Приведенная в этом документе
информация может быть изменена
без уведомления.
Все права защищены.
Воспроизведение, адаптация и
перевод без предварительного
письменного разрешения HewlettPackard запрещены, за
исключением случаев,
предусмотренных
законодательством по защите
авторских прав.
Гарантийные обязательства для
продуктов и услуг HP приведены
только в условиях гарантии,
прилагаемых к каждому продукту и
услуге. Никакие содержащиеся
здесь сведения не могут
рассматриваться как
этим условиям гарантии. HP не
несет ответственности за
технические или редакторские
ошибки и упущения в данном
документе.
дополнение к
Права собственности
Microsoft и Windows XP являются
зарегистрированными в США
торговыми марками корпорации
Microsoft. Windows Vista является
зарегистрированной торговой
маркой или торговой маркой
корпорации Microsoft в
Соединенных Штатах и/или других
странах.
Информация по технике
безопасности
Для исключения возможности
получения ожогов или поражения
электрическим током при
использовании данного аппарата
строго соблюдайте правила
техники безопасности.
1. Внимательно прочтите все
инструкции, которые содержатся в
документации, прилагаемой к
данному устройству.
2. Подключайте притер к сети
электропитания только через
гнездо, оборудованное
заземлением. В случае
невозможности определить,
заземлено ли гнездо
электропитания,
проконсультируйтесь с
квалифицированным электриком.
3. Соблюдайте все
предупреждения и инструкции
указанные на аппарате.
4. Перед чисткой аппарата
отсоедините его от сетевой розетки.
5. Не используйте данное изделие
вблизи воды и не обращайтесь с
ним мокрыми руками.
6. Надежно установите аппарат на
устойчивом основании.
7. Устанавливайте изделие в
защищенном месте, где никто не
сможет наступить на шнур питания
или зацепиться за него, и где сам
может быть поврежден.
шнур не
8. Если изделие не работает
нормально, см.
устранение неисправностей.
9. Изделие не содержит частей,
требующих ухода. По вопросам их
обслуживания необходимо
обращаться к квалифицированному
персоналу отдела обслуживания
нашей компании.
Обслуживание и
,
Специальные
возможности
Аппарат предоставляет набор
специальных возможностей для
помощи людям с нарушениями
зрения и опорно-двигательного
аппарата.
Визуальное восприятие
Программное обеспечение
аппарата доступно людям со
слабым зрением с помощью
использования специальных
программ и возможностей
операционной системы. Также
поддерживаются такие наиболее
полезные в таких случаях
технологии, как экранные дикторы,
использование шрифта Брайля и
приложений распознавания текста.
Для пользователей с нарушенным
цветовосприятием
кнопках и вкладках, используемых в
программном обеспечении и на
контрольной панели, имеются
простые текстовые метки или
значки, обозначающие
соответствующие действия.
Подвижность
Пользователи с нарушением
опорно-двигательного аппарата
могут использовать клавиатурные
команды для управления
функциями программного
обеспечения аппарата.
Поддерживаются также такие
специальные возможности ОС
Windows, как озвучивание,
залипания клавиш, фильтрация
нажатий и управление с
на цветных
клавиатуры. Имеющиеся в
аппарате крышки
ограничители бумаги легко
доступны и не требуют
значительных усилий для действий
с ними.
Поддержка
Подробнее о специальных
возможностях данного изделия и
обязательствах компании HP,
касающихся специальных
возможностей при использовании
изделия, см. сайт HP по адресу
www.hp.com/accessibility.
Информацию о специальных
возможностях при использовании
операционных систем компьютеров
Macintosh см. на Web-сайте Apple
по адресу
accessibility.
, кнопки, лотки и
www.apple.com/
Page 5
Содержание
1Приготовление к работе
Поиск ресурсов для данного изделия ...................................................................................7
Назначение составных частей устройства ...........................................................................9
Вид спереди ......................................................................................................................9
Зона размещения расходных материалов для печати ................................................10
Вид сзади .........................................................................................................................10
Расположенные на панели управления кнопки и индикаторы ....................................11
Информация о подсоединениях ....................................................................................12
2Установкадополнительныхприспособлений
Установка дуплексера ..........................................................................................................13
Установка лотка 2 .................................................................................................................13
Включение дополнительных приспособлений в принтере печати ....................................14
Порядок включения дополнительных приспособлений на компьютерах
Windows ...........................................................................................................................15
В этом руководстве дано описание работы с аппаратом и приводятся способы
диагностики неисправностей.
•
Поиск ресурсов для данного изделия
Назначение составных частей устройства
•
Поиск ресурсов для данного изделия
Информацию об изделии и дополнительных ресурсах для устранения
неисправностей, не включенную в данное руководство, можно найти в
следующих источниках:
ИсточникОписаниеРазмещение
Плакат установки
Файл Readme и замечания
о текущей версии
Панель инструментов
(Microsoft
Утилитапринтера HP (Mac
OS)
Функция HP Instant SupportПозволяетбыстро
®
Windows®)
Содержит
иллюстрированную
информацию об установке.
Содержат информацию о
правилах эксплуатации и
устранении неисправностей.
Предоставляет
информацию о состоянии
печатающих головок и
доступе к службам
технического обслуживания.
Дополнительную
информацию см. в разделе
Панель инструментов
(Windows) (Руководство к
началу работы).
Содержит инструменты
конфигурирования
параметров печати,
калибровки аппарата,
чистки печатающих
головок, печати
конфигурационной
страницы, заказа
расходных материалов и
поиска информации на Webсайте поддержки.
Дополнительную
информацию см. в разделе
Утилита HP Printer Utility
(ОС Mac) (Руководство к
началу работы).
обнаруживать,
Печатная версия этого
документа предоставляется
вместе с аппаратом.
Записаны на Starter CD.
При установке панель
инструментов, как правило,
комплектуется
предназначенным для
данного аппарата
программным
обеспечением.
Утилита принтера HP
обычно устанавливается
вместе с программным
обеспечением для данного
аппарата.
Доступ – через любой
стандарный Web-браузер
Приготовление к работе7
Page 12
Глава 1
(продолж.)
ИсточникОписаниеРазмещение
диагностировать и
устранять сбои печати.
Дополнительную
информацию см. в разделе
HP Instant Support
(Руководствокначалу
работы).
Панель управленияВыводит информацию о
Журналы и отчетыОписание событий.Дополнительную
Страница результатов
самодиагностики
Страница диагностики
качества печати
Адреса Web-сайтов HPПредоставляют последние
Поддержка от HP по
телефону
состоянии, сообщения об
ошибках и предупреждения
во время работы.
Информация об
•
аппарате:
Название продукта
•
Номермодели
•
Серийныйномер
•
Номерверсии
•
микропрограммы
Количество страниц,
•
отпечатанных после
подачи из лотков и
дополнительных
приспособлений
уровень чернил
•
Состояниепечатающей
•
головки
Диагностика факторов,
влияющих на качество
печати, и подсказки
относительно применения
средств его повышения.
версии программного
обеспечения принтера,
информацию об изделии и
его обслуживании.
Список телефонных
номеров HP. В течение
гарантийного срока этот
вид поддержки часто
предоставляется бесплатно.
или панель инструментов
(Windows).
Дополнительную
информацию см. в разделе
Расположенные на панели
управления кнопки и
индикаторы (Руководство к
началу работы).
информацию см. в разделе
Контроль состояния
аппарата (Руководство к
началу работы).
Дополнительную
информацию см. в разделе
Сведения на странице
результатов
самодиагностики принтера
(Руководство к началу
работы).
Дополнительную
информацию см. в разделе
Печать страницы
диагностики качества
печати (Руководство к
началу работы).
www.hp.com/support
www.hp.com
Для получения
дополнительной
информации см.
поддержки компании HP по
телефону.
Получение
8Приготовлениекработе
Page 13
(продолж.)
ИсточникОписаниеРазмещение
Справка по программному
обеспечению HP для
обработки фотографий и
изображений
Предоставляет
информацию о порядке и
способах использования
программного обеспечения.
Дополнительную
информацию см. в разделе
Использование
программного обеспечения
HP для обработки
фотографий и изображений
(Руководство к началу
работы).
Назначение составных частей устройства
•Вид спереди
Зона размещения расходных материалов для печати
Расположенные на панели управления кнопки и индикаторы
Приведенная ниже схема и связанная с ней таблица содержат краткую справку о
функциях панели управления.
Поз.Названиеиописание
1
2Дисплей: просмотр меню и сообщений.
3
4
5
6Светлее/Темнее: Позволяет изменять яркость копии.
7Сканироватьв: открытие меню "Сканировать в" для выбора варианта вывода
8питание: включение или выключение аппарата. Когда аппарат включен, горит кнопка
9ЗАПУСКСКАНИРОВАНИЯ: запуск выполнения задания на сканирование и отправка
10
11
12
13Отмена: прекращение выполнения задания, выход из меню или выход из настройки
14
15
16
17Настройка: открытие меню Настройка с целью создания отчетов и настройки прочих
Клавиатура: Ввод значений.
Уменьш./Увелич.: изменение формата копии для печати.
Меню Копир: открытие меню Копирование для выбора параметров.
Количество копий: выбор числа копий для печати.
отксканированного изображения.
Вкл. Во время выполнения задания индикатор мигает.
Когда аппарат выключен, сохраняется незначительное энергопотребление. Чтобы
полностью прекратить энергопотребление, отключите аппарат, а затем отсоедините от
стенной розетки шнур питания.
отсканированного изображения в место назначения, выбранное при помощи кнопки
Сканировать в.
Качество: выбор качества копирования: Максимальное, Нормальное или Быстрое.
Примечание. Данное приспособление устанавливается на некоторые
модели аппарата.
Если установлено дополнительное приспособление для двусторонней печати
(дуплексер), то возможна автоматическая печать с обеих сторон бумажного
листа. Подробнее об использовании дуплексера см. в разделе
печать.
Порядокустановкидуплексера
1. Нажмите на кнопки на задней съемной панели и снимите панель с аппарата.
2. Вставьте дуплексер в аппарат, задвинув его на место до защелкивания
фиксатора. При установке дуплексера не нажимайте на кнопки, имеющиеся
на нем с обеих сторон; они предназначены только для извлечения этого
модуля из аппарата.
Двусторонняя
Установка лотка 2
Примечание. Для некоторых моделей устройства данное приспособление
является дополнительным.
Установка дополнительных приспособлений
13
Page 18
Глава 2
В лоток 2 помещается до 350 листов обыкновенной бумаги. Сведения о заказе
картриджей см.
материалов и принадлежностей HP).
Порядокустановкилотка 2
1. Распакуйте лоток, удалите упаковочные материалы и установите лоток на
подготовленное место. Поверхность должна быть прочной и ровной.
2. Выключите аппарат и отсоедините шнур питания.
3. Установите аппарат на лоток.
Внимание Делайте это осторожно, стараясь не защемить пальцы и
ладони между аппаратом и лотком.
Расходные материалы и принадлежности компании HP (Заказ
4. Подсоедините шнур питания и включите аппарат.
5. Активируйте лоток 2 в драйвере печати. Дополнительную информацию см. в
Windows
Порядоквключениядополнительных приспособленийв компьютерах Macintosh
•
14Установкадополнительныхприспособлений
Page 19
ПорядоквключениядополнительныхприспособленийнакомпьютерахсОС
Windows
После установки программного обеспечения, предназначенного для данного
аппарата, на компьютеры с ОС Windows необходимо включить лоток 2 в
драйвере печати, чтобы аппарат мог работать с этим лотком. (Дуплексер
включать не нужно.)
1. На рабочемстоле Windows щелкните кнопку Пуск, выберите Настройка,
далее Принтеры или Принтеры и факсы.
-илиНажмите кнопку Пуск и выберите последовательно команды
управления и Принтеры.
2. Щелкните правойкнопкойзначокпринтера, затем Свойства, Параметры
документа по умолчанию или Параметры печати.
3. Выберите однуиз указанных вкладок: Конфигурация, Параметры
параметры, или Дополнительные параметры аппарата. (Название
вкладки зависит от драйвера печати и операционной системы.) На
выбранной вкладке щелкните по дополнительному приспособлению, которое
хотите включить, щелкните Установлено в ниспадающем
щелкните OK.
Панель
меню, азатем
Порядоквключениядополнительныхприспособленийвкомпьютерах
Macintosh
Операционная система Mac OS автоматически включает все дополнительные
приспособления, имеющиеся в драйвере печати, при установке
предназначенного для данного аппарата программного обеспечения. Если
впоследствии будет добавляться новое дополнительное приспособление,
действуйте в следующем порядке:
1. Щелкните назначкеPrinter Setup Utility (Утилита настройкипринтера) на
панели Dock.
2. В окнеPrinter List (Список принтеров) выделите устройство, котороевы
хотите настроить, щелкнув на
3. В меню Printers (Принтеры) выберите Show info (Показать сведения).
4. Щелкните на выпадающем меню Names and Location (Места расположенияиназвания) ивыберите Installable Options (Настраиваимыепараметры).
5. Проверьте принадлежность, которую вы хотите включить.
6. Нажмите Apply Changes (Применить изменения).
нем мышью.
Включение дополнительных приспособлений в принтере печати
15
Page 20
3Использованиеустройства
Настоящийразделсодержитследующиетемы:
•
Использование меню панели управления
Типы сообщений панели управления
•
Изменениепараметроваппарата
•
ИспользованиеЦентрарешений HP (Windows)
•
Использованиепрограммногообеспечения HP дляобработкифотографийи
В следующих разделах кратко описаны меню верхнего уровня, которые
появляются на дисплее панели управления. Чтобы вывести на дисплей какоелибо меню, нажмите кнопку с нужным меню.
•Меню Сканирование: открытие списка мест назначения. Для некоторых
мест назначения необходимо установить программное обеспечение HP
Сообщения о состоянии отражают текущее состояние аппарата. Они извещают
пользователя о нормальном режиме эксплуатации; специальных действий для
их удаления не требуется. Замена сообщений происходит при изменении в
состоянии аппарата. Если аппарат включен, то по готовности аппарата к работе
16Использование устройства
Page 21
и при отсутствии предупреждающих сообщений, ожидающих вывода на дисплей,
появляется сообщение ГОТОВ.
Предупреждающие сообщения
Предупреждающие сообщения извещают пользователя о событиях, которые
требуют его внимания, но не препятствуют работе аппарата. Пример
предупреждающего сообщения СИНИЕ ЧЕРНИЛА КОНЧАЮТСЯ. Эти
сообщения появляются до тех пор, пока пользователь не исправит положение.
Сообщения об ошибках
Сообщения об ошибках указывают на то, что необходимо выполнить
определенное действие, например, добавить носители или устранить замятие
носителей. Эти сообщения обычно сопровождаются миганием красного
сигнального индикатора. Примите соответствующие меры, чтобы продолжить
печать.
Если в сообщении об ошибке указывается код ошибки, нажмите кнопку Питание,
чтобы отключить аппарат, а затем снова включите его. В большинстве
это действие помогает решить проблему. Если сообщение появляется вновь, то
аппарат нуждается в обслуживании. Запишите код ошибки, а затем обратитесь в
службу немедленной помощи HP Instant Support за более подробными
сведениями о возможных причинах появления такого сообщения.
Дополнительную информацию см. в разделе
началу работы).
Сообщения о критических ошибках
Сообщения о критических ошибках извещают пользователя об отказе аппарата.
Некоторые из этих сообщений можно удалить, если нажать кнопку Питание,
чтобы отключить аппарат, а затем включить его снова. Если сообщение о
критической ошибке появляется вновь, то аппарат нуждается в обслуживании.
Дополнительную информацию см. в разделе
к началу работы).
случаев
HP Instant Support (Руководство к
Поддержкаигарантия (Руководство
Изменение параметров аппарата
Параметрыаппаратаможноменятьтакимиспособами:
•Спомощьюпанелиуправления.
•СпомощьюутилитыЦентррешений HP (Windows) илиДиспетчераустройств
HP (Mac OS). Для получения дополнительной информации см.
Использование программного обеспечения HP для обработки фотографий и
изображений.
Примечание. Регулируя параметрывЦентррешений HP илив HP Device
Manager (Диспетчер устройств HP), невозможно увидеть параметры, которые
были введены через панель управления (например, параметры сканирования).
Изменение параметров аппарата
17
Page 22
Глава 3
Порядокизмененияпараметровспанелиуправления
1. Нажмите на панели управления кнопку меню, которое управляет
используемой вами функцией (например, меню Копирование).
2. Чтобы отыскатьпункт, которыйтребуетсяизменить, используйтеодиниз
следующих способов:
•Нажмите кнопку на панели управления, а затем при помощи клавиш с
левой или правой стрелкой отрегулируйте появившееся значение.
•Выберите нужный
управления.
3. Выберите желаемоезначение, азатемнажмитенаOK.
Для изменения установок из Центра решений HP (Windows)
▲См.
Порядок изменения параметров через программное обеспечение HP для
обработки фотографий и изображений (Mac OS)
1. Щелкните на значке HP Device Manager (Диспетчер устройств HP) на панели
2. Выберите требуемое устройство в ниспадающем меню Устройства.
3. В меню Информация и параметры щелкните по пункту, который хотите
Использование программного обеспечения HP для обработки
фотографий и изображений.
Dock.
изменить.
пунктизменю, открывшегосянадисплеепанели
Использование Центра решений HP (Windows)
На компьютере с ОС Windows Центр решений HP открывает доступ в
Программное обеспечение HP Photosmart. Используйте Центр решений HP, если
требуется изменить параметры печати, заказать расходные материалы и
открыть экранную Справку.
Функции, которыми можно воспользоваться в Центр решений HP, различаются в
зависимости от установленных пользователем устройств. Значки в окне
программы Центр решений HP изменяются в зависимости от выбранного
устройства. Если выбранное
соответствующий значок не будет отображаться в окне программы Центр
решений HP.
Если в окне программы Центр решений HP на компьютере не отображается ни
одного значка, возможно, во время установки программного обеспечения
произошла ошибка. Чтобы исправить положение, полностью удалите программу
HP Photosmart с помощью Панели управления Windows, а затем переустановите
ее. Дополнительную
в комплекте с аппаратом.
Как открыть Центр решений HP, см. в разделе
обеспечения HP для обработки фотографий и изображений.
информациюсм. в экранной Справке, которая поставляется
устройствонеимееткакой-либофункции, то
Использованиепрограммного
18Использованиеустройства
Page 23
Использование программного обеспечения HP для
обработки фотографий и изображений
Программное обеспечение HP для обработки фотографий и изображений
позволяет получить доступ ко многим функциям, недоступным с панели
управления.
Это программное обеспечение размещается в компьютере во время процедуры
установки. Для получения дополнительной информации см. документацию по
установке, прилагаемую к аппарату.
Процедура запуска программного обеспечения HP для обработки фотографий и
изображений отличается в зависимости от используемой операционной
системы
обеспечению HP для обработки фотографий и изображений открывается через
окно Программное обеспечение HP Photosmart. На компьютере Macintosh доступ
к программному обеспечению HP для обработки фотографий и изображений
открывается через окно HP Photosmart Studio. Однако независимо от
операционной системы точка доступа запускает все услуги и программное
обеспечение HP для обработки фотографий и изображений.
. Например, на компьютере с Windows доступ к программному
Запускпрограммы HP Photosmart на
1. Выполните одно из указанных ниже действий:
•На рабочем столе Windows дважды щелкните значок Программное
обеспечение HP Photosmart.
•Справанапанелизадач Windows дваждыщелкнитепозначку Контроль
цифровой обработки изображений HP.
•Напанелизадачнажмите Пуск, выберите Программы или Все
программы, HP, а затем нажмите Программное обеспечение
HP Photosmart.
2. Если у вас установлено более
названием нужного вам продукта.
Примечание. На компьютере Windows функции, доступные в программе
Программное обеспечение HP Photosmart, отличаются в зависимости от
установленных устройств. Значки в окне программы изменяются в
зависимости от выбранного устройства. Если выбранное устройство не
имеет какой-либо функции, то соответствующий значок не будет
отображаться в окне программы.
Совет Если в окне программы Программное обеспечение HP Photosmart
на компьютере не отображается ни один значок, возможно, во время
установки программного обеспечения произошла ошибка. Чтобы
исправить положение, полностью удалите Программное обеспечение
HP Photosmart с помощью Панели управления Windows, после чего
переустановите эту программу. Для получения дополнительной
информации см. документацию по установке, прилагаемую к аппарату.
компьютере с Windows
одного устройства HP, выберите вкладку с
Использование программного обеспечения HP для обработки фотографий и изображений
19
Page 24
Глава 3
Запускпрограммы HP Photosmart Studio накомпьютере Macintosh
1. Щелкните по значку HP Photosmart Studio в панели Dock.
Появится окно программы HP Photosmart Studio.
2. На панелизадач HP Photosmart Studio выберитеDevices (Устройства).
Появится окно Диспетчера устройства HP.
3. Выберите нужноеустройствоизраскрывающегося списка Device (Устройство).
Теперь можно сканировать, импортировать документы и выполнять операции
по обслуживанию, например, проверять уровень чернил в картриджах.
Примечание. На компьютере Macintosh доступныефункции
HP Photosmart Studio могут различаться в зависимости от выбранныхустройств.
Совет После запускапрограммы HP Photosmart Studio можно
использоватьярлыкименю Dock. Дляэтогощелкнитепозначку
HP Photosmart Studio на панели Dock и удерживайте кнопку мыши.
Загрузка оригиналов
На стекло сканера можно загрузить оригинал для выполнения копирования или
сканирования.
Размещение оригинала на стекле экспонирования сканера
Со стекла можно копировать или сканировать оригиналы документов форматом
до letter или A4.
Примечание. Для правильной работы большинства специальных функций
следует избегать попадания пыли и грязи на стекло экспонирования и
подложку крышки. Дополнительную информацию см. в разделе
аппарата (Руководство к началу работы).
Размещениеоригиналанастеклеэкспонирования
1. Поднимите крышку сканера.
2. Положите оригинал на стекло экспонирования в правый передний угол
лицевой стороной вниз.
Совет При загрузкеоригиналаобращайтевнимание на указателивдоль
края стекла экспонирования.
20Использование устройства
Очистка
Page 25
3. Опустите крышку.
Выбор носителей печати
Аппарат хорошо работает с используемыми в офисах носителями большинства
типов. Следует опробовать различные носители печати прежде чем закупать
большую партию. Для достижения оптимального качества печати следует
использовать носители, предоcтавляемые компанией HP. Подробнее о
носителях, поставляемых компанией HP, см. Web-сайт компании HP
•Не следует печатать на слишком гладких конвертах с липучками, застежками
или окошками. Не следует печатать на открытках и конвертах с толстыми,
неровными или фасонными краями, а также на сморщенных, рваных или
поврежденных иным образом поверхностях.
•Печатайтенаплотныхконвертахсрезкимисгибами.
•Загружайтеконвертысклееннойсторонойвверх.
Фотоносители
•Для печати фотоснимков устанавливайте качество печати Высокое. Следует
иметь в виду, что время печати в этом режиме больше, как и затраты памяти
компьютера.
•По мере печати, вынимайте каждый лист и раскладывайте для просушки.
Укладывание в стопу влажных носителей приведет к размазыванию чернил.
Прозрачные пленки
•Укладывайте прозрачные пленки шероховатой стороной вниз, липкой
полоской в сторону задней панели аппарата.
•Для печати на прозрачных пленках устанавливайте Нормальное качество
печати. В этом режиме задается больше времени для просушки, так что
предыдущий лист успевает просохнуть до выхода следующего.
•По мере печати, вынимайте каждый лист и раскладывайте для просушки.
Укладывание в стопу влажных носителей приведет к размазыванию чернил
.
Носители нестандартных размеров
•Используйте носители нестандартного формата только в том случае, если
формат поддерживается аппаратом.
•Если приложение поддерживает печать на носителях нестандартного
формата, установите соответствующий формат в приложении перед печатью
документа. Если такой поддержки нет, установите формат в драйвере
печати. Для печати на носителях нестандартного формата может
понадобиться изменение формата документа.
Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей
Воспользуйтесь таблицами Сведения о поддерживаемых форматах и Сведения
о поддерживаемых типах и плотности носителей, чтобы определить, какие
носители можно использовать с вашим устройством, и какие возможности
доступны с каждым типом носителя.
•
Сведения о поддерживаемых форматах
Сведения о поддерживаемых типах и плотности носителей
•
Сведения о поддерживаемых форматах
Примечание. Лоток 2 и дуплексер устанавливаются на некоторые модели.
22Использованиеустройства
Page 27
Рамер носителяЛоток 1Лоток 2
Стандартные форматы носителей
U.S. Letter (216 x 279 мм; 8,5 x 11 дюймов)
8,5 x 13 дюймов (216 x 330 мм)
U.S. Legal (216 x 356 мм; 8,5 x 14 дюймов)
A4 (210 x 297 мм; 8,3 x 11,7 дюйма)
U.S. Executive (184 x 267 мм; 7,25 x 10,5
дюйма)
U.S. Statement (140 x 216 мм; 5,5 x 8,5
дюйма)
B5 (182 x 257 мм; 7,17 x 10,12 дюйма)
A5 (148 x 210 мм; 5,8 x 8,3 дюйма)
6 x 8 дюйма
Дуплексер
A4 без рамки (210 x 297 мм; 8,3 x 11,7
дюйма)
A5 без рамки (148 x 210 мм; 5,8 x 8,3
дюйма)
B5 без рамки (182 x 257 мм; 7,17 x
10,12 дюйма)
Конверты
КонвертСША№10 (105 x 241 мм; 4,12
x 9,5 дюйма)
Конверт Monarch (98 x 191 мм; 3,88 x
7,5 дюйма)
Конверт HP для поздравительных
открыток (111 x 152 мм; 4,38 x 6 дюймов)
Конверт A2 (111 x 146 мм; 4,37 x 5,75
дюйма)
Конверт DL (110 x 220 мм; 4,3 x 8,7
дюйма)
Конверт C5 (162 x 229 мм; 6,4 x 9 дюймов)
Конверт C6 (114 x 162 мм; 4,5 x 6,4
дюйма)
Японский конверт Chou №3 (120 x 235
мм; 4,7 х 9,3 дюйма)
Японский конверт Chou №4 (90 x 205
мм; 3,5 х 8,1 дюйма)
Выбор носителей печати
23
Page 28
Глава 3
(продолж.)
Рамер носителяЛоток 1Лоток 2
Открытки
Учетная карточка (76,2 x 127 мм; 3 x 5
дюймов)
Учетная карточка (102 x 152 мм; 4 x 6
дюймов)
Учетная карточка (127 x 203 мм; 5 x 8
дюймов)
Карточка A6 (105 x 148,5 мм; 4,13 x 5,83
дюйма)
Карточка A6 без рамки (105 x 148,5 мм;
4,13 x 5,83 дюйма)
Hagaki** (100 x 148 мм; 3,9 x 5,8 дюйма)
Фотоносители
Фотоносители (76,2 x 127 мм; 3 x 5
дюймов)
Фотоносители (102 x 152 мм; 4 x 6
дюймов)
Фотоносители (5 x 7 дюймов)
Дуплексер
Фотоносители (8 x 10 дюймов)
Фотоносители (10 x 15 см)
Фото L (89 x 127 мм; 3,5 x 5 дюймов)
Фотоносители без рамки (102 x 152 мм;
4 x 6 дюймов)
Фотоносители без рамки (5 x 7 дюймов)
Фотоносители без рамки (8 x 10 дюймов)
Фотоносители без рамки (8,5 x 11
дюймов)
Фотоносители без рамки (10 x 15 см)
Фото L без полей (89 x 127 мм; 3,5 x 5
дюймов)
Другие носители
Носители нестандартного формата
шириной 76,2 - 216 мм и длиной 127 356 мм (шириной 3 - 8,5 дюйма и
длиной 5 - 14 дюймов)
Носители нестандартного формата
(АПД) шириной 127 - 216 ммидлиной
24Использованиеустройства
Page 29
(продолж.)
Рамер носителяЛоток 1Лоток 2
Дуплексер
241 - 305 мм (шириной 5 - 8,5 и длиной
9,5 - 12 дюймов)
Панорама (4 x 10 дюймов, 4 x 11
дюймов и 4 x 12 дюймов)
Панорама без рамки (4 x 10 дюймов, 4
x 11 дюймов и 4 x 12 дюймов)
** Аппарат пригоден для обработки обычных бланков хагаки и бланков хагаки
для струйной печати, выпускаемых только почтой Японии. Не подходит для
обработки фотобланков хагаки, выпускаемых почтой Японии.
Сведения о поддерживаемых типах и плотности носителей
Примечание. Лоток 2 и дуплексер устанавливаются на некоторые модели.
ЛотокТипПлотностьЕмкость
Лоток 1Бумага
Прозрачные пленкиДо 70 листов
Фотоносители
ЭтикеткиДо 100 листов
Конверты
Карточки
Лоток 2Только обычная бумага
ДуплексерБумага
Выходной
лоток
Все совместимые
носители
от 60 до 105 г/м
(от 16 до 28 фунтов,
Bond)
2
280 г/м
(75 фунтов, Bond)
от 75 до 90 г/м
(от 20 до 24 фунтов,
конверт)
До 200 г/м
(110 фунтов,
каталожные карточки)
от 60 до 105 г/м
(от 16 до 28 фунтов,
Bond)
от 60 до 105 г/м
(от 16 до 28 фунтов,
Bond)
До 150 листов
2
До 250 листов
обычной бумаги
(Стопка 25 мм)
(Стопка 17 мм)
До 100 листов
(Стопка 17 мм)
(Стопка 17 мм)
2
До 30 листов
(Стопка 17 мм)
2
2
Не более 80 открыток
До 350 листов
обычной бумаги
(Стопка 35 мм)
2
Не применяется
обычной бумаги
(печать текста)
Выбор носителей печати
25
Page 30
Глава 3
Выставление минимальных полей
Поля документа должны совпадать с задаваемыми или превышать их.
Носители(1) Левое
U.S. Letter
U.S. Legal
A4
U.S. Executive
U.S. Statement
8,5 x 13 дюймов
B5
A5
Карточки
Носители нестандартного
формата
Фотоносители
Конверты3,3 мм (0,13
* Чтобы выставить такое поле на компьютере с Windows, щелкните по вкладке
В данном разделе содержится информация о загрузке носителей в аппарат.
Примечание. Для некоторых моделей устройства лоток 2 является
дополнительным.
поле
3,3 мм (0,13
дюйма)
дюйма)
(2) Правое
поле
3,3 мм (0,13
дюйма)
3,3 мм (0,13
дюйма)
(3) Верхнее
поле
3,3 мм (0,13
дюйма)
16,5 мм
(0,65 дюйма)
(4) Нижнее
поле*
3,3 мм (0,13
дюйма)
16,5 мм
(0,65 дюйма)
26Использованиеустройства
Page 31
Загрузкалотка 1 (основнойлоток)
1. Поднимите выходной лоток.
2. Загрузите носитель печатной стороной вниз и с выравниванием по правому
краю лотка. Стопку носителей нужно выравнять по правому и заднему краям
лотка не выше линии отметки в лотке.
Примечание. Не загружайтебумагу, покааппаратпечатает.
3. Сдвиньте ограничители носителей в лотке таким образом, чтобы их
положение соответствовало формату загруженных носителей, после чего
опустите выходной лоток.
Загрузка носителей
27
Page 32
Глава 3
4. Выдвиньте удлинительвыходноголотка.
Загрузкалотка 2
1. Выдвиньте лоток из аппарата, ухватив его снизу за переднюю кромку.
2. Загрузите бумагу печатной стороной вниз и с выравниванием по правому
краю лотка. Стопку бумаги нужно выровнять по правому и заднему краям
лотка не выше линии отметки в лотке.
Примечание. В лоток 2 можнозагружатьтолькообычнуюбумагу.
3. Сдвиньте ограничитель носителей в лотке таким образом, чтобы они
соответствовалиформатузагруженныхносителей.
28Использованиеустройства
Page 33
4. Мягко вставьте лоток обратно.
5. Выдвиньте удлинитель выходного лотка.
Настройка лотков
Примечание. Для некоторых моделей лоток 2 является дополнительным.
Для получения информации об оформлении заказа см.
материалов через Интернет.
По умолчанию аппарат берет носители из лотка 1. Если лоток 1 пуст, то аппарат
берет носители из лотка 2 (если он установлен и загружен носителями). Этот
порядок, установленный по умолчанию, можно изменить, воспользовавшись
следующими средствами:
•Блокировка лотка: Используйте ее для защиты от случайной печати по
специальным носителям типа фирменных бланков или носителей с уже
нанесенной
закончатся носители, то он не будет брать их из заблокированного лотка,
чтобы завершить задание на печать.
•Лоток по умолчанию: Данная функция опеределяет, из какого лотка
аппарат должен брать носители в первую очередь.
печатью. Если во время печатания документа в аппарате
Заказ расходных
Примечание. Чтобы воспользоваться средствами блокировки лотка и
установки лотка по умолчанию, в программном обеспечении аппарата
необходимо активировать переключатель автоматического выбора лотка.
Если аппарат подсоединен к сети обмена данными, то установка лотка по
умолчанию будет действовать для всех пользователей аппарата.
Лоток 2 предназначен только для обыкновенной бумаги.
В следующей таблице перечислены способы настройки лотков.
Мне необходимо...Выполните следующие действия
Загрузить оба лотка одинаковыми
носителями и настроить аппарат на забор
носителей из заполненного лотка, если
один из двух лотков пуст.
Загрузить в лотки специальный носитель
(например, прозрачные пленки или бланки)
и обыкновенную бумагу.
Загрузите носители в лоток 1 и лоток 2.
•
Для получения дополнительной
информации см.
Лотки не должны быть блокированы.
•
Загрузитеспециальныеносителив
•
лоток 1, а обычную бумагу – в лоток 2.
Убедитесь, что лоток 1 заблокирован.
•
Загрузка носителей.
Настройка лотков
29
Page 34
Глава 3
(продолж.)
Мне необходимо...Выполните следующие действия
Загрузить одинаковые носители в оба
лотка, но настроить аппарат на забор
носителей в первую очередь из какого-то
конкретного лотка.
Загрузите носители в лотки 1 и 2.
•
Убедитесь, чтовнастройках
•
соответствующий лоток обозначен как
лоток по умолчанию.
Дляконфигурированиялотков
1. Убедитесь в том, что аппарат включен.
2. Проделайте одну из следующих операций:
•Драйвер печати (Windows): Щелкните по кнопке Печатные работы
либо на вкладке Функции, либо на вкладке Цвет, после чего выберите
пункт Управление бумагой.
•Панель инструментов (Windows):Щелкнитеповкладке Печатные
работы ищелкните Управление бумагой.
2. В меню File [Файл] щелкните Page Setup [Параметры страницы].
3. Выберите формат носителя.
4. Чтобы выбрать нестандартный размер носителей:
а. Выберите пункт Manage Custom Sizes [Управление нестандартными
форматами] в выпадающем меню Paper Size [Размер бумаги].
б. Щелкните Создать ивведитеимяновогоразмеравполе Имя размера
бумаги.
в. Введитеразмеры
размеры полей.
г. Щелкните Done [Готово] или OK, затемщелкните Save [Сохранить].
5. В меню File [Файл] выберите Page Setup [Параметры страницы] и выделите
новый нестандартный размер.
6. Щелкните OK.
7. В меню File [Файл] щелкните Print [Печать].
8. Откройте панель Paper Handling [Управление бумагой].
9. В разделе
вкладке Scale to fit paper size [Масштабировать по размеру бумаги], затем
выберите нестандартный размер бумаги.
10. Измените требуемые параметры и нажмите OK или Print [Печать].
Destination Paper Size [Размер бумаги в приемнике] щелкните на
вполя Ширина и Высота, затемможноустановить
Печать без рамки
Режим печатания без рамки позволяет наносить печать вровень с краями
носителей определенных типов и ряда носителей стандартных форматов.
Примечание. Откройте соответствующий файл в программном приложении
и установите формат изображения. Убедитесь, что выбранный формат
соответствует формату носителей, на которых распечатывается изображение.
Открыть эту функцию можно также через вкладку Ярлыки печати. Откройте
драйвер принтера, выберите вкладку Ярлыки печати, затем выберите ярлык
печати для данного ниспадающего перечня заданий на печать.
Порядокпечатидокументабезрамки (Windows)
1. Загрузите носители в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе
Загрузка носителей (Руководство к началу работы).
2. Откройте файл, которыйхотитенапечатать.
Печать без рамки31
Page 36
Глава 3
3. Из данногоприложенияоткройтедрайверпечати:
а. Щелкните Файл, а затем щелкните Печать.
б. Щелкните Свойства или Настройка.
4. Щелкните по вкладке Бумага/Качество.
5. Выберите формат носителя из ниспадающего перечня Формат.
6. Установите флажок в пункте Печать без рамки.
7. Выберите источник носителей в ниспадающем перечне Источник.
8. Выберите тип носителей из
ниспадающегоперечняТип.
9. Если предстоитпечататьфотографии, выберитепунктМаксимальноев
ниспадающем перечне Качество печати. Или выберите для оптимального
качества печати пункт Максимальное разрешение, который обеспечит
оптимизированное разрешение 4800 x 1200 тчк/дюйм*.
*Оптимизированное разрешение до 4800 x 1200 тчк/дюйм для цветной печати
и входное разрешение 1200 тчк/дюйм. Такая настройка может временно
занимать большой объем памяти жесткого
диска (400 Мб и более) и будет
замедлять печать.
10. Внесите необходимыеизменениявостальныепараметрыпечати, азатем
щелкните OK.
11. Напечатайте документ.
12. При печати на фотоносителях с отрывной полоской снимите полоску, чтобы
на документе не было совершенно никакой рамки.
Порядокпечатидокументабезрамки (Mac OS)
1. Загрузите носители в лоток. Дополнительную информацию см
. в разделе
Загрузка носителей (Руководство к началу работы).
2. Откройте файл, который хотите напечатать.
3. Щелкните Файл, а затем щелкните Параметры страницы.
4. Выберите формат носителей без рамки, а затем щелкните OK.
5. Щелкните Файл, а затем щелкните Печать.
6. Откройте панель Тип бумаги/качество.
7. Щелкните по вкладке Бумага, а затем выберите тип носителей в
ниспадающем
перечне Тип бумаги.
8. При печатифотографийвыберитепунктМаксимальноевниспадающем
перечне Качество. Или выберите разрешение Максимальное, которое даст
оптимизированное разрешение 4800 x 1200 тчк/дюйм*.
*Оптимизированное разрешение до 4800 x 1200 тчк/дюйм для цветной печати
и входное разрешение 1200 тчк/дюйм. Такая настройка может временно
занимать большой объем памяти жесткого диска (400 Мб и более) и будет
замедлять
11. При печатинафотоносителяхс отрывной полоскойснимитеполоску, чтобы
на документе не было совершенно никакой рамки.
32Использование устройства
Page 37
4Печать
Настоящийразделсодержитследующиетемы:
•
Изменение настроек печати
Двусторонняя печать
•
Отменазаданияпечати
•
Изменение настроек печати
Настройки печати (формат или тип бумаги) можно изменить из приложения или
из драйвера принтера. Настройки в приложении обладают приоритетом перед
настройками в драйвере. Однако после закрытия приложения все настройки
возвращаются к тем, что были конфигурированы в драйвере.
Примечание. Чтобы установить параметры печати для всех заданий,
измените настройки в драйвере принтера.
Подробнее о возможностях драйвера принтера Windows см. в справке
драйвера. Подробнее о печати из опреденного приложения см.
документацию, сопровождающую это приложение.
Изменение настроек текущих заданий из приложения (Windows)
Чтобы изменить настройки
1. Откройте документ, который требуется распечатать.
2. В меню Файл щелкните Печать, затем Настройка, Свойства или
Изменение настроек по умолчанию всех будущих заданий (Windows)
Чтобы изменить настройки
1. На рабочемстоле Windows щелкните кнопку Пуск, выберите Настройка,
далее Принтеры или Принтеры и факсы.
Или
Нажмите кнопку Пуск и выберите последовательно команды Панельуправления и Принтеры.
2. Щелкните правойкнопкойзначокпринтера, затем Свойства, Параметры
документа по умолчанию или Параметры печати.
3. Внесите необходимыеизмененияизатемщелкнитеOK.
Печать33
Page 38
Глава 4
Изменение настроек (Mac OS)
Чтобы изменить настройки
1. В меню File [Файл] щелкните Page Setup [Параметры страницы].
2. Внесите необходимые изменения (например, размер бумаги) и затемщелкните OK.
3. В меню Файл щелчком на Печать откройте драйвер принтера.
4. Установите требуемые параметры (например, тип носителя) и щелкните OK
или Печать.
Двусторонняя печать
Выполнять печать на обеих сторонах листа можно как вручную, так и
автоматически (используя дополнительное устройство двусторонней печати).
Примечание. Двусторонняя печатьдоступна не длявсех моделейустройства.
•Используйте только носители, указанные в технических условиях аппарата.
Дополнительную информацию см. в разделе
характеристиках поддерживаемых носителей (Руководство к началу работы).
•Укажите параметры двусторонней печати в приложении или в драйвере
принтера.
•Не допускается двусторонняя печать на прозрачных пленках, конвертах,
фотобумаге, гладких носителях, бумаге весом менее 16 фунтов пачка (60 г/
2
) и тяжелее 28 фунтов пачка (105 г/м2). При использовании этих типов
м
носителей они могут замяться.
•Некоторые виды носителей требуют специальной ориентации при печати на
обеих сторонах страницы, например бланки, бумага с уже отпечатанным
текстом, бумага с водяными знаками или бумага с ранее перфорированными
отверстиями. Если происходит печать с компьютера, работающего в
Windows, аппарат начинает печать с первой стороны. Загружайте носитель
стороной для печати вниз.
•При автоматической дуплексной печати после завершения печати лицевой
стороны листа подача носителя приостанавливается на время высыхания
чернил. После того, как чернила высохнут, аппарат втягивает лист обратно и
печатает вторую сторону. После завершения печати лист носителя
выводится в выходной лоток. Запрещается забирать лист из аппарата до
завершения печати.
•Возможна
нестандартного формата путем переворота носителя и повторной подачи его
в принтер. Дополнительную информацию см. в разделе
технических характеристиках поддерживаемых носителей (Руководство к
началу работы).
печать на обеих сторонах поддерживаемого носителя
Сведения о технических
Сведения о
34Печать
Page 39
Выполнить двустороннюю печать
Чтобы печатать с обеих сторон листа вручную (Windows)
Примечание. При копировании цветного оригинала кнопка Запуск
копирования, Ч/Б позволяетполучитьчерно-белуюкопию, акнопка
ЗАПУСК СКАНИРОВАНИЯ, Цвет полноцветнуюкопиюоригинала.
Загрузка оригиналов.
Копирование37
Page 42
Глава 5
Изменение параметров копирования
Можно настроить параметры копирования для обработки практически любого
задания.
При изменении параметров копирования они применяются только для текущего
задания на копирование. Чтобы применить параметры копирования для всех
последующих заданий на копирование, необходимо сохранить эти параметры в
качестве новых значений по умолчанию.
Сохранение текущих настроек в качестве папаметров по умолчанию для
последующих заданий
1. Измените
2. Нажмите Меню Копир, и затем нажатием кнопок со стрелками добейтесьпоявлениясообщенияЗад. нов. зар. пар..
3. При помощи кнопок со стрелками выберите Да, а затем нажмите OK.
необходимыепараметрывменю Меню Копир.
Установка количества копий
Задать необходимое количество копий для печати можно при помощи опции
Количество копий напанелиуправления.
Изменение количества копий с панели управления
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. Положите оригинал на стекло сканера лицевой стороной вниз.
3. В области Копирование несколько раз нажмите на кнопку Меню Копир, пока
не появится пункт Количество
4. Нажимайте кнопку
копий (до максимального значения).
или воспользуйтесь клавиатурой для ввода количества
копий.
Совет Если нажать и удерживать любую из кнопок со стрелкой, число
копий будет изменяться с шагом 5, что упрощает задание большого числа
копий.
5. Нажмите Запуск копирования, Ч/Б или ЗАПУСК СКАНИРОВАНИЯ, Цвет.
Примечание. Функции копирования также можно выполнять при помощи
программногообеспеченияПрограммноеобеспечение HP Photosmart
(Windows) или HP Photosmart Studio (Mac OS). Для получениядополнительнойинформациисм. Справкукпрограммномуобеспечению.
Установка размера бумаги для копирования
В устройстве можно выбрать формат бумаги. Выбранный формат бумаги должен
соответствовать материалу, который загружен во входной лоток.
38Копирование
Page 43
Выборразмерабумагиспанелиуправления
1. В области Копирование несколько раз нажмите на кнопку Меню Копир, поканепоявитсяпунктРазм.бум.длякоп.
2. Нажимайте кнопку
допоявлениятребуемогоформатабумаги.
3. Нажмите Запуск копирования, Ч/Б или ЗАПУСК СКАНИРОВАНИЯ, Цвет.
Примечание. Функции копирования также можно выполнять при помощи
программногообеспеченияПрограммноеобеспечение HP Photosmart
(Windows) или HP Photosmart Studio (Mac OS). Для получениядополнительнойинформациисм. Справкукпрограммномуобеспечению.
Установка типа бумаги для копирования
В устройстве можно выбрать формат бумаги.
Выбортипабумагидлякопийприпомощипанелиуправления
1. В области Копирование несколько раз нажмите на кнопку Меню Копир, поканепоявитсяпунктТип бумаги.
2. Нажимайте кнопку
3. Нажмите Запуск копирования, Ч/Б или ЗАПУСК СКАНИРОВАНИЯ, Цвет.
Для определения назначаемого типа бумаги в зависимости от бумаги,
загруженной во входной лоток, служит следующая таблица.
Тип бумагиПараметры панели управления
до появления требуемого типа бумаги.
Копировальная бумага или фирменный бланкОбычная бумага
Ярко-белая бумага HPОбычная бумага
Фотобумага HP высшего качества, глянцеваяФотобумага Premium
Фотобумага HP высшего качества, матоваяФотобумага Premium
Фотобумага HP высшего качества 10 x 15 см (4" x 6") Фотобумага Premium
Диапозитивы HP повышенного и высшего качества
для струйной печати
Другой тип прозрачного материалаПрозрачная пленка
Обычная ХагакиОбычная бумага
Глянцевая ХагакиФотобумага Premium
L (только для Японии)Фотобумага Premium
Прозрачная пленка
Примечание. Функции копирования также можно выполнять при помощи
программногообеспеченияПрограммноеобеспечение HP Photosmart
(Windows) или HP Photosmart Studio (Mac OS). Для получения
дополнительной информации см. Справку к программному обеспечению.
бумаге с устранением полос, которые иногда проявляются на сплошных
участках изображения. В режиме Максимальн. копирование выполняется
медленнее, чем в других режимах качества.
•Режим Нормальн. обеспечивает высококачественную печать и
рекомендуется для большинства заданий копирования.
обеспечивает более высокую скорость копирования, чем Максимальн., и
установлен в качестве значения по умолчанию.
•Быстр. - копирование выполняется быстрее, чем в режиме Нормальн..
Качество текста сравнимо с качеством в режиме Нормальн., но качество
графики может быть хуже. При работе в режиме Быстр. сокращается расход
чернил и увеличивается срок
Изменениекачествакопированияспанелиуправления
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. Положите оригинал на стекло лицевой стороной вниз.
3. В области Копирование нажимайте кнопку Качество, пока не будет выделено
требуемое значение качества.
4. Нажмите Запуск копирования, Ч/Б или ЗАПУСК СКАНИРОВАНИЯ, Цвет.
службы картриджа.
Режим Нормальн.
Примечание. Функции копирования также можно выполнять при помощи
программногообеспеченияПрограммноеобеспечение HP Photosmart
(Windows) или HP Photosmart Studio (Mac OS). Для получениядополнительнойинформациисм. Справкукпрограммномуобеспечению.
Изменение размеров изображения оригинала для его
размещения на бумаге формата letter или A4
Если изображение или текст занимает страницу полностью, используйте
функцию В размер страницы или Вся страница 91%, чтобы уменьшить
изображение и предотвратить обрезку текста или изображения по краям страницы.
40Копирование
Page 45
Совет Можно также с помощью функции В размер страницы увеличить
небольшую фотографию до размеров требуемой области печати на странице
полного формата. Во избежание искажения пропорций оригинала и обрезки
изображения по краям при печати с помощью аппарата вдоль краев листа
могут оставаться белые поля разной ширины.
Изменениеразмерадокументаспанелиуправления
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. Положите оригинал на стекло сканера лицевой стороной вниз.
3. В области Копирование нажмите кнопку Уменьш./Увелич..
4. Нажимайте кнопку
5. Нажмите Запуск копирования, Ч/Б или ЗАПУСК СКАНИРОВАНИЯ, Цвет.
Примечание. Функции копированиятакжеможновыполнятьприпомощи
программногообеспеченияПрограммноеобеспечение HP Photosmart
(Windows) или HP Photosmart Studio (Mac OS). Для получениядополнительнойинформациисм. Справкукпрограммномуобеспечению.
допоявлениязначенияВся страница 91%.
Копирование документа формата legal на бумагу
формата letter
Чтобы уменьшить копию документа формата legal до размера, который
помещается на бумаге формата letter, можно воспользоваться параметром Legal
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. Положите оригинал на стекло сканера лицевой стороной вниз.
3. В области Копирование несколько раз нажмите на кнопку Меню Копир, поканепоявитсяпунктСветлее/Темнее.
4. Выполните одно из
•Нажимайтекнопку
•Нажимайтекнопку
5. Нажмите Запуск копирования, Ч/Б или ЗАПУСК СКАНИРОВАНИЯ, Цвет.
Примечание. Функции копирования также можно выполнять при помощи
программногообеспеченияПрограммноеобеспечение HP Photosmart
(Windows) или HP Photosmart Studio (Mac OS). Для получениядополнительнойинформациисм. Справкукпрограммномуобеспечению.
следующихдействий:
длязатемнениякопии.
дляосветлениякопии.
Повышение качества нечетких участков копии
Функция Расшир. функции позволяет настроить качество текстовых документов
путем увеличения резкости черного текста или качества фотографий за счет
улучшения светлых тонов, которые в противном случае воспроизводятся как
белые.
Параметр повышения качества Комбинация установлен по умолчанию.
Параметр повышения качества Комбинация используется для повышения
резкости большинства оригиналов.
Печатьнечеткогодокументаспанелиуправления
1. Убедитесь, что
2. Положите оригинал на стекло сканера лицевой стороной вниз.
3. В области Копирование несколько раз нажмите на кнопку Меню Копир, поканепоявитсяпунктРасшир. функции.
Используйте параметр Фото для улучшения передачи светлых тонов, которые в
противном случае воспроизводятся как белые. Можно также выполнять
копирование с использованием параметра Фото для устранения или
уменьшения указанных ниже эффектов, которые могут возникать при
копировании с параметром Текст:
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. Положите оригинал на стекло сканера лицевой стороной вниз.
3. В области Копирование несколько разнепоявитсяпунктРасшир. функции.
4. Нажимайте кнопку
5. Нажмите кнопку ЗАПУСК СКАНИРОВАНИЯ, Цвет.
допоявлениявариантаулучшенияФото.
(неравномерным);
нажмитена кнопку Меню Копир, пока
Отмена операции копирования
Для остановки копирования нажмите Отмена на панели управления.
Улучшение качества светлых областей копии
43
Page 48
6Сканирование
Оригиналы можно сканировать и отправлять по самым разным адресам,
например, в папку на сервере или в программу на компьютере. Можно
использовать панель управления, программное обеспечение HP для обработки
фотографий и изображений, а также TWAIN-совместимые или WIA-совместимые
программы на компьютере.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Сканирование оригинала
Сканирование из TWAIN-совместимой или WIA-совместимой программы
Сканирование можно запустить с компьютера или с панели управления. В
данном разделе приводится только процедура управления сканированием с
панели управления.
Примечание. Можно воспользоваться также программой HP Photosmart,
если требуется отсканировать какое-либо изображение, включая панорамные
изображения. Это программное обеспечение позволяет отредактировать
отсканированное изображение и воспользоваться им для создания
специальных проектов. Дополнительную информацию о сканировании с
помощью компьютера, а также о настройке, изменении размера, повороте,
обрезке и увеличении резкости изображений содержит Справочная система
программного обеспечения HP Photosmart, которая
программному обеспечению.
прилагается к
Для использования функций сканирования необходимо подсоединить аппарат к
компьютеру. При этом питание аппарата и компьютера должно быть включено.
До начала сканирования необходимо также установить на компьютер и запустить
программное обеспечение принтера. Чтобы убедиться, что программное
обеспечение принтера запущено на компьютере, управляемом ОС Windows,
посмотрите на значок аппарата в системной области панели задач в
правой части экрана, возле часов. Чтобы убедиться в этом на компьютере, где
используется Mac OS, откройте Диспетчер устройств HP и нажмите
Сканированиеизображения. Если сканерподсоединениготовкработе, тоон
запустит приложение HP ScanPro. Если он не подсоединен, то появится
сообщение о том, что сканер не обнаружен.
Примечание. Если закрыть значок "Контроль цифровой обработки
изображений HP" в системной обасти панели задач Windows, то в аппарате
будут недоступны некоторые функции сканирования и появится сообщение
об ошибке Нет соединения. В этом случае для доступа ко всем функциям
перезагрузите компьютер или запустите программу HP Photosmart.
Действуйте в следующем порядке, если используемый аппарат напрямую
подсоединен к компьютеру посредством кабеля USB.
По завершении сканирования выбранная программа запустится и покажет
отсканированный документ.
Порядок отправки отсканированного изображения в программу,
установленную на компьютере, из программного обеспечения HP для
обработки фотографий и изображений
1. Откройте вкомпьютерепрограмму HP дляобработкифотографийи
изображений. Для получения дополнительной информации
Использование программного обеспечения HP для обработки фотографий и
изображений.
2. Дополнительные указаниясм. вэкраннойСправке.
Порядок отправки отсканированного изображения в программу,
установленную на компьютере, с панели управления (прямое соединение)
1. Положите оригиналнастеклосканера. Дляполучениядополнительной
информации см.
2. Нажмите кнопку Меню Сканиров. или Сканировать в.
3. При помощи кнопок со стрелками выберите программу, которую хотите
использовать (например, программное обеспечение HP для обработки
фотографий и изображений), затем нажмите OK.
4. Нажмите кнопку ЗАПУСК СКАНИРОВАНИЯ.
Загрузка оригиналов.
см.
Сканирование из TWAIN-совместимой или WIAсовместимой программы
Аппарат совместим с приложениями TWAIN и WIA и работает с программами,
которые поддерживают TWAIN-совместимые и WIA-совместимые сканирующие
устройства. В TWAIN-совместимой или WIA-совместимой программе доступна
функция сканирования, которая сканирует изображение непосредственро в саму
программу.
TWAIN поддерживается во всех операционных системах Windows и Mac OS.
Что касается операционных систем Windows, приложение WIA поддерживается
только в Windows XP и Vista в режиме прямого соединения. Поддержки WIA в
операционной
Сканирование из TWAIN-совместимой программы
Как правило, любая компьютерная программа поддерживает работу с
приложением TWAIN, если в ней есть такие команды, как Получение,
Получение файла, Сканирование, Импортирование нового объекта,
Вставка из, а также Сканер. Если есть сомнение, что программа поддерживает
работу с указанными приложениями, или неизвестно название команды, см.
прилагаемую к компьютерной программе Справку или документацию.
системе Mac нет.
Сканирование из TWAIN-совместимой или WIA-совместимой программы
45
Page 50
Глава 6
Запустите сканирование из TWAIN-совместимой программы. Для получения
информации о командах и порядке использования компьютерной программы, см.
прилагаемую к ней Справку и документацию.
Сканирование из WIA-совместимой программы
Какправило, компьютернаяпрограммаподдерживаетработусприложением
WIA, если такие команды, как Изображение/Со сканера или камеры есть в
меню Вставка или Файл. Если есть сомнение, что программа поддерживает
работу с указанными приложениями, или неизвестно название команды, см.
прилагаемую к компьютерной программе Справку или документацию.
Запустите сканирование из WIA-совместимой программы. Для получения
информации о командах и порядке использования компьютерной программы, см.
прилагаемую к ней Справку и документацию.
Редактирование отсканированного изображения
оригинала
Отсканированноеизображениеможноотредактироватьспомощьюпрограммы
HP Photosmart. Отсканированный документ также можно редактировать спомощьюпрограммыоптическогораспознаваниясимволов (OCR).
Редактирование отсканированной фотографии или графики
Отсканированную фотографию или рисунок можно редактировать с помощью
программы HP Photosmart. Эта программа позволяет настраивать яркость,
контрастность, насыщенность цвета и другие параметры. Кроме того, с помощью
программы HP Photosmart можно повернуть изображение.
Дополнительную информацию содержит Справочная система программного
обеспечения HP Photosmart.
Редактирование изображения отсканированного документа с помощью
программы оптического распознавания символов (OCR)
При помощи программы OCR можно ввести отсканированный текст в нужную
программу обработки текста и отредактировать. Это дает возможность
редактировать письма, вырезки из газет, а также множество других документов.
Можно выбрать предпочтительный текстовый редактор. Отсутствие в
интерфейсе значка текстового редактора, или его блокировка, означает, что
текстовый редактор на используемом компьютере не установлен, или что
программное
Для получения информации о том, как создать ссылку, запускающую текстовый
редактор, см. экранную Справку – раздел, посвященный програмнному
обеспечению HP для обработки фотографий и изображений.
Программа OCR не поддерживает сканирование цветного текста. Цветной текст
всегда переводится в черно-белый и только после этого отсылается в OCR.
Поэтому
независимо от его первоначального цвета.
46Сканирование
обеспечение сканера не смогло опознать его в процессе установки.
весь текст в конечном документе представлен в черно-белой гамме,
Page 51
По причине сложности структуры некоторых текстовых редакторов и сложности
их взаимодействия с аппаратом иногда предпочтительнее сканировать текст в
Wordpad (одно из стандартных приложений Windows), а затем вырезать его и
вклеить в нужный текстовый редактор.
Изменение параметров сканирования
Порядок изменения параметров сканирования
•Диспетчер устройств HP (Mac OS): Запустите Диспетчер устройств HP,
выберите Информация и параметры, затем выберите пункт Параметры
Параметры, выберите Установленные и предпочтительные параметры
сканирования, после чего выберите из предложенных вариантов нужные
параметры и подтвердите свой выбор.
Отмена задания на выполнение сканирования
Чтобы отменить задание сканирования, нажмите Отмена на панели управления.
Изменение параметров сканирования47
Page 52
7Настройкаиуправление
Данный раздел предназначен для администратора или пользователя,
ответственного за управление аппаратом. Этот раздел содержит сведения по
следующим темам.
•
Управление аппаратом
Использование средств управления аппаратом
Примечание. Для полученияболееподробныхсведенийосчетчикеобъема
печати myPrintMileage посетите веб-сайт myPrintMileage.
Панель инструментов не доступна в компьютерах с операционной системой
Windows 2000.
Mac OS
•Панельуправленияустройством
•Утилитапринтера HP
Контрольсостоянияаппарата
•
Администрированиепринтера
•
48Настройкаиуправление
Page 53
Контроль состояния аппарата
Этот раздел содержит инструкции по мониторингу аппарата.
Воспользуйтесь этим инструментом......для получения следующей
Панель управленияПолучение информации о состоянии
Панель инструментов (Windows)Информация о чернильных картриджах:
Утилита принтера HP (Mac OS)Информация о чернильных картриджах:
* Указанные уровни чернил являются приблизительными. Действительный
объем чернил может быть другим.
Администрирование принтера
В этом разделе представлена информация об администрировании принтера и
изменении параметров.
информации.
обрабатываемых заданий, рабочего
режима принтера, состояния чернильных
картриджей и печатающих головок.
Щелкните на вкладке Предполагаемыйуровеньчернил для просмотра сведений
об уровне чернил, затем перейдите вниз к
кнопке Сведения о картридже. Нажмите
кнопку Сведения о картридже, чтобы
просмотреть сведения о картриджах для
замены и датах истечения срока их
годности.*
Откройте панель Информация и
поддержка ищелкните Состояние
расходных материалов.*
Воспользуйтесь этим
инструментом...
Панель управления
Панель инструментов (Windows)
...для получения следующей информации.
Язык и страна/регион: Нажмитенакнопку
•
Настройка, затем откройте меню
Параметры.
Установка даты и времени: Нажмите
•
Настройка, Инструменты, затем нажмите
Дата и время.
Установка времени бездействия для
•
отключения лампы сканера: Нажмите
Настройка, выберите Настройка, затемвыберите Время дляотключениялампы.
Изменение настроек лотка: Щелкните
•
команду Подача бумаги, открыввкладку
Службы.
Выполните процедуры технического
•
обслуживанияаппарата: Щелкните
вкладку Службы.
Управление аппаратом49
Page 54
Глава 7
(продолж.)
Воспользуйтесь этим
инструментом...
Утилита HP Printer Utility (ОС Mac)
...для получения следующей информации.
Изменение настроек лотка: Выберите
•
Управление бумагой впанели Настройка
принтера.
Выполните процедуры технического
•
обслуживания аппарата: Откройтевкладку
Информация и поддержка, затем
щелкните кнопку процедуры, которую
необходимо выполнить.
Использование средств управления аппаратом
•Панель инструментов (Windows)
Утилита HP Printer Utility (ОС Mac)
•
HP Instant Support
•
myPrintMileage
•
Панель инструментов (Windows)
Панель инструментов обеспечивает доступ к информации о состоянии и
обслуживании аппарата.
Примечание. Панель инструментов можно установить с диска Starter CD,
выбрав команду полной установки, если компьютер соответствует
требованиям, предъявляемым к системе.
Открытие панели инструментов
•ВпрограммеЦентррешений HP (Центррешений HP) откройтеменю
Параметры, выберите опцию Параметры печати, а затем щелкните Панель
инструментов принтера.
•Щелкните правой кнопкой мыши на значок "Контроль цифровой обработки
изображений HP" на панели задач, выберите Модель принтера, после чего
щелкните Отображение панели инструментов принтера.
50Настройка и управление
Page 55
Вкладки панели инструментов
Панель инструментов состоит из следующих вкладок.
ВкладкиСодержание
Предполагаемый уровень чернил
Информация
Службы
Информацияобуровнечернил: Вывод
•
примерного уровня чернил в каждом
картридже.
Примечание. Указанные уровни чернил
являются приблизительными.
Действительный объем чернил может быть
другим.
Интернет-магазин: Обеспечиваетдоступк
•
Web-сайту, накоторомможноврежиме "он-
лайн" заказать расходные материалы для
аппарата.
Заказпотелефону: Содержитномера
•
телефонов, по которым можно заказать
расходные материалы для аппарата.
Номера телефонов указаны не для всех
стран/регионов.
Сведенияокартридже: Выводномеров
•
заказов и сроков годности установленных
чернильных картриджей.
Информацияопринтере: Обеспечивает
подключение к счетчику myPrintMileage и
выводит информацию о состоянии
оборудования аппарата и печатающей головки.
Вкладка Информация содержит следующие
параметры:
Информация о состоянии оборудования
•
Счетчик myPrintmileage (еслиустановлен)
•
Функция HP Instant Support
•
Функцияконтролясостоянияпечатающей
•
головки HP printhead health
Печать страницы диагностики качества
•
печати: Позволяет диагностировать
условия, влияющие на качество печати.
Дополнительную информацию см. в
разделе
качества печати (Руководство к началу
работы).
Печать страницы результатов
•
самодиагностики: Позволяет распечатать
страницу результатов самодиагностики
аппарата. Эта страница содержит
информацию об аппарате и расходных
материалах. Дополнительную информацию
см. в разделе
результатов самодиагностики принтера
(Руководство к началу работы).
Печать страницы диагностики
Сведения на странице
Использование средств управления аппаратом51
Page 56
Глава 7
ВкладкиСодержание
Утилита HP Printer Utility (ОС Mac)
Утилита HP Printer Utility содержит инструменты для настройки параметров
печати, калибровки устройства, чистки печатающих головок, печати страницы
результатов самодиагностики, заказа расходных материалов в Интернете и
поиска информации о поддержке на веб-сайте.
Открытие утилиты принтера HP
Выравнивание печатающих головок:
•
Выравнивание печатающих головок по
подсказкам программы. Дополнительную
информацию см. в разделе
печатающих головок (Руководство к началу
работы).
Чисткапечатающихголовок: Подробные
•
инструкции для очистки печатающих
головок. Дополнительную информацию см.
в разделе
(Руководство к началу работы).
Калибровкапереводастроки: Калибровка
•
перевода строки. Дополнительную
информацию см. в разделе
перехода на новую строку (Руководство к
началу работы).
Очистка печатающих головок
Юстировка
Калибровка
Чтобыоткрытьутилитупринтера HP срабочегостола
1. В программе Finder, в меню Переход выберите Компьютер.
2. Выберите Библиотека, затем Принтеры.
3.
Выберите HP, затем Утилиты и Выбор принтера HP.
4. Выберите аппарат и щелкните Утилита запуска.
Чтобыоткрытьутилитупринтера HP изутилитыустановкипринтера
1. В программе Finder, в меню Переход выберите Компьютер.
2. Выберите аппарат из списка, затем нажмите Утилита.
3. Выберите аппарат из меню и нажмите Запустить утилиту.
Панели утилиты HP Printer Utility
Панель информации и
•Состояние расходных материалов: Информация о действующих
печатающих головках и чернильных картриджах.
•Состояние расходных материалов: Отображает варианты замены
картриджей.
52Настройка и управление
поддержки
Page 57
•Информация об аппарате: Отображает информацию о модели и серийном
номере принтера. Также с ее помощью выполняется печать страницы
результатов самодиагностики аппарата. Эта страница содержит информацию
об аппарате и расходных материалах. Дополнительную информацию см. в
разделе
(Руководствокначалуработы).
•Диагностика качества печати:Позволяетдиагностироватьусловия,
влияющие на качество печати. Дополнительную информацию см. в разделе
Печать страницы диагностики качества печати (Руководство к началу работы).
•Очистка: Подробные инструкции для очистки печатающих головок.
Дополнительную информацию см. в разделе
программы. Дополнительную информацию см. в разделе
печатающих головок (Руководство к началу работы).
•Калибровка перевода строки: Калибровка перевода строки.
Дополнительную информацию см. в разделе
строку (Руководство к началу работы).
•Поддержка HP: Зайдите на web-сайт HP для получения технической
поддержки и регистрации аппарата, а также для получения информации о
возврате и утилизации использованных расходных материалов.
Сведения на странице результатов самодиагностики принтера
Очистка печатающих головок
Юстировка
Калибровка перехода на новую
HP Instant Support
HP Instant Support - это набор инструментов устранения неисправностей,
базирующийся в Web. Использование этого комплекта позволяет быстро
обнаруживать, диагностировать и устранять сбои печати.
HP Instant Support предоставляет следующую информацию об устройстве:
•Легкий доступ к советам по устранению неисправностей:Советыадаптируютсякконкретномуустройству.
доступ к расшифровке сообщений об ошибках, связанных с
аппаратом.
•Уведомления об обновлениях версий драйверов печати:
Предупреждение о наличии новой версии драйвера для принтера. На
домашней странице HP Instant Support появляется сообщение; щелкните
ссылку внутри этого сообщения для перехода на страницу загрузки веб-узла
HP.
•Управление расходом чернил и носителей (myPrintMileage):Помощьв
пополнении расходных материалов и оценке их расхода.
конкретным
Использование средств управления аппаратом53
Page 58
Глава 7
Защита и конфиденциальность
Когда вы пользуетесь HP Instant Support, в HP направляются подробные данные
устройства, такие как серийный номер, состояния ошибки, состояние принтера и
т.д. HP уважает права личности и использует предоставляемую информацию
соответственно правилам, очерченным в Заявлении о конфиденциальности (HP
Online Privacy Statement) (
Примечание. Для просмотра данных, передаваемых HP, выберите
Источник (в Internet Explorer или Opera) или Источник страницы (в Netscapeили Mozilla Firefox) вменю Вид Web-браузера.
Для доступа к HP Instant Support
Панель инструментов (Windows):Щелкнитевкладку Информация, затем HP
Instant Support.
Примечание. Не делайтезакладкинавеб-страницах, используемыхдля
открытия HP Instant Support. Если сделать закладку на веб-сайте, а затем
соединиться с помощью этой закладки, то на страницах не будет
отображаться текущая информация.
myPrintMileage
myPrintMileage - это служба, предоставляемая компанией HP для отслеживания
и прогнозирования использования устройства, а также для планирования
заказов расходных материалов.
Для использования myPrintMileage требуется:
•Соединениес Internet
•Подключенноеустройство
На web-сайте myPrintMileage можно увидеть результаты анализа печати, а
именно, расход чернил, преобладание расхода черных или цветных чернил и
приблизительное количество страниц, которые можно напечатать с оставшимся
объемом чернил.
welcome.hp.com/country/us/en/privacy.html).
Для доступа к myPrintMileage
•Панель инструментов (Windows):ЩелкнитевкладкуИнформация, затем
myPrintMileage иследуйтеинструкциям, выводимымнаэкран.
•Панель задач Windows:Щелкнитеправойкнопкоймышизначок HP Digital
Imaging напанелизадач Windows, выберитеустройство, котороехотитеувидеть, затемщелкните myPrintMileage.
Примечание. Не делайтезакладкина web-страницах, используемыхдля
открытия myPrintMileage. Если сделать закладку на веб-сайте, а затем
соединиться с помощью этой закладки, то на страницах не будет
отображаться текущая информация.
54Настройка и управление
Page 59
Сведения на странице результатов самодиагностики
принтера
•Обзоратекущейинформации об аппарате, состоянии картриджа ипечатающейголовки
•Поискаиустранениянеисправностей
Кроме этого, страница результатов самодиагностики может содержать журнал
последних событий.
Прежде чем обратиться за помощью в HP, полезно распечатать страницу
результатов самодиагностики.
1. Информация о принтере: Отображаетинформациюобаппарате
(наименованиеустройства, номермодели, серийныйномериномерверсии
микропрограммы), а также количество страниц, напечатанных из какого-то
лотка.
2. Состояние картриджа: Отображает примерный уровень чернил (в
графической форме, в виде прибора), номера по каталогу и сроки годности
картриджей.
Примечание. Указанные уровни чернил являются приблизительными.
Действительный объем чернил может быть другим.
Сведения на странице результатов самодиагностики принтера
55
Page 60
Глава 7
3. Состояние печатающихголовок: Отображает информацию о состоянии
печатающих головок, их номера деталей, даты первой установки и
гарантийные сроки, а также суммарный расход чернил. Состояние
печатающих головок указывается следующим образом: хорошее,
удовлетворительное, подлежит замене. Если состояние
"удовлетворительное", необходимо отслеживать качество печати, но в
замене печатающей головки нет необходимости. Если указана оценка
состояния "подлежит
поскольку принтер будет работать только после замены головки.
4.
Журнал событий: Отображаетжурналпоследнихсобытий.
Печать страницы результатов самодиагностики
•Панель управления: Нажмите Настройка, выберите Печать отчета,
выберите Отчет самопроверки, затем нажмите OK.
•Панель инструментов (Windows): Щелкните на вкладке Службы, затем
выберите Печать страницы результатов самодиагностики
•Утилита HP Printer Utility (ОС Mac): Выберите Информация об устройстве
в панели Информация и поддержка, затем щелкните Печать
конфигурационной страницы.
замене", значит требуется замена печатающей головки,
Конфигурирование устройства (Windows)
Примечание. Для запуска программы установки необходимо наличие на
компьютере программы Microsoft Internet Explorer 6.0 или более поздней версии.
Кроме того, для установки драйвера принтера в операционной системе
Windows 2000 или Windows XP Вы должны обладать правами администратора.
.
HP рекомендует при настройке аппарата подключать его после установки
программного обеспечения, поскольку программа установки очень проста и
удобна. В случае подключения принтера перед установкой программ см. раздел
Подключайте аппарат до установки программного обеспечения.
Прямое соединение
Аппарат можно напрямую подключить к компьютеру при помощи кабеля USB.
Примечание. Если установить программное обеспечение и подключить
аппарат к компьютеру, работающему в Windows, к этому же компьютеру
через кабели USB можно подключить дополнителные принтеры без
переустановки программного обеспечения аппарата.
HP рекомендует при настройке аппарата подключать его после установки
программного обеспечения, поскольку программа установки очень проста и
удобна. В случае подключения принтера перед установкой программ см. раздел
Подключайте аппарат до установки программного обеспечения.
56Настройка и управление
Page 61
Устанавливайте программное обеспечение до подключения аппарата
(рекомендуется)
Установкапрограммногообеспечения
1. Закройте все запущенные приложения.
2. Вставьте компакт-диск с программами и драйверами в дисковод компакт-
дисков. Меню компакт-диска запустится автоматически. Если меню компактдиска не откроется автоматически, дважды щелкните значок установки на
Starter CD.
3. В меню CD компакт-диска Установить ивыполняйтеинструкции
наэкране.
4. При появленииподсказкивключитеаппаратиподключитеегоккомпьютеру
через кабель USB. Откроется мастер Обнаружено новое оборудование, а в
папке Printers появится значок принтера.
Примечание. Кабель USB можно подключить позже, когда понадобится
устройство.
Возможно совместное использование аппарата с другими компьютерами в
простой сети, именуемой локальной сетью с разделением пропускной
способности. Дополнительную информацию см. в разделе
Совместное
использование устройства по локальной сети с разделением пропускной
способности (Руководство к началу работы).
Подключайте аппарат до установки программного обеспечения
Если принтер подключен до установки программного обеспечения, на экране
компьютера появляется мастер Обнаружено новое оборудование.
Примечание. Если аппарат включен, не следует его выключать или
отсоединять кабель до завершения программы установки. Если этого
сделать, то установка программы не завершится.
Чтобыподключитьаппарат
1. В диалоговом окне Обнаружено новое оборудование, в котором
3. Вставьте в CD-дисковод Starter CD. Если откроется меню CD, закройте его.
4. Войдите в корневой каталог диска Starter CD (например, D) и щелкните OK.
5. Щелкните Далее и следуйте инструкциям, выводимым на экран.
6. Щелкните Готово, и мастер Обнаружено новое оборудование закроется.
Мастер автоматически запускает программу установки (это может занять
немного времени).
7. Завершите программуустановки.
Конфигурирование устройства (Windows)
57
Page 62
Глава 7
Примечание. Возможно совместное использование аппарата с другими
компьютерами в простой сети, именуемой локальной сетью с разделением
пропускной способности. Дополнительную информацию см. в разделе
Совместное использование устройства по локальной сети с разделением
пропускной способности (Руководство к началу работы).
Совместное использование устройства по локальной сети с разделением
пропускной способности
Аппарат в локальной сети с разделением пропускной способности напрямую
подключается к разъему USB одного из компьютеров (сервера), при этом к нему
могут обращаться другие компьютеры (клиенты).
Примечание. При совместном использовании аппарата, напрямую
подключенного к компьютеру, в качестве сервера необходимо использовать
компьютер с наиболее поздней версией операционной системы. Например,
если на одном компьютере установлена операционная система Windows XP,
а на другом - более ранняя версия Windows, то в качестве сервера должен
использоваться компьютер с Windows XP.
Такой способ обеспечения совместного доступа приемлем только в
небольших сетях
подключенного компьютера замедляется, если большое число
пользователей используют аппарат для печати.
Совместное использование распространяется только на функцию печати.
Функциями сканирования и копирования нельзя пользоваться совместно.
или если нагрузка на принтер невелика. T Работа
Чтобысовместноиспользоватьаппарат
1. Щелкните на кнопке Пуск, выберите Настройка, затем щелкните на
Принтеры или Принтерыифаксы.
Или
Нажмите кнопку Пуск и выберите последовательно команды Панельуправления и Принтеры.
2. Щелкните правойкнопкоймышиназначкеустройства, выберитепунктСвойства и откройте вкладку Доступ.
3. Щелкните команду совместного использования аппаратаи укажите его
сетевое имя.
4. Для совместногоиспользованияпринтеракомпьютерами-клиентами,
работающими в других версиях Windows, щелкните Дополнительные
драйверы, чтобы установитьэтидрайверыдляудобствапользователей. В
CD-дисководедолженнаходитьсядиск Starter CD.
Конфигурирование устройства (ОС Mac)
Аппарат можно подключить либо к отдельному компьютеру Macintosh при
помощи кабеля USB, либо к сети для совместного использования.
58Настройка и управление
Page 63
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Установка программного обеспечения для прямого подключения к компьютеру
Совместное использование аппарата по локальной сети с разделением
•
пропускнойспособности
Установка программного обеспечения для прямого подключения к
компьютеру
Установка программного обеспечения
1. Подключите аппарат к компьютеру с помощью кабеля USB.
2. Вставьте в CD-дисковод Starter CD. Дважды щелкните на значке CD, затем на
значкепрограммыустановки. Иначеможновойтивпапку Installer на Starter
CD.
Совместное использование аппарата по локальной сети с разделением
пропускной способности
При непосредственном подключении аппарата возможно его совместное
использование с другими компьютерами в простой сети, именуемой локальной
сетью с разделением пропускной способности. Эту конфигурацию следует
использовать только в небольших группах или при малой загрузке принтера. T
Работа подключенного компьютера замедляется, если большое число
пользователей используют аппарат для печати.
Основные требования к совместному использованию принтера в
•Компьютеры Macintosh дожнывзаимодействоватьвсетипопротолколу TCP/
IP и иметь IP-адреса. (AppleTalk не поддерживается.)
•Принтер, используемыйсовместно, долженбытьподключенквстроенномупорту USB компьютера-сервера Macintosh.
должно быть установлено программное обеспечение для совместного
использования этого принтера, а также драйвер или PPD. (
программного обеспечения совместного использования принтера и
соответствующих справочных файлов можно воспользоваться программой
установки.)
среде ОС Mac:
Для установки
Конфигурирование устройства (ОС Mac)
59
Page 64
Глава 7
Подробнее о совместном использовании принтера, через порт USB см. в
информации поддержки на веб-сайте Apple (
Macintosh на компьютере.
Совместное использование аппарата компьютерами с операционной
системой Mac
1. Включите совместноеиспользованиепринтеранакомпьютерах Macintosh
(сервереиликлиентах) сподключеннымпринтером. ВзависимостиотверсииустановленнойОС, выполнитеследующиедействия:
•ОС Mac 10.3: ОткройтеНастройки системы, выберитеПечать и Факс,
•ОС Mac 10.4: Откройте Настройки системы, выберите Печать и Факс,
щелкните на вкладке Совместное использование, затем поставьте
флажок напротив Совместное использование этих принтеров сдругимикомпьютерами, затем выберитепринтердлясовместного
использования.
2. Чтобы задействоватьфункциюпечатисдругихкомпьютеров Macintosh
(клиентов), включенныхвсеть, выполнитеследующиедействия:
а. Щелкните Файл,
документа, который необходимо распечатать.
б. В раскрывающемся меню, расположенном рядом с опцией Формат для,
щелкните Общие принтеры, затем выберите необходимое устройство.
в. Выберите Размер страницы, затем нажмите OK.
г. Впанели инструментов документа щелкните Файл, затем выберите Печать.
д. Враскрывающемсяменю, расположенномрядом
е. Принеобходимостивыполнитедополнительныенастройки, затем
щелкните Печать.
с другими компьютерами.
затем выберите Настройка страницы в настройках того
www.apple.com) или справку Apple
с опцией Принтер,
Удаление и повторная установка программного
обеспечения
Если процедура установки не завершена или кабель USB был подключен
к компьютеру до появления соответствующего сообщения программы установки,
возможно, потребуется удалить, а затем снова установить программное
обеспечение. Не удаляйте вручную файлы прикладной программы с
компьютера. Обязательно удаляйте файлы с помощью программы удаления,
которая была установлена вместе с программным обеспечением аппарата.
Существует три способа
способ удаления программы с компьютера Mac.
Удалениескомпьютера Windows, способ 1
1. Отсоедините устройство от компьютера. Не подсоединяйте аппарат к
компьютеру до завершения повторной установки программного обеспечения.
2. Нажмите кнопку питание, чтобывыключитьаппарат.
60Настройкаиуправление
удаленияпрограммыскомпьютера Windows иодин
Page 65
3. На панелизадач Windows нажмитекнопку Пуск, выберите Программы или
Все программы, затем HP, Cерии Officejet Pro L7400инажмите Удалить.
4. Следуйте инструкциям на экране.
5. При получении запроса на удаление совместно используемых файлов
нажмите Нет.
Если файлы будут удалены, то другие программы, использующие их, могут
работать ненадлежащим образом.
6. Перезагрузите компьютер.
7. Для повторной установки
программы вставьте диск Starter CD, прилагаемый к
аппарату, в дисковод компьютера и следуйте интструкциям на экране. Также
см. раздел
Устанавливайте программное обеспечение до подключения
аппарата (рекомендуется).
8. По окончанииустановки программного обеспеченияподсоединитеаппаратк
компьютеру.
9. Нажмите кнопкупитание, чтобы включитьаппарат.
После подсоединения и включения аппарата, возможно, потребуется
подождать несколько минут, пока не завершится процедура Plug and Play.
10. Следуйте инструкциямнаэкране.
По завершении установки программного обеспечения на панели задач Windows
отобразится значок Контроль цифровой обработки изображений НР.
Удаление
с компьютера Windows (2-й способ)
Примечание. Используйте этот способ, если в меню "Пуск" Windows
отсутствует пункт Удалить.
1. На панелизадач Windows щелкнитеПуск, выберитеПараметры, затем
щелкните Панель управления и Добавить/Удалить программы.
Или
Нажмите кнопку Пуск и выберите последовательно команды Панель
управленияиПрограммыифункции.
2. Выберите HP Officejet Pro All-in-One Series, затем щелкните Изменить/
Удалить или Удалить/Изменить.
Следуйте инструкциям на экране.
3. Отсоедините устройство от компьютера.
4. Перезагрузите компьютер.
Примечание. Необходимо отсоединитьаппарат, преждечем
перезагружать компьютер. Не подсоединяйте аппарат к компьютеру, если
программное обеспечение не установлено.
5. Вставьте диск Starter CD вдисководсвоегокомпьютераизапустите
программу установки.
Наличие картриджей в продаже зависит от страны/региона. Картриджи имеют
разные типоразмеры. Для получения списка поддерживаемых картриджей для
вашего устройства распечатайте страницу самодиагностики и прочитайте
сведения, содержащиеся в разделе состояния чернильных картриджей. (Более
подробную информацию см. в разделе
связь, щелкните вкладку Предполагаемый уровень чернил, переместите
курсор на кнопку Сведения о картридже, и щелкните ее.
•ОС Mac: ОткрывутилитуHP Printer Utilityвыберитепункт Состояние
расходных материалов напанели Информация и поддержка, затем
выберите Информация о наличии в продаже расходных
Сведения на странице результатов
Сведения на странице результатов
материалов.
Обслуживание и устранение неисправностей63
Page 68
Глава 8
Примечание. Чернила с картриджем используются в процессе печати по-
разному, в том числе в процессе инициализации, во время которого
устройство и картриджи подготавливаются к печати, а также после чистки
печатающей головки, что позволяет удерживать сопла принтера в чистом
состоянии и способствует равномерной подаче чернил. Кроме того,
некоторое количество чернил остается в использованном
осадка. Для получения более подробной информации посетите веб-страницу
www.hp.com/go/inkusage.
Замена картриджей
Для проверки предполагаемых уровней чернил можно воспользоваться панелью
инструментов (Windows) или утилитой HP Printer Utility (ОС Mac). Для
информации об использовании данных инструментов см. раздел
средств управления аппаратом. Чтобы просмотреть эту информацию, вы также
можете напечатать страницу самодиагностики (см. раздел
результатов самодиагностики принтера).
Примечание. Указанные уровни чернил являются приблизительными.
Действительный объем чернил может быть другим.
Распаковывайте картридж непосредственно перед его установкой. Не
извлекайте картридж из принтера надолго.
Информацию о картриджах, которые можно устанавливать в принтер, см. в
разделе
2. Извлеките чернильныйкартридж, требующий замены, захвативегобольшим
и указательным пальцами и потянув на себя.
3. Извлеките из упаковки новый картридж.
4. Держа картридж на уровне паза с цветовым кодом, вставьте его в этот паз.
Плотно прижмите картридж, установив его на место.
5. Закройте крышкукартриджей.
Уход за печатающими головками
Если текст не пропечатывается полностью либо не пропечатываются точки и
линии, причиной могут быть забитые чернильные форсунки. В этом случае
необходима чистка печатающих головок.
При ухудшении качества печати примите соответствующие меры, взяв за основу
следующие действия:
1. Проверьте состояниепечатающихголовок. Дополнительнуюинформацию
см. в разделе
началу работы).
2. Распечатайте страницудиагностикикачествапечатиначистыйлистбелой
бумаги. Оцените проблемные области и выполните рекомендованные
действия. Дополнительную информацию см. в разделе
диагностики качества печати (Руководство к началу работы).
3. Очистите вручнуюконтактыпечатныхголовок. Дополнительнуюинформацию
см. в разделе
4. Если этонепомогает, заменитеголовки. Дополнительнуюинформациюсм. в
разделе
Проверка состояния печатающих головок (Руководство к
Очистка печатающих головок (Руководство к началу работы).
Замена печатающих головок (Руководство к началу работы).
Печать страницы
Внимание HP не несетответственностизаповреждениеаппарата
привнесении каких-либо изменений в конструкцию печатающих головок.
Уход за печатающими головками
65
Page 70
Глава 8
Проверка состояния печатающих головок
Для проверки состояния головок воспользуйтесь одним из следующих средств.
Если состояние головки неудовлетворительное, выполните одну или несколько
операций ухода, прочистите или замените головку.
•Печать страницы результатов самодиагностики: Распечатайте страницу
самодиагностики на чистом белом листе бумаги. Обратите внимание на
раздел состояния печатающих головок. Дополнительную информацию см. в
разделе
•Утилита HP Printer Utility (ОС Mac):Дляоткрытияутилитыпринтера HP. Для
получения дополнительной информации см.
Выберите закладку Состояние расходных материалов и щелкните на
Печатающая головка.
Сведения на странице результатов самодиагностики принтера
Печать страницы диагностики качества печати
Для диагностики факторов, влияющих на качество печати принтера,
распечатайте страницу диагностики качества печати. Это поможет принять
решение о запуске тех или иных процедур обслуживания для улучшения
качества печати. На этой странице также представлена информация об уровнях
чернил и состоянии печатающих головок.
•Панель инструментов (Windows): Щелкните вкладку Службы, затем
выберите Страница диагностики качества печати и следуйте инструкциям
на экране.
•Утилита HP Printer Utility (ОС Mac): Выберите Страница диагностики
качества печати впанели Информация и поддержка.
диагностической страницы инажмитеOK.
Открытие панели инструментов
Открытие утилиты принтера HP.
66Обслуживаниеиустранениенеисправностей
Page 71
1Информация о принтере:Сведенияопринтере (номермодели, серийныйномер,
номер версии микропрограммы), число страниц, распечатанных из лотка, уровни
чернил и состояние печатающих головок.
2Тестовый образец 1: Если линии не прямы и не совпадают, требуется
выравнивание головок. Дополнительную информацию см. в разделе Юстировка
печатающих головок (Руководство к началу работы).
3Тестовый образец 2: Если цветные блоки пересекаются тонкими белыми линиями,
прочистите печатающие головки. Дополнительную информацию см. в разделе
Очистка печатающих головок (Руководство к началу работы).
4Тестовый образец 3: Если в точках, на которые указывают стрелки, видны темные
линии или пробелы, требуется калибровка перевода строки. Дополнительную
информацию см. в разделе
началу работы).
Юстировка печатающих головок
После замены печатающей головки принтер выполняет автоматическую
юстировку всех печатающих головок для обеспечения наивысшего качества
Калибровка перехода на новую строку (Руководство к
Уход за печатающими головками
67
Page 72
Глава 8
печати. Однако если качество печати указывает на необходимость в юстировке
головок, то можно выполнить процедуру юстировки вручную.
•Панель управления: Нажмите кнопку Настройка, выберите Инструменты,
затем Юстировка головок принтера, затем нажмите OK. После завершения
юстировки нажмите OK для продолжения.
•Панель инструментов (Windows):Щелкнитевкладку Службы, затем
Выравнивание печатающих головок иследуйтеинструкциям
•Утилита HP Printer Utility (ОС Mac):Щелкните Выровнять впанели
Информация и поддержка.
Калибровка перехода на новую строку
•Панель управления: Нажмите кнопку Настройка, выберите Инструменты,
затем Калибровка перехода на новую строку, затем нажмите OK.
•Панель инструментов (Windows):Щелкнитевкладку Службы, затем
Калибровка перехода на новую строку иследуйтеинструкциямнаэкране.
•Утилита HP Printer Utility (ОС Mac):Щелкните Калибровка перевода
строки впанели Информация и поддержка.
Очистка печатающих головок
Примечание. При чистке расходуются чернила, поэтому не следует
прибегать к этой процедуре без особой надобности.
Процесс чистки занимает примерно 3,5 минуты. При этом может издаваться
гудение.
•Панель инструментов (Windows):Щелкнитевкладку Службы, затем
Очистка печатающих головок иследуйтеинструкциямнаэкране.
•Утилита HP Printer Utility (ОС Mac):Щелкните Очистить впанели
Информация и поддержка.
на экране.
Очистка контактов печатающих головок вручную
После установки печатающих головок панель управления может выдать
сообщение о том, что устройство не будет выполнять печать. Если вы получили
такое сообщение, возможно, понадобится очистка электрических контактов на
печатных головках и внутренней поверхности устройства.
Внимание Прибегайте к чистке электрических контактов только после
попытки чистить сами головки. Электрические контакты содержат
чувствительные компоненты, которые легко повредить. Дополнительную
информацию см. в разделе
началу работы).
68Обслуживание и устранение неисправностей
Очистка печатающих головок (Руководство к
Page 73
Очисткаконтактовпечатающихголовоквручную
1. Откройте верхнюю крышку.
2. Если каретка не переместится влево автоматически, нажмите кнопку ОК и
удерживайте ее 5 секунд. Дождитесь останова каретки и отсоедините кабель
питания от принтера.
3. Отожмите фиксатор печатающей головки вверх.
4. Поднимите ручку печатающей головки (которая указана в сообщении на
панели управления) и взявшись за нее, извлеките головку из паза.
5. Для чисткииспользуйтечистые, сухие, мягкиеневорсистыематериалы.
Например, бумажные фильтры для кофе или бумагу для чистки очков.
Внимание Не используйте воду.
Уходзапечатающимиголовками
69
Page 74
Глава 8
6. Протрите электрическийконтактынапечатающейголовке, недотрагиваясь
до форсунок.
Примечание. Электрические контакты — это небольшие медные
квадратные элементы, сгруппированные с одной стороны печатающей
головки.
Форсунки расположены с другой стороны печатающей головки. На них
можно увидеть чернила.
Внимание Касание к форсункам может повредить их. Также можно
запачкать чернилами одежду.
7. После очисткиположитепечатающуюголовкуналистбумагиилибумажную
салфетку. При этом форсунки головки не должны касаться бумаги.
70Обслуживание и устранение неисправностей
Page 75
8. Очистите электрическиеконтакты в пазупечатающей головки принтера
чистой, сухой и мягкой тканью без ворса.
9. Подсоедините кабельпитанияивключитеаппарат. Напанелиуправления
должно появиться сообщение об отсутствии печатающей головки.
12. При необходимостиповторитеперечисленныедействиясостальными
печатающими головками.
13. Установите на место верхнюю крышку.
14. Если сообщение на панели управления не исчезнет, выполните повторную
очистку той печатающей головки, которая указана в сообщении, следуя
вышеприведенным инструкциям.
15. Если сообщениенаконтрольнойпанелинеисчезнет, то
замените ту
печатающую головку, которая указана в сообщении.
16. Дождитесь, когдапринтеринициализируетголовкиираспечатаетстраницы
юстировки. Если принтер не распечатает эти страницы, выполните процедуру
юстировки вручную. Дополнительную информацию см. в разделе
Юстировка
печатающих головок (Руководство к началу работы).
Замена печатающих головок
Примечание. Информацию о картриджах, установленных в принтере, см. в
Расходные материалы.
Заменапечатающихголовок
1. Откройте верхнюю крышку.
2. Если каретка не переместится влево автоматически, нажмите кнопку ОК и
удерживайте ее 5 секунд. Дождитесь останова каретки.
Уход за печатающими головками
71
Page 76
Глава 8
3. Отожмите фиксатор печатающей головки вверх.
4. Поднимите ручку печатающей головки и взявшись за нее, извлеките головку
из паза.
5. Прежде чемустановитьпечатающуюголовку, встряхнитееевверх-внизне
менее шести раз, не доставая ее из упаковки.
72Обслуживание и устранение неисправностей
Page 77
6. Извлеките новуюпечатающуюголовку из упаковкииснимитеснее
оранжевые защитные колпачки.
Внимание Не встряхивайте печатающие головки после снятия крышек.
Чернильные картриджы могут находиться в устройстве на протяжении
длительного периода времени. Если вы вынимаете картриджы, поместите их в
воздухонепроницаемый контейнер, например, в защитную пластиковую упаковку.
Хранение печатающих головок
Печатающие головки могут находиться в устройстве на протяжении длительного
периода времени. Если вы вынимаете печатающие головки, поместите их в
воздухонепроницаемый контейнер, например, в защитную пластиковую упаковку.
Хранение расходных материалов73
Page 78
Глава 8
Очистка аппарата
Настоящий раздел содержит инструкции по содержанию аппарата в идеальном
рабочем состоянии. Выполняйте эти простые процедуры обслуживания по мере
необходимости.
Пыль или грязь на стекле сканера, подложке крышки сканера или раме сканера
могут снизить производительность аппарата, качество сканирования, а также
точность специальных функций, например, функции размещения копий в
соответствии с конкретными размерами страницы.
Очистка стекла сканера
Чтобы очистить стекло сканера
1. Выключите аппарат.
2. Поднимите крышку сканера.
3. Очистите стекло мягкой салфеткой без ворса, предварительно сбрызнув ее
неабразивным средством для очистки стекла. Очистите стекло сухой, мягкой
тканью без ворса.
Внимание Для очистки стекла сканера используйте только средство для
очистки стекла. Не используйте абразивные, ацетоновые, бензольные
или тетрахлоруглеродные средства, поскольку они могут повредить
стекло сканера. Не используйте изопропиловый спирт, поскольку он
оставляет разводы на стекле.
Внимание Не распыляйте средство для очистки непосредственно на
стекло. Если нанести избыточное количество средства, то оно может
подтечь под стекло и вызвать повреждение сканера.
4. Закройте крышкусканераивключитеустройство.
Очистка наружной поверхности
Примечание. Прежде чем приступить к очистке аппарата, выключите
Пыль, подтеки и пятна на корпусе следует удалять мягкой влажной тканью без
ворса. Не требуется очистка наружной поверхности аппарата. Не допускайте
попадания жидкости внутрь аппарата и на панель управления.
подсоединены к устройству. Убедитесь в том, что аппарат надежно
подключен к действующему гнезду питания переменного тока и включен.
Требования к напряжению см. в разделе
соответствующие им маркированные цветом гнезда. С усилием нажмите
на печатающую головку, чтобы обеспечить надлежащий контакт. Не
забудьте снять с печатающих головок оранжевые защитные колпачки.
•Закрытывсекрышкиификсаторпечатающейголовки.
•Задняяпанельили дополнительный дуплексный блок закреплены на месте.
Задание печати может застрять в очереди печати. Чтобы устранить эту
проблему, откройте очередь печати, отмените печать всех стоящих в очереди
документов, затем перезапустите компьютер. После перезапуска компьютера
попробуйте выполнить печать снова. Сведения об открывании очереди печати и
удалении заданий см. в Справке к операционной системе.
Проверьте настройку аппарата
Дополнительную информацию см
неисправностей (Руководство к началу работы).
Проверьте инициализацию печатающих головок
При установке или замене печатающих головок аппарат автоматически
распечатывает несколько страниц для юстировки печатающих головок. Этот
процесс занимает около 12 минут. Пока этот процесс не завершится,
производится только автоматическая печать страниц юстировки.
Проверьте установку программного обеспечения для аппарата
Если аппарат отключается во время печати, на
появиться сообщение об этом; если этого не происходит, причина, вероятно, в
неправильной установке программного обеспечения аппарата. Чтобы устранить
неисправность, полностью удалите, затем вновь установите программное
обеспечение аппарата. Дополнительную информацию см. в разделе
повторная установка программного обеспечения (Руководство к началу работы).
. в разделе Советы и ресурсы для устранения
экранекомпьютерадолжно
Удалениеи
76Обслуживаниеиустранениенеисправностей
Page 81
Проверьте соединения кабелей
Убедитесь в надежном подключении обоих концов USB-кабеля.
Не удается установить печатающую головку в аппарат
Проверьте фиксатор печатающей головки
Убедитесь в том, что фиксатор головки защелкнут правильно.
Проверьте печатающую головку
•Убедитесь в том, что головка вставлена в паз с соответствующей
маркировкой цветом. Дополнительную информацию см. в разделе
печатающих головок (Руководство к началу работы).
•Извлеките головку и проверьте, сняты ли с нее защитные оранжевые колпачки.
Очистите печатающую головку
Выполните процедуру очистки печатающей головки. Дополнительную
информацию см. в разделе
началу работы).
После извлечения печатающей головки выключите аппарат
После извлечения печатающей головки выключите аппарат, подождите
примерно 20 секунд, и не устанавливая печатающую головку, вновь включите
аппарат. После запуска аппарата установите печатающую головку.
Уход за печатающими головками (Руководство к
Замена
Аппарат печатает медленно
Проверка ресурсов системы
Убедитесь, что на компьютере достаточно ресурсов для выполнения печати
документа в течение приемлемого периода времени. Если компьютер отвечает
только минимальным системным требованиям, печать документов может
занимать больше времени. Дополнительную информацию о минимальных и
рекомендуемых системных требованиях см. в разделе
Кроме того, скорость печати може снизиться, если компьютер слишком занят
выполнением других программ.
Проверьте настройки программного обеспечения аппарата
Принтер печатает медленнее, если в настройках задано Высокое качество
печати или Максимальное разрешение. Чтобы повысить скорость печати,
задайте другие параметры печати в драйвере аппарата. Дополнительную
информацию см. в разделе
работы).
Требования к системе.
Изменение настроек печати (Руководство к началу
Разрешение проблем, возникающих при печати
77
Page 82
Глава 8
Печать пустых страниц или наличие пропусков печати
Проверьте, не закончились ли чернила
Проверьте на панели управления, в каком из картриджей заканчиваются или
отсутствуют чернила. Информацию об уровнях чернил можно получить через
Панель инструментов (Windows), утилиту HP Printer Utility (Mac OS) и на
странице самодиагностики (см. раздел
самодиагностики принтера). Если при печати черно-белого текстового документа
выходят пустые страницы, возможно, в черном картридже закончились чернила.
Дополнительную информацию см. в разделе
началу работы).
Проверьте фиксатор печатающей головки
Убедитесь в том, что фиксатор головки защелкнут правильно.
Проверьте печатающую головку
•Убедитесь в том, что головка вставлена в паз с соответствующей
маркировкой цветом. Дополнительную информацию см. в разделе
печатающих головок (Руководство к началу работы).
•Извлеките головку и проверьте, сняты ли с нее защитные оранжевые колпачки.
Очистите печатающую головку
Выполните процедуру очистки печатающей головки. Дополнительную
информацию см. в разделе
началу работы).
Уход за печатающими головками (Руководство к
Сведения на странице результатов
Замена картриджей (Руководство к
Замена
После извлечения печатающей головки выключите аппарат
После извлечения печатающей головки выключите аппарат, подождите
примерно 20 секунд, и не устанавливая печатающую головку, вновь включите
аппарат. После запуска аппарата установите печатающую головку.
Некоторые фрагменты изображения отсутствуют или печатаются
неправильно
Проверьте печатающие головки
Распечатайте страницу диагностики качества печати на чистый лист белой
бумаги. Оцените проблемные области и выполните рекомендованные действия.
Дополнительную информацию см. в разделе
качества печати (Руководство к началу работы).
Проверьте установку полей
Убедитесь в том, что установка полей для данного документа не выходит за
пределы области печати принтера. Дополнительную информацию см. в разделе
Выставление минимальных полей (Руководство к началу работы).
78Обслуживание и устранение неисправностей
Печать страницы диагностики
Page 83
Проверьте настройки цветов принтера
Убедитесь, что в драйвере принтера не выбрана опция Печать в тонах серого.
Порядок изменения этого параметра см. в разделе
Проверьте местоположение аппарата и длину кабеля USB
Сильные электромагнитные поля (например, от кабеля USB) могут иногда
вызывать незначительные искажения печати. Удалите принтер от источников
электромагнитных полей. Кроме того, для снижения влияния электромагнитных
полей рекомендуется использовать кабель USB длиной не более 3 метров (9,8
футов).
Неправильное размещение текста или графики
Проверьте загрузку носителя
Убедитесь, что регуляторы ширины и длины плотно прилегают к краям стопки
носителя, а лоток не перегружен. Для получения дополнительной информации
см.
Загрузка носителей.
Проверьте размеры носителя
•Печать на странице может оказаться обрезанной, если размер документа
больше размера используемого носителя.
•Проверьте, соответствуют ли размеры страницы, заданные в драйвере
принтера, размерам носителя, загруженного в лоток.
Изменение настроек печати.
Проверьте установку полей
Если текст или графика обрезаются по краям страницы, проверьте, не выходят
ли установленные поля документа за пределы области
Дополнительную информацию см. в разделе
Выставление минимальных полей
печати аппарата.
(Руководство к началу работы).
Проверьте установку ориентации страницы
Убедитесь в том, что установки размера носителя и ориентации страницы в
приложении соответствуют аналогичным установкам в драйвере принтера.
Дополнительную информацию см. в разделе
Изменение настроек печати
(Руководство к началу работы).
Проверьте местоположение аппарата и длину кабеля USB
Сильные электромагнитные поля (например, от кабеля USB) могут иногда
вызывать незначительные искажения печати. Удалите принтер от источников
электромагнитных полей. Кроме того, для снижения влияния электромагнитных
полей рекомендуется использовать кабель USB длиной не более 3 метров (9,8
футов).
Если перечисленные меры не срабатывают, причина может быть
в
неспособности приложения правильно интерпретировать параметры печати. См.
описания известных конфликтов программного обеспечения, обратитесь к
документации приложения или к его изготовителю.
Разрешение проблем, возникающих при печати
79
Page 84
Глава 8
Аппарат печатает половину страницы, после чего выталкивает бумагу
Проверьте картриджи
Возможно, в картриджах закончились чернила и задание было отменено.
Замените картриджи, после чего снова задайте аппарату задание на печать.
Дополнительную информацию см. в разделе
началу работы).
Замена картриджей (Руководство к
Низкое качество печати и распечатка лишних
элементов
•Низкое качество печати
Распечатка посторонних символов
•
Расплываниечернил
•
Черниланеполностьюзаполняюттекстилиграфику
•
Блеклаяилиматоваяпечать
•
Черно-белаяпечатьвместоцветной
•
Неправильнаяпередачацветовприпечати
•
Печатьвблеклыхцветах
•
Нечеткоечередованиецветов
•
Отсутствиелинийилиточеквтекстеилиграфике
•
Низкое качество печати
Проверьте картриджи и печатающие головки
Распечатайте страницу диагностики качества печати на чистый лист белой
бумаги. Оцените проблемные области и выполните рекомендованные действия.
Дополнительную информацию см. в разделе
качества печати (Руководство к началу работы).
Проверьте качество бумаги
Возможно, бумага влажная или грубая. Убедитесь, что носитель соответствует
техническим требованиям, установленным HP, и повторите печать.
Дополнительную информацию см. в разделе
(Руководство к началу работы).
Проверьте тип носителя, загруженного в аппарат
•Убедитесь в том, что лоток предназначен для носителя данного типа.
Дополнительную информацию см. в разделе
характеристиках поддерживаемых носителей (Руководство к началу работы).
•Проверьте, задан ли в настройках драйвера принтера лоток, в который
загружен соответствующий носитель.
Печать страницы диагностики
Выбор носителей печати
Сведения о технических
80Обслуживание и устранение неисправностей
Page 85
Проверьте местоположение аппарата и длину кабеля USB
Сильные электромагнитные поля (например, от кабеля USB) могут иногда
вызывать незначительные искажения печати. Удалите принтер от источников
электромагнитных полей. Кроме того, для снижения влияния электромагнитных
полей рекомендуется использовать кабель USB длиной не более 3 метров (9,8
футов).
Распечатка посторонних символов
Если печать документа была прервана, принтер может неправильно распознать
оставшуюся часть документа.
Отмените задание печати и дождитесь, когда принтер перейдет в состояние
готовности. Если принтер не возвращается в состояние готовности, отмените все
задания и подождите еще раз. Когда аппарат придет в готовность, снова
отправьте задание на печать. Если появится запрос от компьютера на
подтверждение повторного выполнения задания печати, щелкните Отмена.
Проверьте соединения кабелей
Если принтер подключен к компьютеру кабелем USB, причина может быть в
плохом соединении кабеля.
Убедитесь в надежном контакте на обоих концах кабеля. Если проблема не
устраняется, выключите аппарат, отсоедините от него кабель, и не подсоединяя
его вновь, включите принтер и удалите задания, оставшиеся в
печать. Если горит индикатор питания, подсоедините кабель.
Проверьте содержимое файла документа
Возможно повреждение файла документа. Если печать других документов из
этого приложения выполняется нормально, попробуйте выполнить печать
резервной копии документа, если она имеется.
очереди на
Расплывание чернил
Проверьте настройки печати
•Если документы распечатываются с большим расходом чернил, то перед
дальнейшей работы с отпечатанными листами может потребоваться больше
времени для их просушки. Это особенно важно при печати на прозрачных
пленках. В настройках драйвера принтера выберите Высокое качество
печати, установите больше времени для высыхания чернил и уменьшите
насыщение чернилами в дополнительных свойствах (
свойствах чернил (ОС Mac). Следует, однако, иметь в виду, что уменьшение
насыщения чернилами может привести к "водянистой" печати.
•Цветные документы со смешиванием цветов при качестве Высокое могут
выходить с морщинам или расплыванием чернил. Попробуйте перейти в
другой режим печати (например, Нормальное), чтобы уменьшить расход
чернил, или использовать бумагу HP Premium, предназначенную для печати
ярких
цветных документов. Дополнительную информацию см. в разделе
Изменение настроек печати (Руководство к началу работы).
ОС Windows) или
Низкое качество печати и распечатка лишних элементов
81
Page 86
Глава 8
Проверьте тип носителя
Некоторые типы носителей плохо впитывают чернила. В результате этого
чернила медленнее сохнут и могут расплываться. Дополнительную информацию
см. в разделе
Выбор носителей печати (Руководство к началу работы).
Чернила не полностью заполняют текст или графику
Проверьте тип носителя
Некоторые типы носителей не совместимы с данным принтером.
Дополнительную информацию см. в разделе
(Руководство к началу работы).
Проверьте печатающие головки
Распечатайте страницу диагностики качества печати на чистый лист белой
бумаги. Оцените проблемные области и выполните рекомендованные действия.
Дополнительную информацию см. в разделе
качества печати (Руководство к началу работы).
Выбор носителей печати
Печать страницы диагностики
Блеклая или матовая печать
Проверьте режим печати
Установка в драйвере принтера режимов Черновой или Быстрой печати
позволяет ускорить печать, что вполне подходит для черновиков. Для более
высокого качества выберите Нормальное или Высокое. Дополнительную
информацию см. в разделе
работы).
Изменение настроек печати (Руководство к началу
Проверьте установку типа бумаги
При печати на прозрачных пленках или других специальных типах носителей в
драйвере принтера необходимо выбрать соответствующий тип носителя.
Дополнительную информацию см. в разделе
и носителях нестандартных форматов (Руководство к началу работы).
Черно-белая печать вместо цветной
Проверьте настройки печати
Убедитесь, что в драйвере принтера не выбрана опция Печать в тонах серого.
Порядок изменения этого параметра см. в разделе
Неправильная передача цветов при печати
Проверьте настройки печати
Убедитесь, что в драйвере принтера не выбрана опция Печать в тонах серого.
Порядок изменения этого параметра см. в разделе
82Обслуживание и устранение неисправностей
Печать на специальных носителях
Изменение настроек печати.
Изменение настроек печати.
Page 87
Проверьте печатающие головки
Распечатайте страницу диагностики качества печати на чистый лист белой
бумаги. Оцените проблемные области и выполните рекомендованные действия.
Дополнительную информацию см. в разделе
качества печати (Руководство к началу работы).
Печать в блеклых цветах
Проверьте картриджи
Убедитесь в том, что не было оказано какого-либо воздействия на картриджи.
Использование заправленных картриджей и несовместимых чернил может
нарушить работу сложной системы печати и привести к снижению качества
печати и даже к повреждению принтера или печатающей головки. Компания HP
не гарантирует пригодность заправленных картриджей и не обслуживает
оборудование, на котором используются
картриджей см.
материалов и принадлежностей HP).
Проверьте печатающие головки
Распечатайте страницу диагностики качества печати на чистый лист белой
бумаги. Оцените проблемные области и выполните рекомендованные действия.
Дополнительную информацию см. в разделе
качества печати (Руководство к началу работы).
Расходные материалы и принадлежности компании HP (Заказ
Нечеткое чередование цветов
Печатьстраницыдиагностики
такиекартриджи. Сведенияозаказе
Печатьстраницыдиагностики
Проверьте печатающие головки
Распечатайте страницу диагностики качества печати на чистый лист белой
бумаги. Оцените проблемные области и выполните рекомендованные действия.
Дополнительную информацию см. в разделе
качества печати (Руководство к началу работы).
Проверьте расположение графики
Воспользуйтесь увеличением масштаба предварительнго просмотра печати в
приложении для определения пробелов в расположении графики на странице.
Печать страницы диагностики
Отсутствие линий или точек в тексте или графике
Проверьте печатающие головки
Распечатайте страницу диагностики качества печати на чистый лист белой
бумаги. Оцените проблемные области и выполните рекомендованные действия.
Дополнительную информацию см. в разделе
качества печати (Руководство к началу работы).
Низкое качество печати и распечатка лишних элементов
Печать страницы диагностики
83
Page 88
Глава 8
Устранение неисправностей, связанных с подачей
бумаги
Об устранении замятий бумаги см. в Устраните затор в аппарате.
Не удается вставить дополнительный лоток 2
•Вновь вставьте лоток. Ровно установите лоток в соответствующем гнезде
аппарата.
•Проверьте, не заминается ли бумага. Дополнительную информацию см. в
разделе
Другие сбои подачи бумаги
Лоток принтера не предназначен для данного носителя
Используйте только носители, предназначенные для данного принтера и данного
лотка. Дополнительную информацию см. в разделе
характеристиках поддерживаемых носителей (Руководство к началу работы).
Носитель не забирается из лотка
•Проверьте наличие носителя в лотке. Дополнительную информацию см. в
разделе
стопку носителя перед загрузкой в лоток.
•Проверьте, соответствует ли установка направляющих в лотке размеру
носителя. Направляющие необходимо подгонять точно по размеру, но не туго.
•Носитель в лотке не должен скручиваться. Распрямите бумагу, скрутив ее в
противоположном направлении.
•Если используются тонкие специальные носители, убедитесь, что лоток
полностью заполнен. Если для печати используется специальный материал,
которого у вас мало, попытайтесь поместить его сверху на обычную бумагу
того же формата, — это поможет заполнить лоток. (Захват материала
некоторых видов происходит эффективнее с заполненным лотком.)
•Если используются толстые специальные носители (например, бумага для
брошюр), загружайте лоток на 1/4 – 3/4 от общей вместимости. При
необходимости
размера таким образом, чтобы высота пачки была в упомянутых пределах.
Устраните затор в аппарате (Руководство к началу работы).
Сведения о технических
Загрузка носителей (Руководство к началу работы). Разворошите
разместите носители сверху на другой бумаге такого же
84Обслуживание и устранение неисправностей
Page 89
Носитель не выходит правильно
•Проверьте, выдвинут ли удлинитель выходного лотка; если нет, возможно
выпадение отпечатанных страниц.
•Удалите избыток носителя из выходного лотка. Число листов в лотке
ограниченно.
Страницы выходят с перекосом
•Носитель, загружаемый в лоток, необходимо выравнивать по направляющим
бумаги. При необходимости извлеките лотки из аппарата и загрузите
носитель правильно, выравнивая его по направляющим бумаги.
•Убедитесь в правильной установке задней панели или дополнительного
дуплексного блока.
•Еслииспользуютсятонкиеспециальныеносители, убедитесь, что
лоток
полностью заполнен. Если для печати используется специальный материал,
которого у вас мало, попытайтесь поместить его сверху на обычную бумагу
того же формата, — это поможет заполнить лоток. (Захват материала
некоторых видов происходит эффективнее с заполненным лотком.)
•Если используются толстые специальные носители (например, бумага для
брошюр), загружайте лоток на 1/4 – 3/4 от общей вместимости. При
необходимости разместите носители сверху на другой бумаге такого же
размера таким образом, чтобы высота пачки была в упомянутых пределах.
•При повторной установке в аппарат лотка 2 (дополнительного), соблюдайте
осторожность. Если с усилием задвинуть лоток, заполненный бумагой, листы
могут соскользнуть внутрь аппарата, что приведет к заминанию или
одновременному захвату нескольких листов.
•Длядостиженияоптимальной
продуктивностииэффективностииспользуйте
носители производства HP.
Устранение неисправностей, связанных с подачей бумаги
85
Page 90
Глава 8
Устранение неисправностей, связанных с
копированием
Если после выполнения нижеприведенных действий неисправность сохраняется,
см. информацию о поддержке HP в разделе
гарантийное обслуживание).
информации о состоянии заданий в окне панели управления. Дождитесь
завершения задания, выполняемого в данный момент.
•Возможно, в принтере произошло замятие. Убедитесь в отсутствии
замятия бумаги. См.
•Проверьте лотки
Убедитесь в том, что носитель загружен в лоток. Для получения
дополнительной информации см. раздел
Печать пустых страниц
•Проверьте носитель
Возможно, носителинесоответствуюттехническимтребованиямфирмы
Hewlett-Packard (например, слишком высокое содержание влаги или слишом
шероховатая поверхность). Для получения дополнительной информации см.
раздел
•Проверьте настройки
Возможно, при настройке контрастности установлены слишком светлые тона.
Для получения более темных копий нажмите кнопку Копирование на панели
управления.
Выбор носителей печати.
Устранение замятий.
Поддержка и гарантия (Поддержка и
Загрузка носителей.
Документы отсутствуют или бледная печать
•Проверьте носитель
Возможно, носителинесоответствуюттехническимтребованиямфирмы
Hewlett-Packard (например, слишком высокое содержание влаги или слишом
шероховатая поверхность). Для получения дополнительной информации см.
раздел
•Проверьте настройки
Отсутствие печати или печать блеклых копий можно объяснить тем, что в
настройках качества печати установлен параметр Быстрая печать (т.е.
86Обслуживание и устранение неисправностей
Выбор носителей печати.
Page 91
черновая печать). Измените настройки, установив Нормальное или
Максимальное качествопечати.
•Проверьте оригинал
•Качествополучаемыхкопийзависитоткачестваиразмероворигинала. С
помощью меню Копирование измените настройку яркости копии. При
копировании слишком светлых оригиналов настройка контрастности не
всегда позволяет компенсировать недостатки оригинала.
•Цветной фон снижает четкость изображений, расположенных на
переднем плане, а
Уменьшенные размеры
•Возможно, на панели управления в окне уменьшения/увеличения или другого
параметра копирования задан уменьшенный масштаб сканирования
изображения. Убедитесь в том, что в параметрах задания на копирование
задан нормальный масштаб изображения.
•Также уменьшенный масштаб изображений может быть задан в настройках
программного обеспечения HP для работы с фотографиями и сканируемыми
изображениями. При необходимости измените настройки.
информацию о приложении HP для работы с фотографиями и
изображениями см. в экранной справке.
Возможно, требуется очистка стекла сканера, подложки крышки или рамы.
Для получения дополнительной информации см. раздел
Выбор носителей печати.
Устранение неисправностей, связанных с копированием
Очистка аппарата.
87
Page 92
Глава 8
•
Черные точки или штрихи
Возможно, на стекло сканера или подложку крышки попали чернила, клей,
корректурная жидкость или другое постороннее вещество. Выполните
очистку аппарата. Для получения дополнительной информации см. раздел
применима для текущего задания. При необходимости проверьте
настройки и измените их, чтобы повысить качество копирования текста
или фотографий. Дополнительную информацию см. в разделе
параметров копирования (Руководство к началу работы).
крупный черный текст выглядит пятнистым (неравномерным)
Возможно, функция корректировки изображения по умолчанию не применима
для текущего задания. При необходимости проверьте настройки и измените
их, чтобы повысить качество копирования текста или фотографий.
Дополнительную информацию см.
копирования (Руководство к началу работы).
•
Горизонтальные шероховатые или белые полосы на участках в светлосерых или серых тонах
Возможно, функция корректировки изображения по умолчанию не применима
для текущего задания. При необходимости проверьте настройки и измените
их, чтобы повысить качество копирования текста или фотографий.
Дополнительную информацию см. в разделе
копирования (Руководство к началу работы).
в разделе Изменение параметров
Изменение параметров
Изменение
Аппарат печатает половину страницы, после чего выталкивает бумагу
Проверьте картриджи
Возможно, в картриджах закончились чернила и задание было отменено.
Замените картриджи, после чего снова задайте аппарату задание на печать.
Дополнительную информацию см. в разделе
началу работы).
Замена картриджей (Руководство к
Устранение неисправностей, связанных со
сканированием
Если после выполнения нижеприведенных действий неисправность сохраняется,
см. информацию о поддержке HP в разделе
гарантийное обслуживание).
Примечание. При сканировании с компьютера информацию об устранении
Проверьте правильность размещения оригинала на стекле сканера. Для
получения дополнительной информации см.
стекле экспонирования сканера.
•Выполните проверку аппарата
Возможно, аппарат выходит из режима энергосбережения после периода
ожидания, что на короткое время замедляет обработку задания. Подождите,
пока аппарат не перейдет в состояние ГОТОВНОСТИ.
ведет приводит к увеличению времени сканирования и размера
получаемых при сканировании файлов. Для получения оптимальных
результатов при сканировании и копировании важно устанавливать
разрешение, не превышающее требуемое значение. Для увеличения
скорости сканирования можно уменьшить разрешение.
•При получении изображений через программу TWAIN, сканер можно
настроить
оригинала. Дополнительную информацию см. в справке к программе
TWAIN.
•Проверьте состояние аппарата
Если перед началом сканирования было запущено задание печати или
копирования, сканирование начинается только после выполнения
предыдущего задания. При этом скорость сканирования может снижаться изза того, что оперативная память используется одновременно принтером и
сканером.
на получение черно-белых изображений при сканировании
Размещение оригинала на
Устранение неисправностей, связанных со сканированием
89
Page 94
Глава 8
Пропуски фрагментов документа или текста при сканировании
•Цветной фон снижает четкость изображений, расположенных на
переднем плане. Попробовать изменить настройку перед сканированием
или обработать изображение после сканирования.
•Прииспользованиипрограммногообеспечения HP дляработыс
фотографиями и изображениями, установленные по умолчанию
параметры
изображениями могут быть автоматически изменены в соответствии с
условями обработки конкретного задания, которые отличаются от
параметров текущего задания. Инструкции по изменению параметров см
в экранной справке к приложению HP по работе с фотографиями и
изображениями.
приложения HP для работы с фотографиями и
Загрузка оригиналов (Руководство к началу
Текст не удается отредактировать
•Проверьте настройки
•Убедитесьвтом, чтопрограмма OCR настроена на редактирование текста.
редактируемый текст. Текст, распознанный как графическое изображение,
невозможно преобразовать в текстовый файл.
•Возможно, программа OCR настроена на отсылку текста в неподходящий
для этой цели текстовый редактор. Дополнительную информацию о
программах передачи данных см
аппарата.
•Возможно, программа OCR нераспозналасжатыйтекст. Например, в
распознанном программой OCR тексте отдельные символы могут быть
пропущены или ошибочно объединены в один (m вместо rn).
•Число ошибок при распознавании текста программой OCR зависит от
качества оригинала, размера и структуры текста, а также от качества
сканирования. Убедитесь в том, что оригинал имеет высокое качество
изображения.
•Цветной
сканировании. Попробовать изменить настройку перед сканированием
или обработать изображение после сканирования. В случае
использования программы OCR для работы с оригиналом, цветной текст
сканируется с ошибками или не сканируется совсем.
фонможетзначительноснизитьчеткостьизображенийпри
. справку к программному обеспечению
Загрузкаоригиналов.
90Обслуживаниеиустранениенеисправностей
Page 95
Сообщенияобошибках
"Источник TWAIN невключен" или "При приеме сообщения возникла ошибка"
•При получении изображений с других устройств (например, с цифровой
фотокамеры или другого сканера) следует убедиться, что используемое
устройство является TWAIN-совместимым. Устройства, несовместимые с
программой TWAIN, не могут работать совместно с программным
обеспечением аппарата.
•Убедитесь в том, что кабель USB подсоединен к соответствующему порту на
задней
В качестве оригинала используется копия фотографии или рисунка
Копии фотографий, например, из газет и журналов, при распечатке состоят из
множества мельчайших точек, приближенно имитирующих оригинал
фотографии, что значительно снижает качество изображений. Зачастую
чернильные точки образуют лишние узоры, которые могут быть распознаны при
сканировании или печати изображения, а также видны на экране. Если
перечисленные ниже
изображения, следует использовать копию более высокого качества.
•Для устранения узоров можно уменьшить размер изображения по
завершении сканирования.
На сканируемой стороне проявляется текст или изображение с обратной
стороны документа
При сканировании двухсторонних документов на слишком тонкие или
прозрачные носители на сканируемой стороне может проявиться текст или
изображение с обратной стороны.
Перекос сканированного изображения (неровное расположение)
Причиной может быть неправильное размещение оригинала. Обязательно
используйте направляющие при размещении оригиналов на стекле сканера. Для
получения дополнительной информации см.
При печати достигается более высокое качество изображения
Изображение на экране не всегда дает точное представление о качестве
сканирования.
•Можно попытаться изменить настройку монитора компьютера, увеличив
число цветов (или оттенков серого). На компьютера с ОС Windows для
выполнения такой настройки обычно требуется открыть опцию Экран на
панели управления Windows.
•Попытайтесьизменитьнастройкиразрешенияи
рекомендации не позволяют повысить качество
Загрузка оригиналов.
цвета.
Устранение неисправностей, связанных со сканированием
91
Page 96
Глава 8
На сканированном изображении проявились пятна, линии, вертикальные
белые полосы или иные дефекты изображения
•Грязь на стекле сканера снижает четкость изображений. Указания к очистке
см. в разделе
Очистка аппарата.
•Возможно, оригинал содержит дефекты, поэтому их нельзя считать
результатом процесса сканирования.
Графические изображения отличаются от оригинала
Причиной может быть несоответствие параметров настройки передачи графики
особенностям сканируемого документа. Попробуйте изменить параметры
передачи графических изображений.
на стекле сканера может произойти его перекос, в
результате чего снизится четкость изображений. Для получения
дополнительной информации см.
Загрузка оригиналов.
•Настройте программное обеспечение в соответствии с назначением
сканируемого документа.
•Во избежание повреждений оригиналов для их подачи в устройство следует
использовать подложку (готовую или самодельную).
•Очистите стекло сканера. Для получения дополнительной информации см.
раздел
Очистка стекла сканера.
Значительные дефекты при сканировании
•
Пустые страницы
Проверьте правильность размещения оригинала. Поместите оригинал
документа на планшетный сканер изображением вниз, расположив верхний
левый угол документа в нижнем правом углу стекла сканера.
•
Слишком светлое или слишком темное
•Попытайтесь изменить настройки. Выбирайте соответствующее
разрешение и параметры цветопередачи.
•Возможно, исходное изображение слишком светлое или слишком темное,
или выполнено на цветном
•
Лишние полосы
Возможно, на стекло сканера попали чернила, клей, корректурная жидкость
или другое постороннее вещество. Попытайтесь очистить стекло сканера.
Для получения дополнительной информации см. раздел
фоне.
Очистка аппарата.
92Обслуживаниеиустранениенеисправностей
Page 97
•
Черные точки или штрихи
•Возможно, на стекло сканера попали чернила, клей, корректурная
жидкость или другое постороннее вещество, или на стекле сканера
имеются грязь или царапины, или грязь на подложке крышки.
Попытайтесь очистить стекло сканера или подложку крышки. Для
получения дополнительной информации см. раздел
Если после очистки неисправность сохраняется, возможно, требуется
замена стекла сканера или подложки крышки.
•Возможно, оригинал содержит дефекты, поэтому их нельзя считать
результатом процесса сканирования.
•
Размымый текст
Попытайтесь изменить настройки. Проверить правильность настройки
разрешения и цветопередачи.
•
Уменьшенные размеры
Также уменьшенный масштаб изображений может быть задан в настройках
программного обеспечения HP. Дополнительную информацию об
настроек см. справку к программному обеспечению аппарата.
Очистка аппарата.
изменении
Устранение неисправностей, связанных с установкой
Если после выполнения нижеприведенных действий неисправность сохраняется,
см. информацию о поддержке HP в разделе
гарантийное обслуживание).
•
Рекомендации по установке оборудования
Рекомендации по установке программного обеспечения
•
Поддержкаигарантия (Поддержка и
Рекомендации по установке оборудования
Выполните проверку аппарата
•Убедитесь, что внутри и снаружи устройства нет упаковочной ленты и
материалов.
•Убедитесь, что в подающий лоток устройства загружено достаточное
количество бумаги.
•Убедитесь, что все индикаторы, кроме индикатора готовности, не светятся и
не мигают. Если индикатор "Внимание" мигает, проверьте наличие
сообщений на дисплее панели управления.
•Убедитесь, что устройство может
самодиагностики.
Проверьте соединения оборудования
•Убедитесь, что все используемые шнуры и кабели в хорошем рабочем
состоянии.
•Убедитесь, что шнур питания надежно подсоединен к устройству и к рабочей
сетевой розетке.
гнезда, маркированные соответствующим цветом. С усилием нажмите на
печатающую головку, чтобы обеспечить надлежащий контакт. Если эти
комплектующие не установлены, устройство не будет работать.
•Убедитесь, что защелка печатающей головки
закрыта правильно.
•Если на дисплее отображается сообщение об ошибке печатающей головки,
очистите контакты печатающих головок.
Проверьте компьютерную систему
•Убедитесь, что компьютер работает под управлением одной из
поддерживаемых операционных систем.
•Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным системным
требованиям.
проверьте, правильно ли вы указали букву, соответствующую устройству
чтения компакт-дисков.
•Если компьютер не может произвести чтение с компакт-диска Starter CD,
вставленного в устройство чтения компакт-дисков, проверьте компакт-диск на
наличие повреждений. Драйвер устройства можно загрузить с веб-сайта HP
проверьте, правильно ли вы указали букву, соответствующую устройству
чтения компакт-дисков.
•Если компьютер не распознает Starter CD в CD-дисководе, проверьте
поврежден ли CD-диск. Драйвер устройства можно загрузить с веб-сайта HP
(
www.hp.com/support).
•Проверьтевдиспетчереустройств Windows, чтобыдрайверы USB небылыотключены.
•Есликомпьютерподуправлением Windows неможетобнаружитьустройство,
запуститепрограммуудаления (util\ccc\uninstall.bat накомпакт-диске Starter
CD) для полного удаления драйвера устройства. Перезагрузите компьютер иповторноустановитедрайверустройства.
, не
Устранение замятий
Иногда во время печати в принтере возникают заторы бумаги. Прежде чем
попытаться извлечь застрявшую бумагу, выполните следующие действия.
•Убедитесь в том, что носители отвечают установленным требованиям.
Дополнительную информацию см. в разделе