Informace obsažené v tomto
dokumentu mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
Všechna práva vyhrazena.
Reprodukce, úpravy či překlad tohoto
dokumentu bez předchozího
písemného povolení společnosti
Hewlett-Packard jsou zakázány s
výjimkou případů povolených zákony
o autorských právech.
Jediné záruky na produkty a služby
společnosti HP jsou výslovně
uvedeny v prohlášení o záruce, které
je každému z těchto produktů a
služeb přiloženo. Žádná ze zde
uvedených informací nezakládá nárok
na další záruky. Společnost HP není
zodpovědná za technické nebo
redakční chyby ani za opomenutí
vyskytující se v tomto dokumentu.
Ochranné známky
Windows a Windows XP jsou
ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation registrované v
USA. Windows Vista je registrovaná
ochranná známka nebo ochranná
známka společnosti Microsoft
Corporation ve Spojených státech
amerických a jiných zemích.
Bezpečnostní informace
Při používání tohoto produktu vždy
dodržujte bezpečnostní předpisy, aby
se zamezilo nebezpečí zranění v
důsledku požáru nebo poranění
elektrickým proudem.
1. Pozorně si přečtěte všechny
pokyny obsažené v dokumentaci
dodané k zařízení.
2. K připojení napájení pro tento
produkt používejte výhradně
uzemněnou elektrickou zásuvku.
Pokud si nejste jisti, že je zásuvka
uzemněna, poraďte se s
kvalifikovaným elektromechanikem.
3. Dodržujte všechna varování a
pokyny vyznačené na produktu.
4. Před čistěním odpojte tento produkt
ze zásuvky.
5. Neinstalujte ani nepoužívejte toto
zařízení v blízkosti vody nebo pokud
máte vlhké ruce.
6. Instalujte produkt bezpečně na
stabilní povrch.
7. Zařízení instalujte na chráněném
místě, kde nemůže dojít k poškození
zařízení, k zakopnutí o přívodní kabel
nebo k poškození kabelu.
8. Pokud zařízení nefunguje
normálně, viz
problémů.
9. Uvnitř zařízení se nevyskytují
žádné části, které by uživatel mohl
sám opravit. S požadavky na servis
se obraťte na kvalifikované
pracovníky servisu.
Údržba a odstraňování
Usnadnění
Zařízení disponuje řadou funkcí, které
usnadňují přístupnost pro
handicapované osoby.
Zrakové postižení
Software zařízení je přístupné pro
uživatele s poruchami zraku nebo s
oslabeným zrakem při použití
možností a funkcí usnadnění, kterými
disponuje váš operační systém.
Podporuje rovněž pomocné
technologie jako jsou čtečky
obrazovky, čtečky Braillova písma a
hlasově-textové aplikace. Pro
barvoslepé uživatele jsou barevná
tlačítka a karty používaná v softwaru
a ovládacím panelu opatřena
jednoduchým textem nebo popisy
ikon, které vyjadřují příslušnou akci.
Omezení pohyblivosti
Uživatelé s poruchami pohyblivosti
mohou ovládat funkce softwaru
zařízení pomocí příkazů zadávaných
z klávesnice. Software podporuje
rovněž možnosti usnadnění ve
Windows, a to Jedním prstem,
Filtrování kláves a Myš klávesnicí.
Kryty zařízení, tlačítka, zásobníky
papíru a vodítka papíru mohou
ovládat i uživatelé s omezenou silou a
dosahem.
Podpora
Další podrobnosti o usnadnění v
souvislosti s tímto produktem a
závazky HP k usnadnění zacházení s
produktem najdete na webové stránce
www.hp.com/accessibility.
Informace o usnadnění pro operační
systémy Macintosh najdete na
webové stránce Apple
www.apple.com/accessibility.
Obsah
1Začínáme
Vyhledání dalších zdrojů informací o produktu .........................................................................6
Seznámení se součástmi zařízení ............................................................................................7
Pohled zpředu ....................................................................................................................8
Oblast spotřebního materiálu ..............................................................................................8
Pohled zezadu ....................................................................................................................9
Tlačítka a kontrolky ovládacího panelu ...............................................................................9
Informace o připojení ........................................................................................................10
2Instalace příslušenství
Instalace duplexní jednotky ....................................................................................................11
Tato příručka obsahuje podrobnosti týkající se použití zařízení a řešení problémů.
•
Vyhledání dalších zdrojů informací o produktu
Seznámení se součástmi zařízení
•
Vyhledání dalších zdrojů informací o produktu
Informace o produktu a další zdroje pro řešení problémů, které nejsou obsaženy v této
příručce, můžete získat z následujících zdrojů:
ZdrojPopisUmístění
Instalační leták
Soubor readme a poznámky
k verzi
Toolbox (Microsoft
Windows®)
HP Printer Utility (Mac OS)Obsahuje nástroje pro
HP Instant SupportPomáhá při rychlé
Ovládací panelPodává informace o stavu
Deníky a sestavyPodává informace o
Diagnostická stránka
autotestu
®
Podává obrazové informace
k instalaci.
Obsahuje nejnovější
informace a doporučení k
řešení problémů.
Obsahuje informace o stavu
tiskové hlavy a umožňuje
přístup ke službám údržby.
Další informace viz
Toolbox (Windows).
konfiguraci nastavení tisku,
kalibraci zařízení, čištění
tiskových hlav, tisk stránky
konfigurace, nástroje pro
objednávání online a pro
vyhledání informací o
podpoře na webové stránce.
Další informace viz
Printer Utility (Mac OS).
identifikaci, diagnostice a
řešení problémů při tisku.
Další informace viz
Instant Support.
zařízení, závadách a
varovných informacích
souvisejících s jeho činností.
událostech, které nastaly.
Informace o zařízení:
•
Název výrobku
•
Číslo modelu
•
Nástroj
HP
HP
Tištěná verze dokumentu se
dodává spolu se zařízením.
Obsahuje disk Starter CD.
Nástroj Toolbox se běžně
nainstaluje spolu se
softwarem zařízení, jako
jedna z dostupných možností
instalace.
Nástroj HP Printer Utility je
běžně instalován spolu se
softwarem zařízení.
Služba je dostupná
prostřednictvím libovolného
standardního webového
prohlížeče nebo nástroje
Toolbox (Windows).
Další informace viz Tlačítka a
kontrolky ovládacího panelu.
Další informace viz
Monitorování zařízení.
Další informace viz
Vysvětlení diagnostické
stránky autotestu.
6Začínáme
(pokračování)
ZdrojPopisUmístění
Sériové číslo
•
Číslo verze firmwaru
•
Počet stránek
•
vytištěných ze zásobníků
a příslušenství
Hladiny inkoustu
•
Stav tiskové hlavy
•
Tisk stránky diagnostiky
kvality tisku
Webové stránky HP WebPodávají nejnovější
Telefonická podpora HPUvádí informace o
Nápověda softwaru HP pro
fotografie a obrázky
Provádí diagnostiku
problémů ovlivňujících kvalitu
tisku a pomůže vám
rozhodnout, zda je třeba
spustit některý nástroj pro
údržbu, aby se kvalita výtisků
zvýšila.
informace o softwaru
tiskárny, o produktu a
podpoře produktu.
kontaktech na společnost
HP. Během záruční doby je
tato podpora často bezplatná.
Podává informace o použití
softwaru.
Další informace viz Tisk
stránky diagnostiky kvality
tisku.
www.hp.com/support
www.hp.com
Další informace viz Získání
telefonické podpory HP.
Další informace viz Použití
softwaru HP pro fotografie a
obrázky.
Seznámení se součástmi zařízení
•Pohled zpředu
Oblast spotřebního materiálu
•
Pohled zezadu
•
Tlačítka a kontrolky ovládacího panelu
•
Informace o připojení
•
Seznámení se součástmi zařízení7
Kapitola 1
Pohled zpředu
1Víko skeneru
2Sklo skeneru
3Ovládací panel
4Displej
5Vodicí lišty délky/šířky papíru
6Vstupní zásobník
7Nástavec výstupního zásobníku
8Výstupní zásobník
Oblast spotřebního materiálu
1Dvířka inkoustové kazety
2Inkoustové kazety
3Dvířka vozíku tiskové hlavy
8Začínáme
(pokračování)
4Tiskové hlavy
5Záklopka tiskové hlavy
Pohled zezadu
1Vstup napájení
2Zadní port univerzální sériové sběrnice (USB)
3Panel zadního vstupu
Tlačítka a kontrolky ovládacího panelu
Následující schéma a s ním související tabulka podávají stručný přehled funkcí
ovládacího panelu.
PopisekNázev a popis
1
2Displej: Slouží k zobrazení nabídek a zpráv.
3
4
5
6Světlejší/Tmavší: Umožňuje změnit tmavost kopie.
Klávesnice: Zadání hodnot
Zmenšit/Zvětšit: Slouží ke změně formátu tištěné kopie.
Nabídka Kopie: Zobrazí se nabídka Kopírování pro výběr možností.
Počet kopií: Slouží k výběru počtu vytištěných kopií.
Seznámení se součástmi zařízení9
Kapitola 1
(pokračování)
PopisekNázev a popis
7
8Napájení: Zapíná a vypíná zařízení. Tlačítko Zapnuto svítí, když je zařízení zapnuto. Během
9Skenovat: Spustí se úloha skenování a je odeslána do umístění, které jste vybrali pomocí
10
11
12
13
14
15
16
17Nastavení: Slouží k otevření nabídky Nastavení určené k vytváření protokolů a jiných
Skenovat do: Zobrazí se nabídka Skenovat do, pomocí níž lze vybrat cíl skenování.
provádění úlohy kontrolka bliká.
I když je zařízení vypnuté, je do zařízení stále dodáváno určité minimální množství energie.
Chcete-li zařízení zcela odpojit od napájení, vypněte je a odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
tlačítka Skenovat do.
Kvalita: Vyberte kvalitu kopírování Nejlepší, Normální nebo Rychlá.
Kopírovat barevně: Spustí se úloha barevného kopírování.
Kopírovat černobíle: Spustí se úloha černobílého kopírování.
Storno: Slouží k zastavení úlohy, opuštění nabídky nebo ukončení nastavení.
Šipka vpravo: Zvyšuje hodnoty zobrazené na displeji.
OK: Slouží k výběru nabídky nebo nastavení na displeji.
Šipka vlevo: Snižuje hodnoty zobrazené na displeji.
nastavení údržby a k přístupu k nabídce Nápověda. Téma, které vyberete v nabídce
Nápověda, otevře okno nápovědy na obrazovce počítače.
Informace o připojení
PopisDoporučený počet
Připojení USB
Sdílení tiskárny
připojených počítačů
pro nejlepší výkon
Jeden počítač připojený
kabelem USB k
zadnímu
vysokorychlostnímu
portu USB 2.0 HS na
zařízení.
Až pět počítačů.
Hostitelský počítač musí
být neustále v provozu,
jinak nebude možné na
zařízení tisknout z
ostatních počítačů.
Podporované funkce
softwaru
Podporovány jsou
všechny funkce.
Jsou podporovány
všechny funkce
hostitelského počítače.
Z ostatních počítačů je
podporován pouze tisk.
Pokyny pro nastavení
Postupujte podle
podrobného návodu v
instalačním letáku.
Postupujte podle
pokynů v části Sdílení
zařízení v síti s lokálním
sdílením.
10Začínáme
2
Instalace příslušenství
Tato část obsahuje následující témata:
•
Instalace duplexní jednotky
Instalace zásobníku 2
•
Zapnutí příslušenství v ovladači tisku
•
Instalace duplexní jednotky
Poznámka Tato funkce je k dispozici u některých modelů tohoto zařízení.
Jestliže je nainstalováno volitelné příslušenství pro automatický oboustranný tisk
(duplexní jednotka), můžete tisknout automaticky na obě strany listu papíru. Informace
o použití duplexní jednotky viz
Instalace tiskové duplexní jednotky
1. Stlačte tlačítka na panelu zadního vstupu a vyjměte panel ze zařízení.
2. Duplexní jednotku zasuňte do zařízení, až zaklapne. Při instalaci netiskněte
tlačítka na žádné straně duplexní jednotky. Používejte je jen k vyjímání jednotky
ze zařízení.
Oboustranný tisk (duplexní tisk).
Instalace zásobníku 2
Poznámka Tato funkce je volitelná u některých modelů tohoto zařízení.
Instalace příslušenství
11
Kapitola 2
Zásobník 2 kapacitu až 350 listů běžného papíru. Informace o objednávání viz
Spotřební materiál a příslušenství HP.
Instalace zásobníku 2
1. Vybalte zásobník, odstraňte pásku a obalový materiál a zásobník přemístěte na
připravené místo. Plocha musí být stabilní a vodorovná.
2. Vypněte zařízení a odpojte napájecí kabel.
3. Postavte zařízení na zásobník.
Upozornění Buďte opatrní, abyste nenechali prsty nebo ruce pod zařízením.
4. Připojte napájecí kabel a zapněte zařízení.
5. Zapnutí zásobníku 2 v ovladači tisku. Další informace viz
ovladači tisku.
Zapnutí příslušenství v ovladači tisku
•Zapnutí příslušenství na počítačích s Windows
Zapnutí příslušenství na počítačích Macintosh
•
12Instalace příslušenství
Zapnutí příslušenství v
Zapnutí příslušenství na počítačích s Windows
Po instalaci softwaru zařízení na počítačích s Windows, musí být zásobník 2 zapnut v
ovladači tisku, aby mohl spolupracovat se zařízením. (Duplexní jednotka nemusí být
zapnutá.)
1. Klepněte na Start, přejděte na Nastavení a potom klepněte na Tiskárny nebo na
Tiskárny a faxy.
-neboKlepněte na Start, klepněte na Ovládací panely a potom poklepejte na Tiskárny.
2. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a poté klepněte na Vlastnosti,
Výchozí nastavení dokumentu nebo Předvolby tisku.
3. Vyberte jednu z těchto karet: Konfigurace, Nastavení zařízení nebo Možnosti
zařízení. (Název karty závisí na ovladači tisku a na operačním systému.) Na
vybrané kartě klepněte na příslušenství, které chcete zapnout, klepněte na
Nainstalováno v rozbalovací nabídce a potom klepněte na OK.
Zapnutí příslušenství na počítačích Macintosh
Když instalujete software zařízení, operační systém Mac OS automaticky zapne
všechna příslušenství v ovladači tisku. Jestliže později přidáváte nové příslušenství,
postupujte podle těchto kroků:
1. Klepněte na ikonu v Printer Setup Utility (Nástroj pro nastavení tisku) v Dock.
2. V okně Printer List (Seznam tiskáren) klepněte jednou na zařízení, které chcete
nastavit jako vybrané.
3. V nabídce Printers (Tiskárny) vyberte Show info (Zobrazit informace).
4. Klepněte na rozbalovací nabídku Names and Location (Názvy a umístění) avyberte Installable Options (Možnosti k instalaci).
5. Vyberte příslušenství, které chcete zapnout.
6. Klepněte na Apply Changes (Použít změny).
Zapnutí příslušenství v ovladači tisku
13
3Použití zařízení
Tato část obsahuje následující témata:
•
Použití nabídek ovládacího panelu
Typy hlášení na ovládacím panelu
•
Změna nastavení zařízení
•
Použití HP Solution Center (Windows)
•
Použití softwaru HP pro fotografie a obrázky
•
Vložení předloh
•
Výběr tiskového média
•
Vkládání média
•
Konfigurace zásobníků
•
Tisk na speciální média a média vlastního formátu
•
Tisk bez okrajů
•
Použití nabídek ovládacího panelu
Následující části nabízejí rychlé seznámení s nabídkami nejvyšší úrovně, které se
zobrazují na displeji ovládacího panelu. K zobrazení nabídky stiskněte tlačítko nabídky
pro funkci, kterou chcete použít.
•Nabídka Skenovat: Zobrazí se seznam cílů. Některé cíly vyžadují, aby byl
zaveden software HP Photosmart.
•Nabídka Kopie: Možnosti nabídky obsahují:
•Výběr počtu kopií
•Zmenšení či zvětšení
•Výběr typu a formátu média
Typy hlášení na ovládacím panelu
Tato část obsahuje následující témata:
•
Stavová hlášení
Varovná hlášení
•
Chybová hlášení
•
Kritická chybová hlášení
•
Stavová hlášení
Stavová hlášení odrážejí aktuální stav zařízení. Informují uživatele o normální činnosti
a k jejich vymazání není nutný zásah uživatele. Mění se podle toho, jak se mění stav
zařízení. Kdykoliv je zařízení připraveno, není zaneprázdněno a nejsou na něm žádná
nevyřízená varovná hlášení, zobrazí se hlášení PŘIPRAVENO, pokud je zařízení
zapnuto.
14Použití zařízení
Varovná hlášení
Varovná hlášení informují uživatele o událostech, které vyžadují jeho pozornost, avšak
nebrání činnosti zařízení. Příkladem varovného hlášení je DOCHÁZÍ AZUROVÝ
INKOUST. Tato hlášení zůstávají zobrazena tak dlouho, dokud tento stav nevyřešíte.
Chybová hlášení
Chybová hlášení upozorňují na to, že musí být proveden určitý zásah, například
doplněno médium nebo odstraněno zachycené médium. Tato hlášení jsou obvykle
spojena s blikáním výstražné kontrolky. Proveďte příslušnou akci, aby tisk mohl
pokračovat.
Jestliže chybové hlášení obsahuje kód závady, stiskněte tlačítko Napájení k vypnutí
zařízení a potom je znovu zapněte. Tento postup by ve většině případů měl potíže
vyřešit. Pokud chybové hlášení zůstává stále zobrazeno, zařízení pravděpodobně
vyžaduje opravu. Zapište si kód závady a potom přejděte k HP Instant Support, abyste
se dozvěděli více o možných příčinách tohoto hlášení. Další informace viz
Support.
Kritická chybová hlášení
Hlášení o kritických chybách informují o selhání zařízení. Některá z těchto hlášení lze
vymazat tak, že stisknete tlačítko Napájení k vypnutí zařízení a potom je znovu
zapnete. Pokud kritická chyba přetrvává, je nutný servisní zákrok. Další informace viz
Podpora a záruka.
Změna nastavení zařízení
Nastavení zařízení můžete změnit na těchto místech:
•Z ovládacího panelu.
•Z HP Solution Center (Windows) nebo HP Device Manager (Mac OS). Další
informace viz
Použití softwaru HP pro fotografie a obrázky.
HP Instant
Poznámka Pokud provádíte konfiguraci nastavení v HP Solution Center nebo v
HP Device Manager, neuvidíte nastavení, která byla konfigurována z ovládacího
panelu (například nastavení skenování).
Změna nastavení z ovládacího panelu
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko nabídky pro funkci, kterou používáte
(například pro nabídku Kopírování).
2. K tomu, abyste se dostali k funkci, kterou chcete změnit, použijte jednu z
následujících metod:
•Stiskněte tlačítko na ovládacím panelu a potom použijte tlačítko se šipkou
vlevo nebo vpravo k nastavení hodnoty.
•Vyberte možnost v nabídce na displeji ovládacího panelu.
3. Vyberte požadovanou hodnotu a potom stiskněte OK.
Změna nastavení z HP Solution Center (Windows)
▲ Viz
Použití softwaru HP pro fotografie a obrázky.
Změna nastavení zařízení
15
Kapitola 3
Změna nastavení ze softwaru HP pro fotografie a obrázky (Mac OS)
1. Klepněte na ikonu HP Device Manager (Správce zařízení) v Dock.
2. Vyberte zařízení v rozbalovací nabídce Devices (Zařízení).
3. V nabídce Information and Settings (Informace a nastavení) klepněte na
položku, kterou chcete změnit.
Použití HP Solution Center (Windows)
Na počítačích s Windows tvoří HP Solution Center vstupní bod pro Software HP
Photosmart. HP Solution Center použijte ke změně nastavení tisku, k objednání
spotřebního materiálu a k přístupu k elektronické nápovědě.
Funkce, které jsou dostupné v HP Solution Center se liší v závislosti na zařízeních,
která jste nainstalovali. Program HP Solution Center je upraven tak, aby zobrazoval
ikony, které jsou přiřazeny k vybranému zařízení. Jestliže vybrané zařízení není
vybaveno určitou funkcí, ikona této funkce se v programu HP Solution Center
nezobrazí.
Pokud program HP Solution Center ve vašem počítači neobsahuje žádné ikony, mohlo
dojít k chybě při instalaci softwaru. Tento stav lze napravit tak, že pomocí Ovládacích
panelů v systému Windows provedete úplné odebrání Software HP Photosmart a
potom jej znovu nainstalujete. Další informace naleznete v elektronické nápovědě
dodané se zařízením.
Informace o otevření HP Solution Center viz
obrázky.
Použití softwaru HP pro fotografie a
Použití softwaru HP pro fotografie a obrázky
Software HP pro fotografie a obrázky umožňuje přístup k mnoha funkcím, které nejsou
dostupné z ovládacího panelu.
Tento software se do počítače instaluje společně s instalací zařízení. Další informace
naleznete v dokumentaci pro nastavení dodané se zařízením.
Přístup k softwaru HP pro fotografie a obrázky se liší v závislosti na operačním
systému (OS). Pokud například používáte počítač s Windows, je vstupním bodem
softwaru HP pro fotografie a obrázky okno Software HP Photosmart. Pokud máte
počítač Macintosh, je vstupním bodem softwaru HP pro fotografie a obrázky okno
16Použití zařízení
HP Photosmart Studio. V každém případě slouží přístupový bod jako nástroj pro
spuštění softwaru HP pro fotografie a obrázky a spuštění služeb.
Otevření Software HP Photosmart na počítači s Windows
1. Použijte jeden z následujících postupů:
•Na ploše systému Windows poklepejte na ikonu Software HP Photosmart.
•Na hlavním panelu systému Windows zcela vpravo poklepejte na ikonu
Sledování vytváření digitálních obrázků HP.
•Na hlavním panelu Windows klepněte na Start, přejděte na položku Programy
nebo Všechny programy, vyberte HP a potom klepněte na Software HP
Photosmart.
2. Pokud máte nainstalováno více než jedno zařízení HP, vyberte kartu s názvem
produktu.
Poznámka U počítače se systémem Windows mohou funkce Software HP
Photosmart záviset na instalovaném zařízení. Program je přizpůsoben tak, aby
se zobrazovaly ikony přiřazené vybranému zařízení. Jestliže vybrané zařízení
není určitou funkcí vybaveno, ikona této funkce se v programu nezobrazí.
Tip Pokud program Software HP Photosmart ve vašem počítači neobsahuje
žádné ikony, mohlo dojít k chybě při instalaci softwaru. Tento stav lze napravit
tak, že pomocí Ovládacích panelů v systému Windows provedete úplné
odebrání Software HP Photosmart a potom software znovu nainstalujete. Další
informace naleznete v instalačním letáku dodaném se zařízením.
Otevření softwaru HP Photosmart Studio na počítačích Macintosh
1. Klepněte na ikonu HP Photosmart Studio v Dock.
Zobrazí se okno aplikace HP Photosmart Studio.
2. Na HP Photosmart Studio klepněte na možnost Devices (Zařízení).
Zobrazí se okno HP Device Manager.
3. Vyberte zařízení v rozbalovací nabídce Device (Zařízení).
Zde můžete provádět skenování, import dokumentů a provádění procedur údržby,
např. kontrolu hladiny inkoustu v inkoustových kazetách.
Poznámka Na počítači Macintosh mohou dostupné funkce softwaru
HP Photosmart Studio záviset na vybraném zařízení.
Tip Po otevření softwaru HP Photosmart Studio lze získat přístup k zástupci
nabídky Dock výběrem a podržením kurzoru nad ikonou HP Photosmart Studio
v oblasti Dock.
Vložení předloh
Předlohu pro úlohu kopírování nebo skenování můžete položit na sklo skeneru.
Vložení předlohy na sklo skeneru
Můžete kopírovat a skenovat předlohy až do formátu Letter nebo A4 po položení na
skleněnou desku.
Vložení předloh17
Kapitola 3
Poznámka Pokud nejsou sklo a spodní strana víka čisté, nebude řada
speciálních funkcí pracovat správně. Další informace viz
Vložení předlohy na sklo skeneru
1. Zvedněte víko skeneru.
2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů.
Tip Při vkládání předloh vám pomohou vodítka vyrytá podél hrany skleněné
podložky.
3. Zavřete víko.
Čištění zařízení.
Výběr tiskového média
Zařízení je konstruováno tak, aby dobře tisklo na většinu typů kancelářských médií.
Před nákupem většího množství tiskového média je vhodné vyzkoušet několik druhů.
K dosažení optimální kvality tisku používejte média HP. Navštivte webovou stránku
HP
www.hp.com pro další podrobnosti o médiích HP.
Tipy pro výběr a použití tiskového média
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li postupovat podle následujících směrnic.
•Vždy používejte médium, které vyhovuje specifikacím zařízení. Další informace viz
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média.
•Do zásobníku vždy zakládejte jen jeden typ papíru.
•Do zásobníku 1 a zásobníku 2 zakládejte média vždy stranou tisku dolů zarovnaná
k pravému okraji a k zadní hraně zásobníku. Zásobník 2 je k dispozici u některých
modelů. Další informace viz
•Zásobník 2 je určen pouze pro obyčejný papír.
•Nepřeplňujte zásobníky. Další informace viz
podporovaná média.
•Abyste zabránili uvíznutí papíru a dalším problémům s tiskárnou, nepoužívejte
následující média:
•Vícedílné formuláře
•Média, která jsou poškozená, zkroucená nebo zvlněná
•Média s výřezy nebo s perforací
Vkládání média.
Vysvětlení technických údajů pro
18Použití zařízení
•Média s hrubou texturou nebo s reliéfem a média, která špatně přijímají inkoust
•Média, která jsou příliš tenká nebo se snadno protahují
Pohlednice a obálky
•Nepoužívejte obálky, které mají velmi lepivou úpravu, samolepicí prvky, sponky
nebo okénka. Nepoužívejte rovněž obálky s tlustými, nepravidelnými nebo
zakřivenými okraji nebo které mají pomačkaná, roztržená nebo jinak poškozená
místa.
•Používejte obálky, které mají těsné provedení, a přesvědčte se že jsou jejich
sklady ostře přeložené.
•Obálky zakládejte do tiskárny chlopněmi nahoru.
Fotografická média
•Pro tisk fotografií použijte režim Nejlepší. V tomto režimu bude tisk trvat déle a
budou kladeny větší nároky na paměť počítače.
•Vyjímejte jednotlivé vytištěné listy a odkládejte je vedle sebe k oschnutí. Při
skládání vlhkých médií na sebe by mohlo dojít k rozmazání.
Průhledné fólie
•Průhledné fólie vkládejte tak, aby drsná strana byla dole a lepicí proužek směřoval
k zadní straně zařízení.
•Pro tisk na průhledné fólie použijte režim Normální. Tento režim ponechává delší
dobu na oschnutí, a zajišťuje tak úplné oschnutí inkoustu před vysunutím další
stránky na výstupní zásobník.
•Vyjímejte jednotlivé vytištěné listy a odkládejte je vedle sebe k oschnutí. Při
skládání vlhkých médií na sebe by mohlo dojít k rozmazání.
Vlastní formát média
•Používejte jen ta média vlastního formátu, která zařízení podporuje.
•Pokud vaše aplikace podporuje média s vlastním formátem, nastavte vlastní
formát média v aplikaci ještě před tiskem dokumentu. Pokud tomu tak není,
nastavte formát v ovladači tisku. Možná bude nutné existující dokumenty
přeformátovat, aby se na vlastní formát média správn
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média
Použijte tabulky Vysvětlení podporovaných formátů a Vysvětlení významu
podporovaných typů a hmotností médií k určení správného média pro použití ve
vašem zařízení a určení funkcí, které lze pro tato média používat.
•
Vysvětlení podporovaných formátů
Vysvětlení významu podporovaných typů a hmotností médií
•
Vysvětlení podporovaných formátů
Poznámka Zásobník 2 a duplexní jednotka je k dispozici u některých modelů.
ě vytiskly.
Výběr tiskového média
19
Kapitola 3
Formát médiaZásobník 1Zásobník 2
Standardní formáty médií
U.S. Letter (216 x 279 mm)
216 x 330 mm
U.S. Legal (216 x 356 mm)
A4 (210 x 297 mm)
U.S. Executive (184 x 267 mm)
U.S. Statement (140 x 216 mm)
B5 (182 x 257 mm)
A5 (148 x 210 mm)
6 x 8 palců
A4 bez okrajů (210 x 297 mm)
A5 bez okrajů (148 x 210 mm)
B5 bez okrajů (182 x 257 mm)
Obálky
Obálka U.S. #10 (105 x 241 mm)
Duplexní jednotka
Obálka Monarch (98 x 191 mm)
Obálky pro blahopřání HP (111 x 152 mm)
Obálka A2 (111 x 146 mm)
Obálka DL (110 x 220 mm)
Obálka C5 (162 x 229 mm)
Obálka C6 (114 x 162 mm)
Japonská obálka Chou #3 (120 x 235 mm)
Japonská obálka Chou #4 (90 x 205 mm)
Karty
Kartotéční lístek (76,2 x 127 mm)
Kartotéční lístek (102 x 152 mm)
Kartotéční lístek (127 x 203 mm)
20Použití zařízení
(pokračování)
Formát médiaZásobník 1Zásobník 2
Karta A6 (105 x 148,5 mm)
Karta A6 bez okrajů (105 x 148,5 mm)
Hagaki** (100 x 148 mm)
Fotografická média
Fotografická média (76,2 × 127 mm)
Fotografická média (102 × 152 mm)
Fotografická média (127 x 178 mm)
Fotografická média (203 x 254 mm)
Fotografická média (10 x 15 cm)
Fotografie L (89 x 127 mm)
Duplexní jednotka
Fotografická média bez okrajů (102 x 152
mm)
Fotografická média bez okrajů (127 x 178
mm)
Fotografická média bez okrajů (203 x 254
mm)
Fotografická média bez okrajů (216 x 279
mm)
Fotografická média bez okrajů (10 x 15 cm)
Fotografie L bez okrajů (89 x 127 mm)
Ostatní média
Tisková média s vlastním formátem o
šířce 76,2 až 216 mm a délce 127 až 356
mm
Tisková média s vlastním formátem (ADF)
šířky od 127 do 216 mm a délky od 241
do 305 mm
Panorama (100 x 254 mm, 100 x 279 mm
a 100 x 305 mm)
Panorama bez okrajů (100 x 254 mm, 100
x 279 mm a 100 x 305 mm)
** Zařízení je kompatibilní jen s obyčejným papírem a papírem pro inkoustové tryskové
tiskárny hagaki japonských pošt. Je nekompatibilní s fotografickým papírem hagaki
japonských pošt.
Výběr tiskového média
21
Kapitola 3
Vysvětlení významu podporovaných typů a hmotností médií
Poznámka Zásobník 2 a duplexní jednotka je k dispozici u některých modelů.
ZásobníkTypHmotnostKapacita
Zásobník 1Papír
Průhledné filmyAž 70 listů
Fotografická média
ŠtítkyAž 100 listů
Obálky
Karty
Zásobník 2Jen obyčejný papír
Duplexní
Papír
jednotka
Výstupní
zásobník
Všechna podporovaná
média
60 až 105 g/m
-
280 g/m
-
75 až 90 g/m
-
Až do 200 g/m
-
60 až 105 g/m
-
60 až 105 g/m
-
Až 150 listů běžného
2
Až 250 listů
obyčejného papíru
(stoh 25 mm)
(stoh 17 mm)
2
Až 100 listů
(stoh 17 mm)
(stoh 17 mm)
2
Až 30 listů
(stoh 17 mm)
2
2
Až 80 karet
Až 350 listů
obyčejného papíru
(stoh 35 mm)
2
neuvádí se
papíru (tisk textu)
Nastavení minimálních okrajů
Okraje dokumentu se musí shodovat s tímto minimálním nastavením okrajů (nebo je
přesahovat) při orientaci na výšku.
22Použití zařízení
Média(1) levý okraj (2) pravý
okraj
(3) horní
okraj
(4) Spodní
okraj*
U.S. Letter
U.S. Legal
A4
U.S. Executive
U.S. Statement
216 x 330 mm
B5
A5
Karty
Média vlastního formátu
Fotografická média
Obálky3,3 mm3,3 mm16,5 mm16,5 mm
* K dosažení tohoto nastavení okrajů na počítači s Windows klepněte na kartu
Rozšířené v ovladači tisku a vyberte Minimální okraje.
Vkládání média
Tato část obsahuje pokyny pro zakládání médií do zařízení.
Poznámka Zásobník 2 je volitelný u některých modelů zařízení.
Vkládání do zásobníku 1 (hlavní zásobník)
1. Zvedněte výstupní zásobník.
3,3 mm3,3 mm3,3 mm3,3 mm
2. Vložte média stranou tisku dolů se zarovnáním k pravé straně zásobníku.
Zkontrolujte, zda stoh média těsně doléhá k pravé a zadní stěně zásobníku a
nepřesahuje čáru vyznačenou v zásobníku.
Poznámka Nevkládejte papír v době kdy zařízení tiskne.
Vkládání média
23
Kapitola 3
3. Vodítka média v zásobníku nastavte posunutím podle formátu, který jste vložili, a
potom spusťte výstupní zásobník.
4. Vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.
Vkládání do zásobníku 2
1. Vytáhněte zásobník ze zařízení uchopením zespodu za jeho přední část.
2. Vložte papír stranou tisku dolů podél pravé strany zásobníku. Zkontrolujte, zda
stoh papíru doléhá k pravé a zadní stěně zásobníku a nepřesahuje označení čáry
v zásobníku.
Poznámka Do zásobníku 2 je možno zakládat jen běžný papír.
24Použití zařízení
3. Vodítka média v zásobníku nastavte posunutím podle formátu, který jste vložili.
4. Opět opatrně vložte zásobník.
5. Vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.
Konfigurace zásobníků
Poznámka Zásobník 2 je volitelný u některých modelů. Informace o možnostech
objednávání viz
Ve výchozím nastavení zařízení odebírá papír ze zásobníku 1. Když je zásobník 1
prázdný, odebírá zařízení média ze zásobníku 2 (pokud je nainstalován a naplněn
médiem). Tyto výchozí vlastnosti můžete změnit pomocí následujících funkcí:
•Zámek zásobníku: Tuto funkci použijte k ochraně před nežádoucím použitím
speciálních tiskových médií jako jsou např. hlavičkový papír nebo předtištěná
média. Jestliže během tisku dokumentu dojde v zařízení médium, nepoužije se k
dokončení tiskové úlohy papír ze zamknutého zásobníku.
•Výchozí zásobník: Tuto funkci použijte k určení zásobníku, z nějž bude zařízení
odebírat média jako první.
Poznámka K použití zámku zásobníku a nastavení výchozího zásobníku musíte
zvolit možnost automatického výběru zásobníku v softwaru zařízení. Jestliže je
zařízení připojeno k síti a nastavíte výchozí zásobník, bude toto nastavení platit
pro všechny uživatele zařízení.
Zásobník 2 je určen pouze pro obyčejný papír.
Objednávání spotřebního tiskového materiálu online.
Konfigurace zásobníků
25
Kapitola 3
V následující tabulce je seznam možných způsobů použití zásobníků tak, aby
vyhovovaly vašim požadavkům na tisk.
Jestliže chcete...Postupujte takto
Po vložení stejného média do obou
zásobníků by zařízení mělo odebírat médium
z jednoho zásobníku, pokud je druhý prázdný.
Speciální tiskové médium (například
průhledné fólie nebo hlavičkový papír) a
obyčejný papír jsou založeny v zásobnících.
Po vložení média do obou zásobníků by
zařízení mělo odebírat médium nejprve ze
specifického zásobníku.
Vložte médium do zásobníku 1 nebo
•
zásobníku 2. Další informace viz
Vkládání média.
Přesvědčte se, že je zámek zásobníku
•
vypnutý.
Vložte speciální médium do zásobníku 1
•
a obyčejný papír do zásobníku 2.
Přesvědčte se, že je zámek zásobníku
•
nastaven na zásobník 1.
Vložte média do zásobníku 1 a zásobníku
•
2.
Přesvědčte se, že je jako výchozí
•
zásobník nastaven požadovaný zásobník.
Postup konfigurace zásobníků
1. Přesvědčte se, že je zařízené zapnuté.
2. Proveďte jednu z následujících akcí:
•Ovladač tisku (Windows): Klepněte na tlačítko Služby tiskárny nebo na
kartu Funkce nebo Barva a potom vyberte Manipulace s papírem.
•Nástroj Toolbox (Windows): Klepněte na kartu Služby a klepněte na
Manipulace s papírem.
•HP Printer Utility (Mac OS): Klepněte na Paper Handling (Manipulace s
papírem) na panelu Printer Settings (Nastavení tiskárny).
•Ovládací panel: Stiskněte tlačítko Nastavení, vyberte Předvolby a potom
vyberte Výchozí zásobník nebo Zámek zásobníku.
3. Po změně požadovaných nastavení zásobníku klepněte na OK nebo Použít.
Tisk na speciální média a média vlastního formátu
Tisk na speciální média nebo média vlastního formátu (Windows)
1. Vložte příslušné médium. Další informace viz
2. V otevřeném dokumentu v nabídce File (Soubor) klepněte na položku Print (Tisk)
a poté klepněte na Nastavení, Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klepněte na kartu Papír/Funkce.
4. V rozbalovacím seznamu vyberte Formát.
Nastavení média vlastního formátu:
a. Klepněte na tlačítko Vlastní.
b. Zadejte název pro novou vlastní velikost.
c. V polích Šířka a Výška zadejte rozměry a klepněte na Uložit.
26Použití zařízení
Vkládání média.
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.