переделка и перевод без
предварительного письменного
разрешения, за исключением
случаев, предусмотренных
законодательством об авторском
праве.
Содержащаяся в настоящем
документе информация может быть
изменена без предварительного
уведомления.
В отношении изделий HP
действуют только те гарантии,
которые недвусмысленно указаны в
гарантийных обязательствах,
прилагаемых к соответствующим
изделию или услуге. Ни одно из
данного документа не
условий
может рассматриваться как
дополнительная гарантия. HP не
несет ответственности за
технические или редакторские
ошибки либо пропуски,
допущенные в этом документе.
(C) 1991-2 гг., RSA Data Security,
Inc. Создано в 1991 г. Все права
защищены.
Компания-производитель
предоставляет лицензию на право
копирования и использования
данного программного обеспечения
с условием, что все материалы или
функции, ссылающиеся на данное
программное обеспечение, будут
содержать следующую
идентификационную
"RSA Data Security, Inc. MD4
Message-Digest Algorithm".
Компания-производитель также
предоставляет лицензию на право
создания вторичной продукции с
условием, что все материалы или
функции, ссылающиеся на эту
продукцию будут сопровождаться
следующей идентификационной
информацией "создано на основе
RSA Data Security, Inc. MD4
Message-Digest Algorithm".
RSA Data Security, Inc. не дает
никаких гарантий в отношении
коммерческой пригодности данного
программного обеспечения, а также
в отношении его пригодности для
каких-либо конкретных целей.
Данное программное
поставляется "как есть", без какихлибо явных или подразумеваемых
гарантий.
Данные примечания должны
присутствовать в копиях любой
информацию:
обеспечение
части настоящей документации и
программного обеспечения.
Торговые марки
Intel®, Pentium® является
зарегистрированной торговой
маркой Intel Corporation или ее
дочерних компаний в Соединенных
Штатах и других странах.
®
Microsoft
и Windows
торговыми марками корпорации
Microsoft Corporation,
зарегистрированнымивСША.
, Windows®, Windows® XP
®
Vista являются
Информация по технике
безопасности
Для исключения возможности
получения ожогов или поражения
электрическим током при
использовании данного аппарата
строго соблюдайте правила
техники безопасности.
1. Внимательно прочтите все
инструкции, которые содержатся в
прилагаемой к Принтер HP
документации.
2. Подключайте притер к сети
электропитания только через
гнездо, оборудованное
заземлением. В случае
невозможности определить,
заземлено ли гнездо
электропитания,
проконсультируйтесь с
квалифицированным электриком.
3. Соблюдайте все
предупреждения и инструкции,
указанные на аппарате.
4. Перед чисткой аппарата
отсоедините его от сетевой розетки.
5. Не используйте данное изделие
вблизи воды и не обращайтесь с
ним мокрыми руками.
6. Надежно установите аппарат на
устойчивом основании.
7. Устанавливайте изделие в
защищенном месте, где никто не
сможет наступить на шнур питания
или зацепиться за него, и где сам
шнур не может
8. Если изделие не работает
нормально, см.
устранение неисправностей.
9. Изделие не содержит частей,
требующих ухода. По вопросам их
обслуживания необходимо
обращаться к квалифицированному
персоналу отдела обслуживания
нашей компании.
быть поврежден.
Обслуживание и
Содержание
1Приготовление к работе
Поиск ресурсов для данного изделия ...................................................................................5
Специальные возможности ....................................................................................................7
Назначение составных частей устройства ...........................................................................8
Вид спереди ......................................................................................................................8
Панель управления ..........................................................................................................9
Вид сзади ...........................................................................................................................9
2Установкадополнительныхприспособлений
Установка дуплексера ..........................................................................................................10
3Использованиеустройства
Выбор носителей печати ......................................................................................................11
Советы по выбору и использованию носителей печати ..............................................11
Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей ....................12
Сведения о поддерживаемых форматах ................................................................12
В этом руководстве дано описание работы с аппаратом и приводятся способы
диагностики неисправностей.
•
Поиск ресурсов для данного изделия
Специальные возможности
•
Назначениесоставныхчастейустройства
•
Поиск ресурсов для данного изделия
Информацию об изделии и дополнительных ресурсах для устранения
неисправностей, не включенную в данное руководство, можно найти в
следующих источниках:
ИсточникОписаниеРазмещение
Файл Readme и замечания
о текущей версии
Средства управления
устройством (сетевое
соединение)
Панель инструментов
(Microsoft
Утилитапринтера HP (OC
Mac)
®
Windows®)
Содержат информацию о
правилах эксплуатации и
устранении неисправностей.
Обеспечивают вывод
информации о состоянии,
изменение параметров и
управление устройством.
Дополнительную
информацию см. в разделе
Bстроенный web-сервер
(Руководствокначалу
работы).
Предоставляет
информацию о состоянии
печатающих головок и
доступе к службам
технического обслуживания.
Дополнительную
информацию см. в разделе
Панель инструментов
(Windows) (Руководство к
началу работы).
Содержат инструменты
конфигурирования
параметров печати,
калибровки устройства,
чистки печатающих
головок, печати страницы
результатов
самодиагностики принтера,
заказа расходных
материалов онлайн и
поиска информации на вебсайте поддержки.
Записаны на Starter CD.
Могут быть выполнены с
подключенного компьютера.
Как правило,
комплектуются с
предназначенным для
данного устройства
программным
обеспечением.
Как правило,
комплектуются с
предназначенным для
данного устройства
программным
обеспечением.
Приготовление к работе5
Глава 1
(продолж.)
ИсточникОписаниеРазмещение
Дополнительную
информацию см. в разделе
Утилита HP Printer Utility
(ОС Mac) (Руководство к
началу работы).
Панель управленияВыводит информацию о
Журналы и отчетыОписание событий.Дополнительную
Страница результатов
самодиагностики
Страница диагностики
качества печати
Адреса Web-сайтов HPПредоставляют последние
Поддержка от HP по
телефону
состоянии, сообщения об
ошибках и предупреждения
во время работы.
Информация об
•
аппарате:
Название продукта
◦
Номер модели
◦
Серийный номер
◦
Номер версии
◦
микропрограммы
Установленные
•
дополнительные
приспособления
(например, модуль
двусторонней печати)
Количество страниц,
•
отпечатанных после
подачи из лотков и
дополнительных
приспособлений
Состояние расходных
•
материалов
Диагностика факторов,
влияющих на качество
печати, и подсказки
относительно применения
средств его повышения.
версии программного
обеспечения принтера,
информацию об изделии и
его обслуживании.
Список телефонных
номеров HP. В течение
гарантийного срока этот
вид поддержки часто
предоставляется бесплатно.
Дополнительную
информацию см. в разделе
Панель управления
(Руководство к началу
работы).
информацию см. в разделе
Управление аппаратом
(Руководство к началу
работы).
Дополнительную
информацию см. в разделе
Сведения на странице
результатов
самодиагностики
устройства (Руководство к
началу работы).
Дополнительную
информацию см. в разделе
Печать страницы
диагностики качества
печати (Руководство к
началу работы).
www.hp.com/support
www.hp.com
Дополнительную
информацию см. в разделе
Получение поддержки
компании HP по телефону
(Руководство к началу
работы).
6Приготовлениекработе
(продолж.)
ИсточникОписаниеРазмещение
Справка по программному
обеспечению HP для
обработки фотографий и
изображений
Центр решений HP
(Windows)
Предоставляет
информацию о порядке и
способах использования
программного обеспечения.
Обеспечивает изменение
параметров устройства,
заказ расходных
материалов, запуск и
открытие экранной
Справки. В зависимости от
типа устройств Центр
решений HP предоставляет
дополнительные функции,
такие как доступ к
программному
обеспечению HP для
обработки фотографий и
изображений, а также к
Мастеру настройки факса.
Дополнительную
информацию см. в разделе
Использование Центра
решений HP (Windows).
Специальные возможности
Аппарат предоставляет набор специальных возможностей для помощи людям с
нарушениями зрения и опорно-двигательного аппарата.
Визуальное восприятие
Программное обеспечение аппарата доступно людям со слабым зрением с
помощью использования специальных программ и возможностей операционной
системы. Также поддерживаются такие наиболее полезные в таких случаях
технологии, как экранные дикторы, использование шрифта Брайля и приложений
распознавания текста. Для
цветных кнопках и вкладках, используемых в программном обеспечении и на
конBрольной панели, имеются простые текстовые метки или значки,
обозначающие соответствующие действия.
Подвижность
Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут использовать
клавиатурные команды для управления функциями программного обеспечения
аппарата. Поддерживаются также такие специальные возможности ОС Windows,
как озвучивание, залипания
клавиатуры. Имеющиеся в аппарате крышки, кнопки, лотки и ограничители
бумаги легко доступны и не требуют значительных усилий для действий с ними.
Поддержка
Подробнее о специальных возможностях данного изделия и обязательствах
компании HP, касающихся специальных возможностей при использовании
изделия, см. Web-сайт HP по адресу
пользователей с нарушенным цветовосприятием на
клавиш, фильтрация нажатий и управление с
Как правило, комплектуется
с предназначенным для
данного устройства
программным
обеспечением.
www.hp.com/accessibility.
Специальныевозможности
7
Глава 1
Информацию о специальных возможностях при использовании операционных
систем компьютеров Macintosh см. на Web-сайте Apple по адресу
accessibility.
Назначение составных частей устройства
•Вид спереди
Панель управления
•
Видсзади
•
Вид спереди
www.apple.com/
1Панельуправления
2Кнопкаииндикаторпитания
3Выходнойлоток
4Лоток 1
5Направляющаядлиныносителя
6Направляющаяшириныносителя
7Крышкачернильногокартриджа
8Картриджи
9Индикаторычернильныхкартриджей
10Индикаторыпечатающихголовок
11Печатающиеголовки
12Фиксаторпечатающейголовки
8Приготовлениекработе
Панель управления
Описание индикаторов панели управления см. в разделе Описание индикаторов
Примечание. Данное приспособление устанавливается на некоторые
модели устройства. Сведения о заказе картриджей см. в разделе
Принадлежности (Заказ материалов и принадлежностей HP).
Если установлено дополнительное приспособление для двусторонней печати
(дуплексер), то возможна автоматическая печать с обеих сторон бумажного
листа. Подробнее об использовании дуплексера см. в разделе
печать.
Порядокустановкидуплексера
1. Нажмите на кнопки на задней съемной панели и снимите панель с аппарата.
2. Вставьте дуплексер в аппарат, задвинув его на место до защелкивания
фиксатора. При установке дуплексера не нажимайте на кнопки, имеющиеся
на нем с обеих сторон; они предназначены только для извлечения этого
модуля из аппарата.
Аппарат хорошо работает с используемыми в офисах носителями большинства
типов. Следует опробовать различные носители печати прежде чем закупать
большую партию. Для достижения оптимального качества печати следует
использовать носители, предоcтавляемые компанией HP. Подробнее о
носителях, поставляемых компанией HP, см. Web-сайт компании HP
•
Советы по выбору и использованию носителей печати
Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей
избегайте использования следующих носителей:
◦Формы из многих составляющих
◦Носители поврежденные, скрученные, морщинистые
◦Носители с вырезами или перфорациями
◦Носитель текстурный, тисненый, не поглощающий чернил
◦Носитель легкий или легко растягивающийся
Загрузка носителей.
Сведения о технических
Использование устройства11
Глава 3
Открытки и конверты
•Не следует печатать на слишком гладких конвертах с липучками, застежками
или окошками. Не следует печатать на открытках и конвертах с толстыми,
неровными или фасонными краями, а также на сморщенных, рваных или
поврежденных иным образом поверхностях.
•Печатайтенаплотныхконвертахсрезкимисгибами.
•Загружайтеконвертысклееннойсторонойвверх.
Фотоносители
•Для печати фотоснимков устанавливайте качество печати Высокое. Следует
иметь в виду, что время печати в этом режиме больше, как и затраты памяти
компьютера.
•По мере печати, вынимайте каждый лист и раскладывайте для просушки.
Укладывание в стопу влажных носителей приведет к размазыванию чернил.
Прозрачные пленки
•Укладывайте прозрачные пленки шероховатой стороной вниз, липкой
полоской в сторону задней панели аппарата.
•Для печати на прозрачных пленках устанавливайте Нормальное качество
печати. В этом режиме задается больше времени для просушки, так что
предыдущий лист успевает просохнуть до выхода следующего.
•По мере печати, вынимайте каждый лист и раскладывайте для просушки.
Укладывание в стопу влажных носителей приведет к размазыванию чернил
.
Носители нестандартных размеров
•Используйте носители нестандартного формата только в том случае, если
формат поддерживается аппаратом.
•Если приложение поддерживает печать на носителях нестандартного
формата, установите соответствующий формат в приложении перед печатью
документа. Если такой поддержки нет, установите формат в драйвере
печати. Для печати на носителях нестандартного формата может
понадобиться изменение формата документа.
Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей
Воспользуйтесь таблицами Сведения о поддерживаемых форматах и Сведения
о поддерживаемых типах и плотности носителей, чтобы определить, какие
носители можно использовать с вашим устройством, и какие возможности
доступны с каждым типом носителя.
•
Сведения о поддерживаемых форматах
Сведения о поддерживаемых типах и плотности носителей
•
Сведения о поддерживаемых форматах
Примечание. Устройство двусторонней печати устанавливается на
некоторыемодели.
12Использованиеустройства
Рамер носителяЛоток 1Задний
лоток
ручной
подачи
Стандартные форматы носителей
U.S. Letter (216 x 279 мм; 8,5 x 11 дюймов)
8,5 x 13 дюймов (216 x 330 мм)
U.S. Legal (216 x 356 мм; 8,5 x 14 дюймов)
A4 (210 x 297 мм; 8,3 x 11,7 дюйма)
U.S. Executive (184 x 267 мм; 7,25 x 10,5
дюйма)
U.S. Statement (140 x 216 мм; 5,5 x 8,5
дюйма)
B5 (JIS) (182 x 257 мм; 7,17 x 10,12
дюйма)
A5 (148 x 210 мм; 5,8 x 8,3 дюйма)
A3 (297 x 420 мм; 11,7 x 16,5 дюйма)
A3+ (330 x 297 мм; 13 x 19 дюймов)
A6 (105 x 148 мм; 4,1 x 5,8 дюйма)
Автоматическое
устройство
двусторонней
печати
B4 (257 x 364 мм; 10,1 x 14,3 дюйма)
Super B (330 x 483 мм; 13 x 19 дюймов)
Borderless Super B (330 x 483 мм; 13 x
19 дюймов)
Tabloid (279,4 x 431,8 мм; 11 x 17 дюймов)
Заголовок A3 (297 x 420 мм; 11,7 x 16,5
дюйма)
Заголовок A4 (210 x 297 мм; 8,3 x 11,7
дюйма)
Заголовок Letter (215,9 x 279,4 мм; 8,5 x11 дюймов)
Заголовок Tabloid (279 x 432 мм; 11 x
17 дюймов)
Ofuku Hagaki (148 x 200 мм; 7,9 x 5,8
дюймов)
Panorama (101,6 x 254 мм; 4 x 10 дюймов)
Panorama (101,6 x 279,4 мм; 4 x 11
дюймов)
Выбор носителей печати
13
Глава 3
(продолж.)
Рамер носителяЛоток 1Задний
лоток
ручной
подачи
Panorama (101,6 x 304,8 мм; 4 x 12
дюймов)
Borderless (Photo) Panorama (101,6 x
254 мм; 4 x 10 дюймов)
Borderless (Photo) Panorama (101,6 x
279,4 мм; 4 x 11 дюймов)
Borderless (Photo) Panorama (101,6 x
304,8 мм; 4 x 12 дюймов)
Конверты
КонвертСША№10 (105 x 241 мм; 4,13
x 9,5 дюйма)
Конверт Monarch (98 x 191 мм; 3,88 x
7,5 дюйма)
Конверт HP для поздравительных
открыток (111 x 152 мм; 4,38 x 6 дюймов)
Конверт A2 (111 x 146 мм; 4,37 x 5,75
дюйма)
Конверт DL (110 x 220 мм; 4,3 x 8,7
дюйма)
Конверт C5 (162 x 229 мм; 6,4 x 9 дюймов)
Автоматическое
устройство
двусторонней
печати
Конверт C6 (114 x 162 мм; 4,5 x 6,4
дюйма)
Японский конверт Chou №3 (120 x 235
мм; 4,7 х 9,3 дюйма)
Японский конверт Chou №4 (90 x 205
мм; 3,5 х 8,1 дюйма)
Japanese Kaku #2 (240 x 332 мм; 9,44 x
13,06 дюйма)
Открытки
Учетная карточка (76,2 x 127 мм; 3 x 5
дюймов)
Учетная карточка (102 x 152 мм; 4 x 6
дюймов)
Учетная карточка (127 x 203 мм; 5 x 8
дюймов)
Хагаки* (100 x 148 мм; 3,9 x 5,8 дюйма)
Borderless Hagaki* (100 x 148 мм; 3,9 x
5,8 дюйма)
14Использованиеустройства
(продолж.)
Рамер носителяЛоток 1Задний
лоток
ручной
подачи
Фотоносители
Фотоносители (76,2 x 127 мм; 3 x 5
дюймов)
Фотоносители (102 x 152 мм; 4 x 6
дюймов)
Фотоносители (5 x 7 дюймов)
Фотоносители (8 x 10 дюймов)
Фотоносители (10 x 15 см)
Фото L (89 x 127 мм; 3,5 x 5 дюймов)
Автоматическое
устройство
двусторонней
печати
Фотоносителибезрамки (102 x 152 мм;
4 x 6 дюймов)
Фотоносители без рамки (5 x 7 дюймов)
Фотоносители без рамки (8 x 10 дюймов)
Фотоносители без рамки (8,5 x 11
дюймов)
Фотоносители без рамки (10 x 15 см)
Фото А3 без полей (297 x 420 мм; 11,7 x
16,5 дюйма)
Фото A4 без полей (210 x 297 мм; 8,3 x
11,7 дюйма)
Фото A5 без полей (148 x 210 мм; 5,8 x
8,3 дюйма)
Фото A6 без полей (105 x 148 мм; 4,1 x
5,8 дюйма)
Фото B5 без полей (182 x 257 мм; 7,8 x
10,1 дюйма)
Фото Tabloid без полей (279,4 × 431,8
мм; 11 x 17 дюймов)
Фото L без полей (89 x 127 мм; 3,5 x 5
дюймов)
Другие носители
Носители нестандартного формата
шириной 76,2 – 330 мм и длиной 127 –
483 мм (шириной 3 – 13 дюймов и
длиной 5 - 19 дюймов)
Выбор носителей печати
15
Глава 3
* Устройство пригодно для обработки обычных бланков хагаки и бланков хагаки
для струйной печати, выпускаемых только почтой Японии. Не подходит для
обработки фотобланков хагаки, выпускаемых почтой Японии.
Сведения о поддерживаемых типах и плотности носителей
Примечание. Устройство двусторонней печати устанавливается на
. При
использован
ии
устройства
двусторонне
й печати
(устанавлива
ется на
некоторые
модели)
минимально
е верхнее
поле не
должно
превышать
12 мм (0,48
дюйма).
20 мм (0,79
дюйма)
Примечание
. При
использован
ии
устройства
двусторонне
й печати
(устанавлива
ется на
некоторые
модели)
минимально
е верхнее
поле
должно
соответствов
ать или
превышать
20 мм (0,79
дюйма).
16,5 мм
(0,65 дюйма)
3,3 мм (0,13дюйма)
(4) Нижнее
поле*
3,3 мм (0,13
дюйма)
Примечание
. При
использован
ии
устройства
двусторонне
й печати
(устанавлив
ается на
некоторые
модели)
минимально
е нижнее
поле
должно
соответство
вать или
превышать
12 мм (0,48
дюйма).
20 мм (0,79
дюйма)
Примечание
. При
использован
ии
устройства
двусторонне
й печати
(устанавлив
ается на
некоторые
модели)
минимально
е нижнее
поле
должно
соответство
вать или
превышать
20 мм (0,79
дюйма).
16,5 мм
(0,65 дюйма)
3,3 мм (0,13дюйма)
* Чтобы выставить такое поле на компьютере с Windows, щелкните по вкладке
Дополнительно вдрайверепечатиивыберитепункт Минимизировать поля.
18Использованиеустройства
Загрузка носителей
В данном разделе содержится информация о загрузке носителей в аппарат.
Загрузкалотка 1 (основнойлоток)
1. Поднимите выходной лоток.
2. Загрузите носитель печатной стороной вниз и с выравниванием по правому
краю лотка. Стопку носителей нужно выравнять по правому и заднему краям
лотка не выше линии отметки в лотке.
Примечание. Не загружайтебумагу, покааппаратпечатает.
3. Сдвиньте ограничители носителей в лотке таким образом, чтобы их
положение соответствовало формату загруженных носителей, после чего
опустите выходной лоток.
Загрузка носителей
19
Глава 3
4. Выдвиньте удлинительвыходноголотка.
Загрузка носителей малого размера
Примечание. Если печать осуществляется на плотной бумаге (карточки),
можно воспользоваться задним пазом ручной подачи. Для получения
дополнительной информации см
Печать с помощью заднего паза ручной
подачи.
1. Поднимите выходной лоток и извлеките любые носители в подающем лотке.
2. Задвиньте до упора стопку носителей (не превышающую по высоте
направляющую бумаги) стороной для печати вниз по правой стороне
входного лотка.
3. Откройте направляющуюносителеймалогоформата, повернувеена 90
градусов по часовой стрелке из начального положения в конечное.
4. Нажмите кнопку, расположеннуюнаверхунаправляющейбумаги, и
переместите направляющую вправо, чтобы она уперлась в край носителя.
5. Нажмите назащелкувходноголоткаисдвиньтелотоктак, чтобы
направляющая носителей малого размера коснулась края носителя.
20Использование устройства
При
сдвиге лотка направляющая носителей малого размера будет расширяться,
пока не коснется края носителя.
6. Опустите выходной лоток.
7. Во время печати следует выбирать соответствующий тип и размер носителя
в драйвере принтера. Для получения дополнительной информации см
Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей.
Загрузкавзаднийпазручнойподачи
1. Если установлено устройство двусторонней подачи, замените его задней
панелью.
Примечание. Если неудаетсянайтизаднююкрышку, отменитезадание
печати и выполните печать с помощью основного лотка. Для получения
дополнительной информации см.
Отмена задания печати.
2. Отправьте задание на печать.
3. Подождите, пока начнет мерцать индикатор Возобновить.
5. Вставьте листносителяполевойсторонепазасторонойдляпечативверх,
чтобы аппарат загрузил его автоматически.
6.
Нажмите
7.
При печати нескольких страниц нажимайте
продолжения печати после вставки каждой страницы.
(кнопкy Возобновить) для печати.
Изменение настроек печати
Настройки печати (формат или тип бумаги) можно изменить из приложения или
из драйвера принтера. Настройки в приложении обладают приоритетом перед
настройками в драйвере. Однако после закрытия приложения все настройки
возвращаются к тем, что были конфигурированы в драйвере.
(кнопку Возобновить) для
Примечание. Чтобы установить параметры печати для всех заданий,
измените настройки в драйвере принтера.
Подробнее о возможностях драйвера принтера Windows см. в справке
драйвера. Подробнее о печати из опреденного приложения см.
документацию, сопровождающую это приложение.
•Для изменения настройки печати текущих заданий из приложения (Windows)
Для изменения настройки печати всех будущих заданий (Windows)
1. На рабочем столе Windows щелкните кнопку Пуск, выберите Настройка,
далееПринтерыилиПринтеры ифаксы.
-или-
Нажмитекнопку Пуск ивыберитепоследовательнокоманды Панель
управления и Принтеры.
2. Щелкните правойкнопкойзначокпринтера, затем Свойства, Параметры
документа по умолчанию или Параметры печати.
3. Внесите необходимые изменения и затем щелкните OK.
Дляизменениянастроек (OC Mac)
1. В меню File [Файл] щелкните Page Setup [Параметры страницы].
2. Внесите необходимые изменения (например, размер бумаги) и затемщелкните OK.
3. В меню File [Файл] щелчком на Print [Печать] откройте драйвер принтера.
4. Установите требуемые параметры (например, тип носителя) и щелкните OKили Print [Печать].
ИспользованиеЦентрарешений HP (Windows)
Используйте Центр решений HP, если требуется изменить параметры печати,
заказать расходные материалы и открыть экранную Справку.
Функции, которыми можно воспользоваться в , различаются в зависимости от
установленных пользователем устройств. Значки в окне программы изменяются
в зависимости от выбранного устройства. Если выбранное устройство не имеет
какой-либо функции, то соответствующий значок не будет отображаться в
программы .
Если в окне программы на компьютере не отображается ни один значок,
возможно, во время установки программного обеспечения произошла ошибка.
Чтобы исправить эту ситуацию, полностью удалите программное обеспечение с
помощью Панели управления Windows, после чего переустановите его.
окне
Печать с помощью заднего паза ручной подачи
При печати только одной или нескольких фотографий, конвертов или листов
бумаги, можно воспользоваться задним пазом ручной подачи, а обычный
носитель можно загружать во входной лоток.
Задний паз ручной подачи подает бумагу по прямому тракту и предназначен для
печати на одиночных листах плотной бумаги (до 280 г/м
карточках. Для получения информации по типам носителей, которые
поддерживаются пазами ручной подачи, см.
характеристиках поддерживаемых носителей.
Печать с помощью заднего паза ручной подачи выполняется в два этапа: 1)
изменение параметров программы; 2) загрузка носителя. Более подробную
информацию о загрузке носителей в задний паз ручной подачи см. в
носителей.
Печать с помощью заднего паза ручной подачи23
Сведения о технических
2
) - например, на
Загрузка
Глава 3
Примечание. Если установленоустройстводвустороннейпечатии
требуется выполнить печать с помощью заднего паза ручной подачи,
замените это устройство задней панелью.
1. Щелкните на File [Файл], а затем на Page Setup [Параметры страницы].
2. Выберите размер носителей, а затем нажмите кнопку OK.
3. Щелкните на File [Файл], а затем на Print [Печать].
4. Откройте панель Paper Type/Quality [Тип бумаги/качество].
5. Выберите источник на панели Paper [Бумага].
6. Внесите любые другие необходимые изменения в параметры печати инажмитекнопку Print [Печать].
Двусторонняяпечать
Возможна печать на двух сторонах листа - автоматически, при помощи
дополнительного устройства двусторонней печати (дуплексера), - либо вручную,
переворачивая лист и вновь подавая его в устройство.
•
Инструкции по печати на обеих сторонах страницы
Для дуплексной печати (Windows)
ориентировать особым образом. Например: бланки, бумага с уже имеющейся
печатью, с водяными знаками или перфорированная. Если происходит
печать с компьютера, работающего в Windows, аппарат начинает печать с
первой стороны. При печати с компьютера, работающего в OC Mac, аппарат
печатает первой вторую сторону. Загружайте носитель передней стороной
вниз.
•Приавтоматической
дуплекснойпечатипослезавершенияпечатилицевой
стороны листа подача носителя приостанавливается на время высыхания
чернил. После того, как чернила высохнут, аппарат втягивает лист обратно и
печатает вторую сторону. После завершения печати лист носителя
выводится в выходной лоток. Запрещается забирать лист из аппарата до
завершения печати.
•Возможна печать на обеих сторонах поддерживаемого носителя
нестандартного
формата путем переворота носителя и повторной подачи его
в принтер. Дополнительную информацию см. в разделе
технических характеристиках поддерживаемых носителей (Руководство к
началу работы).
Длядуплекснойпечати (Windows)
1. Загрузите носители в лоток. Дополнительную информацию см. в разделах
Инструкции по печати на обеих сторонах страницы (Служба немедленной
поддержки HP) и
2. Убедитесь вправильностиустановкидуплексера. Дополнительную
информацию см. в разделе
работы).
3. При открытомдокументе, вменю Файл щелкните Печать, затем Настройка,
Свойства или Параметры.
4. Щелкните на вкладке Функции.
5. Выберите ниспадающий перечень Двусторонняя печать. Для
автоматической дуплексной печати необходимо выбрать переключатель
Автоматически.
6. Для автоматической подгонки страницы по размеру документа выберите
2. При открытомдокументе, вменю Файл щелкните Печать, затем Настройка,
Свойства или Параметры.
3. Щелкните на вкладке Функции.
4. Выберите формат носителя из раскрывающегося списка Формат.
Чтобы выбрать нестандартный размер носителей:
а. Выберите Нестандартный израскрывающегосясписка.
б. Введитеимяновогонестандартногоразмера.
в. Введитеразмеры
г. Дваждыщелкните OK, чтобызакрытьдиалоговоеокносвойствили
предпочтений. Снова откройте диалоговое окно.
д. Выберите новый нестандартный размер.
5. Чтобы выбратьтипносителя:
а. Враскрывающемсясписке Тип бумаги щелкните Больше.
б. ВыберитежелаемыйтипносителяинажмитекнопкуOK.
6. Выберите
26Использованиеустройства
источник носителей из раскрывающегося списка Источник бумаги.
в поля Ширина и Высота, затем нажмите Сохранить.
7. Внесите необходимые изменения в параметры печати и щелкните OK.
8. Начните печать документа.
Порядок печати на специальных носителях или носителях нестандартных
форматов (OC Mac)
Режим печатания без рамки позволяет наносить печать вровень с краями
фотоносителей определенных типов и ряда носителей стандартных форматов.
Примечание. Откройте соответствующийфайлвпрограммномприложении
и установите формат изображения. Убедитесь, что выбранный формат
соответствует формату носителей, на которых распечатывается изображение.
Открыть эту функцию можно также через вкладку Ярлыки печати. Откройте
драйвер принтера, выберите вкладку Ярлыки печати, затем выберите ярлык
печати для данного ниспадающего перечня заданий на печать.
•Порядок печати документа без рамки (Windows)
Порядок печати документа без рамки (OC Mac)
•
Порядокпечатидокументабезрамки (Windows)
1. Загрузите носители в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе
Загрузка носителей (Руководство к началу работы).
2. Откройте файл, которыйхотитенапечатать.
Печать без рамки27
Глава 3
3. Из данногоприложенияоткройтедрайверпечати:
а. Щелкните Файл, а затем щелкните Печать.
б. Щелкните Свойства, Настройка или Предпочтения.
4. Щелкните на вкладке Функции.
5. Выберите формат носителя из раскрывающегося списка Формат.
6. Установите флажок в пункте Печать без рамки.
7. Выберите источник носителей из раскрывающегося списка Источник бумаги.
8. Выберите тип носителей
израскрывающегосяспискаТип бумаги.
9. Если предстоит печатать фотографии, выберите пункт Максимальное в
ниспадающем перечне Качество печати. Или выберите для оптимального
качества печати пункт Максимальное разрешение, который обеспечит
оптимизированное разрешение 4800 x 1200 тчк/дюйм*.
*Оптимизированное разрешение до 4800 x 1200 тчк/дюйм для цветной печати
и входное разрешение 1200 тчк/дюйм. Такая настройка может временно
занимать большой объем
памяти жесткого диска (400 Мб и более) и будет
замедлять печать.
10. Внесите необходимыеизменениявостальныепараметрыпечати, азатем
щелкните OK.
11. Напечатайте документ.
12. При печати на фотоносителях с отрывной полоской снимите полоску, чтобы
на документе не было совершенно никакой рамки.
Порядокпечатидокументабезрамки (OC Mac)
1. Загрузите носители в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе
Загрузка носителей (Руководство к началу работы).
2. Откройте файл, который хотите напечатать.
3. Щелкните File [Файл], а затем щелкните Page Setup [Параметры страницы].
4. Выберите формат носителей без рамки, а затем щелкните OK.
5. Щелкните File [Файл], а затем щелкните Print [Печать].
6. Откройте панель Paper Type/Quality [Тип бумаги/качество].
7. Щелкните по вкладке Paper [Бумага], аниспадающемперечне Paper Type [Типбумаги].
8. При печати фотографий выберите пункт Best [Максимальное] вниспадающемперечне Quality [Качество]. Иливыберитеразрешение
Maximum [Максимальное], которое даст оптимизированное разрешение 4800
x 1200 тчк/дюйм*.
*Оптимизированноеразрешениедо 4800 x 1200 тчк/дюйм для цветной печати
и входное разрешение 1200 тчк/дюйм. Такая настройка может временно
занимать
большой объем памяти жесткого диска (400 Мб и более) и будет
11. При печатинафотоносителяхс отрывной полоскойснимитеполоску, чтобы
на документе
не было совершенно никакой рамки.
затемвыберитетипносителейв
28Использованиеустройства
Отмена задания печати
Задание печати можно отменить одним из следующих способов.
Панельуправления: Нажмите
задания, обрабатываемого принтером в данный момент. Задания, которые
находятся в очереди на печать, не удаляются.
Windows: Дважды щелкните на значок принтера в нижнем правом углу экрана
компьютера. Выделите задание печати и нажмите клавишу Удалить на
клавиатуре.
OC Mac: Дважды щелкните принтер в Print Setup Utility. Выделите задание
печати, нажмите Hold
[Удержать], затем нажмите Delete [Удалить].
(кнопкy Отмена). Это приводит к удалению
Отменазаданияпечати
29
4Настройкаиуправление
Данный раздел предназначен для администратора или пользователя,
ответственного за управление аппаратом. Этот раздел содержит сведения по
следующим темам.
•
Управление аппаратом
Использование средств управления аппаратом
ипечатающейголовки: Щелкните
вкладку Информация, затем команду
Уровень чернил напанелислева.
Расход чернил и носителей на
•
заданияпечати: Перейдите на
вкладку Параметры и выберите
команду Мониторинг расхода на
панели слева.
Оповещения о состоянии
•
устройства по электронной почте:
Перейдите на вкладку Параметры и
выберите Факс на панели слева.
Щелкните на вкладке Предполагаемыйуровеньчернил для просмотра сведений
об уровне чернил, затем перейдите вниз к
кнопке Сведения о картридже. Нажмите
кнопку Сведения о картридже, чтобы
просмотреть сведения о картриджах для
замены и датах истечения срока их
годности. *
чернильныхкартриджах]: Откройте
панель Information and Support
[Информация и поддержка] и щелкните
Supplies Status [Состояние расходных
материалов]. *
* Указываются приблизительные уровни чернил. Действительный объем чернил
может отличаться от указанного.
Управление аппаратом31
Глава 4
Администрирование принтера
В этом разделе представлена информация об администрировании принтера и
изменении параметров.
Воспользуйтесь этим
инструментом...
Встроенный Web-сервер
Панель инструментов (Windows)
Утилита HP Printer Utility (ОС Mac)
...для получения следующей информации.
Установка пароля встроенного Web-
•
сервера: Щелкните вкладку Параметры,
затем Безопасность на панели слева.
Выполните процедуры технического
•
обслуживанияаппарата: Щелкните
вкладку Параметры, затем Службы
аппарата напанелислева.
Язык или страна/регион: Щелкните
•
вкладку Параметры, затем
Международный на панели слева.
Конфигурирование сетевых параметров:
•
Откройте вкладку Сетевые подключения,
а затем щелкните соответствующий
параметр на панели слева.
Заказматериалов: Открыв любуювкладку,
•
щелкните кнопку Заказ материалов, после
чего выполните указания, приведенные на
экране.
Поддержка: Открывлюбуювкладку,
•
щелкните кнопку Поддержка, затем
выберите функцию поддержки.
Выполните процедуры технического
обслуживания аппарата: Щелкнитевкладку
Службы.
Perform device maintenance tasks [Выполните
процедуры технического обслуживания
аппарата]: Откройтевкладку Information and
Support [Информация иподдержка], затем
щелкните кнопку процедуры, которую
необходимо выполнить.
Если аппарат подключен к сети, можно воспользоваться встроенным webсервером для просмотра информации о его состоянии, изменении параметров и
управлении им с Вашего компьютера.
Примечание. Список требованийвстроенноговеб-сервераксистемесм. в
Технические характеристики встроенного Web-сервера.
Некоторые настройки могут ограничиваться требованиями, предъявляемыми
к паролю.
Можно открыть и использовать встроенный web-сервер без подключения к
интернету; однако при этом некоторые функции будут недоступны.
Встроенный web-сервер можно открыть следующими способами:
Примечание. Для открытиявстроенного web-сервераспомощьюутилиты
HP Printer Utility (OC Mac) аппарат должен быть подключен к сети и иметь IPадрес.
•Web-браузер:В web-браузере, установленном на Вашем компьютере,
введите адрес IP, присвоенный аппарату.
Например, если IP-адрес аппарата 123.123.123.123, напечатайте в адресной
строке следующее: http://123.123.123.123
IP-адрес устройства указан на странице результатов его самодиагностики.
Дополнительную информацию см. в разделе
параметров.
Открыв встроенный веб-сервер, можно установить закладку на него для
быстрого доступа.
•Панель задач Windows: Щелкнитеправойклавишеймышиназначке HP
Digital Imaging Monitor [Контроль цифровой обработки изображений HP],
параметры], затем щелкните кнопку
встроенный web-сервер].
Сведения на странице сетевых
Open Embedded Web Server [Открыть
Использование средств управления аппаратом33
Глава 4
Встроенный web-сервер
Встроенный web-сервер содержит страницы, на которых можно просматривать
информацию об аппарате и изменять его настройки. На страницах также
представлены ссылки на другие электронные службы.
Вкладки/кнопкиСодержание
Страница ИнформацияОтображает информацию о состоянии
Страница НастройкаСодержит параметры настройки аппарата с
Страница СетьОтображает состояние сети и параметры сети,
Кнопки Поддержка и Заказ материалов Функция Поддержка управляет несколькими
аппарата, уровнях чернил и их расходе, также
содержит журнал событий принтера (например,
ошибок).
возможностью их редактирования.
Параметр оповещения по электронной почте
позволяет настроить устройство таким образом,
чтобы в случае возникновения ошибок
приходили извещения по электронной почте,
например, в случае замятия бумаги. Также
можно следить за использованием устройства
для выставления счетов клиентам или
наблюдать за расходными материалами.
настроенные для устройства. Эти страницы
отображаются только в том случае, если
устройство подключено к сети.
службами поддержки, включая такие
электронные службы, как HP Instant Support и
myPrintMileage. Дополнительную информацию
см. в разделах
немедленной поддержки HP] и myPrintMileage
[myPrintMileage].
ФункцияЗаказматериалов обеспечивает
подключение к службе заказа расходных
материалов по Интернету.
HP Instant Support [Служба
Панель инструментов (Windows)
Панель инструментов обеспечивает доступ к информации о состоянии и
обслуживании аппарата.
Примечание. Панель инструментовможноустановитьсдиска Starter CD,
выбрав команду полной установки, если компьютер соответствует
требованиям, предъявляемым к системе.
изображений HP напанелизадач, послечегощелкните Отображение
панели инструментов принтера.
•Вокнесвойствпринтеравыберите Настройки печати, вкладку Функции
или Цвет, а
затем - Обслуживание принтера.
Вкладки панели инструментов
Панель инструментов состоит из следующих вкладок.
ВкладкиСодержание
Предполагаемый уровень чернил
Информация
Информацияобуровнечернил: Вывод
•
примерного уровня чернил в каждом
картридже.
Примечание. Указанные уровничернил
являются только приблизительными.
Фактический объем чернил может
отличаться.
Интернет-магазин: Обеспечиваетдоступк
•
Web-сайту, накоторомможноврежиме "он-
лайн" заказать расходные материалы для
аппарата.
Заказпотелефону: Содержитномера
•
телефонов, по которым можно заказать
расходные материалы для аппарата.
Номера телефонов указаны не для всех
стран/регионов.
Сведенияокартридже: Выводномеров
•
заказов и сроков годности установленных
чернильных картриджей.
Информацияопринтере: Обеспечивает
подключение к счетчику myPrintMileage и
выводит информацию о состоянии
оборудования аппарата и печатающей головки.
Вкладка Информация содержит следующие
параметры:
Информация о состоянии оборудования
•
Счетчик myPrintMileage (еслиустановлен)
•
Функция HP Instant Support
•
Функцияконтролясостоянияпечатающей
•
головки HP printhead health
Использование средств управления аппаратом35
Глава 4
(продолж.)
ВкладкиСодержание
Службы
Печать страницы диагностики качества
•
печати: Позволяет диагностировать
условия, влияющие на качество печати.
Дополнительную информацию см. в
разделе
качества печати (Руководство к началу
работы).
Печать страницы результатов
•
самодиагностики: Позволяет распечатать
страницу результатов самодиагностики
аппарата. Эта страница содержит
информацию об аппарате и расходных
материалах. Дополнительную информацию
см. в разделе
результатов самодиагностики устройства
(Руководство к началу работы).
Выравнивание печатающих головок:
•
Выравнивание печатающих головок по
подсказкам программы. Дополнительную
информацию см. в разделе
печатающих головок (Руководство к началу
работы).
Чисткапечатающихголовок: Подробные
•
инструкции для очистки печатающих
головок. Дополнительную информацию см.
в разделе
(Руководство к началу работы).
Калибровкапереводастроки: Калибровка
•
перевода строки. Дополнительную
информацию см. в разделе
перехода на новую строку (Руководство к
началу работы).
Языкпанелиуправления: Позволяет
•
задавать язык печати отчетов, например,
страницы результатов самодиагностики.
Печать страницы диагностики
Сведения на странице
Юстировка
Очистка печатающих головок
Калибровка
Утилита HP Printer Utility (ОС Mac)
Утилита HP Printer Utility содержит инструменты для настройки параметров
печати, калибровки устройства, чистки печатающих головок, печати страницы
результатов самодиагностики, заказа расходных материалов в Интернете и
поиска информации о поддержке на веб-сайте.
•
Чтобы открыть HP Printer Utility
Панели утилиты HP Printer Utility
•
Чтобыоткрыть HP Printer Utility
1. В программе Finder, в меню Computer [Переход] выберите Go [Компьютер].
2. Выберите Library [Библиотека], затем Printers [Принтеры].
3. Выберите HP, затем Utilities [Утилиты] и HP Printer Selector [Выбор
Панель информации и поддержки
Панель настройки принтера
•
Панель информации и поддержки
•Supplies Status [Состояние расходных материалов]: Информация о
действующих печатающих головках и чернильных картриджах.
•Supply Info [Состояние расходных материалов]: Отображает варианты
замены картриджей.
•Device Information [Информация об аппарате]: Отображает информацию о
модели и серийном номере принтера. Также с ее помощью выполняется
печать страницы результатов самодиагностики аппарата. Эта страница
содержит информацию об аппарате
Дополнительную информацию см. в разделе
результатов самодиагностики устройства (Руководство к началу работы).
•Print Quality Diagnostics [Диагностика качества печати]: Позволяет
диагностировать условия, влияющие на качество печати. Дополнительную
информацию см. в разделе
программы. Дополнительную информацию см. в разделе
печатающих головок (Руководство к началу работы).
•Calibrate Linefeed [Калибровка перевода строки]: Калибровка перевода
строки. Дополнительную информацию см. в разделе
новую строку (Руководство к началу работы).
•Control Panel Language [Язык панели управления]: Позволяет задавать
язык печати отчетов, например, страница результатов самодиагностики.
•HP Support [Поддержка HP]: Зайдите на web-сайт HP для получения
технической поддержки и регистрации аппарата, а также для получения
информации о возврате и утилизации использованных расходных материалов.
Печать страницы диагностики качества печати
и расходных материалах.
Сведения на странице
Очистка печатающих головок
Юстировка
Калибровка перехода на
Панель настройки принтера
•Trays Configuration [Конфигурация лотков]: установка типа и
стандартного для лотка носителя.
•Additional Settings [Дополнительные параметры]: Откройте встроенный
веб-сервер, чтобы внести изменения в настройки сети. Конфигурирование
адреса IP для сетевой связи.
Программа Утилита сетевой настройки принтера (ОС Mac)
Этот инструмент предназначен для конфигурирования сетевых параметров
аппарата. Позволяет выполнять настройку параметров беспроводной связи, а
Использование средств управления аппаратом37
размера
Глава 4
именно, наименования места размещения сети и режима беспроводной связи, а
также адреса TCP/IP, маршрутизатора и маски подсети.
Чтобыоткрытьутилитусетевойнастройкипринтера
1. В программе Finder, в меню Computer [Переход] выберите Go [Компьютер].
2. Выберите Library [Библиотека], затем Printers [Принтеры].
3. Выберите HP, затем Utilities [Утилиты] и Network Printer Setup Utility
[Утилитасетевойнастройкипринтера].
4. Для
настройкисетевыхпараметров аппарата следуйте инструкциям на экране.
Программа HP Web Jetadmin
Программа HP Web Jetadmin базируется в Web и предназначена для удаленных
установки, конфигурирования (раздельно либо в пакетном режиме), мониторинга
состояния (в том числе запаса расходных материалов), выполнения диагностики
в удаленном режиме и устранения неисправностей широкого спектра
периферийных устройств компании HP и других изготовителей.
После установки программы, доступ к ней возможен из любого узла intranet при
помощи стандартного web-браузера. За
загрузки программы зайдите на адрес в Интернете:
HP Instant Support
HP Instant Support - это набор инструментов устранения неисправностей,
базирующийся в Web. Использование этого комплекта позволяет быстро
обнаруживать, диагностировать и устранять сбои печати.
HP Instant Support предоставляет следующую информацию об устройстве:
•Легкий доступ к советам по устранению неисправностей:Советыадаптируютсякконкретномуустройству.
доступ к информации, необходимой для устранения ошибок, присущих
определенному
•Уведомления об обновлениях версий драйверов печати:
Предупреждение о наличии новой версии драйвера для принтера. На
домашней странице HP Instant Support появляется сообщение; щелкните
ссылку внутри этого сообщения для перехода на страницу загрузки веб-узла
HP.
•Управление расходом чернил и носителей (myPrintMileage):Помощьвпополнениирасходныхматериаловиоценкеихрасхода.
•
Защита и конфиденциальность
Для доступа к HP Instant Support
•
устройству.
дополнительнойинформациейилидля
www.hp.com/go/webjetadmin.
Защита и конфиденциальность
Когда вы пользуетесь HP Instant Support, в HP направляются подробные данные
устройства, такие как серийный номер, состояния ошибки, состояние принтера и
т.д. HP уважает права личности и использует предоставляемую информацию
38Настройка и управление
соответственно правилам, очерченным в Заявлении о конфиденциальности (HP
Online Privacy Statement) (
Примечание. Для просмотра данных, передаваемых HP, выберите
Источник (в Internet Explorer или Opera) или Источник страницы (в Netscapeили Mozilla Firefox) вменю Вид Web-браузера.
Для доступа к HP Instant Support
•Панель инструментов (Windows):ЩелкнитевкладкуИнформация, затем
HP Instant Support.
•Встроенный web-сервер:ЩелкнитекнопкуПоддержка, затемщелкните HP
Instant Support.
Примечание. Не делайтезакладкинавеб-страницах, используемыхдля
открытия HP Instant Support. Если сделать закладку на веб-сайте, а затем
соединиться с помощью этой закладки, то на страницах не будет
отображаться текущая информация.
myPrintMileage
myPrintMileage - это служба, предоставляемая компанией HP для отслеживания
и прогнозирования использования устройства, а также для планирования
заказов расходных материалов.
Для использования myPrintMileage требуется:
•Соединениес Internet
•Подключенноеустройство
На web-сайте myPrintMileage можно увидеть результаты анализа печати, а
именно, расход чернил, преобладание расхода черных или цветных чернил и
приблизительное количество страниц, которые можно напечатать с оставшимся
объемом чернил.
welcome.hp.com/country/us/en/privacy.html).
Примечание. Кнопка Поддержка расположенанавсехстраницах.
Примечание. Кнопка Поддержка расположенанавсехстраницах.
•Панель инструментов (Windows):ЩелкнитевкладкуИнформация, затем
myPrintMileage иследуйтеинструкциям, выводимымнаэкран.
•Панель задач Windows:ЩелкнитеправойкнопкоймышизначокHP Digital
Imaging на панели задач Windows, выберите устройство, которое хотите
увидеть, затем щелкните myPrintMileage.
Использование средств управления аппаратом39
Глава 4
Примечание. Не делайтезакладкина web-страницах, используемыхдля
открытия myPrintMileage. Если сделать закладку на веб-сайте, а затем
соединиться с помощью этой закладки, то на страницах не будет
отображаться текущая информация.
Сведения на странице результатов самодиагностики
устройства
На странице результатов самодиагностики устройства указана текущая
информация о принтере, состоянии чернильных картриджей и печатающих
головок; также ее можно использовать для поиска и устранения неисправностей
и для подтвержнения необходимости и возможности установки дополнительных
принадлежностей, таких как дуплексер.
Прежде чем обратиться за помощью в HP, полезно распечатать страницу
результатов самодиагностики.
1. Информация опринтере: Вывод информации о принтере (например,
наименование, номер модели, серийный номер и номер версии программноаппаратных средств), об установленных принадлежностях (например,
дуплесном блоке) и числе страниц, распечатанных с лотков и
принадлежностей.
2. Состояние чернильногокартриджа: Вывод примерного уровня чернил (в
графической форме, в виде стрелочного прибора), номеров детадей и
годности чернилных картриджей.
Примечание. Указанные уровничернилявляютсятолько
приблизительными. Фактический объем чернил может отличаться.
3. Состояние печатающихголовок: Отображает информацию о состоянии
печатающих головок, номера деталей, даты первой установки и гарантийные
сроки, а также суммарный расход чернил. Состояние печатающих головок
указывается следующим образом: хорошее, удовлетворительное, подлежит
замене. Если состояние удовлетворительное, необходимо отслеживать
качество печати, но в замене печатающей головки нет необходимости. В
случае состояния «подлежит замене» устройство не
замены печатающей головки.
40Настройкаиуправление
сроков
работоспособнодо
Печать страницы результатов самодиагностики
•Панель инструментов (Windows): Щелкните на вкладке Службы, затем
выберите Печать страницы результатов самодиагностики.
•HP Printer Utility (OC Mac): Выберите Device Information [Информация об
устройстве] в панели Information and Support [Информация и поддержка],
затем щелкните Print Configuration Page [Печать конфигурационной
страницы].
Страница конфигурации содержит информацию о сетевых параметрах устройства.
Сведения на странице сетевых параметров41
Глава 4
1. Общая информация: Отображает информацию о текущем состоянии и типе
соединения сети, а также другие сведения, такие как URL встроенного вебсервера и аппаратный адрес устройства.
Состояниесети: Этот параметр может быть установлен на Готовность или
Автономно. Установка Автономно означает, что DNS-сервер пока не
назначил IP-адрес либо недоступны AutoIP или сеть.
2. 802.3 Проводная: Сведения
устройства: IP-адрес, маска подсети, основной шлюз, сервер и имя службы.
Также содержит поле Сконфигурирован по, в котором “AutoIP” означает
подключение устройства к одноранговой сети, а “DHCP” означает, что IPадрес присвоен устройству DHCP-сервером.
3. Состояние сети: Сведенияосостояниивключения/отключенияслужб LPD,
mDNS, SLP, SNMP и WINS.
программное обеспечение, связанные с обслуживанием постановки в
очередь построчного принтера, которые могут быть установлены для
различных систем TCP/IP.
Аппарат можно подключить непосредственно к компьютеру либо использовать
совместно компьютерами сети
42Настройкаиуправление
напанели
Примечание. Для запускапрограммыустановкинеобходимоналичиена
компьютере программы Microsoft Internet Explorer 6.0 или более поздней версии.
Кроме того, для установки драйвера принтера в Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003 или Windows Vista пользователю необходимо иметь
права администратора.
HP рекомендует при настройке аппарата подключать его после установки
программного обеспечения, поскольку программа установки очень проста и
удобна. В случае подключения принтера перед установкой программ см. раздел
Подключение аппарата до установки программного обеспечения.
Прямое соединение
Аппарат можно напрямую подключить к компьютеру при помощи кабеля USB.
Примечание. Если установитьпрограммноеобеспечениеиподключить
аппарат к компьютеру, работающему в Windows, к этому же компьютеру
через кабели USB можно подключить дополнителные принтеры без
переустановки программного обеспечения аппарата.
HP рекомендует при настройке аппарата подключать его после установки
программного обеспечения, поскольку программа установки очень проста и
удобна. В случае подключения принтера перед установкой программ см. раздел
Подключение аппарата до установки программного обеспечения.
2. Вставьте в CD-дисковод Starter CD. На экране автоматически появится меню
CD. Если меню CD не откроется автоматически, дважды щелкните значок
установки на Starter CD.
3. В меню CD компакт-диска Установить и выполняйте инструкции на экране.
4. При появлении подсказки включите аппарат и подключите его
через кабель USB. Откроется мастер Обнаружено новое оборудование, а в
папке Printers появится значок принтера.
к компьютеру
Примечание. Кабель USB можноподключитьпозже, когдапонадобится
устройство.
Возможно совместное использование аппарата с другими компьютерами в
простой сети, именуемой локальной сетью с разделением пропускной
способности. Дополнительную информацию см. в разделе
Совместное
использование устройства по локальной сети с разделением пропускной
способности (Руководство к началу работы).
Подключение аппарата до установки программного обеспечения
Если принтер подключен до установки программного обеспечения, на экране
компьютера появляется мастер Обнаружено новое оборудование.
Конфигурирование устройства (Windows)
43
Глава 4
Примечание. Если аппаратвключен, неследуетеговыключатьили
отсоединять кабель до завершения программы установки. Если этого
сделать, то установка программы не завершится.
1. В диалоговомокнеОбнаружено новоеоборудование, вкотором
отображаются способы поиска драйвера принтера, выберите опцию
Расширенный и щелкните Далее.
Примечание. Не допускайте, чтобымастерустановкиоборудования
автоматически выполнял поиск драйвера.
3. Вставьте в CD-дисковод Starter CD. Если откроется меню CD, закройте его.
4. Войдите в корневой каталог диска Starter CD (например, D) и щелкните OK.
5. Щелкните Далее и следуйте инструкциям, выводимым на экран.
6. Щелкните Готово, и мастер Обнаружено новое оборудование закроется.
Мастер автоматически запускает программу установки (это может занять
немного времени).
7. Завершите программуустановки.
Примечание. Возможно совместное использование аппарата с другими
компьютерами в простой сети, именуемой локальной сетью с разделением
пропускной способности. Дополнительную информацию см. в разделе
Совместное использование устройства по локальной сети с разделением
пропускной способности (Руководство к началу работы).
Совместное использование устройства по локальной сети с разделением
пропускной способности
Аппарат в локальной сети с разделением пропускной способности напрямую
подключается к разъему USB одного из компьютеров (сервера), при этом к нему
могут обращаться другие компьютеры (клиенты).
Примечание. При совместномиспользованииаппарата, напрямую
подключенного к компьютеру, в качестве сервера необходимо использовать
компьютер с наиболее поздней версией операционной системы. Например,
если на одном компьютере установлена операционная система Windows XP,
а на другом - более ранняя версия Windows, то в качестве сервера должен
использоваться компьютер с Windows XP.
Эту конфигурацию следует использовать только в небольших группах или
при
малой загрузке принтера. T Работа подключенного компьютера
замедляется, если большое число пользователей используют аппарат для
печати.
44Настройка и управление
1. На рабочемстоле Windows щелкните кнопку Пуск, выберите Настройка,
далее Принтеры или Принтеры и факсы.
-илиНажмите кнопку Пуск и выберите последовательно команды Панельуправления и Принтеры.
2. Щелкните правойкнопкоймышиназначкеустройства, выберитепунктСвойства и откройте вкладку Доступ.
3. Щелкните командусовместногоиспользования аппарата иукажитеего
сетевое имя.
4. Для совместногоиспользованияпринтеракомпьютерами-клиентами,
работающими в других версиях Windows, щелкните Дополнительные
драйверы, чтобы установитьэтидрайверыдляудобствапользователей. В
CD-дисководедолженнаходитьсядиск Starter CD.
Сетевое соединение
Если аппарат обладает сетевыми средствами, его можно использовать в
сетевой среде для совместного доступа, напрямую подключив к сети. Такое
соединение позволяет осуществлять управление аппаратом при помощи
встроенного web-сервера с любого компьютера сети.
Примечание. Для запускапрограммыустановкинеобходимоналичиена
компьютере программы Microsoft Internet Explorer 6.0 или более поздней версии.
Выберите вариант установки соответственно типу сети:
•Сеть клиент/сервер: Если в сети есть компьютер, действующий как
специализированный сервер печати, сначала установите программное
обеспечение аппарата на этот сервер, а затем на компьютеры-клиенты.
Дополнительную информацию см. в разделах
(Установка специализированного программного обеспечения в сети) и
Установка программного обеспечения аппарата на компьютерах-клиентах
(Установка специализированного программного обеспечения на компьютерыклиенты). Такой способ не допускает совместного использования всех
функциональных возможностей аппарата. С компьютеров-клиентов можно
обращаться только к функции печати аппарата.
•Одноранговая сеть: В одноранговой сети (сети без специализированного
сервера печати) программное обеспечение устанавливается на компьютеры,
которые обращаются к аппарату. Дополнительную информацию см. в
разделе
Кроме того, в сети любого из двух типов возможно подключение к сетевому
принтеру при помощи мастера Матер установки принтера Windows.
Дополнительную информацию см. в разделе
помощью функции Добавить принтер (Руководство к началу работы).
Установка аппарата в сети (Руководство к началу работы).
Установка аппарата в сети
Установка драйвера принтера с
Установка аппарата в сети
Для установки программного обеспечения аппарата в перечисленных ниже
вариантах сетей действуйте следующим образом:
Сеть одноранговая (без специализированного сервера печати)
Конфигурирование устройства (Windows)
45
Глава 4
1. Снимите защитнуюкрышкуссетевогопортаустройстваиподключите
устройство к сети.
2. Закройте всебрандмауэрыотстороннихпроизводителейиприложения,
которые могут быть запущены на компьютере, действующем в качестве
сервера печати.
3. Вставьте в CD-дисковод Starter CD. Наэкранбудетвыведеноменю CD. Если
меню CD не появится на экране автоматически, войдите на CD-диск и
дважды
щелкните Setup.exe.
4. В меню CD щелкните Установить и следуйте инструкциям на экране.
5. В экране Тип подключения выберите По проводной сети/Беспроводное и
Примечание. О предоставленииаппаратавсовместноеиспользование
компьютерам-клиентам, на которых установлена ОС Windows, см. разделы
Установка программного обеспечения аппарата на компьютерах-клиентах и
Совместное использование устройства по локальной сети с разделением
пропускной способности.
Установка программного обеспечения аппарата на компьютерах-клиентах
После установки драйверов принтера на компьютер, действующий в качестве
сервера печати, функции печати становятся доступны для совместного
использования. Отдельные пользователи Windows для доступа к сетевому
устройству должны установить это программное обеспечение на своих
компьютерах (клиентах).
Возможны следующие варианты подключения компьютера-клиента к аппарату:
•ВпапкеПринтерыдважды
щелкнитезначокУстановка принтераиследуйте
инструкциям установки в сети. Дополнительную информацию см. в разделе
Установка драйвера принтера с помощью функции Добавить принтер
1. На рабочем столе Windows щелкните кнопку Пуск, выберите Настройка,
далееПринтеры
-или-
Нажмитекнопку Пуск ивыберитепоследовательнокоманды Панель
управления и Принтеры.
2. Дважды щелкните Установка принтера, затем щелкните Далее.
3. Выберите Сетевой принтер или Сетевой сервер печати.
4. Щелкните Далее.
46Настройкаиуправление
илиПринтеры и факсы.
5. Выполните одноизуказанныхнижедействий:
Введите сетевой путь или имя очереди общего принтера и щелкните Далее.
В ответ на предложение выбрать модель аппарата, щелкните Установитьс
диска.
Щелкните Далее ивыделитенужныйпринтервспискеобщихпринтеров.
6. Щелкните Далее иследуйтеинструкциям, выводимымнаэкран.
Установка устройства для использования
в сети с IPV6.
Есливыподключаетеустройствоккомпьютерусустановленной Windows XP или
Windows Vista, подключенному к сети протокола IPV6, следуйте данныминструкциям, чтобыустановитьдрайвер.
Примечание. При попыткеустановитьпрограммноеобеспечениесдиска
Starter CD программа установки не сможет найти устройство и прерветустановочныйпроцесс.
Примечание. В сетях, использующихпротокол IPv6, доступен только
драйвер для принтера. Другие элементы, такие, как панель инструментов и
центр решений, будут недоступны.
Установкадрайвераустройствана Windows XP
1. Сервер позволяет подключать устройство непосредственно в сеть передачи
Macintosh для доступа к аппарату по сети должны установитьпрограммноеобеспечениеаппаратанасвоихкомпьютерах.
]: Задайте совместное
Совместное использование
Совместное использование аппарата по локальной сети с разделением
пропускной способности
При непосредственном подключении аппарата возможно его совместное
использование с другими компьютерами в простой сети, именуемой локальной
сетью с разделением пропускной способности. Эту конфигурацию следует
использовать только в небольших группах или при малой загрузке принтера. T
Работа подключенного компьютера замедляется, если большое число
пользователей используют аппарат для печати.
48Настройка и управление
Основные требования к совместному использованию принтера в среде ОС Mac:
•Компьютеры Macintosh дожнывзаимодействоватьвсетипопротолколу TCP/
IP и иметь IP-адреса. (AppleTalk не поддерживается.)
•Принтер, используемыйсовместно, долженбытьподключенквстроенномупорту USB компьютера-сервера Macintosh.
должно быть установлено программное обеспечение для совместного
использования
этого принтера, а также драйвер или PPD. (Для установки
программного обеспечения совместного использования принтера и
соответствующих справочных файлов можно воспользоваться программой
установки.)
Подробнее о совместном использовании принтера, через порт USB см. в
информации поддержки на веб-сайте Apple (
www.apple.com) или справку Apple
Macintosh накомпьютере.
Совместное использование аппарата компьютерами с операционной
системой Mac
1. Включите совместноеиспользованиепринтеранакомпьютерах Macintosh
(сервереиликлиентах) сподключеннымпринтером. ВзависимостиотверсииустановленнойОС, выполнитеследующиедействия:
•ОС Mac 10.3: ОткройтеSystem Preferences [Настройки системы],
выберите Print and Fax [Печать и Факс], затем поставьте флажок
напротив Share my printers with other computers [Совместное
использование
моих принтеров с другими компьютерами].
•ОС Mac 10.4: Откройте System Preferences [Настройки системы],
выберите Print and Fax [Печать и Факс], щелкните на вкладке Sharing
[Совместноеиспользование], затемпоставьтефлажокнапротив Share
these printers with other computers [Совместное использование этих
принтеров с другими компьютерами], затем выберите принтер для
совместного использования.
2. Чтобы задействоватьфункциюпечатисдругихкомпьютеров Macintosh
(клиентов), включенныхв
сеть, выполнитеследующиедействия:
а. Щелкните File [Файл], затем выберите Page Setup [Настройка страницы] в
настройках того документа, который необходимо распечатать.
б. Враскрывающемсяменю, расположенномрядомсопциейFormat for
е. При необходимости выполните дополнительные настройки, затем
щелкните Printer [Печать].
Конфигурирование устройства (ОС Mac)
49
Глава 4
Удаление и повторная установка программного
обеспечения
Если процедура установки не завершена или кабель USB был подключен
к компьютеру до появления соответствующего сообщения программы установки,
возможно, потребуется удалить, а затем снова установить программное
обеспечение. Не удаляйте вручную файлы прикладной программы с
компьютера. Обязательно удаляйте файлы с помощью программы удаления,
которая была установлена вместе с программным обеспечением аппарата.
Существует три способа
способ удаления программы с компьютера Mac.
Удалениескомпьютера Windows, способ 1
1. Отсоедините устройство от компьютера. Не подсоединяйте аппарат к
компьютеру до завершения повторной установки программного обеспечения.
2. Нажмите кнопку Питание, чтобы выключить аппарат.
3. На панели задач Windows нажмите кнопку Пуск, выберите Программы или
Всепрограммы, затем HP, устройство, которое
нажмите Удалить.
4. Следуйте инструкциям на экране.
5. При получении запроса на удаление совместно используемых файлов
нажмите Нет.
Если файлы будут удалены, то другие программы, использующие их, могут
работать ненадлежащим образом.
6. Перезагрузите компьютер.
7. Для повторной установки программы вставьте диск Starter CD, прилагаемый к
аппарату, в дисковод компьютера и следуйте интструкциям на
см. раздел
аппарата (рекомендуется).
8. По окончанииустановкипрограммногообеспеченияподсоединитеаппаратк
компьютеру.
9. Нажмите кнопкуПитание, чтобывключитьаппарат.
После подсоединения и включения аппарата, возможно, потребуется
подождать несколько минут, пока не завершится процедура Plug and Play.
10. Следуйте инструкциямнаэкране.
По завершении установки программного обеспечения на панели задач Windows
отобразится значок Контроль цифровой обработки изображений НР.
Для установки программного обеспечения до подключения
удаления программы с компьютера Windows и один
необходимо удалить, и
экране. Также
Удаление
Примечание. Используйте этот способ, если в меню "Пуск" Windows
отсутствуетпунктУдалить.
50Настройкаиуправление
скомпьютера Windows, способ 2
1. На панели задач Windows щелкните Пуск, выберите Параметры, затем
Нажмитекнопку Пуск ивыберитепоследовательнокоманды Панель
управления и Программы и функции.
2. Выберите устройство, котороевыхотитеудалить, инажмите Изменить/
Удалить или Удалить/Изменить.
3. Отсоедините устройство от компьютера.
4. Перезагрузите компьютер.
Примечание. Необходимо отсоединитьаппарат, преждечем
перезагружать компьютер. Не подсоединяйте аппарат к компьютеру, если
программное обеспечение не установлено.
5. Вставьте диск Starter CD вдисководсвоегокомпьютераизапустите
программу установки.
Для
установки программного обеспечения до подключения аппарата
(рекомендуется).
Удаление с компьютера Windows, способ 3
Примечание. Используйте этот способ, если в меню "Пуск" Windowsотсутствуетпункт Удалить.
1. Вставьте диск Starter CD вдисководсвоегокомпьютераизапустите
программу установки.
2. Отсоедините устройство от компьютера.
3. Выберите Удалить и следуйте инструкциям на экране.
4. Перезагрузите компьютер.
Примечание. Необходимо отсоединитьаппарат, преждечем
перезагружать компьютер. Не подсоединяйте аппарат к компьютеру, если
программное обеспечение не установлено.
5. Снова запустите программу установки для аппарата.
6. Выберите Установить.
7. Следуйте указаниям на экране, а также см. Указания к началу работы
Для
установки программного обеспечения до подключения аппарата
(рекомендуется).
Удалениескомпьютера Macintosh
1. Запустите HP Device Manager [Диспетчер устройств HP].
2. Выберите Information and Settings [Информация и параметры].
3. Выберите Unistall your HP software [Удалить ПО HP] из раскрывающегося
списка.
Следуйте инструкциям на экране.
4. По завершенииудаленияпрограммногообеспечениявыполните
перезагрузку компьютера.
Удаление и повторная установка программного обеспечения51
Глава 4
5. Чтобы переустановитьпрограмму, вставьтедиск Starter CD вдисковод
компьютера.
6. На рабочемстолеоткройтеокнодиска CD-ROM идваждыщелкнитепо
значку HP Installer [Программа установки HP].
Наличие картриджей в продаже зависит от страны/региона. Картриджи имеют
разные типоразмеры. Для получения списка поддерживаемых картриджей для
вашего устройства распечатайте страницу самодиагностики и прочитайте
сведения, содержащиеся в разделе состояния чернильных картриджей.
Дополнительную информацию см. в разделе
самодиагностики устройства.
Номер картриджа можно найти в следующих местах:
Сведения на странице результатов
Примечание. Чернила изкартриджейиспользуютсявходепечатидля
различных целей, включая процесс инициализации, когда выполняется
подготовка устройства и картриджей к печати, и процесс обслуживания
печатной головки, при котором выполняется чистка сопел для плавной
выдачи чернил. Кроме того, некоторое количество чернил остается в
картридже даже после завершения его использования. Для получения
дополнительной информации см
•На странице самодиагностики (см. раздел Сведения на странице результатов
самодиагностики устройства).
•Наэтикеткекартриджа, подлежащегозамене.
•Наинформационнойстраницевстроенноговеб-сервера (см.
сервер).
. www.hp.com/go/inkusage.
Bстроенный web-
Обслуживание и устранение неисправностей53
Глава 5
•Windows: На Панели инструментов, если установлена двунаправленная
связь, щелкните вкладку Предполагаемый уровень чернил, переместите
курсор на кнопку Сведения о картридже, и щелкните ее.
•ОС Mac: ОткрывутилитуHP Printer UtilityвыберитепунктSupply Info
[Состояниерасходныхматериалов] напанелиInformation and Support
[Информацияиподдержка], затемвыберитеRetail Supplies Information
[Информацияоналичиивпродажерасходныхматериалов].
Замена картриджей
Для проверки предполагаемых уровней чернил можно воспользоваться панелью
инструментов (Windows), утилитой HP Printer Utility (в ОС Mac) или встроенным
web-сервером. Сведения об использовании этих средств см. в разделе
Использование средств управления аппаратом (Использование инструментов
управления аппаратом). Чтобы просмотреть эту информацию, вы также можете
напечатать страницу самодиагностики (см. раздел
результатов самодиагностики устройства).
Примечание. Указанные уровничернилявляютсятолько
приблизительными. Фактический объем чернил может отличаться.
Распаковывайте картридж непосредственно перед его установкой. Не
извлекайте картридж из принтера надолго.
Информацию о картриджах, которые можно устанавливать в принтер, см. в
разделе
2. Извлеките чернильныйкартридж, требующийзамены, захвативегобольшим
и указательным пальцами и потянув на себя.
3. Извлеките из упаковки новый картридж.
4. Держа картридж на уровне паза с цветовым кодом, вставьте его в этот паз.
Плотно прижмите картридж, установив его на место.
5. Закройте крышкукартриджей.
Уход за печатающими головками
Если текст не пропечатывается полностью либо не пропечатываются точки и
линии, причиной могут быть забитые чернильные форсунки. В этом случае
необходима чистка печатающих головок.
При ухудшении качества печати примите соответствующие меры, взяв за основу
следующие действия:
1. Проверьте состояниепечатающихголовок. Дополнительнуюинформацию
см. в разделе
началу работы).
2. Распечатайте страницудиагностикикачествапечатиначистыйлистбелой
бумаги. Оцените проблемные области и выполните рекомендованные
действия. Дополнительную информацию см. в разделе
диагностики качества печати (Руководство к началу работы).
Для проверки состояния головок воспользуйтесь одним из следующих средств.
Если состояние головки неудовлетворительное, выполните одну или несколько
операций ухода, прочистите или замените головку.
•Страница результатов самодиагностики: Распечатайте страницу
самодиагностики на чистом белом листе бумаги. Обратите внимание на
раздел состояния печатающих головок. Дополнительную информацию см. в
разделе
•Встроенный web-сервер: Откройте встроенный web-сервер.
Дополнительную информацию см. в разделе
(Руководство к началу работы). Щелкните вкладку Информация, затем
команду Уровни чернил на панели слева.
•Панель инструментов (Windows): Откройте Панель инструментов.
Дополнительную информацию см. в разделе
(Руководствокначалуработы). Щелкнитевкладку Информация, затем
Состояние печатающих головок.
Сведения на странице результатов самодиагностики устройства.
Печать страницы диагностики качества печати
Для диагностики факторов, влияющих на качество печати принтера,
распечатайте страницу диагностики качества печати. Это поможет принять
решение о запуске тех или иных процедур обслуживания для улучшения
качества печати. На этой странице также представлена информация об уровнях
чернил и состоянии печатающих головок.
•
Панель управления: Нажмите и удерживайте кнопку
кнопку
отпустите кнопку
•Встроенный web-сервер: Щелкнитенавкладке Настройка, затем Службы
аппарата напанели слева, выберите Страница диагностики качества
печати израскрывающегосяспискавразделе Качество печати, после чего
щелкнитеВыполнить диагностику.
•Панель инструментов (Windows):ЩелкнитевкладкуСлужбы, затем
выберите Страница диагностики качества печати и следуйте инструкциям
на экране.
•Утилита HP Printer Utility (ОС Mac):ВыберитеPrint Quality Diagnostics
[Страницадиагностикикачествапечати] впанелиInformation and Support
[Информацияиподдержка].
(Отмена) семь раз, затем кнопку (Возобновление) два раза и
(Питание).
Bстроенный web-сервер
Открытиепанелиинструментов
(Питание), нажмите
56Обслуживаниеиустранениенеисправностей
1Информация о принтере:Сведенияопринтере (номермодели, серийныйномер,
номер версии микропрограммы), число страниц, распечатанных с лотков и из
дуплексного блока, уровни чернил и состояние печатающих головок.
2Тестовый образец 1: Если линии не прямы и не совпадают, требуется
выравнивание головок. Дополнительную информацию см. в разделе Юстировка
печатающих головок (Руководство к началу работы).
3Тестовый образец 2: Если цветные блоки пересекаются тонкими белыми линиями,
прочистите печатающие головки. Дополнительную информацию см. в разделе
Очистка печатающих головок (Руководство к началу работы).
4Тестовый образец 3: Если в точках, на которые указывают стрелки, видны темные
линии или пробелы, требуется калибровка перевода строки. Дополнительную
информацию см. в разделе
началу работы).
Калибровка перехода на новую строку (Руководство к
Калибровка перехода на новую строку
Если на распечатанном материале имеются полосы (темные и светлые линии,
пересекающие цветные блоки) или зигзагообразные линии, откалибруйте
переход принтера на новую строку.
•
Панель управления: Нажмите и удерживайте кнопку
кнопку
отпустите кнопку
•Встроенный web-сервер: Щелкнитенавкладке Настройка, затем Службы
аппарата напанелислева, выберите Калибровка перехода на новую
строку израскрывающегосяспискавразделе Качество печати, затем
нажмитеВыполнить диагностику.
(Отмена) 14 раз, затем кнопку (Возобновление) шесть раз и
•Утилита HP Printer Utility (ОС Mac):ЩелкнитеCalibrate Linefeed
[Калибровкапереводастроки] впанели Information and Support
[Информацияиподдержка].
Очистка печатающих головок
Если текст не пропечатывается полностью либо не пропечатываются точки и
линии, причиной могут быть забитые чернильные форсунки. В этом случае
необходима чистка печатающих головок.
Примечание. При чистке расходуются чернила, поэтомуне следует
прибегать к этой процедуре без особой надобности.
Процесс чистки занимает примерно 3,5 минуты. При этом может издаваться
гудение.
•
Панель управления: Нажмите и удерживайте кнопку
кнопку
отпустите кнопку
•Встроенный веб-сервер: Щелкните на вкладке Настройки устройства,
затем Службы устройства на панели слева, затем выберите Очистка
печатающих головок израскрывающегося списка в разделе Качество
печати инажмите Выполнить диагностику.
•Панель инструментов (Windows):Щелкнитевкладку Службы, затем
Очистка печатающих головок иследуйтеинструкциямнаэкране.
•Утилита HP Printer Utility (ОС Mac):Щелкните Clean
Information and Support [Информация и поддержка].
(Отмена) два раза, затем кнопку (Возобновление) один раз и
(Питание), нажмите
(Питание).
[Очистить] в панели
Юстировка печатающих головок
После замены печатающей головки принтер выполняет автоматическую
юстировку всех печатающих головок для обеспечения наивысшего качества
печати. Однако если качество печати указывает на необходимость в юстировке
головок, то можно выполнить процедуру юстировки вручную.
•
Панель управления: Нажмите и удерживайте кнопку
кнопку
•Встроенный веб-сервер: Щелкнитенавкладке Параметры, затем Службы
аппарата напанелислева, затемвыберите Юстировка принтера израскрывающегосяспискавразделе Качество печатиищелкните
Выполнить диагностику.
•Панель инструментов (Windows):Щелкнитевкладку Службы, затем
Выравнивание печатающих головок иследуйтеинструкциямнаэкране.
•Утилита HP Printer Utility (ОС Mac):Щелкните Align [Выровнять] в
Information and Support [Информация и поддержка].
58Обслуживаниеиустранениенеисправностей
(Возобновление) три раза и отпустите кнопку (Питание).
(Питание), нажмите
панели
Очистка контактов печатающих головок вручную
Возможно, после установки печатающих головок один или более индикаторов
состояния печатающих головок будут мигать. Если индикаторы состояния
печатающих головок мигают, возможно, понадобится очистка электрических
контактов на печатных головках и внутренней поверхности устройства.
Внимание Прибегайте кчисткеэлектрическихконтактовтолькопосле
попытки чистить сами головки. Электрические контакты содержат
чувствительные компоненты, которые легко повредить. Дополнительную
информацию см. в разделе
началу работы).
1. Откройте крышку.
2. Если каретка не переместится влево автоматически, нажмите и удерживайте
(кнопкy Возобновление) до тех пор, пока каретка не переместится влево.
Дождитесь останова каретки и отсоедините кабель питания от принтера.
3. Отожмите фиксаторпечатающейголовкивверх.
Очистка печатающих головок (Руководство к
4. Поднимите ручкупечатающейголовки, которуювыхотитезаменить, и
взявшись за нее, извлеките головку из паза.
5. Для чисткииспользуйтечистые, сухие, мягкиеневорсистыематериалы.
Например, бумажные фильтры для кофе или бумагу для чистки очков.
Внимание Не используйтеводу.
Уход за печатающими головками
59
Глава 5
6. Протрите электрическийконтактынапечатающейголовке, недотрагиваясь
до форсунок.
Внимание Электрические контакты — этонебольшиемедные
квадратные элементы, сгруппированные с одной стороны печатающей
головки.
Форсунки расположены с другой стороны печатающей головки. На них
можно увидеть чернила.
Касание к форсункам может повредить их. Также можно запачкать
чернилами одежду.
7. После очисткиположитепечатающуюголовкуналистбумагиилибумажную
салфетку. При этом форсунки головки не должны касаться бумаги.
8. Очистите электрические контакты в пазу печатающей головки принтера
чистой, сухой и мягкой тканью без ворса.
9. Подсоедините кабельпитанияивключитеаппарат. Напанелиуправления
должно появиться сообщение об отсутствии печатающей головки.
11. Вытяните фиксаторголовкидоконцавперед, затемприжмитеего, чтобы
защелкнулся. Для этого может понадобиться некоторое усилие.
12. При необходимостиповторитеперечисленныедействиясостальными
печатающими головками.
13. Закройте крышку.
14. Если индикатор состояния печатающих головок продолжает мигать,
повторите описанную процедуру чистки для соответствующей печатающей
головки.
60Обслуживаниеиустранениенеисправностей
он
15. Если ипослеэтогоиндикаторсостоянияпечатающихголовокпродолжает
мигать, замените соответствующую печатающую головку.
16. Дождитесь, когдапринтеринициализируетголовкиираспечатаетстраницы
юстировки. Если принтер не распечатает эти страницы, выполните процедуру
юстировки вручную. Дополнительную информацию см. в разделе
печатающих головок (Руководство к началу работы).
Замена печатающих головок
Примечание. Информацию о картриджах, установленных в принтере, см. в
Расходные материалы.
1. Откройте крышку.
2. Если каретка не переместится влево автоматически, нажмите и удерживайте
(кнопкy Возобновление) до тех пор, пока каретка не переместится влево.
Дождитесь останова каретки и отсоедините кабель питания от принтера.
3. Отожмите фиксаторпечатающейголовкивверх.
Юстировка
4. Поднимите ручкупечатающейголовкиивзявшисьзанее, извлеките головку
из паза.
Уход за печатающими головками
61
Глава 5
5. Прежде чемустановитьпечатающуюголовку, встряхнитееевверх-внизне
менее шести раз, не доставая ее из упаковки.
Чернильные картриджы могут находиться в устройстве на протяжении
длительного периода времени. Если вы вынимаете картриджы, поместите их в
воздухонепроницаемый контейнер, например, в защитную пластиковую упаковку.
Хранение печатающих головок
Печатающие головки могут находиться в устройстве на протяжении длительного
периода времени. Если вы вынимаете печатающие головки, поместите их в
воздухонепроницаемый контейнер, например, в защитную пластиковую упаковку.
◦Индикатор питания светится, не мигая. Если устройство включено
впервые после установки печатающих головок, ему требуется примерно
10 минут для инициализации.
◦Устройство находится в состоянии готовности. Если индикаторы светятся
или мигают, см.
◦На экране компьютера нет сообщения об ошибке.
◦Кабель питания и другие кабели находятся в рабочем состоянии и
надежно подсоединены к аппарату. Убедитесь в том, что аппарат
надежно подключен к действующему гнезду питания переменного тока и
включен. Требования к напряжению см. в разделе
характеристики.
◦Носители правильно загружены в лоток, а в принтере нет замятой бумаги.
◦Печатающие головки и картриджи правильно установлены в
соответствующие им маркированные цветом гнезда. С усилием нажмите
на печатающую головку, чтобы обеспечить надлежащий контакт. Не
забудьте снять с печатающих головок оранжевые защитные колпачки.
◦Закрыты все крышки и фиксатор печатающей головки.
◦Задняя панель или дополнительный дуплексный блок закреплены на месте.
◦Удалены все упаковочные ленты и материалы.
Описание индикаторов панели управления.
Устранение замятий.
Электрические
Советы и ресурсы для устранения неисправностей
63
Глава 5
◦Устройство может выполнить печать страницы самодиагностики.
Дополнительную информацию см. в разделе
результатов самодиагностики устройства (Руководство к началу работы).
◦Принтер установлен как принтер по умолчанию. В ОС Windows
установите этот принтер по умолчанию в папке “Принтеры”. В ОС Mac
установите этот принтер по умолчанию в утилите настройки Printer Setup
Utility. Более подробные сведения см. в документации к компьютеру.
◦Если компьютер работает в Windows, Пауза печати не выделяется.
◦Во время выполнения
количество программ. Перед повторным запуском задания печати
закройте ненужные программы или перезагрузите компьютер.
Примечание. Некоторые проблемыпечатиразрешаютсясбросомнастроек
устройства.
задания печати выполняется минимальное
Сведения на странице
Разрешение проблем, возникающих при печати
Настоящийразделсодержитследующиетемы:
•
Аппарат неожиданно выключается
Все индикаторы устройства светятся
Задание печати может застрять в очереди печати. Чтобы решить эту проблему,
откройте очередь печати, отмените печать всех стоящих в очереди документов и
перезапустите компьютер. После перезапуска компьютера попытайтесь
выполнить печать снова. Информацию о процедуре открывания очереди печати
и удаления заданий см. в справке к вашей операционной системе.
Проверьте настройку аппарата
Дополнительную информацию см. в разделе Советы и ресурсы для устранения
неисправностей (Руководство к началу работы).
Проверьте инициализацию печатающих головок
При установке или замене печатающих головок устройство автоматически
распечатывает несколько страниц для юстировки печатающих головок. Этот
процесс занимает около 10 минут. Пока он не завершится, производится только
автоматическая печать страниц юстировки.
Проверьте установку программного обеспечения для аппарата
Если аппарат отключается во время печати, на экране
появиться сообщение об этом; если этого не происходит, причина, вероятно, в
неправильной установке программного обеспечения аппарата. Чтобы устранить
неисправность, полностью удалите, затем вновь установите программное
обеспечение аппарата. Дополнительную информацию см. в разделе
повторная установка программного обеспечения (Руководство к началу работы).
◦Проверьте индикатор Соединение на задней панели принтера.
◦Ни в коем случае не используйте для подключения аппарата телефонный
кабель.
◦Центральный узел сети, коммутатор или маршрутизатор включены и
работают
правильно.
Проверьте установку аппарата в сетевом окружении
Убедитесь в том, что установлен правильный драйвер принтера и используется
соответствующий порт. Подробнее о сетевых соединениях см. в разделах
Конфигурирование устройства (Windows), Конфигурирование устройства (ОС
Mac), а также в документации, предоставленной поставщиками сети.
Проверьте все персональные брандмауэры, установленные на компьютере
Персональный брандмауэр представляет собой программу обеспечения
безопасности, защищающую компьютер от несанкционированного доступа.
Однако брандмауэр может блокировать связь между компьютером и аппаратом.
Разрешение проблем, возникающих при печати
65
Глава 5
Если возникают ошибки соединения с аппаратом, попробуйте на время
отключить брандмауэр. Если проблема не устранена, то она вызвана не
брандмауэром. Снова включите брандмауэр.
Если отключение брандмауэра позволяет устанавливать связь с устройством,
последнему можно назначить статический адрес IP и вновь включить брандмауэр.
Не удается установить печатающую головку в аппарат
Проверьте фиксатор печатающей головки
Убедитесь в том, что фиксатор головки защелкнут правильно.
Проверьте печатающую головку
Убедитесь в том, что головка вставлена в паз с соответствующей маркировкой
цветом. Дополнительную информацию см. в разделе
головок (Руководство к началу работы).
Очистите печатающую головку
Выполните процедуру очистки печатающей головки. Дополнительную
информацию см. в разделе
началу работы).
После извлечения печатающей головки выключите аппарат
После извлечения печатающей головки выключите аппарат, подождите
примерно 20 секунд, и не устанавливая печатающую головку, вновь включите
аппарат. После запуска аппарата установите печатающую головку.
Уход за печатающими головками (Руководство к
Замена печатающих
Аппарат печатает медленно
Проверка ресурсов системы
Убедитесь, что компьютер имеет достаточно ресурсов для печати документа за
приемлемый промежуток времени. Если компьютер отвечает только
минимальным системным требованиям, печать документа может занимать
больше времени. Дополнительную информацию о минимальных и
рекомендуемых системных требованиях см. в разделе
Кроме того, если компьютер слишком занят выполнением других программ,
время печати также может увеличиться.
Проверьте настройки программного обеспечения аппарата
Принтер печатает медленнее, если в настройках задано Высокое качество
печати или Максимальное разрешение. Чтобы повысить скорость печати,
задайте другие параметры печати в драйвере аппарата. Дополнительную
информацию см. в разделе
работы).
66Обслуживание и устранение неисправностей
Изменение настроек печати (Руководство к началу
Требования к системе.
Печать пустых страниц или наличие пропусков печати
Проверьте, не закончились ли чернила
Проверьтенапанелиуправленияиливстроенномвеб-сервере (см.
web-сервер), в каком из картриджей заканчиваются или отсутствуют чернила.
ИнформациюобуровняхчернилможнополучитьчерезПанельинструментов
(Windows), утилиту HP Printer Utility (OC Mac) инастраницесамодиагностики (см.
Сведения на странице результатов самодиагностики устройства). Если при
печати черно-белого текстового документа выходят пустые страницы, возможно,
в черном картридже закончились чернила. Дополнительную информацию см. в
разделе
Проверьте фиксатор печатающей головки
Убедитесь в том, что фиксатор головки защелкнут правильно.
•Извлекитеголовкуипроверьте, сняты ли с нее защитные оранжевые колпачки.
Очистите печатающую головку
Выполните процедуру очистки печатающей головки. Дополнительную
информацию см. в разделе
началу работы).
Замена картриджей.
маркировкой цветом. Дополнительную информацию см. в разделе
печатающих головок (Руководство к началу работы).
Уход за печатающими головками (Руководство к
Bстроенный
Замена
После извлечения печатающей головки выключите аппарат
Извлеките печатающую головку. Положите печатающую головку на лист бумаги
или бумажную салфетку. При этом форсунка головки не должна касаться бумаги.
Выключите устройство, подождите примерно 20 секунд и, не устанавливая
печатающую головку, вновь включите устройство. После запуска устройства
установите печатающую головку.
Проверьте параметры носителя (
•Убедитесь в правильной установке качества в драйвере принтера для
носителя, загруженного в лотки.
•Проверьте, соответствуют ли параметры страницы, заданные в драйвере
принтера, носителю, загруженному в лоток.
бумаги)
Некоторые фрагменты изображения отсутствуют или печатаются
неправильно
Проверьте печатающие головки
Распечатайте страницу диагностики качества печати на чистый лист белой
бумаги. Оцените проблемные области и выполните рекомендованные действия.
Разрешение проблем, возникающих при печати
67
Глава 5
Дополнительную информацию см. в разделе Печать страницы диагностики
качества печати (Руководство к началу работы).
Проверьте установку полей
Убедитесь в том, что установка полей для данного документа не выходит за
пределы области печати принтера. Дополнительную информацию см. в разделе
Выставление минимальных полей (Руководство к началу работы).
Проверьте настройки цветов принтера
Убедитесь, что в драйвере принтера не выбрана опция Печать в тонах серого.
Порядок изменения этого параметра см. в разделе
Проверьте местоположение аппарата и длину кабеля USB
Сильные электромагнитные поля (например, от кабеля USB) могут иногда
вызывать незначительные искажения печати. Удалите принтер от источников
электромагнитных полей. Кроме того, для снижения влияния электромагнитных
полей рекомендуется использовать кабель USB длиной не более 3 метров (9,8
футов).
Неправильное размещение текста или графики
Проверьте загрузку носителя
Проверьте, ровно ли уложена стопка носителя в лотке и не перегружен ли лоток.
Дополнительную информацию см. в разделе
началу работы).
Изменение настроек печати.
Загрузка носителей (Руководство к
Проверьте размеры носителя
•Печать на странице может оказаться обрезанной, если размер документа
больше размера используемого носителя.
•Проверьте, соответствуют ли размеры страницы, заданные в драйвере
принтера, размерам носителя, загруженного в лоток.
Проверьте установку полей
Если текст или графика обрезаются по краям страницы, проверьте, не выходят
ли установленные поля документа
за пределы области печати аппарата.
Дополнительную информацию см. в разделе
(Руководство к началу работы).
Проверьте установку ориентации страницы
Убедитесь в том, что установки размера носителя и ориентации страницы в
приложении соответствуют аналогичным установкам в драйвере принтера.
Дополнительную информацию см. в разделе
(Руководствокначалуработы).
68Обслуживаниеиустранениенеисправностей
Выставление минимальных полей
Изменение настроек печати
Проверьте местоположение аппарата и длину кабеля USB
Сильные электромагнитные поля (например, от кабеля USB) могут иногда
вызывать незначительные искажения печати. Удалите принтер от источников
электромагнитных полей. Кроме того, для снижения влияния электромагнитных
полей рекомендуется использовать кабель USB длиной не более 3 метров (9,8
футов).
Если перечисленные меры не срабатывают, причина может быть в
неспособности приложения правильно интерпретировать параметры
описания известных конфликтов программного обеспечения, обратитесь к
документации приложения или к его изготовителю.
печати. См.
Устройство печатает половину страницы, после чего выталкивает бумагу
Проверьте картриджи
Возможно, в картриджах закончились чернила и задание было отменено.
Замените картриджи, после чего снова задайте аппарату задание на печать. Для
получения дополнительной информации см.
Замена картриджей.
Низкое качество печати и распечатка лишних
элементов
Вданномразделеосвещеныследующиетемы:
•
Низкое качество печати
Распечатка посторонних символов
•
Расплываниечернил
•
Черниланеполностьюзаполняюттекстилиграфику
•
Блеклаяилиматоваяпечать
•
Черно-белаяпечатьвместоцветной
•
Неправильнаяпередачацветовприпечати
•
Печатьвблеклыхцветах
•
Нечеткоечередованиецветов
•
Отсутствиелинийилиточеквтекстеилиграфике
•
Низкое качество печати
Проверьте картриджи и печатающие головки
Распечатайте страницу диагностики качества печати на чистый лист белой
бумаги. Оцените проблемные области и выполните рекомендованные действия.
Дополнительную информацию см. в разделе
качества печати (Руководство к началу работы).
Проверьте качество бумаги
Возможно, бумага влажная или грубая. Убедитесь, что носитель соответствует
техническим требованиям, установленным HP, и повторите печать.
Печать страницы диагностики
Низкое качество печати и распечатка лишних элементов
69
Глава 5
Дополнительную информацию см. в разделе Выбор носителей печати
(Руководство к началу работы).
Проверьте тип носителя, загруженного в аппарат
•Убедитесь в том, что лоток предназначен для носителя данного типа.
Дополнительную информацию см. в разделе
Сведения о технических
характеристиках поддерживаемых носителей (Руководство к началу работы).
•Проверьте, задан ли в настройках драйвера принтера лоток, в который
загружен соответствующий носитель.
Проверьте местоположение аппарата и длину кабеля USB
Сильные электромагнитные поля (например, от кабеля USB) могут иногда
вызывать незначительные искажения печати. Удалите принтер от источников
электромагнитных полей. Кроме того, для снижения влияния электромагнитных
полей рекомендуется использовать кабель USB
длиной не более 3 метров (9,8
футов).
После извлечения печатающей головки выключите аппарат
Извлеките печатающую головку. Положите печатающую головку на лист бумаги
или бумажную салфетку. При этом форсунка головки не должна касаться бумаги.
Выключите устройство, подождите примерно 20 секунд и, не устанавливая
печатающую головку, вновь включите устройство. После запуска устройства
установите печатающую головку.
Распечатка посторонних символов
Если печать документа была прервана, принтер может неправильно распознать
оставшуюся часть документа.
Отмените задание печати и дождитесь, когда принтер перейдет в состояние
готовности. Если принтер не возвращается в состояние готовности, отмените все
задания и подождите еще раз. Когда аппарат придет в готовность, снова
отправьте задание на печать. Если появится запрос от компьютера на
подтверждение повторного выполнения задания печати, щелкните Отмена.
Проверьте соединения кабелей
Если принтер подключен к компьютеру кабелем USB, причина может быть в
плохом соединении кабеля.
Убедитесь в надежном контакте на обоих концах кабеля. Если проблема не
устраняется, выключите аппарат, отсоедините от него кабель, и не подсоединяя
его вновь, включите принтер и удалите задания, оставшиеся в
печать. Если горит индикатор питания, подсоедините кабель.
Проверьте содержимое файла документа
Возможно повреждение файла документа. Если печать других документов из
этого приложения выполняется нормально, попробуйте выполнить печать
резервной копии документа, если она имеется.
очередина
70Обслуживаниеиустранениенеисправностей
Расплывание чернил
Проверьте настройки печати
•Если документы распечатываются с большим расходом чернил, то перед
дальнейшей работы с отпечатанными листами может потребоваться больше
времени для их просушки. Это особенно важно при печати на прозрачных
пленках. В настройках драйвера принтера выберите Высокое качество
печати, установите больше времени для высыхания чернил и уменьшите
насыщение чернилами в дополнительных свойствах (
свойствах чернил (ОС Mac). Следует, однако, иметь в виду, что уменьшение
насыщения чернилами может привести к "водянистой" печати.
•Цветные документы со смешиванием цветов при качестве Высокое могут
выходить с морщинам или расплыванием чернил. Попробуйте перейти в
другой режим печати (например, Нормальное), чтобы уменьшить расход
чернил, или использовать бумагу HP Premium, предназначенную для печати
ярких
цветных документов. Дополнительную информацию см. в разделе
Изменение настроек печати (Руководство к началу работы).
Проверьте тип носителя
Некоторые типы носителей плохо впитывают чернила. В результате этого
чернила медленнее сохнут и могут расплываться. Дополнительную информацию
см. в разделе
Выбор носителей печати (Руководство к началу работы).
Чернила не полностью заполняют текст или графику
ОС Windows) или
Проверьте тип носителя
Некоторые типы носителей не совместимы с данным принтером.
Дополнительную информацию см. в разделе
(Руководство к началу работы).
Проверьте режим печати
Попробуйте воспользоваться режимом Оптимальная печать в драйвере
принтера. Дополнительную информацию см. в разделе
печати.
Проверьте печатающие головки
Распечатайте страницу диагностики качества печати на чистый лист белой
бумаги. Оцените проблемные области и выполните рекомендованные действия.
Дополнительную информацию см. в разделе
качества печати (Руководство к началу работы).
Блеклая или матовая печать
Проверьте режим печати
Для повышения качества выберите Обычное или Наилучшее. Для получения
дополнительной информации см
Выбор носителей печати
Изменение настроек
Печать страницы диагностики
Изменение настроек печати.
Низкое качество печати и распечатка лишних элементов
71
Глава 5
Проверьте установку типа бумаги
При печати на прозрачных пленках или других специальных типах носителей в
драйвере принтера необходимо выбрать соответствующий тип носителя.
Дополнительную информацию см. в разделе
носителях и носителях нестандартных форматов (Windows) (Руководство к
началу работы).
Проверьте печатающие головки
Распечатайте страницу диагностики качества печати на чистый лист белой
бумаги. Оцените проблемные области и выполните рекомендованные действия.
Дополнительную информацию см. в разделе
качества печати (Руководство к началу работы).
Черно-белая печать вместо цветной
Проверьте настройки печати
Убедитесь, что в драйвере принтера не выбрана опция Печать в тонах серого.
Порядок изменения этого параметра см. в разделе
Неправильная передача цветов при печати
Проверьте настройки печати
Убедитесь, что в драйвере принтера не выбрана опция Печать в тонах серого.
Порядок изменения этого параметра см. в разделе
Порядок печати на специальных
Печать страницы диагностики
Изменение настроек печати.
Изменение настроек печати.
Проверьте печатающие головки
Распечатайте страницу диагностики качества печати на чистый лист белой
бумаги. Оцените проблемные области и выполните рекомендованные действия.
Дополнительную информацию см. в разделе
качества печати (Руководство к началу работы).
Печать в блеклых цветах
Проверьте картриджи
Убедитесь в том, что не было оказано какого-либо воздействия на картриджи.
Использование заправленных картриджей и несовместимых чернил может
нарушить работу сложной системы печати и привести к снижению качества
печати и даже к повреждению принтера или печатающей головки. Компания HP
не гарантирует пригодность заправленных картриджей и не обслуживает
оборудование, на котором используются
картриджей см.
материалов и принадлежностей HP).
72Обслуживание и устранение неисправностей
Расходные материалы и принадлежности компании HP (Заказ
Печать страницы диагностики
такие картриджи. Сведения о заказе
Проверьте тип носителя
Некоторые типы носителей не совместимы с данным принтером.
Дополнительную информацию см. в разделе
(Руководство к началу работы).
Проверьте печатающие головки
Распечатайте страницу диагностики качества печати на чистый лист белой
бумаги. Оцените проблемные области и выполните рекомендованные действия.
Дополнительную информацию см. в разделе
качества печати (Руководство к началу работы).
Выбор носителей печати
Печать страницы диагностики
Нечеткое чередование цветов
Проверьте печатающие головки
Распечатайте страницу диагностики качества печати на чистый лист белой
бумаги. Оцените проблемные области и выполните рекомендованные действия.
Дополнительную информацию см. в разделе
качества печати (Руководство к началу работы).
Проверьте расположение графики
Воспользуйтесь увеличением масштаба предварительнго просмотра печати в
приложении для определения пробелов в расположении графики на странице.
Печать страницы диагностики
Отсутствие линий или точек в тексте или графике
Проверьте режим печати
Попробуйте воспользоваться режимом Оптимальная печать в драйвере
принтера. Для получения дополнительной информации см
печати.
Проверьте печатающие головки
Распечатайте страницу диагностики качества печати на чистый лист белой
бумаги. Оцените проблемные области и выполните рекомендованные действия.
Дополнительную информацию см. в разделе
качества печати (Руководство к началу работы).
Печать страницы диагностики
Изменение настроек
Устранение неисправностей, связанных с подачей
бумаги
Обустранениизамятийбумагисм. вУстранение замятий.
•
Ошибка подачи бумаги
Устранение неисправностей, связанных с подачей бумаги
73
Глава 5
Ошибка подачи бумаги
Лоток принтера не предназначен для данного носителя
Используйте только носители, предназначенные для данного принтера и данного
лотка. Дополнительную информацию см. в разделе
характеристиках поддерживаемых носителей (Руководство к началу работы).
Носитель не забирается из лотка
•Проверьте наличие носителя в лотке. Дополнительную информацию см. в
разделе
стопку носителя перед загрузкой в лоток.
•Проверьте, соответствует ли установка направляющих в лотке размеру
носителя. Направляющие необходимо подгонять точно по размеру, но не туго.
•Носитель в лотке не должен скручиваться. Распрямите бумагу, скрутив ее в
противоположном направлении.
•при использовании тонких носителей необходимо полностью загружать
лоток.
носителей небольшое, попробуйте разместить специальные носители сверху
на другой бумаге такого же размера, чтобы лоток был полностью загружен.
•Еслииспользуютсятолстыеспециальныеносители (например, бумагадля
брошюр), загружайте лоток на 1/4 – 3/4 от общей вместимости. При
необходимости разместите носители
размера таким образом, чтобы высота пачки была в упомянутых пределах.
Загрузка носителей (Руководство к началу работы). Разворошите
Если имеющееся в наличии количество используемых тонких
Сведения о технических
сверху на другой бумаге такого же
Носитель не выходит правильно
•Проверьте, выдвинут ли удлинитель выходного лотка; если нет, возможно
выпадение отпечатанных страниц.
•Удалите избыток носителя из выходного лотка. Число листов в лотке
ограниченно.
Страницы выходят с перекосом
•Носитель, загружаемый в лоток, необходимо выравнивать по направляющим
бумаги. Если это возможно, извлеките лоток из устройства и загрузите
носитель правильно, выравнивая его по направляющим бумаги.
задвинуть лоток, заполненный бумагой, листы могут соскользнуть внутрь
устройства, что приведет к заминанию или одновременному захвату
нескольких листов.
лоток. Если имеющееся в наличии количество используемых тонких
носителей небольшое, попробуйте разместить специальные носители сверху
на другой бумаге такого же размера, чтобы лоток
•Еслииспользуютсятолстыеспециальныеносители (например, бумагадля
брошюр), загружайте лоток на 1/4 – 3/4 от общей вместимости. При
необходимости разместите носители сверху на другой бумаге такого же
размера таким образом, чтобы высота пачки была в упомянутых пределах.
•Устанавливайте съемный лоток в устройство
задвинуть лоток, заполненный бумагой, листы могут соскользнуть внутрь
устройства, что приведет к заминанию или одновременному захвату
нескольких листов.
•Для достижения оптимальной продуктивности и эффективности используйте
носители производства HP.
•Незагружайтебумагувовремяходакаретки.
осторожно. Еслисусилием
лоткеразмеру
былполностьюзагружен.
Устранение неисправностей, связанных с
управлением аппаратом
В этом разделе приводится описание способов устранения распространенных
неисправностей, связанных с управлением аппаратом. Настоящий раздел
содержит следующую тему:
Примечание. В случаеполучениядоступаквстроенному web-серверупо
протоколу HTTPS могут возникнуть проблемы с настройками безопасности
обозревателя . Необходимость приложения усилия не свидетельствует о
неисправности. Можно установить сертификат и перейти на веб-сайт EWS.
•Невозможно открыть встроенный web-сервер
Устранение неисправностей, связанных с управлением аппаратом75
Глава 5
Невозможно открыть встроенный web-сервер
Проверьте установку сети
•Убедитесь в том, что для подключения аппарат к сети использован не
телефонный или иной соединительный кабель. Дополнительную
информацию см. в разделе
Убедитесь, что веб-обозреватель соответствует минимальным системным
требованиям. Дополнительную информацию см. в разделе
системе (Руководство к началу работы).
Проверьте IP-адрес устройства
•Для просмотра IP-адреса устройства с панели управления необходимо
распечатать страницу сетевых параметров. Дополнительную информацию
см. в разделе
•Протестируйте аппарат, указав адрес IP в командной строке.
Например, если IP-адрес принтера - 123.123.123.123, введите в командную
строку MS-DOS:
C:\Ping 123.123.123.123
Если появится ответ, IP-адрес верный. Если будет выведено сообщение об
истечении времени, IP-адрес неверен.
Сведения на странице сетевых параметров.
Конфигурирование устройства (Windows) или
Требования к
Устранение неисправностей, связанных с установкой
Если после выполнения нижеприведенных действий неисправность сохраняется,
см. информацию о поддержке HP в разделе
гарантийное обслуживание).
•
Рекомендации по установке оборудования
Рекомендации по установке программного обеспечения
•
Устранениенеисправностейвсети
•
Рекомендации по установке оборудования
Выполните проверку аппарата
•Убедитесь, что внутри и снаружи устройства нет упаковочной ленты и
материалов.
•Убедитесь, что в подающий лоток устройства загружено достаточное
количество бумаги.
76Обслуживание и устранение неисправностей
Поддержка и гарантия (Поддержка и
•Убедитесь, что все индикаторы, кроме индикатора Питание, не светятся и не
мигают. Если какой-либо индикатор, кроме индикатора Питание, светится
или мигает, произошел сбой. Дополнительную информацию см. в разделе
Описание индикаторов панели управления.
•Убедитесь, что устройство может распечатать страницу результатов
самодиагностики.
•Задняя панель или дополнительный блок двусторонней печати закреплены
на месте.
Проверьте соединения оборудования
•Убедитесь, что все используемые шнуры и кабели в хорошем рабочем
состоянии.
•Убедитесь, что шнур питания надежно подсоединен к устройству и к рабочей
сетевой розетке.
Проверьте картриджи и печатающие головки
•
Убедитесь, что все печатающие головки и картриджи надежно установлены в
гнезда, маркированные соответствующим цветом. С усилием нажмите на
печатающую головку, чтобы обеспечить надлежащий контакт. Если эти
комплектующие не установлены, устройство не будет работать.
•Убедитесь, что все защелки и крышки закрыты правильно.
Рекомендации по установке программного обеспечения
Проверьте компьютерную систему
•Убедитесь, что компьютер работает под управлением одной из
поддерживаемых операционных систем.
•Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным системным
требованиям.
•Проверьте в диспетчере устройств Windows, чтобы драйверы USB не былы
отключены.
•Если компьютер под управлением Windows не может обнаружить устройство,
запустите программу удаления (util\ccc\uninstall.bat на компакт-диске Starter
CD) для полного удаления драйвера устройства. Перезагрузите
повторно установите драйвер устройства.
компьютер и
Проверьте предварительные условия установки
•Используйте только тот компакт-диск Starter CD, на котором содержится
надлежащее установочное программное обеспечение для вашей
операционной системы.
•Перед установкой программного обеспечения убедитесь, что все другие
программы закрыты.
проверьте, правильно ли вы указали букву, соответствующую устройству
чтения компакт-дисков.
•Если компьютер не может произвести чтение с компакт-диска Starter CD,
вставленного в устройство чтения компакт-дисков, проверьте компакт-диск на
наличие повреждений. Драйвер устройства можно загрузить с веб-сайта HP
(
www.hp.com/support).
Примечание. После исправленияошибоквновьзапуститепрограмму
установки.
Устранение неисправностей в сети
Устранение общих неполадок при работе в сети
•Если невозможно установить программное обеспечение устройства,
проверьте следующее:
◦Правильно ли подсоединены кабели к компьютеру и устройству.
◦Работает ли сеть и включен ли сетевой концентратор.
◦Если компьютер работает под управлением ОС Windows, закрыты/
отключены ли все приложения, включая антивирусные и антишпионские
программы, а также межсетевые экраны.
◦Убедитесь, что устройство установлено в той же подсети, что и
компьютеры, которые будут использовать устройство.
◦Если программа установки не может обнаружить устройство,
распечатайте страницу конфигурации сети и введите IP-адрес в окне
программы установки вручную. Дополнительную информацию см. в
разделе
•Если используется компьютер на платформе Windows, убедитесь, что
сетевые порты, указанные в драйвере устройства, соответствуют его IP-адресу:
-илиНажмите кнопку Пуск и выберите последовательно команды Панель
управления и Принтеры.
◦Щелкните правой кнопкой
Свойства, а затемоткройтевкладкуПорты.
◦Выберите порт TCP/IP для устройства, а затем нажмите кнопку
Настройка порта.
◦Сравните IP-адрес, указанный в диалоговом окне, с IP-адресом, который
указан на странице конфигурации сети, и убедитесь в их соответствии.
Если IP-адреса отличаются, измените IP-адрес в диалоговом окне на
приведенный на
◦Дважды щелкните OK, чтобы сохранить изменения и закрыть диалоговые
окна.
Сведения на странице сетевых параметров.
странице конфигурации сети.
мышиназначкеустройства, выберитепункт
78Обслуживаниеиустранениенеисправностей
Неполадки, возникающие при подсоединении к кабельной сети
Если индикатор связи на сетевом разъеме не загорается, убедитесь, что
выполнены все требования, приведенные в разделе “Устранение общих
неполадок при работе в сети”.
Устранение замятий
Иногда во время печати в принтере возникают заторы бумаги. Прежде чем
попытаться извлечь застрявшую бумагу, выполните следующие действия.
Осторожно Запрещается прикасатьсяквнутреннимдеталямпринтера, если
он включен или застряла каретка. При открытии дверцы для доступа к
картриджу с чернилами каретка должна переместиться в исходную позицию к
правой стороне принтера. Если каретка не перемещается вправо, выключите
аппарат, прежде чем устранить затор.
•Убедитесь в том, что носители отвечают установленным требованиям.
Дополнительную информацию см. в разделе
•Убедитесьвтом, что входные лотки установлены правильно и не
перегружены. Дополнительную информацию см. в разделе
носителей (Руководство к началу работы).
•
Устраните затор в аппарате
Рекомендации по предотвращению заторов
•
Выбор носителей печати
Загрузка
Устраните затор в аппарате
Устранение замятия
1. Извлеките все носители из выходного лотка.
2. Проверьте заднюю панель или дуплексный блок.
а. Нажмите кнопки с обеих сторон задней панели или дуплексного блока и
снимите панель или блок.
б. Удерживая обеими руками замятый внутри принтера носитель, потяните
его на себя.
Устранение замятий
79
Глава 5
в. Если замятие возникло в другом месте, подвиньте защелки друг к другу,
чтобы снять крышку. Осторожно устраните замятие, если оно возникло в
устройстве двусторонней печати. Закройте крышку.
г. Установите на место заднюю панель или дуплексный блок.
3. Если установитьместозаторанеудается, поднимитевыходнойлотоки
проверьте, не произошел ли затор в лотке 1. При обнаружении затора в
лотке, выполните следующие действия:
а. Поднимитевыходнойлоток.
б. Потянитебумагунасебя.
в. Опуститевыходнойлоток.
4. Откройте дверцудлядоступаккартриджусчернилами. Есливнутри
принтера осталась бумага, переведите каретку вправо, удалите остатки
бумаги и потяните замятый носитель на себя через верхний проем аппарата.
Осторожно Запрещается прикасатьсяквнутреннимдеталямпринтера,
если он включен, а каретка застряла. При открытии дверцы для доступа к
картриджу с чернилами каретка должна переместиться в исходную
позицию к правой стороне принтера. Если каретка не перемещается
вправо, выключите аппарат, прежде чем устранить затор.
5. Устранив затор, закройтевсекрышки, включитепринтер (еслионвыключен)
и вновь отправьте задание на печать.
Рекомендации по предотвращению заторов
•Убедитесь, чтонетпрепятствийнапутиподачибумаги.
•Непереполняйтелотки. Дополнительную информацию см. в разделе
Индикаторы панели управления обозначают состояние устройства и полезны
при диагностировании проблем печати. В этом разделе представлена
информация о световых индикаторах - что они обозначают и какие действия
необходимо предпринять в том или ином случае.
•
Интерпретация индикаторов панели управления
Интерпретация индикаторов сетевого разъема
•
Интерпретация индикаторов панели управления
82
1Индикаторотсутствиябумаги
2Индикатороткрытойдверцы
3Индикаторзамятиябумаги
4Кнопкаотмены
5Кнопкаииндикаторпродолжения
6Кнопкаииндикаторпитания
7Индикаторычернильныхкартриджей
8Индикаторыпечатающихголовок
Описание индикаторов панели управления
Посетите Web-сайт HP (www.hp.com/support ) в поисках последней информации
об устранении неисправностей, недоработок в изделиях и об обновлениях
программ.
Описание индикаторов и сочетаний индикаторовОбъяснения и
Индикаторы не светятся.Устройство
Светится индикатор питания.Устройство готово к
Индикатор питания мигает.Устройство
Индикаторы Питание и Возобновить мигают.Каретка остановилась.
рекомендации
выключено.
Подключите
•
кабель питания.
Нажмите кнопку
•
(Питание).
работе.
Какие-либо действия
не требуются.
включается,
выключается или
обрабатывает
задание печати.
Какие-либо действия
не требуются.
Печать
приостановлена на
время высыхания
чернил.
Подождите, пока
чернила не высохнут.
Откройте крышку
•
и удалите
препятствия
(например,
замятый
носитель).
Нажмите кнопку
•
(Возобновление)
для продолжения
печати.
Если ошибку
•
устранить не
удалось,
выключите, а
затем снова
включите
устройство.
Интерпретация индикаторов панели управления
83
Глава 6
(продолж.)
Описание индикаторов и сочетаний индикаторовОбъяснения и
Индикатор питания светится, индикатор кнопки возобновления
мигает.
Включены индикаторы Power (Питание), Resume
(Возобновление) и Door Open (Открыта дверца).
Индикаторы питания и возобновления мигают, а один или
несколько индикаторов состояния чернильных картриджей
светятся.
рекомендации
Ожидание подачи из
паза ручной подачи.
Вставьте лист
•
бумаги в задний
паз ручной
подачи.
Нажмите кнопку
•
(Возобновление)
для продолжения
печати.
Вывод бумаги для
транспарантов.
Какие-либо действия
не требуются.
Не закрыта крышка
или дверца.
Убедитесь в том,
•
что все крышки и
дверцы закрыты.
Нажмите кнопку
•
(Возобновление)
для продолжения
печати.
Вышел срок годности
одного или
нескольких
картриджей.
Внимание
Необходимо
обслуживание
устройства,
поскольку
использование
картриджей с
истекшим сроком
годности влечет за
собой аннулирование
гарантийных
обязательств.
84
Описаниеиндикаторовпанелиуправления
(продолж.)
Описание индикаторов и сочетаний индикаторовОбъяснения и
Индикатор питания светится, а один или несколько индикаторов
состояния печатающих головок мигают.
рекомендации
Замените
•
соответствующий
картридж.
Если вы решили
•
использовать
просроченный
картридж с
чернилами,
нажмите кнопку
(Питание) и,
удерживая ее,
трижды нажмите
кнопку
(Возобновление)
. Все индикаторы,
кроме индикатора
питания, гаснут.
Гарантийные
обязательства не
распространяются
на повреждения
принтера,
причиненные в
результате
применения этого
картриджа.
Недостает одной или
нескольких
печатающих головок.
Установите
•
указанную
печатную головку
и попробуйте
выполнить печать.
Если после
•
установки
указанной
печатающей
головки ошибка
повторяется, см.
Не удается
установить
печатающую
головку в аппарат.
Если ошибка не
•
устраняется,
замените
указанную
головку.
Интерпретация индикаторов панели управления
85
Глава 6
(продолж.)
Описание индикаторов и сочетаний индикаторовОбъяснения и
Индикатор питания, а также один или несколько индикаторов
состояния печатающих головок мигают.
Индикатор питания светится, а один или несколько индикаторов
состояния чернильных картриджей мигают.
рекомендации
Одна или несколько
печатающих головок
неисправны либо
требуют
вмешательства.
Правильно
•
установите
указанную
печатающую
головку и
попробуйте
выполнить
печать. Если
необходимо,
извлеките
печатающую
головку и
вставьте ее
назад.
Дополнительную
информацию см.
в разделе
удается
установить
печатающую
головку в аппарат.
Если ошибка не
•
устраняется,
замените
указанную
головку.
Недостает одного
или нескольких
чернильных
картриджей.
Установите
•
указанный
картридж и
попробуйте
выполнить
печать. При
необходимости
извлеките
картридж и
вставьте его
снова, повторив
эту процедуру
несколько раз.
Если ошибка не
•
устраняется,
замените
указанный
картридж.
Не
86
Описаниеиндикаторовпанелиуправления
(продолж.)
Описание индикаторов и сочетаний индикаторовОбъяснения и
Индикатор питания, а также один или несколько индикаторов
состояния чернильных картриджей мигают.
Индикатор питания, а также один или несколько индикаторов
состояния чернильных картриджей светятся.
рекомендации
В одном или
нескольких
картриджах
закончились чернила;
чтобы продолжить
печать, необходимо
заменить их.
Замените указанный
картридж. Сведения
о заказе картриджей
см.
Расходные
материалы и
принадлежности
компании HP.
Один или несколько
чернильных
картриджей
неисправны либо
требуют
вмешательства.
Правильно
•
установите
указанный
чернильный
картридж и
попробуйте
выполнить
печать. При
необходимости
извлеките
картридж и
вставьте его
снова, повторив
эту процедуру
несколько раз.
Если ошибка не
•
устраняется,
замените
указанный
картридж.
В одном или
нескольких
картриджах
заканчиваются
чернила, поэтому
вскоре потребуется
их замена.
Приготовьте новые
картриджи и
замените
установленные
картриджи как только
в них закончатся
чернила.
Интерпретация индикаторов панели управления
87
Глава 6
(продолж.)
Описание индикаторов и сочетаний индикаторовОбъяснения и
Горитиндикатор Power (Питание), имигаютиндикаторы Resume
(Продолжить) и Out (Вывод).
рекомендации
В устройстве
закончилась бумага.
Загрузите бумагу и
нажмите кнопку
(Возобновление).
Горят индикаторы Power (Питание) и Resume (Возобновить),
мигает индикатор Door Open (Открыта дверца).
Мигают индикаторы Power (Питание), Resume (Программное
обеспечение) и Paper Jam (Замятие бумаги).
Нет устройства
двусторонней печати
или крышки
Замените устройство
двусторонней печати
или заднюю панель.
Носитель был замят
в механизме
устройства.
Извлеките все
носители из
выходного лотка.
Определите место
замятия и устраните
замятие. Для
получения
дополнительной
информации см
Устранение замятий.
Интерпретация индикаторов сетевого разъема
88
1Индикаторактивногосостояния
2Сетевойразъем
3Индикаторсвязи
Описаниеиндикаторовпанелиуправления
Описание индикаторов и сочетаний
индикаторов
Объяснения и рекомендации
Светится индикатор связи. Индикатор активного
состояния не светится.
Светится индикатор связи. Индикатор активного
состояния мигает.
Индикатор связи не светится. Индикатор
активного состояния не светится.
Устройство подсоединено к сети,
однако не выполняет прием или
передачу данных по сети.
Устройство включено и готово к
выполнению заданий.
Какие-либо действия не требуются.
Устройство выполняет прием или
передачу данных по сети.
Какие-либо действия не требуются.
Устройство выключено или не
подсоединено к сети.
Если устройство выключено,
включите его. Если устройство
включено и присоединен сетевой
кабель, см.
неисправностей, связанных с
установкой.
Устранение
Интерпретация индикаторов сетевого разъема
89
АРасходные материалы и
принадлежности компании HP
В этом разделе представлена информация о расходных материалах и принадлежностях,
поставляемых компанией HP для данного аппарата. В информацию могут вноситься
изменения; для их отслеживания посещайте Web-сайт HP (www.hpshopping.com). Покупки
можно также делать на Web-сайте.
•
ЗаказрасходныхматериаловчерезИнтернет
•Принадлежности
•Расходныематериалы
Заказ расходных материалов через Интернет
Кроме Web-сайта компании НР можно заказать расходные материалы для печати при
помощи следующих средств:
•Встроенный web-сервер: Нажмите кнопку Заказ расходных материалов,
расположенную на любой странице встроенного веб-сервера.
•Панель инструментов (Windows): На вкладке Предполагаемый уровеньчернил
щелкните Интернет-магазин.
•Утилита HP Printer Utility (ОС Mac): Выберите Supplies Status [Состояние расходных
материалов] в панели Information and Support [Информация
раскрывающемся списке Shop for HP Supplies [Покупка расходных материалов HP]
выберите пункт Online [Онлайн].
Принадлежности
иподдержка], затемв
90
Принадлежность HP для
автоматической
двусторонней печати
Комплект модернизации HP
для беспроводной печати
Внешний сервер печати HP
Jetdirect en1700 с
поддержкой IPv6
Сервер печати HP Jetdirect
175x для сетей Fast Ethernet
Сервер печати HP Jetdirect
en3700 для сетей Fast
Ethernet
Беспроводной сервер
печати HP Jetdirect ew2400
802.11g (USB 2,0)
Расходныематериалыипринадлежностикомпании HP
CB017AАвтоматическоеустройстводля
Q6236AПозволяеткомпьютерам,
J7988GВнешнийсерверпечати
J6035GСервервнешнейпечати (USB 1,0)
J7942GСервервнешнейпечати (USB 2,0)
J7951GБеспроводнойилипроводной
двусторонней печати (дуплексер),
позволяющий выполнять печать
на двух сторонах листа
автоматически
подключенным к сети
посредством кабеля,
подключаться к устройству по
беспроводному соединению.
сервер внешней печати
Расходные материалы
Вданномразделеосвещеныследующиетемы:
•Чернильныекартриджи
•Печатающиеголовки
•
HP носитель
Чернильные картриджи
Наличие картриджей в продаже зависит от страны/региона. Картриджи имеют разные
типоразмеры. Для получения списка поддерживаемых картриджей для вашего устройства
распечатайте страницу самодиагностики и прочитайте сведения, содержащиеся в разделе
состояния чернильных картриджей. Дополнительную информацию см. в разделе
на странице результатов самодиагностики устройства.
Номер картриджа можно найти в следующих местах:
•На странице самодиагностики (см. раздел
самодиагностики устройства).
•Наэтикеткекартриджа, подлежащегозамене.
•Наинформационнойстраницевстроенноговеб-сервера (см.
щелкнитевкладку Предполагаемый уровеньчернил, переместитекурсорнакнопку
Сведения о картридже, и щелкните ее.
•ОС Mac: ОткрывутилитуHP Printer Utilityвыберитепункт Состояние расходных
материалов напанели Информация и поддержка, затем выберите Информация о
наличии в продаже расходных материалов.
Печатающие головки
Сведения
Сведения на странице результатов
Bстроенный web-сервер).
Желтая и черная печатающая головка HP
№ 88 Officejet
Пурпурная и голубая печатающая головка
HP № 88 Officejet
C9381
C9382
HP носитель
Длязаказатакихносителей, какбумага HP Premium Plus Photo Paper или HP Premium
Paper, посетите сайт
Выберите страну/регион, а затем выбрите Купить или Приобретение.
www.hp.com.
Расходныематериалы91
Б
Поддержка и гарантия
Информация, содержащаяся в Обслуживание и устранение неисправностей касается
решения общих проблем. Если аппарат не работает должным образом, и данная
информация не помогает разрешить проблему, попробуйте воспользоваться следующими
службами поддержки.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Ограниченная гарантия фирмы Hewlett-Packard
•
•Электронныесредстваподдержки
•Получениеподдержкикомпании HP потелефону
•
Подготовкааппаратактранспортировке
•Упаковкааппарата
92
Поддержкаигарантия
Ограниченная гарантия фирмы Hewlett-Packard
Ограниченнаягарантияфирмы Hewlett-Packard
93
ПриложениеБ
Электронные средства поддержки
Информация о технической поддержке и условиях гарантии приведена на Web-сайте
компании HP по адресу
регион и нажмите Связь с HP для получения информации по обращению в службу
технической поддержки.
На этом Web-сайте также предлагается техническая поддержка, драйверы, расходные
материалы, информация по оформлению заказа, а также другие возможности:
www.hp.com/support. При появлении запроса выберите страну/
полученияответовнасвоивопросы;
Получение поддержки компании HP по телефону
В течение гарантийного срока вы можете обращаться в Центр обслуживания
пользователей изделий HP.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Действия перед телефонным звонком в HP
•
•
Получениеподдержки
•Поддержка HP потелефону
•Дополнительныепараметрыгарантии
•HP Quick Exchange Service (вЯпонии)
Панельинструментов
Действия перед телефонным звонком в HP
Посетите Web-сайт компании HP (www.hp.com/support) для получения последней
информации об устранении неисправностей, недоработок в изделиях и об обновлениях
программ.
Чтобы представители Центра могли оказать помощь наилучшим образом, приготовьте,
перед обращением к HP, следующую информацию.
2. Проверьте название используемой операционной системы (например, Windows ХР).
3. Если принтер подключен к сети, проверьте сетевую операционную систему.
4. Обратите внимание на то, как аппарат подключен к системе -
соединение.
5. Номер версиипрограммногообеспеченияпринтера. (Чтобынайтиномерверсии
драйвера принтера, откройте диалоговое окно настроек или свойств принтера и
щелкните вкладку О программе).
6. Если неполадкивозникаютприпечатиизкакого-либоопределенногоприложения,
название и номер версии этого приложения.
Поддержка и гарантия
Сведения на странице результатов самодиагностики устройства
через USB или сетевое
Получение поддержки
Если возникла проблема, выполните следующее.
1. Просмотрите документацию, прилагаемую к аппарату Принтер HP.
2. Посетите Web-сайт технической поддержки HP по адресу:
Поддержка HP в Интернете доступна всем клиентам HP. Web-сайт позволяет быстро
получить самую последнюю информацию об устройстве и помощь специалистов. Он
предоставляет следующие возможности.
•Быстрый доступ к квалифицированным специалистам службы интерактивной
технической поддержки
•ОбновленияпрограммногообеспеченияидрайверовдляПринтер HP
•ПолезнуюинформациюобПринтер HP иустранениинаиболеераспространенных
неполадок
•Обновления продуктов, уведомления службы
информационные бюллетени HP, доступные при регистрации Принтер HP
3. Позвоните вслужбуподдержки HP. Доступныеспособыподдержкизависятотмодели
продукта, страны/региона и языка.
техническойподдержкии
www.hp.com/support.
Поддержка HP по телефону
Настоящийразделсодержитследующиетемы:
•Периодподдержкипотелефону
•
Номерателефоновподдержки
•Обращениепотелефону
•Поистечениипериодаподдержкипотелефону
Период поддержки по телефону
Поддержка по телефону предоставляется в течение одного года в странах Северной
Америки, Азиатско-Тихоокеанского региона и Латинской Америки (включая Мексику).
Информацию о периоде поддержки по телефону в Европе, Африке и на Ближнем Востоке
см. на Web-сайте по адресу:
тарифы телефонной компании.
www.hp.com/support. При этом действуют стандартные
Номера телефонов поддержки
Во многих местах есть бесплатные телефоны поддержки в течение гарантийного срока.
Однако некоторые из указанных ниже номеров службы поддержки могут быть платными.
Наиболее свежий список номеров телефонной поддержки см. в
www.hp.com/support.
Обращение по телефону
Позвоните в службу поддержки HP, не отходя от компьютера и Принтер HP. Будьте готовы
предоставить следующую информацию:
◦Происходило ли перед этим какое-либо другое событие (например, гроза,
перемещение аппарата Принтер HP и т.д.)?
незадолго до этого новое оборудование или программное
Получение поддержки компании HP по телефону
95
ПриложениеБ
По истечении периода поддержки по телефону
По истечении периода поддержки по телефону обслуживание предоставляется HP за
дополнительную плату. Поддержка также доступна Web-сайте технической поддержки HP
по адресу:
обслуживании обратитесь к дилеру HP или в ближайший центр технической поддержки по
телефону.
www.hp.com/support. Для получения дополнительной информации об
Дополнительные параметры гарантии
За дополнительную плату для Принтер HP доступны расширенные пакеты обслуживания.
Перейдите на веб-сайт по адресу
язык; откроется информация об услугах и условиях гарантии, а также подробности о
расширенных пакетах обслуживания.
HP Quick Exchange Service (в Японии)
www.hp.com/support, выберите свою страну/регион и
Инструкции по упаковке аппарата для обмена см. в разделе Упаковка аппарата.
Подготовка аппарата к транспортировке
Если после обращения в службу технической поддержки HP или возврата по месту
продажи вы получили указание отправить аппарат на обслуживание, перед возвратом
аппарата обязательно снимите с него и сохраните у себя следующие детали: