adaptarea sau traducerea fără
acordul scris prealabil, cu excepţia
cazurilor permise prin lege.
Informaţiile conţinute în acest
document se pot modifica fără preaviz.
Singurele garanţii pentru produsele şi
serviciile HP sunt cele prezentate în
declaraţiile explicite de garanţie care
însoţesc aceste produse sau servicii.
Nici o prevedere a prezentului
document nu poate fi interpretată
drept garanţie suplimentară.
Compania HP nu este responsabilă
pentru nici o eroare sau omisiune
tehnică sau editorială din prezentul
document.
Copyright (C) 1991-2, RSA Data
Security, Inc. Created 1991. Toate
drepturile rezervate.
Se acordă licenţa pentru copierea şi
utilizarea acestui program cu condiţia
identificării acestuia ca "RSA Data
Security, Inc. MD4 Message-Digest
Algorithm" în toate materialele care
menţionează sau fac referire la acest
program sau această funcţie.
Se acordă de asemenea licenţa
pentru realizarea de produse derivate
cu condiţia identificării acestor
produse ca "derivate din RSA Data
Security, Inc. MD4 Message-Digest
Algorithm" în toate materialele care
menţionează sau fac referire la
produsul derivat.
RSA Data Security, Inc. nu
garantează nimic referitor la valoarea
comercială a acestui program sau la
adecvarea acestui program pentru
vreun anume scop. Acesta este oferit
"as-is" ("aşa cum este") fără nici un tip
de garanţie explicită sau implicită.
Aceste note trebuie păstrate în orice
copie sau în orice parte a acestei
documentaţii şi/sau acestui program.
Mărci
Intel®, Pentium® este marcă
înregistrată a Intel Corporation sau
filialelor acesteia în Statele Unite şi în
alte ţări.
®
Microsoft
XP sunt mărci înregistrate în S.U.A.
ale Microsoft Corporation.
compatibil cu card-ul de memorie
Secure Digital. Logo-ul SD este
, Windows®, and Windows
Produsul este
marcă înregistrată a proprietarului
acesteia.
Limitări pentru copiere
În multe zone este ilegală realizarea
de copii a următoarelor articole. Când
aveţi dubii, consultaţi mai întâi un
reprezentant legal.
Acte şi documente oficiale:
•
Paşapoarte
•
Documente de imigrare
•
Acte de recrutare şi livrete
•
militare
Legitimaţii, insigne şi carduri
•
de identificare
Timbre şi însemne oficiale:
•
Timbre poştale
•
Tichete de masă
•
Cecuri şi ordine de plată către
•
agenţii guvernamentale
Bancnote, cecuri de călătorie sau
•
ordine de plată
Certificate de depozit
•
Documente cu drepturi de autor
•
Informaţii de siguranţă
Respectaţi întotdeauna măsurile de
siguranţă minime la utilizarea acestui
produs, pentru a reduce riscul
eventualelor arsuri sau electrocutări.
1. Citiţi şi asiguraţi-vă că aţi înţeles
toate instrucţiunile din documentaţia
furnizată impreună cu HP All-in-One.
2. Utilizaţi numai prize electrice cu
împământare atunci când conectaţi
acest produs la o sursă de curent
electric. În cazul în care nu ştiţi dacă
priza dispune de împământare,
adresaţi-vă unui electrician calificat.
3. Citiţi cu atenţie toate avertismentele
şi instrucţiunile de pe produs.
4. Deconectaţi produsul de la reţeaua
de curent electric înainte de a-l curăţa.
5. Nu instalaţi sau utilizaţi acest
produs lângă apă sau atunci când
sunteţi ud.
6. Instalaţi produsul în siguranţă, pe o
suprafaţă stabilă.
7. Instalaţi produsul într-un loc
protejat, unde nimeni să nu poată
®
călca şi să nu se poată împiedica de
cablul de alimentare şi unde cablul să
nu poată fi deteriorat.
8. Dacă produsul nu funcţionează
normal, consultaţi
depanare.
9. Nu există în interior piese care pot
fi reparate de către utilizator. Pentru
service, adresaţi-vă personalului
calificat.
Întreţinere şi
Materiale speciale produs
Acest produs HP conţine următoarele
materiale care necesită un tratament
special la sfârşitul perioadei de
exploatare:
Mercur în lampa fluorescentă a
scannerului (< 1,5 mg)
Pentru informaţii referitoare la
reciclare, contactaţi
www.hp.com/go/recycle, autorităţile
locale, sau Electronics Industries
Alliance la adresa
Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi
Reciclare.
http://
http://www.eiae.org.
Index
1Iniţiere
Alte resurse pentru produs .....................................................................................................10
Acest ghid vă oferă informaţii despre utilizarea dispozitivului şi rezolvarea problemelor.
•
Alte resurse pentru produs
Accesibilitate
•
Familiarizare cu piesele HP All-in-One
•
Alte resurse pentru produs
Puteţi obţine informaţii despre produs şi mai multe resurse pentru depanare care nu
sunt incluse în acest ghid din următoarele surse:
ResursăDescriereLocalizare
Poster instalare
Ghid de iniţiere
Fişierul Readme şi Release
Notes
Server Web Încorporat
(conexiune la reţea)
Casetă de instrumente
(Microsoft
HP Printer Utility (Utilitar
imprimantă HP) (Mac OS)
®
Windows®)
Oferă informaţii ilustrate
referitoare la instalare.
Oferă instrucţiuni pentru
instalarea dispozitivului şi
informaţii referitoare la
garanţie şi aspecte de
siguranţă.
Oferă informaţii noi şi sfaturi
de depanare.
Vă permite să vizualizaţi
informaţii de stare, să
modificaţi setări şi să
administraţi dispozitivul de la
orice calculator din reţea.
Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
Server web încorporat.
Oferă informaţii despre
starea capului de imprimare
şi acces la serviciile de
întreţinere.
Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
Toolbox (Casetă
instrumente) (Windows).
Conţine instrumente pentru
configurarea setărilor de
imprimare, calibrarea
dispozitivului, curăţarea
capetelor de imprimare,
imprimarea paginii de
configurare, comandarea
consumabilelor pe internet şi
obţinerea de informaţii de
O variantă imprimată a
documentului este furnizată
împreună cu dispozitivul.
O variantă imprimată a
documentului este furnizată
împreună cu dispozitivul.
Inclus pe CD de iniţiere.
Disponibil în orice browser
internet standard.
Caseta de instrumente este o
opţiune de instalare
disponibilă în mod uzual în
software-ul dispozitivului.
Utilitarul imprimantă HP este
instalat în mod uzual
împreună cu software-ul
imprimantei.
10Iniţiere
(continuare)
ResursăDescriereLocalizare
asistenţă de pe pagina de
internet. Puteţi configura, de
asemenea, setările pentru
imprimare wireless.
Pagină de configurare a reţelei Oferă informaţii de
Pagină diagnostic calitate
imprimare
Pagini internet HPOferă cele mai recente
rapidă, diagnosticarea şi
rezolvarea problemelor de
imprimare.
Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
Instant Support.
erori şi informaţii de
avertizare despre operaţii.
evenimentele înregistrate.
Informaţii dispozitiv:
•
Nume produs
•
Cod model
•
Număr de serie
•
Număr versiune
•
firmware
Accesorii instalate (de
•
exemplu, unitatea de
imprimare faţă/verso)
Număr de pagini
•
imprimate din tăvi şi
accesorii
Niveluri de cerneală
•
Stare cap de imprimare
•
configurare a reţelei.
Vă permite diagnosticarea
problemelor care afectează
calitatea imprimării şi vă ajută
să decideţi asupra utilizării
instrumentelor de întreţinere
pentru a îmbunătăţi calitatea
lucrărilor Dvs.
produse software pentru
imprimantă, informaţii tehnice
şi despre produs.
HP
Opţiunea este disponibilă în
orice browser internet
standard sau prin intermediul
casetei de instrumente
(Windows).
HP
Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
Panou de control.
Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
Monitorizare dispozitiv.
Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
Prezentare pagină de
diagnostic auto-test.
Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
Prezentare pagină de
configurare a reţelei.
Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
Pentru a imprima pagina de
diagnostic a calităţii imprimării.
www.hp.com/support
www.hp.com
Alte resurse pentru produs
11
Capitol 1
(continuare)
ResursăDescriereLocalizare
Asistenţă telefonică HPListează informaţiile de
Ajutor software de prelucrare
foto şi grafică HP
Accesibilitate
Dispozitivul asigură o serie de funcţii care asigură accesibilitatea acestuia pentru
persoanele cu handicap.
Vizual
Software-ul imprimantei este accesibil persoanelor cu deficienţe de vedere sau vedere
afectată, prin utilizarea unor opţiuni şi funcţii de accesibilitate ale sistemului Dvs. de
operare. Permite, de asemenea, utilizarea majorităţii tehnologiilor de asistenţă, cum ar
fi instrumente de citire a afişajului, instrumente de citire Braille sau aplicaţii voice-totext. Pentru utilizatorii cu deficienţe în distingerea culorilor, butoanele şi filele colorate
utilizate în software şi în panoul de control au etichete cu pictograme sau text simplu,
pentru a exprima acţiunea corespunzătoare.
Mobilitate
Pentru utilizatorii cu deficienţe de mobilitate, funcţiile software ale dispozitivului pot fi
executate prin intermediul comenzilor de la tastatură. Software-ul permite, de
asemenea, utilizarea unor opţiuni de accesibilitate Windows, cum ar fi StickyKeys,
ToggleKeys, FilterKeys, şi MouseKeys. Uşile, butoanele, tăvile pentru hârtie şi
ghidajele de hârtie ale dispozitivului pot fi acţionate de utilizatori cu putere şi
capacitate de întindere limitate.
Asistenţă tehnică
Pentru mai multe informaţii despre accesibilitatea produsului sau angajamentul HP
faţă de accesibilitatea produselor, vizitaţi pagina de internet HP la
accessibility.
Pentru informaţii despre accesibilitate Mac OS, vizitaţi pagina de internet Apple la
www.apple.com/accessibility.
contact HP. În timpul
perioadei de garanţie, acest
serviciu de asistenţă este de
cele mai multe ori gratuit.
Oferă informaţii despre
utilizarea software-ului.
Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
Beneficiaţi de asistenţă HP
prin telefon.
Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
Utilizare software HP de
editare foto şi grafică.
www.hp.com/
Familiarizare cu piesele HP All-in-One
•Vedere din faţă
Zonă consumabile imprimare
•
Sloturi pentru carduri de memorie
•
Vedere din spate
•
Panou de control
•
Informaţii conexiuni
•
12Iniţiere
Vedere din faţă
1Alimentator automat pentru documente (ADF)
2Ecran scanare
3Panou de control (diferă în funcţie de modelul HP All-in-One pe care îl deţineţi)
4Afişaj (diferă în funcţie de modelul pe care îl deţineţi)
5Tavă de ieşire
6Extensie pentru tava de ieşire
7Ghidaje lungime/lăţime
8Tava 1
9Tava 2 (disponibilă doar pentru anumite modele)
10Port port USB frontal (pentru utilizarea PictBridge)
4Porturi fax (1-LINIE şi 2-EXT) (disponibil pentru unele modele)
5Panou acces spate (pentru modele fără unitate de imprimare faţă/verso)
6Accesoriu de imprimare automată faţă/verso (unitate de imprimare faţă/verso) (disponibil
pentru unele modele)
Panou de control
Macheta panoului de control şi funcţiile disponibile depind de modelul de care dispuneţi.
Următoarele secţiuni descriu butoanele, indicatoarele luminoase şi afişajele panoului
de control. Este posibil ca modelul Dvs. să nu beneficieze de toate funcţiile descrise.
Familiarizare cu piesele HP All-in-One15
Capitol 1
Butoane şi indicatoare luminoase panou de control
Diagrama următoare şi tabelul corelat acesteia vă oferă o referinţă rapidă la
caracteristicile panoului de control.
EtichetăNume şi descriere
1
2
3
4Clasare Digitală: Scanează şi salvează un document într-un anumit folder şi partajează
5
6Numele butonului şi funcţionalitatea acestuia depind de ţara/regiunea în care se
7
8Afişaj: Vizualizaţi meniuri şi mesaje.
9
10
11
12Led pentru atenţionare: Când luminează intermitent, acest led indică faptul că a survenit o
13
14
Butoane de apelare rapidă: Accesează primele cinci butoane de apelare rapidă.
Apelare rapidă: Selectează un număr de apelare rapidă.
Meniu Scanare: Prezintă meniul Scanare Către pentru selectarea destinaţiei pentru scanare.
documentul cu alţi utilizatori din reţea.
Meniu Fax: Prezintă meniul Fax pentru selectarea opţiunilor.
comercializează produsul.
Rezoluţie: Ajustează rezoluţia faxurilor trimise.
Setare pentru blocare faxuri: Prezintă meniul Setare Blocare Fax Nesolicitat pentru
administrarea apelurilor fax nesolicitate. Pentru a utiliza această caracteristică, este
obligatoriu să fiţi abonat la un serviciu de identificare a apelantului.
Tastatură: Introduce numerele de fax, valorile sau textul.
Săgeată la stânga: Micşorează valorile de pe afişaj.
OK: Selectează un meniu sau o setare de pe afişaj.
Săgeată la dreapta: Măreşte valorile de pe afişaj.
eroare care necesită atenţia dvs.
Micşorare/Mărire: Modifică dimensiunea unui exemplar pentru imprimare.
Meniu Copiere: Prezintă meniul Copiere pentru selectarea opţiunilor.
16Iniţiere
(continuare)
EtichetăNume şi descriere
15
16
17Numele butonului şi funcţionalitatea acestuia depind de model şi de ţara/regiunea în care se
18Conector: Opreşte şi porneşte dispozitivul. Butonul Pornire este aprins atunci când
19
20
21IMPRIMARE FOTOGRAFII: Selectează funcţia foto. Utilizaţi acest buton pentru a imprima
22
23
24
25Colaţionare: Organizează copiile în ordine, pentru a putea fi pregătite pentru utilizare la
26
27Asistenţă: Afişează meniul Asistenţă. Puteţi selecta dintr-o listă de subiecte de asistenţă.
28
29
30Configurare: Afişează opţiunea Meniu Configurare pentru generarea de rapoarte,
31Răspuns automat: Când acest buton este aprins, dispozitivul răspunde automat la apelurile
32
33
34Reapelare/Pauză: Reapelează ultimul număr format sau inserează o pauză de 3 secunde
Număr de exemplare: Selectaţi numărul de exemplare pentru imprimare.
Meniu Foto: Prezintă meniul Foto pentru selectarea opţiunilor.
comercializează dispozitivul.
Index: Imprimă un index după inserarea unui card de memorie într-un slot pentru carduri de
memorie. Un index prezintă vizualizări în miniatură ale tuturor fotografiilor de pe cardul de
memorie. Fotografiile se pot selecta din index, după care se pot imprima prin scanarea
indexului.
Rotire: Rotirea imaginii curente pe afişaj. Imaginea rotită poate fi imprimată.
dispozitivul este pornit. Ledul luminează intermitent în cursul efectuării unei operaţii.
Când dispozitivul este oprit, se alimentează o cantitate mică de energie electrică. Pentru a
întrerupe complet alimentarea cu energie electrică a echipamentului, opriţi-l şi deconectaţi
cablul de alimentare.
Micşorare: Reduce dimensiunile imaginii pe afişaj.
Mărire: Măreşte dimensiunile imaginii pe afişaj.
fotografii de pe un card de memorie sau un dispozitiv de stocare, sau pentru a salva
fotografiile pe calculatorul Dvs.
Calitate: Selectează calitatea pentru copiere Cea Mai Bună, Normală sau Rapid.
START COPIERE Color: Porneşte o lucrare de copiere color.
START COPIERE Negru: Porneşte o lucrare de copiere alb-negru.
finalizarea lucrării de copiere.
Anulare: Opreşte o lucrare, iese dintr-un meniu sau iese din setări.
Când realizaţi o selecţie, informaţiile detaliate de asistentă vor fi afişate pe ecranul unui
calculator conectat.
Înapoi: Deplasează meniul la un nivel superior.
faţă-verso: Realizează o copie faţă/verso sau o lucrare fax.
modificarea setărilor de fax şi a altor setări de întreţinere şi accesarea meniului Asistenţă.
Subiectul pe care îl selectaţi din meniul Asistenţă se deschide într-o fereastră de asistenţă de
pe ecranul computerului.
telefonice primite. Când este oprit, dispozitivul nu preia nici unul dintre apelurile fax primite.
START FAX Color: Porneşte un fax color.
START FAX Negru: Porneşte un fax alb-negru.
într-un număr de fax.
Familiarizare cu piesele HP All-in-One17
Capitol 1
(continuare)
EtichetăNume şi descriere
35START SCANARE: Porneşte o lucrare de scanare şi trimite rezultatul către folderul selectat
utilizând butonul Scanare Către.
Afişaj color
Notă Acest tip de afişaj este disponibil pentru unele modele.
Următoarele pictograme apar la baza afişajului color pentru a furniza informaţii
importante. Unele pictograme apar doar dacă dispozitivul are posibilităţi de conectare
la reţea. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
PictogramăSemnificaţie
Configurare opţiuni reţea.
Prezintă cantitatea de cerneală existentă în cartuşul de cerneală. Culoarea
pictogramei corespunde cu cea a cernelii din cartuşul de cerneală, iar nivelul
de umplere indicat de pictogramă corespunde nivelului de umplere al
cartuşului.
Indică faptul că a fost inserat un cartuş de cerneală de tip necunoscut.
Această pictogramă se afişează în cazul în care cartuşul de cerneală conţine
cerneală non-HP.
Indică faptul că există o conexiune prin cablu la reţea.
Indică faptul că dispozitivul are posibilităţi de conectare la reţea wireless, însă
nu există nici o conexiune activă la o reţea wireless. Această pictogramă are
culoarea gri dacă nu există nici un semnal pentru reţea wireless şi are
culoarea albastră dacă există semnal. Această pictogramă este utilizată
pentru modul Infrastructură. (Această funcţie nu este disponibilă pentru
anumite modele.) Pentru mai multe informaţii, consultaţi
pentru comunicaţii wireless (doar unele modele).
Indică faptul că există o conexiune la o reţea wireless. Intensitatea semnalului
este indicată de numărul de linii curbe. Această pictogramă este utilizată
pentru modul Infrastructură. (Această funcţie nu este disponibilă pentru
anumite modele.) Pentru mai multe informaţii, consultaţi
pentru comunicaţii wireless (doar unele modele).
Setare dispozitiv
Setare dispozitiv
18Iniţiere
(continuare)
PictogramăSemnificaţie
Indică faptul că există o conexiune ad hoc sau calculator-la-calculator la o
reţea wireless. (Această funcţie nu este disponibilă pentru anumite modele.)
Pentru mai multe informaţii, consultaţi
wireless (doar unele modele).
Indică faptul că adaptorul Bluetooth este instalat şi există o conexiune. Este
necesar un adaptor Bluetooth separat. Pentru mai multe informaţii, consultaţi
Accesorii.
Pentru informaţii suplimentare despre configurarea Bluetooth, consultaţi
Instrucţiuni pentru asigurarea securităţii reţelei wireless.
Afişaj pe două rânduri
Setare dispozitiv pentru comunicaţii
Notă Acest tip de afişaj este disponibil pentru unele modele.
Afişajul pe două rânduri afişează mesaje de stare şi eroare, opţiuni de meniu şi
mesaje de asistenţă. Dacă introduceţi un card de memorie sau conectaţi un aparat de
fotografiat, afişajul va intra în modul foto şi va prezenta începutul meniului Foto.
Informaţii conexiuni
DescriereNumăr recomandat de
conexiune USB
conexiune Ethernet (cu
cablu)
computere conectate
pentru performanţe
optime
Un singur calculator
conectat cu un cablu
USB la port-ul de mare
viteză USB 2.0 din
spatele dispozitivului.
Până la cinci computere
conectate la dispozitiv
printr-un distribuitor sau
ruter.
Caracteristici software
acceptate
Toate caracteristicile
sunt acceptate, mai
puţin Webscan. Pentru
informaţii, consultaţi
Utilizare Webscan prin
intermediul browserului
de internet încorporat.
Toate caracteristicile
sunt acceptate, inclusiv
Webscan.
Instrucţiuni de
configurare
Consultaţi ghidul de
iniţiere pentru
instrucţiuni detaliate.
Urmaţi instrucţiunile din
Ghidul de iniţiere, apoi
consultaţi
partaja dispozitivul într-o
reţea partajată local din
acest Ghid pentru
instrucţiuni suplimentare.
Pentru a
Familiarizare cu piesele HP All-in-One19
Capitol 1
(continuare)
DescriereNumăr recomandat de
computere conectate
pentru performanţe
optime
Partajare imprimantă
Până la cinci
calculatoare.
Calculatorul gazdă
trebuie să fie pornit
mereu, altfel alte
calculatoare nu pot
utiliza dispozitivul pentru
a imprima.
802.11 wirelessPână la cinci computere
conectate la dispozitiv
printr-un distribuitor sau
ruter.
HP bt300, adaptor
pentru imprimantă şi PC
cu Bluetooth
®
Un singur dispozitiv sau
computer Bluetooth.
Tehnologie Wireless
Caracteristici software
acceptate
Toate caracteristicile din
calculatorul gazdă sunt
acceptate. De la
celelalte calculatoare,
este acceptată numai
imprimarea.
Toate caracteristicile
sunt acceptate, inclusiv
Webscan.
Imprimarea de la un
dispozitiv Bluetooth
precum PDA, telefon cu
cameră sau computer
dotat cu Bluetooth.
Instrucţiuni de
configurare
Urmaţi instrucţiunile din
Pentru a partaja
dispozitivul într-o reţea
partajată local.
Urmaţi instrucţiunile din
Setare dispozitiv pentru
comunicaţii wireless
(doar unele modele).
Urmaţi instrucţiunile din
Setarea dispozitivului
pentru comunicaţii
Bluetooth.
20Iniţiere
2
Instalare accesorii
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Instalare unitate faţă/verso
Instalare Tava 2
•
Activare accesorii în driver-ul imprimantei
•
Instalare unitate faţă/verso
Notă Această funcţie este disponibilă pentru unele modele ale dispozitivului.
Puteţi imprima automat pe ambele părţi ale unei coli de hârtie când unitatea opţională
de imprimare faţă/verso este instalată. Pentru informaţii despre utilizarea unităţii de
imprimare faţă/verso, consultaţi
verso).
Pentru a instala unitatea de imprimare faţă/verso
1. Apăsaţi butoanele aferente panoului de acces spate şi îndepărtaţi panoul.
2. Împingeţi unitatea de imprimare faţă/verso în dispozitiv până când aceasta se
fixează pe poziţie. Nu apăsaţi butoanele din nici una dintre părţile unităţii de
imprimare faţă/verso la instalarea acesteia; utilizaţi butoanele doar pentru a scoate
unitatea din dispozitiv.
Imprimare pe ambele feţe (unitate de imprimare faţă/
Instalare Tava 2
Notă Această funcţie este disponibilă pentru unele modele ale dispozitivului.
Instalare accesorii
21
Capitol 2
Tava 2 are o capacitate de până la 350 coli de hârtie simplă. Pentru informaţii despre
comandă, consultaţi
Pentru a instala Tava 2
1. Despachetaţi tava, îndepărtaţi benzile şi materialele de împachetare şi plasaţi tava
în locaţia pregătită. Suprafaţa trebuie să fie solidă şi plană.
2. Opriţi dispozitivul şi deconectaţi cablul de alimentare.
3. Plasaţi dispozitivul deasupra tăvii.
Atenţie Nu atingeţi partea inferioară a dispozitivului.
Accesorii.
4. Conectaţi cablul de alimentare şi porniţi dispozitivul.
5. Activaţi Tava 2 în driver-ul imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Activare accesorii în driver-ul imprimantei.
Activare accesorii în driver-ul imprimantei
•Pentru a activa accesorii la calculatoarele care utilizează Windows
Pentru a activa accesorii pe calculatoarele care utilizează Macintosh
•
22Instalare accesorii
Pentru a activa accesorii la calculatoarele care utilizează Windows
După instalarea software-ului dispozitivului pe calculatoarele care utilizează Windows,
tava 2 trebuie să fie activată în driver-ul imprimantei pentru a funcţiona cu dispozitivul.
(Unitatea de imprimare faţă/verso nu trebuie să fie activată.)
1. Faceţi clic pe Start, selectaţi Settings (Setări) apoi executaţi clic pe Printers
(Imprimante) sau Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri).
- SauFaceţi clic pe Start, apoi Control Panel (Panou de control), apoi faceţi clic dublu
pe Printers (Imprimantă).
2. Faceţi clic dreapta pe pictograma imprimantei, selectaţi Properties (Proprietăţi),
Document Defaults (Setări implicite document) sau Printing Preferences
(Preferinţe imprimare).
3. Selectaţi una dintre următoarele file: Configure (Configurare), Device Settings
(Setări dispozitiv) sau Device Options (Opţiuni dispozitiv). (Numele filelor
depind de driver-ul imprimantei şi sistemul de operare.) Pe fila selectată, faceţi clic
pe accesoriul pe care doriţi să îl activaţi, selectaţi Installed (Instalaţi) din meniul
derulant, apoi faceţi clic pe OK.
Pentru a activa accesorii pe calculatoarele care utilizează Macintosh
Sistemul de operare Mac activează automat toate accesoriile din driver-ul imprimantei
la instalarea software-ului. Dacă adăugaţi un nou accesoriu la un moment ulterior,
urmaţi aceste etape:
1. Faceţi clic pe pictograma Printer Setup Utility (Utilitar configurare imprimanta)
din Dock.
2. În fereastra Printer List (Listă imprimante), faceţi clic pe dispozitivul pe care
doriţi să-l configuraţi, pentru a-l selecta.
3. Din meniul Printers (Imprimante), selectaţi Show info (Afişare informaţii).
4. Faceţi clic pe meniul derulant Names and Location (Nume şi locaţie) şi selectaţi
Installable Options (Opţiuni instalabile).
5. Bifaţi accesoriul pe care doriţi să-l porniţi.
6. Faceţi clic pe Apply Changes (Aplicare modificări).
Activare accesorii în driver-ul imprimantei
23
3Utilizare dispozitiv all-in-one
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Utilizare meniuri din panoul de control
Tipuri mesaje panou de control
•
Modificare setări dispozitiv
•
Utilizare HP Solution Center (Windows)
•
Utilizare software HP de editare foto şi grafică
•
Text şi simboluri
•
Alimentare originale
•
Selectare suport de imprimare
•
Alimentare suport de imprimare
•
Configurare tăvi
•
Imprimare pe suport de imprimare special sau cu format personalizat
•
Imprimare fără chenar
•
Configurare înregistrări de apelare rapidă (disponibilă doar pentru unele modele)
•
Utilizare meniuri din panoul de control
Secţiunile următoare oferă o prezentare rapidă a meniurilor principale care apar pe
afişajul panoului de control. Pentru a afişa un meniu, apăsaţi butonul funcţiei pe care
doriţi să o vizualizaţi.
Notă Tipul de afişaj al panoului de control—color sau cu două linii—depinde de
modelul de care dispuneţi.
•Meniu Scanare: Prezintă o listă de destinaţii, de exemplu, software-ul HP de
editare foto şi grafică. La anumite modele, se poate scana şi reimprima o fotografie
sau scana către un card de memorie.
•Meniu Fax: Vă permite să introduceţi un număr de fax sau de apelare rapidă, sau
afişează meniul Fax. Opţiunile meniului includ:
•Modificare rezoluţie
•Deschidere/închidere culoare
•Transmitere faxuri cu întârziere
•Configurare noi setări implicite
•Meniu Copiere: Opţiunile meniului includ:
•Selectare cantităţi de copiere
•Micşorare/mărire
•Selectare tip şi format suport de imprimare
•Meniu Foto: Opţiunile meniului includ:
•Selectare opţiuni de imprimare
•Utilizare funcţii speciale
•Editare
24Utilizare dispozitiv all-in-one
•Transfer către un calculator
•Selectarea unui index
Tipuri mesaje panou de control
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Mesaje stare
Mesaje de avertizare
•
Mesaje eroare
•
Mesaje de eroare critice
•
Mesaje stare
Mesajele de stare reflectă starea curentă a dispozitivului. Acestea vă informează
despre funcţionarea normală şi nu necesită nici o acţiune pentru a fi şterse. Acestea
se modifică în funcţie de modificarea stării aparatului. Când dispozitivul este pregătit,
nu este ocupat şi nu are în aşteptare mesaje de avertizare, mesajul de stare READY
(PREGĂTIT) apare dacă dispozitivul este pornit.
Mesaje de avertizare
Mesajele de avertizare vă informează asupra unor evenimente care necesită atenţia
Dvs., dar care nu împiedică funcţionarea dispozitivului. Un exemplu de mesaj de
avertizare este CYAN INK LOW (NIVEL SCĂZUT DE CERNEALĂ CYAN). Aceste
mesaje se afişează până la soluţionarea problemei.
Mesaje eroare
Mesajele de eroare indică necesitatea realizării unei anumite acţiuni, cum ar fi
adăugarea de suport de imprimare sau îndepărtarea unui blocaj de hârtie. Aceste
mesaje sunt dublate de obicei de un led de atenţionare care clipeşte în culoarea roşie.
Realizaţi acţiunea corespunzătoare pentru a continua imprimarea.
Dacă mesajul de eroare afişează un cod de eroare, apăsaţi butonul Pornire/Oprire
pentru a opri dispozitivul, după care porniţi-l din nou. În cele mai multe dintre situaţii,
acest lucru va rezolva problema. Dacă mesajul continuă să fie afişat, este posibil ca
dispozitivul să necesite operaţiuni de service. Notaţi codul de eroare şi consultaţi HP
Instant Support pentru a afla mai multe detalii despre posibile cauze ale mesajului.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Mesaje de eroare critice
Mesajele de eroare critice vă informează despre o situaţie de avarie a dispozitivului.
Unele dintre aceste mesaje pot fi eliminate dacă se apasă butonul Pornire/Oprire
pentru a opri dispozitivul, după care îl porniţi din nou. Dacă eroarea critică se menţine,
sunt necesare activităţi de service. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
şi garanţie.
HP Instant Support.
Tipuri mesaje panou de control
Asistenţă
25
Capitol 3
Modificare setări dispozitiv
Puteţi modifica setările dispozitivului în următoarele locuri:
•Din panoul de control.
•Din cadrul HP Solution Center (Windows) sau HP Device Manager (Manager
dispozitive HP) (Mac OS). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
software HP de editare foto şi grafică.
•Din cadrul serverului Web încorporat Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Server web încorporat.
Notă Când configuraţi setările în HP Solution Center sau în HP Device Manager,
nu puteţi vizualiza setările care au fost configurate din panoul de control (cum ar fi
setările de scanare).
Pentru a modifica setările panoului de control
1. În panoul de control, apăsaţi butonul de meniu corespunzător funcţiei pe care o
utilizaţi (de exemplu, meniul Copiere).
2. Pentru a afişa opţiunea pe care doriţi să o modificaţi, utilizaţi una din următoarele
metode:
•Apăsaţi un buton de pe panoul de control, apoi utilizaţi tastele săgeţi pentru a
ajusta valoarea.
•Selectaţi opţiunea din meniul de pe afişajul panoului de control.
3. Selectaţi valoarea dorită, apoi apăsaţi OK.
Utilizare
Pentru a modifica setări din software-ul HP de editare foto şi grafică (Mac OS)
1. Faceţi clic pe pictograma HP Device Manager (Manager dispozitive HP) din Dock.
2. Selectaţi dispozitivul din meniul derulant Devices (Dispozitive).
3. Din meniul Information and Settings (Informaţii şi setări), faceţi clic pe
elementul pe care doriţi să îl modificaţi.
Pentru modificarea setărilor cu ajutorul serverului Web încorporat
1. Deschideţi serverul web încorporat.
2. Selectaţi pagina care include setarea pe care doriti să o modificaţi.
3. Modificaţi setarea apoi faceţi clic pe Se aplică.
Utilizare HP Solution Center (Windows)
Pe un calculator care rulează Windows HP Solution Center este punctul de intrare
pentru Software-ul HP Photosmart. Utilizaţi HP Solution Center pentru a modifica
setările de imprimare, a iniţia Expertul pentru instalarea fax, pentru a comanda
consumabile sau a accesa resursele de Asistenţă pe ecran.
Funcţiile disponibile în HP Solution Center diferă în funcţie de dispozitivele instalate.
HP Solution Center este configurat pentru a afişa pictogramele asociate dispozitivului
selectat. Dacă dispozitivul selectat nu este dotat cu o anumită funcţie, pictograma
pentru funcţia respectivă nu va fi afişată în directorul HP Solution Center.
26Utilizare dispozitiv all-in-one
Loading...
+ 237 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.