Hp OFFICEJET PRO L7400, OFFICEJET PRO L7480 User Manual [it]

HP Officejet Serie Pro L7400 All-in-One
Guida per l'utente
Podręcznik użytkownika
HP Officejet Serie Pro L7400 All-in­One
Guida per l'utente
Informazioni sul copyright
Avvisi della Hewlett­Packard Company
Le informazioni contenute in questa guida sono soggette a modifiche senza preavviso.
Tutti i diritti riservati. La riproduzione, l'adattamento o la traduzione del presente materiale è proibita senza previo consenso scritto di Hewlett­Packard, salvo per i casi consentiti dalle leggi sul copyright.
Le sole garanzie riconosciute da HP per i propri prodotti e servizi sono quelle espressamente indicate nei certificati di garanzia che accompagnano tali prodotti e servizi HP. Nulla di quanto contenuto nella presente Guida in linea ha valore di garanzia aggiuntiva. HP non potrà essere ritenuta in alcun modo responsabile di eventuali errori od omissioni contenute nel presente manuale.
Titolarità dei marchi
Microsoft e Windows XP sono marchi registrati negli Stati Uniti della Microsoft Corporation. Windows Vista è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Informazioni sulla sicurezza
Per ridurre il rischio di danni dovuti a incendi o scosse elettriche, quando si utilizza questo prodotto attenersi sempre alle precauzioni sulla sicurezza.
1. Si consiglia di leggere e apprendere tutte le istruzioni contenute nei documenti forniti insieme alla periferica.
2. Per collegare il prodotto a una presa di corrente, usare esclusivamente una presa elettrica collegata a massa. In caso di dubbio, contattare un elettricista qualificato per verificare che la presa elettrica sia collegata a massa.
3. Osservare tutte le avvertenze e le istruzioni indicate sul prodotto.
4. Prima di effettuare le operazioni di pulizia, scollegare il prodotto dalle prese a muro.
5. Non installare o utilizzare il prodotto nelle vicinanze di acqua o in luoghi umidi.
6. Installare il prodotto collocandolo su una superficie stabile.
7. Installare il prodotto in un luogo protetto dove non si possa inciampare sul cavo di alimentazione che non deve essere danneggiato.
8. Se il prodotto presenta malfunzionamenti, vedere
Manutenzione e risoluzione dei problemi.
9. All'interno non vi sono pezzi su cui l'utente possa effettuare riparazioni. Per le riparazioni rivolgersi esclusivamente al personale qualificato.
Accesso facilitato
Il dispositivo offre varie funzioni che consentono l'accesso agli utenti con particolari esigenze.
Esigenze visive
Per le persone con problemi di vista, il software del dispositivo supporta l'utilizzo delle opzioni e delle funzioni di accesso facilitato del sistema operativo in uso e le principali tecnologie di assistenza, quali i programmi di lettura dello schermo, le funzioni di lettura in Braille e le applicazioni con riconoscimento vocale. Per gli utenti daltonici, le schede e i pulsanti colorati utilizzati nel software e sul pannello di controllo presentano un testo chiaro o etichette di icone indicanti l'azione appropriata.
Esigenze di mobilità
Per gli utenti con problemi di mobilità, le funzioni del software del dispositivo possono essere eseguite tramite i comandi della tastiera. Il software inoltre supporta le opzioni di accesso facilitato di Windows, quali le funzionalità Tasti permanenti, Segnali acustici, Filtro tasti e Controllo puntatore. Gli sportelli, i pulsanti, i vassoi e le guide della carta del dispositivo possono essere manovrati dagli utenti con problemi di forza e di presa.
Assistenza
Per ulteriori informazioni sulle opzioni di accesso facilitato offerte da questo prodotto e sull'impegno della HP in tal senso, visitare il sito Web della HP all'indirizzo
Per informazioni sull'accesso facilitato nei sistemi Mac OS, visitare il sito Web della Apple all'indirizzo
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/accessibility.

Sommario

1 Informazioni preliminari
Ricerca di altre risorse per il prodotto .......................................................................................6
Componenti del dispositivo .......................................................................................................7
Vista anteriore ....................................................................................................................8
Area degli elementi di stampa ............................................................................................8
Vista posteriore ...................................................................................................................9
Pulsanti e spie del pannello di controllo ..............................................................................9
Informazioni sui collegamenti ...........................................................................................10
2 Installazione degli accessori
Installazione dell'unità duplex .................................................................................................11
Installazione del vassoio 2 ......................................................................................................11
Attivazione degli accessori nel driver di stampa .....................................................................12
Per attivare gli accessori nei computer Windows .............................................................. 13
Per attivare gli accessori nei computer Macintosh ............................................................13
3 Utilizzo del dispositivo
Utilizzo dei menu del pannello di controllo ..............................................................................14
Tipi di messaggi del pannello di controllo ...............................................................................14
Messaggi di stato ..............................................................................................................14
Messaggi di avvertenza ....................................................................................................15
Messaggi di errore ............................................................................................................15
Messaggi di errore critico ..................................................................................................15
Modifica delle impostazioni del dispositivo .............................................................................15
Utilizzo di Centro soluzioni HP (Windows) ..............................................................................16
Utilizzo del software di elaborazione delle immagini e delle foto HP ......................................16
Caricamento degli originali .....................................................................................................17
Caricamento di un originale sul vetro dello scanner .........................................................18
Scelta dei supporti di stampa ..................................................................................................18
Suggerimenti per la scelta e l'uso dei supporti di stampa .................................................18
Informazioni sulle specifiche dei supporti di stampa compatibili .......................................20
Formati supportati .......................................................................................................20
Tipi di supporti compatibili e relativi pesi .....................................................................22
Impostazione dei margini minimi ....................................................................................... 23
Caricamento dei supporti ........................................................................................................24
Configurazione dei vassoi .......................................................................................................26
Stampa su supporti speciali e di formato personalizzato ........................................................27
Stampa senza bordo ............................................................................................................... 28
4 Stampa
Modifica delle impostazioni di stampa ....................................................................................30
Modifica delle impostazioni per i processi correnti da un'applicazione (Windows) ...........30
Modifica delle impostazioni predefinite per tutti i processi di stampa successivi
(Windows) .........................................................................................................................30
Modifica delle impostazioni (Mac OS) ...............................................................................31
1
Stampa su entrambi i lati dei fogli (fronte/retro) ......................................................................31
Indicazioni per stampare su entrambi i lati di una pagina .................................................31
Stampa fronte/retro ...........................................................................................................32
Annullamento di un processo di stampa .................................................................................33
5 Copia
Esecuzione di copie dal pannello di controllo .........................................................................34
Modifica delle impostazioni di copia ........................................................................................ 34
Impostazione del numero di copie ..........................................................................................35
Impostazione del formato della copia .....................................................................................35
Impostazione del tipo di carta per la copia ..............................................................................36
Modifica della velocità o della qualità di copia ........................................................................36
Riduzione di un originale per adattarlo al formato Letter o A4 ................................................37
Copia di un documento di formato Legal su carta Letter ........................................................38
Regolare il livello di chiaro/scuro delle copie ..........................................................................38
Miglioramento delle aree sfocate della copia ..........................................................................39
Ottimizzazione delle aree chiare della copia ...........................................................................39
Annullamento di un'operazione di copia .................................................................................40
6 Scansione
Scansione di un originale ........................................................................................................41
Scansione di un originale con invio a un programma del computer (collegamento
diretto) ..............................................................................................................................41
Scansione da un programma compatibile TWAIN o WIA .......................................................42
Scansione da un programma compatibile con TWAIN .....................................................42
Scansione da un programma compatibile con WIA ..........................................................42
Modifica di un originale acquisito tramite scansione ...............................................................43
Modifica di una foto o di una figura acquisita tramite scansione .......................................43
Modifica di un documento acquisto tramite scansione con il software OCR (Optical
Character Recognition) .....................................................................................................43
Modifica delle impostazioni di scansione ................................................................................44
Annullamento di una scansione ..............................................................................................44
7 Configurazione e gestione
Gestione del dispositivo ..........................................................................................................45
Monitorare il dispositivo ....................................................................................................46
Amministrare il dispositivo ................................................................................................46
Utilizzo degli strumenti di gestione del dispositivo ..................................................................47
Casella degli strumenti (Windows) .................................................................................... 47
Accesso alla Casella degli strumenti ..........................................................................47
Schede della Casella degli strumenti ..........................................................................47
Utilità di stampa HP (Mac OS) ..........................................................................................48
Accesso all'utilità della stampante HP ........................................................................48
Pannelli della Utilità di stampa HP ..............................................................................49
HP Instant Support ...........................................................................................................49
Sicurezza e riservatezza .............................................................................................50
Per accedere a HP Instant Support ............................................................................50
myPrintMileage .................................................................................................................50
Pagina di diagnostica dell'auto-test ........................................................................................51
2
Sommario
Configurazione del dispositivo (Windows) ..............................................................................52
Collegamento diretto .........................................................................................................52
Installazione del software prima di eseguire il collegamento della periferica
(procedura consigliata) ...............................................................................................53
Collegamento della periferica prima di eseguire l'installazione del software ...............53
Condividere la periferica su una rete locale condivisa ................................................54
Configurazione del dispositivo (Mac OS) ................................................................................54
Installazione del software per una connessione diretta ....................................................55
Condivisione della periferica su una rete locale condivisa ................................................55
Disinstallazione e reinstallazione del software ........................................................................56
8 Manutenzione e risoluzione dei problemi
Cartucce di inchiostro supportate ...........................................................................................59
Sostituzione delle cartucce di inchiostro .................................................................................60
Manutenzione delle testine di stampa ..................................................................................... 61
Controllo dello stato delle testine di stampa .....................................................................61
Stampa della pagina di diagnostica qualità di stampa ......................................................61
Allineamento delle testine di stampa ................................................................................62
Calibrazione dell'interlinea ................................................................................................63
Pulitura delle testine di stampa .........................................................................................63
Pulitura manuale dei contatti delle testine di stampa ........................................................63
Sostituzione delle testine di stampa ..................................................................................66
Conservazione di forniture di stampa .....................................................................................68
Conservazione delle cartucce di inchiostro .......................................................................68
Conservazione delle testine di stampa .............................................................................68
Pulizia della periferica .............................................................................................................69
Pulizia del vetro dello scanner ..........................................................................................69
Pulizia della superficie esterna .........................................................................................69
Suggerimenti e risorse per la risoluzione dei problemi ...........................................................70
Risoluzione dei problemi di stampa ........................................................................................71
La stampante si spegne improvvisamente ........................................................................71
Viene visualizzato un messaggio di errore sul display del pannello di controllo ...............71
La periferica non risponde (non stampa) ..........................................................................71
La periferica non accetta una testina di stampa ................................................................ 72
La periferica impiega molto tempo a stampare .................................................................72
Viene stampata una pagina vuota o incompleta ...............................................................73
Parti del documento risultano mancanti o errate ............................................................... 73
La posizione del testo o della grafica è errata ..................................................................74
La periferica stampa mezza pagina, quindi espelle il foglio ..............................................74
La qualità di stampa è insufficiente e i risultati non sono quelli previsti ..................................75
Stampe di scarsa qualità ..................................................................................................75
Stampa di caratteri senza significato ................................................................................75
Macchie di inchiostro ........................................................................................................76
L'inchiostro non riempie completamente il testo o la grafica .............................................76
Le pagine stampate sono sbiadite o scolorite ...................................................................77
I colori sono stampati in bianco e nero .............................................................................77
Vengono stampati colori errati ..........................................................................................77
Sulle pagine stampate compaiono sbavature di colori ......................................................77
I colori non sono allineati correttamente ...........................................................................78
Nel testo o nella grafica mancano linee o punti ................................................................78
3
Risoluzione dei problemi di alimentazione della carta ............................................................78
Non è possibile inserire il vassoio 2 opzionale .................................................................78
Si sta verificando un altro problema di alimentazione della carta .....................................78
Risoluzione dei problemi di copia ...........................................................................................80
La copia non viene eseguita .............................................................................................80
Le copie sono vuote ..........................................................................................................81
Mancano delle pagine o sono sbiadite ..............................................................................81
Il formato viene ridotto ......................................................................................................81
La qualità di copia è insufficiente ......................................................................................82
Sono presenti evidenti difetti di copia ...............................................................................82
La periferica stampa mezza pagina, quindi espelle il foglio ..............................................83
Risoluzione dei problemi di scansione ....................................................................................83
Lo scanner non ha funzionato ..........................................................................................83
La scansione richiede tempi eccessivi ..............................................................................83
Il documento è stato acquisito solo parzialmente o una parte del testo è mancante ........84
Impossibile modificare il testo ...........................................................................................84
Vengono visualizzati messaggi di errore ..........................................................................85
La qualità di scansione è insufficiente ..............................................................................85
Sono presenti evidenti difetti di scansione ........................................................................86
Risoluzione dei problemi di installazione ................................................................................87
Suggerimenti per l'installazione dell'hardware ..................................................................87
Suggerimenti per l'installazione del software ....................................................................88
Eliminazione degli inceppamenti ............................................................................................89
Eliminazione di un inceppamento nella periferica .............................................................89
Suggerimenti per evitare gli inceppamenti ........................................................................91
A Materiali di consumo e accessori
Ordinazione in linea di materiali di consumo per la stampa ....................................................92
Accessori ................................................................................................................................92
Materiali di consumo ...............................................................................................................92
Cartucce di stampa ...........................................................................................................93
Testine di stampa .............................................................................................................93
Supporti HP ......................................................................................................................93
B Supporto e garanzia
Dichiarazione di garanzia limitata Hewlett-Packard ................................................................95
Supporto elettronico ...............................................................................................................96
Supporto telefonico HP ...........................................................................................................96
Prima di chiamare .............................................................................................................96
Procedura di assistenza ...................................................................................................97
Assistenza telefonica HP ..................................................................................................97
Durata dell'assistenza telefonica ................................................................................97
Numeri dell'assistenza telefonica ................................................................................97
Chiamata telefonica ....................................................................................................99
Al termine del periodo di assistenza telefonica ...........................................................99
Opzioni di garanzia aggiuntive ..........................................................................................99
HP Quick Exchange Service (Giappone) ........................................................................100
Assistenza clienti HP in Corea ........................................................................................100
4
Sommario
Preparazione della periferica per la spedizione ....................................................................101
Rimozione delle cartucce di inchiostro e delle testine di stampa prima della
spedizione ......................................................................................................................101
Rimozione della mascherina del pannello di controllo ....................................................102
Imballaggio della periferica ...................................................................................................103
C Specifiche della periferica
Specifiche fisiche ..................................................................................................................105
Funzioni e capacità del prodotto ...........................................................................................105
Specifiche del processore e della memoria ..........................................................................106
Requisiti di sistema ...............................................................................................................106
Specifiche di stampa .............................................................................................................107
Specifiche di copia ................................................................................................................107
Specifiche di scansione ........................................................................................................107
Specifiche ambientali ............................................................................................................108
Specifiche elettriche .............................................................................................................. 108
Specifiche delle emissioni acustiche (stampa in modalità Bozza, livelli di rumorosità
conformi alla specifica ISO 7779) .........................................................................................108
D Informazioni sulle norme vigenti
Dichiarazione FCC ................................................................................................................ 110
Avviso per gli utenti in Corea ................................................................................................110
Dichiarazione di compatibilità VCCI (Classe B) per gli utenti in Giappone ...........................111
Comunicazione relativa al cavo di alimentazione per gli utenti in Giappone .........................111
Avvisi RoHS (solo Cina) .......................................................................................................111
Dichiarazione sugli indicatori LED ........................................................................................111
Numero di modello normativo ...............................................................................................112
Dichiarazione di conformità ..................................................................................................113
Programma di sostenibilità ambientale .................................................................................114
Utilizzo della carta ...........................................................................................................114
Plastica ...........................................................................................................................114
Schede dati sulla sicurezza dei materiali ........................................................................114
Materiali speciali .............................................................................................................114
Programma di riciclaggio ................................................................................................114
Programma per il riciclaggio dei materiali di consumo HP a getto d'inchiostro ...............115
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea ...116
Consumo di energia ........................................................................................................116
Indice..........................................................................................................................................118
5

1 Informazioni preliminari

Questa Guida fornisce informazioni dettagliate sull'utilizzo del dispositivo e sulla risoluzione dei problemi.
Ricerca di altre risorse per il prodotto Componenti del dispositivo

Ricerca di altre risorse per il prodotto

È possibile ottenere informazioni sul prodotto e ulteriori dettagli sulla risoluzione dei problemi, non inclusi nella presente Guida, dalle seguenti risorse:
Risorsa Descrizione Disponibilità
Poster di configurazione
File Readme e note di rilascio
Casella degli strumenti (Microsoft
Utilità di stampa HP (Mac OS) Include gli strumenti per la
HP Instant Support Consente di identificare,
Pannello di controllo Fornisce informazioni sullo
®
Windows®)
Fornisce informazioni illustrate sulla configurazione.
Forniscono le informazioni più recenti e suggerimenti sulla risoluzione dei problemi.
Fornisce informazioni sulle condizioni delle testine di stampa e sull'accesso ai servizi di manutenzione.
Per ulteriori informazioni, vedere Casella degli
strumenti (Windows).
configurazione delle impostazioni di stampa, la calibrazione del dispositivo, la pulizia delle testine di stampa, la stampa della pagina di configurazione, l'ordinazione in linea dei materiali di consumo e la ricerca delle informazioni sul supporto dai siti Web.
Per ulteriori informazioni, vedere
Utilità di stampa HP
(Mac OS).
diagnosticare e risolvere con rapidità i problemi di stampa.
Per ulteriori informazioni, vedere
HP Instant Support.
stato, nonché messaggi di errore e avvertenze sul funzionamento del dispositivo.
Insieme al dispositivo viene fornita una versione stampata del documento.
Disponibili sul CD di avviamento.
La Casella degli strumenti viene generalmente installata con il software del dispositivo come opzione di installazione disponibile.
Il programma Utilità di stampa HP viene generalmente installato con il software del dispositivo.
Disponibile con qualsiasi browser Web standard o mediante la Casella degli strumenti (Windows).
Per ulteriori informazioni, vedere Pulsanti e spie del
pannello di controllo.
6 Informazioni preliminari
(continua)
Risorsa Descrizione Disponibilità
Registri e rapporti Forniscono informazioni sugli
Pagina di auto-test diagnostico
Stampa pagina di diagnostica qualità di stampa
Siti Web di HP Forniscono informazioni
Assistenza telefonica HP Fornisce le informazioni per
Guida del software di elaborazione delle immagini e delle foto HP
eventi che si sono verificati.
Informazioni dispositivo:
Nome prodotto
Numero modello
Numero di serie
Numero di versione
firmware
Numero di pagine
stampate dai vassoi e dagli accessori
Livelli dell’inchiostro
Stato delle testine di
stampa
Consente di diagnosticare i problemi che influiscono sulla qualità di stampa e permette all'utente di decidere se utilizzare gli strumenti di manutenzione per migliorare il livello di qualità delle stampe ottenute.
aggiornate sul software della stampante, sui prodotti e sul supporto fornito.
contattare HP. Durante il periodo di garanzia, gli interventi di assistenza sono spesso gratuiti.
Fornisce informazioni sull'utilizzo del software.
Per ulteriori informazioni, vedere
Monitorare il
dispositivo.
Per ulteriori informazioni, vedere
Pagina di diagnostica
dell'auto-test.
Per ulteriori informazioni, vedere Stampa della pagina
di diagnostica qualità di stampa.
www.hp.com/support www.hp.com
Per ulteriori informazioni, vedere
Supporto telefonico
HP.
Per ulteriori informazioni, vedere
Utilizzo del software di elaborazione delle immagini e delle foto HP.

Componenti del dispositivo

Vista anteriore Area degli elementi di stampa
• Vista posteriore
• Pulsanti e spie del pannello di controllo
• Informazioni sui collegamenti
Componenti del dispositivo 7
Capitolo 1

Vista anteriore

1 Coperchio dello scanner
2 Vetro dello scanner
3 Pannello di controllo
4 Display
5 Guide di lunghezza/larghezza
6 Vassoio di entrata
7 Estensione del vassoio di uscita
8 Vassoio di uscita

Area degli elementi di stampa

1 Sportello delle cartucce di inchiostro
2 Cartucce di inchiostro
3 Sportello di accesso al carrello di stampa
8 Informazioni preliminari
(continua)
4 Testine di stampa
5 Fermo delle testine di stampa

Vista posteriore

1 Ingresso di alimentazione
2 Porta USB (Universal Serial Bus) posteriore
3 Pannello di accesso posteriore

Pulsanti e spie del pannello di controllo

La figura riportata di seguito e la relativa tabella forniscono un riferimento rapido alle funzioni del pannello di controllo.
Numero Nome e descrizione
1
2 Display: consente di visualizzare i menu e i messaggi.
3
4
5
6 Più chiaro/scuro: consente di cambiare il livello di chiaro/scuro di una copia.
Tastierino numerico: consente di inserire valori.
Riduci/Ingrandisci: consente di modificare le dimensioni di una copia per la stampa.
Menu Copia: consente di visualizzare il menu Copia per la selezione delle opzioni.
Numero di copie: consente di selezionare il numero di copie da stampare.
Componenti del dispositivo 9
Capitolo 1 (continua)
Numero Nome e descrizione
7 Scansione a: consente di visualizzare il menu Scansione a per la selezione della
8 Accensione: consente di accendere e spegnere il dispositivo. Il pulsante di accensione è
9 AVVIO SCANSIONE: consente di avviare un'operazione di scansione e di inviare il risultato
10
11
12
13 Pulsante di annullamento: consente di interrompere un'operazione in corso oppure di
14
15
16
17 Imposta: consente di visualizzare il menu Imposta per la generazione di rapporti e altre
destinazione di scansione.
illuminato quando il dispositivo è acceso. La spia lampeggia durante l'esecuzione di un processo.
Quando il dispositivo è spento, una quantità minima di energia viene comunque erogata. Per disattivare completamente l'alimentazione, spegnere il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione.
alla destinazione selezionata con il pulsante Scansione a.
Qualità: consente di selezionare la qualità Ottima, Normale o Veloce per la copia.
AVVIO COPIA Colore: consente di avviare un'operazione di copia a colori.
AVVIO COPIA Nero: consente di avviare un'operazione di copia in bianco e nero.
uscire da un menu o dalle impostazioni.
Freccia destra: consente di aumentare i valori sul display.
OK: seleziona un menu o un'impostazione sul display.
Freccia sinistra: consente di ridurre i valori sul display.
impostazioni di manutenzione e l'accesso al menu. L'argomento selezionato dal menu viene visualizzato in una finestra della Guida sullo schermo del computer.

Informazioni sui collegamenti

Descrizione Numero consigliato di
Collegamento USB
Condivisione stampante
10 Informazioni preliminari
computer collegati per prestazioni ottimali
Un computer collegato tramite un cavo USB alla porta USB 2.0 ad alta velocità sul retro del dispositivo.
Fino a cinque computer. Il computer host deve
essere sempre acceso, altrimenti gli altri computer non saranno in grado di stampare sul dispositivo.
Funzioni software supportate
Tutte le funzioni sono supportate.
Tutte le funzioni disponibili sul computer host sono supportate. Dagli altri computer è supportata solo la stampa.
Istruzioni per l'installazione
Per istruzioni dettagliate, attenersi alla Guida del poster di installazione.
Attenersi alle istruzioni fornite in
periferica su una rete locale condivisa.
Condividere la
2

Installazione degli accessori

Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Installazione dell'unità duplex Installazione del vassoio 2
• Attivazione degli accessori nel driver di stampa

Installazione dell'unità duplex

Nota Questa funzione è disponibile con alcuni modelli del dispositivo.
Se l'accessorio opzionale per la stampa fronte/retro automatica (unità duplex) è installato, sarà possibile stampare automaticamente su entrambi i lati del foglio. Per informazioni sull'uso dell'unità duplex, vedere
retro).
Per installare l'unità duplex
1. Premere i pulsanti situati sul pannello di accesso posteriore e rimuovere il pannello
dal dispositivo.
2. Fare scorrere l'unità duplex nel dispositivo finché non si blocca in posizione. Durante l'installazione, non premere i pulsanti situati ai lati dell'unità duplex. Questi pulsanti devono essere utilizzati solo per rimuovere l'unità dal dispositivo.
Stampa su entrambi i lati dei fogli (fronte/

Installazione del vassoio 2

Nota Questa funzione è opzionale in alcuni modelli del dispositivo.
Installazione degli accessori
11
Capitolo 2
Il vassoio 2 può contenere fino a 350 fogli di carta comune. Per informazioni sull'ordinazione, vedere
Per installare il vassoio 2
1. Aprire la confezione del vassoio, rimuovere il nastro e il materiale di imballo e
collocare il vassoio nella posizione predisposta. La superficie deve essere solida e piana.
2. Spegnere il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione.
3. Posizionare il dispositivo sopra il vassoio.
Avvertimento Tenere lontane le mani e le dita dalla parte inferiore del
dispositivo.
Materiali di consumo e accessori.
4. Collegare il cavo di alimentazione e accendere il dispositivo.
5. Abilitare l'opzione Vassoio 2 nel driver di stampa. Per ulteriori informazioni, vedere
Attivazione degli accessori nel driver di stampa.

Attivazione degli accessori nel driver di stampa

Per attivare gli accessori nei computer Windows Per attivare gli accessori nei computer Macintosh
12 Installazione degli accessori

Per attivare gli accessori nei computer Windows

Dopo avere installato il software del dispositivo nei computer Windows, è necessario attivare il vassoio 2 nel driver di stampa affinché possa funzionare con il dispositivo. (L'unità duplex non necessita di attivazione specifica.)
1. Fare clic su Start, selezionare Impostazioni, quindi fare clic su Stampanti o su Stampanti e fax.
- Oppure ­Fare clic su Start, Pannello di controllo, quindi fare doppio clic su Stampanti.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante e scegliere Proprietà, quindi fare clic su Impostazioni predefinite documento o Preferenze stampa.
3. Selezionare una di queste schede: Configura, Impostazioni periferica o Opzioni periferica. (Il nome della scheda dipende dal driver di stampa e dal sistema
operativo del computer). Sulla scheda selezionata fare clic sull'accessorio da attivare, scegliere Installato dal menu a discesa, quindi fare clic su OK.

Per attivare gli accessori nei computer Macintosh

Il sistema operativo Mac OS attiva automaticamente tutti gli accessori nel driver di stampa quando si installa il software del dispositivo. Se si aggiunge un nuovo accessorio successivamente, effettuare le operazioni riportate di seguito.
1. Fare clic sull'icona Utilità di configurazione stampante nel Dock.
2. Nella finestra Elenco stampanti, fare clic una volta sulla periferica da configurare
per selezionarla.
3. Nel menu Stampanti, selezionare Mostra informazioni.
4. Fare clic sul menu a discesa Nomi e posizione e selezionare Opzioni installabili.
5. Selezionare l'accessorio da attivare.
6. Fare clic su Applica modifiche.
Attivazione degli accessori nel driver di stampa
13

3 Utilizzo del dispositivo

Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Utilizzo dei menu del pannello di controllo Tipi di messaggi del pannello di controllo
• Modifica delle impostazioni del dispositivo
• Utilizzo di Centro soluzioni HP (Windows)
• Utilizzo del software di elaborazione delle immagini e delle foto HP
• Caricamento degli originali
• Scelta dei supporti di stampa
• Caricamento dei supporti
• Configurazione dei vassoi
• Stampa su supporti speciali e di formato personalizzato
• Stampa senza bordo

Utilizzo dei menu del pannello di controllo

Nelle sezioni seguenti viene fornito un riferimento rapido ai menu principali visualizzati sul display del pannello di controllo. Per visualizzare un menu, premere il pulsante corrispondente alla funzione che si desidera usare.
Menu Scansione: Visualizza una lista di destinazioni. Alcune destinazioni richiedono il caricamento del software HP Photosmart Software.
Menu Copia: Sono disponibili le opzioni di menu seguenti:
Selezione delle quantità di copie
Riduzione/Ingrandimento
Selezione del tipo e del formato della carta

Tipi di messaggi del pannello di controllo

Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Messaggi di stato Messaggi di avvertenza
• Messaggi di errore
• Messaggi di errore critico

Messaggi di stato

I messaggi di stato indicano lo stato corrente del dispositivo. Si tratta di messaggi informativi sul funzionamento del dispositivo che non richiedono l'intervento dell'utente per essere eliminati. Cambiano al mutare dello stato del dispositivo: quando il dispositivo è acceso, è pronto, non è in fase di elaborazione e non mostra presenta messaggi di avvertenza, viene visualizzato il messaggio di stato PRONTO.
14 Utilizzo del dispositivo

Messaggi di avvertenza

I messaggi di avvertenza informano su eventi che richiedono l'intervento dell'utente, ma che non impediscono il funzionamento del dispositivo. Un esempio di messaggio di avvertenza è INCHIOSTRO CIANO IN ESAURIMENTO. Questi messaggi rimangono visualizzati finché non viene risolta la condizione che li ha generati.

Messaggi di errore

I messaggi di errore indicano la necessità di effettuare un'operazione specifica, quale ad esempio l'aggiunta di fogli o l'eliminazione di un inceppamento della carta. Alla visualizzazione di questi messaggi è generalmente associato il lampeggiamento in rosso della spia Attenzione. Per continuare a stampare è necessario effettuare l'operazione suggerita.
Se nel messaggio di errore viene visualizzato un codice di errore, spegnere e riaccendere il dispositivo utilizzando il pulsante di accensione. Nella maggior parte dei casi, questa operazione risolve il problema. Se il messaggio persiste, è possibile che il dispositivo debba essere riparato. Prendere nota del codice di errore visualizzato e andare su HP Instant Support per ulteriori informazioni sulle possibili cause del messaggio. Per ulteriori informazioni, vedere

Messaggi di errore critico

I messaggi di errore critico informano l’utente della presenza di errori sul dispositivo. Alcuni di essi possono essere eliminati spegnendo e riaccendendo il dispositivo con il pulsante di accensione. Se l'errore critico persiste, è necessario rivolgersi all’assistenza tecnica. Per ulteriori informazioni, vedere
HP Instant Support.
Supporto e garanzia.

Modifica delle impostazioni del dispositivo

È possibile modificare le impostazioni del dispositivo come segue:
Dal pannello di controllo.
Dal Centro soluzioni HP (Windows) o da HP Device Manager (Mac OS). Per ulteriori informazioni, vedere
delle foto HP.
Nota Quando si configurano le impostazioni in Centro soluzioni HP o in HP
Device Manager, non è possibile visualizzare le impostazioni configurate dal pannello di controllo (ad esempio le impostazioni di scansione).
Per modificare le impostazioni dal pannello di controllo
1. Nel pannello di controllo premere il pulsante di menu corrispondente alla funzione
utilizzata (ad esempio, Menu Copia).
2. Per raggiungere l'opzione da modificare, utilizzare uno dei metodi seguenti:
Premere un pulsante del pannello di controllo, quindi utilizzare i tasti freccia
sinistra e destra per regolare il valore.
Selezionare l'opzione dal menu sul display del pannello di controllo.
3. Selezionare il valore desiderato, quindi premere OK.
Utilizzo del software di elaborazione delle immagini e
Modifica delle impostazioni del dispositivo
15
Capitolo 3
Per modificare le impostazioni dal Centro soluzioni HP (Windows)
Consultare la sezione
foto HP.
Per modificare le impostazioni dal software di elaborazione delle immagini e delle foto HP (Mac OS)
1. Fare clic sull'icona HP Device Manager nel Dock.
2. Selezionare il dispositivo nel menu a discesa Dispositivi.
3. Nel menu Informazioni e impostazioni scegliere la voce che si desidera
modificare.
Utilizzo del software di elaborazione delle immagini e delle

Utilizzo di Centro soluzioni HP (Windows)

Su un computer Windows Centro soluzioni HP costituisce il punto di ingresso per il Software HP Photosmart. Utilizzare Centro soluzioni HP per modificare le impostazioni di stampa, ordinare i materiali di consumo e accedere alla Guida in linea.
Le funzioni disponibili in Centro soluzioni HP variano a seconda delle periferiche installate. È possibile personalizzare Centro soluzioni HP in modo da visualizzare le icone associate alla periferica selezionata. Se la periferica non è dotata di una particolare funzione, la relativa icona non viene visualizzata in Centro soluzioni HP.
Se nella copia di Centro soluzioni HP installata nel computer non è disponibile alcuna icona, potrebbe essersi verificato un errore durante l'installazione del software. Per correggerlo, utilizzare il Pannello di controllo di Windows per disinstallare completamente e quindi reinstallare il Software HP Photosmart. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea fornita con il dispositivo.
Per informazioni sull'apertura di Centro soluzioni HP, vedere
elaborazione delle immagini e delle foto HP.
Utilizzo del software di

Utilizzo del software di elaborazione delle immagini e delle foto HP

Il software di elaborazione delle immagini e delle foto HP consente di accedere a numerose funzioni non disponibili dal pannello di controllo.
il software viene installato nel computer durante le operazioni di installazione. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida all'installazione fornita con il dispositivo.
Il metodo per accedere al software di elaborazione delle immagini e delle foto HP varia a seconda del sistema operativo (OS). Se ad esempio si utilizza un computer con sistema operativo Windows, il punto di accesso al software sarà la finestra di Software HP Photosmart. Se invece si utilizza un computer Macintosh, il punto di accesso al software sarà la finestra di HP Photosmart Studio. In entrambi i casi, il
16 Utilizzo del dispositivo
punto di ingresso consente di avviare i servizi e il software di elaborazione delle immagini e delle foto HP.
Per accedere al Software HP Photosmart su un computer Windows
1. Effettuare una delle seguenti operazioni:
Sul desktop di Windows, fare doppio clic sull'icona di Software HP Photosmart.
Nella barra di sistema posta all'estremità destra della barra delle applicazioni di
Windows, fare doppio clic sull'icona Monitor di imaging digitale HP.
Nella barra delle applicazioni, fare clic su Start, scegliere Programmi o Tutti i
programmi, HP, quindi fare clic su Software HP Photosmart.
2. Se nel sistema sono installate più periferiche HP, selezionare la scheda con il
nome del prodotto.
Nota Sui computer Windows, le funzioni disponibili in Software HP
Photosmart variano a seconda delle periferiche installate. È possibile personalizzare il software in modo da visualizzare le icone associate alla periferica selezionata. Se la periferica non è dotata di una particolare funzione, la relativa icona non viene visualizzata nel software.
Suggerimento Se nella copia di Software HP Photosmart installata nel
computer non è disponibile alcuna icona, potrebbe essersi verificato un errore durante l'installazione del software. Per correggerlo, utilizzare il Pannello di controllo di Windows per disinstallare completamente e quindi reinstallare il Software HP Photosmart. Per ulteriori informazioni, consultare il poster di installazione fornito con il dispositivo.
Per accedere al software HP Photosmart Studio su un computer Macintosh
1. Fare clic sull'icona HP Photosmart Studio nel Dock.
Viene visualizzata la finestra HP Photosmart Studio.
2. Nella barra delle applicazioni di HP Photosmart Studio, fare clic sulla scheda Periferica.
Viene visualizzata la finestra HP Device Manager.
3. Selezionare il proprio dispositivo dal menu a discesa Dispositivi. Da qui, è possibile eseguire scansioni, importare documenti ed eseguire le procedure di manutenzione, ad esempio il controllo dei livelli di inchiostro per le cartucce.
Nota Su un computer Macintosh, le funzioni disponibili nel software
HP Photosmart Studio variano a seconda della periferica selezionata.
Suggerimento Dopo avere avviato il software HP Photosmart Studio, è
possibile accedere alle opzioni di scelta rapida del Dock tenendo premuto il pulsante del mouse sull'icona HP Photosmart Studio nel Dock.

Caricamento degli originali

Per un'operazione di copia o di scansione è possibile caricare un'originale sul vetro dello scanner.
Caricamento degli originali 17
Capitolo 3

Caricamento di un originale sul vetro dello scanner

È possibile eseguire la copia o la scansione di originali dal formato massimo Letter o A4 caricandoli sul vetro dello scanner.
Nota Molte funzioni speciali non offrono prestazioni ottimali se la superficie di
scansione e il retro del coperchio sono sporchi. Per ulteriori informazioni, vedere
Pulizia della periferica.
Per caricare un originale sul vetro dello scanner
1. Sollevare il coperchio dello scanner.
2. Caricare l'originale con il lato di stampa rivolto verso il basso nell'angolo anteriore
destro della superficie di scansione.
Suggerimento Per ulteriori istruzioni sul caricamento di un originale, fare
riferimento alle guide presenti lungo il bordo della superficie di scansione.
3. Chiudere il coperchio.

Scelta dei supporti di stampa

Il dispositivo è stato progettato per funzionare in modo ottimale con la maggior parte dei tipi di carta da ufficio. Prima di acquistare ingenti quantità di un tipo particolare, si consiglia di provare diversi tipi di supporti di stampa. Per ottenere la massima qualità di stampa, utilizzare supporti HP. Per ulteriori informazioni sui supporti HP, visitare il sito Web HP all'indirizzo

Suggerimenti per la scelta e l'uso dei supporti di stampa

Per i migliori risultati, tenere presenti le seguenti indicazioni:
Utilizzare sempre supporti conformi alle specifiche del dispositivo. Per ulteriori informazioni, vedere
Caricare un solo tipo di supporto alla volta in un vassoio.
Nei vassoi 1 e 2 caricare i supporti con il lato di stampa rivolto verso il basso, allineandoli ai bordi destro e posteriore del vassoio. Il vassoio 2 è disponibile con alcuni modelli. Per ulteriori informazioni, vedere
Caricare solo carta comune nel vassoio 2.
18 Utilizzo del dispositivo
www.hp.com.
Informazioni sulle specifiche dei supporti di stampa compatibili.
Caricamento dei supporti.
Non sovraccaricare i vassoi. Per ulteriori informazioni, vedere Informazioni sulle
specifiche dei supporti di stampa compatibili.
Per prevenire inceppamenti, stampe di qualità scadente e altri problemi di stampa, non utilizzare i seguenti supporti:
Moduli a più parti
Supporti danneggiati, arricciati o piegati
Supporti con tagli o perforazioni
Supporti spessi, in rilievo o che non assorbono bene l'inchiostro
Supporti troppo sottili o soggetti a strapparsi con facilità
Schede e buste
Non utilizzare buste con finitura molto lucida, autoadesivi, fermagli o finestre. Non utilizzare biglietti e buste con bordi spessi, irregolari o piegati, oppure parzialmente arricciati, stracciati o comunque danneggiati.
Utilizzare buste di struttura resistente e controllare che i lembi siano ben piegati.
Caricare le buste con i risvolti rivolti verso l'alto.
Supporti fotografici
Per stampare le fotografie, utilizzare la modalità Migliore. La stampa in questa modalità richiede un tempo superiore ed è necessaria una maggiore quantità di memoria sul computer.
Rimuovere ogni foglio non appena stampato e metterlo da parte per farlo asciugare. L'accumulo di supporti umidi può provocare sbavature.
Lucidi
Inserire i lucidi con il lato ruvido rivolto verso il basso e la striscia adesiva rivolta verso il retro del dispositivo.
Per la stampa dei lucidi, scegliere la modalità Normale. In questa modalità il tempo di asciugatura dell'inchiostro è più lungo. Ciò garantisce che l'inchiostro sia perfettamente asciutto prima che la pagina successiva venga inviata al vassoio di uscita.
Rimuovere ogni foglio non appena stampato e metterlo da parte per farlo asciugare. L'accumulo di supporti umidi può provocare sbavature.
Supporti di formato personalizzato
Utilizzare solo supporti di formato personalizzato compatibili con il dispositivo.
Se l'applicazione in uso è compatibile con supporti di formato personalizzato, impostare il formato del supporto nell'applicazione prima di stampare il documento. In caso contrario, impostare il formato nel driver di stampa. Potrebbe essere necessario riformattare i documenti esistenti per poterli stampare correttamente su supporti di formato personalizzato.
Scelta dei supporti di stampa
19
Capitolo 3

Informazioni sulle specifiche dei supporti di stampa compatibili

Utilizzare le tabelle Formati supportati e Tipi di supporti compatibili e relativi pesi per stabilire il supporto corretto da utilizzare con la periferica e stabilire le funzioni adeguate per il supporto.
Formati supportati Tipi di supporti compatibili e relativi pesi
Formati supportati
Nota Il vassoio 2 e l'unità duplex sono disponibili su alcuni modelli.
Formato supporti di stampa Vassoio 1 Vassoio 2
Formati di supporto standard
Lettera U.S.A. (216 x 279 mm; 8,5 x 11 pollici)
216 x 330 mm (8,5 x 13 pollici)
Legale U.S.A. (216 x 356 mm; 8,5 X 14 pollici)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pollici)
Executive U.S.A. (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 pollici)
Statement U.S.A. (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5 pollici)
B5 (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 pollici)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 pollici)
6 x 8 pollici
Senza bordo A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pollici)
Senza bordo A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 pollici)
Senza bordo B5 (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 pollici)
Buste
Busta U.S.A. n.10 (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 pollici)
Busta Monarch (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 pollici)
Busta per biglietti d'auguri HP (111 x 152 mm; 4,38 x 6 pollici)
Unità duplex
20 Utilizzo del dispositivo
(continua)
Formato supporti di stampa Vassoio 1 Vassoio 2
Busta A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 pollici)
Busta DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 pollici)
Busta C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9 pollici)
Busta C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 pollici)
Unità duplex
Busta giapponese Chou n. 3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 pollici)
Busta giapponese Chou n. 4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 pollici)
Schede
Scheda (76,2 x 127 mm; 3 x 5 pollici)
Scheda (102 x 152 mm; 4 x 6 pollici)
Scheda (127 x 203 mm; 5 x 8 pollici)
Scheda A6 (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 pollici)
Scheda A6 senza bordo (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 pollici)
Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 pollici)
Supporti fotografici
Supporti fotografici (76,2 x 127 mm; 3 x 5 pollici)
Supporti fotografici (102 x 152 mm; 4 x 6 pollici)
Supporti fotografici (5 x 7 pollici)
Supporti fotografici (8 x 10 pollici)
Supporti fotografici (10 x 15 cm)
Carta fotografica L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 pollici)
Supporti fotografici senza bordo (102 x 152 mm; 4 x 6 pollici)
Supporti fotografici senza bordo (5 x 7 pollici)
Supporti fotografici senza bordo (8 x 10 pollici)
Supporti fotografici senza bordo (8,5 x 11 pollici)
Scelta dei supporti di stampa
21
Capitolo 3
(continua)
Formato supporti di stampa Vassoio 1 Vassoio 2
Supporti fotografici senza bordo (10 x 15
Unità duplex
cm)
Carta fotografica L senza bordo (89 x 127 mm; 3,5 x 5 pollici)
Altri supporti
Supporti di formato personalizzato con larghezza compresa tra 76,2 e 216 mm e lunghezza compresa tra 127 e 356 mm (tra 3 e 8,5 pollici e tra 5 e 14 pollici rispettivamente)
Supporti di formato personalizzato (ADF) con larghezza compresa tra 127 e 216 mm e lunghezza compresa tra 241 e 305 mm (tra 5 e 8,5 pollici e tra 9,5 e 12 pollici rispettivamente)
Panorama (4 x 10 pollici, 4 x 11 pollici e 4 x 12 pollici)
Panorama senza bordo (4 x 10 pollici, 4 x 11 pollici e 4 x 12 pollici)
** Il dispositivo è compatibile solo con supporti Hagaki comuni e per getto d'inchiostro delle Poste giapponesi. Non è compatibile con il supporto fotografico Hagaki delle Poste giapponesi.
Tipi di supporti compatibili e relativi pesi
Nota Il vassoio 2 e l'unità duplex sono disponibili su alcuni modelli.
Vassoio Tipo Grammatura Capacità
Vassoio 1 Carta
Lucidi Fino a 70 fogli
Supporti fotografici
Etichette Fino a 100 fogli
Buste
Schede
22 Utilizzo del dispositivo
Da 60 a 105 g/m
2
(16 - 28 libbre)
2
280 g/m (75 libbre)
Da 75 a 90 g/m
2
(da 20 a 24 libbre di buste)
Fino a 200 g/m
2
(indice da 110 libbre)
Fino a 250 fogli di carta comune
(risma da 25 mm)
(risma da 17 mm)
Fino a 100 fogli (risma da 17 mm)
(risma da 17 mm)
Fino a 30 fogli (risma da 17 mm)
Fino a 80 schede
(continua)
Vassoio Tipo Grammatura Capacità
Vassoio 2 Solo carta comune
Unità
Carta
duplex
Vassoio di
Tutti i supporti compatibili Fino a 150 fogli di carta
uscita

Impostazione dei margini minimi

I margini del documento devono corrispondere o superare le seguenti impostazioni dei margini nell'orientamento verticale.
Da 60 a 105 g/m (16 - 28 libbre)
Da 60 a 105 g/m (16 - 28 libbre)
2
Fino a 350 fogli di carta comune
(risma da 35 mm)
2
Non applicabile
comune (per la stampa di testo)
Supporti (1) Margine
sinistro
U.S. Letter U.S. Legal
3,3 mm (0,13 pollici)
(2) Margine destro
3,3 mm (0,13 pollici)
(3) Margine superiore
3,3 mm (0,13 pollici)
(4) Margine inferiore*
3,3 mm (0,13 pollici)
A4 U.S. Executive U.S. Statement 8,5 x 13 pollici B5 A5 Schede Supporti di formato
personalizzato Supporti fotografici
Buste 3,3 mm (0,13
pollici)
3,3 mm (0,13 pollici)
16,5 mm (0,65 pollici)
16,5 mm (0,65 pollici)
* Per impostare questo margine su un computer con sistema operativo Windows, fare clic sulla scheda Avanzate nel driver di stampa e selezionare Riduci margini.
Scelta dei supporti di stampa
23
Capitolo 3

Caricamento dei supporti

In questa sezione vengono fornite le istruzioni per il caricamento dei supporti nel dispositivo.
Nota Il vassoio 2 è opzionale in alcuni modelli del dispositivo.
Per caricare i supporti nel vassoio 1 (vassoio principale)
1. Sollevare il vassoio di uscita.
2. Inserire il supporto con il lato di stampa rivolto verso il basso, allineandolo al lato
destro del vassoio. Assicurarsi che i fogli siano allineati al bordo destro e a quello posteriore del vassoio e che non superino la linea contrassegnata nel vassoio.
Nota Non caricare la carta mentre è in corso un'operazione di stampa.
3. Fare scorrere le guide dei supporti nel vassoio in modo da regolarle in base al
formato di supporto caricato, quindi abbassare il vassoio di uscita.
24 Utilizzo del dispositivo
4. Estrarre l'estensione del vassoio di uscita.
Per caricare i supporti nel vassoio 2
1. Estrarre il vassoio dal dispositivo afferrandolo dalla parte anteriore.
2. Inserire la carta con il lato di stampa rivolto verso il basso, allineandola al lato
destro del vassoio. Assicurarsi che la carta sia allineata al bordo destro e a quello posteriore del vassoio e che non fuoriesca dalla linea contrassegnata nel vassoio.
Nota Nel vassoio 2 è possibile caricare solo carta comune.
3. Fare scorrere le guide dei supporti nel vassoio in modo da regolarle in base al
formato caricato.
Caricamento dei supporti
25
Capitolo 3
4. Reinserire delicatamente il vassoio.
5. Estrarre l'estensione del vassoio di uscita.

Configurazione dei vassoi

Nota Il vassoio 2 è opzionale in alcuni modelli. Per informazioni sull'ordinazione,
consultare la sezione
Per impostazione predefinita, il dispositivo preleva i supporti dal vassoio 1. Se il vassoio 1 è vuoto, preleverà i supporti dal vassoio 2 (se è installato e contiene supporti di stampa). È possibile modificare questo funzionamento predefinito utilizzando le funzioni descritte di seguito.
Blocco del vassoio: utilizzare questa funzione per impedire l'utilizzo involontario di supporti di stampa speciali, come ad esempio carta intestata o carta prestampata. In caso di esaurimento della carta durante la stampa di un documento, il dispositivo non utilizza il supporto contenuto in un vassoio bloccato per completare l'operazione in corso.
Vassoio predefinito: utilizzare questa funzione per determinare il primo vassoio utilizzato dal dispositivo per prelevare i supporti.
Ordinazione in linea di materiali di consumo per la stampa.
Nota Per utilizzare le impostazioni di blocco e di scelta del vassoio predefinito, è
necessario selezionare l'opzione di selezione automatica del vassoio nel software del dispositivo. Se il dispositivo è collegato in rete e si imposta il vassoio predefinito, tale impostazione verrà applicata a tutti gli utenti del dispositivo.
Caricare solo carta comune nel vassoio 2. Nella tabella seguente sono elencate tutte le procedure utilizzabili per conformare i
vassoi alle proprie necessità di stampa.
Per... Attenersi alla seguente procedura
Caricare lo stesso tipo di supporto in entrambi i vassoi e fare in modo che il dispositivo lo prelievi da un vassoio se l'altro è vuoto.
Caricare nei vassoi supporti speciali (come ad esempio lucidi o carta intestata) e carta comune.
26 Utilizzo del dispositivo
Caricare i supporti nel vassoio 1 e nel
vassoio 2. Per ulteriori informazioni, vedere
Caricamento dei supporti.
Assicurarsi di non avere selezionato la
funzione di blocco del vassoio.
Caricare il supporto speciale nel vassoio
1 e la carta comune nel vassoio 2. Assicurarsi di avere selezionato la
funzione di blocco per il vassoio 1.
Loading...
+ 100 hidden pages