Le informazioni contenute in questa
guida sono soggette a modifiche
senza preavviso.
Tutti i diritti riservati. La riproduzione,
l'adattamento o la traduzione del
presente materiale è proibita senza
previo consenso scritto di HewlettPackard, salvo per i casi consentiti
dalle leggi sul copyright.
Le sole garanzie riconosciute da HP
per i propri prodotti e servizi sono
quelle espressamente indicate nei
certificati di garanzia che
accompagnano tali prodotti e servizi
HP. Nulla di quanto contenuto nella
presente Guida in linea ha valore di
garanzia aggiuntiva. HP non potrà
essere ritenuta in alcun modo
responsabile di eventuali errori od
omissioni contenute nel presente
manuale.
Titolarità dei marchi
Microsoft e Windows XP sono marchi
registrati negli Stati Uniti della
Microsoft Corporation. Windows Vista
è un marchio registrato di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
Informazioni sulla sicurezza
Per ridurre il rischio di danni dovuti a
incendi o scosse elettriche, quando si
utilizza questo prodotto attenersi
sempre alle precauzioni sulla
sicurezza.
1. Si consiglia di leggere e
apprendere tutte le istruzioni
contenute nei documenti forniti
insieme alla periferica.
2. Per collegare il prodotto a una
presa di corrente, usare
esclusivamente una presa elettrica
collegata a massa. In caso di dubbio,
contattare un elettricista qualificato
per verificare che la presa elettrica sia
collegata a massa.
3. Osservare tutte le avvertenze e le
istruzioni indicate sul prodotto.
4. Prima di effettuare le operazioni di
pulizia, scollegare il prodotto dalle
prese a muro.
5. Non installare o utilizzare il prodotto
nelle vicinanze di acqua o in luoghi
umidi.
6. Installare il prodotto collocandolo
su una superficie stabile.
7. Installare il prodotto in un luogo
protetto dove non si possa inciampare
sul cavo di alimentazione che non
deve essere danneggiato.
8. Se il prodotto presenta
malfunzionamenti, vedere
Manutenzione e risoluzione dei
problemi.
9. All'interno non vi sono pezzi su cui
l'utente possa effettuare riparazioni.
Per le riparazioni rivolgersi
esclusivamente al personale
qualificato.
Accesso facilitato
Il dispositivo offre varie funzioni che
consentono l'accesso agli utenti con
particolari esigenze.
Esigenze visive
Per le persone con problemi di vista, il
software del dispositivo supporta
l'utilizzo delle opzioni e delle funzioni
di accesso facilitato del sistema
operativo in uso e le principali
tecnologie di assistenza, quali i
programmi di lettura dello schermo, le
funzioni di lettura in Braille e le
applicazioni con riconoscimento
vocale. Per gli utenti daltonici, le
schede e i pulsanti colorati utilizzati
nel software e sul pannello di controllo
presentano un testo chiaro o etichette
di icone indicanti l'azione appropriata.
Esigenze di mobilità
Per gli utenti con problemi di mobilità,
le funzioni del software del dispositivo
possono essere eseguite tramite i
comandi della tastiera. Il software
inoltre supporta le opzioni di accesso
facilitato di Windows, quali le
funzionalità Tasti permanenti, Segnali
acustici, Filtro tasti e Controllo
puntatore. Gli sportelli, i pulsanti, i
vassoi e le guide della carta del
dispositivo possono essere manovrati
dagli utenti con problemi di forza e di
presa.
Assistenza
Per ulteriori informazioni sulle opzioni
di accesso facilitato offerte da questo
prodotto e sull'impegno della HP in tal
senso, visitare il sito Web della HP
all'indirizzo
Per informazioni sull'accesso facilitato
nei sistemi Mac OS, visitare il sito
Web della Apple all'indirizzo
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/accessibility.
Sommario
1Informazioni preliminari
Ricerca di altre risorse per il prodotto .......................................................................................6
Componenti del dispositivo .......................................................................................................7
Vista anteriore ....................................................................................................................8
Area degli elementi di stampa ............................................................................................8
Vista posteriore ...................................................................................................................9
Pulsanti e spie del pannello di controllo ..............................................................................9
Informazioni sui collegamenti ...........................................................................................10
Questa Guida fornisce informazioni dettagliate sull'utilizzo del dispositivo e sulla
risoluzione dei problemi.
•
Ricerca di altre risorse per il prodotto
Componenti del dispositivo
•
Ricerca di altre risorse per il prodotto
È possibile ottenere informazioni sul prodotto e ulteriori dettagli sulla risoluzione dei
problemi, non inclusi nella presente Guida, dalle seguenti risorse:
RisorsaDescrizioneDisponibilità
Poster di configurazione
File Readme e note di rilascio
Casella degli strumenti
(Microsoft
Utilità di stampa HP (Mac OS)Include gli strumenti per la
HP Instant SupportConsente di identificare,
Pannello di controlloFornisce informazioni sullo
®
Windows®)
Fornisce informazioni
illustrate sulla configurazione.
Forniscono le informazioni
più recenti e suggerimenti
sulla risoluzione dei problemi.
Fornisce informazioni sulle
condizioni delle testine di
stampa e sull'accesso ai
servizi di manutenzione.
Per ulteriori informazioni,
vedere Casella degli
strumenti (Windows).
configurazione delle
impostazioni di stampa, la
calibrazione del dispositivo,
la pulizia delle testine di
stampa, la stampa della
pagina di configurazione,
l'ordinazione in linea dei
materiali di consumo e la
ricerca delle informazioni sul
supporto dai siti Web.
Per ulteriori informazioni,
vedere
Utilità di stampa HP
(Mac OS).
diagnosticare e risolvere con
rapidità i problemi di stampa.
Per ulteriori informazioni,
vedere
HP Instant Support.
stato, nonché messaggi di
errore e avvertenze sul
funzionamento del dispositivo.
Insieme al dispositivo viene
fornita una versione stampata
del documento.
Disponibili sul CD di
avviamento.
La Casella degli strumenti
viene generalmente installata
con il software del dispositivo
come opzione di installazione
disponibile.
Il programma Utilità di
stampa HP viene
generalmente installato con il
software del dispositivo.
Disponibile con qualsiasi
browser Web standard o
mediante la Casella degli
strumenti (Windows).
Per ulteriori informazioni,
vedere Pulsanti e spie del
pannello di controllo.
6Informazioni preliminari
(continua)
RisorsaDescrizioneDisponibilità
Registri e rapportiForniscono informazioni sugli
Pagina di auto-test diagnostico
Stampa pagina di diagnostica
qualità di stampa
Siti Web di HPForniscono informazioni
Assistenza telefonica HPFornisce le informazioni per
Guida del software di
elaborazione delle immagini
e delle foto HP
eventi che si sono verificati.
Informazioni dispositivo:
•
Nome prodotto
•
Numero modello
•
Numero di serie
•
Numero di versione
•
firmware
Numero di pagine
•
stampate dai vassoi e
dagli accessori
Livelli dell’inchiostro
•
Stato delle testine di
•
stampa
Consente di diagnosticare i
problemi che influiscono sulla
qualità di stampa e permette
all'utente di decidere se
utilizzare gli strumenti di
manutenzione per migliorare
il livello di qualità delle
stampe ottenute.
aggiornate sul software della
stampante, sui prodotti e sul
supporto fornito.
contattare HP. Durante il
periodo di garanzia, gli
interventi di assistenza sono
spesso gratuiti.
Fornisce informazioni
sull'utilizzo del software.
Per ulteriori informazioni,
vedere
Monitorare il
dispositivo.
Per ulteriori informazioni,
vedere
Pagina di diagnostica
dell'auto-test.
Per ulteriori informazioni,
vedere Stampa della pagina
di diagnostica qualità di
stampa.
www.hp.com/support
www.hp.com
Per ulteriori informazioni,
vedere
Supporto telefonico
HP.
Per ulteriori informazioni,
vedere
Utilizzo del software
di elaborazione delle
immagini e delle foto HP.
Componenti del dispositivo
•Vista anteriore
Area degli elementi di stampa
•
Vista posteriore
•
Pulsanti e spie del pannello di controllo
•
Informazioni sui collegamenti
•
Componenti del dispositivo7
Capitolo 1
Vista anteriore
1Coperchio dello scanner
2Vetro dello scanner
3Pannello di controllo
4Display
5Guide di lunghezza/larghezza
6Vassoio di entrata
7Estensione del vassoio di uscita
8Vassoio di uscita
Area degli elementi di stampa
1Sportello delle cartucce di inchiostro
2Cartucce di inchiostro
3Sportello di accesso al carrello di stampa
8Informazioni preliminari
(continua)
4Testine di stampa
5Fermo delle testine di stampa
Vista posteriore
1Ingresso di alimentazione
2Porta USB (Universal Serial Bus) posteriore
3Pannello di accesso posteriore
Pulsanti e spie del pannello di controllo
La figura riportata di seguito e la relativa tabella forniscono un riferimento rapido alle
funzioni del pannello di controllo.
NumeroNome e descrizione
1
2Display: consente di visualizzare i menu e i messaggi.
3
4
5
6Più chiaro/scuro: consente di cambiare il livello di chiaro/scuro di una copia.
Tastierino numerico: consente di inserire valori.
Riduci/Ingrandisci: consente di modificare le dimensioni di una copia per la stampa.
Menu Copia: consente di visualizzare il menu Copia per la selezione delle opzioni.
Numero di copie: consente di selezionare il numero di copie da stampare.
Componenti del dispositivo9
Capitolo 1
(continua)
NumeroNome e descrizione
7Scansione a: consente di visualizzare il menu Scansione a per la selezione della
8Accensione: consente di accendere e spegnere il dispositivo. Il pulsante di accensione è
9AVVIO SCANSIONE: consente di avviare un'operazione di scansione e di inviare il risultato
10
11
12
13Pulsante di annullamento: consente di interrompere un'operazione in corso oppure di
14
15
16
17Imposta: consente di visualizzare il menu Imposta per la generazione di rapporti e altre
destinazione di scansione.
illuminato quando il dispositivo è acceso. La spia lampeggia durante l'esecuzione di un
processo.
Quando il dispositivo è spento, una quantità minima di energia viene comunque erogata. Per
disattivare completamente l'alimentazione, spegnere il dispositivo e scollegare il cavo di
alimentazione.
alla destinazione selezionata con il pulsante Scansione a.
Qualità: consente di selezionare la qualità Ottima, Normale o Veloce per la copia.
AVVIO COPIA Colore: consente di avviare un'operazione di copia a colori.
AVVIO COPIA Nero: consente di avviare un'operazione di copia in bianco e nero.
uscire da un menu o dalle impostazioni.
Freccia destra: consente di aumentare i valori sul display.
OK: seleziona un menu o un'impostazione sul display.
Freccia sinistra: consente di ridurre i valori sul display.
impostazioni di manutenzione e l'accesso al menu. L'argomento selezionato dal menu viene
visualizzato in una finestra della Guida sullo schermo del computer.
Informazioni sui collegamenti
DescrizioneNumero consigliato di
Collegamento USB
Condivisione stampante
10Informazioni preliminari
computer collegati per
prestazioni ottimali
Un computer collegato
tramite un cavo USB
alla porta USB 2.0 ad
alta velocità sul retro del
dispositivo.
Fino a cinque computer.
Il computer host deve
essere sempre acceso,
altrimenti gli altri
computer non saranno
in grado di stampare sul
dispositivo.
Funzioni software
supportate
Tutte le funzioni sono
supportate.
Tutte le funzioni
disponibili sul computer
host sono supportate.
Dagli altri computer è
supportata solo la
stampa.
Istruzioni per
l'installazione
Per istruzioni
dettagliate, attenersi alla
Guida del poster di
installazione.
Attenersi alle istruzioni
fornite in
periferica su una rete
locale condivisa.
Condividere la
2
Installazione degli accessori
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Installazione dell'unità duplex
Installazione del vassoio 2
•
Attivazione degli accessori nel driver di stampa
•
Installazione dell'unità duplex
Nota Questa funzione è disponibile con alcuni modelli del dispositivo.
Se l'accessorio opzionale per la stampa fronte/retro automatica (unità duplex) è
installato, sarà possibile stampare automaticamente su entrambi i lati del foglio. Per
informazioni sull'uso dell'unità duplex, vedere
retro).
Per installare l'unità duplex
1. Premere i pulsanti situati sul pannello di accesso posteriore e rimuovere il pannello
dal dispositivo.
2. Fare scorrere l'unità duplex nel dispositivo finché non si blocca in posizione.
Durante l'installazione, non premere i pulsanti situati ai lati dell'unità duplex. Questi
pulsanti devono essere utilizzati solo per rimuovere l'unità dal dispositivo.
Stampa su entrambi i lati dei fogli (fronte/
Installazione del vassoio 2
Nota Questa funzione è opzionale in alcuni modelli del dispositivo.
Installazione degli accessori
11
Capitolo 2
Il vassoio 2 può contenere fino a 350 fogli di carta comune. Per informazioni
sull'ordinazione, vedere
Per installare il vassoio 2
1. Aprire la confezione del vassoio, rimuovere il nastro e il materiale di imballo e
collocare il vassoio nella posizione predisposta. La superficie deve essere solida e
piana.
2. Spegnere il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione.
3. Posizionare il dispositivo sopra il vassoio.
Avvertimento Tenere lontane le mani e le dita dalla parte inferiore del
dispositivo.
Materiali di consumo e accessori.
4. Collegare il cavo di alimentazione e accendere il dispositivo.
5. Abilitare l'opzione Vassoio 2 nel driver di stampa. Per ulteriori informazioni, vedere
Attivazione degli accessori nel driver di stampa.
Attivazione degli accessori nel driver di stampa
•Per attivare gli accessori nei computer Windows
Per attivare gli accessori nei computer Macintosh
•
12Installazione degli accessori
Per attivare gli accessori nei computer Windows
Dopo avere installato il software del dispositivo nei computer Windows, è necessario
attivare il vassoio 2 nel driver di stampa affinché possa funzionare con il dispositivo.
(L'unità duplex non necessita di attivazione specifica.)
1. Fare clic su Start, selezionare Impostazioni, quindi fare clic su Stampanti o su
Stampanti e fax.
- Oppure Fare clic su Start, Pannello di controllo, quindi fare doppio clic su Stampanti.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante e scegliere
Proprietà, quindi fare clic su Impostazioni predefinite documento o Preferenze
stampa.
3. Selezionare una di queste schede: Configura, Impostazioni periferica o Opzioni
periferica. (Il nome della scheda dipende dal driver di stampa e dal sistema
operativo del computer). Sulla scheda selezionata fare clic sull'accessorio da
attivare, scegliere Installato dal menu a discesa, quindi fare clic su OK.
Per attivare gli accessori nei computer Macintosh
Il sistema operativo Mac OS attiva automaticamente tutti gli accessori nel driver di
stampa quando si installa il software del dispositivo. Se si aggiunge un nuovo
accessorio successivamente, effettuare le operazioni riportate di seguito.
1. Fare clic sull'icona Utilità di configurazione stampante nel Dock.
2. Nella finestra Elenco stampanti, fare clic una volta sulla periferica da configurare
per selezionarla.
3. Nel menu Stampanti, selezionare Mostra informazioni.
4. Fare clic sul menu a discesa Nomi e posizione e selezionare Opzioni installabili.
5. Selezionare l'accessorio da attivare.
6. Fare clic su Applica modifiche.
Attivazione degli accessori nel driver di stampa
13
3Utilizzo del dispositivo
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Utilizzo dei menu del pannello di controllo
Tipi di messaggi del pannello di controllo
•
Modifica delle impostazioni del dispositivo
•
Utilizzo di Centro soluzioni HP (Windows)
•
Utilizzo del software di elaborazione delle immagini e delle foto HP
•
Caricamento degli originali
•
Scelta dei supporti di stampa
•
Caricamento dei supporti
•
Configurazione dei vassoi
•
Stampa su supporti speciali e di formato personalizzato
•
Stampa senza bordo
•
Utilizzo dei menu del pannello di controllo
Nelle sezioni seguenti viene fornito un riferimento rapido ai menu principali visualizzati
sul display del pannello di controllo. Per visualizzare un menu, premere il pulsante
corrispondente alla funzione che si desidera usare.
•Menu Scansione: Visualizza una lista di destinazioni. Alcune destinazioni
richiedono il caricamento del software HP Photosmart Software.
•Menu Copia: Sono disponibili le opzioni di menu seguenti:
•Selezione delle quantità di copie
•Riduzione/Ingrandimento
•Selezione del tipo e del formato della carta
Tipi di messaggi del pannello di controllo
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Messaggi di stato
Messaggi di avvertenza
•
Messaggi di errore
•
Messaggi di errore critico
•
Messaggi di stato
I messaggi di stato indicano lo stato corrente del dispositivo. Si tratta di messaggi
informativi sul funzionamento del dispositivo che non richiedono l'intervento dell'utente
per essere eliminati. Cambiano al mutare dello stato del dispositivo: quando il
dispositivo è acceso, è pronto, non è in fase di elaborazione e non mostra presenta
messaggi di avvertenza, viene visualizzato il messaggio di stato PRONTO.
14Utilizzo del dispositivo
Messaggi di avvertenza
I messaggi di avvertenza informano su eventi che richiedono l'intervento dell'utente,
ma che non impediscono il funzionamento del dispositivo. Un esempio di messaggio
di avvertenza è INCHIOSTRO CIANO IN ESAURIMENTO. Questi messaggi
rimangono visualizzati finché non viene risolta la condizione che li ha generati.
Messaggi di errore
I messaggi di errore indicano la necessità di effettuare un'operazione specifica, quale
ad esempio l'aggiunta di fogli o l'eliminazione di un inceppamento della carta. Alla
visualizzazione di questi messaggi è generalmente associato il lampeggiamento in
rosso della spia Attenzione. Per continuare a stampare è necessario effettuare
l'operazione suggerita.
Se nel messaggio di errore viene visualizzato un codice di errore, spegnere e
riaccendere il dispositivo utilizzando il pulsante di accensione. Nella maggior parte dei
casi, questa operazione risolve il problema. Se il messaggio persiste, è possibile che il
dispositivo debba essere riparato. Prendere nota del codice di errore visualizzato e
andare su HP Instant Support per ulteriori informazioni sulle possibili cause del
messaggio. Per ulteriori informazioni, vedere
Messaggi di errore critico
I messaggi di errore critico informano l’utente della presenza di errori sul dispositivo.
Alcuni di essi possono essere eliminati spegnendo e riaccendendo il dispositivo con il
pulsante di accensione. Se l'errore critico persiste, è necessario rivolgersi
all’assistenza tecnica. Per ulteriori informazioni, vedere
HP Instant Support.
Supporto e garanzia.
Modifica delle impostazioni del dispositivo
È possibile modificare le impostazioni del dispositivo come segue:
•Dal pannello di controllo.
•Dal Centro soluzioni HP (Windows) o da HP Device Manager (Mac OS). Per
ulteriori informazioni, vedere
delle foto HP.
Nota Quando si configurano le impostazioni in Centro soluzioni HP o in HP
Device Manager, non è possibile visualizzare le impostazioni configurate dal
pannello di controllo (ad esempio le impostazioni di scansione).
Per modificare le impostazioni dal pannello di controllo
1. Nel pannello di controllo premere il pulsante di menu corrispondente alla funzione
utilizzata (ad esempio, Menu Copia).
2. Per raggiungere l'opzione da modificare, utilizzare uno dei metodi seguenti:
•Premere un pulsante del pannello di controllo, quindi utilizzare i tasti freccia
sinistra e destra per regolare il valore.
•Selezionare l'opzione dal menu sul display del pannello di controllo.
3. Selezionare il valore desiderato, quindi premere OK.
Utilizzo del software di elaborazione delle immagini e
Modifica delle impostazioni del dispositivo
15
Capitolo 3
Per modificare le impostazioni dal Centro soluzioni HP (Windows)
▲ Consultare la sezione
foto HP.
Per modificare le impostazioni dal software di elaborazione delle immagini e
delle foto HP (Mac OS)
1. Fare clic sull'icona HP Device Manager nel Dock.
2. Selezionare il dispositivo nel menu a discesa Dispositivi.
3. Nel menu Informazioni e impostazioni scegliere la voce che si desidera
modificare.
Utilizzo del software di elaborazione delle immagini e delle
Utilizzo di Centro soluzioni HP (Windows)
Su un computer Windows Centro soluzioni HP costituisce il punto di ingresso per il
Software HP Photosmart. Utilizzare Centro soluzioni HP per modificare le impostazioni
di stampa, ordinare i materiali di consumo e accedere alla Guida in linea.
Le funzioni disponibili in Centro soluzioni HP variano a seconda delle periferiche
installate. È possibile personalizzare Centro soluzioni HP in modo da visualizzare le
icone associate alla periferica selezionata. Se la periferica non è dotata di una
particolare funzione, la relativa icona non viene visualizzata in Centro soluzioni HP.
Se nella copia di Centro soluzioni HP installata nel computer non è disponibile alcuna
icona, potrebbe essersi verificato un errore durante l'installazione del software. Per
correggerlo, utilizzare il Pannello di controllo di Windows per disinstallare
completamente e quindi reinstallare il Software HP Photosmart. Per ulteriori
informazioni, consultare la Guida in linea fornita con il dispositivo.
Per informazioni sull'apertura di Centro soluzioni HP, vedere
elaborazione delle immagini e delle foto HP.
Utilizzo del software di
Utilizzo del software di elaborazione delle immagini e
delle foto HP
Il software di elaborazione delle immagini e delle foto HP consente di accedere a
numerose funzioni non disponibili dal pannello di controllo.
il software viene installato nel computer durante le operazioni di installazione. Per
ulteriori informazioni, consultare la Guida all'installazione fornita con il dispositivo.
Il metodo per accedere al software di elaborazione delle immagini e delle foto HP
varia a seconda del sistema operativo (OS). Se ad esempio si utilizza un computer
con sistema operativo Windows, il punto di accesso al software sarà la finestra di
Software HP Photosmart. Se invece si utilizza un computer Macintosh, il punto di
accesso al software sarà la finestra di HP Photosmart Studio. In entrambi i casi, il
16Utilizzo del dispositivo
punto di ingresso consente di avviare i servizi e il software di elaborazione delle
immagini e delle foto HP.
Per accedere al Software HP Photosmart su un computer Windows
1. Effettuare una delle seguenti operazioni:
•Sul desktop di Windows, fare doppio clic sull'icona di Software HP Photosmart.
•Nella barra di sistema posta all'estremità destra della barra delle applicazioni di
Windows, fare doppio clic sull'icona Monitor di imaging digitale HP.
•Nella barra delle applicazioni, fare clic su Start, scegliere Programmi o Tutti i
programmi, HP, quindi fare clic su Software HP Photosmart.
2. Se nel sistema sono installate più periferiche HP, selezionare la scheda con il
nome del prodotto.
Nota Sui computer Windows, le funzioni disponibili in Software HP
Photosmart variano a seconda delle periferiche installate. È possibile
personalizzare il software in modo da visualizzare le icone associate alla
periferica selezionata. Se la periferica non è dotata di una particolare funzione,
la relativa icona non viene visualizzata nel software.
Suggerimento Se nella copia di Software HP Photosmart installata nel
computer non è disponibile alcuna icona, potrebbe essersi verificato un errore
durante l'installazione del software. Per correggerlo, utilizzare il Pannello di
controllo di Windows per disinstallare completamente e quindi reinstallare il
Software HP Photosmart. Per ulteriori informazioni, consultare il poster di
installazione fornito con il dispositivo.
Per accedere al software HP Photosmart Studio su un computer Macintosh
1. Fare clic sull'icona HP Photosmart Studio nel Dock.
Viene visualizzata la finestra HP Photosmart Studio.
2. Nella barra delle applicazioni di HP Photosmart Studio, fare clic sulla scheda
Periferica.
Viene visualizzata la finestra HP Device Manager.
3. Selezionare il proprio dispositivo dal menu a discesa Dispositivi.
Da qui, è possibile eseguire scansioni, importare documenti ed eseguire le
procedure di manutenzione, ad esempio il controllo dei livelli di inchiostro per le
cartucce.
Nota Su un computer Macintosh, le funzioni disponibili nel software
HP Photosmart Studio variano a seconda della periferica selezionata.
Suggerimento Dopo avere avviato il software HP Photosmart Studio, è
possibile accedere alle opzioni di scelta rapida del Dock tenendo premuto il
pulsante del mouse sull'icona HP Photosmart Studio nel Dock.
Caricamento degli originali
Per un'operazione di copia o di scansione è possibile caricare un'originale sul vetro
dello scanner.
Caricamento degli originali17
Capitolo 3
Caricamento di un originale sul vetro dello scanner
È possibile eseguire la copia o la scansione di originali dal formato massimo Letter o
A4 caricandoli sul vetro dello scanner.
Nota Molte funzioni speciali non offrono prestazioni ottimali se la superficie di
scansione e il retro del coperchio sono sporchi. Per ulteriori informazioni, vedere
Pulizia della periferica.
Per caricare un originale sul vetro dello scanner
1. Sollevare il coperchio dello scanner.
2. Caricare l'originale con il lato di stampa rivolto verso il basso nell'angolo anteriore
destro della superficie di scansione.
Suggerimento Per ulteriori istruzioni sul caricamento di un originale, fare
riferimento alle guide presenti lungo il bordo della superficie di scansione.
3. Chiudere il coperchio.
Scelta dei supporti di stampa
Il dispositivo è stato progettato per funzionare in modo ottimale con la maggior parte
dei tipi di carta da ufficio. Prima di acquistare ingenti quantità di un tipo particolare, si
consiglia di provare diversi tipi di supporti di stampa. Per ottenere la massima qualità
di stampa, utilizzare supporti HP. Per ulteriori informazioni sui supporti HP, visitare il
sito Web HP all'indirizzo
Suggerimenti per la scelta e l'uso dei supporti di stampa
Per i migliori risultati, tenere presenti le seguenti indicazioni:
•Utilizzare sempre supporti conformi alle specifiche del dispositivo. Per ulteriori
informazioni, vedere
•Caricare un solo tipo di supporto alla volta in un vassoio.
•Nei vassoi 1 e 2 caricare i supporti con il lato di stampa rivolto verso il basso,
allineandoli ai bordi destro e posteriore del vassoio. Il vassoio 2 è disponibile con
alcuni modelli. Per ulteriori informazioni, vedere
•Caricare solo carta comune nel vassoio 2.
18Utilizzo del dispositivo
www.hp.com.
Informazioni sulle specifiche dei supporti di stampa compatibili.
Caricamento dei supporti.
•Non sovraccaricare i vassoi. Per ulteriori informazioni, vedere Informazioni sulle
specifiche dei supporti di stampa compatibili.
•Per prevenire inceppamenti, stampe di qualità scadente e altri problemi di stampa,
non utilizzare i seguenti supporti:
•Moduli a più parti
•Supporti danneggiati, arricciati o piegati
•Supporti con tagli o perforazioni
•Supporti spessi, in rilievo o che non assorbono bene l'inchiostro
•Supporti troppo sottili o soggetti a strapparsi con facilità
Schede e buste
•Non utilizzare buste con finitura molto lucida, autoadesivi, fermagli o finestre. Non
utilizzare biglietti e buste con bordi spessi, irregolari o piegati, oppure parzialmente
arricciati, stracciati o comunque danneggiati.
•Utilizzare buste di struttura resistente e controllare che i lembi siano ben piegati.
•Caricare le buste con i risvolti rivolti verso l'alto.
Supporti fotografici
•Per stampare le fotografie, utilizzare la modalità Migliore. La stampa in questa
modalità richiede un tempo superiore ed è necessaria una maggiore quantità di
memoria sul computer.
•Rimuovere ogni foglio non appena stampato e metterlo da parte per farlo
asciugare. L'accumulo di supporti umidi può provocare sbavature.
Lucidi
•Inserire i lucidi con il lato ruvido rivolto verso il basso e la striscia adesiva rivolta
verso il retro del dispositivo.
•Per la stampa dei lucidi, scegliere la modalità Normale. In questa modalità il
tempo di asciugatura dell'inchiostro è più lungo. Ciò garantisce che l'inchiostro sia
perfettamente asciutto prima che la pagina successiva venga inviata al vassoio di
uscita.
•Rimuovere ogni foglio non appena stampato e metterlo da parte per farlo
asciugare. L'accumulo di supporti umidi può provocare sbavature.
Supporti di formato personalizzato
•Utilizzare solo supporti di formato personalizzato compatibili con il dispositivo.
•Se l'applicazione in uso è compatibile con supporti di formato personalizzato,
impostare il formato del supporto nell'applicazione prima di stampare il documento.
In caso contrario, impostare il formato nel driver di stampa. Potrebbe essere
necessario riformattare i documenti esistenti per poterli stampare correttamente su
supporti di formato personalizzato.
Scelta dei supporti di stampa
19
Capitolo 3
Informazioni sulle specifiche dei supporti di stampa compatibili
Utilizzare le tabelle Formati supportati e Tipi di supporti compatibili e relativi pesi per
stabilire il supporto corretto da utilizzare con la periferica e stabilire le funzioni
adeguate per il supporto.
•
Formati supportati
Tipi di supporti compatibili e relativi pesi
•
Formati supportati
Nota Il vassoio 2 e l'unità duplex sono disponibili su alcuni modelli.
Formato supporti di stampaVassoio 1Vassoio 2
Formati di supporto standard
Lettera U.S.A. (216 x 279 mm; 8,5 x 11
pollici)
216 x 330 mm (8,5 x 13 pollici)
Legale U.S.A. (216 x 356 mm; 8,5 X 14
pollici)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pollici)
Executive U.S.A. (184 x 267 mm; 7,25 x
10,5 pollici)
Statement U.S.A. (140 x 216 mm; 5,5 x
8,5 pollici)
B5 (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 pollici)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 pollici)
6 x 8 pollici
Senza bordo A4 (210 x 297 mm; 8,3 x
11,7 pollici)
Senza bordo A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3
pollici)
Senza bordo B5 (182 x 257 mm; 7,17 x
10,12 pollici)
Buste
Busta U.S.A. n.10 (105 x 241 mm; 4,12 x
9,5 pollici)
Busta Monarch (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5
pollici)
Busta per biglietti d'auguri HP (111 x 152
mm; 4,38 x 6 pollici)
Unità duplex
20Utilizzo del dispositivo
(continua)
Formato supporti di stampaVassoio 1Vassoio 2
Busta A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75
pollici)
Busta DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 pollici)
Busta C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9 pollici)
Busta C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 pollici)
Unità duplex
Busta giapponese Chou n. 3 (120 x 235
mm; 4,7 x 9,3 pollici)
Busta giapponese Chou n. 4 (90 x 205
mm; 3,5 x 8,1 pollici)
Schede
Scheda (76,2 x 127 mm; 3 x 5 pollici)
Scheda (102 x 152 mm; 4 x 6 pollici)
Scheda (127 x 203 mm; 5 x 8 pollici)
Scheda A6 (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83
pollici)
Scheda A6 senza bordo (105 x 148,5 mm;
4,13 x 5,83 pollici)
Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 pollici)
Supporti fotografici
Supporti fotografici (76,2 x 127 mm; 3 x 5
pollici)
Supporti fotografici (102 x 152 mm; 4 x 6
pollici)
Supporti fotografici (5 x 7 pollici)
Supporti fotografici (8 x 10 pollici)
Supporti fotografici (10 x 15 cm)
Carta fotografica L (89 x 127 mm; 3,5 x 5
pollici)
Supporti fotografici senza bordo (102 x
152 mm; 4 x 6 pollici)
Supporti fotografici senza bordo (5 x 7
pollici)
Supporti fotografici senza bordo (8 x 10
pollici)
Supporti fotografici senza bordo (8,5 x 11
pollici)
Scelta dei supporti di stampa
21
Capitolo 3
(continua)
Formato supporti di stampaVassoio 1Vassoio 2
Supporti fotografici senza bordo (10 x 15
Unità duplex
cm)
Carta fotografica L senza bordo (89 x 127
mm; 3,5 x 5 pollici)
Altri supporti
Supporti di formato personalizzato con
larghezza compresa tra 76,2 e 216 mm e
lunghezza compresa tra 127 e 356 mm
(tra 3 e 8,5 pollici e tra 5 e 14 pollici
rispettivamente)
Supporti di formato personalizzato (ADF)
con larghezza compresa tra 127 e 216
mm e lunghezza compresa tra 241 e 305
mm (tra 5 e 8,5 pollici e tra 9,5 e 12 pollici
rispettivamente)
Panorama (4 x 10 pollici, 4 x 11 pollici e 4
x 12 pollici)
Panorama senza bordo (4 x 10 pollici, 4 x
11 pollici e 4 x 12 pollici)
** Il dispositivo è compatibile solo con supporti Hagaki comuni e per getto d'inchiostro
delle Poste giapponesi. Non è compatibile con il supporto fotografico Hagaki delle
Poste giapponesi.
Tipi di supporti compatibili e relativi pesi
Nota Il vassoio 2 e l'unità duplex sono disponibili su alcuni modelli.
VassoioTipoGrammaturaCapacità
Vassoio 1Carta
LucidiFino a 70 fogli
Supporti fotografici
EtichetteFino a 100 fogli
Buste
Schede
22Utilizzo del dispositivo
Da 60 a 105 g/m
2
(16 - 28 libbre)
2
280 g/m
(75 libbre)
Da 75 a 90 g/m
2
(da 20 a 24 libbre di
buste)
Fino a 200 g/m
2
(indice da 110 libbre)
Fino a 250 fogli di carta
comune
(risma da 25 mm)
(risma da 17 mm)
Fino a 100 fogli
(risma da 17 mm)
(risma da 17 mm)
Fino a 30 fogli
(risma da 17 mm)
Fino a 80 schede
(continua)
VassoioTipoGrammaturaCapacità
Vassoio 2Solo carta comune
Unità
Carta
duplex
Vassoio di
Tutti i supporti compatibiliFino a 150 fogli di carta
uscita
Impostazione dei margini minimi
I margini del documento devono corrispondere o superare le seguenti impostazioni dei
margini nell'orientamento verticale.
Da 60 a 105 g/m
(16 - 28 libbre)
Da 60 a 105 g/m
(16 - 28 libbre)
2
Fino a 350 fogli di carta
comune
(risma da 35 mm)
2
Non applicabile
comune (per la stampa
di testo)
Supporti(1) Margine
sinistro
U.S. Letter
U.S. Legal
3,3 mm (0,13
pollici)
(2) Margine
destro
3,3 mm (0,13
pollici)
(3) Margine
superiore
3,3 mm (0,13
pollici)
(4) Margine
inferiore*
3,3 mm (0,13
pollici)
A4
U.S. Executive
U.S. Statement
8,5 x 13 pollici
B5
A5
Schede
Supporti di formato
personalizzato
Supporti fotografici
Buste3,3 mm (0,13
pollici)
3,3 mm (0,13
pollici)
16,5 mm
(0,65 pollici)
16,5 mm
(0,65 pollici)
* Per impostare questo margine su un computer con sistema operativo Windows, fare
clic sulla scheda Avanzate nel driver di stampa e selezionare Riduci margini.
Scelta dei supporti di stampa
23
Capitolo 3
Caricamento dei supporti
In questa sezione vengono fornite le istruzioni per il caricamento dei supporti nel
dispositivo.
Nota Il vassoio 2 è opzionale in alcuni modelli del dispositivo.
Per caricare i supporti nel vassoio 1 (vassoio principale)
1. Sollevare il vassoio di uscita.
2. Inserire il supporto con il lato di stampa rivolto verso il basso, allineandolo al lato
destro del vassoio. Assicurarsi che i fogli siano allineati al bordo destro e a quello
posteriore del vassoio e che non superino la linea contrassegnata nel vassoio.
Nota Non caricare la carta mentre è in corso un'operazione di stampa.
3. Fare scorrere le guide dei supporti nel vassoio in modo da regolarle in base al
formato di supporto caricato, quindi abbassare il vassoio di uscita.
24Utilizzo del dispositivo
4. Estrarre l'estensione del vassoio di uscita.
Per caricare i supporti nel vassoio 2
1. Estrarre il vassoio dal dispositivo afferrandolo dalla parte anteriore.
2. Inserire la carta con il lato di stampa rivolto verso il basso, allineandola al lato
destro del vassoio. Assicurarsi che la carta sia allineata al bordo destro e a quello
posteriore del vassoio e che non fuoriesca dalla linea contrassegnata nel vassoio.
Nota Nel vassoio 2 è possibile caricare solo carta comune.
3. Fare scorrere le guide dei supporti nel vassoio in modo da regolarle in base al
formato caricato.
Caricamento dei supporti
25
Capitolo 3
4. Reinserire delicatamente il vassoio.
5. Estrarre l'estensione del vassoio di uscita.
Configurazione dei vassoi
Nota Il vassoio 2 è opzionale in alcuni modelli. Per informazioni sull'ordinazione,
consultare la sezione
Per impostazione predefinita, il dispositivo preleva i supporti dal vassoio 1. Se il
vassoio 1 è vuoto, preleverà i supporti dal vassoio 2 (se è installato e contiene
supporti di stampa). È possibile modificare questo funzionamento predefinito
utilizzando le funzioni descritte di seguito.
•Blocco del vassoio: utilizzare questa funzione per impedire l'utilizzo involontario
di supporti di stampa speciali, come ad esempio carta intestata o carta
prestampata. In caso di esaurimento della carta durante la stampa di un
documento, il dispositivo non utilizza il supporto contenuto in un vassoio bloccato
per completare l'operazione in corso.
•Vassoio predefinito: utilizzare questa funzione per determinare il primo vassoio
utilizzato dal dispositivo per prelevare i supporti.
Ordinazione in linea di materiali di consumo per la stampa.
Nota Per utilizzare le impostazioni di blocco e di scelta del vassoio predefinito, è
necessario selezionare l'opzione di selezione automatica del vassoio nel software
del dispositivo. Se il dispositivo è collegato in rete e si imposta il vassoio
predefinito, tale impostazione verrà applicata a tutti gli utenti del dispositivo.
Caricare solo carta comune nel vassoio 2.
Nella tabella seguente sono elencate tutte le procedure utilizzabili per conformare i
vassoi alle proprie necessità di stampa.
Per...Attenersi alla seguente procedura
Caricare lo stesso tipo di supporto in entrambi
i vassoi e fare in modo che il dispositivo lo
prelievi da un vassoio se l'altro è vuoto.
Caricare nei vassoi supporti speciali (come ad
esempio lucidi o carta intestata) e carta
comune.
26Utilizzo del dispositivo
Caricare i supporti nel vassoio 1 e nel
•
vassoio 2. Per ulteriori informazioni,
vedere
Caricamento dei supporti.
Assicurarsi di non avere selezionato la
•
funzione di blocco del vassoio.
Caricare il supporto speciale nel vassoio
•
1 e la carta comune nel vassoio 2.
Assicurarsi di avere selezionato la
•
funzione di blocco per il vassoio 1.
Loading...
+ 100 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.