Hp OFFICEJET PRO L7400 User Manual [da]

HP Officejet Pro L7400 All-in-One series
Brugervejledning
HP Officejet Pro L7400 All-in­One series
Brugervejledning
Copyrightoplysninger
© 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Meddelelser fra Hewlett­Packard Company
Med forbehold for ændringer uden varsel.
Alle rettigheder forbeholdes. Reproduktion, adaptation eller oversættelse af dette materiale er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse fra Hewlett-Packard, med undtagelse af det, der er tilladt i henhold til loven om ophavsret.
De eneste garantier for HP-produkter og -services findes i de erklæringer om begrænset garanti, der følger med de pågældende produkter og services. Intet heri udgør eller må tolkes som en yderligere garanti. HP er ikke ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl eller udelader heri.
Ophavsret
Windows og Windows XP er registrerede amerikanske varemærker tilhørende Microsoft Corporation. Windows Vista er enten et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Sikkerhedsoplysninger
Følg altid grundlæggende retningslinjer for sikkerhed ved brug af dette produkt for at mindske risikoen for skader som følge af brand eller elektrisk stød.
1. Alle instruktioner i den dokumentation, der følger med enheden, bør læses grundigt.
2. Brug altid en netledning med jordforbindelse, når du tilslutter dette produkt til en stikkontakt. Hvis du ikke ved, om stikkontakten har jordforbindelse, skal du spørge en elektriker.
3. Læs alle advarsler og instruktioner på produktet.
4. Fjern dette produkt fra stikkontakten før rengøring.
5. Undgå at installere eller anvende produktet i nærheden af vand, eller når du er våd.
6. Installer produktet på en fast, stabil overflade.
7. Produktet skal anbringes, så man ikke træder på eller falder over ledningen, og så ledningen ikke bliver beskadiget.
8. Hvis produktet ikke virker som det skal, anbefales det at læse
Vedligeholdelse og fejlfinding.
9. Man kan ikke selv reparere nogen dele i produktet. Reparation skal udføres af uddannet personel.
Hjælp til handicappede
Denne printer indeholder en række funktioner, som sætter personer med handicap i stand til at bruge den.
Syn
Printersoftwaren kan benyttes af brugere med nedsat syn via operativsystemets indstillinger og funktioner for handicappede. Den understøtter også de fleste hjælpeprogrammer, f.eks. skærmlæsere, braillelæsere og programmer, der omsætter tale til tekst. Farvelagte knapper og faner i softwaren og på kontrolpanelet er forsynet med enkle tekst- eller ikonetiketter, der angiver den pågældende handling.
Bevægelse
Bevægelseshæmmede brugere kan udføre funktionerne i printersoftwaren ved hjælp af tastaturkommandoer. Softwaren understøtter desuden funktioner i Hjælp til handicappede i Windows, f.eks. Træge taster, Til/fra­taster, Filtertaster og Musetaster. Printerens dæksler, knapper, papirbakker og papirstyr kan håndteres af brugere med begrænsede kræfter og ringe rækkevidde.
Support
Du kan finde flere oplysninger om dette produkts handicapfunktioner og HP's fokus på deres produkters handicapvenlighed på HP's webside på adressen
Oplysninger om handicapfunktioner i Mac OS finder du på Apples webside på adressen
accessibility.
www.hp.com/accessibility.
www.apple.com/

Indhold

1 Kom godt i gang
Find andre ressourcer til produktets .........................................................................................6
Om printerens dele ...................................................................................................................7
Set forfra .............................................................................................................................8
Område til udskriftsforbrugsvarer ........................................................................................ 8
Set bagfra ...........................................................................................................................9
Kontrolpanelets knapper og indikatorer ..............................................................................9
Oplysninger om tilslutning .................................................................................................10
2 Installation af ekstraudstyr
Installation af duplexenhed .....................................................................................................11
Montér Bakke 2 ......................................................................................................................11
Aktivér ekstraudstyr i printerdriveren ......................................................................................12
Sådan aktiveres ekstraudstyr på Windows-computere .....................................................13
Sådan aktiveres ekstraudstyr på Macintosh-computere ...................................................13
3 Brug af printeren
Brug menuerne på kontrolpanelet ..........................................................................................14
Typer meddelelse på kontrolpanelet .......................................................................................14
Statusmeddelelser ............................................................................................................14
Advarselsmeddelelser ......................................................................................................15
Fejlmeddelelser ................................................................................................................15
Kritiske fejlmeddelelser .....................................................................................................15
Ændring af enhedsindstillinger ...............................................................................................15
Sådan anvendes HP Solution Center (Windows) ...................................................................16
Sådan anvendes HP's foto- og billedbehandlingssoftware .....................................................16
Ilægning af originaler ..............................................................................................................17
Ilægning af en original på scannerglaspladen ..................................................................17
Valg af printmedier .................................................................................................................18
Tip til valg og brug af udskriftsmedier ...............................................................................18
Om specifikationer til understøttede medier .....................................................................19
Forstå understøttede formater ....................................................................................20
Om understøttede medietyper og vægtstørrelser .......................................................22
Indstilling af minimummargener ........................................................................................23
Ilægning af medier ..................................................................................................................23
Konfigurering af bakker ...........................................................................................................26
Udskrivning på medier i specialformat og brugerdefinerede medier .......................................27
Udskrivning uden ramme ........................................................................................................28
4 Udskrivning
Rediger udskriftsindstillinger ...................................................................................................30
Redigering af indstillingerne i et program for aktuelle jobs (Windows) ..............................30
Ændring af standardindstillingerne for alle fremtidige job (Windows) ...............................30
Ændring af indstillingerne (Mac OS) .................................................................................31
1
Udskrivning på begge sider (dupleks) ..................................................................................... 31
Retningslinjer for udskrivning på begge sider af papiret ...................................................31
Udførelse af dupleksudskrivning .......................................................................................31
Annullering af et udskriftsjob ...................................................................................................33
5 Kopiering
Sådan kopierer du fra kontrolpanelet ......................................................................................34
Redigering af kopiindstillingerne .............................................................................................34
Indstilling af antal kopier .........................................................................................................35
Angivelse af papirstørrelse til kopiering ..................................................................................35
Angivelse af papirtype til kopiering .........................................................................................35
Ændring af kopieringshastighed eller kopikvalitet ...................................................................36
Tilpasning af størrelsen på en original, så den passer til Letter- eller A4-papir ......................37
Kopiering af et dokument i Legal-størrelse til Letter-papir ......................................................37
Tilpasning af lysstyrken i din kopi ...........................................................................................38
Forbedring af uskarpe områder på kopien ..............................................................................38
Forbedring af lyse områder på kopien ....................................................................................39
Annullering af et kopijob .........................................................................................................39
6 Scan
Scanning af en original ...........................................................................................................40
Scanning af en original til et computerprogram (direkte forbindelse) ................................40
Scanning fra et TWAIN-kompatibelt eller et WIA-kompatibelt program ..................................41
Sådan scanner du fra et TWAIN-kompatibelt program .....................................................41
Sådan scanner du fra et WIA-kompatibelt program ..........................................................41
Redigering af en scannet original ...........................................................................................42
Redigering af et scannet foto eller grafik ..........................................................................42
Redigering af et scannet dokument ved hjælp af OCR-software (Optical Character
Recognition) .....................................................................................................................42
Redigering af scanningsindstillinger .......................................................................................42
Annulering af et scanningsjob .................................................................................................42
7 Konfiguration og styring
Styring af printeren .................................................................................................................43
Overvågning af printeren ..................................................................................................44
Styring af printeren ...........................................................................................................44
Brug af styringsværktøjer ........................................................................................................44
Værktøjskasse (Windows) ................................................................................................45
Åbne Værktøjskassen .................................................................................................45
Værktøjskasse-faner ...................................................................................................45
HP Printer Utility (HP Printer-hjælpefunktion) (Mac OS) ...................................................46
Åbn HP Printer Utility ..................................................................................................46
Paneler til HP Printer-hjælpefunktion ..........................................................................47
HP Instant Support ...........................................................................................................47
Sikkerhed og fortrolighed ............................................................................................47
Sådan får du adgang til HP Instant Support ................................................................ 48
myPrintMileage .................................................................................................................48
Om selvdiagnosticeringssiden ................................................................................................48
2
Indhold
Konfiguraton af printeren (Windows) ......................................................................................50
Direkte tilslutning ..............................................................................................................50
Installer softwaren, før du tilslutter enheden (anbefalet) .............................................50
Tilslut enheden, før du installerer softwaren ...............................................................51
Sådan deles enheden på et lokalt delt netværk ..........................................................51
Konfiguration af printeren (Mac OS) .......................................................................................52
Installer softwaren til en direkte tilslutning ........................................................................52
Sådan deles enheden på et lokalt delt netværk ................................................................53
Af- og og geninstallation af softwaren .....................................................................................54
8 Vedligeholdelse og fejlfinding
Understøttede blækpatroner ...................................................................................................56
Udskiftning af blækpatronerne ................................................................................................57
Vedligeholdelse af printhoveder .............................................................................................58
Kontrollér printhovedtilstand .............................................................................................58
Udskriv diagnosticeringsside til udskriftskvalitet ...............................................................58
Justere printhovederne .....................................................................................................60
Kalibrere linjeindføringen ..................................................................................................60
Sådan renses printhovederne ...........................................................................................60
Rens printhovedkontakterne manuelt ...............................................................................60
Udskift printhovederne ......................................................................................................63
Opbevaring af forbrugsvarer ...................................................................................................65
Opbevaring af blækpatroner .............................................................................................65
Opbevaring af printhoveder ..............................................................................................65
Rengøring af printeren ............................................................................................................65
Rengøring af scannerglaspladen ......................................................................................66
Rengøring af overfladen ...................................................................................................66
Fejlfindingstip og -ressourcer ..................................................................................................67
Løsning af udskrivningsproblemer ..........................................................................................67
Printeren lukker uventet ned .............................................................................................68
Der vises en fejlmeddelelse på kontrolpanelets display ....................................................68
Printeren svarer ikke (der udskrives ikke) .........................................................................68
Printeren accepterer ikke printhoved ................................................................................68
Udskrivning tager lang tid .................................................................................................69
Den udskrevne side er blank eller kun delvist udskrevet ..................................................69
Der er noget udeladt eller forkert på siden ........................................................................70
Placeringen af tekst eller grafik er forkert .........................................................................70
Printeren udskriver en halv side, hvorefter den fører papiret ud .......................................71
Dårlig udskriftskvalitet og uventede udskriftsresultater ...........................................................71
Dårlig udskriftskvalitet .......................................................................................................72
Der udskrives ulæselige tegn ...........................................................................................72
Blækket tværes ud ............................................................................................................73
Blækket udfylder ikke teksten eller grafikken helt .............................................................73
Udskriften er utydelig eller mat i farverne .........................................................................73
Farver udskrives i sort-hvid ...............................................................................................74
Der udskrives forkerte farver ............................................................................................74
Farverne løber ind i hinanden på udskriften .....................................................................74
Farverne er forskudte i forhold til hinanden ......................................................................74
Streger og prikker mangler i tekst eller grafik ...................................................................75
3
Løsning af problemer med papirindføring ...............................................................................75
Bakke 2 (ekstraudstyr) kan ikke monteres ........................................................................75
Der er opstået et andet problem med papirindføringen ....................................................75
Løsning af kopieringsproblemer .............................................................................................77
Der kom ingen kopi ud ......................................................................................................77
Kopierne er blanke ............................................................................................................77
Manglende eller udviskede dokumenter ...........................................................................77
Størrelsen formindskes .....................................................................................................78
Kopikvaliteten er dårlig .....................................................................................................78
Der er tydelige kopieringsfejl ............................................................................................78
Printeren udskriver en halv side, hvorefter den fører papiret ud .......................................79
Løs scanningsproblemer ........................................................................................................79
Scanneren gjorde ingenting ..............................................................................................79
Scanningen tager for lang tid ............................................................................................80
En del af dokumentet blev ikke scannet, eller der mangler tekst ......................................80
Det er ikke muligt at redigere tekst ...................................................................................80
Der vises fejlmeddelelser ..................................................................................................81
Det scannede billede er af dårlig kvalitet ..........................................................................81
Der er tydelige scanningsfejl .............................................................................................82
Fejlfinding af installationsproblemer ........................................................................................ 83
Forslag til installation af hardware ....................................................................................83
Forslag til installation af software ......................................................................................84
Fjernelse af papirstop .............................................................................................................84
Udbedring af papirstop i printeren ..................................................................................... 85
Tip til forebyggelse af papirstop ........................................................................................86
A HP forbrugsvarer og tilbehør
Onlinebestilling af forbrugsvarer til printer ..............................................................................87
Tilbehør ..................................................................................................................................87
Forbrugsvarer .........................................................................................................................87
Blækpatroner ....................................................................................................................87
Skrivehoveder ...................................................................................................................88
HP-medier ........................................................................................................................88
B Support og garanti
Hewlett-Packards erklæring om begrænset garanti ................................................................90
Elektronisk support .................................................................................................................91
HP's telefonsupport ................................................................................................................91
Inden du ringer .................................................................................................................91
Supportproces ..................................................................................................................92
HP's telefonsupport ..........................................................................................................92
Periode med telefonsupport ........................................................................................92
Numre til telefonsupport ..............................................................................................92
Kontakt til HP Kundeservice .......................................................................................94
Efter perioden med telefonsupport ..............................................................................94
Yderligere garantibetingelser ............................................................................................94
HP Quick Exchange Service (Japan) ................................................................................95
Ring til HP Korea customer support ..................................................................................95
4
Indhold
Forberedelse af printeren til forsendelse ................................................................................96
Fjern blækpatroner og printhoveder før forsendelse .........................................................96
Fjern kontrolpaneloverlayet ..............................................................................................97
Emballér printeren ..................................................................................................................98
C Printerspecifikationer
Fysiske specifikationer ..........................................................................................................100
Produktfunktioner og -kapaciteter .........................................................................................100
Specifikationer for processor og hukommelse ......................................................................101
Systemkrav ...........................................................................................................................101
Udskrivningsspecifikationer ..................................................................................................102
Kopispecifikationer ...............................................................................................................102
Scanningsspecifikationer ......................................................................................................102
Miljøspecifikationer ...............................................................................................................102
Elektriske specifikationer ......................................................................................................103
Specifikationer for akustisk emission (udskrivning i kladdetilstand, støjniveauer pr. ISO
7779) ....................................................................................................................................103
D Lovpligtige oplysninger
FCC-erklæring ......................................................................................................................105
Bemærkning til brugere i Korea ............................................................................................105
VCCI (Class B) kompatibilitetserklæring for brugere i Japan ................................................106
Meddelelse til brugere i Japan om netledning ......................................................................106
RoHS-bemærkninger (kun Kina) ..........................................................................................106
Erklæring om LED-indikator ..................................................................................................106
Lovpligtigt modelnummer ......................................................................................................106
Overensstemmelseserklæring (DOC) ...................................................................................107
Product stewardship-miljøbeskyttelsesprogram ...................................................................108
Papirbrug ........................................................................................................................108
Plastik .............................................................................................................................108
Datablade vedrørende materialesikkerhed .....................................................................108
Restriktioner for produktmaterialer ..................................................................................108
Genbrugsprogram ...........................................................................................................108
HP's genbrugsprogram for inkjetforbrugsvarer ...............................................................108
Bortskaffelse af affaldsudstyr – brugere i private husholdninger i EU .............................109
Energiforbrug ..................................................................................................................109
Indeks.........................................................................................................................................111
5

1 Kom godt i gang

Denne brugervejledning indeholder oplysninger om, hvordan du bruger printeren og løser eventuelle problemer.
Find andre ressourcer til produktets Om printerens dele

Find andre ressourcer til produktets

Du kan hente produktoplysninger og yderligere fejlfindingsressourcer, som ikke findes i denne vejledning, fra følgende kilder:
Kilde Beskrivelse Placering
Opsætningsplakat
Vigtigt-fil og produktbemærkninger
Værktøjskasse (Microsoft Windows®)
HP Printer-hjælpefunktion (Mac OS)
HP Instant Support Hjælper dig med hurtigt at
Kontrolpanel Giver status-, fejl- og
Giver illustrerede oplysninger om opsætningen.
Indeholder de sidste nye oplysninger og tip til fejlfinding.
®
Giver oplysninger om printhovedernes tilstand og giver adgang til vedligeholdelsesprogrammer.
Du kan finde yderligere oplysninger under
Værktøjskasse (Windows).
Indeholder værktøjer til konfiguration af printerindstillinger, kalibrering af printeren, rensning af printhovederne, udskrivning af konfigurationssiden, onlinebestilling af forbrugsvarer og søgning efter webbaserede supportindstillinger.
Du kan finde yderligere oplysninger under
Utility (HP Printer­hjælpefunktion) (Mac OS).
identificere, diagnosticere og løse udskrivningsproblemer.
Du kan finde yderligere oplysninger under
Support.
advarselsmeddelelser om funktioner.
HP Printer
HP Instant
Der følger en trykt version af dokumentet med printeren.
Findes på Starter CD'en.
Værktøjskassen installeres almindeligvis sammen med printersoftwaren som en tilgængelig installationsmulighed.
HP Printer-hjælpefunktionen installeres almindeligvis med printersoftwaren.
Tilgængelig via enhver standardwebbrowser eller gennem Værktøjskassen (Windows).
Du kan finde yderligere oplysninger under
Kontrolpanelets knapper og indikatorer.
6 Kom godt i gang
(fortsat)
Kilde Beskrivelse Placering
Logfiler og rapporter Indeholder oplysninger om
Selvdiagnosticeringsside
Fejlfindingsside for udskriftskvalitet
HP-websteder Indeholder den nyeste
HP's telefonsupport Indeholder oplysninger om,
Hjælp til HP's foto- og billedbehandlingssoftware
hændelser, der er opstået.
Oplysninger om enhed:
Produktnavn
Modelnummer
Serienummer
Firmwarens
versionsnummer
Antal sider, der udskrives
fra bakkerne og ekstraudstyr
Blækniveauer
Status for
printhovedernes tilstand
Diagnosticerer problemer, der påvirker udskriftskvaliteten, og hjælper dig med at beslutte, om du skal køre et vedligeholdelsesværktøj for at forbedre udskrifternes kvalitet.
printersoftware samt produkt­og supportoplysninger.
hvordan du kontakter HP. I garantiperioden vil denne support ofte være gratis.
Indeholder oplysninger om brugen af softwaren.
Du kan finde yderligere oplysninger under
Overvågning af printeren.
Du kan finde yderligere oplysninger under
selvdiagnosticeringssiden.
Du kan finde yderligere oplysninger under Udskriv
diagnosticeringsside til udskriftskvalitet.
www.hp.com/support www.hp.com
Yderligere oplysninger findes i HP's telefonsupport.
Du kan finde yderligere oplysninger under
anvendes HP's foto- og billedbehandlingssoftware.
Om
Sådan

Om printerens dele

Set forfra Område til udskriftsforbrugsvarer
• Set bagfra
• Kontrolpanelets knapper og indikatorer
• Oplysninger om tilslutning
Om printerens dele 7
Kapitel 1

Set forfra

1 Scannerlåg
2 Scannerglasplade
3 Kontrolpanel
4 Lyspanel
5 Længde/breddestyr
6 Papirbakke
7 Bakkeforlænger
8 Udskriftsbakke

Område til udskriftsforbrugsvarer

1 Dæksel til blækpatroner
2 Blækpatroner
3 Adgangsdæksel til printerpatronholder
8 Kom godt i gang
(fortsat)
4 Printhoveder
5 Adgangslås til printhoved

Set bagfra

1 Strømstik
2 Bageste USB-port (Universal Serial Bus)
3 Bageste adgangspanel

Kontrolpanelets knapper og indikatorer

Følgende diagram og tilhørende tabel giver et hurtigt overblik over kontrolpanelets funktioner.
Etiket Navn og beskrivelse
1
2 Lyspanel: Viser menuer og meddelelser.
3
4
5
6 Lysere/Mørkere: Giver mulighed for at ændre lysstyrken i en kopi.
Tastatur: Bruges til at indtaste værdier.
Formindsk/forstør: Bruges til at ændre størrelsen på en kopi til udskrivning.
Menuen Kopiér: Viser menuen Kopiér, hvor du kan vælge indstillinger.
Antal kopier: Vælg det antal kopier, der skal udskrives.
Om printerens dele 9
Kapitel 1 (fortsat)
Etiket Navn og beskrivelse
7
8 Strømafbryder: Tænder eller slukker printeren. Knappen Tændt lyser, når printeren er
9 START SCANNING: Starter en scanning og sender jobbet til den destination, der er angivet
10
11
12
13
14
15
16
17 Opsætning: Viser eller skjuler menuen Opsætning til oprettelse af rapporter og andre
Scan til: Viser menuen Scan til, hvor du kan vælge en scanningsdestination.
tændt. Lampen blinker under udførelse af et job. Når printeren er slukket, bruger den stadig en smule strøm. Sluk enheden, og tag stikket ud
for at afbryde strømforsyningen helt.
ved hjælp af knappen Scan til.
Kvalitet: Bruges til at vælge kopieringskvaliteten Bedst, Normal eller Hurtig.
START KOPI, Farve: Starter et kopieringsjob i farver.
START KOPI, Sort: Starter en sort/hvid-kopiering.
Annuller: Stopper et job, afslutter en menu eller afslutter indstillinger.
Højre pil: Øger værdier på displayet.
OK: Vælger en menu eller indstilling på displayet.
Venstre pil: Mindsker værdier på displayet.
vedligeholdelsesindstillinger samt adgang til menuen. Det emne, du vælger i menuen Hjælp, åbnes i et vindue på computerskærmen.

Oplysninger om tilslutning

Beskrivelse Det anbefalede antal
USB-forbindelse
Printerdeling
tilsluttede computere for den bedste ydeevne
Én computer tilsluttet med et USB-kabel til den bageste USB 2.0 HS-port på printeren.
Op til fem computere. Værtscomputeren skal
altid være tændt, da de øvrige computere ellers ikke kan udskrive til printeren.
Understøttede softwarefunktioner
Alle funktioner understøttes.
Alle funktioner, der findes på værtscomputeren, understøttes. Kun udskrivning understøttes fra de andre computere.
Installationsvejledning
Følg installationsvejledningspl akaten for at få yderligere oplysninger.
Følg vejledningen i
Sådan deles enheden på et lokalt delt netværk.
10 Kom godt i gang
2

Installation af ekstraudstyr

Dette afsnit indeholder følgende emner:
Installation af duplexenhed Montér Bakke 2
• Aktivér ekstraudstyr i printerdriveren

Installation af duplexenhed

Bemærk! Denne funktion er til rådighed på visse printermodeller.
Du kan automatisk udskrive på begge sider af et ark papir, når det valgfri ekstraudstyr til automatisk 2-sidet udskrivning (duplexenhed) er installeret på printeren. Se
Udskrivning på begge sider (dupleks) for at få yderlige oplysninger om brugen af
duplexenheden.
Sådan installeres duplexenheden
1. Tryk på knapperne på bagpanelet, og tag panelet af printeren.
2. Lad duplexenheden glide ind i printeren, indtil den låser. Du må ikke trykke på
knapperne på duplexenhedens sider, når enheden monteres. De må kun bruges, når enheden skal afmonteres.

Montér Bakke 2

Bemærk! Denne funktion er ekstraudstyr på visse modeller af printeren.
Installation af ekstraudstyr
11
Kapitel 2
Bakke 2 kan rumme op til 350 ark almindeligt papir. Oplysninger om bestilling finder du i
HP forbrugsvarer og tilbehør.
Sådan monteres bakke 2
1. Pak bakken ud, fjern transporttapen og den øvrige emballage, og placer bakken
det sted, hvor den skal stå. Overfladen skal være robust og plan.
2. Sluk printeren, og træk netledningen ud.
3. Sæt printeren oven på bakken.
Forsigtig! Sørg for at holde fingrene og hænderne væk fra bunden af
printeren.
4. Tilslut netledningen, og tænd printeren.
5. Aktivér Bakke 2 i printerdriveren. Du kan finde yderligere oplysninger under
ekstraudstyr i printerdriveren.

Aktivér ekstraudstyr i printerdriveren

Sådan aktiveres ekstraudstyr på Windows-computere Sådan aktiveres ekstraudstyr på Macintosh-computere
12 Installation af ekstraudstyr
Aktivér

Sådan aktiveres ekstraudstyr på Windows-computere

Når printersoftwaren er installeret på en Windows-computer, skal Bakke 2 aktiveres i printerdriveren for at kunne fungere i printeren. (Det er ikke nødvendigt at aktivere duplexenheden).
1. Klik på Start, peg på Indstillinger, og klik derefter på Printere eller Printere og faxenheder.
– Eller – Klik på Start, klik på Kontrolpanel, og dobbeltklik derefter på Printere.
2. Højreklik på printerikonet, og klik derefter på Egenskaber, Dokumentstandarder eller Udskriftsindstillinger.
3. Vælg én af følgende faner: Konfigurer, Enhedsindstillinger, eller Enhedsmuligheder. (Fanens navn afhænger af printerdriveren og
operativsystemet). Klik på det ekstraudstyr, du vil aktivere, under den valgte fane, klik på Installeret i rullemenuen, og klik derefter på OK.

Sådan aktiveres ekstraudstyr på Macintosh-computere

Mac OS aktiverer automatisk alt ekstraudstyr i printerdriveren, når du installerer printersoftwaren. Hvis du senere tilføjer nyt ekstraudstyr, skal du følge denne fremgangsmåde:
1. Klik på ikonet Værktøjet Indstil printer i dock'en.
2. Klik én gang på den enhed, du vil indstille, i vinduet Printerliste for at vælge den.
3. Vælg Vis info i menuen Printere.
4. Klik på rullemenuen Navne og placering, og vælg Installerbare indstillinger.
5. Marker det ekstraudstyr, du vil aktivere.
6. Klik på Anvend ændringer.
Aktivér ekstraudstyr i printerdriveren
13

3 Brug af printeren

Dette afsnit indeholder følgende emner:
Brug menuerne på kontrolpanelet Typer meddelelse på kontrolpanelet
• Ændring af enhedsindstillinger
• Sådan anvendes HP Solution Center (Windows)
• Sådan anvendes HP's foto- og billedbehandlingssoftware
• Ilægning af originaler
• Valg af printmedier
• Ilægning af medier
• Konfigurering af bakker
• Udskrivning på medier i specialformat og brugerdefinerede medier
• Udskrivning uden ramme

Brug menuerne på kontrolpanelet

Følgende afsnit giver et hurtigt overblik over de øverste menuer, der vises på kontrolpanelets display. For at få vist en menu skal du trykke på menuknappen for den funktion, du ønsker at bruge.
Menuen Scan: Viser en oversigt over destinationer. Visse destinationer kræver, at HP Photosmart Software er startet.
Menuen Kopiér: Menupunkterne omfatter følgende punkter:
Valg af antal udskrifter
Formindsk/forstør
Valg af medietype og medieformat

Typer meddelelse på kontrolpanelet

Dette afsnit indeholder følgende emner:
Statusmeddelelser Advarselsmeddelelser
• Fejlmeddelelser
• Kritiske fejlmeddelelser

Statusmeddelelser

Statusmeddelelser viser printerens aktuelle tilstand. De informerer om normal printerdrift, og det er ikke nødvendigt med brugerindgreb for at fjerne dem. De ændres, efterhånden som printerens tilstand ændres. Hver gang printeren er klar, ikke er optaget, og der ikke er nogen forestående advarselsmeddelelser, vises statusmeddelelsen KLAR, hvis printeren er tændt.
14 Brug af printeren

Advarselsmeddelelser

Advarselsmeddelelser informerer dig om hændelser, som kræver din opmærksomhed, men de forhindrer ikke printeren i at fungere. Et eksempel på en advarselsmeddelelse er f.eks. CYAN BLÆK VED AT VÆRE OPBRUGT. Advarselsmeddelelserne vises, indtil du har afhjulpet problemet.

Fejlmeddelelser

Fejlmeddelelser informerer om, at det er nødvendigt med et indgreb, som f.eks. at tilføje medier eller udbedre et papirstop. Disse meddelelser ledsages normalt af en rød, blinkende advarselslampe. Foretag det nødvendige for at fortsætte udskrivningen.
Hvis fejlmeddelelsen viser en fejlkode, skal du slukke for printeren på strømafbryden og derefter tænde den igen. I de fleste tilfælde løses problemet på denne måde. Hvis meddelelsen ikke forsvinder, skal printeren muligvis til service. Notér fejlkoden, og besøg hjemmesiden for HP Instant Support for at se flere mulige årsager til meddelelsen. Du kan finde yderligere oplysninger under

Kritiske fejlmeddelelser

Kritiske fejlmeddelelser informerer dig om en enhedsfejl. Nogle af disse meddelelser kan fjernes ved at slukke for printeren på strømafbryden og derefter tænde den igen. Hvis den kritiske fejl opstår igen, skal der foretages et serviceeftersyn. Du kan finde yderligere oplysninger under
Support og garanti.

Ændring af enhedsindstillinger

Du kan ændre enhedsindstillingerne fra disse steder:
Fra kontrolpanelet.
Fra HP Solution Center (Windows) eller HP Enhedshåndtering (Mac OS). Yderligere oplysninger findes i
billedbehandlingssoftware.
Sådan anvendes HP's foto- og
HP Instant Support.
Bemærk! Når du konfigurerer indstillinger i HP Solution Center eller i HP Device
Manager (HP-enhedshåndtering), kan du ikke se de indstillinger, der er konfigureret fra kontrolpanelet (som f.eks. scanningsindstillingerne).
Sådan ændres indstillinger fra kontrolpanelet
1. På kontrolpanelet trykkes på menuknappen for den funktion, du bruger (f.eks.
Kopiering Menu).
2. For at komme frem til den indstilling, du ønsker at ændre, skal du følge én af følgende fremgangsmåder:
Tryk på en af knapperne på kontrolpanelet, og brug venstre eller højre piletast
for at justere værdien.
Vælg indstillingen fra menuen på kontrolpanelets display.
3. Vælg den værdi, du ønsker, og tryk derefter på OK.
Sådan ændres indstillingerne fra HP Solution Center (Windows)
Sådan anvendes HP's foto- og billedbehandlingssoftware.
Se
Ændring af enhedsindstillinger
15
Kapitel 3
Sådan ændres indstillinger fra HP's foto- og billedbehandlingssoftware (Mac OS)
1. Klik på ikonet HP Enhedshåndtering i dock'en.
2. Vælg enhed i rullemenuen Enheder.
3. Klik på det punkt, du ønsker at ændre, i menuen Oplysninger og indstillinger.

Sådan anvendes HP Solution Center (Windows)

På en Windows-computer er HP Solution Center indgangspunktet for HP Photosmart Software. Brug HP Solution Center til at ændre udskriftsindstillinger, bestille forbrugsvarer og åbne online Hjælp.
De funktioner, der er til rådighed i HP Solution Center, varierer, alt efter hvilke enheder du har installeret. HP Solution Center er indstillet til at vise de ikoner, der er knyttet til den valgte enhed. Hvis den valgte enhed ikke har en bestemt funktion, vises ikonet for den pågældende funktion ikke i HP Solution Center.
Hvis HP Solution Center på din computer ikke indeholder nogen ikoner, kan der være sket en fejl under installationen af softwaren. Du kan afhjælpe dette ved helt at afinstallere HP Photosmart Software i Kontrolpanel i Windows, og derefter geninstallere softwaren. Der er flere oplysninger i den online Hjælp, der fulgte med printeren.
Du kan finde oplysninger om at åbne HP Solution Center under
foto- og billedbehandlingssoftware.
Sådan anvendes HP's

Sådan anvendes HP's foto- og billedbehandlingssoftware

Du kan bruge HP's foto- og billedbehandlingssoftware til at få adgang til mange af de funktioner, der ikke er tilgængelige fra kontrolpanelet.
softwaren installeres på computeren under opsætningen. Se installationsvejledningen, der fulgte med printeren, for at få yderligere oplysninger.
Adgangen til HP's foto- og billedbehandlingssoftware afhænger af operativsystemet (OS). Hvis du f.eks. har en Windows-computer, er indgangspunktet for HP's foto- og billedbehandlingssoftware vinduet for HP Photosmart Software. Hvis du har en Macintosh-computer, er indgangspunktet for HP's foto- og billedbehandlingssoftware
16 Brug af printeren
vinduet for HP Photosmart Studio. Indgangspunktet fungerer i begge tilfælde som startsted for HP's foto- og billedbehandlingssoftware og -tjenester.
Sådan åbnes HP Photosmart Software på en Windows-computer
1. Gør ét af følgende:
Dobbeltklik på ikonet HP Photosmart Software på skrivebordet i Windows.
Dobbeltklik på ikonet HP Digital Imaging Monitor i systembakken yderst til
højre på proceslinjen i Windows.
Klik på Start på proceslinjen, peg på Programmer eller Alle programmer,
vælg HP, og klik derefter på HP Photosmart Software.
2. Hvis du har installeret mere end en HP-enhed, skal du vælge fanen med navnet på dit produkt.
Bemærk! På en Windows-pc varierer de tilgængelige funktioner i
HP Photosmart Software afhængigt af den installerede enhed. Softwaren er indstillet til at vise de ikoner, der er knyttet til den valgte enhed. Hvis den valgte enhed ikke har en bestemt funktion, vises ikonet for den pågældende funktion ikke i softwaren.
Tip! Hvis HP Photosmart Software på din computer ikke indeholder ikoner,
kan der være opstået en fejl under installationen af softwaren. Du kan afhjælpe dette ved helt at afinstallere HP Photosmart Software i Kontrolpanel i Windows og derefter geninstallere softwaren. Se installationsvejledningsplakaten, der fulgte med enheden, for at få yderligere oplysninger.
Sådan åbnes HP Photosmart Studio-softwaren på en Macintosh-computer
1. Klik på ikonet HP Photosmart Studio i Dock'en.
Vinduet HP Photosmart Studio vises.
2. Klik på Devices (Enheder) på HP Photosmart Studio proceslinjen. Vinduet HP Enhedshåndtering åbnes.
3. Vælg din enhed i rullemenuen Device (Enheder). Her kan du scanne, importere dokumenter og foretage vedligeholdelsesopgaver,
f.eks. kontrollere blækniveauet i blækpatronerne.
Bemærk! På en Macintosh-computer varierer de tilgængelige funktioner i
programmet HP Photosmart Studio afhængigt af den valgte enhed.
Tip! Du kan få adgang til genvejene i menuen Dock ved at klikke på og holde
museknappen over ikonet HP Photosmart Studio i dokken, når programmet HP Photosmart Studio er åbent.

Ilægning af originaler

Du kan lægge en original på glaspladen for at kopiere eller scanne.

Ilægning af en original på scannerglaspladen

Du kan kopiere eller scanne op til Letter- eller A4-størrelse ved at lægge dem på glaspladen.
Ilægning af originaler 17
Kapitel 3
Bemærk! Mange af specialfunktionerne fungerer ikke korrekt, hvis glaspladen og
lågets underside ikke er rene. Du kan finde yderligere oplysninger under
Rengøring af printeren.
Sådan lægges en original på scannerglaspladen
1. Løft scannerlåget.
2. Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af glasset.
Tip! Yderligere oplysninger om placering af originaler finder du i vejledningen,
der er præget under glaspladen.
3. Luk låget.

Valg af printmedier

Printeren er beregnet til at fungere sammen med de fleste typer kontorpapir. Det er en god ide at prøve forskellige udskriftsmedietyper, inden du køber store mængder af dem. Brug HP-medier for at sikre en optimal udskriftskvalitet. Besøg HP's Websted på
www.hp.com for ydlerligere oplysninger om HP-medier.

Tip til valg og brug af udskriftsmedier

Følg nedenstående retningslinjer for at opnå de bedste resultater.
Brug altid medier, der passer til printerspecifikationerne. Du kan finde yderligere oplysninger under
Læg kun én slags medie i en bakke ad gangen.
I bakke 1 og bakke 2 skal du ilægge mediet med udskriftssiden nedad og justeret mod bakkens højre side og bageste kant. Bakke 2 er til rådighed på visse modeller. Du kan finde yderligere oplysninger under
Bakke 2 er kun beregnet til almindeligt papir.
Overfyld ikke bakkerne. Yderligere oplysninger findes i
understøttede medier.
For at undgå papirstop, dårlig udskriftskvalitet og andre udskrivningsproblemer skal du undgå følgende medier:
Flerbladede formularer
Medier, der er beskadigede, krøllede eller rynkede
18 Brug af printeren
Om specifikationer til understøttede medier.
Ilægning af medier.
Om specifikationer til
Medier med udstansninger eller perforeringer
Medier med en kraftig struktur eller prægning, eller som ikke er beregnet til blæk
Medier, der er for tynde eller lette at strække
Kort og konvolutter
Undgå konvolutter, som har en meget glat overflade, selvklæbende lim, hægter eller ruder. Undgå også kort og konvolutter med tykke, uregelmæssige eller krøllede kanter samt områder, der er krøllede, iturevne eller på anden måde beskadigede.
Brug kun pæne konvolutter af god kvalitet, og sørg for, at folderne er skarpe og regelmæssige.
Ilæg konvolutter med klapperne opad.
Fotomedier
Vælg udskriftskvaliteten Bedst, når du skal udskrive fotografier. Bemærk, at udskrifter i denne kvalitet tager længere tid og bruger mere af din computers hukommelse.
Fjern hvert ark, efterhånden som det udskrives, og lad det tørre. Der er risiko for, at blækket tværes ud, hvis medierne lægges oven på hinanden.
Transparenter
Læg transparenterne i med den ru side nedad og klæbestrimlen pegende mod bagsiden af printeren.
Brug kvaliteten Normal til udskrivning af transparenter. Da det tager længere tid for blækket at tørre i denne kvalitet, sørger printeren for, at blækket på den udskrevne side er helt tørt, før den næste side sendes til udskriftsbakken.
Fjern hvert ark, efterhånden som det udskrives, og lad det tørre. Der er risiko for, at blækket tværes ud, hvis medierne lægges oven på hinanden.
Medier i specialformat
Brug kun brugerdefinerede medier, der understøttes af printeren.
Hvis det program, du bruger, understøtter brugerdefinerede medier, skal du redigere mediets format i programmet, før du udskriver dokumentet. Hvis programmet ikke gør det, skal du indstille størrelsen i printerdriveren. Det kan være nødvendigt at reformatere eksisterende dokumenter for at udskrive dem korrekt på brugerdefinerede medier.

Om specifikationer til understøttede medier

Brug tabellerne Forstå understøttede formater og Om understøttede medietyper og
vægtstørrelser til at finde det medie, der skal anvendes til enheden, og afgøre, hvilke
funktioner der kan bruges i forbindelse med mediet.
Forstå understøttede formater Om understøttede medietyper og vægtstørrelser
Valg af printmedier
19
Kapitel 3
Forstå understøttede formater
Bemærk! Bakke 2 og duplexenheden er til rådighed på visse modeller.
Mediestørrelse Bakke 1 Bakke 2
Standardmedieformater
U.S. Letter (216 x 279 mm; 8,5 x 11 tommer)
8,5 x 13 tommer (216 x 330 mm)
U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 tommer)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 tommer)
U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 tommer)
U.S. Statement (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5 tommer)
B5 (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 tommer)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 tommer)
6 x 8 tommer
A4 uden ramme (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 tommer)
A5 uden ramme (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 tommer)
B5 uden ramme (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 tommer)
Konvolutter
Konvolut U.S. nr. 10 (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 tommer)
Konvolut Monarch (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 tommer)
HP-konvolut til lykønskningskort (111 x 152 mm; 4,38 x 6 tommer)
A2 Konvolut (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 tommer)
DL Konvolut (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 tommer)
C5 Konvolut (162 x 229 mm; 6,4 x 9 tommer)
C6 Konvolut (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 tommer)
Duplexenhed
20 Brug af printeren
(fortsat)
Mediestørrelse Bakke 1 Bakke 2
Konvolut Japanese Chou nr. 3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 tommer)
Konvolut Japanese Chou nr. 4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 tommer)
Kort
Kartotekskort (76,2 x 127 mm; 3 x 5 tommer)
Kartotekskort (102 x 152 mm; 4 x 6 tommer)
Kartotekskort (127 x 203 mm; 5 x 8 tommer)
A6-kort (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 tommer)
A6-kort uden ramme (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 tommer)
Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 tommer)
Fotomedier
Fotomedier (76,2 x 127 mm; 3 x 5 tommer)
Fotomedier (102 x 152 mm; 4 x 6 tommer)
Duplexenhed
Fotomedier (5 x 7 tommer)
Fotomedier (8 x 10 tommer)
Fotomedier (10 x 15 cm)
Foto L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 tommer)
Fotomedier uden ramme (102 x 152 mm; 4 x 6 tommer)
Fotomedier uden ramme (5 x 7 tommer)
Fotomedier uden ramme (8 x 10 tommer)
Fotomedier uden ramme (8,5 x 11 tommer)
Fotomedier uden ramme (10 x 15 cm)
Foto L uden ramme (89 x 127 mm; 3,5 x 5 tommer)
Andre medier
Medier i specialformat, som er mellem 76,2 til 216 mm brede og 127 til 356 mm
Valg af printmedier
21
Kapitel 3
(fortsat)
Mediestørrelse Bakke 1 Bakke 2
Duplexenhed
lange (3 til 8,5 tommer brede og 5 til 14 tommer lange)
Medier i specialformat (ADF), som er mellem 127 til 216 mm brede og 241 til 305 mm lange (5 til 8,5 tommer brede og 9,5 til 12 tommer lange)
Panorama (4 x 10 tommer, 4 x 11 tommer og 4 x 12 tommer)
Panorama uden ramme (4 x 10 tommer, 4 x 11 tommer og 4 x 12 tommer)
** Enheden er kun kompatibel med almindeligt papir og inkjet-hagaki-papir fra Japan Post. Den er ikke kompatibel med hagaki-fotopapir fra Japan Post.
Om understøttede medietyper og vægtstørrelser
Bemærk! Bakke 2 og duplexenheden er til rådighed på visse modeller.
Bakke Type Vægt Kapacitet
Bakke 1 Papir
Transparenter Op til 70 ark
Fotomedier
Etiketter Op til 100 ark
Konvolutter
Kort
Bakke 2 Kun almindeligt papir
DuplexenhedPapir
Udbakke
Alle understøttede medier Op til 150 ark
60 til 105 g/m (16 til 28 lb bond)
280 g/m (75 lb bond)
75 til 90 g/m (20 til 24 lb bond-
konvolut)
Op til 200 g/m (110 lb kartotekskort)
60 til 105 g/m (16 til 28 lb bond)
60 til 105 g/m (16 til 28 lb bond)
2
Op til 250 ark almindeligt papir
(25 mm stablet)
(17 mm stablet)
2
Op til 100 ark (17 mm stablet)
(17 mm stablet)
2
Op til 30 ark (17 mm stablet)
2
2
Op til 80 kort
Op til 350 ark almindeligt papir
(35 mm stablet)
2
Ikke relevant
almindeligt papir (tekstudskrivning)
22 Brug af printeren

Indstilling af minimummargener

Dokumentets margener skal svare til (eller være større) end disse margenindstillinger i stående papirretning.
Medier (1) Venstre
U.S. Letter U.S. Legal A4 U.S. Executive U.S. Statement 8,5 x 13 tommer B5 A5 Kort Specialmedier Fotomedier
Konvolutter 3,3 mm (0,13
* Du indstiller denne margen på en computer, der kører Windows, ved at klikke på fanen Avanceret i printerdriveren og vælge Minimer margener.

Ilægning af medier

Dette afsnit indeholder anvisninger for, hvordan man lægger medier i printeren.
margen
3,3 mm (0,13 tommer)
tommer)
(2) Højre margen
3,3 mm (0,13 tommer)
3,3 mm (0,13 tommer)
(3) Topmargen
3,3 mm (0,13 tommer)
16,5 mm (0,65 tommer)
(4) Bundmargen *
3,3 mm (0,13 tommer)
16,5 mm (0,65 tommer)
Bemærk! Bakke 2 er ekstraudstyr på visse modeller af printeren.
Ilægning af medier
23
Kapitel 3
Ilægning i bakke 1 (hovedbakke)
1. Løft udskriftsbakken op.
2. Læg mediet i med udskriftssiden nedad og langs den højre side af bakken.
Kontrollér, at mediestakken er lagt ind mod bakkens højre side og bageste kant og ikke overstiger stregmærket i bakken.
Bemærk! Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver.
3. Juster papirstyrene i bakken i forhold til det ilagte medieformat, og sænk derefter
udskriftsbakken.
24 Brug af printeren
4. Træk forlængeren til udskriftsbakken ud.
Ilægning i bakke 2
1. Træk bakken ud af printeren ved at tage fat under forsiden af bakken.
2. Ilæg papiret med udskriftssiden nedad langs med bakkens højre kant. Kontroller,
at papirstakken er lagt ind mod bakkens højre side og bageste kant og ikke overstiger stregmærket i bakken.
Bemærk! Du kan kun lægge almindeligt papir i bakke 2.
3. Juster papirstyrene i bakken i forhold til det ilagte papirformat.
Ilægning af medier
25
Kapitel 3
4. Sæt forsigtig bakken i igen.
5. Træk forlængeren til udskriftsbakken ud.

Konfigurering af bakker

Bemærk! Bakke 2 er ekstraudstyr på visse modeller. Se Onlinebestilling af
forbrugsvarer til printer for bestillingsoplysninger.
Som standard henter printeren medie fra bakke 1. Hvis bakke 1 er tom, henter printeren medie fra bakke 2 (hvis den er installeret og fyldt med medie). Du kan ændre standardfunktionsmåden ved at bruge følgende funktioner:
Lås bakke: Brug denne funktion til at beskytte specielle medier såsom brevpapir eller fortrykt medie mod utilsigtet brug. Hvis printeren løber tør for medier under udskrivning af et dokument, bruger den ikke medier fra en låst bakke til at afslutte udskriftsjobbet.
Standardbakke: Brug denne funktion til at angive første bakke, som printeren henter medie fra.
Bemærk! Du skal angive automatisk valg af bakke i enhedssoftwaren, for at
kunne bruge bakkelås og standardbakkeindstillinger. Hvis printeren er i et netværk, og du vælger en standardbakke, gælder denne indstilling for alle printerens brugere.
Bakke 2 er kun beregnet til almindeligt papir. I den følgende tabel vises de forskellige måder, du kan bruge bakkeindstillingerne til at
opfylde dine udskriftbehov på.
Jeg vil gerne... Følg denne fremgangsmåde
Lægge samme type medie i begge bakker, og jeg vil gerne have printeren til at tage papir fra den ene bakke, hvis den anden er tom.
Have både specialmedier (f.eks. transparenter og brevpapir) og almindeligt papir i bakkerne.
Lægge medie i begge bakker, men have printeren til først at tage medie fra en bestemt bakke.
26 Brug af printeren
Læg medier i bakke 1 og bakke 2.
Yderligere oplysninger finder du under
Ilægning af medier.
Sørg for, at bakkelåsen er slået fra.
Læg specialmedie i bakke 1, og læg
derefter almindeligt papir i bakke 2. Kontrollér, at bakkelåsen er indstillet til
bakke 1.
Læg medie i bakke 1 og bakke 2.
Kontrollér, at den ønskede bakke er
angivet som standardbakke.
Loading...
+ 92 hidden pages