Pridržujemo si pravico do
spreminjanja informacij v tem
dokumentu brez predhodnega
obvestila.
Vse pravice pridržane.
Razmnoževanje, prirejanje ali
prevajanje tega materiala brez
predhodnega pisnega dovoljenja
podjetja Hewlett-Packard je
prepovedano, razen v primerih, ki jih
dovoljuje zakon o avtorskih pravicah.
Edine garancije za HP-jeve izdelke in
storitve so določene v posebnih
garancijskih izjavah, ki so priložene
izdelkom in storitvam. Vsebine si ne
razlagajte kot dodatno garancijo. HP
ne odgovarja za tehnične ali
založniške napake ali izpuščeno
vsebino.
Priznanja
Microsoft in Windows XP sta v ZDA
zaščiteni blagovni znamki podjetja
Microsoft Corporation. Windows Vista
je zaščitena blagovna znamka ali
blagovna znamka podjetja Microsoft
Corporation v ZDA in/ali drugih
državah.
Varnostne informacije
Ko uporabljate izdelek, vedno
upoštevajte varnostne ukrepe, da bi
zmanjšali nevarnost poškodb zaradi
ognja ali električnega udara.
1. Preberite vsa navodila v
dokumentaciji, priloženi napravi.
2. Izdelek priključite samo v
ozemljeno električno vtičnico. Če ne
veste, ali je ozemljena, vprašajte
strokovnjaka.
3. Upoštevajte vsa opozorila in
navodila, ki so na izdelku.
4. Pred čiščenjem naprave izvlecite
napajalni kabel iz vtičnice.
5. Naprave ne smete namestiti ali
uporabljati v bližini vode ali če ste
mokri.
6. Napravo namestite varno na
stabilno podlago.
7. Izdelek položite na zaščiteno
mesto, kjer ne more nihče stopiti na
napajalni kabel ali se spotakniti ob
njega in ga tako poškodovati.
8. Če naprava ne deluje normalno,
glejte
Vzdrževanje in odpravljanje
težav.
9. V napravi ni delov, ki bi jih lahko
popravil uporabnik. Servisiranje
morajo opraviti na servisu.
Dostopnost
Naprava ponuja številne funkcije, ki
omogočajo dostop ljudem posebnimi
potrebami.
Za slepe in slabovidne
Programsko opremo naprave lahko
uporabljajo uporabniki s prizadetim ali
slabim vidom z uporabo možnosti
pripomočkov za ljudi s posebnimi
potrebami v operacijskem sistemu.
Podpira tudi tehnologije, ki nudijo
največ pomoči, na primer čitalniki
zaslona, Braillovi čitalniki in aplikacije
za pretvarjanje glasu v besedilo. Za
uporabnike z barvno slepoto imajo
barvni gumbi in kartice v programski
opremi in na nadzorni plošči
enostavno besedilo ali oznake ikon, ki
opisujejo ustrezno dejanje.
Za osebe, ki se težko premikajo
Uporabniki s posebnimi gibalnimi
potrebami lahko funkcije programske
opreme tiskalnika izvajajo z ukazi na
tipkovnici. Programska oprema
podpira tudi možnosti pripomočkov za
ljudi s posebnimi potrebami v
operacijskem sistemu Windows, na
primer zaklepanje, preklopne signale,
upočasnitev in simulacija miške.
Vratca naprave, gumbi, pladnji za
papir in vodila za papir lahko
uporabljajo uporabniki z omejeno
močjo in dosegom.
Podpora
Več informacij o dostopnosti tega
izdelka in HP-jevi zavezi osebam s
posebnimi potrebami najdete na HPjevem spletnem mestu
accessibility.
Informacije o dostopnosti za
operacijski sistem Mac najdete na
Apple-ovem spletnem mestu
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/
Kazalo
1Začetek
Iskanje drugih virov za izdelka ..................................................................................................6
Pomen delov naprave ...............................................................................................................7
Pogled od spredaj ...............................................................................................................8
Prostor potrebščin za tiskanje .............................................................................................8
Zadnja stran ........................................................................................................................9
Gumbi in lučke na nadzorni plošči ......................................................................................9
Informacije o povezavi ......................................................................................................10
2Namestitev pripomočkov
Namestitev pripomočka za dvostransko tiskanje ....................................................................11
Ta priročnik ponuja podrobne informacije o uporabi naprave in odpravljanju težav.
•
Iskanje drugih virov za izdelka
Pomen delov naprave
•
Iskanje drugih virov za izdelka
Informacije o izdelku in ostalih virih za odpravljanje težav, ki niso vključeni v ta
priročnik, najdete v naslednjih virih:
VirOpisMesto
Namestitveni plakat
Datoteka Readme in opombe
ob izdaji
Toolbox (Microsoft
Windows®)
Pripomoček za tiskalnik HP
(Mac OS)
HP Instant Support (HP-jeva
neposredna podpora)
Nadzorna ploščaPonuja informacije o stanju,
®
Z ilustriranimi informacijam
za namestitev.
Ponuja nadaljnje informacije
in napotke za odpravljanje
težav.
Ponuja informacije o stanju
tiskalnih glav in dostopu do
vzdrževalnih storitev.
Več informacij najdete v
poglavju
(Windows).
Vsebuje orodja za
konfiguracijo nastavitev za
tiskanje, umerjanje naprave,
čiščenje tiskalnih glav,
tiskanje konfiguracijske
strani, naročanje potrebščin
prek spleta in iskanje
informacij o podpori na
spletni strani.
Več informacij najdete v
poglavju
tiskalnik HP (Mac OS).
Omogoča hitro
prepoznavanje, ugotavljanje
in odpravljanje težav pri
tiskanju.
Več informacij najdete v
poglavju
(HP-jeva neposredna
podpora).
napakah in opozorila o
delovanju.
Orodjarna
Pripomoček za
HP Instant Support
Z napravo dobite natisnjeno
različico tega dokumenta.
Vključen na »Starter CD«.
Toolbox je običajno
nameščen skupaj s
programsko opremo naprave,
kot ena izmed možnosti
namestitve.
Pripomoček za tiskalnik HP je
običajno nameščen skupaj s
programsko opremo naprave.
Na voljo prek katerega koli
standardnega spletnega
brskalnika ali programa
Toolbox (Windows).
Več informacij najdete v
poglavju Gumbi in lučke na
nadzorni plošči.
6Začetek
(nadaljevanje)
VirOpisMesto
Dnevniki in poročilaPonuja informacije o
Diagnostična stran s
samopreverjanjem
Diagnostična stran za
kakovost tiskanja
HP-jeva spletna mestaPonujajo informacije o
HP-jeva podpora prek telefona Navaja informacije o
Pomoč za HP-jevo
programsko opremo za
fotografije in njihovo obdelavo
dogodkih.
Informacije o napravi:
•
Ime izdelka
•
Številka modela
•
Serijska številka
•
Številka različice
•
vdelane programske
opreme
Število natisnjenih strani
•
iz pladnjev in pripomočkov
Ravni črnila
•
Stanje tiskalne glave
•
Odkriva težave, ki vplivajo
vpliva na kakovost tiskanja in
vam pomaga pri odločanju o
uporabi orodij za
vzdrževanje, ki bi lahko
izboljšala kakovost vaših
izpisov.
izdelku, podpori in najnovejši
programski opremi za
tiskalnik.
kontaktiranju HP-ja. V
obdobju garancije je ta
podpora pogosto brezplačna.
Vsebuje informacije o
uporabi programske opreme.
Več informacij najdete v
poglavju
naprave.
Več informacij najdete v
poglavju
diagnostične strani s
samopreverjanjem.
Več informacij najdete v
poglavju
diagnostične strani za
kakovost tiskanja.
www.hp.com/support
www.hp.com
Če želite več informacij,
glejte Pridobivanje HP-jeve
telefonske podpore.
Več informacij najdete v
poglavju Uporaba HP photo
and imaging software (HPjeva programska oprema za
fotografije in njihovo
obdelavo).
Nadzorovanje
Razumevanje
Tiskanje
Pomen delov naprave
•Pogled od spredaj
Prostor potrebščin za tiskanje
•
Zadnja stran
•
Gumbi in lučke na nadzorni plošči
•
Informacije o povezavi
•
Pomen delov naprave7
Poglavje 1
Pogled od spredaj
1Pokrov optičnega bralnika
2Steklo optičnega bralnika
3Nadzorna plošča
4Zaslon
5Vodila za dolžino/širino
6Vhodni pladenj
7Podaljšek izhodnega pladnja
8Izhodni pladenj
Prostor potrebščin za tiskanje
1Vratca tiskalne kartuše
2Tiskalne kartuše
3Vratca za dostop do nosilca kartuše
8Začetek
(nadaljevanje)
4Tiskalne glave
5Zapah tiskalnih glav
Zadnja stran
1Električna vtičnica
2Zadnja vrata USB
3Zadnja vratca
Gumbi in lučke na nadzorni plošči
Naslednja shema in z njo povezana razpredelnica omogočata hitro povezavo do
funkcij nadzorne plošče naprave.
OznakaIme in opis
1
2Zaslon: Ogled menijev in sporočil.
3
4
5
6Svetleje/temneje: Omogoča nastavitev svetlosti kopije.
Številska tipkovnica Za vnos vrednosti.
Povečanje/pomanjšanje: Spremeni velikosti kopije za tiskanje.
Meni Kopiranje: Odpre Meni Kopiranje.
Število kopij: Izbere število kopij za tiskanje.
Pomen delov naprave9
Poglavje 1
(nadaljevanje)
OznakaIme in opis
7
8Napajanje: Vklop ali izklop naprave. Gumb Vklop sveti, če je naprava vklopljena. Med
9ZAČNI OPTIČNO BRANJE: Začne optično branje in ga pošlje na mesto, ki ste ga izbrali z
10
11
12
13
14
15
16
17Nastavitev: Prikaže meni Nastavitev za pripravo poročil in druge nastavitve vzdrževanja ter
Optično branje v: Prikaže meni Optično branje v za izbiro cilja optičnega branja.
delovanjem lučka utripa.
Ko je naprava izklopljena, je še vedno pod minimalnim napajanjem. Napajanje naprave
popolnoma prekinete tako, da jo izklopite in izvlečete napajalni kabel.
gumbom Optično branje v.
Kakovost: Izbiranje Najboljše, Normalne ali Hitre kakovosti kopiranja.
ZAČNI KOPIRANJE barvno: Začne barvno kopiranje.
ZAČNI KOPIRANJE črno-belo: Začne črno-belo kopiranje.
Prekliči: Prekine posel, omogoči izhod iz menija ali izhod iz nastavitev.
Desna puščica: Poveča vrednosti na zaslonu.
OK: Izbere meni ali nastavitev na zaslonu.
Leva puščica: Zmanjša vrednosti na zaslonu.
dostop do menija Pomoč. Tema, ki jo izberete v meniju Pomoč, na računalniškem zaslonu
odpre okno za pomoč.
Informacije o povezavi
OpisPriporočljivo število
Povezava USB
Skupna raba tiskalnika
povezanih
računalnikov za
najboljše delovanje
En računalnik povezan s
kablom USB prek hitrih
vrat USB 2.0 na zadnji
strani naprave.
Do pet računalnikov.
Gostiteljski računalnik
mora biti vse čas
vklopljen, sicer drugi
računalniki ne morejo
tiskati na napravo.
Podprte programske
funkcije
Podprte so vse funkcije.Podrobnejša navodila
V gostiteljskem
računalniku so podprte
vse funkcije. V drugih
računalnikih je podprto
le tiskanje.
Navodila za namestitev
najdete na plakatu za
namestitev.
Sledite navodilom v
poglavju
naprave v krajevnem
omrežju.
Skupna raba
10Začetek
2
Namestitev pripomočkov
To poglavje vsebuje naslednje teme:
•
Namestitev pripomočka za dvostransko tiskanje
Namestitev 2. pladnja
•
Vklop pripomočkov v gonilniku tiskalnika
•
Namestitev pripomočka za dvostransko tiskanje
Opomba Ta funkcija je na voljo pri nekaterih modelih naprave.
Če je nameščen izbirni pripomoček za samodejno dvostransko tiskanje, lahko
samodejno tiskate na obe strani papirja. Za informacije o uporabi pripomočka za
dvostransko tiskanje si oglejte
Namestitev pripomočka za dvostransko tiskanje
1. Pritisnite tipki na zadnji vratcih in jih odstranite z naprave.
2. Potisnite pripomoček za dvostransko tiskanje v napravo, da se zaskoči. Med
nameščanjem enote ne pritisnite tipk na obeh straneh pripomočka za dvostransko
tiskanje; uporabite ju le za odstranjevanje enote iz naprave.
Tiskanje na obe strani (obojestransko tiskanje).
Namestitev 2. pladnja
Opomba Ta funkcija je na voljo za doplačilo pri nekaterih modelih naprave.
Namestitev pripomočkov
11
Poglavje 2
V 2. pladenj lahko naložite do 350 listov navadnega papirja. Informacije o naročanju
najdete v poglavju
Namestitev 2. pladnja
1. Odstranite embalažo, lepilni traki in drug material in pladenj postavite na
pripravljeno mesto. Površina mora biti trdna in ravna.
2. Izklopite napravo in izvlecite napajalni kabel.
3. Napravo postavite na pladenj.
Previdno Pazite, da s prsti in rokami ne sežete pod napravo.
HP-jev potrošni material in dodatna oprema.
4. Priključite napajalni kabel in vklopite napravo.
5. V gonilniku tiskalnika omogočite 2. pladenj. Več informacij najdete v poglavju
Vklop pripomočkov v gonilniku tiskalnika.
Vklop pripomočkov v gonilniku tiskalnika
•Vklop pripomočkov v računalnikih z operacijskim sistemom Windows
Vklop pripomočkov v računalnikih Macintosh
•
12Namestitev pripomočkov
Vklop pripomočkov v računalnikih z operacijskim sistemom Windows
Po namestitvi programske opreme naprave v računalnik z OS Windows, mora biti za
delovanje z napravo v gonilniku tiskalnika vklopljen 2. pladenj. (Pripomočka za
dvostransko tiskanje ni treba vklopiti.)
1. Kliknite Start, pokažite na Settings (Nastavitve) in kliknite Printers (Tiskalniki)
ali Printers and Faxes (Tiskalniki in faksi).
– Ali –
Kliknite Start, Control Panel (Nadzorna plošča) in nato dvokliknite Printers
(Tiskalniki).
2. Z desno miškino tipko kliknite ikono tiskalnika, nato pa kliknite Properties
(Lastnosti), Document Defaults (Privzete nastavitve dokumenta) ali Printing
Preferences (Lastne nastavitve tiskanja).
3. Izberite eno izmed naslednjih kartic: Configure (Konfiguracija), Device Settings
(Nastavitve naprave) ali Device Options (Možnosti naprave). (Ime kartice je
odvisno od gonilnika tiskalnika in operacijskega sistema) Na izbrani kartici kliknite
pripomoček, ki ga želite vklopiti, kliknite Installed (Nameščeno) v spustnem
meniju, nato pa kliknite OK (V redu).
Vklop pripomočkov v računalnikih Macintosh
Ob namestitvi programske opreme naprave OS Macintosh samodejno vklopi vse
pripomočke v gonilniku tiskalnika. Če pozneje dodate nov pripomoček, sledite
naslednjim korakom:
1. V Docku kliknite ikono Printer Setup Utility (Pripomoček za nastavitev
tiskalnika).
2. V oknu Printer List (Seznam tiskalnikov) enkrat kliknite napravo, ki jo želite
nastaviti, da jo izberete.
3. V meniju Printers (Tiskalniki) izberite Show info (Pokaži informacije).
4. Kliknite spustni meni Names and Location (Imena in mesto) ter izberite
Installable Options (Možnosti namestitve).
5. Preverite pripomoček, ki ga želite vklopiti.
6. Kliknite Apply Changes (Uporabi spremembe).
Vklop pripomočkov v gonilniku tiskalnika
13
3Uporaba naprave
To poglavje vsebuje naslednje teme:
•
Uporaba menijev nadzorne plošče
Vrste sporočil na nadzorni plošči
•
Spreminjanje nastavitev naprave
•
Uporaba HP Solution Center (Center za rešitve HP) (Windows)
•
Uporaba HP photo and imaging software (HP-jeva programska oprema za
•
fotografije in njihovo obdelavo)
Nalaganje originalov
•
Izbiranje medija za tiskanje
•
Nalaganje medija
•
Konfiguracija pladnjev
•
Tiskanje na poseben medij in medij velikosti po meri
•
Tiskanje brez roba
•
Uporaba menijev nadzorne plošče
Naslednji odstavki omogočajo hitre reference za vrhnje menije, ki se prikažejo na
barvnem zaslonu nadzorne plošče. Za prikaz menija pritisnite gumb menija za
funkcijo, ki jo želite uporabiti.
•Meni Optično branje: Prikaže seznam ciljev. Pri nekaterih ciljih je potrebno, da je
naložena programska oprema HP Photosmart Software.
•Meni Kopiranje: Možnosti menija vključujejo:
•Izbira količine za kopiranje
•Povečanje/pomanjšanje
•Izbira vrste in velikosti medija
Vrste sporočil na nadzorni plošči
To poglavje vsebuje naslednje teme:
•
Sporočila o stanju
Opozorilna sporočila
•
Sporočila o napaki
•
Sporočila o kritični napaki
•
Sporočila o stanju
Sporočila o stanju vas obveščajo o trenutnem stanju naprave. Obveščajo vas o
normalnem delovanju in izginejo sama. Spreminjajo se skladno s spremembami stanja
naprave. Ko je naprava pripravljena, ni zasedena in je brez veljavnih opozorilnih
sporočil, se prikaže sporočilo PRIPRAVLJEN, če je naprava vklopljena.
14Uporaba naprave
Opozorilna sporočila
Opozorilna sporočila vas obveščajo o dogodkih, na katere morate biti pozorni, ne da bi
pri tem ovirali delovanje naprave. Primer opozorilnega sporočila je ZMANJKUJE
MODREGA ČRNILA. Ta sporočila se prikazujejo vse dokler težave ne odpravite.
Sporočila o napaki
Sporočila o napaki vas obveščajo, da je treba ukrepati, npr. z dodajanjem medijev ali s
čiščenjem zastoja medijev. Ta sporočila običajno spremlja utripajoča rdeča opozorilnalučka. Če želite nadaljevati tiskanje, ustrezno ukrepajte.
Če sporočilo o napaki vsebuje kodo napake, pritisnite tipko za izklop naprave in jo
nato ponovno vklopite. Ta ukrep v večini problemov odpravi težavo. Če se sporočila
pojavljajo še naprej, boste napravo morda morali dati popraviti. Zapišite si kodo
napake in se za morebitne vzroke za sporočila obrnite na HP-jevo neposredno
podporo. Več informacij najdete v poglavju
podpora).
Sporočila o kritični napaki
Sporočila o kritični napaki vas obveščajo o okvari naprave. Nekatera od teh sporočil
lahko počistite z izklopom in ponovnim vklopom naprave. Če sporočilo ne izgine, je
potrebno popravilo. Več informacij najdete v poglavju
Spreminjanje nastavitev naprave
Nastavitve naprave lahko spremenite s teh mest:
•Z nadzorne plošče.
•Iz HP Solution Center (Center rešitev HP) (Windows) ali HP Device Manager
(Upravitelj naprav HP) (Mac OS). Če želite več informacij, glejte
photo and imaging software (HP-jeva programska oprema za fotografije in njihovo
obdelavo).
HP Instant Support (HP-jeva neposredna
Podpora in garancija.
Uporaba HP
Opomba Ko spreminjate nastavitve v HP Solution Center (Center rešitev HP) ali
v upravitelju naprav HP, ne morete videti nastavitev, izvedenih na nadzorni plošči
(npr. nastavitve optičnega branja).
Spreminjanje nastavitev z nadzorne plošče
1. Na nadzorni plošči pritisnite gumb menija za funkcijo, ki jo uporabljate (npr. meni
Kopiranje).
2. Da pridete do možnosti, ki jo želite spremeniti, uporabite eno od naslednjih metod:
•Pritisnite gumb na nadzorni plošči, nato pa s puščico v levo ali desno nastavite
vrednost.
•V meniju na zaslonu nadzorne plošče izberite možnost.
3. Izberite želeno vrednost in pritisnite OK.
Spreminjanje nastavitev naprave
15
Poglavje 3
Spreminjanje nastavitev v programu HP Solution Center (Center za rešitve HP)
(Windows)
▲ Glejte
Spreminjanje nastavitev iz HP-jeve programske opreme za fotografije in njihovo
obdelavo (OS Mac)
1. V Docku kliknite ikono HP Device Manager (Upravitelj naprav HP).
2. V spustnem meniju Devices (Naprave) izberite napravo.
3. V meniju Information and Settings (Informacije in nastavitve) kliknite predmet,
Uporaba HP photo and imaging software (HP-jeva programska oprema za
fotografije in njihovo obdelavo).
ki ga želite spremeniti.
Uporaba HP Solution Center (Center za rešitve HP)
(Windows)
V računalniku z OS Windows je HP Solution Center (Center rešitev HP) vstopna točka
za Programska oprema HP Photosmart. S programom HP Solution Center (Center
rešitev HP) lahko spreminjate nastavitve tiskanja, naročite potrošni material in
dostopate do elektronske pomoči.
Funkcije, ki so na voljo v HP Solution Center (Center rešitev HP) so odvisne od
naprave, ki ste jo namestili. HP Solution Center (Center rešitev HP) je prilagojen
prikazu ikon, ki so povezane z izbrano napravo. Če izbrana naprava nima določene
funkcije, se ikona za to funkcijo ne prikaže v HP Solution Center (Center rešitev HP).
Če HP Solution Center (Center rešitev HP) na vašem računalniku ne vsebuje ikon, je
morda prišlo do napake pri namestitvi programske opreme. To odpravite tako, da na
nadzorni plošči v okolju Windows popolnoma odstranite programsko opremo
Programska oprema HP Photosmart in jo nato ponovno namestite. Več informacij
najdete v elektronski pomoči, ki je priložena napravi.
Za informacije o odpiranju HP Solution Center (Center rešitev HP) si oglejte
HP photo and imaging software (HP-jeva programska oprema za fotografije in njihovo
obdelavo).
Uporaba
Uporaba HP photo and imaging software (HP-jeva
programska oprema za fotografije in njihovo obdelavo)
HP-jeva programska oprema za fotografije in njihovo obdelavo vam omogoča dostop
do številnih funkcij, ki niso na voljo z nadzorne plošče.
Programska oprema se namesti v računalnik med samo namestitvijo. Dodatne
informacije poiščite v namestitveni dokumentaciji, ki je priložena napravi.
Dostop do HP-jeve programske opreme za fotografije in njihovo obdelavo je odvisen
od operacijskega sistema (OS). V računalniku z OS Windows, je vhodna točka za
omenjeno programsko opremo v oknu Programska oprema HP Photosmart. Če imate
računalnik Macintosh, je vhodna točka za to programsko opremo v oknu
16Uporaba naprave
HP Photosmart Studio. Kakor koli že, vstopna točka služi kot plošča za zagon
programske opreme in storitev.
Odpiranje Programska oprema HP Photosmart v računalniku z OS Windows
1. Storite nekaj od naslednjega:
•Na namizju OS Windows dvokliknite ikono Programska oprema HP Photosmart.
•V sistemski vrstici povsem na desni strani opravilne vrstice Windows
dvokliknite ikono HP Digital Imaging Monitor (Nadzor digitalnih slik).
•V opravilni vrstici kliknite Start, premaknite miško na Programs (Programi) ali
All Programs (Vsi programi), izberite HP in kliknite Programska oprema
HP Photosmart.
2. Če imate nameščeno več kot eno napravo HP, izberite kartico z imenom izdelka.
Opomba Pri računalnikih z operacijskim sistemom Windows se funkcije, ki so
na voljo v Programska oprema HP Photosmart, razlikujejo glede na
nameščene naprave. Programska oprema je prilagojena tako, da prikaže
ikone, povezane z izbrano napravo. Če izbrana naprava nima določene
funkcije, se ikona za to funkcijo ne prikaže v programski opremi.
Nasvet Če oprema Programska oprema HP Photosmart v vašem računalniku
ne vsebuje ikon, je morda prišlo do napake pri namestitvi programske opreme.
To odpravite tako, da na nadzorni plošči v okolju Windows popolnoma
odstranite programsko opremo Programska oprema HP Photosmart in jo nato
ponovno namestite. Dodatne informacije najdete na namestitvenem plakatu,
priloženem napravi.
Odpiranje programske opreme HP Photosmart Studio na računalniku Macintosh
1. Kliknite ikono HP Photosmart Studio v orodni vrstici.
Prikaže se okno HP Photosmart Studio.
2. V opravilni vrstici programa HP Photosmart Studio kliknite Devices (Naprave).
Prikaže se okno HP Device Manager (Upravitelj naprav HP).
3. V spustnem meniju Device (Naprava) izberite svojo napravo.
Tukaj lahko optično berete, uvažate dokumente in izvajate postopke vzdrževanja,
kot je preverjanje ravni črnila v tiskalnih kartušah.
Opomba Za računalnik Macintosh se funkcije, ki so na voljo v programski
opremi HP Photosmart Studio, razlikujejo glede na izbrano napravo.
Nasvet Ko je programska oprema HP Photosmart Studio odprta, lahko
dostopate do bližnjic menija orodne vrstice tako, da izberete in držite gumb na
miški prek ikone HP Photosmart Studio v orodni vrstici.
Nalaganje originalov
Če želite izvirnik kopirati ali optično prebrati, ga lahko položite na steklo optičnega
bralnika.
Nalaganje originalov17
Poglavje 3
Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika
Izvirnike do velikosti Letter ali A4 lahko kopirate ali optično berete, tako da jih položite
na steklo.
Opomba Veliko posebnih funkcij ne bo delovalo pravilno, če steklo in notranji del
pokrova nista čista. Več informacij najdete v poglavju
Nalaganje izvirnika na steklo optičnega bralnika
1. Dvignite pokrov optičnega bralnika.
2. Izvirnik položite v sprednji desni kot stekla s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol.
Nasvet Če pri nalaganju izvirnikov potrebujete dodatno pomoč, si oglejte
navodila ob robovih stekla.
Čiščenje naprave.
3. Zaprite pokrov.
Izbiranje medija za tiskanje
Naprava je zasnovana tako, da dobro deluje z večino pisarniških medijev.
Priporočamo, da pred nakupom večjih količin preizkusite različne vrste medijev za
tiskanje. Za optimalno kakovost tiskanja uporabite HP-jeve medije. Več informacij o
HP-jevih medijih najdete na spletnem mestu
Nasveti za izbiro in uporabo medijev za tiskanje
Za kar najboljše rezultate upoštevajte naslednja navodila.
•Vedno uporabljajte medij, ki ustreza specifikacijam naprave. Več informacij najdete
v poglavju
•V pladenj naložite samo eno vrsto medija naenkrat.
•V 1. in 2. pladenj naložite medij s tiskalno stranjo navzdol, tako da je poravnan ob
desni in zadnji rob pladnja. 2. pladenj je na voljo pri nekaterih modelih. Več
informacij najdete v poglavju
•2. pladenj je namenjen samo navadnemu papirju.
18Uporaba naprave
Pomen specifikacij za podprte medije.
Nalaganje medija.
www.hp.com.
•Na pladnje ne nalagajte preveč papirja. Če želite več informacij, glejte Pomen
specifikacij za podprte medije.
•Da bi preprečili zagozdenje papirja, slabo kakovost tiskanja in ostale težave pri
tiskanju, ne uporabljajte naslednjih medijev:
•Večdelnih obrazcev
•Poškodovanih, zgubanih ali nagrbančenih medijev
•Medijev z izrezi ali luknjami
•Močno teksturiranih ali reliefnih medijev, ki slabo vpijajo črnilo
•Medijev, ki so prelahki ali lahko raztegljivi
Kartice in ovojnice
•Izogibajte se zelo gladkih ovojnic, samolepljivih ovojnic, ovojnic s sponkami ali
okenci. Izogibajte se tudi kartic in ovojnic z debelimi, nepravilnimi ali zavihanimi
robovi ali ovojnic z nagubanimi, raztrganimi ali kako drugače poškodovanimi deli.
•Uporabljajte trpežne ovojnice z dobro zalepljenimi robovi.
•Ovojnice naložite tako, da bodo zavihki obrnjeni navzgor.
Foto medij
•Za tiskanje fotografij uporabite način Best (Najboljše). Ne pozabite da tiskanje v
tem načinu traja dlje in zahteva več pomnilnika v računalniku.
•Sproti odstranjujte natisnjene strani in jih pustite, da se posušijo. Če se mokri
mediji nalagajo eden na drugega, se lahko razmažejo.
Prosojnice
•Naložite prosojnice tako, da bo groba stran gledala navzdol, lepljivi trak pa proti
zadnjemu delu naprave.
•Za tiskanje prosojnic uporabite način Normal (Normalno). Ta način omogoča
daljši čas sušenja in zagotavlja, da se črnilo popolnoma posuši še preden v
izhodni pladenj prispe naslednja stran.
•Sproti odstranjujte natisnjene strani in jih pustite, da se posušijo. Če se mokri
mediji nalagajo eden na drugega, se lahko razmažejo.
Medij velikosti po meri
•Uporabite lahko le medij velikosti po meri, ki ga naprava podpira.
•Če aplikacija podpira medij velikosti po meri, nastavite velikost medija v aplikaciji
preden začnete tiskati dokument. V nasprotnem primeru nastavite velikost v
gonilniku tiskalnika. Morda boste morali spremeniti velikost obstoječih
dokumentov, da bi jih lahko pravilno natisnili na medij velikosti po meri.
Pomen specifikacij za podprte medije
v tabelah Razumevanje podprtih velikosti in Razumevanje vrst in teže podprtih medijev
ugotovite pravilen medij, ki ga lahko uporabite v napravi in kaj lahko z njim naredite.
•
Razumevanje podprtih velikosti
Razumevanje vrst in teže podprtih medijev
•
Izbiranje medija za tiskanje
19
Poglavje 3
Razumevanje podprtih velikosti
Opomba Pri nekaterih modelih sta na voljo tudi 2. pladenj in pripomoček za
dvostransko tiskanje.
Velikost medija1. pladenj2. pladenjPripomoček za
Standardne velikosti medijev
U.S. Letter (216 x 279 mm; 8,5 x 11 palcev)
8,5 x 13 palcev (216 x 330 mm)
U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 palcev)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 palca)
U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x
10,5 palca)
U.S. Statement (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5
palca)
B5 (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 palca)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 palca)
6 x 8 palcev
Brez roba A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7
palca)
Brez roba A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3
palca)
Brez roba B5 (182 x 257 mm; 7,17 x
10,12 palca)
Ovojnice
Ovojnica U.S. #10 (105 x 241 mm; 4,12 x
9,5 palca)
Ovojnica Monarch (98 x 191 mm; 3,88 x
7,5 palca)
Ovojnica za voščilnico HP (111 x 152 mm;
4,38 x 6 palca)
Ovojnica A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75
palca)
Ovojnica DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7
palca)
Ovojnica C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9 palca)
dvostransko
tiskanje
20Uporaba naprave
(nadaljevanje)
Velikost medija1. pladenj2. pladenjPripomoček za
Ovojnica C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4
palca)
Japonska ovojnica Chou #3 (120 x 235
mm; 4,7 x 9,3 palca)
Japonska ovojnica Chou #4 (90 x 205
mm; 3,5 x 8,1 palca)
Kartice
Indeksna kartica (76,2 x 127 mm; 3 x 5
palcev)
Indeksna kartica (102 x 152 mm; 4 x 6
palcev)
Indeksna kartica (127 x 203 mm; 5 x 8
palcev)
Kartica A6 (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83
palca)
Brez roba kartica A6 (105 x 148,5 mm;
4,13 x 5,83 palca)
Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 palca)
dvostransko
tiskanje
Foto medij
Foto medij (76,2 x 127 mm; 3 x 5 palcev)
Foto medij (102 x 152 mm; 4 x 6 palcev)
Foto medij (5 x 7 palcev)
Foto medij (8 x 10 palcev)
Foto medij (10 x 15 cm)
Foto L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 palcev)
Brez roba foto medij (102 x 152 mm; 4 x 6
palcev)
Brez roba foto medij (5 x 7 palcev)
Brez roba foto medij (8 x 10 palcev)
Brez roba foto medij (8,5 x 11 palcev)
Foto medij brez roba (10 x 15 cm)
Brez roba fotografski L (89 x 127 mm; 3,5
x 5 palcev)
Izbiranje medija za tiskanje
21
Poglavje 3
(nadaljevanje)
Velikost medija1. pladenj2. pladenjPripomoček za
dvostransko
tiskanje
Drugi mediji
Medij velikosti po meri širine 76,2 do 216
mm in dolžine 127 do 356 mm (širine 3 do
8,5 palca in dolžine 5 do 14 palcev)
Medij velikosti po meri (SPD) širine 127
do 216 mm in dolžine 241 do 305 mm
(širine 5 do 8,5 palca in dolžine 9,5 do 12
palca)
Panorama (4 x 10 palcev, 4 x 11 palcev in
4 x 12 palcev)
Brez roba panorama (4 x 10 palcev, 4 x
11 palcev in 4 x 12 palcev)
** Naprava je združljiva samo z navadnimi papirjem in papirjem za brizgalnike hagaki
proizvajalca Japan Post. Ni združljiv s foto papirjem hagaki proizvajalca Japan Post.
Razumevanje vrst in teže podprtih medijev
Opomba Pri nekaterih modelih sta na voljo tudi 2. pladenj in pripomoček za
dvostransko tiskanje.
PladenjVrstaTežaZmogljivost
1. pladenjPapir
60 do 105 g/m
(16 do 28 lb bond)
2
Do 250 listov
navadnega papirja
(25 mm ali kup višine 1
palec)
ProsojniceDo 70 listov
(kup višine 17 mm ali
0,67 palca)
Foto medij
2
280 g/m
(75 lb bond)
Do 100 listov
(kup višine 17 mm ali
0,67 palca)
NalepkeDo 100 listov
(kup višine 17 mm ali
0,67 palca)
Ovojnice
Kartice
75 do 90 g/m
(20 do 24 lb bond
ovojnica)
Do 200 g/m
2
Do 30 listov
(kup višine 17 mm ali
0,67 palca)
2
Do 80 kartic
(110 lb index)
2. pladenjSamo navaden papir
60 do 105 g/m
2
Do 350 listov
navadnega papirja
22Uporaba naprave
(nadaljevanje)
PladenjVrstaTežaZmogljivost
Pripomoče
k za
dvostransk
o tiskanje
Izhodni
pladenj
Papir
Vsi podprti medijiDo 150 listov
Nastavitev najmanjših robov
Robovi dokumenta se morajo ujemati (ali presegati) te nastavitve robov v pokončni
usmerjenosti.
(16 do 28 lb bond)(kup višine 35 mm ali
60 do 105 g/m
(16 do 28 lb bond)
2
1,38 palca)
Ni primerno
navadnega papirja
(tiskanje besedila)
Medij(1) Levi rob(2) Desni rob (3) Zgornji
U.S. Letter
U.S. Legal
A4
U.S. Executive
U.S. Statement
8,5 x 13 palca
B5
A5
Kartice
Medij velikosti po meri
Foto medij
Ovojnice3,3 mm (0,13
3,3 mm (0,13
palca)
palca)
3,3 mm (0,13
palca)
3,3 mm (0,13
palca)
rob
3,3 mm (0,13
palca)
16,5 mm
(0,65 palca)
(4) Spodnji
rob*
3,3 mm (0,13
palca)
16,5 mm
(0,65 palca)
* Za uspešno nastavitev robov v računalniku z OS Windows kliknite kartico Advanced(Napredno) v gonilniku tiskalnika in izberite Minimize Margins (Pomanjšaj robove).
Izbiranje medija za tiskanje
23
Poglavje 3
Nalaganje medija
To poglavje vsebuje navodila za nalaganje medijev v napravo.
Opomba Pladenj 2 je pri nekaterih modelih naprave na voljo za doplačilo.
Nalaganje v 1. pladenj (glavni pladenj)
1. Dvignite izhodni pladenj.
2. Vstavite medij s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ob desni rob pladnja.
Preverite, ali je kup medija poravnan z desnim in zadnjim robom pladnja in ne
presega oznake na pladnju.
Opomba Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
3. Premaknite vodila na pladnju tako, da jih prilagodite velikosti naloženega medija,
in spustite izhodni pladenj.
24Uporaba naprave
4. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja.
Nalaganje v 2. pladenj
1. Pladenj iz naprave izvlecite tako, da ga primete pod sprednjo stranjo.
2. Vstavite papir s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ob desni rob pladnja.
Preverite, ali je kup papirja poravnan z desnim in zadnjim robom pladnja in ne
presega oznake na pladnju.
Opomba V 2. pladenj lahko naložite le navaden papir.
3. Premaknite vodila na pladnju tako, da jih prilagodite velikosti naloženega papirja.
Nalaganje medija
25
Poglavje 3
4. Nežno ponovno vstavite pladenj.
5. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja.
Konfiguracija pladnjev
Opomba 2. pladenj je na voljo za doplačilo pri nekaterih modelih. Informacije o
naročanju najdete v poglavju
Naprava privzeto uporabi medij v 1. pladnju. Če je 1. pladenj prazen, naprava uporabi
medij v 2. pladnju (če je nameščen in je v njem naložen medij). To privzeto nastavitev
lahko spremenite z naslednjimi funkcijami:
•Zaklep pladnja: To funkcijo uporabite za zaščito posebnih medijev, npr. papirja z
že natisnjeno glavo ali potiskanega papirja, pred nehoteno uporabo. Če napravi
med tiskanjem dokumenta zmanjka medija, za dokončanje tiskalnega posla ne bo
uporabila medija v zaklenjenem pladnju.
•Privzeti pladenj: To funkcijo uporabite za ugotavljanje iz katerega pladnja
naprava začne uporabljati medij.
Naročanje tiskalniških potrebščin prek spleta.
Opomba Če želite uporabljati nastavitvi zaklepanja pladnja in privzetega pladnja,
morate v programski opremi naprave izbrati možnost samodejne izbire pladnja. Če
je naprava povezana z omrežjem in nastavite privzeti pladenj, bo nastavitev veljala
za vse uporabnike naprave.
2. pladenj je namenjen samo navadnemu papirju.
Naslednji seznam vsebuje možne načine za uporabo nastavitev pladnja v skladu z
vašimi potrebami po tiskanju.
Želim...Sledite tem korakom
Naložite isti medij v oba pladnja in naj
naprava izbere medij iz drugega pladnja, če je
prvi prazen.
V pladnja naložite tako posebne medije (npr.
prosojnice ali papir z že natisnjeno glavo) kot
navaden papir.
26Uporaba naprave
Naložite medij v 1. in 2. pladenj. Za
•
dodatne informacije si oglejte Nalaganje
medija.
Preverite, ali je zaklep pladnja
•
onemogočen.
V 1. pladenj naložite posebne medije, v 2.
•
pladenj pa navaden papir.
Preverite, ali je zaklenjen 1. pladenj.
•
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.