prirejanje ali prevajanje brez pisnega
dovoljenja, razen če to dovoljujejo
zakoni o avtorskih pravicah.
Informacije v tem dokumentu se lahko
spremenijo brez predhodnega
obvestila.
Garancije za izdelke in storitve
podjetja HP so navedene v
garancijskih izjavah, ki so priložene
izdelkom in storitvam. Informacij na
tem mestu ni mogoče razlagati kot
dodatne garancije. HP ni odgovoren
za tehnične ali uredniške napake ali
izpuste v tem dokumentu.
Copyright (C) 1991-2, RSA Data
Security, Inc. ustvarjeno 1991. Vse
pravice pridržane.
Kopiranje in uporaba te programske
opreme je dovoljena le, če je
označena kot »RSA Data Security,
Inc. MD4 Message-Digest Algorithm«
pri vseh omembah materiala ali
sklicevanja na to programsko opremo
ali njene funkcije.
Dovoljeno je tudi izdelovanje in
uporaba prihodnjih del, če so
označena kot »RSA Data Security,
Inc. MD4 Message-Digest Algorithm«
pri vseh omembah materiala ali
sklicevanja na to delo.
RSA Data Security, Inc. ne dela
predstavitev za tržno kakovost ali
ustreznost te programske opreme za
kakršne koli namene. Objavljena je
»kot je«, brez kakršnega koli jamstva.
Ta obvestila morajo ostati v vseh
kopijah katerega koli dela te
dokumentacije in/ali programske
opreme.
Blagovne znamke
Intel®, Pentium® sta zaščiteni blagovni
znamki podjetja Intel Corporation ali
njegovih podružnic v Združenih
državah in drugih državah.
®
Microsoft
XP so registrirane zaščitene znamke
podjetja Microsoft Corporation v ZDA.
pomnilniško kartico Secure Digital. SD
Logo je blagovna znamka njegovega
lastnika.
, Windows® in Windows
Naprava podpira
®
Omejitve kopiranja
V mnogih deželah je nezakonito delati
kopije naslednjih materialov. Če ste v
dvomih, najprej preverite pri pravnem
zastopniku.
Državni obrazci ali dokumenti:
•
Potni listi
•
Dokumenti za priseljevanje
•
Dokumenti o služenju
•
vojaške obveznosti
Identifikacijske značke,
•
izkaznice ali insignije
Državni koleki:
•
Poštne znamke
•
Kuponi za hrano
•
Čeki ali menice vladnih agencij
•
Denar, potovalni čeki ali denarne
•
nakaznice
Potrdila o bančnih vlogah
•
Avtorska dela
•
Varnostne informacije
Ko uporabljate izdelek, vedno
upoštevajte varnostne ukrepe, da bi
zmanjšali nevarnost poškodb zaradi
ognja ali električnega udara.
1. Preberite in razumite vsa navodila v
dokumentaciji, ki je priložena napravi
HP All-in-One.
2. Izdelek priključite samo v
ozemljeno električno vtičnico. Če ne
veste, ali je ozemljena, vprašajte
strokovnjaka.
3. Upoštevajte vsa opozorila in
navodila, ki so na izdelku.
4. Pred čiščenjem naprave izvlecite
napajalni kabel iz vtičnice.
5. Naprave ne smete namestiti ali
uporabljati v bližini vode ali če ste
mokri.
6. Napravo namestite varno na
stabilno podlago.
7. Izdelek položite na zaščiteno
mesto, kjer ne more nihče stopiti na
napajalni kabel ali se spotakniti ob
njega in ga tako poškodovati.
8. Če naprava ne deluje normalno,
Vzdrževanje in odpravljanje
glejte
težav.
9. V napravi ni delov, ki bi jih lahko
popravil uporabnik. Servisiranje
morajo opraviti na servisu.
Posebne sestavine izdelka
Ta HP-jev izdelek vsebuje naslednji
material, ki utegne po izteku
življenjske dobe zahtevati posebno
ravnanje:
živo srebro v fluorescentni lučki
optičnega bralnika (< 1,5 mg)
Za informacije o reciklaži se obrnite
na
http://www.hp.com/go/recycle,
lokalne oblasti ali Zvezo elektronske
industrije na spletnem mestu
www.eiae.org.
Več informacij najdete v poglavju
Reciklaža.
http://
Kazalo
1Začetek
Iskanje drugih virov za izdelka ................................................................................................10
Ta priročnik ponuja podrobne informacije o uporabi naprave in odpravljanju težav.
•
Iskanje drugih virov za izdelka
Dostopnost
•
Pomen HP All-in-One delov
•
Iskanje drugih virov za izdelka
Informacije o izdelku in ostalih virih za odpravljanje težav, ki niso vključeni v ta
priročnik, najdete v naslednjih virih:
VirOpisMesto
Namestitveni plakat
Priročnik »Prvi koraki«
Datoteka Readme in opombe
ob izdaji
Vdelan spletni strežnik
(omrežna povezava)
Toolbox (Microsoft
Windows®)
Pripomoček za tiskalnik HP
(Mac OS)
®
Z ilustriranimi informacijam
za namestitev.
Ponuja navodila za
namestitev naprave ter
informacije o garanciji in
varnostnih ukrepih.
Ponuja nadaljnje informacije
in napotke za odpravljanje
težav.
Omogoča ogled informacij o
stanju, spreminjanje
nastavitev in upravljanje
naprave iz katerega koli
računalnika v omrežju.
Več informacij najdete v
poglavju Vdelani spletni
strežnik.
Ponuja informacije o stanju
tiskalnih glav in dostopu do
vzdrževalnih storitev.
Več informacij najdete v
poglavju
(Windows).
Vsebuje orodja za
konfiguracijo nastavitev za
tiskanje, kalibriranje naprave,
čiščenje tiskalnih glav,
tiskanje konfiguracijske
strani, naročanje potrebščin
prek spleta in iskanje
informacij o podpori na
spletni strani. Konfigurirate
lahko tudi nastavitve za
brezžično tiskanje.
Orodjarna
Z napravo dobite natisnjeno
različico tega dokumenta.
Z napravo dobite natisnjeno
različico tega dokumenta.
Vključen na »Starter CD«.
Na voljo prek katerega koli
standardnega spletnega
brskalnika.
Toolbox je običajno
nameščen skupaj s
programsko opremo naprave,
kot ena izmed možnosti
namestitve.
Pripomoček za tiskalnik HP je
običajno nameščen skupaj s
programsko opremo naprave.
10Začetek
(nadaljevanje)
VirOpisMesto
Več informacij najdete v
poglavju
tiskalnik HP (Mac OS).
HP Instant Support (HP-jeva
neposredna podpora)
Nadzorna ploščaPonuja informacije o stanju,
Dnevniki in poročilaPonuja informacije o
Diagnostična stran s
samopreverjanjem
Omogoča hitro
prepoznavanje, ugotavljanje
in odpravljanje težav pri
tiskanju.
Več informacij najdete v
poglavju
(HP-jeva neposredna
podpora).
napakah in opozorila o
delovanju.
dogodkih.
•
•
•
•
•
Stran z omrežno konfiguracijoNa njej so informacije o
Diagnostična stran za
kakovost tiskanja
HP-jeva spletna mestaPonujajo informacije o
HP-jeva podpora prek telefona Navaja informacije o
omrežni konfiguraciji.
Odkriva težave, ki vplivajo
vpliva na kakovost tiskanja in
vam pomaga pri odločanju o
uporabi orodij za
vzdrževanje, ki bi lahko
izboljšala kakovost vaših
izpisov.
izdelku, podpori in najnovejši
programski opremi za
tiskalnik.
kontaktiranju HP-ja. V
obdobju garancije je ta
podpora pogosto brezplačna.
Pripomoček za
HP Instant Support
Informacije o napravi:
Ime izdelka
•
Številka modela
•
Serijska številka
•
Številka različice
•
vdelane programske
opreme
Nameščeni pripomočki
(npr. pripomoček za
dvostransko tiskanje)
Število natisnjenih strani
iz pladnjev in pripomočkov
Ravni črnila
Stanje tiskalne glave
Na voljo prek katerega koli
standardnega spletnega
brskalnika ali programa
Toolbox (Windows).
Več informacij najdete v
poglavju Nadzorna plošča.
Več informacij najdete v
poglavju Nadzorovanje
naprave.
Več informacij najdete v
poglavju Razumevanje
diagnostične strani s
samopreverjanjem.
Več informacij najdete v
poglavju
z omrežno konfiguracijo.
Več informacij najdete v
poglavju
diagnostične strani za
kakovost tiskanja.
www.hp.com/support
www.hp.com
Več informacij najdete v
poglavju Pridobivanje HP-
jeve telefonske podpore.
Razumevanje strani
Tiskanje
Iskanje drugih virov za izdelka
11
Poglavje 1
(nadaljevanje)
VirOpisMesto
Pomoč za HP-jevo
programsko opremo za
fotografije in njihovo obdelavo
Dostopnost
Naprava ponuja številne funkcije, ki omogočajo dostop ljudem posebnimi potrebami.
Za slepe in slabovidne
Programsko opremo naprave lahko uporabljajo uporabniki s prizadetim ali slabim
vidom z uporabo možnosti pripomočkov za ljudi s posebnimi potrebami v operacijskem
sistemu. Podpira tudi tehnologije, ki nudijo največ pomoči, na primer čitalniki zaslona,
Braillovi čitalniki in aplikacije za pretvarjanje glasu v besedilo. Za uporabnike z barvno
slepoto imajo barvni gumbi in kartice v programski opremi in na nadzorni plošči
enostavno besedilo ali oznake ikon, ki opisujejo ustrezno dejanje.
Za osebe, ki se težko premikajo
Uporabniki s posebnimi gibalnimi potrebami lahko funkcije programske opreme
tiskalnika izvajajo z ukazi na tipkovnici. Programska oprema podpira tudi možnosti
pripomočkov za ljudi s posebnimi potrebami v operacijskem sistemu Windows, na
primer zaklepanje, preklopne signale, upočasnitev in simulacija miške. Vratca
naprave, gumbi, pladnji za papir in vodila za papir lahko uporabljajo uporabniki z
omejeno močjo in dosegom.
Podpora
Več informacij o dostopnosti tega izdelka in HP-jevi obvezi ljudem s posebnimi
potrebami najdete na HP-jevem spletnem mestu
Informacije o dostopnosti za operacijski sistem Mac najdete na Apple-ovem spletnem
mestu
Vsebuje informacije o
uporabi programske opreme.
www.apple.com/accessibility.
Več informacij najdete v
poglavju
and imaging software (HPjeva programska oprema za
fotografije in njihovo
obdelavo).
Uporaba HP photo
www.hp.com/accessibility.
Pomen HP All-in-One delov
•Prednja stran
Prostor potrebščin za tiskanje
•
Reže za pomnilniške kartice
•
Zadnja stran
•
Nadzorna plošča
•
Informacije o povezavi
•
12Začetek
Prednja stran
1Samodejni podajalnik dokumentov (SPD)
2Steklo optičnega bralnika
3Nadzorna plošča (odvisna od HP All-in-One modela, ki ga imate)
4Zaslon (odvisen od modela, ki ga imate)
5Izhodni pladenj
6Podaljšek izhodnega pladnja
7Vodila za dolžino/širino
81. pladenj
92. pladenj (na voljo pri nekaterih modelih)
10Prednja vrata USB (združljiva s tehnologijo PictBridge)
Prednja vrata USB (združljiva s tehnologijo PictBridge)
14Začetek
Zadnja stran
1Električna vtičnica
2Omrežna vrata Ethernet
3Zadnja vrata USB
4Vrata za faks (1-LINE in 2-EXT) (na voljo pri nekaterih modelih)
5Zadnja vratca (za modele brez pripomočka za dvostransko tiskanje)
6Pripomoček za samodejno dvostransko tiskanje (na voljo pri nekaterih modelih)
Nadzorna plošča
Postavitev in funkcije, ki so na voljo na nadzorni plošči, so odvisne od izbranega
modela.
Naslednji razdelki opisujejo gumbe, lučke in prikaze na nadzorni plošči. Vaš model
morda nima vseh opisanih funkcij.
Pomen HP All-in-One delov15
Poglavje 1
gumbi in lučke na nadzorni plošči
Naslednja shema in z njo povezana razpredelnica omogočata hitro povezavo do
funkcij nadzorne plošče naprave.
OznakaIme in opis
1
2
3
4Digitalno registriranje: Optično prebere in shrani dokument v mapo ter omogoča skupno
5
6
7
8Zaslon: Ogled menijev in sporočil.
9
10
11
12Opozorilna lučka: Ko opozorilna lučka utripa, je prišlo do napake, na katero morate biti
13
14
15
Gumbi za hitro izbiranje z enim pritiskom: Dostop do prvih petih številk s hitrim izbiranjem.
Hitro izbiranje: Hitro izbiranje številke.
Meni Optično branje: Prikaz menija Optično branje v za izbiro cilja optičnega branja.
rabo dokumentov v omrežju.
Meni Faks: Odpre Meni Faks za izbiro možnosti.
Ime gumba in funkcije je odvisno od države/regije, v kateri je naprava prodana.
Ločljivost: Prilagodi ločljivost faksa, ki ga nameravate poslati.
Blokiranje neželenih faksov: Prikaže meni Nastavitev blokiranja neželenih faksov za
upravljanje neželenih faksov. Če želite uporabljati to funkcijo, se morate naročiti na storitev
identifikacije klicatelja.
Številčna tipkovnica: Za vnos številk faksa, vrednosti ali besedila.
Puščica v levo: Zmanjša vrednosti na zaslonu.
OK: Izbere meni ali nastavitev na zaslonu.
Puščica v desno: Poveča vrednosti na zaslonu.
pozorni.
Povečanje/pomanjšanje: Spremeni velikosti kopije za tiskanje.
Meni Kopiranje: Odpre Meni Kopiranje.
Število kopij: Izbere število kopij za tiskanje.
16Začetek
(nadaljevanje)
OznakaIme in opis
16
17
18Napajanje: Vklop ali izklop naprave. Gumb Vklop sveti, če je naprava vklopljena. Med
19
20
21TISKANJE FOTOGRAFIJ: Izbiranje foto funkcije. Ta gumb uporabite za tiskanje fotografij s
22
23
24
25Zberi: Organizira kopije v takšnem vrstnem redu, da so primerni za uporabo, ko je kopiranje
26
27Pomoč: Prikaže meni Pomoč. Izberete lahko iz seznama tem pomoči. Ko izberete eno od
28
29
30Nastavitev: Prikaže meni Nastavitev za pripravo poročil, spreminjanje faksa in ostalih
31Samodejni odgovor: Ko sveti ta gumb, se naprava samodejno odziva na dohodne klice. Ko
32
33
34Ponovno izbiranje/premor: Ponovno izbiranje zadnje izbrane številke ali vnos 3-
35ZAČNI OPTIČNO BRANJE: Začne optično branje in ga pošlje na mesto, ki ste ga izbrali z
Meni Foto: Odpre Meni Foto za izbiranje možnosti.
Ime gumba in funkcija je odvisna od države/regije, kjer je bila naprava prodana.
Poskusni list: Tiskanje poskusnega lista, ko je v režo za pomnilniško kartico vstavljena
pomnilniška kartica. Poskusni list prikaže sličice vseh fotografij na pomnilniški kartici. Na
poskusnem listu lahko izberete fotografije in jih nato natisnete z optičnim branjem
poskusnega lista.
Sukanje: Zasuče trenutno sliko na zaslonu. Zasukano sliko lahko natisnete.
delovanjem lučka utripa.
Ko je naprava izklopljena, je še vedno pod minimalnim napajanjem. Napajanje naprave
popolnoma prekinete tako, da jo izklopite in izvlečete napajalni kabel.
Pomanjšaj: Pomanjša velikost slike na zaslonu.
Povečaj: Poveča velikost slike na zaslonu.
pomnilniške kartice ali shranjevalne naprave ali za shranjevanje fotografij v računalnik.
Kakovost: Izbiranje Najboljše, Normalne ali Hitre kakovosti kopiranja.
ZAČNI KOPIRANJE barvno: Začne barvno kopiranje.
ZAČNI KOPIRANJE črno-belo: Začne črno-belo kopiranje.
končano.
Prekliči: Prekine posel, omogoči izhod iz menija ali izhod iz nastavitev.
tem, se na zaslonu povezanega računalnika prikažejo podrobne informacije o pomoči.
Nazaj: Vas pomakne eno raven višje v meniju.
2-stransko: Za dvostransko kopiranje ali faksiranje.
nastavitev vzdrževanja ter dostopanje do menija Pomoč. Tema, ki jo izberete v meniju
Pomoč, na računalniškem zaslonu odpre okno za pomoč.
je funkcija izklopljena, se naprava ne odziva na dohodne fakse.
ZAČNI FAKSIRANJE barvno: Začne barvno faksiranje.
ZAČNI FAKSIRANJE črno-belo: Začne črno-belo faksiranje.
sekundnega premora v številko faksa.
gumbom Optično branje v.
Pomen HP All-in-One delov17
Poglavje 1
Barvni zaslon
Opomba Ta vrsta zaslona je na voljo pri nekaterih modelih.
Na dnu barvnega zaslona najdete naslednje ikone, ki vam ponujajo pomembne
informacije. Nekatere ikone se prikažejo samo, če vaša naprava omogoča povezavo v
omrežje. Za dodatne informacije o omrežjih si oglejte
IkonaNamen
Kaže količino črnila v tiskalni kartuši. Barva ikone se ujema z barvo kartuše s
črnilom, prikazana raven črnila na ikoni pa se ujema z ravnijo črnila v kartuši.
Prikazuje, da je bila vstavljena neznana kartuša s črnilom. Ikona se lahko
prikaže, če kartuša s črnilom ne vsebuje HP-jevega črnila.
Konfiguracija omrežnih možnosti.
18Začetek
Prikazuje, da je vzpostavljeno žično omrežje.
Prikazuje, da ima naprava zmožnost brezžične omrežne povezave, a trenutno
ta povezava ni vzpostavljena. Ikona je sive barve, ko ni signala brezžičnega
omrežja in modre, ko signal obstaja. To je za način infrastrukture. (Ta funkcija
je podprta v nekaterih modelih.) Če želite več informacij, si oglejte
naprave za brezžično komunikacijo (samo nekateri modeli).
Prikazuje, da je vzpostavljeno brezžično omrežje. Število krivulj prikazuje moč
signala. To je za način infrastrukture. (Ta funkcija je podprta v nekaterih
modelih.) Če želite več informacij, si oglejte
komunikacijo (samo nekateri modeli).
Prikazuje, da je vzpostavljena ad hoc ali računalnik-računalnik povezava na
brezžično omrežje. (Ta funkcija je podprta v nekaterih modelih.) Če želite več
informacij, si oglejte
nekateri modeli).
Prikazuje, da je vmesnik Bluetooth nameščen in povezava vzpostavljena.
Potreben je dodaten vmesnik Bluetooth. Če želite več informacij, si oglejte
Pripomočki.
Za več informacij o namestitvi Bluetooth si oglejte
varnosti brezžičnega omrežja.
Nastavitev naprave za brezžično komunikacijo (samo
Nastavitev naprave za brezžično
Navodila za zagotavljanje
Nastavitev
Dvovrstični zaslon
Opomba Ta vrsta zaslona je na voljo pri nekaterih modelih.
Na dvovrstičnem zaslonu se prikazujejo sporočila o stanju in napakah, možnosti
menijev ter sporočila z nasveti. Če vstavite pomnilniško kartico ali povežete fotoaparat,
se na zaslonu vklopi način foto, ki prikazuje vrh Menija Foto.
Informacije o povezavi
OpisPriporočljivo število
Povezava USB
Povezava Ethernet
(žična)
Skupna raba tiskalnika
802.11 brezžičnoDo pet računalnikov,
povezanih
računalnikov za
najboljše delovanje
En računalnik povezan s
kablom USB prek hitrih
vrat USB 2.0 na zadnji
strani naprave.
Do pet računalnikov,
povezanih z napravo
prek zvezdišča ali
usmerjevalnika.
Do pet računalnikov.
Gostiteljski računalnik
mora biti vse čas
vklopljen, sicer drugi
računalniki ne morejo
tiskati na napravo.
povezanih z napravo
prek zvezdišča ali
usmerjevalnika.
Podprte programske
funkcije
Podprte so vse funkcije,
razen funkcije Webscan.
Informacije najdete v
poglavju
Webscan (Spletno
optično branje) prek
vdelanega spletnega
strežnika.
Podprte so vse funkcije,
vključno s funkcijo
Webscan.
V gostiteljskem
računalniku so podprte
vse funkcije. V drugih
računalnikih je podprto
le tiskanje.
Podprte so vse funkcije,
vključno s funkcijo
Webscan.
Uporabite
Navodila za namestitev
Podrobnejša navodila
najdete v priročniku
»Prvi koraki«.
Upoštevajte navodila v
priročniku »Prvi koraki«
in nato za nadaljnja
navodila glejte poglavje
Delitev naprave v
omrežju v lokalni skupni
rabi v tem priročniku.
Sledite navodilom v
poglavju Delitev
naprave v omrežju v
lokalni skupni rabi.
Sledite navodilom v
poglavju Nastavitev
naprave za brezžično
komunikacijo (samo
nekateri modeli).
Pomen HP All-in-One delov19
Poglavje 1
(nadaljevanje)
OpisPriporočljivo število
povezanih
računalnikov za
najboljše delovanje
Tiskalnik in računalniški
vmesnik HP bt300 z
brezžično tehnologijo
Bluetooth
®
Ena naprava Bluetooth
ali računalnik.
Podprte programske
funkcije
Tiskanje z naprave
Bluetooth, kot sta PDA
in mobilni telefon s
fotoaparatom, ali z
računalnika, ki podpira
tehnologijo Bluetooth.
Navodila za namestitev
Sledite navodilom v
poglavju Nastavitev
naprave za
komunikacijo Bluetooth.
20Začetek
2
Namestitev pripomočkov
To poglavje vsebuje naslednje teme:
•
Namestitev pripomočka za dvostransko tiskanje
Namestitev 2. pladnja
•
Vklop pripomočkov v gonilniku tiskalnika
•
Namestitev pripomočka za dvostransko tiskanje
Opomba Ta funkcija je na voljo pri nekaterih modelih naprave.
Če je nameščen izbirni pripomoček za samodejno dvostransko tiskanje, lahko
samodejno tiskate na obe strani papirja. Za informacije o uporabi pripomočka za
dvostransko tiskanje si oglejte
Namestitev pripomočka za dvostransko tiskanje
1. Pritisnite tipki na zadnji vratcih in jih odstranite z naprave.
2. Potisnite pripomoček za dvostransko tiskanje v napravo, da se zaskoči. Med
nameščanjem enote ne pritisnite tipk na obeh straneh pripomočka za dvostransko
tiskanje; uporabite ju le za odstranjevanje enote iz naprave.
Tiskanje na obe strani (dvostransko tiskanje).
Namestitev 2. pladnja
Opomba Ta funkcija je na voljo pri nekaterih modelih naprave.
Namestitev pripomočkov
21
Poglavje 2
V 2. pladenj lahko naložite do 350 listov navadnega papirja. Informacije o naročanju
najdete v poglavju
Namestitev 2. pladnja
1. Odstranite embalažo, lepilni traki in drug material in pladenj postavite na
pripravljeno mesto. Površina mora biti trdna in ravna.
2. Izklopite napravo in izvlecite napajalni kabel.
3. Napravo postavite na pladenj.
Previdno Pazite, da s prsti in rokami ne sežete pod napravo.
Pripomočki.
4. Priključite napajalni kabel in vklopite napravo.
5. V gonilniku tiskalnika omogočite 2. pladenj. Več informacij najdete v poglavju
Vklop pripomočkov v gonilniku tiskalnika.
Vklop pripomočkov v gonilniku tiskalnika
•Vklop pripomočkov v računalnikih z operacijskim sistemom Windows
Vklop pripomočkov v računalnikih Macintosh
•
22Namestitev pripomočkov
Vklop pripomočkov v računalnikih z operacijskim sistemom Windows
Po namestitvi programske opreme naprave v računalnik z OS Windows, mora biti za
delovanje z napravo v gonilniku tiskalnika vklopljen 2. pladenj. (Pripomočka za
dvostransko tiskanje ni treba vklopiti.)
1. Kliknite Start, pokažite na Settings (Nastavitve) in kliknite Printers (Tiskalniki)
ali Printers and Faxes (Tiskalniki in faksi).
– Ali –
Kliknite Start, Control Panel (Nadzorna plošča) in nato dvokliknite Printers
(Tiskalniki).
2. Z desno miškino tipko kliknite ikono tiskalnika, nato pa kliknite Properties
(Lastnosti), Document Defaults (Privzete nastavitve dokumenta) ali Printing
Preferences (Lastne nastavitve tiskanja).
3. Izberite eno izmed naslednjih kartic: Configure (Konfiguracija), Device Settings
(Nastavitve naprave) ali Device Options (Možnosti naprave). (Ime kartice je
odvisno od gonilnika tiskalnika in operacijskega sistema) Na izbrani kartici kliknite
pripomoček, ki ga želite vklopiti, kliknite Installed (Nameščeno) v spustnem
meniju, nato pa kliknite OK (V redu).
Vklop pripomočkov v računalnikih Macintosh
Ob namestitvi programske opreme naprave OS Macintosh samodejno vklopi vse
pripomočke v gonilniku tiskalnika. Če pozneje dodate nov pripomoček, sledite
naslednjim korakom:
1. V Docku kliknite ikono Printer Setup Utility (Pripomoček za nastavitev
tiskalnika).
2. V oknu Printer List (Seznam tiskalnikov) enkrat kliknite napravo, ki jo želite
nastaviti, da jo izberete.
3. V meniju Printers (Tiskalniki) izberite Show info (Pokaži informacije).
4. Kliknite spustni meni Names and Location (Imena in mesto) ter izberite
Installable Options (Možnosti namestitve).
5. Preverite pripomoček, ki ga želite vklopiti.
6. Kliknite Apply Changes (Uporabi spremembe).
Vklop pripomočkov v gonilniku tiskalnika
23
3Uporaba večnamenske naprave
To poglavje vsebuje naslednje teme:
•
Uporaba menijev nadzorne plošče
Vrste sporočil na nadzorni plošči
•
Spreminjanje nastavitev naprave
•
Uporaba HP Solution Center (Center za rešitve HP) (Windows)
•
Uporaba HP photo and imaging software (HP-jeva programska oprema za
•
fotografije in njihovo obdelavo)
Besedilo in simboli
•
Nalaganje izvirnikov
•
Izbiranje medija za tiskanje
•
Nalaganje medija
•
Konfiguracija pladnjev
•
Tiskanje na poseben medij in medij velikosti po meri
•
Tiskanje brez roba
•
Nastavitev vnosov hitrega izbiranja (samo pri nekaterih modelih)
•
Uporaba menijev nadzorne plošče
Naslednji odstavki omogočajo hitre reference za vrhnje menije, ki se prikažejo na
barvnem zaslonu nadzorne plošče. Za prikaz menija pritisnite gumb menija za
funkcijo, ki jo želite uporabiti.
Opomba Vrsta prikaza na nadzorni plošči – barvni prikaz ali dvovrstični prikaz –
je odvisna od modela, ki ga imate.
•Meni Optično branje: Vsebuje seznam ciljnih mest, npr. HP-jeva programska
oprema za fotografije in njihovo obdelavo. Pri nekateri modelih lahko fotografijo
optično preberete in ponovno natisnete ali pa jo optično preberete v pomnilniško
kartico.
•Meni Faks: Vam omogoča vnos številke faksa, številke s hitrim izbiranjem ali
prikaz menija Faks. Možnosti menija vključujejo:
•Spreminjanje ločljivosti
•Svetlejše/temnejše
•Pošiljanje faksov z zamikom
•Nastavitev novih privzetih nastavitev
•Meni Kopiranje: Možnosti menija vključujejo:
•Izbira količine za kopiranje
•Povečanje/pomanjšanje
•Izbira vrste in velikosti medija
•Meni Foto: Možnosti menija vključujejo:
•Izbira možnosti tiskanja
•Uporaba posebnih funkcij
24Uporaba večnamenske naprave
•Urejanje
•Prenos v računalnik
•Izbiranje poskusnega lista
Vrste sporočil na nadzorni plošči
To poglavje vsebuje naslednje teme:
•
Sporočila o stanju
Opozorilna sporočila
•
Sporočila o napaki
•
Sporočila o kritični napaki
•
Sporočila o stanju
Sporočila o stanju vas obveščajo o trenutnem stanju naprave. Obveščajo vas o
normalnem delovanju in izginejo sama. Spreminjajo se skladno s spremembami stanja
naprave. Ko je naprava pripravljena, ni zasedena in je brez veljavnih opozorilnih
sporočil, se prikaže sporočilo PRIPRAVLJEN, če je naprava vklopljena.
Opozorilna sporočila
Opozorilna sporočila vas obveščajo o dogodkih, na katere morate biti pozorni, ne da bi
pri tem ovirali delovanje naprave. Primer opozorilnega sporočila je ZMANJKUJE
MODREGA ČRNILA. Ta sporočila se prikazujejo vse dokler težave ne odpravite.
Sporočila o napaki
Sporočila o napaki vas obveščajo, da je treba ukrepati, npr. z dodajanjem medijev ali s
čiščenjem zastoja medijev. Ta sporočila običajno spremlja utripajoča rdeča opozorilnalučka. Če želite nadaljevati tiskanje, ustrezno ukrepajte.
Če sporočilo o napaki vsebuje kodo napake, pritisnite tipko za izklop naprave in jo
nato ponovno vklopite. Ta ukrep v večini problemov odpravi težavo. Če se sporočila
pojavljajo še naprej, boste napravo morda morali dati popraviti. Zapišite si kodo
napake in se za morebitne vzroke za sporočila obrnite na HP-jevo neposredno
podporo. Več informacij najdete v poglavju
podpora).
HP Instant Support (HP-jeva neposredna
Sporočila o kritični napaki
Sporočila o kritični napaki vas obveščajo o okvari naprave. Nekatera od teh sporočil
lahko počistite z izklopom in ponovnim vklopom naprave. Če sporočilo ne izgine, je
potrebno popravilo. Več informacij najdete v poglavju
Podpora in garancija.
Vrste sporočil na nadzorni plošči
25
Poglavje 3
Spreminjanje nastavitev naprave
Nastavitve naprave lahko spremenite s teh mest:
•Z nadzorne plošče.
•Iz HP Solution Center (Center rešitev HP) (Windows) ali HP Device Manager
(Upravitelj naprav HP) (Mac OS). Če želite več informacij, glejte poglavje
HP photo and imaging software (HP-jeva programska oprema za fotografije in
njihovo obdelavo).
•Iz vdelanega spletnega strežnika. Več informacij najdete v poglavju
strežnik.
Opomba Ko spreminjate nastavitve v HP Solution Center (Center rešitev HP) ali
v HP Device Manager, ne morete videti nastavitev, izvedenih prek nadzorne
plošče (npr. nastavitve optičnega branja).
Spreminjanje nastavitev z nadzorne plošče
1. Na nadzorni plošči pritisnite gumb menija za funkcijo, ki jo uporabljate (npr. meni
Kopiranje).
2. Da pridete do možnosti, ki jo želite spremeniti, uporabite eno od naslednjih metod:
•Pritisnite gumb na nadzorni plošči, nato pa s puščico v levo ali desno nastavite
vrednost.
•V meniju na zaslonu nadzorne plošče izberite možnost.
3. Izberite želeno vrednost in pritisnite OK.
Uporaba
Vdelani spletni
Spreminjanje nastavitev iz HP-jeve programske opreme za fotografije in njihovo
obdelavo (OS Mac)
1. V Docku kliknite ikono HP Device Manager (Upravitelj naprav HP).
2. V spustnem meniju Devices (Naprave) izberite napravo.
3. V meniju Information and Settings (Informacije in nastavitve) kliknite predmet,
ki ga želite spremeniti.
Spreminjanje nastavitev iz vdelanega spletnega strežnika
1. Odprite vdelani spletni strežnik.
2. Izberite stran z nastavitvijo, ki jo želite spremeniti.
3. Spremenite nastavitev in kliknite Apply (Uporabi).
Uporaba HP Solution Center (Center za rešitve HP)
(Windows)
V računalniku z OS Windows je HP Solution Center (Center rešitev HP) vstopna točka
za Programska oprema HP Photosmart. Prek HP Solution Center (Centra za rešitve
HP) lahko spreminjate nastavitve tiskanja, zaženete Fax Setup Wizard (Čarovnik za
namestitev faksa), naročite potrebščine in dostopate do elektronske pomoči.
Funkcije, ki so na voljo v HP Solution Center (Center rešitev HP) so odvisne od
naprave, ki ste jo namestili. HP Solution Center (Center rešitev HP) je prilagojen
26Uporaba večnamenske naprave
Loading...
+ 223 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.