Hp OFFICEJET PRO L7480, officejet pro l7400 QUICK START GUIDE [pl]

HP Officejet z serii Pro L7400 All-in-One
Podręcznik użytkownika
HP Officejet z serii Pro L7400 All-in­One
Podręcznik użytkownika
Informacje dotyczące praw autorskich
Oświadczenia firmy Hewlett-Packard
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie, adaptacja lub tłumaczenie tych materiałów nie jest dozwolone bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Hewlett-Packard, z wyjątkiem przypadków dozwolonych w ramach praw autorskich.
Jedyne gwarancje, jakich HP udziela na produkty i usługi, są określone w oświadczeniach gwarancyjnych dostarczanych wraz z takimi produktami i usługami. Żadne informacje tu zawarte nie mogą być rozumiane jako zawierające dodatkowe gwarancje. HP nie będzie odpowiedzialne za błędy techniczne czy edytorskie lub pominięcia zawarte w dokumencie.
Znaki towarowe
Microsoft i Windows XP są zarejestrowanymi w USA znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation. Windows Vista jest zarejestrowanym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Podczas korzystania z produktu zawsze należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w celu zmniejszenia ryzyka doznania obrażeń na skutek działania ognia lub porażenia elektrycznego.
1. Należy przeczytać i przyswoić sobie wszystkie instrukcje zawarte w dokumentacji dostarczonej wraz z urządzeniem.
2. Urządzenie należy podłączać tylko do uziemionego gniazda prądu elektrycznego. W razie braku pewności, czy gniazdo elektryczne jest uziemione, należy zasięgnąć porady wykwalifikowanego elektryka.
3. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i zaleceń umieszczonych na produkcie.
4. Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od gniazda sieciowego.
5. Nie wolno instalować ani używać tego produktu w pobliżu wody ani mając mokre ręce.
6. Należy umieścić produkt na stabilnej powierzchni.
7. Produkt należy zainstalowa w bezpiecznym miejscu, w którym przewód zasilania nie będzie narażony na uszkodzenie ani nadepnięcie i w którym nie będzie się można o niego potknąć.
8. Jeśli produkt nie działa prawidłowo,
Konserwacja i rozwiązywanie
zobacz
problemów.
9. Wewnątrz urządzenia nie ma
żadnych części, które mogą być naprawiane przez użytkownika. Czynności serwisowe należy zlecać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
ć
Ułatwienia dostępu
Urządzenie ma kilka funkcji, które sprawiają, że mogą z niego korzystać osoby niepełnosprawne.
Wzrokowe
Oprogramowanie jest dostępne dla użytkowników z wadami wzroku dzięki zastosowaniu opcji i funkcji ułatwień dostępu systemu operacyjnego. Obsługuje także najbardziej pomocne technologie, takie jak programy do odczytu tekstów wyświetlanych na ekranie, programy do odczytu tekstów w alfabecie Braille'a i aplikacje przekształcające głos na tekst. Dla użytkowników, którzy nie odróżniają kolorów, wszystkie kolorowe przyciski i karty na panelu sterowania i w oprogramowaniu zaopatrzono w prosty tekst lub ikony, które wskazują odpowiednią czynność.
Zdolność poruszania się
Użytkownicy niesprawni ruchowo mogą korzystać z funkcji oprogramowania urządzenia przy użyciu poleceń klawiaturowych. Ponadto oprogramowanie obsługuje opcje ułatwień dostępu systemu Windows, takie jak KlawiszeTrwałe, KlawiszePrzełączające, KlawiszeFiltru i KlawiszeMyszy. Drzwiczki, przyciski, podajniki i prowadnice papieru w urzą
dzeniu mogą być obsługiwane przez użytkowników o ograniczonej sile rąk i ograniczonym zasięgu.
Pomoc techniczna
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat ułatwień dostępu wprowadzonych w tym produkcie i zaangażowania firmy HP w produkcję urządzeń z ułatwionym dostępem, odwiedź witrynę HP w sieci Web pod adresem
www.hp.com/accessibility.
Aby uzyskać informacje o ułatwieniach dostępu w systemach operacyjnych Macintosh, należy odwiedzić witrynę firmy Apple w sieci Web pod adresem
accessibility.
www.apple.com/

Spis treści

1 Rozpoczęcie pracy
Znajdowanie innych zasobów dotyczących produktu ...............................................................6
Prezentacja części urządzenia .................................................................................................7
Widok z przodu ...................................................................................................................8
Obszar materiałów eksploatacyjnych ..................................................................................8
Widok z tyłu ........................................................................................................................9
Przyciski i wskaźniki panelu sterowania .............................................................................9
Informacje na temat połączeń ...........................................................................................10
2 Instalowanie akcesoriów
Instalacja dupleksera ..............................................................................................................11
Instalowanie podajnika 2 ........................................................................................................11
Włączanie akcesoriów w sterowniku drukarki .........................................................................12
Aby włączyć akcesoria na komputerach z systemem Windows ........................................ 13
Aby włączyć akcesoria na komputerach Macintosh ..........................................................13
3 Korzystanie z urządzenia
Używanie menu panelu sterowania ........................................................................................14
Rodzaje komunikatów panelu sterowania ...............................................................................14
Komunikaty o stanie .........................................................................................................14
Komunikaty ostrzegawcze ................................................................................................15
Komunikaty o błędzie ........................................................................................................15
Komunikaty o błędach krytycznych ...................................................................................15
Zmiana ustawień domyślnych .................................................................................................15
Korzystanie z Centrum obsługi HP (Windows) .......................................................................16
Korzystanie z oprogramowania HP do obróbki fotografii i obrazowania .................................16
Ładowanie oryginałów ............................................................................................................18
Ładowanie oryginału na szybę skanera ............................................................................18
Wybór materiał
Wskazówki dotyczące wyboru i użytkowania materiałów do drukowania .........................18
Specyfikacje obsługiwanych materiałów ...........................................................................20
Obsługiwane formaty ..................................................................................................20
Obsługiwane rodzaje i gramatury nośników ................................................................ 22
Ustawianie minimalnych marginesów ...............................................................................23
Ładowanie nośników ..............................................................................................................24
Konfigurowanie podajników ....................................................................................................26
Drukowanie na materiałach specjalnych i o niestandardowych rozmiarach ...........................28
Drukowanie bez obramowania ...............................................................................................29
ów do drukowania ...........................................................................................18
4 Drukowanie
Zmiana ustawień druku ...........................................................................................................31
Zmiana ustawień bieżących zadań z poziomu aplikacji (Windows) ..................................31
Zmiana ustawień domyślnych dla wszystkich przyszłych zadań (Windows) .....................31
Zmienianie ustawień (Mac OS) .........................................................................................32
1
Drukowanie dwustronne (dupleks) .........................................................................................32
Wskazówki dotyczące drukowania po obu stronach arkusza ...........................................32
Drukowanie dwustronne ...................................................................................................33
Anulowanie zadania drukowania ............................................................................................34
5 Kopiuj
Sporządzanie kopii za pomocą panelu sterowania .................................................................35
Zmiana ustawień kopiowania ..................................................................................................35
Ustawianie liczby kopii ............................................................................................................36
Ustawianie rozmiaru papieru ..................................................................................................36
Ustawianie rodzaju papieru ....................................................................................................37
Zmiana szybkości lub jakości kopiowania ...............................................................................37
Zmiana wielkości oryginału, aby mieścił się na papierze o formacie Letter lub A4 .................38
Kopiowanie dokumentu o rozmiarze Legal na papier o rozmiarze Letter ...............................39
Dostosowywanie rozjaśnienia lub przyciemnienia kopii ..........................................................39
Poprawa jakości rozmazanych obszarów kopii .......................................................................40
Zwiększanie wyrazistości jasnych obszarów kopii ..................................................................40
Anulowanie zadania kopiowania .............................................................................................41
6 Skanowanie
Skanowanie oryginału ............................................................................................................. 42
Skanowanie oryginałów do programu na komputerze (połączenie bezpośrednie) ...........42
Skanowanie z programu zgodnego ze standardem TWAIN lub WIA ......................................43
Skanowanie z poziomu programu obsługującego standard TWAIN .................................43
Skanowanie z poziomu programu obsługującego standard WIA ......................................44
Edycja zeskanowanego oryginału ..........................................................................................44
Edycja zeskanowanych zdjęć lub grafiki ...........................................................................44
Edycja zeskanowanego dokumentu za pomocą
oprogramowania do optycznego
rozpoznawania znaków (OCR) .........................................................................................44
Zmiana ustawień skanowania .................................................................................................45
Anulowanie zadania skanowania ............................................................................................45
7 Konfiguracja i zarządzanie
Zarządzanie urządzeniem ......................................................................................................46
Monitorowanie urządzenia ................................................................................................47
Administrowanie urządzeniem ..........................................................................................47
Korzystanie z narzędzi do zarządzania urządzeniem .............................................................48
Przybornik (Windows) .......................................................................................................48
Otwieranie Zestawu narzędzi ...................................................................................... 48
Karty Przybornika .......................................................................................................48
HP Printer Utility (Mac OS) ...............................................................................................49
Otwórz program HP Printer Utility ...............................................................................50
Okienka narzędzia HP Printer Utility ...........................................................................50
HP Instant Support ...........................................................................................................51
Zabezpieczenia i poufność informacji .........................................................................51
Jak uzyskać dostęp do usługi HP Instant Support ......................................................51
myPrintMileage .................................................................................................................52
Opis strony diagnostycznej autotestu .....................................................................................52
2
Spis treści
Konfiguracja urządzenia (Windows) .......................................................................................54
Połączenie bezpośrednie ..................................................................................................54
Zainstaluj oprogramowanie przed podłączeniem urządzenia (zalecane) ....................54
Przed zainstalowaniem oprogramowania podłącz urządzenie ....................................55
Udostępnianie urządzenia w sieci lokalnej .................................................................56
Konfiguracja urządzenia (Mac OS) .........................................................................................56
Instalowanie oprogramowania do połączenia bezpośredniego .........................................56
Udostępnianie urządzenia w sieci lokalnej .......................................................................57
Deinstalacja i ponowna instalacja oprogramowania ...............................................................58
8 Konserwacja i rozwiązywanie problemów
Obsługiwane wkłady atramentowe .........................................................................................61
Wymiana wkładów atramentowych .........................................................................................62
Konserwacja głowic drukujących ............................................................................................63
Sprawdzanie stanu głowic drukujących ............................................................................63
Drukuj stronę diagnostyczną jakości druku .......................................................................63
Wyrównywanie głowic drukujących ...................................................................................64
Kalibrowanie wysuwu .......................................................................................................65
Czyszczenie głowic drukujących ....................................................................................... 65
Ręczne czyszczenie styków głowicy drukującej ...............................................................65
Wymiana głowic drukuj
ących ............................................................................................68
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych ......................................................................70
Przechowywanie wkładów atramentowych .......................................................................70
Przechowywanie głowic drukujących ................................................................................70
Czyszczenie urządzenia .........................................................................................................70
Czyszczenie szyby skanera ..............................................................................................70
Czyszczenie obudowy ......................................................................................................71
Wskazówki i zasoby dotyczące rozwiązywania problemów ....................................................72
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem ...........................................................................72
Urządzenie niespodziewanie wyłącza się .........................................................................73
Na panelu sterowania wyświetlany jest komunikat o błędzie ............................................73
Urządzenie nie odpowiada (nic się nie drukuje) ................................................................ 73
Urządzenie nie akceptuje głowicy drukującej ...................................................................74
Urządzenie drukuje bardzo wolno ..................................................................................... 74
Jest drukowana pusta lub niekompletna strona ................................................................74
Brak niektórych fragmentów wydruku lub wydruki są nieprawidłowe ................................75
Niewłaściwe rozmieszczenie tekstu lub grafiki .................................................................. 76
Urządzenie drukuje połowę strony, a następnie wysuwa papier .......................................76
Słaba jakość druku i nieoczekiwane wydruki ..........................................................................76
Słaba jakość wydruków ....................................................................................................77
Drukowane są niezrozumiałe znaki ..................................................................................77
Atrament się rozmazuje ....................................................................................................78
Atrament nie wype
łnia całkowicie tekstu lub grafiki ..........................................................78
Wydruk jest wyblakły lub kolory są matowe ......................................................................78
Kolory są drukowane w trybie czarno-białym ....................................................................79
Drukowane są niewłaściwe kolory ....................................................................................79
Na wydrukach kolory zalewają się nawzajem ...................................................................79
Kolory nie są właściwie wyrównane ..................................................................................79
Brak linii lub punktów w tekście lub na rysunkach ............................................................80
3
Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru ................................................................ 80
Nie można włożyć opcjonalnego podajnika 2 ...................................................................80
Występuje inny problem z podawaniem papieru ............................................................... 80
Rozwiązywanie problemów z kopiowaniem ............................................................................82
Kopia nie została wykonana .............................................................................................82
Kopie są puste ..................................................................................................................82
Brak dokumentów lub są wyblakłe ....................................................................................83
Zmniejszony rozmiar .........................................................................................................83
Zła jakość kopii .................................................................................................................83
Na kopii widoczne sążnego rodzaju defekty .................................................................83
Urządzenie drukuje połowę strony, a następnie wysuwa papier .......................................84
Rozwiązywanie problemów ze skanowaniem .........................................................................84
Skaner niczego nie wykonał .............................................................................................85
Skanowanie trwa zbyt długo .............................................................................................85
Fragment dokumentu nie został zeskanowany lub brakuje tekstu ....................................85
Nie można edytować tekstu ..............................................................................................86
Pojawiają się komunikaty o błędach .................................................................................86
Zła jakość zeskanowanego obrazu ...................................................................................86
Widoczne wady na zeskanowanym obrazie .....................................................................88
Rozwiązywanie problemów z instalacją ..................................................................................88
Sugestie dotyczące instalacji sprzętu ...............................................................................88
Sugestie dotyczące instalacji oprogramowania ................................................................90
Usuwanie zacięć .....................................................................................................................90
Usuwanie zacięcia w urządzeniu ......................................................................................91
Wskazówki, jak unikać zacięć ...........................................................................................92
A Materiały eksploatacyjne i akcesoria firmy HP
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych w trybie online ......................................................94
Akcesoria ................................................................................................................................94
Materiały eksploatacyjne ........................................................................................................94
Wkłady atramentowe ........................................................................................................95
Głowice drukujące ............................................................................................................95
Materiały firmy HP ............................................................................................................95
B Wsparcie techniczne i gwarancja
Oświadczenie firmy Hewlett-Packard o ograniczonej gwarancji .............................................97
Uzyskiwanie wsparcia technicznego drogą elektroniczną ......................................................98
Uzyskiwanie wsparcia telefonicznego od firmy HP .................................................................98
Zanim zadzwonisz ............................................................................................................98
Sposób uzyskiwania pomocy ............................................................................................99
Telefoniczna obsługa klientów HP ....................................................................................99
Okres obsługi telefonicznej .........................................................................................99
Numery wsparcia telefonicznego ................................................................................99
Zgłaszanie problemu ................................................................................................101
Po upływie okresu obsługi telefonicznej ...................................................................101
Dodatkowe opcje gwarancji ............................................................................................101
HP Quick Exchange Service (Japonia) ...........................................................................102
Telefonowanie do pracowników pomocy technicznej HP w Korei ................................... 102
4
Spis treści
Przygotowanie urządzenia do wysyłki ..................................................................................103
Wyjmowanie wkładów atramentowych i głowic drukujących przed wysłaniem ...............103
Zdejmij płytę czołową panelu sterowania ........................................................................104
Pakowanie urządzenia ..........................................................................................................105
C Charakterystyka techniczna urządzenia
Specyfikacje techniczne .......................................................................................................107
Cechy i możliwości produktu ................................................................................................107
Specyfikacje procesorów i pamięci .......................................................................................108
Wymagania systemowe ........................................................................................................108
Specyfikacje drukowania ......................................................................................................109
Specyfikacje kopiowania .......................................................................................................109
Specyfikacje skanowania ......................................................................................................110
Specyfikacje środowiskowe ..................................................................................................110
Specyfikacje elektryczne ......................................................................................................110
Specyfikacje poziomu hałasu (drukowanie w trybie roboczym: poziomy hałasu
odpowiadające normie ISO 7779) ........................................................................................110
D Informacje wymagane prawem
oświadczenie FCC ................................................................................................................112
Informacja dla użytkowników w Korei ...................................................................................112
Oświadczenie o zgodności VCCI (Class B) dla użytkowników w Japonii .............................113
Informacja o nowym przewodzie zasilającym dla użytkowników w Japonii ..........................113
Informacje dotyczące dyrektywy RoHS (tylko dla użytkowników w Chinach) .......................113
Wskaźniki LED - informacje ..................................................................................................113
Kontrolny numer modelu .......................................................................................................1
14
Deklaracja zgodności ............................................................................................................115
Program ochrony środowiska naturalnego ...........................................................................116
Zużycie papieru ..............................................................................................................116
Tworzywa sztuczne ........................................................................................................116
Informacje o bezpieczeństwie materiałów ......................................................................116
Specjalne materiały wykorzystane w produkcie ..............................................................116
Program recyklingu .........................................................................................................116
Program recyklingu materiałów eksploatacyjnych do drukarek atramentowych firmy
HP ...................................................................................................................................117
Utylizacja urządzeń po zakończeniu ich ekspolatacji przez prywatnych
użytkowników w Unii Europejskiej ..................................................................................118
Zużycie energii ................................................................................................................ 118
Indeks.........................................................................................................................................120
5
1 Rozpoczęcie pracy
W niniejszej instrukcji podano szczegółowe informacje dotyczące korzystania z urządzenia oraz rozwiązywania problemów.
Znajdowanie innych zasobów dotyczących produktu Prezentacja części urządzenia

Znajdowanie innych zasobów dotyczących produktu

Informacje o produkcie (i dalsze zasoby umożliwiające rozwiązywanie problemów), których nie ma w tej instrukcji, można uzyskać z następujących zasobów:
Zasób Opis Lokalizacja
Plakat instalacyjny
Plik readme i noty wydawnicze
Przybornik (Microsoft Windows®)
HP Printer Utility (Mac OS) Udostępnia narzędzia
HP Instant Support Pomaga szybko
®
Zawiera ilustrowane informacje o instalacji.
Dostarczają najnowsze informacje i wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów.
Dostarcza informacje o stanie głowic drukujących oraz zapewnia dostęp do funkcji konserwacyjnych.
Więcej informacji zawiera
Przybornik (Windows).
umożliwiające konfigurowanie ustawień druku, kalibrowanie urządzenia, czyszczenie głowic drukujących, drukowanie stron konfiguracji, zamawianie materiałów eksploatacyjnych w trybie online i wyszukiwanie informacji pomocy technicznej w sieci Web.
Więcej informacji zawiera
Printer Utility (Mac OS).
identyfikować, diagnozować i rozwiązywać problemy z drukowaniem.
Więcej informacji zawiera HP
Instant Support.
Drukowana wersja tego dokumentu jest dostarczana wraz z urządzeniem.
Umieszczone na dysku Starter CD.
Zazwyczaj Przybornik jest instalowany razem z oprogramowaniem urządzenia po wybraniu odpowiedniej opcji instalacji.
Zazwyczaj program HP Printer Utility jest instalowany razem z oprogramowaniem urządzenia.
HP
Dostępny za pomocą dowolnej standardowej przeglądarki internetowej albo Przybornika (Windows).
6 Rozpoczęcie pracy
(ciąg dalszy)
Zasób Opis Lokalizacja
Panel sterowania Dostarcza informacje
Dzienniki i raporty Dostarczają informacje
Strona diagnostyczna autotestu
Strona diagnostyki jakości druku
Witryny HP w sieci Web Udostępniają najnowsze
Wsparcie telefoniczne HP Informacje, jak skontaktować
Pomoc oprogramowania HP do obróbki fotografii i obrazowania
o stanie urządzenia oraz o błędach i ostrzeżeniach związanych z jego działaniem.
o zdarzeniach, które miały miejsce.
Informacje o urządzeniu:
Nazwa wyrobu
Numer modelu
Numer seryjny
Wersja
oprogramowania sprzętowego
Liczba stron
wydrukowanych za pomocą podajników i akcesoriów
Poziomy tuszu
Stan głowic drukujących
Diagnozowanie problemów, które mają wpływ na jakość druku, pomaga w podejmowaniu decyzji, czy konieczne jest uruchomienie narzędzi do konserwacji w celu poprawienia jakości wydruków.
oprogramowanie drukarki oraz informacje o produkcie i pomocy technicznej.
się z firmą HP. Podczas okresu gwarancyjnego takie wsparcie jest często bezpłatne.
Zawiera informacje dotyczące korzystania z oprogramowania.
Więcej informacji zawiera
Przyciski i wskaźniki panelu sterowania.
Więcej informacji zawiera
Monitorowanie urządzenia.
Więcej informacji zawiera
Opis strony diagnostycznej autotestu.
Więcej informacji zawiera
Drukuj stronę diagnostyczną jakości druku.
www.hp.com/support
www.hp.com
Aby uzyskać więcej informacji, zob. część
Uzyskiwanie wsparcia telefonicznego od firmy HP.
Więcej informacji zawiera
Korzystanie z oprogramowania HP do obróbki fotografii i obrazowania.

Prezentacja części urządzenia

Widok z przodu
Obszar materiałów eksploatacyjnych
Widok z tyłu
Prezentacja części urządzenia 7
Rozdział 1
Przyciski i wskaźniki panelu sterowania Informacje na temat połączeń

Widok z przodu

1 Pokrywa skanera
2 Szyba skanera
3 Panel sterowania
4 Wyświetlacz
5 Prowadnice długości/szerokości
6 Podajnik
7 Przedłużenie zasobnika wyjściowego
8 Zasobnik wyjściowy

Obszar materiałów eksploatacyjnych

8 Rozpoczęcie pracy
1 Drzwiczki wkładów atramentowych
2 Wkłady atramentowe
3 Drzwiczki dostępu do karetki
4 Głowice drukujące
5 Zatrzask głowic drukujących

Widok z tyłu

1 Gniazdo zasilania
2 Tylny port USB (Universal Serial Bus)
3 Tylny panel dostępu

Przyciski i wskaźniki panelu sterowania

Poniższy schemat wraz z towarzyszącą mu tabelą stanowi skrócony przewodnik po funkcjach panelu sterowania urządzenia.
Etykieta Nazwa i opis
1
2 Wyświetlacz: Służy do wyświetlania menu i komunikatów.
3
Klawiatura: Służy do wprowadzania danych.
Zmniejsz/Powięk.: Zmienia rozmiar kopii w celu wydrukowania.
Prezentacja części urządzenia 9
Rozdział 1 (ciąg dalszy)
Etykieta Nazwa i opis
4
5
6 Jaśniej/Ciemniej: Umożliwia przyciemnienie lub rozjaśnienie kopii.
7
8 Zasilanie: Służy do włączania i wyłączania urządzenia. Gdy urządzenie jest włączone,
9 SKANUJ: Rozpoczyna zadanie skanowania i wysyła zeskanowany dokument do miejsca
10
11
12
13
14
15
16
17 Ustawienia: Wyświetla menu Ustawienia służące do generowania raportów, zmiany
Kopiuj: Wyświetla menu Kopia służące do wybierania opcji.
Liczba kopii: Pozwala na wybór liczby drukowanych kopii.
Skanuj do: Wyświetla menu Skanuj do służące do wybrania miejsca docelowego skanowania.
przycisk zasilania świeci. W trakcie wykonywania zadania kontrolka miga. Gdy urządzenie jest wyłączone, nadal jest dostarczana do niego niewielka ilość energii
elektrycznej. Aby całkowicie odłączyć zasilanie od urządzenia, należy je wyłączyć, a następnie odłączyć od niego przewód zasilający.
docelowego wybranego przyciskiem Skanuj do...
Jakość: Służy do wybrania opcji jakości kopiowania: Najlepsza, Normalna lub Robocza.
KOPIUJ kolor: Rozpoczyna kolorowe zadanie kopiowania.
KOPIUJ mono: Rozpoczyna czarno-białe zadanie kopiowania.
Anuluj: Służy do zatrzymywania zadania, zamykania menu lub anulowania ustawień.
Strzałka w prawo: Zwiększa wartości na wyświetlaczu.
OK: Służy do wybierania menu lub ustawień na wyświetlaczu.
Strzałka w lewo: Zmniejsza wartości na wyświetlaczu.
ustawień konserwacji oraz umożliwiające dostęp do menu Pomoc. Wybrany temat z menu Pomoc zostanie wyświetlony w nowym oknie na ekranie komputera.

Informacje na temat połączeń

Opis Zalecana liczba
Połączenie przez gniazdo USB
Udostępnianie drukarki
10 Rozpoczęcie pracy
podłączonych komputerów dla zachowania najlepszej wydajności
Komputer podłączony kablem USB do tylnego szybkiego portu USB
2.0 urządzenia .
Maksymalnie pięć komputerów.
Komputer główny musi działać przez cały czas albo pozostałe komputery nie będą mogły drukować na urządzeniu.
Obsługiwane funkcje oprogramowania
Wszelkie funkcje są obsługiwane.
W komputerze głównym obsługiwane są wszystkie dostępne funkcje. Z innych komputerów dostępna jest wyłącznie funkcja drukowania.
Instrukcje przy konfiguracji
Szczegółowe informacje znajdują się na plakacie z instrukcjami instalacji.
Postępuj zgodnie z instrukcjami opisanymi w części
urządzenia w sieci lokalnej.
Udostępnianie
2

Instalowanie akcesoriów

W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:
Instalacja dupleksera Instalowanie podajnika 2
Włączanie akcesoriów w sterowniku drukarki

Instalacja dupleksera

Uwaga Ta funkcja ta jest dostępna tylko w niektórych modelach urządzenia.
Po zainstalowaniu opcjonalnej jednostki automatycznego drukowania dwustronnego (dupleksera) można drukować po obu stronach arkusza papieru. Więcej informacji na temat korzystania z dupleksera znajduje się w
Instalowanie dupleksera
1. Naciśnij przyciski tylnego panelu dostępu i zdejmij panel z urządzenia.
2. Wsuń duplekser do urządzenia, tak aby nastąpiło jego zatrzaśnięcie. Podczas
instalowania nie należy naciskać przycisków znajdujących się na bokach dupleksera, które służą tylko do zdejmowania tego modułu z urządzenia.
Drukowanie dwustronne (dupleks).

Instalowanie podajnika 2

Uwaga Ta funkcja jest opcjonalna w przypadku niektórych modeli urządzenia.
Instalowanie akcesoriów
11
Rozdział 2
W podajniku 2 mieści się maksymalnie 350 arkuszy zwykłego papieru. Aby uzyskać informacje dotyczące zamawiania materiałów, zobacz
i akcesoria firmy HP.
Aby zainstalować podajnik 2
1. Rozpakuj podajnik, usuń taśmy i materiały pakunkowe, po czym umieść podajnik
w przygotowanym miejscu. Urządzenie należy umieścić na stabilnej, równej powierzchni.
2. Wyłącz urządzenie i odłącz przewód zasilania.
3. Ustaw urządzenie na wierzchu podajnika.
Przestroga Unikaj chwytania palcami i dłońmi za spód urządzenia.
Materiały eksploatacyjne
4. Podłącz przewód zasilania i włącz urządzenie.
5. Włącz obsługę podajnika 2 w sterowniku drukarki. Więcej informacji zawiera
Włączanie akcesoriów w sterowniku drukarki.

Włączanie akcesoriów w sterowniku drukarki

Aby włączyć akcesoria na komputerach z systemem Windows Aby włączyć akcesoria na komputerach Macintosh
12 Instalowanie akcesoriów

Aby włączyć akcesoria na komputerach z systemem Windows

W przypadku instalowania oprogramowania urządzenia na komputerach z systemem Windows, aby podajnik 2 mógł działać z urządzeniem, należy włączyć go w sterowniku drukarki. (Duplekser nie musi być włączony).
1. Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie
Drukarki lub Drukarki i faksy.
-lub­Kliknij przycisk Start, następnie polecenie Panel sterowania i kliknij dwukrotnie polecenie Drukarki.
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki, a następnie wybierz polecenie
Właściwości, Ustawienia domyślne dokumentów lub Preferencje drukowania.
3. Wybierz jedną z następujących kart: Konfigurowanie, Ustawienia urządzenia lub Opcje urządzenia. (Nazwa karty zależy od sterownika drukarki i systemu
operacyjnego). Na wybranej karcie kliknij akcesorium, które chcesz włączyć, kliknij opcję Zainstalowano w menu rozwijanym, a następnie kliknij przycisk OK

Aby włączyć akcesoria na komputerach Macintosh

System operacyjny Mac OS automatycznie włącza wszystkie akcesoria w sterowniku drukarki po zainstalowaniu oprogramowania urządzenia. Aby później dodać nowe akcesorium, wykonaj następujące czynności:
1. Kliknij ikonę Printer Setup Utility w programie Dock.
2. W oknie Printer List (Lista drukarek) kliknij raz i zaznacz urządzenie, które chcesz
skonfigurować.
3. Z menu Printers (Drukarki) wybierz polecenie Show info (Pokaż informacje).
4. Kliknij menu rozwijane Names and Location (Nazwy i umiejscowienie) i wybierz opcję Installable Options (Opcje instalacyjne).
5. Sprawdź akcesorium, które chcesz włączyć.
6. Kliknij przycisk Apply Changes (Zastosuj zmiany).
.
Włączanie akcesoriów w sterowniku drukarki
13
3 Korzystanie z urządzenia
W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:
Używanie menu panelu sterowania Rodzaje komunikatów panelu sterowania
Zmiana ustawień domyślnych
Korzystanie z Centrum obsługi HP (Windows)
• Korzystanie z oprogramowania HP do obróbki fotografii i obrazowania
Ładowanie oryginałów
• Wybór materiałów do drukowania
Ładowanie nośników
• Konfigurowanie podajników
• Drukowanie na materiałach specjalnych i o niestandardowych rozmiarach
• Drukowanie bez obramowania

Używanie menu panelu sterowania

Poniższe rozdziały stanowią dobrą ściągawkę przypominającą podstawowe polecenia menu widoczne na wyświetlaczu panelu sterowania. Aby wyświetlić menu, naciśnij przycisk menu obsługujący funkcję, której chcesz użyć.
Menu Skanowanie: Wyświetla listę miejsc docelowych. Niektóre miejsca docelowe wymagają załadowania oprogramowania HP Photosmart.
Menu Kopia: Opcje menu obejmują:
Wybieranie liczby kopii
Zmniejszanie/powiększanie
Wybieranie rodzaju i rozmiaru materiału

Rodzaje komunikatów panelu sterowania

W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:
Komunikaty o stanie Komunikaty ostrzegawcze
• Komunikaty o błędzie
• Komunikaty o błędach krytycznych

Komunikaty o stanie

Komunikaty o stanie odzwierciedlają bieżący stan urządzenia. Informują o normalnym działaniu urządzenia i nie wymagają żadnych czynności, aby je usunąć. Ulegają one zmianie wraz ze zmianą stanu urządzenia. Kiedy urządzenie jest gotowe do pracy, nie jest zajęte i nie wyświetla komunikatów ostrzegawczych, wyświetlany jest komunikat GOTOWE, jeżeli urządzenie jest włączone.
14 Korzystanie z urządzenia

Komunikaty ostrzegawcze

Komunikaty ostrzegawcze informują o zdarzeniach, które wymagają zwrócenia uwagi użytkownika, lecz nie uniemożliwiają działania urządzenia. Przykładem takiego komunikatu jest MAŁO TURKUSOWEGO TUSZU. Komunikaty te są wyświetlane dopóty, dopóki nie zostanie usunięta ich przyczyna.

Komunikaty o błędzie

Komunikaty o błędzie informują o konieczności wykonania jakiejś czynności, takich jak dołożenie lub usunięcie zaciętych materiałów. Komunikatom tym zazwyczaj towarzyszy migająca czerwona kontrolka Uwaga. Podejmij odpowiednie czynności, aby kontynuować drukowanie.
Jeśli komunikat o błędzie pokazuje kod błędu, naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć urządzenie, a następnie włącz je ponownie. W większości sytuacji rozwiązuje to problem. Jeżeli komunikat w dalszym ciągu jest wyświetlany, urządzenie może wymagać naprawy. Zanotuj kod błędu, a następnie skorzystaj z usługi HP Instant Support, aby dowiedzieć się więcej o możliwych przyczynach wyświetlania komunikatu. Więcej informacji zawiera

Komunikaty o błędach krytycznych

Komunikaty o błędach krytycznych informują użytkownika o awariach sprzętowych. Niektóre z tych komunikatów można usunąć poprzez naciśnięcie przycisku zasilania, aby wyłączyć urządzenie, a następnie włączyć je ponownie. Jeżeli błąd krytyczny nadal występuje, skontaktuj się z zakładem serwisowym. Więcej informacji zawiera
Wsparcie techniczne i gwarancja.
HP Instant Support.

Zmiana ustawień domyślnych

Ustawienia urządzenia można zmienić z dwóch miejsc:
Na panelu sterowania.
W programie Centrum obsługi HP (Windows) lub HP Device Manager (Mac OS). Aby uzyskać więcej informacji, zob. część
obróbki fotografii i obrazowania.
Uwaga Podczas konfigurowania ustawień za pomocą oprogramowania Centrum
obsługi HP lub Menedżera urządzeń HP użytkownik nie widzi ustawień (takich jak ustawienia skanowania) skonfigurowanych za pomocą panelu sterowania.
Aby zmienić ustawienia za pomocą panelu sterowania
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk funkcji, z której korzystasz (np. menu
Kopiuj).
2. Aby uzyskać dostęp do opcji wymagającej zmiany, użyj jednej z następujących metod:
Naciśnij przycisk na panelu sterowania, a następnie dopasuj wartość za
pomocą klawiszy strzałka w lewo lub strzałka w prawo.
Wybierz opcję w menu na wyświetlaczu panelu sterowania.
3. Wybierz żądaną wartość, a następnie naciśnij przycisk OK.
Korzystanie z oprogramowania HP do
Zmiana ustawień domyślnych
15
Rozdział 3
Aby zmienić ustawienia za pomocą Centrum obsługi HP (Windows)
Zob. część
Aby zmienić ustawienia za pomocą oprogramowania HP do obróbki fotografii i obrazowania (Mac OS)
1. Kliknij ikonę HP Device Manager (Menedżer urządzeń HP) w programie Dock.
2. Wybierz urządzenie w menu rozwijanym Devices (Urządzenia).
3. W menu Information and Settings (Informacje i ustawienia) kliknij opcję, którą
chcesz zmienić.
Korzystanie z oprogramowania HP do obróbki fotografii i obrazowania.

Korzystanie z Centrum obsługi HP (Windows)

Na komputerze z systemem Windows program Centrum obsługi HP służy do rozpoczęcia korzystania z oprogramowania Oprogramowanie HP Photosmart. Centrum obsługi HP służy do zmieniania ustawień drukowania, zamawiania materiałów eksploatacyjnych i uzyskiwania dostępu do pomocy ekranowej.
Funkcje dostępne w Centrum obsługi HP różnią się w zależności od zainstalowanych urządzeń. Program Centrum obsługi HP jest dostosowany do wyświetlania ikon skojarzonych z wybranym urządzeniem. Jeśli wybrane urządzenie nie oferuje danej funkcji, odpowiadająca jej ikona nie jest wyświetlana w programie Centrum obsługi HP.
Jeśli znajdujący się na komputerze program Centrum obsługi HP nie zawiera żadnych ikon, podczas instalacji oprogramowania mógł wystąpić błąd. Aby go wyeliminować, skorzystaj z Panelu sterowania systemu Windows, aby wykonać pełną dezinstalację oprogramowania HP Photosmart. Więcej informacji można znaleźć w pomocy ekranowej programu dostarczonej z urz
Aby uzyskać więcej informacji o uruchamianiu oprogramowania Centrum obsługi HP, zobacz

Korzystanie z oprogramowania HP do obróbki fotografii i obrazowania

ądzeniem.
Korzystanie z oprogramowania HP do obróbki fotografii i obrazowania
Oprogramowanie HP do obróbki fotografii i obrazowania służy do uzyskiwania dostępu do wielu funkcji, które są niedostępne na panelu sterowania.
Oprogramowanie jest instalowane na komputerze podczas procedury instalacji. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji instalacji dołączonej do urządzenia.
Sposób dostępu do oprogramowania HP do obróbki fotografii i obrazowania zależy od zainstalowanego systemu operacyjnego. Na przykład dla komputerów z systemem Windows punktem wejściowym oprogramowania HP do obróbki fotografii i obrazowania jest okno programu Oprogramowanie HP Photosmart. Na komputerach Macintosh punktem wejściowym oprogramowania HP do obróbki fotografii i obrazowania jest okno programu HP Photosmart Studio. W każdym przypadku punkt
16 Korzystanie z urządzenia
wejściowy służy jako panel uruchamiania usług oraz oprogramowania HP do obróbki fotografii i obrazowania.
Aby uzyskać dostęp do oprogramowania HP Photosmart na komputerze z systemem Windows
1. Wykonaj jedną z następujących czynności:
Na pulpicie systemu Windows, kliknij dwukrotnie ikonę Oprogramowanie HP
Photosmart.
•Możesz też kliknąć dwukrotnie ikonę HP Digital Imaging Monitor w zasobniku
systemowym z prawej strony paska zadań systemu Windows.
Kliknij przycisk Start na pasku zadań, wskaż pozycję Programy lub
Wszystkie programy, wybierz pozycję HP, a następnie kliknij polecenie Oprogramowanie HP Photosmart.
2. Jeśli zainstalowane jest więcej niż jedno urządzenie HP, kliknij kartę z właściwą
nazwą urządzenia.
Uwaga W komputerze z systemem Windows funkcje dostępne
w Oprogramowanie HP Photosmart są zależne od zainstalowanych urządzeń. Program jest dostosowany do wyświetlania ikon skojarzonych z wybranym urządzeniem. Jeśli wybrane urządzenie nie oferuje danej funkcji, odpowiadająca jej ikona nie jest wyświetlana w programie.
Wskazówka Jeśli znajdujący się na komputerze program Oprogramowanie
HP Photosmart nie zawiera żadnych ikon, podczas instalacji oprogramowania mógł wystąpić błąd. Aby go wyeliminować, skorzystaj z Panelu sterowania systemu Windows, aby w pełni odinstalować oprogramowanie Oprogramowanie HP Photosmart. Więcej informacji można znaleźć na plakacie z instrukcjami instalacji dołączonym do urządzenia.
Uruchamianie oprogramowania HP Photosmart Studio na komputerze Macintosh
1. Kliknij ikonę HP Photosmart Studio w obszarze dokowania.
Pojawi się okno HP Photosmart Studio.
2. Na pasku zadań programu HP Photosmart Studio kliknij opcję Devices (Urządzenia).
Zostanie wyświetlone okno HP Device Manager (Menedżer urządzeń HP).
3. Wybierz urządzenie w menu rozwijanym Device (Urządzenie). Z tego miejsca można skanować, importować dokumenty oraz przeprowadzać
procedury konserwacji, takie jak sprawdzanie poziomu atramentu we wkładach atramentowych.
Uwaga Na komputerze Macintosh funkcje dostępne w oprogramowaniu HP
Photosmart Studio zależą od wybranego urządzenia.
Wskazówka Gdy oprogramowanie HP Photosmart Studio jest uruchomione,
możesz uzyskać dostęp do skrótów menu obszaru dokowania wybierając i przytrzymując przycisk myszy nad ikoną HP Photosmart Studio w obszarze dokowania.
Korzystanie z oprogramowania HP do obróbki fotografii i obrazowania
17
Rozdział 3

Ładowanie oryginałów

Oryginał do kopiowania lub skanowania można położyć na szybie urządzenia.

Ładowanie oryginału na szybę skanera

Oryginały o formatach Letter lub A4 można kopiować lub skanować, umieszczając je na szybie.
Uwaga Wiele funkcji specjalnych nie będzie działało poprawnie, jeśli szyba
i wewnętrzna część pokrywy będą zabrudzone. Więcej informacji zawiera
Czyszczenie urządzenia.
Aby umieścić oryginał na szybie skanera
1. Unieś pokrywę skanera.
2. Umieść oryginał w prawym dolnym rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną do
dołu.
Wskazówka Przy ładowaniu oryginału pomocne są prowadnice widoczne
wzdłuż szyby urządzenia.
3. Zamknij pokrywę.

Wybór materiałów do drukowania

Urządzenie jest tak zaprojektowane, aby dobrze współpracowało z większością rodzajów materiałów biurowych. Najlepiej przetestowaćżne rodzaje materiału do drukowania przed zakupem jego większej ilości. Aby uzyskać optymalną jakość wydruku, należy stosować materiały HP. Odwiedź witrynę HP pod adresem
www.hp.com, aby uzyskać więcej informacji o materiałach HP.

Wskazówki dotyczące wyboru i użytkowania materiałów do drukowania

Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy przestrzegać następujących zaleceń:
Należy zawsze używać materiałów zgodnych ze specyfikacją urządzenia. Więcej
informacji zawiera
Do podajnika należy ładować tylko jeden rodzaj materiałów.
18 Korzystanie z urządzenia
Specyfikacje obsługiwanych materiałów.
Do podajnika 1 i podajnika 2 należy ładować materiały zwrócone w dół stroną przeznaczoną do druku oraz wyrównane do prawej i tylnej krawędzi podajnika. Podajnik 2 dostępny jest tylko w niektórych modelach. Więcej informacji zawiera
Ładowanie nośników.
Podajnik 2 jest przeznaczony wyłącznie na zwykły papier.
Nie należy przepełniać podajników. Aby uzyskać więcej informacji, zob. część
Specyfikacje obsługiwanych materiałów.
Aby zapobiec zacięciom, słabej jakości druku i innym problemom z drukowaniem, należy unikać następujących materiałów:
Formularze wieloczęściowe
Materiały uszkodzone, pogięte lub pomarszczone
Materiały z wycięciami i perforacją
Materiały o głębokiej teksturze, wypukłościach i takie, które nie przyjmują
dobrze atramentu
Materiały o za małej gramaturze lub łatwo się rozciągające
Karty i koperty
Należy unikać kopert o bardzo gładkim wykończeniu, samoprzylepnych, z klamerkami lub okienkami. Należy także unikać kart i kopert o grubych, nieregularnych lub zawiniętych krawędziach bądź o obszarach pomarszczonych, zgniecionych lub uszkodzonych w inny sposób.
Należy używać kopert ciasno złożonych i o dobrze zagiętych skrzydeł
kach.
Koperty należy ładować tak, aby skrzydełka były skierowane do góry.
Materiały fotograficzne
Do drukowania fotografii należy stosować tryb jakości wydruku Najlepsza. Należy pamiętać, że w tym trybie drukowanie trwa dłużej, a w komputerze jest zajmowana większa ilość pamięci.
Po wydrukowaniu każdego arkusza wyjmuj go i odkładaj na bok, aby wysechł. Pozostawianie wilgotnych materiałów, aby były układane w stos, może powodować rozmazywanie druku.
Folie
Folie należy wkładać szorstką stroną w dół i przylepnym paskiem skierowanym w głąb urządzenia.
Do drukowania na foliach należy stosować tryb jakości wydruku Normalny. Tryb ten zapewnia dłuższy czas schnięcia, dzięki czemu atrament wysycha cał
kowicie,
zanim na tacę odbiorczą zostanie wysunięta kolejna strona.
Po wydrukowaniu każdego arkusza wyjmuj go i odkładaj na bok, aby wysechł. Pozostawianie wilgotnych materiałów, aby były układane w stos, może powodować rozmazywanie druku.
Wybór materiałów do drukowania
19
Rozdział 3
Materiały o niestandardowych rozmiarach
Należy używać tylko takich materiałów o niestandardowych rozmiarach, które są obsługiwane przez urządzenie.
•Jeśli aplikacja obsługuje materiały o niestandardowych rozmiarach, przed wydrukowaniem dokumentu należy ustawić rozmiar materiału w aplikacji. W przeciwnym razie należy ustawić rozmiar w sterowniku drukarki. Aby istniejące dokumenty dało się poprawnie wydrukować na materiałach o niestandardowych rozmiarach, może być konieczna zmiana formatu dokumentów.

Specyfikacje obsługiwanych materiałów

Tabele Obsługiwane formaty i Obsługiwane rodzaje i gramatury nośników umożliwiają określenie materiałów odpowiednich dla tego urządzenia i określenie funkcji, które będą działać z danymi materiałami.
Obsługiwane formaty Obsługiwane rodzaje i gramatury nośników
Obsługiwane formaty
Uwaga Podajnik 2 i duplekser dostępny są tylko w niektórych modelach.
Rozmiar materiału Podajnik 1 Podajnik 2
Standardowe formaty materiałów
U.S. Letter (216 x 279 mm; 8,5 x 11 cali)
216 x 330 mm (8,5 x 13 cali)
U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 cali)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 cala)
U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 cala)
U.S. Statement (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5 cala)
B5 (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 cala)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 cala)
6 x 8 cala
A4 bez obramowania (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 cala)
A5 bez obramowania (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 cala)
B5 bez obramowania (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 cala)
Duplekser
20 Korzystanie z urządzenia
(ciąg dalszy)
Rozmiar materiału Podajnik 1 Podajnik 2
Koperty
Koperta U.S. #10 (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 cala)
Koperta Monarch (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 cala)
Koperta na kartę HP Greeting (111 x 152 mm; 4,38 x 6 cali)
Koperta A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 cala)
Koperta DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 cala)
Koperta C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9 cali)
Koperta C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 cali)
Duplekser
Japońska koperta Chou #3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 cala)
Japońska koperta Chou #4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 cala)
Karty
Karty katalogowe (76,2 x 127 mm; 3 x 5 cali)
Karty katalogowe (102 x 152 mm; 4 x 6 cali)
Karty katalogowe (127 x 203 mm; 5 x 8 cali)
Karty A6 (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 cala)
Karty A6 bez obramowania (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 cala)
Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 cala)
Materiały fotograficzne
Materiały fotograficzne (76,2 x 127 mm; 3 x 5 cali)
Materiały fotograficzne (102 x 152 mm; 4 x 6 cali)
Materiały fotograficzne (5 x 7 cala)
Materiały fotograficzne (8 x 10 cali)
Materiały fotograficzne (10 x 15 cm)
Wybór materiałów do drukowania
21
Rozdział 3
(ciąg dalszy)
Rozmiar materiału Podajnik 1 Podajnik 2
Nośniki fotograficzne L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 cali)
Materiały fotograficzne bez obramowania (102 x 152 mm; 4 x 6 cali)
Materiały fotograficzne bez obramowania (5 x 7 cala)
Materiały fotograficzne bez obramowania (8 x 10 cali)
Materiały fotograficzne bez obramowania (8,5 x 11 cali)
Materiały fotograficzne bez obramowania (10 x 15 cm)
Papier fotograficzny L bez obramowania (89 x 127 mm; 3,5 x 5 cali)
Inne materiały
Niestandardowe rozmiary materiałów od 76,2 do 216 mm szerokości i od 127 do 356 mm długości (od 3 do 8,5 cala szerokości i od 5 do 14 cali długości)
Niestandardowe rozmiary materiałów (ADF) od 127 do 216 mm szerokości oraz od 241 do 305 mm długości (od 5 do 8,5 cala szerokości oraz od 9,5 do 12 cali długości)
Panoramiczne (4 x 10 cali, 4 x 11 cali i 4 x 12 cali)
Panoramiczne bez obramowania (4 x 10 cali, 4 x 11 cali i 4 x 12 cali)
Duplekser
** Urządzenie jest zgodne tylko z kartami Hagaki zwykłymi i do drukarek atramentowych wydanymi przez pocztę Japonii. Nie jest zgodne z fotograficznymi kartami Hagaki wydanymi przez pocztę Japonii.
Obsługiwane rodzaje i gramatury nośników
Uwaga Podajnik 2 i duplekser dostępny są tylko w niektórych modelach.
Podajnik Rodzaj Masa Pojemność
Podajnik 1 Papier
Folie Do 70 arkuszy
22 Korzystanie z urządzenia
od 60 do 105 g/m
(typu Bond, od 16 do 28 funtów)
2
Do 250 arkuszy zwykłego papieru
(stos o wysokości 25 mm lub 1 cala)
(ciąg dalszy)
Podajnik Rodzaj Masa Pojemność
(stos o wysokości 17 mm lub 0,67 cala)
Materiały fotograficzne
2
280 g/m
(75 funtów, typu Bond)
Do 100 arkuszy (stos o wysokości 17
mm lub 0,67 cala)
Etykiety Do 100 arkuszy
(stos o wysokości 17 mm lub 0,67 cala)
Koperty
Karty
od 75 do 90 g/m
(koperta typu Bond, od 20 do 24 funtów)
Do 200 g/m
2
Do 30 arkuszy (stos o wysokości 17
mm lub 0,67 cala)
2
Maksymalnie 80 kart
(indeksowe, 110 funtów)
Podajnik 2 Tylko zwykły papier
od 60 do 105 g/m
(typu Bond, od 16 do 28 funtów)
2
Do 350 arkuszy zwykłego papieru
(stos o wysokości 35 mm lub 1,38 cala)
Duplekser Papier
od 60 do 105 g/m
(typu Bond, od 16 do
2
Nie odnosi się do serwera druku.
28 funtów)
Odbiornik
Wszystkie obsługiwane materiały
Do 150 arkuszy
zwykłego papieru (drukowanie tekstu)

Ustawianie minimalnych marginesów

Marginesy dokumentu muszą być zgodne z ustawieniami marginesów w orientacji pionowej (lub większe).
Materiał (1) Lewy
margines
U.S. Letter 3,3 mm (0,13
cala)
(2) Prawy margines
3,3 mm (0,13 cala)
(3) Górny margines
3,3 mm (0,13 cala)
Wybór materiałów do drukowania
(4) Dolny margines*
3,3 mm (0,13 cala)
23
Rozdział 3
(ciąg dalszy)
Materiał (1) Lewy
U.S. Legal
A4
U.S. Executive
U.S. Statement
8,5 x 13 cali
B5
A5
Karty Materiały
o niestandardowych rozmiarach
Materiały fotograficzne
Koperty 3,3 mm (0,13
* Aby uzyskać takie ustawienie marginesów na komputerze z systemem Windows, kliknij kartę Zaawansowane w oknie sterownika drukarki i zaznacz opcję Minimalizuj marginesy.

Ładowanie nośników

W tej części zamieszczono instrukcje dotyczące ładowania materiałów do urządzenia.
margines
cala)
(2) Prawy margines
3,3 mm (0,13 cala)
(3) Górny margines
16,5 mm (0,65 cala)
(4) Dolny margines*
16,5 mm (0,65 cala)
Uwaga Podajnik 2 jest opcjonalny w przypadku niektórych modeli urządzenia.
Aby załadować podajnik 1 (główny)
1. Podnieś zasobnik wyjściowy.
24 Korzystanie z urządzenia
2. Włóż materiały, zwrócone w dół stroną przeznaczoną do druku, prowadząc je wzdłuż prawej ścianki podajnika. Upewnij się, że stos materiałów jest wyrównany do prawej i tylnej ścianki podajnika i nie wystaje ponad znak linii w podajniku.
Uwaga Nie należy ładować papieru, kiedy urządzenie drukuje.
3. Przesuń prowadnice materiałów w podajniku stosownie do rozmiaru załadowanych
materiałów, a następnie opuść podajnik wyjściowy.
4. Wyciągnij przedłużenie zasobnika wyjściowego.
Ładowanie podajnika 2
1. Wyciągnij podajnik z urządzenia, trzymając go z przodu od dołu.
Ładowanie nośników
25
Rozdział 3
2. Włóż papier, zwrócony w dół stroną przeznaczoną do druku, prowadząc go wzdłuż prawej ścianki podajnika. Upewnij się, że stos papieru jest wyrównany do prawej i tylnej ścianki podajnika i nie wystaje ponad znak linii w podajniku.
Uwaga Do podajnika 2 można załadować tylko zwykły papier.
3. Przesuń prowadnice materiałów w podajniku stosownie do rozmiaru
załadowanego papieru.
4. Delikatnie ponownie włóż podajnik.
5. Wyciągnij przedłużenie zasobnika wyjściowego.

Konfigurowanie podajników

Uwaga Podajnik 2 jest dostępny opcjonalnie w niektórych modelach. Aby
uzyskać informacje dotyczące zamawiania, zobacz część
eksploatacyjnych w trybie online.
Domyślnie urządzenie pobiera materiały z podajnika 1. Jeśli podajnik 1 jest pusty, urządzenie pobiera materiały z podajnika 2 (o ile jest on zainstalowany i załadowano
26 Korzystanie z urządzenia
Zamawianie materiałów
Loading...
+ 102 hidden pages