Інформація, що міститься у цьому
документі, може змінюватися без
попереднього повідомлення.
Усі права застережені. Відтворення,
внесення змін чи переклад даного
матеріалу без попереднього
письмового дозволу компанії
Hewlett-Packard заборонені, окрім
випадків, передбачених законом
про авторські права.
Усі гарантійні зобов'язання щодо
товарів та послуг НР викладено у
положеннях прямої гарантії, що
додається до цих товарів та послуг.
Жодна інформація, що міститься у
цьому документі, не може бути
витлумачена як така, що містить
додаткові гарантійні зобов’язання.
Компанія НР не несе
відповідальності за технічні чи
редакторські помилки або
опущення, які містяться у даному
посібнику.
Офіційне повідомлення
Windows та Windows ХР є
зареєстрованими в США товарними
знаками компанії Microsoft
Corporation. Windows Vista є
зареєстрованим товарним знаком
або товарним знаком компанії
Microsoft Corporation у Сполучених
Штатах та/або в інших країнах.
Вказівки щодо техніки
безпеки
Використовуючи цей виріб,
обов'язково дотримуйтесь основних
правил техніки безпеки, щоб
зменшити ризик пожежі або
ураження електричним струмом.
1. Прочитайте та візьміть до уваги
всі інструкції в документації, що
постачається разом з даним
пристроєм.
2. При підключенні виробу до
джерела живлення користуйтеся
лише заземленими електричними
розетками. Якщо невідомо, чи є
розетка заземленою,
проконсультуйтеся з
кваліфікованим електриком.
3. Дотримуйтеся всіх інструкцій та
зауважень, указаних на виробі.
4. Перед очисткою від'єднуйте
пристрій від електричної розетки.
5. Не встановлюйте та не
використовуйте цей виріб біля води
або коли Ви мокрі.
6. Надійно розташовуйте виріб на
стійкій поверхні.
7. Встановлюйте виріб у захищених
місцях, де неможливо наступити
або спіткнутися об мережевий шнур
та немає небезпеки його
ушкодження.
8.
Якщо виріб не функціонує
належним чином, див. розділ
Обслуговування та пошук
несправностей.
9. Усередині пристрою немає
частин, які можуть бути
відремонтовані користувачем.
Технічне обслуговування повинен
виконувати обслуговуючий
персонал.
Спеціальні можливості
Пристрій має ряд функцій, що
робить його доступним для людей з
обмеженими фізичними
можливостями.
Порушення зору
Люди з порушеннями зору або
слабким зором можуть
користуватися програмним
забезпеченням пристрою за
допомогою спеціальних
можливостей та функцій
операційної системи. Також
програмне забезпечення підтримує
технології, якнайбільше адаптовані
для таких користувачів, наприклад,
програми озвучування тексту,
програми розпізнавання шрифту
Брайля і прикладні програми для
переведення голосових команд в
текстовий формат. Для
користувачів, які не розрізняють
кольори, кольорові кнопки і вкладки
в програмному забезпеченні і на
контрольній панелі містять простий
текст або позначки з піктограмами,
що позначають потрібну дію.
Порушення рухливості
Особи з порушеннями рухливості
можуть використовувати функції
програмного забезпечення
пристрою за допомогою введення
команд з клавіатури. Програмне
забезпечення також підтримує такі
спеціальні можливості Windows, як
залипання клавіш, озвучування
переключення режимів, фільтрації
вводу і керування вказівником з
клавіатури. Кришки, кнопки, лотки
для паперу і регулятори паперу в
пристрої можуть використовуватись
особами з обмеженими силою і
доступом.
Підтримка
Додаткову інформацію про
спеціальні можливості цього виробу
і зобов’язання HP щодо
спеціальних можливостей цього
виробу див. на веб-сайті HP
www.hp.com/accessibility.
Додаткову інформацію про
спеціальні можливості операційної
системи Mac OS див. на веб-сайті
компанії Apple за адресою
www.apple.com/accessibility.
Зміст
1Початок роботи
Пошук інших ресурсів для виробу .......................................................................................... 6
Знайомство зі складовими частинами пристрою ..................................................................7
Вигляд спереду .................................................................................................................8
Область витратних матеріалів для друку ........................................................................8
Вигляд ззаду ......................................................................................................................9
Кнопки та індикатори контрольної панелі ........................................................................9
Інформація про з’єднання ..............................................................................................10
2Встановленнядодатковихпристроїв
Встановлення дуплексера ....................................................................................................12
Встановлення лотка 2 ...........................................................................................................12
Увімкнення додаткових пристроїв за допомогою драйвера друку ....................................13
Щоб увімкнути додаткові пристрої на комп'ютерах
Windows ...........................................................................................................................14
Щобувімкнутидодатковіпристроїнакомп'ютерах Macintosh .....................................14
3Користуванняпристроєм
Використання меню контрольної панелі .............................................................................15
Типи повідомлень контрольної панелі .................................................................................15
Повідомлення про стан ...................................................................................................15
Попереджувальні повідомлення ....................................................................................16
Повідомлення про помилки ............................................................................................16
Повідомлення про критичні помилки .............................................................................16
Зміна параметрів пристрою .................................................................................................16
Використання HP Solution Center (Центр прийняття рішень) (Windows) ...........................17
Використання програмного забезпечення HP для друку фотографій та зображень .......18
В цьому посібнику міститься інформація стосовно використання пристрою і
вирішення проблем.
•
Пошук інших ресурсів для виробу
Знайомство зі складовими частинами пристрою
•
Пошук інших ресурсів для виробу
Інформацію про виріб та інші джерела інформації щодо усунення несправностей,
яку не включено в даний посібник, можна отримати з таких джерел:
ДжерелоОписМісцезнаходження
Посібник з лаштування
Файл Readme та відомості
про виріб
Панель елементів
(Microsoft
Службова програма
принтера НР (Mac OS)
HP Instant Support (Швидка
технічна підтримка HP)
®
Windows®)
Містить ілюстровану
інформацію про
настроювання.
Містять оновлену
інформацію та поради з
усунення несправностей.
Містить інформацію про
робочий стан друкуючої
головки та доступ до служб
обслуговування.
Додаткову інформацію див.
у розділі Панель елементів
(Windows).
Містить засоби для
настроювання параметрів
друку, калібрування
пристрою, чищення
друкуючих головок, друку
сторінки конфігурації,
інтерактивного замовлення
матеріалів та пошуку
інформації про технічну
підтримку на веб-сайті.
Додаткову інформацію див.
у розділі
програма принтера HP (Mac
OS).
Допоможе швидко виявити,
проаналізувати та вирішити
проблеми з друкуванням.
Додаткову інформацію див.
у розділі
(Швидкатехнічнапідтримка
HP).
Службова
HP Instant Support
Друкована версія
документа постачається з
пристроєм.
Знаходяться на
ознайомлювальному
компакт-диску.
Панель елементів звичайно
встановлюється з
програмним забезпеченням
пристрою в якості
вибіркового параметра
встановлення.
Службова програма
принтера HP звичайно
встановлюється із
програмним забезпеченням
пристрою.
Доступний через будь-який
стандартний веб-браузер
або через Панель
елементів (Windows).
6Початокроботи
(продовження)
ДжерелоОписМісцезнаходження
Контрольна панельПоказує інформацію щодо
Журнали та звітиМістять інформацію про
Сторінка діагностики
самоперевірки
Сторінка перевірки якості
друку
Веб-сайти HPМістять оновлене
Телефонна лінія підтримкиHPМістить контактну
Довідка з програмного
забезпечення HP для друку
фотографій та зображень
поточного стану, помилок
та попереджувальні
повідомлення під час
експлуатації.
події, що відбулися.
Інформація про
•
пристрій:
Найменування
•
пристрою
Номер моделі
•
Серійнийномер
•
Номерверсії
•
вбудованого
програмного
забезпечення
Кількість сторінок, які
•
принтер друкує з лотків
та додаткових пристроїв
Рівень чорнила
•
Стандрукуючоїголовки
•
Виявляє чинники, що
впливають на якість друку, і
допомагає прийняти
рішення щодо запуску
засобів технічної підтримки
для покращення якості
роздруківок.
програмне забезпечення
для принтера, а також
інформацію про виріб та
технічну підтримку.
інформацію HP. Така
підтримка часто є
безкоштовною протягом
гарантійного періоду.
Містить інформацію щодо
використання програмного
забезпечення.
Додаткову інформацію див.
у розділі
індикатори контрольної
панелі.
Додаткову інформацію див.
у розділі
пристрою.
Додаткову інформацію див.
у розділі Ознайомлення зі
сторінкою діагностики
самоперевірки.
Додаткову інформацію див.
у розділі Надрукувати
сторінку діагностики якості
друку.
www.hp.com/support
www.hp.com
Додаткову інформацію див.
у розділі Отримання
підтримки HP по телефону.
Додаткову інформацію див.
у розділі Використання
програмного забезпечення
HP для друку фотографій
та зображень.
Кнопки та
Контролювання
Знайомство зі складовими частинами пристрою
•Вигляд спереду
Область витратних матеріалів для друку
•
Знайомство зі складовими частинами пристрою 7
Розділ 1
•Вигляд ззаду
Кнопки та індикатори контрольної панелі
•
Інформаціяпроз’єднання
•
Вигляд спереду
1Кришкасканера
2Склосканера
3Контрольнапанель
4Дисплей
5Регуляторидовжиниіширини
6Вхіднийлоток
7Подовжувачвихідноголотка
8Вихіднийлоток
Область витратних матеріалів для друку
8Початокроботи
1Кришкакартриджівзчорнилом
2Картриджізчорнилом
3Кришкадоступудокаретки
4Друкуючіголовки
5Фіксатордрукуючоїголовки
Вигляд ззаду
1Гніздоживлення
2Заднійпортуніверсальноїпослідовноїшини (USB)
3Задняз’єднувальнапанель
Кнопки та індикатори контрольної панелі
Наступний малюнок і таблиця до нього дозволяють швидко ознайомитись із
функціями контрольної панелі.
ПозначенняНазватаопис
1
2Дисплей: відображає меню та повідомлення.
Клавіатура: Використовується длявведеннязначень.
Знайомство зі складовими частинами пристрою 9
Розділ 1
(продовження)
ПозначенняНазватаопис
3
4
5
6Світліше/Темніше: Дозволяє змінювати яскравість копії.
7Скануватина: Відображує меню “Сканувати на” для вибору пункту призначення
8Живлення: слугує для увімкнення та вимкнення пристрою. Кнопка „Живлення”
9ПУСКСКАНУВАННЯ: слугує для початку завдання сканування і надсилання
10
11ПУСККОПІЮВАННЯКольоровий: слугує для запуску виконання завдання
12
13
14
15
16
17Настроювання: слугує для виклику „Меню настроювання” для генерування звітів та
Зменшити/Збільшити: слугує для зміни розміру копії для друку.
Меню копіювання: слугує для виклику „Меню копіювання” для вибору параметрів.
Кількість копій: слугує для вибору кількості копій для друку.
сканування.
світиться, якщо пристрій увімкнено. Якщо виконується завдання, індикатор блимає.
Коли пристрій вимкнений, він все одно споживає певний мінімум енергії. Щоб повністю
від'єднатися від джерела живлення, вимкніть пристрій і після цього від'єднайте кабель
живлення.
сканованого зображення адресатові, вибраному за допомогою кнопки „Сканувати на...”
Щобувімкнутидодатковіпристроїнакомп'ютерахзопераційноюсистемою
Windows
Після встановлення програмного забезпечення для пристрою на комп'ютерах з
ОС Windows необхідно увімкнути лоток 2 за допомогою драйвера друку, щоб він
працював із пристроєм. Дуплексер вмикати непотрібно.
1. Натисніть кнопку Пуск, виберіть Настройка, а потім клацніть Принтери або
Принтери й факси.
-АбоНатисніть кнопку Пуск, виберіть пункт Панель керування і двічі клацніть
Принтери.
2.
Клацнітьправоюкнопкоюмишіпіктограмупринтераівиберіть Властивості,
Стандартні параметри для документів або Настройка друку.
3. Виберіть однузтакихзакладок: Конфігурація, Параметрипристроюабо
Параметри. Назва закладки залежить від драйвера друку та операційної
системи. На вибраній закладці виберіть додатковий пристрій, який потрібно
увімкнути, виберіть Встановлено у розкривному меню, а потім натисніть
кнопку OK.
Щоб увімкнути додаткові пристрої на комп'ютерах Macintosh
Операційна система Mac OS автоматично вмикає усі додаткові пристрої у
драйвері друку при встановленні програмного забезпечення для пристрою. Якщо
пізніше додається новий додатковий пристрій, дотримуйтесь такої послідовності
дій:
1. Натисніть піктограмуPrinter Setup Utility (Службова програманастроювання
принтера) в області швидкого доступу.
2. У вікніPrinter List (Список принтерів) клацніть одинразнапристрої, який
потрібно настроїти, щоб вибрати
3. З меню Принтери виберіть Show info (Показати інформацію).
4. Натисніть розкривне меню Names and Location (Назви і місце розташування)тавиберіть Installable Options (Параметриінсталяції).
5. Перевірте пристрій, який потрібно увімкнути.
6. Натисніть Apply Changes (Застосувати зміни).
його.
14Встановленнядодатковихпристроїв
3Користуванняпристроєм
Данийрозділміститьнаступнітеми:
•
Використання меню контрольної панелі
Типи повідомлень контрольної панелі
•
Змінапараметрівпристрою
•
Використання HP Solution Center (Центрприйняттярішень) (Windows)
•
Використанняпрограмногозабезпечення HP длядрукуфотографійта
В наступних підрозділах надається загальний огляд пунктів меню верхнього
рівня, які з'являються на дисплеї контрольної панелі. Щоб відобразити меню,
натисніть клавішу меню для функції, яку потрібно використати.
•Меню „Сканування”: слугує для виклику списку пунктів призначення. Для
деяких пунктів призначення необхідно завантажити програму HP Photosmart.
•Меню „Копіювання”:доменювходятьтакікоманди
•Вибіркількостікопій
•Зменшення/Збільшення
•Вибіртипутарозміруносія
:
Типи повідомлень контрольної панелі
Данийрозділміститьнаступнітеми:
•
Повідомлення про стан
Попереджувальні повідомлення
•
Повідомленняпропомилки
•
Повідомленняпрокритичніпомилки
•
Повідомлення про стан
Повідомлення про стан відображають поточний стан пристрою. Вони
повідомляють про звичайні операції і не потребують окремих дій, щоб їх
видалити. Вони змінюються при зміні стану пристрою. Якщо пристрій готовий до
роботи, не зайнятий, і немає непідтверджених попереджень, то при його
увімкненні з'являється повідомлення про стан ГОТОВИЙ.
Користування пристроєм15
Розділ 3
Попереджувальні повідомлення
Попереджувальні повідомлення повідомляють вас про події, які не впливають на
роботу пристрою, але на них потрібно звернути увагу. Приклад
попереджувального повідомлення: НИЗЬКИЙ РІВЕНЬ БЛАКИТНОГО ЧОРНИЛА.
Такі повідомлення з'являтимуться, поки ситуація не буде виправлена.
Повідомлення про помилки
Повідомлення про помилки повідомляють про необхідність виконання певних дій,
наприклад, додати носії або усунути зминання носія. Ці повідомлення зазвичай
супроводжуються блиманням червоного індикатора „Увага”. Виконайте потрібну
дію для продовження друку.
Якщо в повідомленні про помилку вказаний код помилки, вимкніть пристрій,
натиснувши клавішу „Живлення”, а потім знову увімкніть його. Ця операція
вирішує проблему
пристрій потребує сервісного обслуговування. Запишіть код помилки та
скористайтесь центром швидкої технічної допомоги HP для отримання
додаткової інформації про можливі причини помилки. Додаткову інформацію див.
у розділі
HP Instant Support (Швидка технічна підтримка HP).
у більшості випадків. Якщо повідомлення не зникло, можливо,
Повідомлення про критичні помилки
Повідомлення про критичні помилки повідомляють про несправність пристрою.
Деякі з таких повідомлень можна усунути, вимкнувши пристрій натисканням
клавіші „Живлення”, а потім увімкнувши його знову. При повторній появі
критичної помилки необхідно виконати сервісне обслуговування пристрою.
Додаткову інформацію див. у розділі
Підтримка і гарантія.
Зміна параметрів пристрою
Параметрипристроюможназмінитинаступнимиспособами:
•Зконтрольноїпанелі.
•З HP Solution Center (Центрприйняттярішень HP) (Windows) або HP Device
Manager (Mac OS). Додаткову інформацію див. у розділі
програмногозабезпечення HP длядрукуфотографійтазображень.
Примітка Під часналаштуванняпараметріву HP Solution Center (Центр
прийняття рішень HP) або в HP Device Manager (Керування пристроями HP)
параметри, налаштовані з контрольної панелі (наприклад, параметри
сканування), переглянути неможливо.
16Користування пристроєм
Використання
Щобзмінитипараметризадопомогоюконтрольноїпанелі
1. На контрольній панелі натисніть кнопку меню для функції, що
3. Виберіть значення, якепотрібновстановити, танатиснітькнопкуOK.
Змінапараметрівз HP Solution Center (Центрприйняттярішень HP)
(Windows)
▲ Див.
Щоб змінити параметри з програмного забезпечення HP для друку
фотографій та зображень (Mac OS)
1. Клацніть піктограму Менеджер пристроїв HP вобластішвидкогодоступу.
2. Виберіть пристрій у розкривному меню Пристрої.
3. В меню Інформація та параметри виберіть об'єкт, який потрібно змінити.
Використання програмного забезпечення HP для друку фотографій та
зображень.
в меню на дисплеї контрольної панелі.
Використання HP Solution Center (Центр прийняття
рішень) (Windows)
На комп'ютерах з операційною системою Windows HP Solution Center (Центр
прийняття рішень HP) є точкою входу для Програмне забезпечення HP
Photosmart. Використовуйте HP Solution Center (Центр прийняття рішень HP) для
зміни параметрів друку, замовлення витратних матеріалів та доступу до екранної
довідки.
Функції, доступні в HP Solution Center (Центр прийняття рішень HP),
відрізняються в залежності від встановлених пристроїв. Програма HP Solution
Center (Центр прийняття рішень HP) настроєна на відображення піктограм
відповідно
функцію, то відповідна піктограма не з'явиться у вікні HP Solution Center (Центр
прийняття рішень HP).
Якщо у вікні HP Solution Center (Центр прийняття рішень HP) на комп'ютері не
відображено жодної піктограми, можливо, в процесі встановлення програми
виникла помилка. Щоб виправити це, перейдіть до панелі керування в ОС
Windows та повністю
встановіть його знову. Додаткову інформацію можна знайти в екранній довідці
пристрою.
Інформацію про запуск програми HP Solution Center (Центр прийняття рішень HP)
див. у розділі
та зображень.
до вибраного пристрою. Якщо вибраний пристрій не підтримує окрему
видаліть Програмне забезпечення HP Photosmart, а потім
Використання програмного забезпечення HP для друку фотографій
Використання HP Solution Center (Центр прийняття рішень) (Windows)
17
Розділ 3
Використання програмного забезпечення HP для
друку фотографій та зображень
Програмне забезпечення HP для друку фотографій та зображень можна
використовувати для доступу до багатьох функцій, недоступних в контрольній
панелі.
Програмне забезпечення встановлюється на комп'ютер під час настроювання
пристрою. Додаткову інформацію можна отримати в документації з комплекту
поставки пристрою.
Доступ до програмного забезпечення HP для друку фотографій та зображень в
різних операційних системах здійснюється попід керуванням ОС Windows точкою входу в програмне забезпечення HP для
друку фотографій та зображень є вікно Програмне забезпечення HP Photosmart.
Якщо комп'ютер Macintosh, точкою входу в програмне забезпечення HP для
друку фотографій та зображень є вікно Студія HP Photosmart Studio. Незалежно
від цього, точка входу використовується для запуску програмного забезпечення
НР для друку фотографій та
ЩобвідкритиПрограмнезабезпечення HP Photosmart накомп'ютерізОС
Windows
1. Виконайте одну з таких дій:
•На робочому столі Windows двічі клацніть на піктограму Програмне
забезпечення HP Photosmart.
•В системній області в правому кінці панелі завдань Windows двічі клацніть
піктограму HP Digital Imaging Monitor (Монітор цифрових зображень HP)
•Напанелізавданьнатиснітькнопку Пуск, виберіть Програми
програми, HP іклацнітьПрограмне забезпечення HP Photosmart.
2. Якщо встановленокількапристроїв HP, виберітьзакладкузназвоюВашого
пристрою.
зображень та його служб.
різному. Наприклад, на комп'ютері
або Всі
Примітка На комп'ютері, що працює в ОС Windows, перелік функцій,
доступних через Програмне забезпечення HP Photosmart, залежить від
встановлених пристроїв. Програма настроєна на відображення піктограм
відповідно до вибраного пристрою. Якщо вибраний пристрій не підтримує
певну функцію, то відповідна піктограма не з'явиться у вікні програми.
Порада Якщо у вікні Програмне забезпечення HP Photosmart на
комп'ютері не відображено жодної піктограми, можливо, в процесі
встановлення програми виникла помилка. Щоб виправити це, перейдіть до
панелі керування в ОС Windows та повністю видаліть Програмне
забезпечення HP Photosmart, а потім встановіть його знову. Додаткову
інформацію можна знайти в карті налаштування, що входить до комплекту
поставки пристрою.
18Користування пристроєм
ЩобвідкритипрограмуСтудія HP Photosmart Studio накомп'ютері Macintosh
1. Виберіть піктограму Студія HP Photosmart Studio з області швидкого доступу
(доку).
З’явиться вікно Студія HP Photosmart Studio.
2. На панелізадачСтудія HP Photosmart Studio натиснітьDevices (Пристрої).
З'явиться вікно Менеджера пристроїв НР.
3. Виберіть пристрійзрозкривногоменюПристрій.
Звідси можна сканувати, імпортувати документи, а також виконувати операції
з технічного обслуговування
картриджів.
Примітка На комп'ютері Macintosh перелік доступних у програмному
забезпеченні Студія HP Photosmart Studio функцій залежить від вибраного
пристрою.
Порада У відкритій програмі Студія HP Photosmart Studio можна
отримати доступ до посилань в області швидкого доступу, вибравши і
утримуючи кнопку миші над піктограмою Студія HP Photosmart Studio.
, такі як перевірка рівня чорнила друкуючих
Завантаження оригіналів
Можна завантажити оригінал для копіювання чи сканування зі скла сканера.
Завантаження оригіналів на скло сканера
Завантаживши оригінали формату до Letter або А4 на скло, їх можна копіювати
або сканувати.
Примітка Більшість спеціальних функцій не будуть працювати належним
чином, якщо скло та підкладка кришки забруднені. Додаткову інформацію див.
у розділі
Щобзавантажитиоригіналнасклосканера
1. Підніміть кришку сканера.
2. Завантажте оригінал стороною для друку донизу у правий передній кут скла.
Чищення пристрою.
Порада Довідкову інфомацію щодо завантаження оригіналу дивіться в
інструкціях, вигравіюваних вздовж краю скла.
Завантаження оригіналів19
Розділ 3
3. Закрийте кришку.
Вибір носія для друку
Пристрій сконструйовано для роботи з більшістю типів носіїв, які
використовуються в офісі. Перед тим як купувати великі кількості тих чи інших
носіїв для друку, рекомендується спершу їх випробувати. Для отримання
оптимальної якості друку використовуйте носії HP. Додаткову інформацію щодо
носіїв НР див. на веб-сайті HP за адресою
Поради щодо вибору та використання носіїв для друку
•Уникайте використання конвертів з дуже слизьким покриттям, самоклейкими
речовинами, застібками або віконцями. Також слід уникати використання
карток і конвертів з товстими, нерівними або закрученими краями, зім'ятими
або рваними, або іншим чином пошкодженими частинами.
•Використовуйте добре склеєні конверти і перевіряйте, щоб згини були добре
розгладжені.
•Завантажуйтеконвертиклапанамидогори
.
Носії для друку фотографій
•Для друку фотографій використовуйте режим Найкращий. Майте на увазі, що
друк в цьому режимі займає більше часу та потребує більше пам'яті комп'ютера.
•Забирайте кожний аркуш після закінчення друку та відкладайте його для
просихання. Якщо мокрі носії складати один на один, це може призвести до
розмазування
чорнил.
Прозора плівка
•Вкладайте прозору плівку грубою стороною донизу, а клейкою смужкою до
задньої частини пристрою.
•Для друку на прозорій плівці використовуйте режим Звичайний. В цьому
режимі період висихання довший, за рахунок чого чорнило повністю висихає
до того, як наступна сторінка виводиться у вихідний лоток.
•Забирайте кожний аркуш після закінчення друку
та відкладайте його для
просихання. Якщо мокрі носії складати один на один, це може призвести до
розмазування чорнил.
Носії нестандартних розмірів
•Використовуйте тільки ті носії нестандартних розмірів, які підтримуються
пристроєм.
•Якщо програма підтримує носій нестандартного розміру, виберіть його в
програмі перед тим, як друкувати документ. В іншому разі визначте розмір у
драйвері друку
. Можливо, буде необхідно змінити формат існуючих
документів для їх правильного друкування на носіях нестандартних розмірів.
Відомості про технічні характеристики підтримуваних носіїв
Користуйтеся таблицями Відомості про підтримувані розміри і Відомості про типи
та вагу підтримуваних носіїв, щоб визначити правильний носій для використання
з пристроєм, а також визначити функції, які працюватимуть з носієм.
•
Відомості про підтримувані розміри
Відомості про типи та вагу підтримуваних носіїв
•
Відомості про підтримувані розміри
Примітка Лоток 2 і дуплексер доступні не в усіх моделях.
Вибірносіядлядруку
21
Розділ 3
Розмір носіївЛоток 1Лоток 2
Стандартні розміри носіїв
U.S. Letter (216 x 279 мм; 8,5 x 11 дюймів)
8,5 x 13 дюймів (216 x 330 мм)
U.S. Legal (216 x 356 мм; 8,5 x 14 дюймів)
A4 (210 x 297 мм; 8,3 x 11,7 дюйма)
U.S. Executive (184 x 267 мм; 7,25 x 10,5
дюйма)
U.S. Statement (140 x 216 мм; 5,5 x 8,5
дюйма)
B5 (182 x 257 мм; 7,17 x 10,12 дюйма)
A5 (148 x 210 мм; 5,8 x 8,3 дюйма)
6 x 8 дюймів
Без полів A4 (210 x 297 мм; 8,3 x 11,7
дюйма)
Без полів A5 (148 x 210 мм; 5,8 x 8,3
дюйма)
Без полів B5 (182 x 257 мм; 7,17 x 10,12
дюйма)
Конверти
КонвертСША№10 (105 x 241 мм; 4,12
x 9,5 дюйма)
Конверт Монарх (98 x 191 мм; 3,88 x 7,5
дюйма)
Конверт вітальної листівки HP (111 x
152 мм; 4,38 x 6 дюймів)
Конверт A2 (111 x 146 мм; 4,37 x 5,75
дюйма)
Конверт DL (110 x 220 мм; 4,3 x 8,7
дюйма)
Конверт C5 (162 x 229 мм; 6,4 x 9 дюймів)
Дуплексер
Конверт C6 (114 x 162 мм; 4,5 x 6,4
дюйма)
Японський конверт Chou №3 (120 x 235
мм; 4,7 x 9,3 дюйма)
Японський конверт Chou №4 (90 x 205
мм; 3,5 x 8,1 дюйма)
22Користуванняпристроєм
(продовження)
Розмір носіївЛоток 1Лоток 2
Картки
Індексні картки (76,2 x 127 мм; 3 x 5
дюймів)
Індексні картки (102 x 152 мм; 4 x 6
дюймів)
Індексні картки (127 x 203 мм; 5 x 8
дюймів)
Картки A6 (105 x 148,5 мм; 4,13 x 5,83
дюйма)
Картка A6 без полів (105 x 148,5 мм;
4,13 x 5,83 дюйма)
Hagaki** (100 x 148 мм; 3,9 x 5,8 дюйма)
Носії для друку фотографій
Носії для друку фотографій (76,2 x 127
мм; 3 x 5 дюймів)
Носії для друку фотографій (102 x 152
мм; 4 x 6 дюймів)
Носії для друку фотографій (5 x 7 дюймів)
Дуплексер
Носії для друку фотографій (8 x 10
дюймів)
Носії для друку фотографій (10 x 15 см)
Фотографії L (89 x 127 мм; 3,5 x 5 дюймів)
Носії для друку фотографій без полів
(102 x 152 мм; 4 x 6 дюймів)
Носії для друку фотографій без полів (5
x 7 дюймів)
Носії для друку фотографій без полів (8
x 10 дюймів)
Носії для друку фотографій без полів
(8,5 x 11 дюймів)
Носії для друку фотографій без полів
(10 x 15 см)
Носії для друку фотографій без полів L
(89 x 127 мм; 3,5 x 5 дюймів)
Інші носії
Носії нестандартних розмірів шириною
від 76,2 до 216 мм та довжиною від 127
до 356 мм (шириною від 3 до 8,5 дюйма
та довжиною від 5 до 14 дюймів)
Вибір носія для друку
23
Розділ 3
(продовження)
Розмір носіївЛоток 1Лоток 2
Носії нестандартних розмірів (АПД)
Дуплексер
шириною від 127 до 216 мм та
довжиною від 241 до 305 мм (шириною
від 5 до 8,5 дюймів та довжиною від 9,5
до 12 дюймів)
Панорамний (4 x 10 дюймів, 4 x 11
дюймів та 4 x 12 дюймів)
Панорамний без полів (4 x 10 дюймів, 4
x 11 дюймів та 4 x 12 дюймів)
** Пристрій сумісний тільки із звичайним та струменевим hagaki від Japan Post.
Пристрійнесуміснийізфотографічним hagaki від Japan Post.
Відомості про типи та вагу підтримуваних носіїв
Примітка Лоток 2 і дуплексер доступні не в усіх моделях.
ЛотокТипВагаМісткість
Лоток 1Папір
Прозора плівкаДо 70 аркушів
Носії для друку фотографій
НаклейкиДо 100 аркушів
Конверти
Картки
Лоток 2Тільки звичайний папір
ДуплексерПапір
Від 60 до 105 г/м
(високоякісний папір
від 16 до 28 фунтів)
2
280 г/м
(високоякіснийпапір
75 фунтів)
Від 75 до 90 г/м
(конвертиз
високоякісного паперу
від 20 до 24 фунтів)
До 200 г/м
(110 фунтів індекс)
Від 60 до 105 г/м
(високоякісний папір
від 16 до 28 фунтів)
Від 60 до 105 г/м
(високоякісний папір
від 16 до 28 фунтів)
2
До 250 аркушів
звичайного паперу
(Стос 25 мм або 1
дюйм)
(Стос 17 мм або 0,67
дюйма)
До 100 аркушів
(Стос 17 мм або 0,67
дюйма)
(Стос 17 мм або 0,67
дюйма)
2
До 30 аркушів
(Стос 17 ммабо 0,67
дюйма)
2
2
До 80 карток
До 350 аркушів
звичайного паперу
(Стос 35 мм або 1,38
дюйма)
2
Незастосовується
24Користуванняпристроєм
(продовження)
ЛотокТипВагаМісткість
Вихідний
лоток
Всі підтримувані носіїДо 150 аркушів
Встановлення мінімальних значень полів
В портретній орієнтації поля документа мають відповідати (або бути більшими)
цим параметрам полів.
звичайного паперу
(друк тексту)
Носії(1) Ліве поле (2) Праве
U.S. Letter
U.S. Legal
A4
U.S. Executive
U.S. Statement
8,5 x 13 дюйма
B5
A5
Картки
Носії нестандартних розмірів
Носії для друку фотографій
Конверти3,3 мм (0,13
* Щоб встановити ці значення полів на комп'ютері з операційною системою
Windows, виберітьзакладкуДодатковоудрайверідруку, апотімМінімізувати