidad de impresión a doble cara), puede imprimir automáticamente en ambas caras de una hoja de papel. Para obtener información acerca de cómo usar la unidad de impresión a doble cara, consulte
Para instalar la unidad de impresión a doble cara
1. Presione los botones del panel de acceso posterior y retire el panel del dispositivo.
2. Deslice la unidad de impresión a doble cara en el dispositivo hasta que se ajuste
firmemente en su lugar. No presione los botones de los costados de la unidad de impresión a doble cara al instalarla; presiónelos únicamente para retirar la unidad del dispositivo.
Impresión en ambos lados (a doble cara).

Instalación de la bandeja 2

Nota Esta función es opcional en algunos modelos del dispositivo.
Instalación de los accesorios
11
Capítulo 2
La bandeja 2 puede contener hasta 350 hojas de papel normal. Para obtener información de pedido, consulte
Para instalar la bandeja 2
1. Desempaque la bandeja, retire las cintas y los materiales de embalaje y coloque la
bandeja en la ubicación preparada. La superficie debe ser sólida y nivelada.
2. Apague el dispositivo y desconecte el cable de alimentación.
3. Coloque el dispositivo en la parte superior de la bandeja.
Precaución Tenga cuidado de no tocar con los dedos ni con las manos la
parte inferior del dispositivo.
Suministros y accesorios HP.
4. Conecte el cable de alimentación y encienda el dispositivo.
5. Active la bandeja 2 en el controlador de impresión. Para obtener más información,
consulte
Activación de accesorios en el controlador.

Activación de accesorios en el controlador

Para activar accesorios en equipos Windows Para activar accesorios en equipos Macintosh
12 Instalación de los accesorios

Para activar accesorios en equipos Windows

Una vez que instala el software del dispositivo en equipos Windows, la Bandeja 2 debe estar activada en el controlador de impresión para que funcione con el dispositivo. (La unidad de impresión a doble cara no necesita estar activada.)
1. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o en Impresoras y faxes.
O Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades, Valores predeterminados del documento o Preferencias de impresión.
3. Seleccione una de las siguientes fichas: Configurar, Ajustes del dispositivo u Opciones del dispositivo. (El nombre de la ficha depende del controlador de
impresión y del sistema operativo.) En la ficha seleccionada, haga clic en el accesorio que desea activar, luego en Instalado desde el menú desplegable y, a continuación, en Aceptar.

Para activar accesorios en equipos Macintosh

Mac OS activa automáticamente todos los accesorios en el controlador de impresión cuando instala el software del dispositivo. Si posteriormente agrega un nuevo accesorio, siga los siguientes pasos:
1. Haga clic en el icono Utilidad de configuración de la impresora del dock.
2. En la ventana Lista de impresoras, haga clic una vez en el dispositivo que desea
configurar para seleccionarlo.
3. En el menú Impresoras, seleccione Mostrar información.
4. Haga clic en el menú desplegable Nombres y ubicación y seleccione Opciones instalables.
5. Revise el accesorio que desea activar.
6. Haga clic en Aplicar cambios.
Activación de accesorios en el controlador
13

3 Uso del dispositivo

En esta sección se tratan los siguientes temas:
Uso de los menús del panel de control Tipos de mensajes del panel de control
• Cambio de la configuración del dispositivo
• Uso del Centro de soluciones HP (Windows)
• Uso del software de imágenes fotográficas de HP
• Cargar originales
• Selección de sustratos de impresión
• Carga de soportes
• Configuración de bandejas
• Impresión en sustratos especiales y de tamaño personalizado
• Impresión sin bordes

Uso de los menús del panel de control

En las siguientes secciones se ofrece una referencia rápida de los menús de nivel superior que aparecen en la pantalla del panel de control. Para mostrar un menú, pulse el botón de menú de la función que desea usar.
Menú Escanear: Presenta una lista de destinos. Algunos destinos requieren que se cargue el software HP Photosmart.
Menú Copiar: Las opciones del menú incluyen:
Selección de cantidades de copias
Capacidad de reducir/ampliar
Selección de tipo y tamaño de sustrato

Tipos de mensajes del panel de control

En esta sección se tratan los siguientes temas:
Mensajes de estado Mensajes de advertencia
• Mensajes de error
• Mensajes de error crítico

Mensajes de estado

Los mensajes de estado reflejan el estado actual del dispositivo. Le informan de la operación normal y no es necesario tomar una acción para eliminarlos. Estos mensajes cambian a medida que cambia el estado del dispositivo. Cuando el dispositivo está preparado, no está ocupado y no tiene mensajes de advertencia pendientes, aparece el mensaje de estado PREPARAD si el dispositivo está encendido.
14 Uso del dispositivo

Mensajes de advertencia

Los mensajes de advertencia le informan sobre eventos en los que debe poner atención, pero que no impiden el funcionamiento del dispositivo. Un ejemplo de mensaje de advertencia es NIVEL DE TINTA CIAN BAJO. Estos mensajes aparecen hasta que soluciona el problema.

Mensajes de error

Los mensajes de error comunican que se debe realizar una acción, por ejemplo, agregar un sustrato o eliminar un atasco de sustrato. En general, estos mensajes van acompañados por una luz de Atención roja que parpadea. Realice la acción adecuada para seguir imprimiendo.
Si el error de mensaje muestra un código de error, pulse el botón Encendido para apagar el dispositivo y, luego, vuelva a encenderlo. En la mayoría de las situaciones, con esta acción se resuelve el problema. Si el mensaje persiste, es posible que el dispositivo requiera servicio técnico. Anote el código de error y, luego, vaya a HP Instant Support para obtener más información acerca de las posibles causas del mensaje. Para obtener más información, consulte

Mensajes de error crítico

Los mensajes de error crítico le indican una falla en el dispositivo. Algunos de estos mensajes se pueden eliminar al pulsar el botón Encendido para apagar el dispositivo y, luego, volver a encenderlo. Si persiste un error crítico, es necesario llamar al servicio técnico. Para obtener más información, consulte
HP Instant Support.
Asistencia técnica y garantía.

Cambio de la configuración del dispositivo

Puede cambiar la configuración del dispositivo desde:
Desde el panel de control.
Desde Centro de soluciones HP (Windows) o HP Device Manager (Mac OS). Si desea obtener más información, consulte
fotográficas de HP.
Nota Cuando ajusta una configuración en Centro de soluciones HP o en HP
Device Manager, no puede ver la configuración que se ha determinado desde el panel de control (por ejemplo, la configuración de escaneo).
Para cambiar la configuración desde el panel de control
1. En el panel de control, pulse el botón de menú de la función que está usando (por
ejemplo, el menú Copias).
2. Para llegar a la opción que desea cambiar, use uno de los siguientes métodos:
Pulse un botón del panel de control y, luego, use las teclas de flecha izquierda
o derecha para ajustar el valor.
Seleccione la opción desde el menú en la pantalla del panel de control.
3. Seleccione el valor que desea y, luego, pulse Aceptar.
Uso del software de imágenes
Cambio de la configuración del dispositivo
15
Capítulo 3
Cambiar la configuración desde el Centro de soluciones HP (Windows)
Consulte
Para cambiar la configuración desde el software de imágenes fotográficas de HP (MAC OS)
1. Haga clic en el icono HP Device Manager en el dock.
2. Seleccione el dispositivo en el menú desplegable Dispositivos.
3. En el menú Información y configuración, haga clic en un elemento que desea
cambiar.
Uso del software de imágenes fotográficas de HP.

Uso del Centro de soluciones HP (Windows)

En un equipo Windows, el Centro de soluciones HP es el punto de entrada del Software HP Photosmart. Utilice Centro de soluciones HP para cambiar la configuración de impresión, pedir suministros y acceder a la Ayuda en pantalla.
Las funciones disponibles en el Centro de soluciones HP varían dependiendo de los dispositivos que estén instalados. El Centro de soluciones HP está personalizado para mostrar los iconos asociados con el dispositivo seleccionado. Si el dispositivo seleccionado no cuenta con una función específica, el icono de dicha función no aparece en el Centro de soluciones HP .
Si Centro de soluciones HP no muestra ningún icono en su equipo, es posible que se haya producido algún error durante la instalación del software. Para corregirlo, utilice el panel de control de Windows para desinstalar por completo el Software HP Photosmart y, luego, vuelva a instalar el software. Para obtener más información, consulte la Ayuda en pantalla que se incluye con el dispositivo.
Para obtener más información acerca de cómo abrir el Centro de soluciones HP , consulte
Uso del software de imágenes fotográficas de HP.

Uso del software de imágenes fotográficas de HP

Puede usar el software de imágenes fotográficas de HP para acceder a muchas funciones que no están disponibles desde el panel de control.
El software está instalado en su equipo durante la configuración. Para obtener más información, consulte la documentación de configuración que se incluye en el dispositivo.
El acceso al software de imágenes fotográficas de HP es diferente en cada sistema operativo (SO). Por ejemplo, si tiene un equipo Windows, el punto de entrada del software de imágenes fotográficas de HP es la ventana Software HP Photosmart. Si tiene un equipo Macintosh, el punto de entrada del software de imágenes fotográficas de HP es la ventana Estudio HP Photosmart. Independientemente de esto, el punto
16 Uso del dispositivo
de entrada sirve como el panel de inicio del software y servicios de imágenes fotográficas de HP.
Para abrir el Software HP Photosmart en un equipo Windows
1. Seleccione una de las siguientes opciones:
En el escritorio de Windows, haga doble clic en el icono del Software
HP Photosmart.
En la bandeja del sistema, situada en el extremo derecho de la barra de tareas
de Windows, haga doble clic en el icono del Monitor de procesamiento de imágenes digitales HP.
En la barra de tareas, haga clic en Inicio, Programas o Todos los
programas, seleccione HP y, a continuación, haga clic en Software HP Photosmart.
2. Si tiene varios dispositivos HP instalados, seleccione la ficha con el nombre del
producto.
Nota En un equipo Windows, las funciones disponibles en Software
HP Photosmart varían dependiendo de los dispositivos que estén instalados. El software está personalizado para mostrar los iconos asociados con el dispositivo seleccionado. Si el dispositivo seleccionado no cuenta con una función específica, el icono de dicha función no aparece en el software.
Sugerencia Si el Software HP Photosmart no muestra ningún icono en su
equipo, es posible que se haya producido algún error durante la instalación del software. Para corregir este problema, utilice el Panel de control de Windows para desinstalar por completo el Software HP Photosmart y vuelva a instalar el software. Para obtener más información, consulte el póster de configuración que se incluye en el dispositivo.
Para abrir el software Estudio HP Photosmart en un equipo Macintosh
1. Haga clic en el icono de Estudio HP Photosmart del dock.
Aparecerá la ventana de Estudio HP Photosmart.
2. En la barra de tareas de Estudio HP Photosmart, haga clic en Dispositivos. Aparecerá la ventana HP Device Manager.
3. Seleccione el dispositivo desde el menú desplegable Dispositivo. Desde aquí, puede escanear, importar documentos y realizar procedimientos de
mantenimiento, como comprobar los niveles de tinta de los cartuchos de tinta.
Nota En un equipo Macintosh, las funciones disponibles del software Estudio
HP Photosmart varían según el dispositivo seleccionado.
Sugerencia Cuando se abra el software Estudio HP Photosmart, podrá
acceder a los accesos directos del menú Dock al seleccionar y mantener pulsado el botón del ratón sobre el icono Estudio HP Photosmart del Dock.

Cargar originales

Pude colocar un original para un trabajo de copia o escaneo en el cristal del escáner.
Cargar originales 17
Capítulo 3

Carga de un original en el cristal del escáner

Puede copiar o escanear originales de tamaño carta o A4 cargándolos en el cristal.
Nota Muchas de las funciones especiales no funcionarán correctamente si el
cristal y el respaldo de la tapa no están limpios. Para obtener más información, consulte
Para cargar un original en el cristal del escáner
1. Levante la tapa del escáner.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal.
Limpieza del dispositivo.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte
las guías grabadas en el borde del cristal.
3. Cierre la tapa.

Selección de sustratos de impresión

El dispositivo está diseñado para que funcione bien con la mayoría de tipos de sustratos de oficina. Se recomienda probar distintos tipos de sustratos de impresión antes de comprar grandes cantidades. Para obtener una calidad de impresión óptima, utilice sustratos HP. Visite el sitio Web de HP en información sobre los sustratos de HP.

Consejos para seleccionar y utilizar sustratos de impresión

Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas.
Utilice siempre sustratos que cumplan con las especificaciones del dispositivo. Para obtener más información, consulte
los sustratos admitidos.
Cargue sólo un tipo de sustrato a la vez en la bandeja.
Para la bandeja 1 y la bandeja 2, cargue el sustrato con la cara de impresión hacia abajo y alineado con los bordes derecho y posterior de la bandeja. La bandeja 2 está disponible sólo en algunos modelos. Para obtener más información, consulte
La bandeja 2 está diseñada sólo para papel normal.
18 Uso del dispositivo
Carga de soportes.
www.hp.com para obtener más
Comprensión de las especificaciones de
No sobrecargue las bandejas. Si desea obtener más información, consulte
Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos.
Para evitar atascos, mala calidad de impresión y otros problemas relacionados, evite los siguientes sustratos:
Formularios de varias partes
Sustratos dañados, curvados o arrugados
Sustratos con cortes o perforaciones
Sustratos con mucha textura, relieve o que no aceptan bien la tinta
Sustratos demasiado livianos o que se estiren fácilmente
Tarjetas y sobres
Evite sobres que tengan un acabado muy liso, adhesivos autoadherentes, grapas o ventanas. También evite cartas y sobres con bordes gruesos, irregulares o enroscados o que tengan áreas arrugadas, rasgadas o con otro tipo de daños.
Use sobres de construcción compacta y asegúrese de que los dobleces estén marcados firmemente.
Cargue sobres con las solapas hacia arriba.
Sustratos fotográficos
Utilice el modo de calidad Óptima para imprimir fotografías. Observe que en este modo, la impresión demora más y se requiere más memoria en su equipo.
Retire cada hoja a medida que se imprima y déjela a un lado para que se seque. Si permite que los sustratos húmedos se apilen, se pueden producir manchas.
Transparencias
Inserte las transparencias con la cara rugosa hacia abajo y la cinta adhesiva apuntando hacia la parte posterior del dispositivo.
Use el modo Normal para imprimir transparencias. Este modo proporciona un mayor tiempo de secado y asegura que la tinta esté completamente seca antes de que se entregue la siguiente página a la bandeja de salida.
Retire cada hoja a medida que se imprima y déjela a un lado para que se seque. Si permite que los sustratos húmedos se apilen, se pueden producir manchas.
Sustratos de tamaño personalizado
Utilice sólo sustratos de tamaño personalizado admitidos por el dispositivo.
Si su aplicación admite sustratos de tamaño personalizado, configure el tamaño del sustrato en la aplicación antes de imprimir el documento. De no ser así, configure el tamaño en el controlador de impresión. Es posible que deba reformatear documentos que ya existen para imprimirlos de manera correcta en sustratos de tamaño personalizado.
Selección de sustratos de impresión
19
Capítulo 3

Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos

Utilice las tablas Comprensión tamaños admitidos y Comprensión de tipos y pesos de
soportes admitidos para determinar los sustratos correctos que debe utilizar con el
dispositivo y las funciones que estarán disponibles.
Comprensión tamaños admitidos Comprensión de tipos y pesos de soportes admitidos
Comprensión tamaños admitidos
Nota La bandeja 2 y la unidad de impresión a dos caras están disponibles sólo
en algunos modelos.
Tamaño de los sustratos Bandeja 1 Bandeja 2 Unidad de
Tamaños de soporte de impresión estándar
Carta EE.UU. (216 x 279 mm; 8,5 x 11 pulgadas)
8,5 x 13 pulgadas (216 x 330 mm)
Legal EE.UU. (216 x 356 mm; 8,5 x 14 pulgadas)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pulgadas)
Ejecutivo EE.UU. (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 pulgadas)
Declaración EE.UU. (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5 pulgadas)
B5 (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 pulgadas)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 pulgadas)
6 x 8 pulgadas
A4 sin bordes (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pulgadas)
A5 sin bordes (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 pulgadas)
B5 sin bordes (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 pulgadas)
Sobres
Sobre EE.UU. Nº 10 (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 pulgadas)
Sobre Monarca (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 pulgadas)
impresión a doble cara
20 Uso del dispositivo
(continúa)
Tamaño de los sustratos Bandeja 1 Bandeja 2 Unidad de
Sobre tarjeta felicitación HP (111 x 152 mm; 4,38 x 6 pulgadas)
Sobre A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 pulgadas)
Sobre DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 pulgadas)
Sobre C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9 pulgadas)
Sobre C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 pulgadas)
Sobre Japanese Chou Nº 3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 pulgadas)
Sobre Japanese Chou Nº 4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 pulgadas)
Tarjetas
Ficha (76,2 x 127 mm; 3 x 5 pulgadas)
Ficha (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas)
Ficha (127 x 203 mm; 5 x 8 pulgadas)
impresión a doble cara
Tarjeta A6 (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 pulgadas)
Tarjeta A6 sin bordes (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 pulgadas)
Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 pulgadas)
Sustratos fotográficos
Sustratos fotográficos (76,2 x 127 mm; 3 x 5 pulgadas)
Sustratos fotográficos (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas)
Sustratos fotográficos (5 x 7 pulgadas)
Sustratos fotográficos (8 x 10 pulgadas)
Sustratos fotográficos (10 x 15 pulgadas)
Fotografía L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 pulgadas)
Sustratos fotográficos sin bordes (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas)
Selección de sustratos de impresión
21
Capítulo 3
(continúa)
Tamaño de los sustratos Bandeja 1 Bandeja 2 Unidad de
impresión a doble cara
Sustratos fotográficos sin bordes (5 x 7 pulgadas)
Sustratos fotográficos sin bordes (8 x 10 pulgadas)
Sustratos fotográficos sin bordes (8,5 x 11 pulgadas)
Sustratos fotográficos sin bordes (10 x 15 cm)
Fotografía sin bordes L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 pulgadas)
Otros sustratos
Sustratos de tamaño personalizado entre 76,2 y 216 mm de ancho y 127 a 356 mm de largo (3 a 8,5 pulgadas de ancho y 5 a 14 pulgadas de largo)
Sustratos de tamaño personalizado (ADF) entre 127 a 216 mm de ancho y 241 a 305 mm de largo (5 a 8,5 pulgadas de ancho y 9,5 a 12 pulgadas de largo)
Panorama (4 x 10 pulgadas, 4 x 11 pulgadas y 4 x 12 pulgadas)
Panorama sin bordes (4 x 10 pulgadas, 4 x 11 pulgadas y 4 x 12 pulgadas)
** El dispositivo sólo es compatible con las fichas Hagaki normales o de inyección de tinta de Japón. No es compatible con el papel fotográfico Hagaki de Japón.
Comprensión de tipos y pesos de soportes admitidos
Nota La bandeja 2 y la unidad de impresión a dos caras están disponibles sólo
en algunos modelos.
Bandeja Tipo Peso Capacidad
Bandeja 1 Papel
22 Uso del dispositivo
60 a 105 g/m
2
(16 a 28 lb bond)
Hasta 250 hojas de papel normal
(pila de 25 mm o 1 pulgada)
Transparencias Hasta 70 hojas
(pila de 17 mm o 0,67 pulgadas)
Sustratos fotográficos
280 g/m
2
Hasta 100 hojas
(continúa)
Bandeja Tipo Peso Capacidad
Etiquetas Hasta 100 hojas
Sobres
Tarjetas
Bandeja 2 Sólo papel normal
Duplexer Papel
Bandeja de salida
Todos los sustratos admitidos

Configuración de márgenes mínimos

Los márgenes del documento deben coincidir (o exceder) estas configuraciones de márgenes en la orientación vertical.
(75 lb bond) (pila de 17 mm o 0,67
pulgadas)
(pila de 17 mm o 0,67 pulgadas)
75 a 90 g/m
2
(sobre de 20 a 24 lb bond)
Hasta 200 g/m
2
Hasta 30 hojas (pila de 17 mm o 0,67
pulgadas)
Hasta 80 tarjetas
(índice de 110 lb)
60 a 105 g/m
2
(16 a 28 lb bond)
Hasta 350 hojas de papel normal
(pila de 35 mm o 1,38 pulgadas)
60 a 105 g/m
2
No aplicable
(16 a 28 lb bond)
Hasta 150 hojas de
papel normal (impresión de texto)
Sustratos (1) Margen
izquierdo
Carta EE.UU. Legal EE.UU.
3,3 mm (0,13 pulgadas)
A4 Ejecutivo EE.UU.
(2) Margen derecho
3,3 mm (0,13 pulgadas)
(3) Margen superior
3,3 mm (0,13 pulgadas)
Selección de sustratos de impresión
(4) Margen inferior*
3,3 mm (0,13 pulgadas)
23
Capítulo 3
(continúa)
Sustratos (1) Margen
Declaración EE.UU. 8,5 x 13 pulgadas B5 A5 Tarjetas material de tamaños
especiales Sustratos fotográficos
Sobres 3,3 mm (0,13
* Para lograr esta configuración de márgenes en un equipo que ejecuta Windows, seleccione la ficha Avanzadas del controlador de impresión y luego Minimizar
márgenes.

Carga de soportes

Esta sección proporciona instrucciones para cargar sustratos en el dispositivo.
Nota La bandeja 2 es opcional en algunos modelos del dispositivo.
izquierdo
pulgadas)
(2) Margen derecho
3,3 mm (0,13 pulgadas)
(3) Margen superior
16,5 mm (0,65 pulgadas)
(4) Margen inferior*
16,5 mm (0,65 pulgadas)
Para cargar la bandeja 1 (bandeja principal)
1. Suelte la bandeja de salida.
2. Inserte el sustrato con la cara de impresión hacia abajo, a la derecha de la
bandeja. Asegúrese de que la pila del sustrato se alinee con los bordes del lado derecho y posterior de la bandeja y que no exceda la marca de línea de la bandeja.
Nota No cargue papel mientras el dispositivo está imprimiendo.
24 Uso del dispositivo
3. Deslice las guías de sustrato de la bandeja para ajustarlas según el tamaño del sustrato que cargó y luego baje la bandeja de salida.
4. Tire de la extensión en la bandeja de salida.
Para cargar la bandeja 2
1. Saque la bandeja del dispositivo sujetándola por debajo de la parte frontal.
2. Inserte el papel con la cara de impresión hacia abajo, a la derecha de la bandeja.
Asegúrese de que la pila de papel se alinee con los bordes del lado derecho y posterior de la bandeja y que no exceda la marca de línea de la bandeja.
Nota La bandeja 2 se puede cargar sólo con papel normal.
Carga de soportes
25
Capítulo 3
3. Deslice las guías de sustrato de la bandeja para ajustarlas según el tamaño del
papel que cargó.
4. Vuelva a insertar la bandeja suavemente.
5. Tire de la extensión en la bandeja de salida.

Configuración de bandejas

Nota La bandeja 2 es opcional en algunos modelos. Para información sobre
pedidos, consulte
De manera predeterminada, el dispositivo toma sustrato desde la bandeja 1. Si la bandeja 1 está vacía, lo hace desde la bandeja 2 (si está instalada y tiene sustrato). Usted puede cambiar esta conducta predeterminada mediante las siguientes funciones:
Cierre de la bandeja: Utilice esta característica para proteger de un uso
accidental sustratos especiales, tales como papel con membrete o sustrato preimpreso. Si se acaba el sustrato en el dispositivo mientras está imprimiendo un documento, éste no utilizará el sustrato de una bandeja bloqueada para completar el trabajo de impresión.
Bandeja predeterminada: Utilice esta función para determinar la primera bandeja
desde la cual el dispositivo sacará el sustrato.
Nota Para usar las configuraciones de bloqueo de bandeja y de bandeja
predeterminada, debe seleccionar la opción de selección de bandeja automática en el software del dispositivo. Si el dispositivo está en una red y usted configura una bandeja predeterminada, la configuración afectará a todos los usuarios del dispositivo.
26 Uso del dispositivo
Pedidos de suministros de impresión en línea.
Loading...
+ 100 hidden pages