Bu belgede sunulan bilgiler önceden
bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Tüm hakları saklıdır. Telif hakları
yasalarında izin verilen durumlar
dışında, bu belgenin önceden HewlettPackard şirketinin yazılı izin
alınmadan çoğaltılması, uyarlanması
veya başka bir dile çevrilmesi yasaktır.
HP ürün ve hizmetlerine ait yegane
garantiler, söz konusu ürün ve
hizmetlerle birlikte verilen koşullu
garanti bildirimlerinde belirtilmiştir. Bu
belgede yazılı hiçbir şey ek bir garanti
olarak yorumlanamaz. HP, burada
olabilecek teknik veya düzenleme
hatalarından veya eksikliklerden
sorumlu değildir.
Onaylar
Windows ve Windows XP, Microsoft
Corporation'ın ABD'deki tescilli ticari
markalarıdır. Windows Vista,
Microsoft Corporation'un Amerika
Birleşik Devletleri ve/veya diğer
ülkelerde/bölgelerde tescilli ticari
markası veya ticari markasıdır.
Güvenlik bilgileri
Yangın ya da elektrik çarpması riskini
azaltmak için, bu ürünü kullanırken
her zaman temel güvenlik önlemlerine
uyun.
1. Aygıtla birlikte gelen belgelerdeki
tüm talimatları okuyup anlayın.
2. Bu ürünü bir güç kaynağına
bağlarken mutlaka topraklanmış priz
kullanın. Prizin topraklanmış olup
olmadığını bilmiyorsanız, yetkin bir
elektrik teknisyenine başvurun.
3. Ürünün üzerinde yazan tüm
uyarılara ve yönergelere uyun.
4. Bu ürünü, temizlemeden önce,
prizlerden çıkartın.
5. Bu ürünü suya yakın yerlerde veya
siz ıslakken kurmayın veya
kullanmayın.
6. Ürünü sağlam ve sabit bir yüzey
üzerine güvenli bir biçimde yerleştirin.
7. Ürünü, kimsenin basamayacağı
veya hat kablosunun üzerinden
atlamayacağı ve hat kablosunun zarar
görmeyeceği korumalı bir yere koyun.
8. Ürün normal çalışmazsa, bkz:
Bakım ve sorun giderme.
9. Ürünün içinde kullanıcı tarafından
bakımı yapılabilecek veya
onarılabilecek herhangi bir parça
bulunmamaktadır. Hizmet vermeyi
yetkili hizmet personeline bırakın.
Erişilebilirlik
Aygıt, engelli kişilerin aygıta erişimine
yardımcı olan bazı özelliklere sahiptir.
Görsel
Aygıt yazılımı, işletim sisteminizin
erişilebilirlik seçenek ve özelliklerinin
kullanımıyla, görsel engellere veya
düşük görme gücüne sahip
kullanıcılar için erişilebilir hale gelir.
Yazıcı yazılımı ayrıca ekran
okuyucular, Körler alfabesi
okuyucuları ve sesten metne
uygulamaları gibi çoğu yardımcı
teknolojileri de destekler. Renk körü
olan kullanıcılar için, yazılım ve
kontrol paneli üzerinde kullanılan
renkli düğme ve sekmeler uygun
eylemi ifade eden basit metin ve
simge etiketlerine sahiptir.
Hareket Yeteneği
Hareket engelli kullanıcılar, aygıt
yazıl
ımı işlevlerini klavye komutlarıyla
yürütebilirler. Yazılım; StickyKeys,
ToggleKeys, FilterKeys ve
MouseKeys gibi Windows erişilebilirlik
seçeneklerini de destekler. Aygıt
kapakları, düğmeleri, kağıt tepsileri ve
kağıt kılavuzları, kısıtlı güç ve erişime
sahip kullanıcılar tarafından
kullanılabilir.
Destek
Bu ürünün erişilebilirliği ve HP'nin
ürün erişilebilirliğine bağlılığı hakkında
daha fazla bilgi için lütfen HP'nin
www.hp.com/accessibility adresinde
bulunan Web sitesini ziyaret edin.
MAC OS'ye ait erişilebilirlik bilgileri
www.apple.com/accessibility
için,
adresindeki Apple Web sitesini ziyaret
edin.
İçindekiler
1Başlarken
Ürünle ilgili diğer kaynakları bulma ...........................................................................................6
Bu kılavuzda, aygıtın nasıl kullanılacağı ve sorunların nasıl çözüleceği anlatılmaktadır.
•
Ürünle ilgili diğer kaynakları bulma
Aygıt parçalarını anlama
•
Ürünle ilgili diğer kaynakları bulma
Bu kılavuzda yer almayan ürün bilgilerini ve diğer sorun giderme kaynaklarını
aşağıdaki kaynaklardan edinebilirsiniz:
KaynakAçıklamaKonum
Kurulum posteri
Benioku dosyası ve sürüm
notları
Araç Kutusu (Microsoft
Windows®)
HP Printer Utility (Mac OS)Yazdırma ayarlarını
HP Instant SupportYazdırma sorunlarını hızla
Kontrol paneliÇalışmayla ilgili durum, hata
Günlükler ve raporlarGerçekleşen olaylar
Öz sınama tanı sayfası
®
Resimli kurulum bilgileri verir.Bu belgenin basılı bir kopyası
En son bilgileri ve sorun
giderme ipuçlarını sağlar.
Yazıcı kafası durumu
hakkında bilgi verir ve bakım
hizmetlerine erişim sağlar.
Daha fazla bilgi için, bkz.
Araç Kutusu (Windows).
yapılandırmak, aygıtı
ayarlamak, yazıcı kafalarını
temizlemek, yapılandırma
sayfasını yazdırmak,
çevrimiçi sarf malzemesi
sipariş etmek ve web
sitesinden destek bilgilerini
bulmak için kullanılan araçları
içerir.
Daha fazla bilgi için, bkz.
Printer Utility (Mac OS).
belirlemenizi, tanılamanızı ve
çözmenizi sağlar.
Daha fazla bilgi için, bkz.
Instant Support.
ve uyarı bilgileri verir.
hakkında bilgi verir.
Aygıt bilgileri:
•
Ürün adı
•
Model numarası
•
HP
HP
aygıtla birlikte verilir.
Başlangıç CD'sinde bulunur.
Araç Kutusu genellikle,
kullanılabilir bir yükleme
seçeneği olarak aygıt
yazılımıyla birlikte yüklenir.
HP Printer Utility genellikle
aygıt yazılımıyla birlikte
yüklenir.
Tüm standart Web
tarayıcılarında ve Araç
Kutusu'nda (Windows) vardır.
Daha fazla bilgi için, bkz.
Kontrol paneli düğme ve
ışıkları.
Daha fazla bilgi için, bkz.
Aygıtı izleme.
Daha fazla bilgi için, bkz. Öz
sınama tanı sayfasını anlama.
6Başlarken
(devamı)
KaynakAçıklamaKonum
Seri numarası
•
Ürün yazılımı sürüm
•
numarası
Tepsilerden yazdırılan
•
sayfa sayısı ve
aksesuarlar
Mürekkep düzeyleri
•
Yazıcı kafası durumu
•
Baskı kalitesi tanı sayfasıBaskı kalitesini etkileyen
HP Web siteleriEn son yazıcı yazılımı, ürün
HP telefon desteğiHP'ye başvuru bilgilerini
HP fotoğraf ve görüntüleme
yazılımı yardımı
sorunlara tanı koyar ve
çıktılarınızın baskı kalitesini
iyileştirecek bakım araçlarını
çalıştırıp
çalıştırmayacağınıza karar
vermede yardımcı olur.
ve destek bilgilerini sağlar.
listeler. Garanti süresi
boyunca bu destek
çoğunlukla ücretsizdir.
Yazılımın kullanımı hakkında
bilgi verir.
Daha fazla bilgi için, bkz.
Baskı kalitesi tanı sayfasını
yazdırın.
www.hp.com/support
www.hp.com
Daha fazla bilgi için, bkz. HP
telefon desteği alma.
Daha fazla bilgi için, bkz. HP
fotoğraf ve görüntüleme
yazılımını kullanma.
Aygıt parçalarını anlama
•Önden görünüş
Yazdırma malzemeleri alanı
•
Arkadan görünüş
•
Kontrol paneli düğme ve ışıkları
•
Bağlantı bilgileri
•
Aygıt parçalarını anlama7
Bölüm 1
Önden görünüş
1Tarayıcı kapağı
2Tarayıcı camı
3Kontrol paneli
4Ekran
5Uzunluk/genişlik kılavuzları
6Giriş tepsisi
7Çıkış tepsisi uzantısı
8Çıkış tepsisi
Yazdırma malzemeleri alanı
1Mürekkep kartuşu kapağı
2Mürekkep kartuşları
3Taşıyıcı erişim kapağı
8Başlarken
(devamı)
4Yazıcı kafaları
5Yazıcı kafası mandalı
Arkadan görünüş
1Güç girişi
2Arka evrensel seri veri yolu (USB) bağlantı noktası
3Arka erişim bölmesi
Kontrol paneli düğme ve ışıkları
Aşağıdaki şema ve ilgili tablo kontrol paneli işlevleri hakkında hızlı bir referans sağlar.
EtiketAd ve Açıklama
1
2Ekran: Menüleri ve mesajları görüntüler.
3
4
5
6Daha Açık/Daha Koyu: Bir kopyanın koyuluğunu değiştirebilmenizi sağlar.
Tuş takımı: Değerler girin.
Küçült/Büyüt: Yazdırma için kopyanın boyutunu değiştirir.
Kopyalama Menüsü: Seçenekleri belirlemek üzere Kopyalama menüsünü sunar.
Kopya Sayısı: Yazdırılacak kopya sayısını seçin.
Aygıt parçalarını anlama9
Bölüm 1
(devamı)
EtiketAd ve Açıklama
7
8Güç: Aygıtı açar veya kapatır. Aygıt açıkken Güç düğmesi yanar. Bir iş yürütülürken ışık
9TARAMA BAŞLAT: Tarama işini başlatır ve Tarama Hedefi düğmesini kullanarak seçtiğiniz
10
11
12
13
14
15
16
17Ayarlar: Rapor üretmek ve diğer bakım ayarlarını değiştirmek veya Yardım menüsüne
Tarama Hedefi: Bir tarama hedefi belirlemek üzere Tarama Hedefi menüsünü sunar.
yanıp söner.
Aygıt kapalıyken yine de asgari düzeyde güç sağlanır. Güç kaynağı bağlantısını tamamen
kesmek için aygıtı kapatın ve güç kablosunu prizden çekin.
hedefe gönderir.
Kalite: Kopyalama için En İyi, Normal veya Hızlı kalitesini seçer.
KOPYALAMA BAŞLAT Renkli: Renkli kopyalama işlemini başlatır.
KOPYALAMA BAŞLAT Siyah: Siyah beyaz kopyalama işlemini başlatır.
İptal: Bir işi durdurur, bir menüden veya ayarlardan çıkar.
Sağ ok: Ekrandaki değeri artırır.
Tamam: Ekrandaki menüyü veya ayarı seçer.
Sol ok: Ekrandaki değeri azaltır.
erişmek için Ayarlar Menüsü'nü sunar. Yardım menüsünden seçtiğiniz konu, bilgisayarınızın
ekranında bir yardım penceresi açar.
Bağlantı bilgileri
AçıklamaEn iyi performans için
USB bağlantısı
Yazıcı paylaşımı
önerilen bağlı
bilgisayar sayısı
Aygıtın arkadaki USB
2.0 yüksek hızlı bağlantı
noktasına USB
kablosuyla bir bilgisayar
bağlanabilir.
En çok beş bilgisayar.
Ana bilgisayar her
zaman açık olmalıdır,
aksi takdirde diğer
bilgisayarlar aygıtta
yazdıramaz.
Desteklenen yazılım
özellikleri
Tüm özellikler
desteklenmektedir.
Ana bilgisayardaki
yerleşik tüm özellikler
desteklenir. Diğer
bilgisayarlardan
yalnızca yazdırma
özelliği desteklenir.
Kurulum yönergeleri
Ayrıntılı yönergeler için
kurulum posteri
kılavuzuna göz atın.
Aygıtı yerel olarak
paylaşılan bir ağda
paylaşın bölümündeki
yönergeleri izleyin.
10Başlarken
2
Aksesuarları takma
Bu bölüm aşağıdaki konuları içermektedir:
•
Dupleksleyiciyi takma
Tepsi 2'yi Takma
•
Yazıcı sürücüsünde aksesuarları açma
•
Dupleksleyiciyi takma
Not Bu özellik bazı modellerde bulunur.
İsteğe bağlı otomatik iki taraflı yazdırma aksesuarı (dupleksleyici) takılı olduğunda,
kağıdın her iki tarafına da otomatik olarak yazdırabilirsiniz. Dupleksleyici hakkında bilgi
için, bkz:
Dupleksleyiciyi takmak için
1. Arka erişim panelindeki düğmelere basıp paneli aygıttan çıkarın.
2. Dupleksleyiciyi yerine oturacak şekilde aygıta kaydırın. Dupleksleyiciyi takarken, iki
Her iki tarafa yazdırma (dupleksleme).
yanındaki düğmelere basmayın; bunları yalnızca birimi aygıttan çıkarırken kullanın.
Tepsi 2'yi Takma
Not Bu özellik bazı modellerde isteğe bağlı olarak sunulur.
Aksesuarları takma
11
Bölüm 2
Tepsi 2 en çok 350 sayfa düz kağıt alır. Sipariş bilgisi için bkz: HP sarf malzemeleri ve
aksesuarları.
Tepsi 2’yi takmak için
1. Tepsinin kutusunu açıp ambalaj için kullanılan bantları ve malzemeleri çıkarın ve
tepsiyi hazırlanmış konuma taşıyın. Yüzey sağlam ve düz olmalıdır.
2. Aygıtı kapatın ve elektrik kablosunu prizden çekin.
3. Aygıtı tepsinin üzerine yerleştirin.
Dikkat uyarısı Parmaklarınızın ve ellerinizin aygıtın altında kalmamasına
dikkat edin.
4. Güç kablosunu takıp aygıtı açın.
5. Yazıcı sürücüsünde Tepsi 2'yi etkinleştirin. Daha fazla bilgi için, bkz.
sürücüsünde aksesuarları açma.
Yazıcı sürücüsünde aksesuarları açma
•Windows bilgisayarlarda aksesuarları açmak için
Macintosh bilgisayarlarda aksesuarları açmak için
•
12Aksesuarları takma
Yazıcı
Windows bilgisayarlarda aksesuarları açmak için
Windows bilgisayarlarda aygıt yazılımını yükledikten sonra, aygıtla birlikte çalışması
için Tepsi 2'nin yazıcı sürücüsünde açık olması gerekir. (Dupleksleyicinin açık olması
gerekmez.)
1. Başlat'ı tıklatıp Ayarlar'ın üzerine gelin ve Yazıcılar veya Yazıcı ve Fakslar'ı
tıklatın.
-Veya-
Başlat'ı, Denetim Masası'nı tıklatın, daha sonra Yazıcılar'ı çift tıklatın.
2. Yazıcı simgesini sağ tıklatı
Yazdırma Tercihleri'ni tıklatın.
3. Şu sekmelerden birini seçin: Yapılandır, Aygıt Ayarları veya Aygıt Seçenekleri.
(Sekmenin adı, yazıcı sürücüsüne ve işletim sistemine bağlıdır.) Seçilen sekmede,
açmak istediğiniz aksesuarı tıklatın, açılan menüden Yüklü'yü tıklatın ve ardındanTamam'ı tıklatın.
n, sonra da Özellikler, Belge Varsayılanları veya
Macintosh bilgisayarlarda aksesuarları açmak için
Aygıt yazılımını yüklediğinizde Mac OS, yazıcı sürücüsündeki tüm aksesuarları
otomatik olarak açar. Sonradan yeni bir aksesuar eklerseniz, aşağıdaki adımları
uygulayın:
2. Printer List (Yazıcı Listesi) penceresinde, kurmak istediğiniz aygıtı seçmek için bir
kez daha tıklatın.
3. Printers (Yazıcılar) menüsünden Show info (Bilgi göster)'i seçin.
4. Names and Location (Adlar ve Konuma) aşağı açılan menüsünü tıklatın ve
Installable Options (Yüklenebilen Seçenekler) seçeneğini belirleyin.
5. Açmak istediğiniz aksesuarı işaretleyin.
6. Apply Changes (De
ğişiklikleri Uygula) seçeneğini tıklatın.
Yazıcı sürücüsünde aksesuarları açma
13
3Aygıtı kullanma
Bu bölüm aşağıdaki konuları içermektedir:
•
Kontrol paneli menülerini kullanma
Kontrol paneli mesajı türleri
•
Aygıt ayarlarını değiştirme
•
HP Çözüm Merkezi'ni kullanma (Windows)
•
HP fotoğraf ve görüntüleme yazılımını kullanma
•
Orijinalleri yükleme
•
Yazdırma ortamı seçme
•
Ortam yükleme
•
Tepsileri yapılandırma
•
Özel ve özel boyutlu ortamlara yazdırma
•
Kenarlıksız yazdırma
•
Kontrol paneli menülerini kullanma
Aşağıdaki bölümler, kontrol paneli ekranında yer alan en üst düzey menülere hızlı bir
bakış sağlar. Bir menüyü görüntülemek için, kullanmak istediğiniz işlevin menü
düğmesine basın.
•Tarama menüsü: Hedeflerin listesini sunar. Bazı hedefler HP Photosmart
Yazılımı'nın yüklenmesini gerektirir.
•Kopyalama menüsü: Menü seçenekleri arasında bulunanlar:
•Kopya sayısını seçme
•Küçültme/büyütme
•Ortam türünü ve boyutunu seçme
Kontrol paneli mesajı türleri
Bu bölüm aşağıdaki konuları içermektedir:
•
Durum mesajları
Uyarı mesajları
•
Hata mesajları
•
Önemli hata mesajları
•
Durum mesajları
Durum mesajları, aygıtın geçerli durumunu yansıtır. Normal çalışma hakkında bilgi
verirler ve bunları temizlemek için herhangi bir eylem yapmanız gerekmez. Aygıtın
durumu değiştikçe değişirler. Aygıt hazırken, meşgul değilken ve bekleyen uyarı
mesajları yokken, aygıt açıksa, HAZIR durum mesajı görüntülenir.
14Aygıtı kullanma
Uyarı mesajları
Uyarı mesajları, dikkat etmenizi gerektiren olaylar hakkında bilgi verirler öte yandan
aygıtın çalışmasını önlemezler. Bir uyarı mesajı örneği: CAMGÖBEĞİ MÜREKKEP
AZ. Bu mesajlar sorun çözülene kadar görüntülenir.
Hata mesajları
Hata mesajları yapılması gereken bazı eylemler (örneğin, ortam ekleme veya ortam
sıkışmasını giderme) olduğunu bildirir. Bu mesajlar genellikle, yanıp sönen kırmızı bir
Dikkat ışığı ile birlikte görüntülenir. Yazdırmaya devam etmek için gerekli işlemi yapın.
Hata mesajı bir hata kodu gösterirse, Güç düğmesine basıp aygıtı kapatın ve ardından
aygıtı yeniden açın. Çoğu durumda bu eylem sorunu çözer. Mesaj görüntülenmeye
devam ederse aygıtınızın servise gitmesi gerekebilir. Hata kodunu not edin ve mesajın
olası nedenleri hakkında daha fazla bilgi almak için HP Instant Support'a gidin. Daha
fazla bilgi için, bkz.
HP Instant Support.
Önemli hata mesajları
Önemli hata mesajları aygıt arızalarını bildirir. Bu mesajların bazılarını, Güç
düğmesine basıp aygıtı kapattıktan sonra aygıtı yeniden açarak temizleyebilirsiniz.
Önemli bir hata devam ederse, servis hizmeti gerekir. Daha fazla bilgi için, bkz.
ve garanti.
Aygıt ayarlarını değiştirme
Aygıt ayarlarını aşağıdaki yerlerden değiştirebilirsiniz:
•Kontrol panelinden.
•HP Çözüm Merkezi (Windows) veya HP Device Manager'dan [HP Aygıt Yöneticisi]
(Mac OS) . Daha fazla bilgi için, bkz.
Destek
HP fotoğraf ve görüntüleme yazılımını kullanma.
Not HP Çözüm Merkezi veya HP Device Manager'da ayarları yapılandırırken,
kontrol panelinden yapılandırılmış ayarları göremezsiniz (tarama ayarları gibi).
Ayarları kontrol panelinden değiştirmek için
1. Kontrol panelinde, kullandığınız işlevin menü düğmesine basın (Kopya Menüsü
gibi).
2. Değiştirmek istediğiniz seçeneğe gitmek için aşağıdaki yöntemlerden birini kullanın:
•Kontrol panelindeki bir düğmeye basın ve sol veya sağ tuşları kullanarak
3. İstediğiniz değeri seçin ve Tamam düğmesine basın.
Ayarları HP Çözüm Merkezi'nden (Windows) değiştirmek için
▲ Bkz.
HP fotoğraf ve görüntüleme yazılımını kullanma.
Aygıt ayarlarını değiştirme
15
Bölüm 3
Ayarları HP fotoğraf ve görüntüleme yazılımından değiştirmek için (Mac OS)
1. Dock'ta HP Device Manager (HP Aygıt Yöneticisi) simgesini tıklatın.
2. Devices (Aygıtlar) açılan menüsünde aygıtı seçin.
3. Information and Settings (Bilgi ve Ayarlar) menüsünde, değiştirmek istediğiniz
öğeyi tıklatın.
HP Çözüm Merkezi'ni kullanma (Windows)
İşletim sistemi Windows olan bir bilgisayarda HP Çözüm Merkezi, HP Photosmart
Yazılımı için giriş noktasıdır. Yazdırma ayarlarını değiştirmek, sarf malzemesi siparişi
vermek ve ekran Yardım'ına erişmek için HP Çözüm Merkezi öğesini kullanın.
HP Çözüm Merkezi'nde bulunan özellikler taktığınız aygıtlara göre değişir. HP Çözüm
Merkezi, seçilen aygıtla ilişkilendirilmiş simgeleri gösterecek biçimde özelleştirilir.
Seçilen aygıt belli bir özellikle donatılmamışsa, HP Çözüm Merkezi uygulamasında
söz konusu özelliğin simgesi görünmez.
Bilgisayarınızdaki HP Çözüm Merkezi hiç simge içermiyorsa, yazılımın yüklenmesi
sırasında bir hata olmuş olabilir. Bu hatayı düzeltmek için Windows'da Denetim
Masası'nı kullanarak HP Photosmart yazılı
yükleyin. Daha fazla bilgi için, aygıtla birlikte verilen ekran Yardımına bakın.
HP Çözüm Merkezi'ni açma hakkında bilgi için, bkz.
yazılımını kullanma.
mını tümüyle kaldırın ve yazılımı yeniden
HP fotoğraf ve görüntüleme
HP fotoğraf ve görüntüleme yazılımını kullanma
Kontrol panelinden kullanılamayan birçok özelliğe erişmek için HP fotoğraf ve
görüntüleme yazılımını kullanabilirsiniz.
Yazılım, kurulum sırasında bilgisayarınıza yüklenir. Daha fazla bilgi için, aygıtınızla
birlikte verilen kurulum belgelerine bakın.
HP fotoğraf ve görüntüleme yazılımına erişim, işletim sistemine (OS) göre değişir.
Örneğin, işletim sistemi Windows olan bir bilgisayarınız varsa, HP fotoğraf ve
görüntüleme yazılımı giriş noktası HP Photosmart Yazılımı penceresidir. Macintosh
bilgisayarınız varsa, HP fotoğraf ve görüntüleme yazılımı giriş noktası
HP Photosmart
16Aygıtı kullanma
Studio penceresidir. Her iki durumda da giriş noktası, HP fotoğraf ve görüntüleme
yazılımı ve hizmetleri için başlatma yeri işlevi görür.
Windows bilgisayarda HP Photosmart Yazılımı'nı açmak için
1. Aşağıdakilerden birini yapın:
•Windows masaüstünden HP Photosmart Yazılımı simgesini çift tıklatın.
•Windows görev çubuğunun sağ ucundaki sistem tepsisinde, HP Dijital
Görüntüleme İzleyicisi simgesini çift tıklatın.
•Görev çubuğunda, Başlat'ı tıklatın, Programlar'ın veya Tüm Programlar'ın
üzerine gelin, HP'yi seçin ve ardından HP Photosmart Yazılımı'ı tıklatın.
Birden fazla HP aygıtı yüklüyse, ürününüzün adının bulunduğu sekmeyi seçin.
2.
Not Windows bilgisayarda, HP Photosmart Yazılımı uygulamasında sağlanan
özellikler yüklü aygıtlarınıza göre değişir. Yazılım, seçilen aygıtla
ilişkilendirilmiş simgeleri gösterecek biçimde özelleştirilir. Seçilen aygıt belli bir
özellikle donatılmamışsa, söz konusu özelliğin simgesi yazılımda görünmez.
İpucu Bilgisayarınızdaki HP Photosmart Yazılımı hiç simge içermiyorsa,
yazılımın yüklenmesi sırasında bir hata olmuş olabilir. Bu hatayı düzeltmek için
Windows'da Denetim Masası'nı kullanarak HP Photosmart Yazılımı yazılımını
tümüyle kaldırın ve sonra yazılımı yeniden yükleyin. Daha fazla bilgi için,
aygıtınızla birlikte verilen kurulum belgelerine bakın.
HP Photosmart Studio yazılımını Macintosh bilgisayarda açmak için
1. Dock'ta HP Photosmart Studio simgesini tıklatın.
HP Photosmart Studio penceresi belirir.
2. HP Photosmart Studio görev çubuğunda Devices (Aygıtlar) seçeneğini tıklatın.
HP Device Manager (HP Aygıt Yöneticisi) penceresi görüntülenir.
3. Device (Aygıt) açılan menüsünden aygıtınızı seçin.
Buradan tarama yapabilir, belge alabilir ve mürekkep kartuşlarının mürekkep
düzeyini denetleme gibi bakım yordamları gerçekleştirebilirsiniz.
Not Macintosh bilgisayarda, HP Photosmart Studio yazılımında bulunan
özellikler seçilen aygıta göre değişir.
İpucu HP Photosmart Studio yazılımı açıldığında, fare düğmesiyle Dock'taki
HP Photosmart Studio simgesini seçip düğmeyi basılı tutarak Dock menüsü
kısayollarına erişebilirsiniz.
Orijinalleri yükleme
Bir orijinali kopyalama veya tarama işi için tarama camına yerleştirebilirsiniz.
Orijinali tarayıcı camına yerleştirme
Letter veya A4 boyutlu olanlara kadar orijinalleri camın üzerine yerleştirerek
kopyalayabilir veya tarayabilirsiniz.
Orijinalleri yükleme17
Bölüm 3
Not Cam ve kapak desteği temiz değilse, yazıcınıza özgü özelliklerin birçoğu
doğru olarak çalışmaz. Daha fazla bilgi için, bkz.
Orijinali tarayıcı camına yerleştirmek için
1. Tarayıcı kapağını kaldırın.
2. Orijinal belgenizi basılı yüzü alta gelecek şekilde, camın sağ ön köşesine yerleştirin.
İpucu Bir orijinal belgenin yüklenmesi hakkında daha fazla bilgi almak için
camı köşelerindeki kabartma kılavuzlara başvurun.
3. Kapağı kapatın.
Aygıtı temizleme.
Yazdırma ortamı seçme
Aygıt, iş yerinde kullanılan ortam türlerinin çoğuyla çalışmak üzere tasarlanmıştır.
Yazdırma ortamını toplu miktarda satın almadan önce çeşitli ortam türlerini denemeniz
önerilir. En iyi baskı kalitesini elde etmek için HP ortamlarını kullanın. HP ortamları
hakkında daha fazla bilgi için
Yazdırma ortamı seçme ve kullanma konusunda ipuçları
En iyi sonuçları elde etmek için aşağıdaki yönergeleri gözden geçirin.
•Her zaman aygıt belirtimlerine uygun ortamları kullanın. Daha fazla bilgi için, bkz.
Desteklenen ortam belirtimlerini anlama.
•Tepsiye aynı anda farklı türden ortamlar yerleştirmeyin.
•Tepsi 1 ve Tepsi 2 için; ortamı, yazdırılacak yüz aşağı bakacak ve tepsinin sağ ve
arka kenarlarına hizalanacak biçimde yerleştirin. Tepsi 2 bazı modellerde bulunur.
Daha fazla bilgi için, bkz.
•Tepsi 2 yalnızca düz kağıt tutmak üzere tasarlanmıştır.
•Tepsiye belirtilen oranları aşan miktarda kağıt yüklemeyin. Daha fazla bilgi için,
Desteklenen ortam belirtimlerini anlama.
bkz.
•Kağıt sıkışması, kötü baskı kalitesi ve diğer yazdırma sorunlarını engellemek için
aşağıdaki ortamları kullanmaktan kaçının:
•Birden çok bölümlü formlar
•Hasar görmüş, kıvrılmış veya buruşmuş ortamlar
•Kesilmiş veya delikli ortamlar
www.hp.com adresindeki HP Web sitesini ziyaret edin.
Ortam yükleme.
18Aygıtı kullanma
•Belirgin dokulu, kabartmalı veya mürekkebi iyi emmeyen ortamlar
•Çok hafif veya kolay esneyen ortamlar
Kartlar ve zarflar
•Kaygan yüzeye sahip, kendiliğinden yapışkanlı, üzerinde kıskaç veya bölmeler
bulunan zarflar kullanmayın. Ayrıca, kalın, normal boyutlarda olmayan, kavisli
kenarlara sahip veya buruşmuş alanların bulunduğu, yırtık veya başka şekilde
hasar görmüş kart ve zarfları da kullanmayın.
•Sağlam şekilde yapılandırılmış zarflar kullanın ve kat yerlerinin iyice
belirginleştirildiğinden emin olun.
•Zarfları, kapakları üstte olacak şekilde yükleyin.
Fotoğraf ortamı
•Fotoğraflara bastırırken En İyi modunu kullanın. Bu modda baskı işleminin daha
uzun sürdüğünü ve bilgisayarda daha fazla bellek alanı gerektiğ
ini unutmayın.
•Yazdırılan her sayfayı aygıttan alıp kuruması için kenara bırakın. Islak ortamın
yığılması lekelenmeye neden olabilir.
Asetatlar
•Asetatları, pürüzlü yüz aşağı bakacak ve yapışkan bant aygıtın arkasına dönük
olacak şekilde yerleştirin.
•Asetatlara yazdırırken Normal modunu kullanın. Bu modda kuruma süresi daha
uzundur ve bir sonraki sayfa çıkış tepsisine gönderilmeden önce mürekkep
tamamen kurumuş olur.
•Yazdırılan her sayfayı aygıttan alıp kuruması için kenara bırakın. Islak ortamın
yığılması lekelenmeye neden olabilir.
Özel boyutlu ortam
•Yalnızca aygı
tın desteklediği özel boyutlu ortamları kullanın.
•Yazılım uygulamanız özel boyutlu ortamları destekliyorsa, belgeyi yazdırmadan
önce uygulamada ortam boyutunu ayarlayın. Ayarlamadıysanız, boyutu yazdırma
sürücüsünde ayarlayın. Varolan belgeleri özel boyutlu ortamlara hatasız
yazdırabilmek için yeniden biçimlendirmeniz gerekebilir.
Desteklenen ortam belirtimlerini anlama
Aygıtınızla kullanılacak doğru ortamı belirlemek ve ortamınızla hangi özelliklerin
çalışacağını belirlemek için
türlerini ve ağırlıklarını anlama tablolarını kullanın.
•
Desteklenen boyutları anlama
Desteklenen ortam türlerini ve ağırlıklarını anlama
•
Desteklenen boyutları anlama
Not Tepsi 2 ve dupleksleyici bazı modellerde bulunur.
Desteklenen boyutları anlama ve Desteklenen ortam
Yazdırma ortamı seçme
19
Bölüm 3
Ortam boyutuTepsi 1Tepsi 2
Standart ortam boyutları
U.S. Letter (216 x 279 mm; 8,5 x 11 inç)
8,5 x 13 inç (216 x 330 mm)
U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 inç)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 inç)
U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x
10,5 inç)
U.S. Statement (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5
inç)
B5 (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 inç)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 inç)
6 x 8 inç
Kenarlıksız A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7
inç)
Kenarlıksız A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3
inç)
Kenarlıksız B5 (182 x 257 mm; 7,17 x
10,12 inç)
Zarflar
U.S. #10 Zarf (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5
inç)
Monarch Zarf (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 inç)
Dupleksleyici
HP Tebrik Kartı Zarfı (111 x 152 mm; 4,38
x 6 inç)
A2 Zarf (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 inç)
DL Zarf (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 inç)
C5 Zarf (162 x 229 mm; 6,4 x 9 inç)
C6 Zarf (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 inç)
Chou #3 Japon Zarfı (120 x 235 mm; 4,7
x 9,3 inç)
Chou #4 Japon Zarfı (90 x 205 mm; 3,5 x
8,1 inç)
Kartlar
Dizin kartı (76,2 x 127 mm; 3 x 5 inç)
20Aygıtı kullanma
(devamı)
Ortam boyutuTepsi 1Tepsi 2
Dizin kartı (102 x 152 mm; 4 x 6 inç)
Dizin kartı (127 x 203 mm; 5 x 8 inç)
A6 kart (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 inç)
Dupleksleyici
Kenarlıksız A6 kart (105 x 148,5 mm; 4,13
x 5,83 inç)
Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 inç)
Fotoğraf ortamı
Fotoğraf ortamı (76,2 x 127 mm; 3 x 5 inç)
Fotoğraf ortamı (102 x 152 mm; 4 x 6 inç)
Fotoğraf ortamı (5 x 7 inç)
Fotoğraf ortamı (8 x 10 inç)
Fotoğraf ortamı (10 x 15 cm)
Fotoğraf L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 inç)
Kenarlıksız fotoğraf ortamı (102 x 152
mm; 4 x 6 inç)
Kenarlıksız fotoğraf ortamı (5 x 7 inç)
Kenarlıksız fotoğraf ortamı (8 x 10 inç)
Kenarlıksız fotoğraf ortamı (8,5 x 11 inç)
Kenarlıksız fotoğraf ortamı (10 x 15 cm)
Kenarlıksız Fotoğraf L (89 x 127 mm; 3,5
x 5 inç)
Diğer ortamlar
76,2 - 216 mm eninde ve 127 - 365 mm
boyunda (3 - 8,5 inç eninde ve 5 - 14 inç
boyunda) özel boyutlu ortamlar
127 - 216 mm eninde ve 241 - 305 mm
boyunda (5 - 8,5 inç eninde ve 9,5 - 12 inç
uzunluğunda) özel boyutlu ortamlar (ADF)
Panorama (4 x 10 inç, 4 x 11 inç ve 4 x 12
inç)
Kenarlıksız panorama (4 x 10 inç, 4 x 11
inç ve 4 x 12 inç)
** Aygıt, yalnızca Japan Post'tan düz ve inkjet hagaki ile uyumludur. Japan Post'tan
fotoğraf hagaki ile uyumlu değildir.
Yazdırma ortamı seçme
21
Bölüm 3
Desteklenen ortam türlerini ve ağırlıklarını anlama
Not Tepsi 2 ve dupleksleyici bazı modellerde bulunur.
TepsiTürAğırlıkKapasite
Tepsi 1Kağıt
AsetatlarEn fazla 70 yaprak
Fotoğraf ortamı
EtiketlerEn fazla 100 yaprak
Zarflar
Kartlar
Tepsi 2Yalnızca düz kağıt
DupleksleyiciKağıt
Çıkış
Desteklenen tüm ortamlarEn çok 150 yapraklık
tepsisi
60 - 105 g/m
(16 - 28 lb bond)
280 g/m
(75 lb bond)
75 - 90 g/m
(20 - 24 lb bond zarf)
En çok 200 g/m
(110 lb dizin)
60 - 105 g/m
(16 - 28 lb bond)
60 - 105 g/m
(16 - 28 lb bond)
2
En çok 250 sayfa düz
kağıt
(25 mm veya 1 inç
yığınlanmış biçimde)
(17 mm veya 0,67 inç
yığınlanmış biçimde)
2
En fazla 100 yaprak
(17 mm veya 0,67 inç
yığınlanmış biçimde)
(17 mm veya 0,67 inç
yığınlanmış biçimde)
2
En fazla 30 yaprak
(17 mm veya 0,67 inç
yığınlanmış biçimde)
2
2
En çok 80 kart
En çok 350 sayfa düz
kağıt
(35 mm veya 1,38 inç
yığınlanmış biçimde)
2
Uygulanamaz
düz kağıt (metin
yazdırma)
22Aygıtı kullanma
En küçük kenar boşluklarını ayarlama
Dikey yönlendirmede, belge kenar boşlukları, bu kenar boşluğu ayarlarıyla eşleşecek
veya bunları aşacak şekilde ayarlanmalıdır.
Yazdırma ortamları(1) Sol
U.S. Letter
U.S. Legal
A4
U.S. Executive
U.S. Statement
8,5 x 13 inç
B5
A5
Kartlar
Özel boyutlu ortam
Fotoğraf ortamı
Zarflar3,3 mm (0,13
* Windows işletim sistemli bir bilgisayarda bu kenar boşluğu ayarını yapabilmek için,
yazdırma sürücüsünde Gelişmiş sekmesini tıklatın ve ardından Kenar Boşluklarını
En Düşük Düzeye Getir'i seçin.
Ortam yükleme
Bu bölümde, aygıta ortam yüklemeyle ilgili yönergeler bulunur.
kenar
boşluğu
3,3 mm (0,13
inç)
inç)
(2) Sağ
kenar
boşluğu
3,3 mm (0,13
inç)
3,3 mm (0,13
inç)
(3) Üst
kenar
boşluğu
3,3 mm (0,13
inç)
16,5 mm
(0,65 inç)
(4) Alt kenar
boşluğu*
3,3 mm (0,13
inç)
16,5 mm
(0,65 inç)
Not Tepsi 2 bazı modellerde isteğe bağlı olarak bulunur.
Ortam yükleme
23
Bölüm 3
Tepsi 1'e (ana tepsi) yükleme
1. Çıkış tepsisini kaldırın.
2. Ortamı, yazdırılacak yüz aşağı bakacak şekilde tepsinin sağ tarafı boyunca
yerleştirin. Ortam yığınının tepsinin sağ ve arka kenarlarına göre hizalandığından
ve tepsinin işaretlerinden taşmadığından emin olun.
Not Yazdırma işlemi sırasında kağıt yüklemeyin.
3. Tepsideki ortam kılavuzlarını kaydırarak kılavuzları yüklediğiniz boyuta göre
ayarlayın ve ardından çıkış tepsisini alçaltın.
24Aygıtı kullanma
4. Çıkış tepsisindeki uzantıyı dışarı çekin.
Tepsi 2'ye yükleme
1. Tepsinin ön kısmının altından tutarak tepsiyi aygıttan çekip çıkarın.
2. Kağıdı, basılacak yüzü aşağı bakacak şekilde tepsinin sağ tarafı boyunca
yerleştirin. Kağıt yığınının tepsinin sağ ve arka kenarlarına göre hizalandığından
ve tepsideki çizgilerden taşmadığından emin olun.
Varsayılan olarak, aygıt ortamı Tepsi 1'den alır. Tepsi 1 boşsa, aygıt ortamı Tepsi
2'den (takılıysa ve içinde kağıt varsa) alır. Aşağıdaki özellikleri kullanarak bu
varsayılan davranışı değiştirebilirsiniz:
•Tepsi Kilitleme: Antetli veya hazır kağıt gibi özel ortamların yanlışlıkla
kullanılmasını engellemek için bu özelliği kullanın. Aygıt bir belgeyi yazdırırken
ortam biterse, yazdırma işini tamamlamak için kilitli tepsideki ortamı kullanmaz.
•Varsayılan Tepsi: Aygıtın ortamı önce hangi tepsiden alacağını belirlemek için bu
özelliği kullanın.
Not Tepsi kilitleme ve varsayılan tepsi ayarlarını kullanmak için aygıt
yazılımındaki otomatik tepsi seçimi seçeneğini belirlemeniz gerekir. Aygıt bir
ağdaysa ve varsayılan tepsi ayarı yaptıysanız, bu ayar aygıtın tüm kullanıcılarını
etkiler.
Tepsi 2 yalnızca düz kağıt tutmak üzere tasarlanmıştır.
Aşağıdaki tabloda, yazdırma gereksinimlerinizi karşılamak için kullanabileceğiniz tepsi
ayarların yapmaya yönelik olası yöntemler listelenir.
Yapmak istediklerim...İzlenecek adımlar
İki tepsiye de aynı ortamı yükleyip, biri
boşaldığında aygıtın diğer tepsideki ortamı
almasını istiyorum.
Tepsilerde özel ortamın (asetat veya antetli
kağıt gibi) ve düz kağıdın her ikisinin de
bulunmasını sağlayın.
İki tepsiye de ortam yerleştirip, ortamın
öncelikle belirli bir tepsiden alınmasını
istiyorum.
26Aygıtı kullanma
Tepsi 1 ve Tepsi 2'ye ortam yükleyin.
•
Daha fazla bilgi için bkz.
Tepsi kilitleme özelliğinin devre dışı