oversættelse uden forudgående
skriftlig tilladelse er forbudt, hvis ikke
andet er angivet i henhold til
lovgivning om copyright.
Oplysningerne i dette dokument kan
ændres uden varsel.
Garantierne for HP-produkter og services er udelukkende angivet i de
udtrykkelige garantierklæringer, der
leveres sammen med sådanne
produkter og services. Ingen
oplysninger i dette dokument kan
udlægges som en yderligere garanti.
HP påtager sig intet ansvar for
eventuelle tekniske fejl, trykfejl eller
udeladelser i dette dokument.
Copyright (C) 1991-2, RSA Data
Security, Inc. Oprettet 1991. Alle
rettigheder forbeholdes.
Der gives licens til at kopiere og bruge
denne software, forudsat at den
identificeres som "RSA Data Security,
Inc. MD4 Message-Digest Algorithm" i
alt materiale, der omtaler eller
henviser til denne software eller
denne funktion.
Der gives desuden licens til at oprette
og bruge afledte værker, forudsat at
sådanne værker identificeres som
"afledt fra RSA Data Security, Inc.
MD4 Message-Digest Algorithm" i alt
materiale, der omtaler eller henviser til
det afledte værk.
RSA Data Security, Inc. indestår ikke
med nogen garantierklæringer
vedrørende denne softwares
salgbarhed eller egnethed til bestemte
formål. Den leveres "som den er og
forefindes" uden nogen form for
udtrykkelig eller underforstået garanti.
Disse bemærkninger skal medtages i
alle kopier af dele af denne
dokumentation og/eller software.
Varemærker
Intel®, Pentium® er et registreret
varemærke tilhørende Intel
Corporation eller dets datterselskaber
i USA eller andre lande.
®
Microsoft
XP er amerikanske registrerede
varemærker tilhørende Microsoft
Corporation.
hukommelseskort understøttes af
dette produkt. SD Logo er et
, Windows® og Windows
Secure Digital-
®
varemærke tilhørende den respektive
ejer.
Begrænsninger af kopiering
Mange steder er det ulovligt at
kopiere følgende elementer. I tilfælde
af tvivl skal du først kontakte en
juridisk rådgiver.
Officielle papirer og dokumenter:
•
Pas
•
Immigrationsdokumenter
•
Udvalgte militærdokumenter
•
Id-badges, kort eller
•
distinktioner
Statslige stempler:
•
Poststempler
•
Indkøbskuponer
•
Check eller bankanvisning fra
•
statslige institutioner
Papirvaluta, rejsechecks eller
•
pengeanvisninger
Indskudsbevis
•
Arbejde beskyttet af ophavsret
•
Sikkerhedsoplysninger
Følg altid grundlæggende
retningslinjer for sikkerhed ved brug af
dette produkt for at mindske risikoen
for skader som følge af brand eller
elektrisk stød.
1. Alle instruktioner i den
dokumentation, der følger med HP Allin-One, bør læses grundigt.
2. Brug altid en netledning med
jordforbindelse, når du tilslutter dette
produkt til en stikkontakt. Hvis du ikke
ved, om stikkontakten har
jordforbindelse, skal du spørge en
elektriker.
3. Læs alle advarsler og instruktioner
på produktet.
4. Fjern dette produkt fra
stikkontakten før rengøring.
5. Undgå at installere eller anvende
produktet i nærheden af vand, eller
når du er våd.
6. Installer produktet på en fast, stabil
overflade.
7. Produktet skal anbringes, så man
ikke træder på eller falder over
ledningen, og så ledningen ikke bliver
beskadiget.
8. Hvis produktet ikke virker som det
skal, anbefales det at læse
Vedligeholdelse og fejlfinding.
9. Man kan ikke selv reparere nogen
dele i produktet. Reparation skal
udføres af uddannet personel.
Restriktioner for
produktmaterialer
Dette HP-produkt indeholder følgende
materiale, der kan kræve speciel
håndtering ved bortskaffelse:
Kviksølv i scannerens fluorescerende
lampe (< 1,5 mg)
Hvis du vil have oplysninger om
genbrug, skal du kontakte
www.hp.com/go/recycle, de lokale
myndigheder eller Electronics
Industries Alliance på
www.eiae.org.
Du kan finde yderligere oplysninger
under
Genbrug.
http://
http://
Page 5
Indhold
1Kom godt i gang
Find andre ressourcer til produktets .......................................................................................10
Hjælp til handicappede ...........................................................................................................12
Sådan fungerer delene i HP All-in-One ................................................................................... 12
Denne brugervejledning indeholder oplysninger om, hvordan du bruger printeren og
løser eventuelle problemer.
•
Find andre ressourcer til produktets
Hjælp til handicappede
•
Sådan fungerer delene i HP All-in-One
•
Find andre ressourcer til produktets
Du kan hente produktoplysninger og yderligere fejlfindingsressourcer, som ikke findes
i denne vejledning, fra følgende kilder:
KildeBeskrivelsePlacering
Opsætningsplakat
Opsætningsvejledning
Vigtigt-fil og
produktbemærkninger
Integreret webserver
(netværkstilslutning)
Værktøjskasse (Microsoft
Windows®)
HP Printer-hjælpefunktion
(Mac OS)
Giver illustrerede oplysninger
om opsætningen.
Indeholder oplysninger om
opsætningen af printeren
samt garanti- og
sikkerhedsoplysninger.
Indeholder de sidste nye
oplysninger og tip til fejlfinding.
Giver dig mulighed for at få
vist statusoplysninger, ændre
indstillinger og styre printeren
fra en hvilken som helst
computer i netværket.
Du kan finde yderligere
oplysninger under Integreret
webserver.
®
Giver oplysninger om
printhovedernes tilstand og
giver adgang til
vedligeholdelsesprogrammer.
Du kan finde yderligere
oplysninger under
Værktøjskasse (Windows).
Indeholder værktøjer til
konfiguration af
printerindstillinger, kalibrering
af printeren, rensning af
printhovederne, udskrivning
af konfigurationssiden,
onlinebestilling af
forbrugsvarer og søgning
efter webbaserede
supportindstillinger. Du kan
også konfigurere
Der følger en trykt version af
dokumentet med printeren.
Der følger en trykt version af
dokumentet med printeren.
Findes på Starter CD'en.
Tilgængelig via enhver
standardwebbrowser.
Værktøjskassen installeres
almindeligvis sammen med
printersoftwaren som en
tilgængelig
installationsmulighed.
HP Printer-hjælpefunktionen
installeres almindeligvis med
printersoftwaren.
10Kom godt i gang
Page 15
(fortsat)
KildeBeskrivelsePlacering
indstillingerne til trådløs
udskrivning.
Du kan finde yderligere
oplysninger under
Utility (HP Printerhjælpefunktion) (Mac OS).
HP Instant SupportHjælper dig med hurtigt at
KontrolpanelGiver status-, fejl- og
Logfiler og rapporterIndeholder oplysninger om
Selvdiagnosticeringsside
NetværkskonfigurationssideIndeholder oplysninger om
Fejlfindingsside for
udskriftskvalitet
HP-webstederIndeholder den nyeste
HP's telefonsupportIndeholder oplysninger om,
identificere, diagnosticere og
løse udskrivningsproblemer.
Du kan finde yderligere
oplysninger under
Support.
advarselsmeddelelser om
funktioner.
hændelser, der er opstået.
Oplysninger om enhed:
•
Produktnavn
•
modelnummer
•
Serienummer
•
Firmwarens
•
versionsnummer
Installeret ekstraudstyr
•
(eksempelvis
duplexenheden)
Antal sider, der udskrives
•
fra bakkerne og
ekstraudstyr
Blækniveauer
•
Status for
•
printhovedernes tilstand
netværkskonfiguration.
Diagnosticerer problemer,
der påvirker
udskriftskvaliteten, og
hjælper dig med at beslutte,
om du skal køre et
vedligeholdelsesværktøj for
at forbedre udskrifternes
kvalitet.
printersoftware samt produktog supportoplysninger.
hvordan du kontakter HP. I
HP Printer
Tilgængelig via enhver
standardwebbrowser eller
gennem Værktøjskassen
(Windows).
HP Instant
Du kan finde yderligere
oplysninger under
Kontrolpanel.
Du kan finde yderligere
oplysninger under
Overvågning af printeren.
Du kan finde yderligere
oplysninger under Om
selvdiagnosticeringssiden.
Du kan finde yderligere
oplysninger under
netværkskonfigurationssiden.
Du kan finde yderligere
oplysninger under
udskrives
diagnosticeringssiden til
udskriftskvalitet.
www.hp.com/support
www.hp.com
Du kan finde yderligere
oplysninger under HP's
telefonsupport.
Om
Sådan
Find andre ressourcer til produktets
11
Page 16
Kapitel 1
(fortsat)
KildeBeskrivelsePlacering
Hjælp til HP's foto- og
billedbehandlingssoftware
Hjælp til handicappede
Denne printer indeholder en række funktioner, som sætter personer med handicap i
stand til at bruge den.
Syn
Printersoftwaren kan benyttes af brugere med nedsat syn via operativsystemets
indstillinger og funktioner for handicappede. Den understøtter også de fleste
hjælpeprogrammer, f.eks. skærmlæsere, braillelæsere og programmer, der omsætter
tale til tekst. Farvelagte knapper og faner i softwaren og på kontrolpanelet er forsynet
med enkle tekst- eller ikonetiketter, der angiver den pågældende handling.
Bevægelse
Bevægelseshæmmede brugere kan udføre funktionerne i printersoftwaren ved hjælp
af tastaturkommandoer. Softwaren understøtter desuden funktioner i Hjælp til
handicappede i Windows, f.eks. Træge taster, Til/fra-taster, Filtertaster og Musetaster.
Printerens dæksler, knapper, papirbakker og papirstyr kan håndteres af brugere med
begrænsede kræfter og ringe rækkevidde.
Support
Du kan finde flere oplysninger om dette produkts handicapfunktioner og HP's fokus på
deres produkters handicapvenlighed på HP's webside på adressen
accessibility.
Oplysninger om handicapfunktioner i Mac OS finder du på Apples webside på
adressen
www.apple.com/accessibility.
garantiperioden vil denne
support ofte være gratis.
Indeholder oplysninger om
brugen af softwaren.
Du kan finde yderligere
oplysninger under Sådan
anvendes HP's foto- og
billedbehandlingssoftware.
www.hp.com/
Sådan fungerer delene i HP All-in-One
•Forsiden
Område til udskriftsforbrugsvarer
•
Hukommelseskortstik
•
Bagside
•
Kontrolpanel
•
Oplysninger om tilslutning
•
12Kom godt i gang
Page 17
Forsiden
1Automatisk dokumentføder (ADF)
2Scannerglasplade
3Kontrolpanel (varierer, alt efter hvilken HP All-in-One-model du har)
4Kontrolpanel (varierer, alt efter hvilken model du har)
5Udskriftsbakke
6Bakkeforlænger
7Længde/breddestyr
8Bakke 1
9Bakke 2 (kan anvendes på visse modeller)
10Forreste USB-port (universal serial bus) (PictBridge aktiveret)
Forreste USB-port (universal serial bus) (PictBridge-aktiveret)
14Kom godt i gang
Page 19
Bagside
1Strømstik
2Ethernet-netværksport
3Bageste USB-port (Universal Serial Bus)
4Faxporte (1-LINE og 2-EXT) (til rådighed på visse modeller)
5Bagpanel (på modeller uden duplexenhed)
6Ekstraudstyr til automatisk tosidet udskrivning (duplexenhed) (til rådighed på visse
modeller)
Kontrolpanel
Kontrolpanelets udformning og funktioner afhænger af, hvilken model du har.
I de følgende afsnit beskrives kontrolpanelets knapper, indikatorer og displays. Din
model har muligvis ikke alle de beskrevne funktioner.
Sådan fungerer delene i HP All-in-One15
Page 20
Kapitel 1
Kontrolpanelets knapper og indikatorer
Følgende diagram og tilhørende tabel giver et hurtigt overblik over kontrolpanelets
funktioner.
EtiketNavn og beskrivelse
1
2
3
4Digitalt arkiv: Scanner og gemmer et dokument i en mappe og gør det muligt at dele
5
6
7
8Display: Viser menuer og meddelelser.
9
10
11
12Advarselslampe: Når advarselslampen blinker, angiver den, at der er opstået en fejl, som
13
14
15
Hurtigopkaldsknapper: Adgang til de første fem hurtigopkaldsnumre.
Hurtigkald: Vælger et hurtigopkaldsnummer.
Menuen Scan: Viser menuen Scan til, hvor du kan vælge en scanningsdestination.
dokumenter med andre brugere på netværket.
Menuen Fax: Viser menuen Fax, hvor du kan vælge indstillinger.
Denne knaps navn og funktionalitet afhænger af, i hvilket land/område enheden er solgt.
Opløsning: Justerer opløsningen for den fax, du sender.
Reklamefaxblokering: Viser menuen for opsætning af blokering af reklamefax, hvor du kan
håndtere uønskede faxopkald. Du skal abonnere på en opkalds-id-tjeneste for at kunne
bruge denne funktion.
Tastatur: Bruges til at indtaste faxnumre, værdier eller tekst.
Venstre pil: Mindsker værdier på displayet.
OK: Vælger en menu eller indstilling på displayet.
Højre pil: Øger værdier på displayet.
kræver indgreb fra brugerens side.
Formindsk/forstør: Bruges til at ændre størrelsen på en kopi til udskrivning.
Menuen Kopiér: Viser menuen Kopiér, hvor du kan vælge indstillinger.
Antal kopier: Vælg det antal kopier, der skal udskrives.
16Kom godt i gang
Page 21
(fortsat)
EtiketNavn og beskrivelse
16
17Knappens navn og funktionsmåde afhænger af modellen og det land/område, hvor enheden
18Strømafbryder: Tænder eller slukker printeren. Knappen Tændt lyser, når printeren er
19
20
21UDSKRIV FOTOS: Vælger fotofunktionen. Brug denne knap, hvis du vil udskrive fotos fra et
22
23
24
25Sortér: Organiserer kopierne i rækkefølge, så de er klar til brug, når kopieringsjobbet er
26
27Hjælp: Viser menuen Hjælp. Du kan vælge fra en liste over emner i Hjælp. Når du har valgt,
28
29
30Opsætning: Viser eller skjuler menuen Opsætning til oprettelse af rapporter, ændring af fax-
31Autosvar: Når denne knap er tændt, besvarer printeren automatisk indkommende
32
33
34Ring igen/Pause: Ringer op til det sidst kaldte nummer eller indsætter en 3-sekunders
35START SCANNING: Starter en scanning og sender jobbet til den destination, der er angivet
Menuen Foto: Viser menuen Foto, hvor du kan vælge indstillinger.
er solgt.
Foto-indeks: Udskriver et fotoindeks, når der er sat et hukommelseskort i holderen. Et
fotoindeks viser miniaturefotos af alle billederne på hukommelseskortet. Du kan vælge fotos
på fotoindekset og udskrive disse ved at scanne det.
Roter: Roter det aktuelle billede på displayet. Det roterede billede kan udskrives.
tændt. Lampen blinker under udførelse af et job.
Når printeren er slukket, bruger den stadig en smule strøm. Sluk enheden, og tag stikket ud
for at afbryde strømforsyningen helt.
Zoom ud: Reducerer billedet på displayet.
Zoom Ind: Forstørrer billedet på displayet.
hukommelseskort eller en lagerenhed eller gemme fotos på computeren.
Kvalitet: Bruges til at vælge kopieringskvaliteten Bedst, Normal eller Hurtig.
START KOPI, Farve: Starter et kopieringsjob i farver.
START KOPI, Sort: Starter en sort/hvid-kopiering.
afsluttet.
Annuller: Stopper et job, afslutter en menu eller afslutter indstillinger.
vises detaljerede hjælpeoplysninger på en tilsluttet computers skærm.
Tilbage: Får dig et niveau op i menuen.
2-sidet: Udskrivning af en tosidet kopi eller fax.
og andre vedligeholdelsesindstillinger og adgang til menuen. Det emne, du vælger i menuen
Hjælp, åbnes i et vindue på computerskærmen.
telefonopkald. Når den er slukket, besvarer printeren ikke indkommende faxopkald.
START FAX, Farve: Starter en farvefax.
START FAX, Sort: Starter en sort/hvid fax.
pause i et faxnummer.
ved hjælp af knappen Scan til.
Sådan fungerer delene i HP All-in-One17
Page 22
Kapitel 1
Farvedisplay
Bemærk! Denne type display er til rådighed på visse modeller.
Følgende ikoner vises nederst på farvedisplayet for at give vigtige oplysninger. Nogle
af ikonerne vises kun, hvis printeren er tilsluttet netværket. Der er flere oplysninger om
netværk under
IkonFormål
Konfigurer netværksindstillinger.
Viser, hvor meget blæk der er tilbage i blækpatronen. Ikonets farve svarer til
blækpatronens farve, og ikonets blækniveau svarer til blækpatronens
blækniveau.
Viser, at der er isat en ukendt blækpatron. Dette ikon vises muligvis, hvis
blækpatronen indeholder ikke-HP-blæk.
18Kom godt i gang
Viser, at der er en kabelforbundet netværksforbindelse.
Viser, at printeren kan køre på trådløst netværk, men at der ikke findes nogen
trådløs netværksforbindelse. Dette ikon er nedtonet, hvis der ikke er et
trådløst netværksignal, og blåt, når der er signal. Dette gælder ved
infrastrukturtilstand. (Denne funktion understøttes kun på visse modeller).
Yderligere oplysninger finder du under
kommunikation (kun på visse modeller).
Viser, at der er en trådløs netværksforbindelse. Signalstyrken vises med et
antal bugtede linjer. Dette gælder ved infrastrukturtilstand. (Denne funktion
understøttes kun på visse modeller). Yderligere oplysninger finder du under
Opsætning af printeren til trådløs kommunikation (kun på visse modeller).
Viser, at der er en trådløs ad hoc-netværksforbindelse (eller computer-tilcomputer). (Denne funktion understøttes kun på visse modeller). Yderligere
oplysninger finder du under
(kun på visse modeller).
Viser, at der er installeret en Bluetooth-adapter, og at der er forbindelse. Det
er nødvendigt med en særskilt Bluetooth-adapter. Yderligere oplysninger
finder du under
Tilbehør.
Opsætning af printeren til trådløs kommunikation
Opsætning af printeren til trådløs
Page 23
IkonFormål
Der er flere oplysninger om opsætning af Bluetooth under Retningslinjer for
sikring af trådløs netværkssikkerhed.
Lyspanel med to linjer
Bemærk! Denne type display er til rådighed på visse modeller.
På displayet med to linjer vises status- og fejlmeddelelser, menupunkter og vejledende
meddelelser. Hvis du sætter et hukommelseskort forkert i, går displayet i fototilstand
og viser toppen af menuen Foto.
Oplysninger om tilslutning
BeskrivelseDet anbefalede antal
USB-forbindelse
Ethernet (kabel)forbindelse
Printerdeling
tilsluttede computere
for den bedste ydeevne
Én computer tilsluttet
med et USB-kabel til
den bageste USB 2.0
HS-port på printeren.
Op til fem computere
tilsluttet printeren via en
hub eller router.
Op til fem computere.
Værtscomputeren skal
altid være tændt, da de
øvrige computere ellers
ikke kan udskrive til
printeren.
Understøttede
softwarefunktioner
Alle funktioner
understøttes, undtagen
Webscan. Se
Webscan via den
integrerede webserver
for at få yderligere
oplysninger.
Alle funktioner
understøttes, herunder
Webscan.
Alle funktioner, der
findes på
værtscomputeren,
understøttes. Kun
udskrivning understøttes
fra de andre computere.
Brug
Sådan fungerer delene i HP All-in-One19
Installationsvejledning
Følg
opsætningsvejledningen
for at få detaljerede
anvisninger.
Følg vejledningen i
opsætningsvejledningen,
og se derefter
deles printeren på et
lokalt delt netværk i
denne vejledning for at
få yderligere oplysninger.
Følg vejledningen i
Sådan deles printeren
på et lokalt delt netværk.
Sådan
Page 24
Kapitel 1
(fortsat)
BeskrivelseDet anbefalede antal
tilsluttede computere
for den bedste ydeevne
802.11 trådløstOp til fem computere
tilsluttet printeren via en
hub eller router.
HP bt300, printer og pcadapter med trådløs
Bluetooth
®
Wireless
En enhed eller computer
med Bluetooth.
Technology
Understøttede
softwarefunktioner
Alle funktioner
understøttes, herunder
Webscan.
Udskrivning fra en
Bluetooth-enhed, f.eks.
en PDA, en telefon med
kamera eller en
computer med Bluetooth.
Installationsvejledning
Følg vejledningen i
Opsætning af printeren
til trådløs
kommunikation (kun på
visse modeller).
Følg vejledningen i
Opsætning af printeren
til Bluetoothkommunikation.
20Kom godt i gang
Page 25
2
Installation af ekstraudstyr
Dette afsnit indeholder følgende emner:
•
Installation af duplexenhed
Montér Bakke 2
•
Aktivér ekstraudstyr i printerdriveren
•
Installation af duplexenhed
Bemærk! Denne funktion er til rådighed på visse printermodeller.
Du kan automatisk udskrive på begge sider af et ark papir, når det valgfri ekstraudstyr
til automatisk 2-sidet udskrivning (duplexenhed) er installeret på printeren. Se
Udskrivning på begge sider (duplex) for at få yderlige oplysninger om brugen af
duplexenheden.
Sådan installeres duplexenheden
1. Tryk på knapperne på bagpanelet, og tag panelet af printeren.
2. Lad duplexenheden glide ind i printeren, indtil den låser. Du må ikke trykke på
knapperne på duplexenhedens sider, når enheden monteres. De må kun bruges,
når enheden skal afmonteres.
Montér Bakke 2
Bemærk! Denne funktion er til rådighed på visse printermodeller.
Installation af ekstraudstyr
21
Page 26
Kapitel 2
Bakke 2 kan rumme op til 350 ark almindeligt papir. Oplysninger om bestilling finder du
i
Tilbehør
Sådan monteres bakke 2
1. Pak bakken ud, fjern transporttapen og den øvrige emballage, og placer bakken
det sted, hvor den skal stå. Overfladen skal være robust og plan.
2. Sluk printeren, og træk netledningen ud.
3. Sæt printeren oven på bakken.
Forsigtig! Sørg for at holde fingrene og hænderne væk fra bunden af
printeren.
4. Tilslut netledningen, og tænd printeren.
5. Aktivér Bakke 2 i printerdriveren. Du kan finde yderligere oplysninger under
ekstraudstyr i printerdriveren.
Aktivér ekstraudstyr i printerdriveren
•Sådan aktiveres ekstraudstyr på Windows-computere
Sådan aktiveres ekstraudstyr på Macintosh-computere
•
22Installation af ekstraudstyr
Aktivér
Page 27
Sådan aktiveres ekstraudstyr på Windows-computere
Når printersoftwaren er installeret på en Windows-computer, skal Bakke 2 aktiveres i
printerdriveren for at kunne fungere i printeren. (Det er ikke nødvendigt at aktivere
duplexenheden).
1. Klik på Start, peg på Indstillinger, og klik derefter på Printere eller Printere og
faxenheder.
– Eller –
Klik på Start, klik på Kontrolpanel, og dobbeltklik derefter på Printere og
faxenheder.
2. Højreklik på printerikonet, og klik derefter på Egenskaber, Dokumentstandarder
eller Udskriftsindstillinger.
3. Vælg én af følgende faner: Konfigurer, Enhedsindstillinger, eller
Enhedsmuligheder. (Fanens navn afhænger af printerdriveren og
operativsystemet). Klik på det ekstraudstyr, du vil aktivere, under den valgte fane,
klik på Installeret i rullemenuen, og klik derefter på OK.
Sådan aktiveres ekstraudstyr på Macintosh-computere
Mac OS aktiverer automatisk alt ekstraudstyr i printerdriveren, når du installerer
printersoftwaren. Hvis du senere tilføjer nyt ekstraudstyr, skal du følge denne
fremgangsmåde:
1. Klik på ikonet Værktøjet Indstil printer i dock'en.
2. Klik én gang på den enhed, du vil indstille, i vinduet Printerliste for at vælge den.
3. Vælg Vis info i menuen Printere.
4. Klik på rullemenuen Navne og placering, og vælg Installerbare indstillinger.
5. Marker det ekstraudstyr, du vil aktivere.
6. Klik på Anvend ændringer.
Aktivér ekstraudstyr i printerdriveren
23
Page 28
3Sådan anvendes All-in-One-
enheden
Dette afsnit indeholder følgende emner:
•
Brug menuerne på kontrolpanelet
Typer meddelelse på kontrolpanelet
•
Ændring af enhedsindstillinger
•
Sådan anvendes HP Solution Center (Windows)
•
Sådan anvendes HP's foto- og billedbehandlingssoftware
•
Tekst og symboler
•
Ilægning af originaler
•
Valg af printmedier
•
Ilægning af medier
•
Konfigurering af bakker
•
Udskrivning på medier i specialformat og brugerdefinerede medier
•
Udskrivning uden ramme
•
Opsætning af hurtigkaldsposter (kun på visse modeller)
•
Brug menuerne på kontrolpanelet
Følgende afsnit giver et hurtigt overblik over de øverste menuer, der vises på
kontrolpanelets display. For at få vist en menu skal du trykke på menuknappen for den
funktion, du ønsker at bruge.
Bemærk! Det type display, der vises på kontrolpanelet — farvedisplay eller
display med to linjer — afhænger af, hvilken model du har.
•Menuen Scan: Viser en liste over destinationer, som f.eks. HP's foto- og
billedbehandlingssoftware. På visse modeller er det muligt at scanne og udskrive
et billede eller scanne det til et hukommelseskort.
•Menuen Fax: Giver dig mulighed for at indtaste et fax- eller et hurtigkaldsnummer
eller for at få vist menuen Fax. Menupunkterne omfatter følgende funktioner:
•Ændring af opløsning
•Kontrast lys/mørk
•Afsendelse af forsinkede faxmeddelelser
•Indstilling af nye standardindstillinger
•Menuen Kopiér: Menupunkterne omfatter følgende punkter:
•Valg af antal udskrifter
•Formindsk/forstør
•Valg af medietype og medieformat
•Menuen Foto: Menupunkterne omfatter følgende punkter:
•Valg af udskriftsindstillinger
•Anvendelse af specielle funktioner
24Sådan anvendes All-in-One-enheden
Page 29
•Rediger
•Overførsel til en computer
•Valg af foto-indeks
Typer meddelelse på kontrolpanelet
Dette afsnit indeholder følgende emner:
•
Statusmeddelelser
Advarselsmeddelelser
•
Fejlmeddelelser
•
Kritiske fejlmeddelelser
•
Statusmeddelelser
Statusmeddelelser viser printerens aktuelle tilstand. De informerer om normal
printerdrift, og det er ikke nødvendigt med brugerindgreb for at fjerne dem. De ændres,
efterhånden som printerens tilstand ændres. Hver gang printeren er klar, ikke er
optaget, og der ikke er nogen forestående advarselsmeddelelser, vises
statusmeddelelsen KLAR, hvis printeren er tændt.
Advarselsmeddelelser
Advarselsmeddelelser informerer dig om hændelser, som kræver din opmærksomhed,
men de forhindrer ikke printeren i at fungere. Et eksempel på en advarselsmeddelelse
er f.eks. CYAN BLÆK VED AT VÆRE OPBRUGT. Advarselsmeddelelserne vises,
indtil du har afhjulpet problemet.
Fejlmeddelelser
Fejlmeddelelser informerer om, at det er nødvendigt med et indgreb, som f.eks. at
tilføje medier eller udbedre et papirstop. Disse meddelelser ledsages normalt af en
rød, blinkende advarselslampe. Foretag det nødvendige for at fortsætte udskrivningen.
Hvis fejlmeddelelsen viser en fejlkode, skal du slukke for printeren på strømafbryden
og derefter tænde den igen. I de fleste tilfælde løses problemet på denne måde. Hvis
meddelelsen ikke forsvinder, skal printeren muligvis til service. Notér fejlkoden, og
besøg hjemmesiden for HP Instant Support for at se flere mulige årsager til
meddelelsen. Du kan finde yderligere oplysninger under
Kritiske fejlmeddelelser
Kritiske fejlmeddelelser informerer dig om en enhedsfejl. Nogle af disse meddelelser
kan fjernes ved at slukke for printeren på strømafbryden og derefter tænde den igen.
Hvis den kritiske fejl opstår igen, skal der foretages et serviceeftersyn. Du kan finde
yderligere oplysninger under
Support og garanti.
HP Instant Support.
Typer meddelelse på kontrolpanelet
25
Page 30
Kapitel 3
Ændring af enhedsindstillinger
Du kan ændre enhedsindstillingerne fra disse steder:
•Fra kontrolpanelet.
•Fra HP Solution Center (Windows) eller HP Enhedshåndtering (Mac OS). Du kan
finde yderligere oplysninger under
billedbehandlingssoftware.
•Fra den integrerede webserver. Du kan finde yderligere oplysninger under
Integreret webserver.
Bemærk! Når du konfigurerer indstillinger i HP Solution Center eller i
HP Enhedshåndtering, kan du ikke se de indstillinger, der er konfigureret fra
kontrolpanelet (som f.eks. scanningsindstillingerne).
Sådan ændres indstillinger fra kontrolpanelet
1. På kontrolpanelet trykkes på menuknappen for den funktion, du bruger (f.eks.
Kopiering Menu).
2. For at komme frem til den indstilling, du ønsker at ændre, skal du følge én af
følgende fremgangsmåder:
•Tryk på en af knapperne på kontrolpanelet, og brug venstre eller højre piletast
for at justere værdien.
•Vælg indstillingen fra menuen på kontrolpanelets display.
3. Vælg den værdi, du ønsker, og tryk derefter på OK.
Sådan anvendes HP's foto- og
Sådan ændres indstillinger fra HP's foto- og billedbehandlingssoftware (Mac OS)
1. Klik på ikonet HP Enhedshåndtering i dock'en.
2. Vælg enhed i rullemenuen Enheder.
3. Klik på det punkt, du ønsker at ændre, i menuen Oplysninger og indstillinger.
Sådan ændres indstillingerne fra den integrerede webserver
1. Åbn den integrerede Webserver.
2. Vælg siden med de indstillinger, der skal ændres.
3. Rediger indstillingerne, og klik derefter på Anvend.
Sådan anvendes HP Solution Center (Windows)
På en Windows-computer er HP Solution Center indgangspunktet for HP Photosmart
Software. HP Solution Center kan anvendes til at ændre udskriftsindstillinger, starte
guiden Faxopsætning, bestille forbrugsvarer samt til at få adgang til online Hjælp.
De funktioner, der er til rådighed i HP Solution Center, varierer, alt efter hvilke enheder
du har installeret. HP Solution Center er indstillet til at vise de ikoner, der er knyttet til
den valgte enhed. Hvis den valgte enhed ikke har en bestemt funktion, vises ikonet for
den pågældende funktion ikke i HP Solution Center.
Hvis HP Solution Center på din computer ikke indeholder nogen ikoner, kan der være
sket en fejl under installationen af softwaren. Du kan afhjælpe dette ved helt at
afinstallere HP Photosmart Software i Kontrolpanel i Windows, og derefter
26Sådan anvendes All-in-One-enheden
Page 31
geninstallere softwaren. Der er flere oplysninger i den online Hjælp, der fulgte med
printeren.
Du kan finde oplysninger om at åbne HP Solution Center under
foto- og billedbehandlingssoftware.
Sådan anvendes HP's
Sådan anvendes HP's foto- og billedbehandlingssoftware
Du kan bruge HP's foto- og billedbehandlingssoftware til at få adgang til mange af de
funktioner, der ikke er tilgængelige fra kontrolpanelet.
softwaren installeres på computeren under opsætningen. Se installationsvejledningen,
der fulgte med printeren, for at få yderligere oplysninger.
Adgangen til HP's foto- og billedbehandlingssoftware afhænger af operativsystemet
(OS). Hvis du f.eks. har en Windows-computer, er HP Photosmart Software-vinduet
adgangspunktet til HP's foto- og billedbehandlingssoftware. Hvis du har en Macintoshcomputer, er indgangspunktet for HP's foto- og billedbehandlingssoftware vinduet for
HP Photosmart Studio. Indgangspunktet fungerer i begge tilfælde som startsted for
HP's foto- og billedbehandlingssoftware og -tjenester.
Sådan åbnes HP Photosmart Software på en Windows-computer
1. Gør ét af følgende:
•Dobbeltklik på HP Photosmart Software-ikonet på Windows-skrivebordet.
•Dobbeltklik på ikonet HP Digital Imaging Monitor i systembakken yderst til
højre på proceslinjen i Windows.
•Klik på Start på proceslinjen, peg på Programmer eller Alle programmer,
vælg HP, og klik derefter på HP Photosmart Software.
2. Hvis du har installeret mere end en HP-enhed, skal du vælge fanen med navnet
på dit produkt.
Bemærk! På en Windows-computer varierer de tilgængelige funktioner i HP
Photosmart Software afhængigt af den installerede enhed. Softwaren er
indstillet til at vise de ikoner, der er knyttet til den valgte enhed. Hvis den valgte
enhed ikke har en bestemt funktion, vises ikonet for den pågældende funktion
ikke i softwaren.
Tip! Hvis HP Photosmart Software på din computer ikke indeholder nogen
ikoner, kan der være opstået en fejl under installationen. Du kan afhjælpe dette
ved helt at afinstallere HP Photosmart Software i Kontrolpanel i Windows og
derefter geninstallere softwaren. Se opsætningsvejledningen, der fulgte med
enheden, for at få yderligere oplysninger.
Sådan anvendes HP's foto- og billedbehandlingssoftware
27
Page 32
Kapitel 3
Sådan åbnes HP Photosmart Studio-softwaren på en Macintosh-computer
1. Klik på ikonet HP Photosmart Studio i Dock'en.
Vinduet HP Photosmart Studio vises.
2. Klik på Devices (Enheder) på HP Photosmart Studio proceslinjen.
Vinduet HP Enhedshåndtering åbnes.
3. Vælg din enhed i rullemenuen Enheder.
Her kan du scanne, sende fax, importere dokumenter og foretage
vedligeholdelsesopgaver, f.eks. kontrollere blækniveauet i blækpatronerne.
Bemærk! På en Macintosh-computer varierer de tilgængelige funktioner i
programmet HP Photosmart Studio afhængigt af den valgte enhed.
Tip! Du kan få adgang til genvejene i menuen Dock ved at klikke på og holde
museknappen over ikonet HP Photosmart Studio i dokken, når programmet
HP Photosmart Studio er åbent.
Tekst og symboler
Du kan bruge tastaturet på kontrolpanelet til at indtaste tekst og symboler. Du kan
også indtaste tekst og symboler fra kontrolpanelet ved hjælp af det visuelle tastatur
(kun på visse modeller). Det visuelle tastatur vises automatisk på farvedisplayet, når
der oprettes et kabelforbundet eller trådløst netværk, faxtiteloplysninger eller
hurtigkaldsposter.
Du kan også indtaste symboler på tastaturet, når du ringer op til et fax- eller
telefonnummer. Når enheden ringer op til nummeret, fortolker den symbolet og
reagerer i henhold hertil. Hvis du f.eks. indtaster en bindestreg i faxnummeret, laver
enheden en pause, før der ringes til resten af nummeret. En pause er nyttig, hvis du
skal have en ekstern linje, før du kan ringe op til faxnummeret.
Bemærk! Hvis du vil indtaste et symbol i faxnummeret, f.eks. en bindestreg, skal
du indtaste symbolet ved hjælp af tastaturet.
Indtast numre og tekst på kontrolpanelets tastatur
Du kan indtaste tekst eller symboler ved hjælp af tastaturet på kontrolpanelet.
Tryk på OK for at gemme det indtastede, når du er færdig med at indtaste tekst.
28Sådan anvendes All-in-One-enheden
Page 33
Sådan indtastes tekst
1. Tryk på de tal på tastaturet, der svarer til bogstaverne i navnet. Bogstaverne a, b
og c svarer f.eks. til tallet 2, som vist på knappen nedenfor.
Tip! Tryk på en knap flere gange for at se de tilgængelige tegn. Afhængigt af
indstillingen for sprog og land/område er der muligvis flere tilgængelige tegn
udover tegnene på tastaturet.
2. Vent, indtil markøren automatisk flytter mod højre, eller tryk på den højre piletast,
når det korrekte bogstav vises. Tryk på tallet, der svarer til det næste bogstav i
navnet. Tryk på knappen flere gange, indtil det korrekte bogstav vises. Det første
bogstav i et ord skrives automatisk med stort.
Sådan indtastes et mellemrum, en pause eller et symbol
•Tryk på Mellemrum for at indsætte et mellemrum.
•Tryk på Ring igen/Pause for at indsætte en pause. Der vises en bindestreg i
talrækken.
•Hvis du vil indsætte et symbol, f.eks. @, skal du trykke på knappen Symboler
gentagne gange for at rulle gennem listen over tilgængelige symboler: stjerne (*),
bindestreg (-), og-tegn (&), punktum (.), skråstreg (/), parenteser ( ), apostrof ('),
lighedstegn (=), nummertegn (#), snabel-a (@), understregning (_), plus (+),
udråbstegn (!), semikolon (;), spørgsmålstegn (?), komma (,), kolon (:),
procenttegn (%) og tilnærmelsestegn (~).
Sådan slettes et bogstav, tal eller symbol
▲ Tryk på den venstre piletast, hvis du laver en fejl, og foretag derefter den korrekte
indtastning.
Indtast teksten ved hjælp af det visuelle tastatur (kun på visse modeller)
Du kan indtaste tekst eller symboler ved hjælp af det visuelle tastatur, der automatisk
vises på farvedisplayet, når du vil indtaste tekst. Det visuelle tastatur vises f.eks., når
Tekst og symboler
29
Page 34
Kapitel 3
du opretter et trådløst eller kabelforbundet netværk, faxtiteloplysninger eller
hurtigkaldsposter.
Sådan indtastes tekst ved hjælp af det visuelle tastatur
1. Hvis du vil vælge et bogstav, tal eller symbol på det visuelle tastatur, skal du trykke
på piletasterne for at fremhæve det ønskede valg.
Sådan indtastes små bogstaver, store bogstaver, tal og symboler
•For at indtaste små bogstaver skal du vælge knappen abc på det visuelle
tastatur og derefter trykke på OK.
•For at indtaste store bogstaver skal du vælge knappen ABC på det visuelle
tastatur og derefter trykke på OK.
•For at indtaste tal og symboler skal du vælge knappen 123 på det visuelle
tastatur og derefter trykke på OK.
Sådan tilføjes et mellemrum
For at tilføje et mellemrum skal du vælge knappen for den højre piletast på det
visuelle tastatur og derefter trykke på OK.
Bemærk! Det er vigtigt, at du bruger den højre piletast på det visuelle tastatur
til at tilføje et mellemrum. Du kan ikke tilføje et mellemrum ved at bruge
piletasterne på kontrolpanelet.
2. Når du har fremhævet det ønskede bogstav, tal eller symbol, skal du trykke på OK
på kontrolpanelet for at vælge det.
Valget vises på farvedisplayet.
Tip! Hvis du vil slette et bogstav, tal eller symbol, skal du vælge Ryd på det
visuelle tastatur og derefter trykke på OK.
3. Når du er færdig med at indtaste tekst, tal eller symboler skal du vælge Udført på
det visuelle tastatur og derefter trykke på OK.
Tilgængelige symboler til faxnumre (kun på visse modeller)
Hvis du vil indtaste et symbol, f.eks. *, skal du trykke på Symboler flere gange for at
rulle gennem listen med symboler. I følgende tabel findes symboler, som du kan bruge
i et fax- eller telefonnummer, oplysningerne i faxtitlen og hurtigkaldsposter.
Tilgængelig
e symboler
*Viser en stjerne, når en sådan skal
-Ved automatisk opkald indsætter
30Sådan anvendes All-in-One-enheden
BeskrivelseTilgængeligt ved indtastning af
bruges ved indtastning af nummer.
enheden en pause i talrækken.
Faxtitel, hurtigkaldsnavne,
hurtigkaldsposter, fax- eller
telefonnumre og overvåget opkald
Faxtitel, faxtitelnummer,
hurtigkaldsnavne,
hurtigkaldsposter og fax- eller
telefonnumre
Page 35
(fortsat)
Tilgængelig
e symboler
( )Viser en venstre- eller højreparentes for
WVed automatisk opkald får W enheden til
RUnder automatisk opkald fungerer R på
+Viser et plustegn. Dette tegn påvirker
BeskrivelseTilgængeligt ved indtastning af
at adskille numre, f.eks.
områdenummer, hvilket gør det lettere at
læse nummeret. Disse symboler
påvirker ikke opkaldet.
at vente på en opkaldstone, før opkaldet
fortsættes.
samme måde som knappen Flash på
telefonen.
ikke opringningen.
Faxtitel, faxtitelnummer,
hurtigkaldsnavne,
hurtigkaldsposter og fax- eller
telefonnumre
Hurtigkaldsposter og fax- eller
telefonnumre
Hurtigkaldsposter og fax- eller
telefonnumre
Faxtitel, faxtitelnummer,
hurtigkaldsnavne,
hurtigkaldsposter og fax- eller
telefonnumre
Ilægning af originaler
Du kan lægge en original i den automatiske dokumentføder eller på glaspladen for at
kopiere, faxe eller scanne. Originaler, der lægges i den automatiske dokumentføder,
føres automatisk ind i printeren.
Ilægning af en original i den automatiske dokumentføder (ADF)
Du kan kopiere, scanne eller faxe et 1- eller 2-sidet enkelt- eller flersidet dokument i
A4- eller Letter-format ved at placere dokumentet i dokumentføderbakken.
Forsigtig! Læg ikke fotografier i den automatiske dokumentføder, da det kan
ødelægge dine fotos.
Bemærk! 2-sidede dokumenter Legal-format kan ikke scannes, kopieres eller
faxes vha. ADF'en. Visse indstillinger, f.eks. kopieringsfunktionen Tilpas til side
fungerer ikke, hvis der lægges originaler i den automatiske dokumentføder.
Originalerne skal lægges på glaspladen.
Dokumentføderen har plads til højst 50 ark almindeligt papir.
Sådan lægges en original i dokumentføderbakken
1. Læg originalen med udskriftssiden opad i dokumentføderens bakke. Læg siderne,
så toppen af dokumentet indføres først. Skub mediet ind i den automatiske
dokumentføder, indtil der lyder et bip eller vises en meddelelse på displayet, der
angiver, at de sider, du har lagt i, er registreret.
Tip! Yderligere oplysninger om ilægning af originaler i den automatiske
dokumentføder finder du i diagrammet, der er indgraveret i
dokumentføderbakken.
Ilægning af originaler
31
Page 36
Kapitel 3
2. Skub papirstyrene indad mod mediets højre og venstre kant, indtil de ikke kan
komme længere.
Bemærk! Tag originalerne ud af dokumentføderens bakke, inden du løfter låget
på printeren.
Ilægning af en original på scannerglaspladen
Du kan kopiere, scanne eller faxe originaler op til Letter- eller A4-størrelse ved at
lægge dem på glaspladen. Nogle modeller understøtter originaler i Legal-format på
glasset. Hvis originalen indeholder flere sider i fuld størrelse, skal den anbringes i den
automatiske dokumentføder. Hvis modellen ikke understøtter kopiering af originaler i
Legal-format fra glasset, skal du lægge originaler i dette format i den automatiske
dokumentføder.
Bemærk! Mange af specialfunktionerne fungerer ikke korrekt, hvis glaspladen og
lågets underside ikke er rene. Du kan finde yderligere oplysninger under
Rengøring af printeren.
Sådan lægges en original på scannerglaspladen
1. Fjern alle originaler fra dokumentføderbakken, og løft låget.
2. Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af glasset.
Tip! Yderligere oplysninger om placering af originaler finder du i vejledningen,
der er præget under glaspladen.
32Sådan anvendes All-in-One-enheden
Page 37
3. Luk låget.
Valg af printmedier
Printeren er beregnet til at fungere sammen med de fleste typer kontorpapir. Det er en
god ide at prøve forskellige udskriftsmedietyper, inden du køber store mængder af
dem. Brug HP-medier for at sikre en optimal udskriftskvalitet. Besøg HP's Websted på
www.hp.com for ydlerligere oplysninger om HP-medier.
Tip til valg og brug af udskriftsmedier
Følg nedenstående retningslinjer for at opnå de bedste resultater.
•Brug altid medier, der passer til printerspecifikationerne. Du kan finde yderligere
oplysninger under
•Læg kun én slags medie i en bakke ad gangen.
•I bakke 1 og bakke 2 skal du ilægge mediet med udskriftssiden nedad og justeret
mod bakkens højre side og bageste kant. Bakke 2 er til rådighed på visse
modeller. Du kan finde yderligere oplysninger under
•Bakke 2 er kun beregnet til almindeligt papir.
•Overfyld ikke bakkerne. Du kan finde yderligere oplysninger under
specifikationer til understøttede medier.
•For at undgå papirstop, dårlig udskriftskvalitet og andre udskrivningsproblemer
skal du undgå følgende medier:
•Flerbladede formularer
•Medier, der er beskadigede, krøllede eller rynkede
•Medier med udstansninger eller perforeringer
•Medier med en kraftig struktur eller prægning, eller som ikke er beregnet til blæk
•Medier, der er for tynde eller lette at strække
Om specifikationer til understøttede medier.
Ilægning af medier.
Om
Valg af printmedier
33
Page 38
Kapitel 3
Kort og konvolutter
•Undgå konvolutter, som har en meget glat overflade, selvklæbende lim, hægter
eller ruder. Undgå også kort og konvolutter med tykke, uregelmæssige eller
krøllede kanter samt områder, der er krøllede, iturevne eller på anden måde
beskadigede.
•Brug kun pæne konvolutter af god kvalitet, og sørg for, at folderne er skarpe og
regelmæssige.
•Ilæg konvolutter med klapperne opad.
Fotomedier
•Vælg udskriftskvaliteten Bedst, når du skal udskrive fotografier. Bemærk, at
udskrifter i denne kvalitet tager længere tid og bruger mere af din computers
hukommelse.
•Fjern hvert ark, efterhånden som det udskrives, og lad det tørre. Der er risiko for,
at blækket tværes ud, hvis medierne lægges oven på hinanden.
Transparenter
•Læg transparenterne i med den ru side nedad og klæbestrimlen pegende mod
bagsiden af printeren.
•Brug kvaliteten Normal til udskrivning af transparenter. Da det tager længere tid
for blækket at tørre i denne kvalitet, sørger printeren for, at blækket på den
udskrevne side er helt tørt, før den næste side sendes til udskriftsbakken.
•Fjern hvert ark, efterhånden som det udskrives, og lad det tørre. Der er risiko for,
at blækket tværes ud, hvis medierne lægges oven på hinanden.
Medier i specialformat
•Brug kun brugerdefinerede medier, der understøttes af printeren.
•Hvis det program, du bruger, understøtter brugerdefinerede medier, skal du
redigere mediets format i programmet, før du udskriver dokumentet. Hvis
programmet ikke gør det, skal du indstille størrelsen i printerdriveren. Det kan
være nødvendigt at reformatere eksisterende dokumenter for at udskrive dem
korrekt på brugerdefinerede medier.
Om specifikationer til understøttede medier
Brug tabellerne Om understøttede formater og Om understøttede medietyper og
vægtstørrelser til at finde det medie, der skal anvendes til enheden, og afgøre, hvilke
funktioner der kan bruges i forbindelse med mediet.
•
Om understøttede formater
Om understøttede medietyper og vægtstørrelser
•
Om understøttede formater
Bemærk! Bakke 2 og duplexenheden er til rådighed på visse modeller.
34Sådan anvendes All-in-One-enheden
Page 39
MediestørrelseBakke 1Bakke 2
Standardmedieformater
U.S. Letter (216 x 279 mm; 8,5 x
11 tommer)
8,5 x 13 tommer (216 x 330 mm)*
Duplexenhed
ADF
U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x
14 tommer)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7
tommer)
U.S. Executive (184 x 267 mm;
7,25 x 10,5 tommer)
U.S. Statement (140 x 216 mm;
5,5 x 8,5 tommer)
B5 (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12
tommer)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3
tommer)
6 x 8 tommer*
A4 uden ramme (210 x 297 mm;
8,3 x 11,7 tommer)*
A5 uden ramme (148 x 210 mm;
5,8 x 8,3 tommer)*
B5 uden ramme (182 x 257 mm;
7,17 x 10,12 tommer)*
Konvolutter
Konvolut U.S. nr. 10 (105 x 241
mm; 4,12 x 9,5 tommer)*
Konvolut Monarch (98 x 191 mm;
3,88 x 7,5 tommer)*
HP-konvolut til lykønskningskort
(111 x 152 mm; 4,38 x 6 tommer)*
A2 Konvolut (111 x 146 mm; 4,37
x 5,75 tommer)*
DL Konvolut (110 x 220 mm; 4,3
x 8,7 tommer)*
C5 Konvolut (162 x 229 mm; 6,4
x 9 tommer)*
C6 Konvolut (114 x 162 mm; 4,5
x 6,4 tommer)*
Konvolut Japanese Chou nr. 3
(120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 tommer)*
Valg af printmedier
35
Page 40
Kapitel 3
(fortsat)
MediestørrelseBakke 1Bakke 2
Konvolut Japanese Chou nr. 4
(90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 tommer)*
Kort
Kartotekskort (76,2 x 127 mm; 3 x
5 tommer)*
Kartotekskort (102 x 152 mm; 4 x
6 tommer)*
Kartotekskort (127 x 203 mm; 5 x
8 tommer)*
A6-kort (105 x 148,5 mm; 4,13 x
5,83 tommer)*
A6-kort uden ramme (105 x 148,5
mm; 4,13 x 5,83 tommer)*
Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x
5,8 tommer)*
Fotomedier
Fotomedier (76,2 x 127 mm; 3 x 5
tommer)*
Fotomedier (102 x 152 mm; 4 x 6
tommer)*
Fotomedier (5 x 7 tommer)*
Duplexenhed
ADF
Fotomedier (8 x 10 tommer)*
Fotomedier (10 x 15 cm)*
Foto L (89 x 127 mm; 3,5 x 5
tommer)*
Fotomedier uden ramme (102 x
152 mm; 4 x 6 tommer)*
Fotomedier uden ramme (5 x 7
tommer)*
Fotomedier uden ramme (8 x 10
tommer)*
Fotomedier uden ramme (8,5 x
11 tommer)*
Fotomedier uden ramme (10 x 15
cm)*
Foto L uden ramme (89 x 127
mm; 3,5 x 5 tommer)*
Andre medier
36Sådan anvendes All-in-One-enheden
Page 41
(fortsat)
MediestørrelseBakke 1Bakke 2
Medier i specialformat, som er
Duplexenhed
ADF
mellem 76,2 til 216 mm brede og
127 til 356 mm lange (3 til 8,5
tommer brede og 5 til 14 tommer
lange)*
Medier i specialformat (ADF),
som er mellem 127 til 216 mm
brede og 241 til 305 mm lange (5
til 8,5 tommer brede og 9,5 til 12
tommer lange)
Panorama (4 x 10 tommer, 4 x 11
tommer og 4 x 12 tommer)*
Panorama uden ramme (4 x 10
tommer, 4 x 11 tommer og 4 x 12
tommer)*
* Ikke kompatibel med den automatiske dokumentføder til enkelt- eller dobbeltsidet
udskrivning
** Enheden er kun kompatibel med almindeligt papir og inkjet-hagaki-papir fra Japan
Post. Den er ikke kompatibel med hagaki-fotopapir fra Japan Post.
Om understøttede medietyper og vægtstørrelser
Bemærk! Bakke 2 og duplexenheden er til rådighed på visse modeller.
BakkeTypeVægtKapacitet
Bakke 1Papir
60 til 105 g/m
(16 til 28 lb bond)
2
Op til 250 ark
almindeligt papir
(25 mm stablet)
TransparenterOp til 70 ark
(17 mm stablet)
Fotomedier
2
280 g/m
(75 lb bond)
Op til 100 ark
(17 mm stablet)
EtiketterOp til 100 ark
(17 mm stablet)
Konvolutter
75 til 90 g/m
(20 til 24 lb bond-
2
Op til 30 ark
(17 mm stablet)
konvolut)
Kort
Op til 200 g/m
2
Op til 80 kort
(110 lb kartotekskort)
Bakke 2Kun almindeligt papir
60 til 105 g/m
(16 til 28 lb bond)
2
Op til 350 ark
almindeligt papir
(35 mm stablet)
Valg af printmedier
37
Page 42
Kapitel 3
(fortsat)
BakkeTypeVægtKapacitet
DuplexenhedPapir
Output-bin
Alle understøttede medierOp til 150 ark
Indstilling af minimummargener
Dokumentets margener skal svare til (eller være større) end disse margenindstillinger i
stående papirretning.
60 til 105 g/m
(16 til 28 lb bond)
2
Ikke relevant
almindeligt papir
(tekstudskrivning)
Medier(1) Venstre
U.S. Letter
U.S. Legal
A4
U.S. Executive
U.S. Statement
8,5 x 13 tommer
B5
A5
Kort
Specialmedier
Fotomedier
Konvolutter3,3 mm (0,13
margen
3,3 mm (0,13
tommer)
tommer)
(2) Højre
margen
3,3 mm (0,13
tommer)
3,3 mm (0,13
tommer)
(3)
Topmargen
3,3 mm (0,13
tommer)
16,5 mm
(0,65 tommer)
(4)
Bundmargen
*
3,3 mm (0,13
tommer)
16,5 mm
(0,65
tommer)
* Du indstiller denne margen på en computer, der kører Windows, ved at klikke på
fanen Avanceret i printerdriveren og vælge Minimer margener.
38Sådan anvendes All-in-One-enheden
Page 43
Bemærk! Hvis du bruger duplexenheden (tilgængelig på visse modeller), skal
top- og bundmargenerne mindst være 12 mm (0,47 tommer).
Ilægning af medier
Dette afsnit indeholder anvisninger for, hvordan man lægger medier i printeren.
Bemærk! Bakke 2 er til rådighed på visse modeller. Oplysninger om bestilling
finder du i
Ilægning i bakke 1 (hovedbakke)
1. Løft udskriftsbakken op.
Onlinebestilling af forbrugsvarer til printer
2. Læg mediet i med udskriftssiden nedad og langs den højre side af bakken.
Kontrollér, at mediestakken er lagt ind mod bakkens højre side og bageste kant og
ikke overstiger stregmærket i bakken.
Bemærk! Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver.
3. Juster papirstyrene i bakken i forhold til det ilagte medieformat, og sænk derefter
udskriftsbakken.
Ilægning af medier
39
Page 44
Kapitel 3
4. Træk forlængeren til udskriftsbakken ud.
Ilægning i bakke 2
1. Træk bakken ud af printeren ved at tage fat under forsiden af bakken.
2. Ilæg papiret med udskriftssiden nedad langs med bakkens højre kant. Kontroller,
at papirstakken er lagt ind mod bakkens højre side og bageste kant og ikke
overstiger stregmærket i bakken.
Bemærk! Du kan kun lægge almindeligt papir i bakke 2.
3. Juster papirstyrene i bakken i forhold til det ilagte papirformat.
40Sådan anvendes All-in-One-enheden
Page 45
4. Sæt forsigtig bakken i igen.
5. Træk forlængeren til udskriftsbakken ud.
Konfigurering af bakker
Bemærk! Bakke 2 er til rådighed på visse modeller. Oplysninger om bestilling
finder du i
Som standard henter printeren medie fra bakke 1. Hvis bakke 1 er tom, henter
printeren medie fra bakke 2 (hvis den er installeret og fyldt med medie). Du kan ændre
standardfunktionsmåden ved at bruge følgende funktioner:
•Lås bakke: Brug denne funktion til at beskytte specielle medier såsom brevpapir
eller fortrykt medie mod utilsigtet brug. Hvis printeren løber tør for medier under
udskrivning af et dokument, bruger den ikke medier fra en låst bakke til at afslutte
udskriftsjobbet.
•Standardbakke: Brug denne funktion til at angive første bakke, som printeren
henter medie fra.
Onlinebestilling af forbrugsvarer til printer
Bemærk! Du skal angive automatisk valg af bakke i enhedssoftwaren, for at
kunne bruge bakkelås og standardbakkeindstillinger. Hvis printeren er i et netværk,
og du vælger en standardbakke, gælder denne indstilling for alle printerens brugere.
Bakke 2 er kun beregnet til almindeligt papir.
I den følgende tabel vises de forskellige måder, du kan bruge bakkeindstillingerne til at
opfylde dine udskriftbehov på.
Jeg vil gerne...Følg denne fremgangsmåde
Lægge samme type medie i begge bakker, og
jeg vil gerne have printeren til at tage papir fra
den ene bakke, hvis den anden er tom.
Have både specialmedier (f.eks.
transparenter og brevpapir) og almindeligt
papir i bakkerne.
Læg medier i bakke 1 og bakke 2.
•
Yderligere oplysninger finder du under
Ilægning af medier.
Sørg for, at bakkelåsen er slået fra.
•
Læg specialmedie i bakke 1, og læg
•
derefter almindeligt papir i bakke 2.
Kontrollér, at bakkelåsen er indstillet til
•
bakke 1.
Konfigurering af bakker
41
Page 46
Kapitel 3
(fortsat)
Jeg vil gerne...Følg denne fremgangsmåde
Lægge medie i begge bakker, men have
printeren til først at tage medie fra en bestemt
bakke.
Sådan konfigureres bakkerne
1. Sørg for, at printeren er tændt.
2. Vælg en af følgende fremgangsmåder:
•Integreret webserver: Klik på fanen Indstillinger, og klik derefter på
Papirhåndtering i venstre vindue.
•Printerdriver (Windows): Klik på knappen Printerservice, enten på fanen
Funktioner eller Farve, og vælg derefter Papirhåndtering.
•Værktøjskasse (Windows): Klik på fanen Printerservice, og klik derefter på
Papirhåndtering.
•HP Printer Utility (HP Printer-hjælpefunktion) (Mac OS): Klik på
Papirhåndtering i vinduet Printerindstillinger.
•Kontrolpanel: Tryk på knappen Indstil, vælg Indstillinger, og vælg derefter
Standardbakke eller Bakkelås.
3. Klik på OK eller Anvend, når du har foretaget de ønskede ændringer i
bakkeindstillingerne.
Læg medie i bakke 1 og bakke 2.
•
Kontrollér, at den ønskede bakke er
•
angivet som standardbakke.
Udskrivning på medier i specialformat og
brugerdefinerede medier
•Sådan udskrives på specialmedier eller brugerdefinerede medier (Windows)
Sådan udskrives på specialmedier eller brugerdefinerede medier (Mac OS)
•
Sådan udskrives på specialmedier eller brugerdefinerede medier (Windows)
1. Læg det ønskede medie i. Du kan finde yderligere oplysninger under Ilægning af
medier.
2. Åbn et dokument, klik på Udskriv i menuen Filer, og klik derefter på Indstil,
Indstillinger eller Egenskaber.
3. Klik på fanen Papir/Funktioner.
4. Vælg mediestørrelsen på rullelisten Formatet er.
Sådan angives et brugerdefineret medieformat:
a. Klik på knappen Brugerdefineret.
b. Indtast et navn for det nye brugerdefinerede format.
c. Angiv dimensionerne i boksene Vægt og Højde, og klik derefter på Gem.
d. Klik på OK to gange for at lukke dialogboksen med printeregenskaber eller -
indstillinger. Åbn derefter dialogboksen igen.
e. Vælg det nye brugerdefinerede format.
42Sådan anvendes All-in-One-enheden
Page 47
5. Sådan vælges medietype:
a. Klik på Flere på rullelisten Typen er.
b. Klik på den ønskede medietype, og klik derefter på OK.
6. Vælg mediekilden på rullelisten Kilden er.
7. Rediger eventuelt andre indstillinger, og klik på OK.
8. Udskriv dokumentet.
Sådan udskrives på specialmedier eller brugerdefinerede medier (Mac OS)
1. Læg det ønskede medie i. Du kan finde yderligere oplysninger under Ilægning af
medier.
2. Klik på Sidelayout i menuen Arkiv.
3. Vælg mediestørrelse.
4. Sådan angives et brugerdefineret medieformat:
a. Klik på Håndter specialformater i rullemenuen Papirformat.
b. Klik på Ny, og indtast derefter et navn for formatet i boksen Navn på
papirstørrelse.
c. Indtast dimensionerne, og indstil margenerne i boksene Bredde og Højde efter
behov.
d. Klik på Færdig eller OK, og klik derefter på Arkiver.
5. Åbn menuen Arkiv, klik på Sidelayout, og vælg derefter det nye brugerdefinerede
format.
6. Klik på OK.
7. Klik på Udskriv i menuen Arkiv.
8. Åbn vinduet Papirhåndtering.
9. Klik på fanen Tilpas størrelse til papirformat under Destinationspapirformat,
og vælg derefter det brugerdefinerede papirformat.
10. Rediger eventuelt andre ønskede indstillinger, og klik derefter på OK eller Udskriv.
Udskrivning uden ramme
Når du udskriver uden ramme, kan du udskrive til toppen af visse medietyper og en
lang række standardmedieformater.
Bemærk! Åbn filen i et softwareprogram og tildel billedformatet. Kontrollér, at
billedformatet svarer til det medieformat, som du udskriver billedet på.
Du kan også få adgang til denne funktion fra fanen Genveje til udskrivning. Åbn
printerdriveren, vælg fanen Genveje til udskrivning, og vælg genvej til
udskrivning på rullemenuen for dette udskriftsjob.
Sådan udskrives et dokument uden ramme (Windows)
1. Læg det ønskede medie i. Du kan finde yderligere oplysninger under Ilægning af
medier.
2. Åbn den fil, du vil udskrive.
Udskrivning uden ramme43
Page 48
Kapitel 3
3. Åbn printerdriveren fra programmet:
a. Klik på File (Filer), og klik derefter på Udskriv.
b. Klik på Egenskaber eller Installation.
4. Klik på fanen Papir/kvalitet.
5. Vælg mediestørrelsen på rullelisten Formatet er.
6. Markér afkrydsningsfeltet Udskrivning uden rammer.
7. Vælg mediekilden på rullelisten Kilden er.
8. Vælg medietypen på rullelisten Typen er.
9. Hvis du udskriver fotos, skal du vælge Bedst på rullelisten Udskriftskvalitet. Du
kan også vælge Maximum dpi, hvilket giver op til 4800 x 1200 optimeret dpi* og
sikrer en optimal udskriftskvalitet.
*Op til 4800 x 1200 optimeret dpi for farveudskrivning og 1200 input dpi. Med
denne indstilling bruges der midlertidigt megen plads på harddisken (400 MB eller
mere), og der udskrives væsentligt langsommere.
10. Rediger evt. andre udskriftsindstillinger, og klik derefter på OK.
11. Udskriv dokumentet.
12. Hvis du udskriver på et fotomedie med en afrivningskant, skal du fjerne kanten for
at udskrive dokuementet helt uden rammer.
Sådan udskrives et dokument uden ramme (Mac OS)
1. Læg det ønskede medie i. Du kan finde yderligere oplysninger under Ilægning af
medier.
2. Åbn den fil, du vil udskrive.
3. Klik på File (Filer), og klik derefter på Page Setup (Sideopsætning).
4. Vælg medieformatet uden ramme, og klik derefter på OK.
5. Klik på File (Filer), og klik derefter på Udskriv.
6. Åbn panelet Papirtype/kvalitet.
7. Klik på fanen Papir, og vælg derefter den ønskede medietype på rullelisten Paper
type (Papirtype).
8. Hvis du udskriver fotos, skal du vælge Bedst på rullelisten Kvalitet. Du kan også
vælge Maksimum dpi, hvilket giver op til 4800 x 1200 optimeret dpi*.
*Op til 4800 x 1200 optimeret dpi for farveudskrivning og 1200 input dpi. Med
denne indstilling bruges der midlertidigt megen plads på harddisken (400 MB eller
mere), og der udskrives væsentligt langsommere.
9. Vælg mediekilden. Hvis du uskriver på et tykt medie eller et fotomedie, skal du
vælge den manuelle indføringsmetode.
10. Rediger evt. andre udskriftsindstillinger, og klik derefter på Udskriv.
11. Hvis du udskriver på et fotomedie med en afrivningskant, skal du fjerne kanten for
at udskrive dokuementet helt uden rammer.
Opsætning af hurtigkaldsposter (kun på visse modeller)
Du kan oprette hyppigt brugte faxnumre og netværksmapper som hurtigkaldsposter.
På den måde kan du hurtigt ringe op til numrene via kontrolpanelet. De første fem
poster for hver af disse destinationer er knyttet til de fem hurtigkaldsknapper på
kontrolpanelet.
44Sådan anvendes All-in-One-enheden
Page 49
Sådan oprettes faxnumre som hurtigkaldsposter eller -grupper
Du kan gemme faxnumre eller grupper af faxnumre som hurtigkaldsposter.
Hurtigkaldsposter 1 til og med 5 er knyttet til de fem tilsvarende hurtigkaldsposter på
kontrolpanelet.
Du kan finde yderligere oplysninger om udskrivning af en liste over de oprettede
hurtigkaldsposter under
Sådan oprettes hurtigkaldsposter
•Integreret webserver (netværkstilslutning): Åbn den integrerede webserver, klik
på fanen Indstillinger, og klik derefter på Faxhurtigkald i venstre rude.
•Sådan tilføjes en post: Indtast de nødvendige oplysninger i felterne i afsnittet
Tilføj hurtigt faxhurtigkald.
•For at redigere eller slette en post, skal du i afsnittet Adressebogen for
faxhurtigkald vælge posten og enten klikke på ikonet Rediger eller Slet.
•Klik på Anvend, når du er færdig.
•HP Photosmart-software: Åbn HP Photosmart Software, og følg anvisningerne i
online Hjælp.
•HP Enhedshåndtering (Mac OS): Start HP Enhedshåndtering, klik på
Oplysninger og indstillinger, og vælg derefter Indstillinger for faxhurtigkald på
rullelisten.
•Kontrolpanel: Tryk på Opsætning, og vælg derefter Opsætning af hurtigkald.
•Sådan tilføjes eller redigeres en post: Vælg Individuel hurtigkald eller
Gruppeopkald, og tryk på piletasterne for at komme til et ubrugt nummer, eller
indtast et nummer på tastaturet. Indtast faxnummeret, og tryk derefter på OK.
Medtag mellemrum eller andre nødvendige tal, f.eks. et områdenummer, en
adgangskode for numre uden for et PBX-system (normalt 9 eller 0) eller et
præfiks i forbindelse med langdistanceopkald. Indtast navnet, og tryk derefter
på OK.
•Sådan slettes en enkelt post eller alle poster: Vælg Slet hurtigkaldsnummer,
tryk på piletasterne for at fremhæve den hurtigkaldspost, du vil slette, og tryk
på OK.
Udskriv og få vist en liste over hurtigkaldsposter.
Sådan oprettes en hurtigkaldsgruppe
Hvis du regelmæssigt sender oplysninger til den samme gruppe af faxnumre, kan du
gøre det nemmere ved at oprette en hurtigkaldspost for en gruppe. Hurtigkaldsposten
for en gruppe kan knyttes til en hurtigkaldsknap på kontrolpanelet.
Et gruppemedlem skal være opført på hurtigkaldslisten, før du kan tilføje det
pågældende medlem til en hurtigkaldsgruppe. Du kan tilføje op til 20 faxnumre for hver
gruppe (med op til 50 tegn for hvert faxnummer).
•Integreret webserver (netværkstilslutning): Åbn den integrerede webserver, klik
på fanen Indstillinger, og klik derefter på Faxhurtigkald i venstre rude. Klik på
Opsætning af hurtigkaldsposter (kun på visse modeller)45
Page 50
Kapitel 3
det link, der indeholder nummeret på posten (f.eks. 26-50) i Adressebogen forfaxhurtigkald.
•For at tilføje en gruppe skal du i Adressebogen for faxhurtigkald klikke på
knappen Ny gruppe og derefter vælge de enkelte poster fra listen. Indtast de
relevante oplysninger til gruppen, og klik på Anvend.
•For at redigere eller slette en post skal du i Adressebogen for faxhurtigkald
vælge posten og enten klikke på ikonet Rediger eller Slet.
•Sådan slettes en gruppe: Vælg posterne, og klik på knappenSlet.
•Klik på Anvend, når du er færdig.
•HP Photosmart-software: Åbn HP Photosmart Software, og følg anvisningerne i
online Hjælp.
•HP Enhedshåndtering (Mac OS): Start HP Enhedshåndtering, klik på
Oplysninger og indstillinger, og vælg derefter Indstillinger for faxhurtigkald på
rullelisten.
•Kontrolpanel: Tryk på knappen Opsætning, og vælg derefter funktionen
Opsætning af hurtigkald.
•Sådan tilføjes en gruppe: Vælg Gruppehurtigkald, vælg en hurtigkaldspost,
der ikke er tildelt, og tryk derefter på OK. Brug piletasterne til at fremhæve en
hurtigkaldspost, og tryk derefter på OK for at vælge den (der vises et hak ud
for hurtigkaldsposten). Gentag dette trin for at tilføje hurtigkaldsposter til
gruppen. Når du er færdig, skal du vælge indstillingen Færdig med at vælge
og derefter trykke på OK. Brug skærmtastaturet til at angive et navn på et
gruppehurtigkaldsnummer, og vælg derefter Udført.
•Sådan tilføjes poster til en gruppe: Vælg Gruppehurtigkald, vælg den
gruppehurtigkaldspost, du vil redigere, og tryk derefter på OK. Brug
piletasterne til at fremhæve en hurtigkaldspost, og tryk derefter på OK for at
vælge den (der vises et hak ud for hurtigkaldsposten). Gentag dette trin for at
tilføje hurtigkaldsposter til gruppen. Når du er færdig, skal du vælge
indstillingen Færdig med at vælge og derefter trykke på OK. Vælg Udført på
skærmbilledet Gruppenavn.
•Sådan slettes en post fra en gruppe: Vælg Gruppehurtigkald, vælg den
gruppehurtigkaldspost, du vil redigere, og tryk derefter på OK. Brug
piletasterne til at fremhæve en hurtigkaldspost, og tryk derefter på OK for at
vælge den (hakket fjernes fra hurtigkaldsposten). Gentag dette trin for at fjerne
yderligere hurtigkaldsposter fra denne gruppe. Når du er færdig, skal du vælge
indstillingen Færdig med at vælge og derefter trykke på OK. Vælg Udført på
skærmbilledet Gruppenavn.
•Sådan slettes en gruppe: Vælg Slet hurtigkaldsnummer, tryk på piletasterne
for at fremhæve den hurtigkaldspost, du vil slette, og tryk på OK.
Opsætning af netværksmapper som hurtigkaldsposter (på visse modeller)
Du kan gemme op til ti netværksmapper som hurtigkaldsposter. Fem poster er knyttet
til de fem tilsvarende hurtigkaldsknapper på kontrolpanelet. Du kan ikke opsætte en
gruppe med hurtigkaldsposter. Funktionen Hurtigkald til digitalt arkiv giver dig
mulighed for at oprette mapper og gemme digitale dokumenter, som skal sendes ved
hjælp af hurtigopkald. Brug felterne Kort navn, Netværkssti, Brugernavn,
Adgangskode og Valgfri PIN-kode til at føje en ny hurtigopkaldspost til det digitale arkiv.
46Sådan anvendes All-in-One-enheden
Page 51
Du kan finde yderligere oplysninger om udskrivning af en liste over de oprettede
hurtigkaldsposter under
Sådan oprettes hurtigkaldsposter
Integreret webserver (netværkstilslutning): Åbn den integrerede webserver, klik på
fanen Indstillinger, og klik derefter på Hurtigkald til digitalt arkiv i venstre rude.
•Sådan tilføjes eller redigeres en post: Vælg en post i Adressebogen forhurtigkald til digitalt arkiv, klik på knappen Rediger, foretag de nødvendige
ændringer, og klik derefter på Anvend.
•Sådan slettes en post: Vælg posten, og klik på knappen Slet.
•Klik på Anvend, når du er færdig.
Udskriv og få vist en liste over hurtigkaldsposter.
Udskriv og få vist en liste over hurtigkaldsposter
Du kan udskrive eller få vist en liste over alle de oprettede hurtigkaldsposter. Hver post
på listen indeholder følgende oplysninger:
•Hurtigkaldspost (de første fem poster svarer til de fem hurtigkaldsknapper på
kontrolpanelet)
•Det navn, der er knyttet til faxnummeret eller gruppen af faxnumre
•Faxnummer i forbindelse med listen over faxhurtigkald (eller alle faxnumre i en
gruppe)
•Mappesti i forbindelse med listen over netværksmapper
Sådan udskriver du en liste over hurtigkaldsposter
Integreret webserver: Vælg fanen Indstillinger, vælg Faxhurtigkald fra den venstre
rude, og udskriv derefter siden Adressebog for faxhurtigkald fra browseren.
Sådan får du vist en liste over hurtigkaldsposter
•Integreret webserver (netværkstilslutning): Åbn den integrerede webserver, klik
på fanen Indstillinger, og klik derefter på Faxhurtigkald i venstre rude.
•HP Enhedshåndtering (Mac OS): Start HP Enhedshåndtering, klik på
Oplysninger og indstillinger, og vælg derefter Indstillinger for faxhurtigkald på
rullelisten.
•HP Photosmart-software: Åbn HP Photosmart Software, og følg anvisningerne i
online Hjælp.
Opsætning af hurtigkaldsposter (kun på visse modeller)47
Page 52
4Udskrivning
Dette afsnit indeholder følgende emner:
•
Rediger udskriftsindstillinger
Udskrivning på begge sider (duplex)
•
Annullering af et udskriftsjob
•
Rediger udskriftsindstillinger
Du kan ændre udskriftsindstillingerne (f.eks. papirformat og -type) fra et program eller
fra printerdriveren. Ændringer, der er foretaget fra et program, tilsidesætter altid
ændringer, der er foretaget fra printerdriveren. Når programmet er afsluttet, vender
printerindstillingerne imidlertid tilbage til de standardindstillinger, der er konfigureret i
printerdriveren.
Bemærk! Hvis du vil angive udskriftsindstillinger for alle udskriftsjob, skal du
foretage ændringerne i printerdriveren.
Yderligere oplysninger om funktionerne i Windows-printerdriveren finder du i
onlinehjælpen til printerdriveren. Yderligere oplysninger om udskrivning fra et
specielt program finder du i dokumentationen til det pågældende program.
Sådan redigeres indstillingerne i et program for aktuelle jobs (Windows)
1. Åbn det dokument, der skal udskrives.
2. Åbn menuen Filer, klik på Udskriv, og klik derefter på Opsætning, Egenskaber
eller Foretrukne. (De specifikke indstillinger kan variere, alt efter hvilket program
du bruger).
3. Rediger de ønskede indstillinger, og klik på OK, Udskriv eller en lignende
kommando.
Sådan ændres standardindstillingerne for alle fremtidige job (Windows)
1. Klik på Start, peg på Indstillinger, og klik derefter på Printere eller Printere og
faxenheder.
– Eller –
Klik på Start, klik på Kontrolpanel, og dobbeltklik derefter på Printere og
faxenheder.
2. Højreklik på printerikonet, og klik derefter på Egenskaber, Dokumentstandarder
eller Udskriftsindstillinger.
3. Rediger de ønskede indstilinger, og klik derefter på OK.
Sådan ændres indstillingerne (Mac OS)
1. Klik på Sidelayout i menuen Arkiv.
2. Rediger de ønskede indstillinger (f.eks. papirformat), og klik derefter på OK.
3. Åbn menuen Arkiv, og klik på Udskriv for at åbne printerdriveren.
4. Rediger de ønskede indstillinger (f.eks. medietype), og klik på OK eller Udskriv.
48Udskrivning
Page 53
Udskrivning på begge sider (duplex)
Du kan udskrive på begge sider af et medieark enten automatisk ved hjælp af det
valgfri ekstraudstyr til automatisk tosidet udskrivning (duplexenhed) eller manuelt ved
at vende mediet og føre det ind i printeren igen.
•
Retningslinjer for udskrivning på begge sider af papiret
•
Sådan foretages dupleksudskrivning (Windows)
•
Sådan foretages automatisk dupleksudskrivning (Mac OS)
Retningslinjer for udskrivning på begge sider af papiret
•Brug altid medier, der passer til printerspecifikationerne. Du kan finde yderligere
oplysninger under
•Angiv dupleksindstillinger i programmet eller i printerdriveren.
•Udskriv ikke på begge sider af transparenter, konvolutter, fotopapir, blanke medier
eller papir, der er lettere end 60 g/m
papirstop i forbindelse med disse medietyper.
•Flere medietyper kræver en bestemt retning, når du udskriver på begge sider af
mediet, f.eks. brevpapir, fortrykt papir og papir med vandmærker eller huller. Når
du udskriver fra en computer, der kører Windows, udskriver printeren den første
side af mediet først. Når du udskriver fra en computer, der kører Mac OS,
udskriver printeren den anden side først. Læg mediet i med forsiden nedad.
•Ved automatisk duplexudskrivning stopper printeren kortvarigt mediet, mens
blækket tørrer, når den er færdig med at udskrive på den ene side af mediet. Når
blækket er tørt, føres mediet ind i printeren igen, og den anden side udskrives. Når
udskrivningen er afsluttet, skubbes mediet ud i udskriftsbakken. Grib ikke fat i
mediet, før udskrivningen er færdig.
•Du kan udskrive på begge sider af understøttede brugerdefinerede medier ved at
vende mediet og føre det ind i printeren igen. Du kan finde yderligere oplysninger
under
Om specifikationer til understøttede medier.
Om specifikationer til understøttede medier.
2
eller kraftigere end 105 g/m2. Der kan opstå
Sådan foretages dupleksudskrivning (Windows)
1. Læg det ønskede medie i. Du kan finde yderligere oplysninger under
Retningslinjer for udskrivning på begge sider af papiret og Ilægning af medier.
2. Kontrollér, at duplexenheden er korrekt installeret. Du kan finde yderligere
oplysninger under
3. Åbn et dokument, klik på Udskriv i menuen Filer, og klik derefter på Indstil,
Indstillinger eller Egenskaber.
4. Klik på fanen Funktioner.
5. Vælg rullelisten for Tosidet udskrivning. For automatisk udskrivning på beggesider skal du kontrollere, at der er valgt Automatisk.
6. Du skal kontrollere, at Bevar layout er markeret, så størrelsen på hver side
automatisk bliver tilpasset, så den svarer til dokumentets layout på skærmen. Hvis
du fjerner denne funktion, kan der forekomme uønskede sideskift.
7. Markér afkrydsningsfeltet eller fjern markeringen i afkrydsningsfeltet Vend siderne
opad, afhængigt af hvilken indbindingskant du ønsker. Se eksempler i
illustrationerne i printerdriveren.
8. Vælg eventuelt en hæfteindstilling på rullelisten Hæftelayout.
Installation af duplexenhed.
Udskrivning på begge sider (duplex)
49
Page 54
Kapitel 4
9. Rediger eventuelt andre indstillinger, og klik på OK.
10. Udskriv dokumentet.
Sådan foretages automatisk dupleksudskrivning (Mac OS)
1. Læg det ønskede medie i. Du kan finde yderligere oplysninger under
Retningslinjer for udskrivning på begge sider af papiret og Ilægning af medier.
2. Kontrollér, at duplexenheden er korrekt installeret. Du kan finde yderligere
oplysninger under
3. Klik på Udskriv i menuen Arkiv.
4. Åbn vinduet Tosidet udskrift.
5. Vælg funktionen udskrivning på begge sider.
6. Vælg den ønskede indbindingsretning ved at klikke på det tilhørende ikon.
7. Rediger eventuelt andre indstillinger, og klik på OK.
Installation af duplexenhed.
Annullering af et udskriftsjob
Du kan annullere et udskriftsjob på en af følgende måder.
Kontrolpanel: Tryk på
er ved at skrive ud. Det påvirker ikke ventende udskriftsjob.
Windows: Dobbeltklik på det printerikon, der vises i det nederste højre hjørne af
computerskærmen. Vælg udskriftsjobbet, og tryk derefter på Annuller-knappen på
tastaturet.
Mac OS: Dobbeltklik på printeren i Printer Setup Utility
(Printerinstallationsprogram). Vælg udskriftsjobbet, klik på Udsæt, og klik derefter
på Slet.
(Annuller-knappen). Derved slettes det job, som printeren
50Udskrivning
Page 55
5Kopiering
Du kan fremstille kopier i farver og i gråtoner i høj kvalitet på flere forskellige papirtyper
og -formater.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
•
Sådan kopierer du fra kontrolpanelet
Redigering af kopiindstillingerne
•
Beskæring af en original (kun på modeller med farvedisplay)
•
Annullering af et kopijob
•
Sådan kopierer du fra kontrolpanelet
Du kan fremstille kvalitetskopier fra kontrolpanelet.
Sådan tager du en kopi fra kontrolpanelet
1. Kontrollér, at der ligger papir i papirbakken.
2. Ilæg originalen ved hjælp af scannerglaspladen eller den automatiske
dokumentføder. Yderligere oplysninger finder du i
3. Gør ét af følgende:
•Tryk på START KOPI, Sort for at starte et sort/hvid-kopijob.
•Tryk på START KOPI, Farve for at starte et farvekopijob.
Bemærk! Hvis du har en farveoriginal, får du en sort/hvid-kopi af
farveoriginalen, hvis du trykker på START KOPI, Sort, og hvis du trykker på
START KOPI, Farve får du en farvekopi af farveoriginalen.
Ilægning af originaler
Redigering af kopiindstillingerne
Du kan tilpasse indstillingerne for kopiering til at håndtere næsten enhver opgave.
Når du ændrer indstillingerne for kopiering, gælder de kun det aktuelle koperingsjob.
Du skal angive indstillingerne som standarder, hvis de skal gælde alle fremtidige job.
Sådan gemmes de aktuelle indstillinger som standarder for fremtidige job
1. Foretag de nødvendige ændringer af indstillingerne i Menuen Kopiér.
2. Tryk på Menuen Kopiér, og tryk derefter på piletasterne, indtil funktionen Angiv
nye standarder vises.
3. Tryk på piletasterne for at vælge Ja, og tryk derefter på OK.
Beskæring af en original (kun på modeller med
farvedisplay)
Inden du kopierer en original, kan du vælge et område, der skal kopieres, ved hjælp af
indstillingen Beskær fra menuen Menuen Kopiér. Hvis du vælger indstillingen
Beskær, startes en scanning, og der vises et billede af originalen på farvedisplayet.
Kopiering 51
Page 56
Kapitel 5
Beskæringen ændrer billedets dimensioner og reducerer derved dets fysiske størrelse.
Tip! Du kan reducere det beskårne billede ved at ændre indstillingen Forminds/
Forstør. Vælg Tilpas til siden for at fremstille en kopi med ramme. Afhængigt af
billedets opløsning vil forstørrelsen af et beskåret billede kunne påvirke
udskriftskvaliteten.
Sådan beskæres et billede fra kontrolpanelet
1. I området Kopiering, skal du trykke på Menuen Kopiér og derefter vælge Beskær.
2. Brug piletasterne til at vælge placeringen af øverste venstre hjørne af det beskårne
billede.
3. Tryk på OK.
4. Brug piletasterne til at vælge placeringen af nederste højre hjørne af det beskårne
billede.
5. Tryk på OK.
Det beskårne billede vises på farvedisplayet.
Annullering af et kopijob
▲ Tryk på Annuller på kontrolpanelet for at standse kopieringen.
52Kopiering
Page 57
6Scan
Du kan scanne originaler og sende dem til flere forskellige destinationer, som f.eks. en
netværksmappe eller et computerprogram. Du kan bruge kontrolpanelet, HP's foto- og
billedbehandlingssoftware og TWAIN-kompatible eller WIA-kompatible programmer på
en computer.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
•
Scanning af en original
Brug Webscan via den integrerede webserver
•
Scanning fra et TWAIN-kompatibelt eller et WIA-kompatibelt program
•
Redigering af en scannet original
•
Redigering af scanningsindstillinger
•
Annulering af et scanningsjob
•
Scanning af en original
Du kan starte en scanning fra en computer eller fra kontrolpanelet. I dette afsnit
beskrives det kun, hvordan du scanner fra kontrolpanelet.
Bemærk! Du kan også bruge HP Photosmart Software til at scanne et billede,
herunder panoramabilleder. Med dette program kan du redigere et scannet billede
og oprette særlige projekter ved hjælp af et scannet billede. Se den online
HP Photosmart Software Hjælp, som fulgte med softwaren, hvis du vil have
oplysninger om, hvordan der scannes fra computeren, og om justering, ændring af
størrelse, rotation, beskæring, og hvordan du får tydeligere scanninger.
Hvis du vil bruge scanningsfunktionerne, skal printeren være tilsluttet computeren, og
begge enheder skal være tændt. Softwaren til printeren skal være installeret og køre
på computeren, inden der scannes. Du kan kontrollere, om printersoftwaren kører på
en Windows-computer ved at se efter ikonet på proceslinjen i nederste højre hjørne af
skærmen, ved siden af klokkeslættet. For at kontrollere dette på en Mac OS-computer
skal du åbne HP Enhedshåndtering og klikke på Scan billede. Hvis der er en
tilgængelig scanner, starter den HP's ScanPro-program. Hvis scanneren ikke er
tilgængelig, vises en meddelelse om, at der ikke blev fundet en scanner.
Bemærk! Hvis du lukker ikonet HP Digital Imaging Monitor på proceslinjen i
Windows, kan det medføre, at printeren mister noget af sin scanningsfunktion, og
resultere i fejlmeddelelsen Ingen forbindelse. Hvis det sker, kan du gendanne
den fulde funktionalitet ved at genstarte computeren eller ved at starte
HP Photosmart Software.
Sådan oprettes et digitalt arkiv (kun på visse modeller)
Funktionen Digitalt arkiv giver dig mulighed for at scanne og gemme et dokument i en
mappe og dele dokumenter med andre brugere på netværket. Du kan oprette en
hurtigkaldspost til det digitale arkiv ved hjælp af den integrerede webserver på
computeren.
Scan 53
Page 58
Kapitel 6
Bemærk! Implementeringen af funktionen Digitalt arkiv kræver et grundlæggende
kendskab til netværksterminologi. Opsætningen af disse funktioner bør udføres af
brugere med en vis erfaring i netværk.
Sådan konfigureres en netværksmappe
▲ Opret en mappe på netværket. Denne mappe bruges til at gemme filer, som er
scannet ved hjælp af funktionen Digitalt arkiv.
Bemærk! Kontrollér, at brugere af netværksmappen har adgangstilladelse til
mappen, herunder tilladelse til at skrive og ændre indholdet i mappen. Du kan
finde oplysninger om at ændre adgangstilladelserne til mapper i
dokumentationen til operativsystemet.
Sådan konfigureres en hurtigkaldspost
1. Åbn en webbrowser og indtast den IP-adresse, der er tildelt printeren. Hvis IP-
adressen f.eks. er 123.123.123.123, skal du skrive følgende adresse i
webbrowseren: http://123.123.123.123
Bemærk! Printeren skal være sluttet til netværket. Printerens IP-adresse kan
indtastes på kontrolpanelet.
2. Klik på fanen Indstillinger.
3. Klik på Hurtigkald til digitalt arkiv under Adressebog.
4. Indtast oplysningerne til hurtigkaldsposten, og rediger derefter de
scanningsindstillinger, du ønsker at ændre.
Bemærk! Du kan også tilføje et personligt identifikationsnummer (PIN) for at
forhindre uautoriseret adgang til denne hurtigkaldsfunktion. Når PIN-koden er
oprettet, vises en meddelelse på kontrolpanelet, der beder dig om at angive
PIN-koden, hver gang hurtigkaldsfunktionen anvendes. Lad PIN-feltet være
tomt, hvis du ikke ønsker at aktivere en PIN-kode.
5. Klik på Tilføj. Posten er nu føjet til den adressebog, der bruges til hurtigkald til det
digitale arkiv.
Scanning af en original til en netværksmappe
Du kan scanne originaler direkte til en netværksmappe uden brug af computerbaseret
software. Den delte mappe kan være placeret på en filserver eller en hvilken som helst
computer på netværket.
Inden du bruger denne funktion, skal du angive en mappeplacering i adressebogen for
hurtigkald til det digitale arkiv ved hjælp af den integrerede webserver (EWS).
Fremgangsmåden er beskrevet i forrige afsnit. Du kan også finde yderligere
54Scan
Page 59
oplysninger under Opsætning af netværksmapper som hurtigkaldsposter (på visse
modeller) eller i den opsætningsvejledning, der fulgte med printeren.
Sådan sendes en scanning til en netværksmappe
1. Læg originalen på scannerglaspladen eller i den automatiske dokumentføder
(ADF). Du kan finde yderligere oplysninger under
Ilægning af originaler.
2. Tryk på Digitalt arkiv, og benyt derefter en af følgende fremgangsmåder:
•Vælg en destination fra hurtigkaldsposterne på displayet.
•Vælg en destination ved at trykke på en af de fem hurtigkaldsknapper på
displayet.
Bemærk! Hvis der er oprettet en PIN-kode for hurtigkaldsposten, skal du
indtaste denne PIN-kode, før du kan fortsætte.
3. Tryk på START SCANNING.
Bemærk! Det tager muligvis et stykke tid at oprette forbindelsen, afhængigt af
netværkstrafikken og forbindelseshastigheden.
Scanning af en original til et computerprogram (direkte forbindelse)
Brug følgende trin, hvis printeren er direkte tilsluttet til en computer via et USB-kabel.
Når scanningen er fuldført, åbnes og vises det scannede dokument i det program, du
har valgt.
Sådan sender du en scanning til et computerprogram fra HP's foto- og
billedbehandlingssoftware
1. Åbn HP's foto- og billedbehandlingssoftware på computeren. Du kan finde
yderligere oplysninger under
billedbehandlingssoftware.
2. Se online Hjælp, hvis du ønsker yderligere instruktioner.
Sådan anvendes HP's foto- og
Sådan sender du en scanning til et computerprogram fra kontrolpanelet (direkte
tilslutning)
1. Læg originalen på scannerglaspladen eller i den automatiske dokumentføder. Du
kan finde yderligere oplysninger under Ilægning af originaler.
2. Tryk på knappen Menuen Scan eller Scan til.
3. Brug piletasterne til at vælge det program, du vil bruge (f.eks. HP's foto- ogbilledbehandlingssoftware), og tryk derefter på OK.
4. Tryk på START SCANNING.
ådan sender du en scanning til et computerprogram fra kontrolpanelet
(netværksforbindelse)
1. Læg originalen på scannerglaspladen eller i den automatiske dokumentføder. Du
kan finde yderligere oplysninger under
Ilægning af originaler.
2. Tryk på knappen Menuen Scan eller Scan til.
3. Vælg Vælg computer.
Scanning af en original
55
Page 60
Kapitel 6
4. Vælg et computernavn fra listen over tilgængelige computere, og tryk på OK.
5. Brug piletasterne til at vælge det program, du vil bruge (f.eks. HP's foto- og
billedbehandlingssoftware).
6. Tryk på OK eller START SCANNING.
Scanning af en original til en hukommelsesenhed
Du kan sende det scannede billede som et JPEG-billede eller en PDF-fil til det
hukommelseskort, som sidder i enheden, eller til en lagerenhed, der er sluttet til USBporten på forsiden. Du har også mulighed for at foretage andre scanningsindstillinger,
herunder indstillinger for papirkvalitet og papirformat.
Sådan scannes til en hukommelsesenhed
1. Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af glasset eller i
den automatiske dokumentføder.
2. Indsæt hukommelsesenheden.
3. Tryk på START SCANNING.
•Menuen Scan vises med en oversigt over forskellige indstillinger og
destinationer. Standarddestinationen er den, du valgte sidste gang, du brugte
denne menu.
•Menuen Scan til vises, hvis din enhed er sluttet direkte til din computer.
4. Tryk på piletasterne for at markere Hukommelsesenhed, og tryk derefter på OK.
Enheden scanner billedet og gemmer filen på hukommelseskortet eller
lagerenheden.
Brug Webscan via den integrerede webserver
Webscan er en funktion i den integrerede webserver, som giver dig mulighed for at
scanne fotos og dokumenter fra printeren til din computer ved hjælp af en
webbrowser. Denne funktion er også tilgængelig, selv om du ikke har installeret
enhedssoftwaren på din computer.
▲ Klik på fanen Oplysninger, klik på Webscan i den venstre rude, vælg indstillinger
for Billedtype og Dokumentformat, og klik derefter på Scan eller Visning.
Se
Integreret webserver for at få yderligere oplysninger om brug af den integrerede
webserver, EWS (Embedded Web Server).
Scanning fra et TWAIN-kompatibelt eller et WIAkompatibelt program
Printeren er kompatibel med TWAIN og WIA og fungerer sammen med programmer,
der understøtter TWAIN-kompatible og WIA-kompatible scanningsenheder. Du kan få
adgang til scanningsfunktionen fra et TWAIN-kompatibelt eller et WIA-kompatibelt
program og scanne et billede direkte ind i programmet.
TWAIN understøttes af alle Windows- og Mac OS-operativsystemer, både ved
netværksforbindelser og direkte tilslutninger.
WIA understøtes kun af Windows-operativsystemer for Windows XP med direkte
tilslutning. WIA understøttes ikke af Mac OS.
56Scan
Page 61
Sådan scanner du fra et TWAIN-kompatibelt program
Generelt er et softwareprogram TWAIN-kompatibelt, hvis det f.eks. indeholder
kommandoen Hent, Hent fil, Scan, Importér nyt objekt, Indsæt fra eller Scanner.
Hvis du er i tvivl om, hvorvidt programmet er kompatibelt, eller du ikke kender
kommandoen, henvises til softwareprogrammets hjælpefunktion eller dokumentation.
Start scanningen fra et TWAIN-kompatibelt program. Se softwareprogrammets
hjælpefunktion eller dokumentation for at få yderligere oplysninger om, hvilke
kommandoer og trin der skal bruges.
Bemærk! Hvis du starter en TWAIN-scanning, samtidig med at der modtages en
fax, vil der blive vist en fejlmeddelelse, og scanningen udføres ikke. Vent indtil
faxen er modtaget, og genstart derefter scanningen.
Sådan scanner du fra et WIA-kompatibelt program
Generelt er et softwareprogram WIA-kompatibelt, hvis det f.eks. indeholder
kommandoen Billede/Fra scanner eller kamera i menuen Indsæt eller Filer. Hvis du
er i tvivl om, hvorvidt programmet er kompatibelt, eller du ikke kender kommandoen,
henvises til softwareprogrammets hjælpefunktion eller dokumentation.
Start scanningen fra et WIA-kompatibelt program. Se softwareprogrammets
hjælpefunktion eller dokumentation for at få yderligere oplysninger om, hvilke
kommandoer og trin der skal bruges.
Redigering af en scannet original
Du kan redigere et scannet billede ved hjælp af HP Photosmart Software. Du kan
også redigere et scannet dokument ved hjælp af OCR-software (Optical Character
Recognition).
Redigering af et scannet foto eller grafik
Du kan redigere et scannet foto eller grafik vha. HP Photosmart Software. Med dette
software kan du justere lysstyrken, kontrasten, farvemætningen m.m. Du kan også
rotere billedet med HP Photosmart Software.
Se online HP Photosmart Software Hjælp for at få flere oplysninger.
Redigering af et scannet dokument ved hjælp af OCR-software (Optical Character
Recognition)
Du kan også bruge OCR-softwaren til at importere scannet tekst ind i dit foretrukne
tekstbehandlingsprogram til redigering. Dette giver mulighed for at redigere
faxmeddelelser, avisudklip og mange andre dokumenter.
Du kan angive, hvilket tekstbehandlingsprogram du ønsker at bruge til redigering. Hvis
ikonet for tekstbehandlingsprogrammet ikke er tilgængeligt eller aktivt, er der enten
ikke installeret tekstbehandlingssoftware på computeren, eller også blev programmet
ikke genkendt af scanningssoftwaren under installationen. Se online Hjælp til HP's
foto- og billedbehandlingssoftware, hvis du ønsker oplysninger om, hvordan du
opretter et link til tekstbehandlingsprogrammet.
Redigering af en scannet original
57
Page 62
Kapitel 6
OCR-softwaren understøtter ikke scanning af farvet tekst. Farvet tekst konverteres
altid til sort og hvid tekst, inden det sendes til OCR. Al tekst i det endelige dokument er
dermed i sort og hvid, uanset den originale farve.
På grund af visse tekstbehandlingsprogrammers kompleksitet og deres interaktion
med printeren er det undertiden mere hensigtsmæssigt at scanne til Wordpad
(ekstraudstyr til Windows), og derefter klippe og indsætte teksten i det foretrukne
tekstbehandlingsprogram.
Redigering af scanningsindstillinger
Sådan redigeres scanningsindstillinger
•HP Enhedshåndtering (Mac OS): Start HP Enhedshåndtering, klik på
Oplysninger og indstillinger, og vælg derefter Scanningspræferencer på
rullelisten.
•Windows: Åbn enhedssoftwaren, vælg Indstillinger, vælg Indstillinger ogpræferencer for scanning, og foretag derefter dine valg fra listen over
tilgængelige indstillinger.
Annulering af et scanningsjob
▲ Tryk på Annuller på kontrolpanelet.
58Scan
Page 63
7Sådan arbejder du med
hukommelsesenheder (kun på
visse modeller)
Med printeren medfølger en hukommelseskortlæser, som kan læse flere forskellige
typer hukommelseskort til digitalkameraer. Du kan bruge printeren til at gemme foto fra
disse hukommelseskort. Du kan også udskrive et foto-indeks og få alle fotos på
hukommelseskortet i miniaturelayout.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
•
Indsæt et hukommelseskort
Tilslutning af et digitalkamera
•
Tilslutning af en lagerenhed
•
Visning af fotos
•
Udskrivning af fotos fra kontrolpanelet
•
Gem fotos på din computer
•
Indsæt et hukommelseskort
Hvis dit digitalkamera bruger et hukommelseskort til at gemme fotografier, kan du
sætte hukommelseskortet i printeren for at udskrive eller gemme fotografierne.
Forsigtig! Hvis du tager et hukommelseskort ud, mens der er adgang til det, kan
det beskadige filerne på kortet. Det er kun sikkert at fjerne kortet, når fotolampen
ikke blinker. Du må heller ikke sætte flere hukommelseskort i ad gangen, da dette
ligeledes kan beskadige filerne på hukommelseskortet.
Printeren understøtter nedenstående hukommelseskort. De forskellige
hukommelseskort kan kun indsættes i den holder, der passer til det pågældende kort.
Sådan arbejder du med hukommelsesenheder (kun på visse modeller) 59
Page 64
Kapitel 7
(fortsat)
3
xD
4
Memory Stick, MagicGate Memory Stick, Memory Stick Duo og Memory Stick Pro
5
Forreste USB-port (universal serial bus) (PictBridge-aktiveret)
Isætning af et hukommelseskort
1. Drej hukommelseskortet, så etiketten vender opad, og kontakterne vender mod
printeren.
2. Sæt hukommelseskortet i den tilhørende hukommelseskortholder.
Tilslutning af et digitalkamera
Den PictBridge-aktiverede USB-port på forsiden er placeret under
hukommelseskortholderne.
Bemærk! Hvis din USB-enhed ikke passer ind i denne port på grund af
størrelsesbegrænsninger, eller hvis stikket på enheden er kortere end 11 mm, er
du nødt til at anskaffe dig et USB-forlængerkabel for at kunne bruge printeren med
denne port.
Kameravalgte fotos er fotos, der er markeret til udskrivning med dit digitalkamera.
Afhængigt af kameraet, kan det muligvis identificere sidelayout, antal kopier, rotation
og andre udskriftsindstillinger.
60Sådan arbejder du med hukommelsesenheder (kun på visse modeller)
Page 65
Printeren understøter to industristandardformater, PictBridge og Digital Print Order
Format (DPOF) filformat 1.1, så du ikke behøver vælge de fotos, der skal udskrives,
igen.
•PictBridge-standard gemmer udskrivningsvejledningerne på selve kameraet. For
at udskrive fotos ved hjælp af PictBridge skal du sætte kameraet i PictBridgetilstand,og derefter slutte kameraet til USB-porten på forsiden af printeren med et
USB-kabel.
•DPOF-standard gemmer udskrivningsvejledningerne som en fil på
hukommelseskortet. For at udskrive fotos fra en DPOF-fil skal du tage
hukommelseskortet ud af dit kamera og sætte det ind i den korrekte holder på
printeren.
Når du udskriver kameravalgte fotos benyttes udskriftsindstillingerne på printeren ikke;
PictBridge- eller DPOF-indstillingerne for sidelayout og antal kopier tilsidesætter
indstillingerne på printeren.
Bemærk! Det er ikke muligt at kode fotos til udskrivning på alle digitalkameraer.
Se dokumentationen, der fulgte med digitalkameraet, hvis du vil vide mere om,
hvordan kameraet understøtter PictBridge-standarden eller DPOF-filformatet 1.1.
Sådan udskrives kameravalgte fotos ved hjælp af PictBridge-standard
1. Slut digitalkameraet til USB-porten på forsiden af printeren ved hjælp af det USB-
kabel, der fulgte med kameraet.
2. Tænd for kameraet, og kontrollér, at det er i PictBridge-tilstand.
Bemærk! Se dokumentationen til kameraet for at ændre USB-tilstanden til
PictBridge. Forskellige kameraer bruger forskellige betegnelser til at beskrive
PictBridge-tilstanden. Visse kameraer har f.eks. indstillingen digitalkamera og
diskdrev. I det tilfælde er indstillingen digitalkamera indstillingen for
PictBridge-tilstand.
Sådan udskrives kameravalgte fotos ved hjælp af DPOF-standard
1. Indsæt hukommelseskortet i den korrekte holder på printeren.
2. Gør ét af følgende, når du bliver bedt om det:
•Tryk på OK for at udskrive alle DPOF-kodede fotos.
Printeren udskriver alle DPOF-kodede fotos.
•Tryk på piletastene for at markere Nej, og tryk derefter på OK.
Dermed springes DPOF-udskrivning over.
Tilslutning af et digitalkamera
61
Page 66
Kapitel 7
Tilslutning af en lagerenhed
Du kan slutte en lagerenhed, f.eks. et nøglekædedrev, en bærbar harddisk eller et
digitalkamera i lagertilstand til den forreste USB-port. USB-porten på forsiden er
placeret under hukommelseskortholderne.
Bemærk! Digitalkameraer, der er i lagertilstand, kan tilsluttes USB-porten på
forsiden. Printeren behandler kameraer i denne tilstand som en almindelig
lagerenhed. Digitalkameraer i lagertilstand kaldes lagerenheder i dette afsnit.
Hvis din USB-enhed ikke passer ind i denne port på grund af
størrelsesbegrænsninger, eller hvis stikket på enheden er kortere end 11 mm, er
du nødt til at anskaffe dig et USB-forlængerkabel for at kunne bruge printeren med
denne port. Yderligere oplysninger om understøttede USB-enheder finder du i
Understøttede enheder.
Se dokumentationen til kameraet for at ændre USB-tilstanden til lagertilstand.
Forskellige kameraer bruger forskellige betegnelser til at beskrive lagertilstanden.
Visse kameraer har f.eks. indstillingen digitalkamera og diskdrev. I det tilfælde er
indstillingen disk indstillingen for lagertilstand. Hvis lagertilstanden ikke fungerer
på kameraet, skal du muligvis opgradere kameraets firmware. Yderligere
oplysninger finder du i den dokumentation, der fulgte med kameraet.
Du kan gøre følgende med filerne, der er gemt på din lagerenhed, når du har tilsluttet
lagerenheden:
•Overføre filer til computeren
•Få vist fotos (kun på modeller med farvedisplay)
•Redigere fotos ved hjælp af kontrolpanelet (kun farvedisplay)
•Udskrive fotos
Forsigtig! Forsøg aldrig af koble en lagerenhed fra, mens der læses fra kortet.
Hvis du gør det, bliver filerne på lagerenheden ødelagt. Det er kun sikkert at fjerne
lagerenheden, når statuslampen ved siden af hukommelseskortholderne ikke
blinker.
62Sådan arbejder du med hukommelsesenheder (kun på visse modeller)
Page 67
Visning af fotos
Du kan se fotos på printerens farvedisplay. Du kan også få vist fotos ved hjælp af
HP Photosmart Software.
Visning af fotos (kun på modeller med farvedisplay)
Du kan få vist og vælge fotos på printerens farvedisplay.
Sådan vises et foto
1. Sæt hukommelseskortet i den korrekte holder på printeren, eller slut en
lagerenhed til USB-porten på forsiden.
2. Tryk på Menuen Foto.
Menuen Photosmart Express vises. Vis og udskriv er markeret som standard.
3. Tryk på piletasterne, indtil det foto, du vil se, vises på farvedisplayet.
Tip! Du kan trykke på piletasterne eller holde dem nede for hurtigt at navigere
gennem alle fotos.
Visning af fotos ved hjælp af computeren
Du kan få vist og redigere fotos ved hjælp af HP Photosmart Software, der fulgte med
printeren.
Se online HP Photosmart Software Hjælp for at få flere oplysninger.
Udskrivning af fotos fra kontrolpanelet
Printeren giver dig mulighed for at udskrive fotos direkte fra hukommelseskortet eller
lagerenheden, uden at du først skal overføre filerne til en computer. Du kan udskrive
fotos uden ramme (ét foto pr. ark), eller du kan udskrive flere fotos på et enkelt ark.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
•
Udskrivning af fotos ved hjælp af et foto-indeks
Udskrivning af panoramafotos
•
Udskrivning af pasfotos
•
Udskrivning af videohandlingsfotos
•
Udskrivning af fotos ved hjælp af et foto-indeks
Med et foto-indeks kan du nemt markere og udskrive fotos direkte fra
hukommelseskortet eller en lagerenhed uden brug af en computer. Et foto-indeks
(som kan være på flere sider), viser miniaturefotos af alle de lagrede fotos. Filnavn,
indeksnummer og dato findes under hvert miniaturebillede.
Visning af fotos
63
Page 68
Kapitel 7
Med foto-indeks kan du også hurtigt oprette og udskrive et katalog over dine fotos.
Bemærk! Du har kun adgang til JPEG- og TIFF-billedfiler fra printeren. Hvis du
skal udskrive andre filtyper, skal du overføre filerne fra hukommelseskortet eller
lagerenheden til computeren og bruge HP Photosmart Software.
Udskrivning af fotos fra et foto-indeks foregår i tre trin:
•Udskriv et foto-indeks med fotografierne på dit hukommelseskort eller din
lagerenhed
•Udfyld foto-indekset
•Scan foto-indekset
Sådan udskrives et foto-indeks
1. Sæt et hukommelseskort i den korrekte holder på printeren, eller slut en
lagerenhed til USB-porten på forsiden.
2. Vælg det rigtige display:
Ved modeller med farvedisplay
a. Tryk på knappen Menuen Foto, og vælg derefter Vis og udskriv.
Når du trykker på OK, vises det seneste foto på displayet.
b. Tryk på OK for at få vist menuen Udskrivning.
c. Brug piletasterne til at vælge Projekter.
d. Brug piletasterne til at vælge Foto-indeks.
e. Brug piletasterne til at vælge Udskriv Indeksprint, og tryk derefter på OK.
f.Brug piletasterne til at vælge det korrekte Papirstørrelse og den korrekte
Papirtype.
Ved modeller med display på to linjer
a. Tryk på knappen Menuen Foto.
Der vises en meddelelse med det antal filer, der er fundet på kortet eller
lagerenheden.
b. Tryk på knappen Foto-indeks, brug piletasterne til at vælge Udskrivning, og
tryk derefter på OK.
64Sådan arbejder du med hukommelsesenheder (kun på visse modeller)
Page 69
Såden udfyldes et foto-indeks
1. Vælg de fotos, der skal udskrives, ved at udfylde cirklerne under
miniaturebillederne på foto-indekset med en sort pen. Hvis du vil udskrive mere
end en enkelt kopi af et foto, skal du udfylde den anden eller tredje cirkel. Du kan
udskrive op til tre kopier af hvert foto, du har valgt.
Tip! Hvis du vil udskrive alle fotografierne på hukommelseskortet, skal du
udfylde cirklen Vælg alle fotos nedenunder layoutindstillingerne i trin 2 på
fotoindekset. En enkelt kopi af hver fotoudskrift.
2. Vælg et layout ved at udfylde en cirkel i foto-indeksets trin 2.
Bemærk! Hvis du har behov for at foretage yderligere justering af
udskriftsindstillingerne, end der er mulighed for på fotoindekset, kan du
udskrive fotos direkte fra kontrolpanelet.
3. (Valgfri) Hvis du vil udskrive dato- og klokkeslætstempel på dine fotos, skal du
udfylde cirklen Datostempel nedenunder layoutindstillingerne i trin 2 på
fotoindekset.
Sådan scannes et udfyldt foto-indeks
1. Læg foto-indekset med udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af glasset.
Kontrollér, at foto-indeksets sider rører den højre og den forreste kant. Luk låget.
2. Kontrollér, at det samme hukommelseskort eller den samme lagerenhed, som du
brugte til udskrivningen af fotoindekset, stadig sidder i holderen på printeren, når
du scanner dette fotoindeks.
3. Kontrollér, at du har lagt fotomedier i printeren.
Udskrivning af fotos fra kontrolpanelet
65
Page 70
Kapitel 7
4. Tryk på knappen Menuen Foto.
5. Vælg det rigtige display:
Ved modeller med farvedisplay
a. Brug piletasterne til at vælge Vis og udskriv, og tryk derefter på OK.
b. Brug piletasterne til at vælge Projekter, og vælg derefter Foto-indeks.
c. Brug piletasterne til at vælge Scan Indeksprint, og tryk derefter på OK.
d. Vælg papirformat og papirtype, når du bliver bedt om det, og tryk derefter på OK.
Ved modeller med display på to linjer
▲ Tryk på knappen Foto-indeks, brug piletasterne til at vælge Scan, og tryk
derefter på OK.
Printeren scanner foto-indekset og udskriver de valgte fotos.
Udskrivning af panoramafotos
Enheden giver dig mulighed for at vælge flere panoramafotos fra et hukommelseskort
eller en lagerenhed og udskrive dem.
Bemærk! Enheden kan ikke hæfte flere fotos sammen til et panoramafoto. Til
dette formål skal du bruge et andet softwareprogram, f.eks. HP Photosmart.
Sådan udskrives et panoramafoto
1. Sæt et hukommelseskort i den korrekte holder på printeren, eller slut en
lagerenhed til USB-porten på forsiden.
2. Tryk på Menuen Foto.
Menuen Photosmart Express vises. Vis og udskriv er markeret som standard.
3. Tryk på OK for at vælge Vis og udskriv.
Når du trykker på OK, vises det seneste foto på displayet.
4. Brug piletasterne til at rulle gennem fotografierne på hukommelseskortet eller
lagerenheden.
5. Når det ønskede foto vises, skal du trykke på OK.
Menuen Udskrivning vises.
6. Tryk på piletastene for at markere Projekter, og tryk derefter på OK.
Menuen Projekter vises.
7. Tryk på piletastene for at markere Panoramaudskrift, og tryk derefter på OK.
8. Ilæg 10 x 30 cm panoramafotopapir i udskriftsbakken, når du bliver bedt om det,
og tryk derefter på OK.
Når du trykker på OK, vises det valgte foto igen.
9. (Valgfri) Rediger udskriftsindstilinger, eller vælg flere fotos til udskrivning.
Sådan udskrives flere kopier af det valgte foto
a. Tryk på OK for at få vist valgmenuen.
b. Tryk på piletastene for at markere Antal kopier, og tryk derefter på OK.
c. Brug piletasterne til at øge eller mindske antallet af kopier, og tryk derefter på OK.
66Sådan arbejder du med hukommelsesenheder (kun på visse modeller)
Page 71
Sådan redigeres det valgte foto inden udskrivning
a. Tryk på OK for at få vist valgmenuen.
b. Tryk på piletastene for at markere Rediger, og tryk derefter på OK.
Sådan vælges flere fotos til udskrivning
a. Brug piletasterne til at rulle gennem fotografierne på hukommelseskortet eller
lagerenheden.
b. Når det ønskede foto vises, skal du trykke på OK.
c. Tryk på OK for at vælge Vælg til udskrivning.
d. Gentag disse trin for hvert foto, du ønsker at udskrive.
10. Når du er færdig med at redigere udskriftsindstillingerne og vælge fotos, skal dutrykke på OK for at få vist valgmenuen.
11. Tryk på piletastene for at markere Færdig med at vælge, og tryk derefter på OK.
Skærmbilledet Udskriftsoversigt vises.
12. Tryk på piletasterne for at markere en af følgende funktioner, og tryk derefter på OK.
Udskriftsindstilli
nger
Vis udskrift (kun
på modeller med
farvedisplay)
Udskriv nuUdskriver dine fotos i det format og layout, du har valgt.
Udskrivning af pasfotos
Du kan udskrive dine egne fotos i passtørrelse fra hukommelseskortet eller
lagerenheden. Hvis du har spørgsmål vedrørende retningslinjer eller bestemmelser for
pasfotos, bedes du kontakte dit lokale paskontor.
Sådan udskrives pasfotos
1. Sæt et hukommelseskort i den korrekte holder på printeren, eller slut en
lagerenhed til USB-porten på forsiden.
Menuen Photosmart Express vises. Vis og udskriv er markeret som standard.
2. Tryk på OK for at vælge Vis og udskriv.
Når du trykker på OK, vises det seneste foto på displayet.
3. Brug piletasterne til at rulle gennem fotografierne på hukommelseskortet eller
lagerenheden.
4. Når det ønskede foto vises, skal du trykke på OK.
Menuen Udskrivning vises.
5. Tryk på piletastene for at markere Projekter, og tryk derefter på OK.
Menuen Projekter vises.
6. Tryk på piletastene for at markere Pasfotos, og tryk derefter på OK.
Gør det muligt manuelt at angive, hvilken type papir du udskriver på,
og hvorvidt du ønsker at udskrive dato- og klokkeslætstempel på dit
foto.
Indstillingen Datostempel er som standard angivet til Fra. Hvis du
ønsker det, kan du ændre denne standardindstilling ved hjælp af
funktionen Angiv nye indst..
Viser et eksempel på, hvordan den udskrevne side ser ud. Dette giver
dig mulighed for at bekræfte indstillingerne, inden du udskriver, og
forhindrer dig i at spilde papir og blæk på eventuelle fejlindstillinger.
Udskrivning af fotos fra kontrolpanelet
67
Page 72
Kapitel 7
7. Tryk på piletasterne for at markere det format, du ønsker at udskrive i, og tryk
derefter på OK.
Når du trykker på OK, vises det valgte foto igen.
8. (Valgfri) Rediger udskriftsindstilinger, eller vælg flere fotos til udskrivning.
Sådan udskrives flere kopier af det valgte foto
a. Tryk på OK for at få vist valgmenuen.
b. Tryk på piletastene for at markere Antal kopier, og tryk derefter på OK.
c. Brug piletasterne til at øge eller mindske antallet af kopier, og tryk derefter på OK.
Sådan redigeres det valgte foto inden udskrivning
a. Tryk på OK for at få vist valgmenuen.
b. Tryk på piletastene for at markere Rediger, og tryk derefter på OK.
Sådan vælges flere fotos til udskrivning
a. Brug piletasterne til at rulle gennem fotografierne på hukommelseskortet eller
lagerenheden.
b. Når det ønskede foto vises, skal du trykke på OK.
c. Tryk på OK for at vælge Vælg til udskrivning.
d. Gentag disse trin for hvert foto, du ønsker at udskrive.
9. Når du er færdig med at redigere udskriftsindstillingerne og vælge fotos, skal dutrykke på OK for at få vist valgmenuen.
10. Tryk på piletastene for at markere Færdig med at vælge, og tryk derefter på OK.
Skærmbilledet Udskriftsoversigt vises.
11. Tryk på piletasterne for at markere en af følgende funktioner, og tryk derefter på OK.
Udskriftsindstilli
nger
Vis udskrift (kun
på modeller med
farvedisplay)
Udskriv nuUdskriver dine fotos i det format og layout, du har valgt.
Gør det muligt manuelt at angive, hvilken type papir du udskriver på,
og hvorvidt du ønsker at udskrive dato- og klokkeslætstempel på dit
foto.
Papirtype er som standard indstillet til Almindeligt og indstilingen
Datostempel er indstillet til Fra. Hvis du ønsker det, kan du ændre
disse standardindstillinger ved hjælp af funktionen Angiv nye indst..
Viser et eksempel på, hvordan den udskrevne side ser ud. Dette giver
dig mulighed for at bekræfte indstillingerne, inden du udskriver, og
forhindrer dig i at spilde papir og blæk på eventuelle fejlindstillinger.
Udskrivning af videohandlingsfotos
Du kan bruge funktionen Video Action Print til at udskrive en række fotos fra en
videofil på et hukommelseskort eller en lagerenhed. Med denne funktion udskrives ni
68Sådan arbejder du med hukommelsesenheder (kun på visse modeller)
Page 73
billeder i en video på ét ark papir, i den rækkefølge, hvori de vises i videoen.
Billederne vælges automatisk af printeren.
Sådan oprettes videohandlingsudskrifter
1. Sæt et hukommelseskort i den korrekte holder på printeren, eller slut en
lagerenhed til USB-porten på forsiden.
Menuen Photosmart Express vises. Vis og udskriv er markeret som standard.
2. Tryk på OK for at vælge Vis og udskriv.
Når du trykker på OK, vises det seneste foto på displayet.
3. Brug piletasterne til at rulle gennem fotografierne og videoerne på
hukommelseskortet eller lagerenheden.
4. Når den ønskede video vises, skal du trykke på OK.
Menuen Udskrivning vises.
5. Tryk på piletastene for at markere Projekter, og tryk derefter på OK.
Menuen Projekter vises.
6. Tryk på piletastene for at markere Video Action Print, og tryk derefter på OK.
7. Tryk på piletasterne for at markere det format, du ønsker at udskrive i, og trykderefter på OK.
8. Tryk på piletasterne for at markere den papirtype, der skal udskrives på, og trykderefter på OK.
9. Videoen vises igen. Tryk på OK for at fortsætte.
10. (Valgfri) Rediger videoen, eller udskriv videoen.
Sådan redigeres det valgte foto inden udskrivning
a. Tryk på OK for at få vist valgmenuen.
b. Tryk på piletasterne for at markere Rediger, og tryk derefter på OK.
Sådan udskrives med det samme
▲ Vælg Udskriv nu, og tryk på OK.
Gem fotos på din computer
Når du har taget fotos med et digitalkamera, kan du udskrive dem med det samme
eller gemme dem på computeren. For at gemme fotografierne på computeren kan du
tage hukommelseskortet ud af kameraet og sætte det i den rigtige holder til
hukommelseskort på printeren.
Du kan også gemme fotos fra en lagerenhed (f.eks. et digitalkamera eller USBflashdrev) ved at slutte printeren til USB-porten på forsiden af printeren.
Gem fotos på din computer
69
Page 74
Kapitel 7
Sådan gemmes fotos
1. Sæt et hukommelseskort i den korrekte holder på printeren, eller slut en
lagerenhed til USB-porten på forsiden.
2. Tryk på Menuen Foto.
3. Vælg det rigtige display:
Ved modeller med farvedisplay
a. Brug piletasterne til at vælge Gem.
b. Brug piletasterne til at vælge Overfør til computer, og vælg derefter navnet
på computeren.
c. Følg vejledningen på computerskærmen for at gemme fotos på computeren.
Ved modeller med display på to linjer
a. Brug piletasterne til at vælge Fotooverførsel, og tryk derefter på OK.
b. Brug piletasterne til at vælge Ja.
c. Brug piletasterne til at vælge Overfør til computer, og vælg derefter navnet
på computeren.
d. Følg vejledningen på computerskærmen for at gemme fotos på computeren.
70Sådan arbejder du med hukommelsesenheder (kun på visse modeller)
Page 75
8
Fax (kun på visse modeller)
Du kan bruge printeren til at sende og modtage faxer, herunder farvefaxer. Du kan
planlægge, at afsendelsen af en fax skal ske på et senere tidspunkt og oprette
hurtigkaldsposter, så du hurtigt og nemt kan sende til ofte anvendte numre. Du kan
også angive en række faxindstillinger fra kontrolpanelet, f.eks. opløsning, samt
kontrasten mellem lys/mørke på de faxer, du sender.
Hvis printeren er direkte tilsluttet til en computer, kan du anvende HP's foto- og
billedbehandlingssoftware til at udføre faxprocedurer, som ikke er tilgængelige fra
kontrolpanelet. Du kan finde yderligere oplysninger om brugen af HP's foto- og
billedbehandlingssoftware under
billedbehandlingssoftware.
Bemærk! Kontrollér, at printeren er indstillet korrekt til fax, inden du begynder at
faxe. Det har du måske allerede gjort i forbindelse med den indledende opsætning
ved hjælp af kontrolpanelet eller det software, der fulgte med printeren. Du kan
kontrollere, om faxen er opsat korrekt ved at køre faxopsætningstesten fra
kontrolpanelet. Hvis du vil køre en faxtest, skal du trykke på Opsætning, vælge
Værktøjer, vælge Kør faxtest og derefter trykke på OK.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
•
Afsendelse af en fax
Modtagelse af en fax
•
Redigering af faxindstillinger
•
Fax via internet
•
Test af faxopsætning
•
Brug af rapporter
•
Annullering af fax
•
Sådan anvendes HP's foto- og
Afsendelse af en fax
Du kan sende en fax på flere måder. Du kan sende en sort/hvid- eller farvefax ved
hjælp af kontrolpanelet. Du kan også sende en fax manuelt fra en tilsluttet telefon. På
denne måde kan du tale med modtageren, før du sender faxen.
Afsendelse af en almindelig fax
Du kan nemt sende en fax bestående af en eller flere sort/hvid-sider fra kontrolpanelet.
Bemærk! Hvis du ønsker at få en udskrift med en bekræftelse på, at faxerne er
afsendt, skal du slå faxbekræftelse til, inden du begynder at faxe.
Tip! Du kan også sende en fax manuelt fra en telefon eller ved hjælp af et
overvåget opkald. Derved kan du styre opkaldets hastighed. Funktionerne er også
nyttige, når du vil registrere opkaldet på et telefonkort, og du skal reagere på tonen
under opkaldet.
Fax (kun på visse modeller)
71
Page 76
Kapitel 8
Sådan afsendes en almindelig fax fra kontrolpanelet
1. Ilæg originalerne. Yderligere oplysninger finder du under
Bemærk! Hvis du sender en fax med flere sider, skal du lægge originalerne i
dokumentføderbakken. Du kan ikke sende en fax med flere sider fra glaspladen.
2. Indtast faxnummeret vha. tastaturet, tryk på Hurtigkald eller en genvejsknap til
kortnumre for at vælge et kortnummer, eller tryk på Ring igen/Pause for at ringe til
det senest valgte nummer.
Tip! Hvis du vil tilføje en pause i det faxnummer, du er ved at oprette, skal du
trykke på Ring igen/Pause eller trykke på knappen Symboler (*) flere gange,
indtil der vises en bindestreg (-) på displayet.
3. Tryk på START FAX, Sort eller START FAX, Farve.
•Hvis printeren registrerer et dokument i den automatiske dokumentføder,
sender den det pågældende dokument til det nummer, du har indtastet.
•Hvis printeren ikke registrerer en original i den automatiske
dokumentføder, vises meddelelsen Fax fra glas?. Sørg for, at originalen
ligger på glaspladen med forsiden nedad, og tryk derefter på Ja.
Tip! Hvis modtageren rapporterer om problemer med kvaliteten af den fax, du
har sendt, kan du forsøge at ændre faxens opløsning eller kontrast.
Afsendelse af en fax manuelt fra en telefon
Du kan sende en fax fra en telefon på samme telefonlinje, hvis du foretrækker at
bruge tastaturet på telefonen frem for tastaturet på printerens kontrolpanel. Det kan
gøres ved at tilslutte en telefon til 2–EXT-porten på bagsiden af printeren. Der høres
klartone, telefonprompter eller andre lyde i telefonrøret, når du sender en fax manuelt.
På den måde kan du nemt bruge et opkaldskort til at sende din fax.
Afhængigt af, hvordan modtagerens faxmaskine er opsat, kan modtageren eller
faxmaskinen tage telefonen. Hvis en person tager telefonen, kan du tale med
vedkomende, inden du sender faxen. Hvis en faxmaskine besvarer opkaldet, kan du
sende faxen direkte til faxmaskinen, når du hører tonerne fra den modtagende
faxmaskine.
Ilægning af medier.
Sådan sendes en fax manuelt fra en telefon
1. Ilæg originalerne. Yderligere oplysninger finder du under
Bemærk! Denne funktion understøttes ikke, hvis du lægger originalerne på
glaspladen. Originalerne skal lægges i dokumentføderbakken.
2. Ring nummeret op ved hjælp af tastaturet på den telefon, der er sluttet til printeren.
Bemærk! Du kan ikke bruge tastaturet på enhedens kontrolpanel, når du
sender en fax manuelt. Du skal bruge tasterne på telefonen til at ringe
modtagernummeret op.
72Fax (kun på visse modeller)
Ilægning af medier.
Page 77
3. Hvis modtageren besvarer telefonopkaldet, kan du tale med modtageren, før du
sender faxen.
Bemærk! Hvis en faxmaskine besvarer opkaldet, høres der faxtoner fra den
modtagende faxmaskine. Fortsæt til næste trin for at sende faxen.
4. Tryk på START FAX, Sort eller START FAX, Farve, når du er klar til at sende
faxen.
Bemærk! Vælg Send fax, hvis du bliver bedt om det, og tryk derefter på
START FAX, Sort eller START FAX, Farve igen.
Hvis du taler med modtageren, inden du sender faxen, kan du bede modtageren
om at trykke på Start på vedkommendes faxmaskine, når de hører faxtoner.
Telefonlinjen er tavs, mens faxen transmitteres. På dette tidspunkt kan du lægge
røret på. Hvis du fortsat vil tale med modtageren, kan du blive på linjen, indtil
faxtransmissionen er fuldført.
Afsendelse af en fax ved hjælp af overvåget opkald
Overvåget opkald gør det muligt at indtaste et nummer fra kontrolpanelet, som du ville
have gjort fra en almindelig telefon. Der høres klartone, telefonprompter eller andre
lyde i højttalerne på printeren, når du sender en fax via et overvåget opkald. På den
måde kan du reagere på viste meddelelser, mens du kalder op, samt styre opkaldets
hastighed.
Tip! Hvis du ikke angiver PIN-koden til dit opkaldskort hurtigt nok, begynder
printeren måske at sende faxtoner for hurtigt, og PIN-koden genkendes i så fald
ikke af opkaldskorttjenesten. Hvis det er tilfældet, kan du oprette en
hurtigkaldspost med PIN-koden til dit opkaldskort.
Bemærk! Kontroller, at lydstyrken er skruet op, ellers kan du ikke høre klartonen.
Sådan sendes en fax ved hjælp af overvåget opkald fra kontrolpanelet
1. Ilæg originalerne. Yderligere oplysninger finder du under
Ilægning af medier.
Bemærk! Hvis du sender en fax med flere sider, skal du lægge originalerne i
dokumentføderbakken med udskriftssiden opad. Du kan ikke sende en fax med
flere sider fra glaspladen. Yderligere oplysninger finder du under
Ilægning af
medier.
2. Tryk på START FAX, Sort eller START FAX, Farve.
•Hvis enheden registrerer en original i dokumentføderen, vil du kunne høre
en klartone.
•Hvis printeren ikke registrerer en original i den automatiske
dokumentføder, vises meddelelsen Fax fra glas?. Sørg for, at originalen
ligger på glaspladen, og tryk derefter på Ja.
Afsendelse af en fax
73
Page 78
Kapitel 8
3. Når du hører klartonen, skal du indtaste nummeret ved hjælp af tastaturet på
kontrolpanelet.
4. Følg eventuelle anvisninger, der måtte komme.
Tip! Hvis du bruger et opkaldskort til at sende en fax, og din PIN-kode til
kortet er gemt som et kortnummer, skal du trykke på Hurtigkald eller en onetouch kortnummerknap for at vælge det kortnummer, hvor din PIN-kode er gemt.
Faxen sendes, når modtagerens faxmaskine svarer.
Afsendelse af fax ved hjælp af funktionen broadcast fax (kun modeller med
farveskærm)
Du kan sende en fax til flere modtagere uden først at oprette en hurtigkaldsgruppe.
Bemærk! Listen over de modtagere, du angiver til denne fax, gemmes ikke, og
fungerer kun ved afsendelse af faxer i sort. Hvis du ønsker at sende andre faxer til
modtagerne på denne liste, bør du oprette en liste over hurtigkaldsgrupper.
Yderligere oplysninger finder du i
eller -grupper
Sådan sendes en fax til flere modtagere fra kontrolpanelet
1. Tryk på Menuen Fax, og vælg Broadcast Fax.
2. Indtast et faxnummer ved hjælp af tastaturet, eller brug piletasterne til at få adgang
til hurtigkaldsposter.
Sådan oprettes faxnumre som hurtigkaldsposter
Bemærk! Du kan tilføje op til 20 faxnumre.
3. Tryk på START FAX, Sort.
4. Når du bliver bedt om det, skal du lægge originalerne i midten af
dokumentføderbakken med udskriftssiden opad og med den øverste kant forrest.
Yderligere oplysninger finder du under
5. Tryk på START FAX, Sort igen.
Modtagelse af en fax
Du kan modtage faxer automatisk eller manuelt. Hvis du deaktiverer indstillingen
Autosvar, skal du modtage faxer manuelt. Hvis du aktiverer indstillingen Autosvar
(standardindstillingen), besvarer printeren automatisk alle indgående opkald og
modtager faxer efter det antal ring, der er angivet i indstillingen Ring før svar.
(Standardindstillingen for Ring før svar er fem ring.)
Hvis du modtager en fax i legal-format, og printeren ikke er konfigureret til at bruge
papir i dette format, reducerer printeren faxens størrelse, så den passer til det ilagte
papir. Hvis du har deaktiveret funktionen Automatisk reduktion, udskriver printeren
faxen på to sider.
Ilægning af medier.
74Fax (kun på visse modeller)
Page 79
Manuel modtagelse af en fax
Når du taler i telefon, kan den person, du taler med, sende dig en fax, uden at du
behøver lægge på. Det kaldes manuel faxmodtagelse. Brug vejledningen i dette afsnit,
når du skal modtage en manuel fax.
Du kan modtage faxer manuelt fra en telefon, der er:
•Direkte sluttet til printeren (på 2-EXT-porten)
•På den samme telefonlinje, men ikke sluttet direkte til printeren
Sådan modtages en fax manuelt
1. Kontrollér, at printeren er tændt, og at der er lagt papir i papirbakken.
2. Fjern eventuelle originaler fra dokumentføderbakken.
3. Sæt indstillingen Ring før svar il et højt antal, så du kan besvare det indgående
opkald, før printeren svarer. Du kan også vælge at deaktivere indstillingen
Autosvar, så printeren ikke besvarer indgående opkald automatisk.
4. Hvis du taler i telefon med afsenderen, kan du bede vedkommende om at trykkepå Start på vedkommendes faxmaskine.
5. Gør følgende, når du hører faxtoner fra en afsendende faxmaskine:
a. Tryk på START FAX, Sort eller START FAX, Farve på kontrolpanelet.
b. Når du bliver bedt om det, skal du vælge Faxmodtagelse.
c. Du kan lægge telefonen på eller holde linjen åben, når printeren begynder at
modtage faxen. Telefonlinjen er stille under faxtransmissionen.
Indstilling af backup af faxmodtagelse
Afhængigt af dine indstillinger og krav til sikkerheden kan du indstille printeren til at
gemme alle faxer, den modtager, kun faxer, den modtager, når der er fejl på printeren,
eller ingen af de faxer, den modtager.
Der findes følgende Backup af modtaget fax-tilstande:
TilStandardindstillingen. Når Backup af modtaget fax er Til, gemmer
printeren alle modtagne faxer i hukommelsen. Du kan således udskrive
de otte senest modtagne faxer igen, hvis de stadig findes i hukommelsen.
Bemærk! Når der ikke er så meget hukommelse tilbage, overskriver
printeren den ældste udskrevne fax, når den modtager nye faxer. Hvis
hukommelsen er fyldt med faxer, der ikke er udskrevet, holder printeren
op med at besvare indgående faxopkald.
Bemærk! Hvis du modtager en fax, der er for stor, f.eks. et detaljeret
farvefoto, kan det ikke gemmes i hukommelsen på grund af
hukommelsesbegrænsningerne.
Kun ved fejlMedfører, at printeren kun gemmer faxer i hukommelsen, hvis der er
opstået en fejl, som forhindrer printeren i at udskrive faxene, f.eks. hvis
printeren løber tør for papir. Printeren gemmer fortsat indgående faxer,
så længe der er plads i hukommelsen. (Hvis hukommelsen er fyldt,
holder printeren op med at besvare indgående faxopkald). Når fejlen er
løst, udskrives fax, der er gemt i hukommelsen, automatisk og slettes
derefter fra hukommelsen.
Modtagelse af en fax
75
Page 80
Kapitel 8
(fortsat)
FraFaxer gemmes aldrig i hukommelsen. Du kan f.eks. deaktivere Backup
af modtaget fax af sikkerhedsgrunde). Hvis der opstår en fejl, der
forhindrer printeren i at udskrive, f.eks. hvis den løber tør for papir,
holder den op med at besvare indgående faxopkald.
Bemærk! Hvis Backup af modtaget fax er aktivetet, og du slukker for printeren,
slettes alle faxer, der er gemt i hukommelsen, herunder alle ikke-udskrevne faxer,
som du har modtaget, mens der var fejl på. Kontakt afsenderne, og bed dem
sende de ikke-udskrevne faxer igen. Udskriv Faxlog for at få en oversigt over
faxer, du har modtaget. Faxlog slettes ikke, når der slukkes for printeren.
Sådan angives backup af faxmodtagelse fra kontrolpanelet
1. Tryk på Opsætning.
2. Vælg Avanceret faxopsætning, og vælg derefter Backup faxmodtagelse.
3. Tryk på højre piletast for at vælge Til, Kun ved fejl eller Fra.
4. Tryk på OK.
For at aktivere funktionen backup af faxmodtagelse via den integrerede
webserver
▲ Vælg fanen Indstillinger, vælg Fax i den venstre rude, vælg underfanen
Avanceret, og vælg derefter Til i rullelisten Backup faxmodtagelse.
Genudskrivning af modtagne faxer fra hukommelsen
Hvis Backup af modtaget fax er indstillet til Til, gemmes modtagne faxer i
hukommelsen, uanset om der opstår fejl på printeren.
Bemærk! Når hukommelsen er fyldt, overskrives de ældste udskrevne faxer,
efterhånden som der modtags nye. Printeren modtager ikke flere faxopkald, før du
udskriver eller sletter faxer fra hukommelsen, hvis de gemte faxer ikke er
udskrevet. Du kan også vælge at slette faxene i hukommelsen af sikkerheds- eller
fortrolighedshensyn.
Afhængigt af størrelserne på faxene i hukommelsen kan du udskrive op til otte af de
senest udskrevne fax, hvis de stadig findes i hukommelsen. Du kan f.eks. få brug for
at udskrive fax igen, hvis du mister kopien af den sidste udskrift.
Sådan udskrives faxer i hukommelsen fra kontrolpanelet
1. Kontrollér, at der ligger papir i papirbakken.
2. Tryk på Opsætning.
3. Vælg Værktøjer, og vælg derefter Udskriv faxer i hukommelsen igen.
Faxene udskrives i omvendt rækkefølge, som de blev modtaget, hvor den senest
modtagne fax udskrives først osv.
4. Tryk på Annuller for at stoppe genudskrivningen af faxer fra hukommelsen.
76Fax (kun på visse modeller)
Page 81
Sådan slettes alle faxer i hukommelsen fra kontrolpanelet
▲ Afhængig af, hvilken model du har, skal du gøre ét af følgende:
•Display med to linjer: Sluk printeren ved at trykke på knappen Strømafbryder.
Alle de faxer, der er gemt i hukommelsen, slettes, hvis du slukker for strømmen.
•Farvedisplay: Tryk på Opsætning, vælg Værktøjer, og vælg derefter Ryd
faxlog.
Sådan ryddes faxlogge via den integrerede webserver
▲ Vælg fanen Indstillinger, vælg Fax i den venstre rude, vælg underfanen
Indstillinger, og klik derefter på knappen Ryd under overskriften Ryd faxlogge.
Videresendelse af faxer til et andet nummer
Du kan indstille printeren til at videresende dine faxer til et andet faxnummer. En fax,
der er modtaget i farver, videresendes i sort og hvid.
HP anbefaler, at du kontrollerer, at det nummer, du videresender til, er en fungerende
faxlinje. Send en testfax for at kontrollere, at faxmaskinen kan modtage de
videresendte faxer.
Sådan videresendes faxmeddelelser fra kontrolpanelet
1. Tryk på Opsætning.
2. Vælg Avanceret faxopsætning, og vælg derefter Fax videresendes, Kun sort.
3. Tryk på højre piletast, indtil Til - Videresend eller Til - Udskriv og videresend
vises, og tryk derefter på OK.
•Vælg Til - Videresend hvis du vil videresende faxen til et andet nummer uden
at udskrive en sikkerhedskopi på printeren.
Bemærk! Hvis printeren ikke kan videresende faxen til den ønskede
faxmaskine (hvis den f.eks. ikke er tændt), udskriver printeren faxen. Hvis
du indstiller printeren til at udskrive fejlrapporter for modtagne faxer,
udskriver den også en fejlrapport.
•Vælg Til - Udskriv og videresend for at udskrive en sikkerhedskopi af den
modtagne fax, samtidig med at du videresender faxen til et andet nummer.
4. Indtast nummeret på den faxmaskine, der skal modtage de videresendte
faxmeddelelser, ved prompten.
5. Angiv starttidspunkt og -dato samt stoptidspunkt og -dato, når du bliver bedt om det.
6. Tryk på OK.
Videresendelse af fax vises på kontrolpanelets display.
Hvis strømmen til printeren afbrydes, mens indstillingen Videresendelse af fax er
aktiveret, gemmer printeren indstillingen Videresendelse af fax og
telefonnummeret. Når strømforsyningen til printeren genetableres, er indstillingen
Videresendelse af fax stadig Til.
Bemærk! Du kan annullere videresendelse af fax ved at trykke på Annuller
på kontrolpanelet, når meddelelsen Videresendelse af fax vises på displayet,
eller du kan vælge Fra i menuen Fax videresendes, Kun sort.
Modtagelse af en fax
77
Page 82
Kapitel 8
Sådan videresendes faxer ved hjælp af den integrerede webserver
1. Klik på fanen Indstillinger, klik på Fax i den venstre rude, og klik derefter påunderfanen Indstillinger.
2. Vælg Til - Udskriv og videresend eller Til - Videresend i rullemenuen
Videresendelse af fax.
3. Skriv et Nummer til faxvideresendelse i boksen, og klik på Anvend.
Blokering af reklamefaxnumre
Du kan blokere for specifikke faxnumre, så printeren ikke udskriver faxer modtaget fra
disse numre i fremtiden, hvis du abonnerer på en "Vis nummer"-tjeneste hos dit
telefonselskab. Når der ankommer en fax, sammenligner printeren nummeret med en
liste med reklamefaxnumre, du ikke ønsker fax fra, for at finde ud af, om der skal
blokeres for opkaldet. Hvis nummeret findes på listen, udskrives faxen ikke. (Det
maksimale antal faxnumre, der kan blokeres for, varierer fra model til model).
Bemærk! Denne funktion understøttes ikke i alle lande/område. Hvis den ikke
understøttes i dit land/område, vises Opsætning af blokering af reklamefax ikke
i menuen Basisfaxopsætning.
Indstilling af reklamefaxtilstand
Tilstanden Bloker reklamefax er som standard sat til Til. Hvis du ikke abonnere på en
vis nummer-tjeneste hos dit telefonselskab, eller hvis du ikke ønsker at bruge denne
funktion, kan du slå indstillingen fra.
Sådan indstilles reklamefaxtilstand
▲ På visse modeller er der en Blokér reklamefax-knap. Afhængig af, hvilken model
du har, skal du gøre ét af følgende:
•Knappen Blokér reklamefax: Tryk på knappen Reklamefaxblokering, vælg
indstillingen Blokér reklamefax, og vælg derefter Til eller Fra.
•Menuen Farvedisplay: Tryk på Opsætning, vælg Menuen Almindelig fax,
vælg Opsætning af reklamefaxblokering, vælg Blokér reklamefax, og vælg
derefter Til eller Fra.
Tilføjelse af numre på listen over reklamefax
Du kan føje numre til listen med reklamenumre på to måder. Du kan vælge numrene
fra vis nummer-oversigten, eller du kan indtaste nye numre. Numrene på listen med
reklamenumre blokeres, hvis Bloker reklamefax er sat til Til.
Sådan vælges et nummer fra listen med opkalds-id
1. Tryk på Opsætning.
2. Tryk på Basisfaxopsætning, og tryk derefter på Opsætning af
reklamefaxblokering.
3. Tryk på Tilføj nummer til reklamefaxrapport, og tryk derefter på Vælg nummer.
78Fax (kun på visse modeller)
Page 83
4. Tryk på højre piletast for at rulle gennem de numre, du har modtaget faxer fra. Når
nummeret, du vil blokere, vises, skal du trykke på OK for at vælge det.
5. Gør ét af følgende, når Vælg flere? vises:
•Hvis du vil føje endnu et nummer til listen over reklamefaxnumre, skal du
trykke påJa, og derefter gentage trin 4 for hvert nummer, du vil blokere.
•Når du er færdig, skal du trykke på Nej.
Sådan angiver du manuelt, at et nummer skal blokeres
1. Tryk på Opsætning.
2. Tryk på Basisfaxopsætning, og tryk derefter på Opsætning af
reklamefaxblokering.
3. Tryk på Tilføj nummer til reklamefaxrapport, og tryk derefter på Indtast nummer.
4. Brug tastaturet til at indtaste det faxnummer, der skal blokeres, og tryk derefter på
OK.
Indtast det faxnummer, der vises på displayet, og ikke det faxnummer, der står
øverst i faxtitlen på den modtagne fax, da det kan være et andet nummer.
5. Gør ét af følgende, når Indtast flere? vises:
•Hvis du vil føje endnu et nummer til listen over reklamefaxnumre, skal du
trykke påJa, og derefter gentage trin 4 for hvert nummer, du vil blokere.
•Når du er færdig, skal du trykke på Nej.
Sådan indtastes de numre, der skal blokeres via den integrerede webserver
▲ Vælg fanen Indstillinger, vælg Fax i den venstre rude, vælg underfanen
Blokerede faxnumre, og indtast derefter de numre, der skal blokeres, i felterne
Faxnummer. Klik på knappen Anvend.
Sletning af numre på listen over reklamefax
Hvis du ikke længere ønsker at blokere et faxnummer, kan du slette det fra listen med
reklamefaxnumre.
Sådan fjernes numre fra listen med reklamefaxnumre
1. Tryk på Opsætning.
2. Tryk på Basisfaxopsætning, og tryk derefter på Opsætning af
reklamefaxblokering.
3. Tryk på Fjern nummer fra reklamefaxrapport
4. Tryk på højre piletast for at rulle gennem de numre, du har blokeret. Nårnummeret, du vil slette, vises, skal du trykke på OK for at vælge det.
5. Gør ét af følgende, når Slet flere? vises:
•Hvis du vil fjerne endnu et nummer fra listen over reklamefaxnumre, skal
du trykke påJa, og derefter gentage trin 4 for hvert nummer, du vil blokere.
•Når du er færdig, skal du trykke på Nej.
Modtagelse af en fax
79
Page 84
Kapitel 8
Sådan fjernes numre fra listen med reklamefaxnumre via den integrerede
webserver
▲ Åbn den integrerede Webserver. Du kan finde yderligere oplysninger under
åbnes den integrerede webserver. Klik på fanen Indstillinger, vælg Fax i den
venstre rude, klik på underfanen Reklamefaxblokering, tilføj eller fjern numre fra
blokeringslisten i felterne Faxnummer, og klik derefter på Anvend.
Visning af en liste over blokerede faxnumre
Du kan kun få vist en liste over blokerede faxnumre fra den integrerede webserver,
hvilket kræver en netværksforbindelse.
Sådan får du vist en liste over blokerede numre via den integrerede webserver
▲ Åbn den integrerede Webserver. Du kan finde yderligere oplysninger under
åbnes den integrerede webserver. Klik på fanen Indstillinger, vælg Fax i den
venstre rude, og klik derefter på underfanen Reklamefaxblokering.
Redigering af faxindstillinger
Når du har fulgt alle trin i den opsætningsvejledning, som fulgte med printeren, skal du
følge ét af følgende trin for at ændre de oprindelige indstillinger eller for at konfigurere
andre funktioner for afsendelse af fax.
Konfiguration af faxoverskriften
Funktionen Faxoverskrift udskriver dit navn og faxnummer øverst på de sider, du
faxer. HP anbefaler, at du opretter faxoverskriften ved hjælp af den software, du
installerede sammen med printeren. Du kan også angive faxoverskriften på
kontrolpanelet som beskrevet her.
Sådan
Sådan
Bemærk! I visse lande/områder er oplysningerne i faxoverskriften påkrævet ved
lov.
Sådan angives eller ændres faxoverskriften
1. Tryk på Opsætning.
2. Tryk på Basisfaxopsætning, og tryk derefter på Faxoverskrift.
3. Indtast dit eget navn eller dit firmanavn ved hjælp af det numeriske tastatur, og trykderefter på OK.
4. Indtast dit faxnummer vha. det numeriske tastatur, og tryk derefter på OK.
Sådan indstilles eller ændres faxoverskriften via den integrerede webserver
▲ Vælg fanen Indstillinger, vælg Fax i den venstre rude, vælg underfanen Basis,
og indtast derefter Navn på faxoverskrift og Faxnummer. Klik på knappen Anvend.
80Fax (kun på visse modeller)
Page 85
Angivelse af svartilstanden (autosvar)
Svartilstanden bestemmer, hvorvidt printeren besvarer indkommende opkald eller ej.
•Aktivér indstillingen Autosvar, hvis du ønsker, at printeren skal besvare faxer
automatisk. Printeren besvarer alle indgående opkald og faxer.
•Deaktiver indstillingen Autosvar, hvis du vil modtage faxer manuelt. Du skal være
til stede for at modtage faxmeddelelser manuelt. Ellers kan der ikke modtages
faxmeddelelser på printeren.
Sådan angives svartilstanden til manuel eller automatisk via kontrolpanelet
▲ Tryk på Autosvar for at tænde eller slukke lampen, afhængigt af din opsætning.
Når lampen Autosvar er tændt, besvarer printeren automatisk opkald. Når lampen
er slukket, besvarer printeren ikke opkald.
Sådan angives svartilstanden til manuel eller automatisk via den integrerede
webserver
1. Åbn den integrerede webserver, klik på fanen Indstillinger, klik på Fax i denvenstre rude, og klik derefter på underfanen Basis.
2. Vælg Til eller Fra i rullemenuen Autosvar under afsnittet Andre grundlæggende
faxindstillinger.
Angivelse af antal ringetoner før svar
Hvis du aktiverer indstilligen Autosvar, kan du angive, efter hvor mange ring printeren
automatisk besvarer indgående opkald.
Indstilligen Ring før svar er vigtig, hvis du har en telefonsvarer på samme telefonlinje
som printeren, da du ønsker, at telefonsvareren skal besvare telefonen før printeren.
Antallet af ring, før printeren svarer, skal være højere end antallet af ring, før
telefonsvareren svarer.
Du kan f.eks. indstille telefonsvareren til få ring og printeren til at svare efter det
maksimale antal ring. (Det maksimale antal ringetoner varierer efter land/område). I
denne opsætning besvarer telefonsvareren opkaldet, og printeren overvåger linjen.
Hvis printeren registrerer faxtoner, modtager den faxen. Hvis opkaldet er et taleopkald,
vil telefonsvareren indspille den modtagne meddelelse.
Sådan indstilles antallet af ring før svar via kontrolpanelet
1. Tryk på Opsætning.
2. Tryk på Basisfaxopsætning, og tryk derefter på Ring før svar.
3. Indtast det ønskede antal ringninger vha. tastaturet, eller tryk på venstre eller højre
piletast for at ændre antallet af ringninger.
4. Tryk på OK for at acceptere denne indstilling.
Sådan indstilles antallet af ring før svar via den integrerede webserver
1. Åbn den integrerede webserver, klik på fanen Indstillinger, klik på Fax i denvenstre rude, og klik derefter på underfanen Basis.
2. Vælg et nummer i rullemenuen Antal ringetoner før svar under afsnittet Andre
grundlæggende faxindstillinger.
Redigering af faxindstillinger
81
Page 86
Kapitel 8
Ændring af ringemønster for besvarelse med bestemt ringetone
Mange telefonselskaber tilbyder en funktion med flere forskellige ringetoner, så du kan
have flere telefonnumre på samme telefonlinje. Når du abonnerer på denne tjeneste,
vil hvert nummer få et bestemt ringemønster. Du kan indstille printeren til at besvare
indgående opkald med et bestemt ringemønster.
Hvis printeren er sluttet til en linje med bestemt ringetone, kan du få telefonselskabet
til at tildele et ringemønster til taleopkald og et andet til faxopkald. HP anbefaler, at du
anmoder om dobbelt eller tredobbelt ringning til et faxnummer. Når printeren
registrerer det bestemte ringemønster, besvares og modtages faxen.
Hvis du ikke har en bestemt ringetjeneste, skal du bruge standardringemønsteret Alle
ringninger.
Sådan ændres ringemønster for bestemte ringetoner via kontrolpanelet
1. Kontrollér, at printeren er indstillet til at besvare faxopkald automatisk.
2. Tryk på Opsætning.
3. Tryk på Avanceret faxopsætning, og tryk derefter på Ringetone.
4. Tryk på højre piletast for at markere en indstilling, og tryk derefter på OK.
Når telefonen ringer med det ringemønster, der er knyttet til faxlinjen, besvarer
printeren opkaldet og modtager faxen.
Sådan indstilles ringemønster for svar via den integrerede webserver
▲ Klik på fanen Indstillinger, klik på Fax i venstre rude, klik på underfanen
Avanceret, vælg et ringemønster i rullemenuen Ringemønster, og klik derefter påknappen Anvend.
Indstilling af fejlkorrektionstilstand
Normalt overvåger printeren signalerne på telefonlinjen, mens den afsender eller
modtager en fax. Hvis den opdager et fejlsignal under overførslen, og funktionen
Fejlkorrektion er slået til, kan printeren anmode om, at en del af faxen sendes igen.
Deaktiver Fejlkorrektion, hvis du har problemer med at afsende og modtage en fax og
vil acceptere fejlene i overførslen. Det kan være nyttigt at slå indstillingen fra, når du
prøver på at sende til eller modtage en fax fra udlandet eller bruger en
telefonforbindelse via satellit.
Sådan indstilles fejlkorrektionstilstanden
•Integreret webserver (netværkstilslutning): Åbn den integrerede webserver, klik
på fanen Indstillinger, klik på Fax i venstre rude, klik på fanen Avanceret, vælg
Til eller Fra i rullemenuen Fejlkorrektionstilstand, og klik derefter på knappen
Anvend.
•Kontrolpanel: Tryk på Menuen Fax, åbn menuen Avanceret faxopsætning, og
brug derefter funktionen Fejlkorrektionstilstand.
82Fax (kun på visse modeller)
Page 87
Indstilling af opkaldstype
Brug denne procedure til at indstille tone- eller impulsopkald.
Fabriksstandardindstillingen er Tone. Du skal ikke ændre denne indstilling, medmindre
du ved, at telefonlinjen ikke kan bruge toneopkald.
Bemærk! Funktionen Impulsopkald er ikke tilgængelig i alle lande/områder.
Sådan angives opkaldstypen
•Integreret webserver (netværkstilslutning): Åbn den integrerede webserver, klik
på fanen Indstillinger, klik på Fax i venstre rude, klik på fanen Grundlæggende,
vælg en indstilling i rullemenuen Tone- eller pulsopkald, og klik derefter på
knappen Anvend.
•Kontrolpanel: Tryk på Opsætning, tryk på Basisfaxopsætning, og anvend
derefter funktionen Tone- eller impulsopkald.
Angivelse af indstillinger for genopkald
Hvis printeren ikke kunne sende en fax, fordi den modtagende faxmaskine ikke
svarede eller var optaget, vil den forsøge at ringe op igen på basis af indstillingerne
Ring igen ved optaget og Intet svar ring igen. Følg følgende procedure for at aktivere
eller deaktivere indstillingerne.
•Ring igen ved optaget: Hvis indstillingen er deaktiveret, ringer printeren
automatisk op igen, hvis den modtager et optaget-signal. Fra fabrikken er denne
indstilling TIL.
•Intet svar. Ring igen: Hvis indstillingen er deaktiveret, ringer printeren automatisk
op igen, hvis den modtagende faxmaskine ikke svarer. Fra fabrikken er denne
indstilling FRA.
Sådan angives indstillingerne for Genopkald
•Integreret webserver (netværkstilslutning): Åbn den integrerede webserver, klik
på fanen Indstillinger, klik på Fax i den venstre rude, og klik derefter på fanen
Avanceret.
•Kontrolpanel: Tryk på Opsætning, tryk på Avanceret faxopsætning, og anvend
derefter funktionerne Ring igen ved optaget eller Intet svar. Ring igen.
Angivelse af faxhastigheden
Du kan angive den faxhastighed, der bruges ved kommunikation mellem din printer og
andre faxmaskinger, når du sender eller modtager faxer. Standardindstillingen for
faxhastighed er Hurtig.
Hvis du bruger én af følgende, kan det være nødvendigt at indstille faxhastigheden til
en lavere hastighed:
•En internettelefontjeneste
•Et PBX-system
•FoIP (Fax over Internet Protocol)
•En ISDN-tjeneste (integrated services digital network)
Redigering af faxindstillinger
83
Page 88
Kapitel 8
Hvis du oplever problemer med afsendelse og modtagelse af faxer, kan du prøve at
indstille indstillingen Faxhastighed til Medium eller Langsom. Tabellen nedenfor
viser de tilgængelige indstillinger for faxhastighed.
Indstilling for faxhastighedFaxhastighed
Hurtigv.34 (33600 baud)
Mellemv.17 (14400 baud)
Langsomv.29 (9600 baud)
Sådan ændres faxhastigheden fra kontrolpanelet
1. Tryk på Opsætning.
2. Vælg Avanceret faxopsætning, og tryk derefter på Faxhastighed.
3. Vælg en indstilling ved hjælp af piletasterne, og tryk derefter på OK.
Fax via internet
Du kan abonnere på en økonomisk telefontjeneste, der giver dig mulighed for at sende
og modtage fax på printeren via internettet. Denne metode kaldes FoIP (Fax over
Internet Protocol). Du benytter sandsynligvis en FoIP-tjeneste (leveres af
telefonselskabet), hvis du:
•Indtaster en speciel adgangskode sammen med faxnummeret eller
•har en IP-konverterboks, der er sluttet til internettet og benytter analoge
telefonporte til faxforbindelsen.
Bemærk! Du kan kun sende og modtage fax ved at sætte en telefonledning i
porten mærket "1-LINE" på printeren og ikke i Ethernet-porten. Det betyder, at din
forbindelse til internettet skal være foretaget med en konverterboks (som har
almindelige analoge telefonstik til faxtilslutninger) eller gennem telefonselskabet.
Visse internetfaxtjenester fungerer muligvis ikke korrekt, når printeren sender og
modtager faxer ved høj hastighed (33600 bps). Brug en lavere hastighed, hvis du har
problemer med at sende og modtage fax, når du bruger en internetfaxtjeneste. Det
gøres ved at ændre indstillingen for Faxhastighed fra Høj (standard) til Mellem. Se
Angivelse af faxhastigheden for at få yderligere oplysninger om ændring af denne
indstilling.
Du skal også undersøge hos telefonselskabet, om deres internetfaxtjeneste
understøtter faxafsendelse/faxmodtagelse.
Test af faxopsætning
Du kan afprøve faxopsætningen for at kontrollere status for printeren og sikre, at den
er sat korrekt op til faxafsendelse og -modtagelse. Udfør denne test, når du er færdig
med at indstille printeren til faxafsendelse/faxmodtagelse. Testen gennemgår følgende:
•Kontrollerer faxhardwaren
•Kontrollerer, om den korrekte telefonledning er sat i printeren
•Kontrollerer, at telefonledningen er sat i den korrekte port
84Fax (kun på visse modeller)
Page 89
•Om der er klartone
•Kontrollerer, om der er en aktiv telefonlinje
•Tester status for telefonlinjeforbindelsen
Printeren udskriver en rapport med resultaterne af testen. Læs rapporten, hvis testen
mislykkes, for at finde ud af, hvordan du kan afhjælpe problemet, og kør testen igen.
Sådan testes faxopsætningen
1. Indstil enheden til modtagelse og afsendelse af fax i overensstemmelse med din
egen hjemmeopsætning eller kontoropsætning.
2. Sørg for, at blækpatronerne og skrivehovederne er installeret, og at der er lagt
papir i fuld størrelse i papirbakken, inden testen startes.
3. Tryk på Opsætning på kontrolpanelet.
4. Vælg Værktøjer, og vælg derefter Kør faxtest.
Der vises status for testen på displayet, og rapporten udskrives.
5. Gennemgå rapporten.
•Kontroller faxindstillingerne, der er angivet i rapporten, for at kontrollere, om de
er korrekte, hvis testen blev bestået. En manglende eller forkert faxindstilling
kan give problemer med faxafsendelse/faxmodtagelse.
•Læs rapporten, hvis testen mislykkes, for at få yderligere oplysninger om,
hvordan du afhjælper eventuelle problemer.
Brug af rapporter
Du kan konfigurere enheden til automatisk at udskrive fejlrapporter og
bekræftelsesrapporter for hver fax, du sender og modtager. Du kan også vælge at
udskrive de ønskede systemrapporter manuelt. Disse rapporter indeholder nyttige
oplysninger om enheden.
Enheden udskriver som standard kun en rapport, hvis der opstår problemer under
afsendelsen eller modtagelsen af en fax. Efter hver transaktion vises der kortvarigt en
meddelelse på kontrolpanelet, som angiver, om faxoverførslen er fuldført.
Udskrivning af rapporter med faxbekræftelser
Hvis du vil have en udskrift med en bekræftelse på, at faxerne er afsendt, skal du
benytte følgende fremgangsmåde for aktivere bekræftelsesfunktionen, inden du
begynder at faxe. Vælg Ved faxafsendelse eller Send & modtag.
Standardindstillingen for faxbekræftelse er Fra. Når denne indstilling er valgt,
udskrives der ikke en bekræftelsesrapport for hver fax, der sendes eller modtages.
Brug af rapporter
85
Page 90
Kapitel 8
Efter hver transaktion vises der kortvarigt en meddelelse på displayet, som angiver,
om faxoverførslen er fuldført.
Sådan aktiveres faxbekræftelse
1. Tryk på Opsætning.
2. Tryk på Udskriv rapport og derefter på Fax Bekræftelse.
3. Tryk på højre piletast for at markere en af følgende indstillinger, og tryk derefter på
OK.
FraDer udskrives ikke en rapport med faxbekræftelse, når du sender og
Ved
faxafsendelse
Ved
faxmodtagelse
Send & modtagDer udskrives en rapport med faxbekræftelse for hver fax, du sender
modtager fax uden problemer. Dette er standardindstillingen.
Der udskrives en rapport med faxbekræftelse for hver fax, du sender.
Der udskrives en rapport med faxbekræftelse for hver fax, du
modtager.
og modtager.
Tip! Hvis du vælger Ved faxafsendelse eller Send & modtag og scanner
faxen for at sende den fra hukommelsen, kan du medtage et billede af den
første side i faxen på rapporten Fax sendt Bekræftelse. Tryk på Opsætning,
tryk på Fax Bekræftelse, og tryk derefter på Ved faxafsendelse igen. Vælg
Til i menuen Billede på faxafsendelsesrapport.
Udskrivning af faxfejlrapporter
Du kan konfigurere enheden, så der automatisk udskrives en rapport, når der opstår
en fejl under afsendelse eller modtagelse.
Sådan indstilles enheden til at udskrive faxfejlrapporter automatisk
1. Tryk på Opsætning.
2. Tryk på Udskriv rapport, og tryk derefter på Faxfejlrapport.
3. Tryk på højre piletast for at markere en af følgende indstillinger, og tryk derefter på
OK.
Send & modtagUdskriver, hvis der opstår en faxfejl. Dette er standardindstillingen.
FraUdskriver ingen faxfejlrapporter.
Ved
faxafsendelse
Ved
faxmodtagelse
86Fax (kun på visse modeller)
Udskriver, hvis der opstår en transmissionsfejl.
Udskriver, hvis der opstår en modtagelsesfejl.
Page 91
Udskrivning og visning af faxloggen
Du kan udskrive en log over faxer, der er sendt eller modtaget af enheden. Hver post i
loggen indeholder følgende oplysninger:
•Transmissionsdato og -klokkeslæt
•Type (modtaget eller sendt)
•Faxnummer
•Varighed
•Antal sider
•Resultat af transmission (status)
Loggen angiver de faxer, som er sendt fra kontrolpanelet, og alle faxer, der er
modtaget.
Sådan vises faxloggen fra den integrerede webserver
▲ Klik på Log under fanen Oplysninger i venstre rude, og klik derefter på
underfanen Faxlog.
Loggen angiver de faxer, som er sendt fra HP's foto- og billedbehandlingssoftware, og
alle faxer, der er modtaget.
Sådan vises faxloggen fra HP's foto- og billedbehandlingssoftware
1. Åbn HP's foto- og billedbehandlingssoftware på computeren. Du kan finde
yderligere oplysninger under
billedbehandlingssoftware.
2. Se online Hjælp til HP's foto- og billedbehandlingssoftware, hvis du ønsker
yderligere vejledning.
Loggen angiver de faxer, som er sendt fra kontrolpanelet og HP's foto- og
billedbehandlingssoftware, og alle faxer, der er modtaget.
Sådan anvendes HP's foto- og
Sådan udskrives faxloggen fra kontrolpanelet
1. Tryk på Opsætning på kontrolpanelet.
2. Tryk på piletasten for at navigere ned til funktionen Udskriv rapport, og trykderefter på OK.
3. Tryk på piletasten for at navigere ned til Faxlog, og tryk derefter på OK.
4. Tryk på OK igen for at udskrive loggen.
Annullering af fax
Du kan når som helst annullere en fax, som du sender eller modtager.
Sådan annulleres en fax
▲ Tryk på Annuller på kontrolpanelet, hvis du vil stoppe en fax, der sendes eller
modtages. Hvis faxen ikke stoppes, skal du trykke på Annuller igen.
Printeren udskriver den påbegyndte side og annullerer resten af faxen. Det kan
tage et øjeblik.
Annullering af fax87
Page 92
Kapitel 8
Sådan annulleres et nummer, der ringes op til
▲ Tryk på Annuller for at annullere et nummer, der ringes op til.
88Fax (kun på visse modeller)
Page 93
9Konfiguration og styring
Dette afsnit er rettet mod administratoren eller den person, som er ansvarlig for at
styre printeren. Dette afsnit indeholder oplysninger om følgende emner.
•
Styring af printeren
Brug af styringsværktøjer
•
Om selvdiagnosticeringssiden
•
Om netværkskonfigurationssiden
•
Konfigurer netværksindstillinger
•
Sådan kan du opsætte printeren til faxafsendelse/faxmodtagelse (kun på visse
•
modeller)
Konfiguraton af printeren (Windows)
•
Konfiguration af printeren (Mac OS)
•
Opsætning af printeren til trådløs kommunikation (kun på visse modeller)
•
Opsætning af printeren til Bluetooth-kommunikation
•
Af- og og geninstallation af softwaren
•
Styring af printeren
•Oversigt over styringsopgaver
Overvågning af printeren
•
Styring af printeren
•
Oversigt over styringsopgaver
Nedenstående tabel angiver generelle værktøjer, der kan bruges til at styre printeren.
Nogle funktioner kræver muligvis andre værktøjer. Yderligere oplysninger om, hvordan
du får adgang til og bruger disse værktøjer, finder du under
Bemærk! Mac OS-brugere kan bruge kontrolpanelet, den integrerede webserver
og HP Printer-hjælpefunktionen. Windows-brugere kan bruge kontrolpanelet, den
integrerede webserver, printerdriveren, Værktøjskasse, HP Web Jetadmin og
myPrintMileage.
Hvis du vil vide mere om HP Web Jetadmin-softwaren, skal du åbne HP Web
Jetadmin-softwaren og se softwaredokumentationen. Du kan finde yderligere
oplysninger om myPrintMileage på webstedet myPrintMileage.
Hvis du vil...Brug disse værktøjer...
Overvågning af printeren
Kontrolpan
elets dele
Integreret
webserver
Værktøjska
sse
(Windows)
Brug af styringsværktøjer.
HP Printer
Utility (HP
Printerhjælpefunk
tion) (Mac
OS)
Konfiguration og styring 89
HP Web
Jetadminsoftware
myPrintMileage
*
Page 94
Kapitel 9
(fortsat)
Hvis du vil...Brug disse værktøjer...
Status for
forbrugsvarer
Forbrug af
forbrugsvarer
og medier
Drift og status
Styring af printeren
Vedligeholdels
e af enhed
Sikkerhed for
enhed
Tid for
scannerpære
Bakkeindstilling
er
Enhedsvolume
n eller
kontrolknap til
lydstyrkeindstill
inger
Advarsler og
meddelelser
* Tilgængelig, hvis myPrintMileage er installeret.
Overvågning af printeren
Dette afsnit indeholder oplysninger om overvågning af printeren.
Brug dette værktøj...for at få følgende oplysninger....
KontrolpanelFå oplysninger om status for de job, der
Integreret webserver
Værktøjskasse (kun Windows)Oplysninger om blækpatroner: Klik på
90Konfiguration og styring
behandles, printerens driftsstatus og status
for blækpatroner og printhoveder.
Oplysninger om printerstatus: Klik på
•
fanen Oplysninger, og klik derefter på en
af mulighederne i venstre rude.
Blækpatron- og printhovedstatus: Klik
•
på fanen Oplysninger, og klik derefter på
Blækforsyning i venstre rude.
Akkumuleret blæk- og medieforbrug:
•
Klik på fanen Oplysninger, og klik
derefter på Forbrug i venstre rude.
fanen Anslået blækniveau for at få vist
oplysninger om blækniveauet, og rul derefter
Page 95
(fortsat)
Brug dette værktøj...for at få følgende oplysninger....
for at få vist knappen Detaljer om
blækpatron. Klik på knappen Detaljer om
blækpatron for at få vist oplysninger om
udskiftning af blækpatroner og udløbsdatoer.
Bemærk! De viste blækniveauer er kun
omtrentlige. De faktiske blækmængder kan
variere.
HP Printer-hjælpefunktion (Mac OS)Oplysninger om blækpatroner: Åbn vinduet
Styring af printeren
Dette afsnit indeholder oplysninger om administration af printeren og ændring af
indstillingerne.
Brug dette værktøj...for at udføre følgende handlinger...
Kontrolpanel
Integreret webserver
Oplysninger og support, og klik derefter på
Forbrugsvarestatus.
Sprog og land/område: Tryk på Opsætning,
•
og åbn derefter menuen Foretrukne.Lydstyrke på kontrolpanel: Tryk på
•
Opsætning, og åbn derefter menuen
Foretrukne.
Lydstyrke for faxringetone: Tryk på
•
Opsætning, og vælg derefter Lydstyrke for
faxringetone.
Automatisk udskrivning af rapport: Tryk på
•
Opsætning, og åbn menuen Avanceret
faxopsætning.
Indstille opkaldstype: Tryk på Opsætning,
•
og åbn menuen Basisfaxopsætning.Angive indstillinger for genopkald: Tryk på
•
Opsætning, og åbn menuen Avanceret
faxopsætning.
Se enhedens IP-adresse (se Ændring af de
•
avancerede netværksindstillinger).
Angivelse af dato og klokkeslæt: Tryk på
•
Opsætning, tryk på Værktøjer, og tryk
derefter på Dato og tid.
Angivelse af tid for scannerpæren: Tryk på
•
Opsætning, vælg Præferencer, og vælg
derefter Angiv tid for scannerpære.
Angive adgangskode til den integrerede
•
webserver: Klik på fanen Indstillinger, og klik
derefter på Sikkerhed i venstre rude.
Ændre bakkeindstillinger: Klik på fanen
•
Indstillinger, og klik derefter på
Papirhåndtering i venstre rude.
Udføre printervedligeholdelse: Klik på fanen
•
Indstillinger, og klik derefter på
Enhedstjenester i venstre rude.
Styring af printeren91
Page 96
Kapitel 9
(fortsat)
Brug dette værktøj...for at udføre følgende handlinger...
Sprog og land/område: Klik på fanen
•
Indstillinger, og klik derefter på International i
venstre rude.
Lydstyrke for faxringetone: Klik på fanen
•
Indstillinger, klik på Faxi den venstre rude, og
tilpas derefter indstillingen Lydstyrke for
faxringetone.
Konfigurere netværksindstillinger: Klik på
•
fanen Netværk, og klik derefter på en af
funktionerne i venstre rude.
Angive en fast IP-adresse: Klik på fanen
•
Netværk, og klik derefter enten på Wired
802.3 eller Wireless 802.11. Under afsnittet
Konfiguration af IP-adresse skal du vælge
Manuel IP og indtaste den statiske IP-adresse.Indtast om nødvendigt Manuel
undernetmaske og Manuel
standardgateway, og klik derefter på Anvend.
Du kan finde yderligere oplysninger under
Fejlfindingstip og -ressourcer.
Bemærk! Det anbefales ikke, at du tildeler
printeren en fast IP-adresse. Men en fast IPadresse kan muligvis løse visse installationsog udskrivningsproblemer, f.eks. en konflikt
med en personlig firewall.
Konfigurere indstillinger til digitalt arkiv:
•
Klik på fanen Indstillinger, og klik derefter på
Hurtigkald til digitalt arkiv.
Automatisk udskrivning af faxrapport: Klik
•
på fanen Indstillinger, og klik derefter på Fax i
venstre rude. Klik på fanen Avanceret.
Indstille opkaldstype: Klik på fanen
•
Indstillinger, og klik derefter på Fax i venstre
rude. Klik på fanen Basis.
Angive indstillinger for genopkald: Klik på
•
fanen Indstillinger, og klik derefter på Fax.
Klik på fanen Avanceret.
Bestille forbrugsvarer: Klik på knappen
•
Bestil forbrugsvarer under en hvilken som
helst fane, og følg derefter vejledningen på
skærmen.
Support: Klik på knappen Support under en
•
hvilken som helst fane, og vælg derefter en
supportmulighed.
Konfigurere Bluetoothindstillinger: Klik på
•
fanen Bluetooth.Angivelse af dato og klokkeslæt: Klik på
•
fanen Indstillinger, klik på Tidstjenester i
venstre rude, indtast de krævede værdier i
felterne, og klik derefter på Anvend.
Værktøjskasse (Windows)
Ændre bakkeindstillinger: Klik på
•
Papirhåndtering på fanen Tjenester.
Udføre printervedligeholdelse: Klik på fanen
•
Tjenester.
92Konfiguration og styring
Page 97
(fortsat)
Brug dette værktøj...for at udføre følgende handlinger...
HP Printer Utility (HP Printerhjælpefunktion) (Mac OS)
Brug af styringsværktøjer
•Integreret webserver
Værktøjskasse (Windows)
•
HP Printer Utility (HP Printer-hjælpefunktion) (Mac OS)
•
Network Printer Setup Utility (Hjælpefunktion til netværksprinterinstallation) (Mac
•
OS)
HP Web Jetadmin-software
•
HP Instant Support
•
myPrintMileage
•
Integreret webserver
Når printeren er sluttet til et netværk, kan du bruge printerens integrerede webserver til
at vise statusoplysninger, ændre indstillinger og til at styre printeren fra computeren.
Bemærk! Se Serverspecifikationer for integreret webserver for at få vist en liste
over systemkravene til den integrerede webserver.
Visse indstillinger er kun tilgængelige, hvis du har en adgangskode.
Du kan åbne og anvende den integrerede webserver uden at have oprettet
forbindelse til internettet. Visse funktioner er dog ikke tilgængelige.
Ændre bakkeindstillinger: Klik på
•
Bakkekonfiguration i panelet
Printerindstillinger.
Udføre printervedligeholdelse: Klik på fanen
•
Oplysninger og support, og klik på
indstillingen for den opgave, du vil udføre.
Sådan åbnes den integrerede webserver
Du kan åbne den integrerede webserver på følgende måder:
Bemærk! Hvis du vil åbne den integrerede webserver fra printerdriveren
(Windows) eller HP Printer-hjælpefunktionen (Mac OS), skal printeren være sluttet
til et netværk og have en IP-adresse.
Brug af styringsværktøjer93
Page 98
Kapitel 9
•Webbrowser: Skriv den IP-adresse, der er tildelt printeren, i en understøttet
webbrowser på computeren.
Hvis IP-adressen f.eks. er 123.123.123.123, skal du skrive følgende adresse i
webbrowseren: http://123.123.123.123
Printerens IP-adresse findes på selvdiagnosticeringssiden. Du kan finde yderligere
oplysninger under
Om netværkskonfigurationssiden.
Når du har åbnet den integrerede webserver, kan du oprette et bogmærke for den,
så du hurtigt kan vende tilbage til den fremover.
Settings (Printerindstillinger), Klik på Additional Settings (Yderligere
indstillinger), og klik derefter på knappen Open Embedded Web Server (Åbn
integreret webserver).
Integreret webserver
Den integrerede webserver indeholder sider, hvor du kan få vist produktoplysninger og
ændre printerindstillinger. Siderne indeholder også links til andre e-tjenester.
Sider/knapperIndhold
InformationssideViser statusoplysninger om printeren, dens
IndstillingssideViser de indstillinger, der er konfigureret for
NetværkssideViser netværksstatus og de netværksindstillinger,
BluetoothsideViser de Bluetooth-indstillinger, der er konfigureret
Knapper til Support og bestilling af
forbrugsvarer
Værktøjskasse (Windows)
Værktøjskassen giver vedligeholdelsesoplysninger om printeren.
Bemærk! Værktøjskassen kan installeres fra Starter CD ved at vælge
indstillingen for fuld installation, hvis computeren overholder systemkravene.
beholdning og forbrug af blæk samt en log over
printerhændelser (f.eks. fejl).
printeren, og giver dig mulighed for at ændre disse
indstillinger.
der er konfigureret for printeren. Disse sider vises
kun, hvis printeren er tilsluttet til et netværk. Du kan
finde yderligere oplysninger under
netværksindstillinger.
for printeren, og giver dig mulighed for at ændre
disse indstillinger.
Support giver adgang til en række
supporttjenester, herunder e-tjenester som f.eks.
HP Instant Support og myPrintMileage. Du kan
finde yderligere oplysninger under
Support og myPrintMileage.
Bestil forbrugsvarer giver dig mulighed for at
oprette forbindelse til onlinebestilling af
forbrugsvarer.
Konfigurer
HP Instant
94Konfiguration og styring
Page 99
Sådan åbnes Værktøjskassen
•Fra HP Solution Center, klik på menuen Indstillinger, peg på
Udskriftsindstillinger, og klik derefter på Printer-værktøjskasse.
•Højreklik på HP Digital Imaging Monitor i bakken, peg på Navn på printermodel,
og klik derefter på Vis printer-værktøjskasse.
Værktøjskasse-faner
Værktøjskassen indeholder følgende faner.
FanerIndhold
Anslået blækniveau
Oplysninger
Tjenester
Oplysninger om blækniveau: Viser det
•
anslåede blækniveau for hver patron.
Bemærk! De viste blækniveauer er kun
omtrentlige. De faktiske blækmængder kan
variere.
Onlineshopping: Giver adgang til et websted,
•
hvor du kan bestille forbrugsvarer til printeren
online.
Telefonbestilling: Viser telefonnumre, som du
•
kan ringe til for at bestille forbrugsvarer til
printeren. Telefonnumre er ikke tilgængelige
for alle lande/områder.
Detaljer om blækpatron: Viser
•
bestillingsnumre og udløbsdatoer for de
installerede blækpatroner.
Oplysninger om printer: Indeholder et link til
myPrintMileage og viser oplysninger om
printerhardwarens og printhovedernes tilstand.
Fanen Oplysninger indeholder følgende funktioner:
Oplysninger om hardware
•
myPrintmileage (hvis installeret)
•
HP Instant Support
•
HP-printhovedernes tilstand
•
Udskriv diagnosticeringsside for
•
udskriftskvalitet: Gør det muligt at
diagnosticere problemer, der påvirker
printerens udskriftskvalitet. Du kan finde
yderligere oplysninger under
diagnosticeringssiden til udskriftskvalitet.
Udskriv en selvdiagnosticeringsside: Giver
•
dig mulighed for at udskrive en
selvdiagnosticeringsside for printeren. Denne
side indeholder oplysninger om printeren og
forbrugsvarer. Du kan finde yderligere
oplysninger under
selvdiagnosticeringssiden.
Juster skrivehoveder: Hjælper dig med at
•
justere skrivehovederne. Du kan finde
yderligere oplysninger under
printhovederne.
Om
Sådan udskrives
Sådan justeres
Brug af styringsværktøjer95
Page 100
Kapitel 9
FanerIndhold
Rens skrivehoveder: Hjælper dig med at
•
rense printhovederne. Du kan finde yderligere
oplysninger under
printhovederne.
Kalibrer linjeindføring: Gør det muligt at
•
foretage kalibrering af linjeindføring. Du kan
finde yderligere oplysninger under
kalibreres linjeindføringen.
Papirhåndtering: Giver dig mulighed for at
•
låse bakken og vælge en standardbakke (hvis
bakke 2 er installeret). Du kan finde yderligere
oplysninger under
HP Printer Utility (HP Printer-hjælpefunktion) (Mac OS)
HP Printer-hjælpefunktionen indeholder værktøjer til konfigurering af
printerindstillinger, kalibrering af printeren, rensning af skrivehovederne, udskrivning af
selvdiagnosticeringssiden, online-bestilling af forbrugsvarer og til søgning efter
webbaserede supportoplysninger.
Sådan åbnes HP Printer-hjælpefunktionen
1. Vælg Computer i menuen Gå fra Finder.
2. Vælg Bibliotek, og vælg derefter Printere.
3. Vælg hp, vælg Hjælpeprogrammer, og vælg derefter HP Printervælger.
4. Vælg printeren, og klik på Launch Utility (Start hjælpefunktion).
Sådan renses
Sådan
Konfigurering af bakker.
Paneler til HP Printer-hjælpefunktion
Vinduet Oplysninger og support
•Status på forbrugsvarer: Viser oplysninger om de installerede skrivehoveder og
blækpatroner.
•Oplysninger om forbrugsstoffer: Viser indstillingerne for udskiftning af
blækpatron.
•Enhedsoplysninger: Viser oplysninger om model og serienummer. Giver dig
desuden mulighed for at udskrive en selvdiagnosticeringsside for printeren. Denne
side indeholder oplysninger om printeren og forbrugsvarer. Du kan finde yderligere
oplysninger under
•Fejlfindingssiden for udskriftskvalitet: Gør det muligt at diagnosticere
problemer, der påvirker printerens udskriftskvalitet. Du kan finde yderligere
oplysninger under
•Rense: Hjælper dig med at rense printhovederne. Du kan finde yderligere
oplysninger under
•Juster: Hjælper dig med at justere skrivehovederne. Du kan finde yderligere
oplysninger under
96Konfiguration og styring
Om selvdiagnosticeringssiden.
Sådan udskrives diagnosticeringssiden til udskriftskvalitet.
Sådan renses printhovederne.
Sådan justeres printhovederne.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.