Édition 1, 2/2007
Toute reproduction, adaptation ou
traduction sans autorisation écrite
préalable est interdite, à l'exception
de ce qui est autorisé en vertu des
lois sur le copyright.
Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à des
modifications sans préavis.
Les seules garanties couvrant les
produits et les services HP sont celles
stipulées de façon explicite dans les
déclarations de garantie
accompagnant ces produits et
services. Rien dans le présent
document ne peut être considéré
comme constituant une garantie
supplémentaire. HP n'est en aucun
cas responsable des éventuelles
omissions ou erreurs d'ordre
technique ou éditorial contenues dans
le présent document.
Copyright (C) 1991-2, RSA Data
Security, Inc. Créé en 1991. Tous
droits réservés.
Une licence permettant de copier et
d'utiliser ce logiciel est accordée à
condition que la mention « RSA Data
Security, Inc. MD4 Message-Digest
Algorithm » apparaisse dans tout
document mentionnant ce logiciel ou
cette fonction, ou y faisant référence.
Une licence est également accordée
pour effectuer ou utiliser des travaux
dérivés à condition que de tels
travaux soient identifiés par la
mention « dérivé de RSA Data
Security, Inc. MD4 Message-Digest
Algorithm » dans tout document citant
le travail dérivé ou y faisant référence.
RSA Data Security, Inc. n'apporte
aucune garantie quant à la qualité
marchande de ce logiciel ou à
l'adéquation à un usage particulier. Il
est fourni « dans l'état », sans
garantie explicite ou implicite.
Ces avis doivent apparaître dans
toutes les copies de toute partie de
cette documentation ou de ce logiciel.
Avis publiés par la société
Hewlett-Packard
Informations sujettes à modifications
sans préavis.
Tous droits réservés. Toute
reproduction, adaptation ou traduction
de ce matériel est interdite sans
l’accord écrit préalable de HewlettPackard, sauf dans les cas permis par
la législation relative aux droits
d’auteur.
Les seules garanties relatives aux
produits et services HP sont
énoncées dans les déclarations de
garantie expresse accompagnant ces
produits et services. Aucune partie du
présent document ne saurait être
interprétée comme une garantie
supplémentaire. HP ne sera pas
responsable des erreurs techniques
ou typographiques ci-incluses.
Marques déposées
Windows et Windows XP sont des
marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis. Windows
Vista est une marque ou une marque
déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Adobe® et Acrobat® sont des
marques commerciales d'Adobe
Systems Incorporated.
Les marques commerciales Bluetooth
appartiennent à leur propriétaire et
sont utilisées sous licence par la
société Hewlett-Packard.
Informations de sécurité
Respectez toujours les mesures de
sécurité élémentaires lorsque vous
utilisez ce produit afin de réduire les
risques de blessures dues au feu ou à
un choc électrique.
1. Lisez et comprenez toutes les
instructions contenues dans la
documentation livrée avec le
Imprimante HP.
2. Utilisez toujours une prise de
courant mise à la terre lors du
branchement de ce produit à une
source d'alimentation. Si vous ne
savez pas si une prise de courant est
mise à la terre, consultez un
électricien qualifié.
3. Respectez toutes les instructions et
tous les avertissements indiqués sur
le produit.
4. Débranchez cet appareil des prises
murales avant de procéder à son
nettoyage.
5. N'installez jamais cet appareil près
d'une source d'eau, ni si vous êtes
mouillé.
6. Installez l'appareil en toute sécurité
sur une surface stable.
7. Installez l'appareil en un lieu
protégé où personne ne puisse
marcher sur le cordon ou trébucher
sur celui-ci, et où le cordon ne puisse
pas être endommagé.
8. Si l'appareil ne fonctionne pas
normalement, reportez-vous au
Maintenance et dépannage.
chapitre
9. L'appareil ne contient aucune pièce
dont l'entretien doive être réalisé par
l'utilisateur. Confiez l'entretien à du
personnel qualifié.
Sommaire
1Démarrage
Recherche d'autres ressources liées à la documentation du produit ........................................6
Ce manuel fournit des informations détaillées sur l'utilisation du périphérique et sur la
résolution des éventuels problèmes.
•
Recherche d'autres ressources liées à la documentation du produit
Accessibilité
•
Présentation des pièces du périphérique
•
Conseils pour les déplacements
•
Recherche d'autres ressources liées à la documentation
du produit
Vous pouvez obtenir des informations sur ce produit et d'autres documents sur la
résolution des problèmes, qui ne sont pas inclus dans ce guide, en consultant les
ressources suivantes :
RessourceDescriptionEmplacement
Fichier Lisezmoi et notes de
version
Boîte à outils (Microsoft
Windows®)
HP Printer Utility (Mac OS)Contient des outils
Logiciel Boîte à outils pour
PDA (Pocket PC et Palm OS)
®
Proposent des informations
de dernière minute et des
conseils de dépannage.
Fournit des informations sur
l'état des têtes d'impression
et sur l'accès aux services de
maintenance du périphérique.
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section
Boîte à outils (Windows).
permettant de configurer les
paramètres d'impression, de
calibrer le périphérique, de
nettoyer les cartouches
d'impression, d'imprimer la
page de diagnostics
d'autotest, de commander
des fournitures en ligne et de
rechercher des informations
d'assistance sur le site Web.
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section
Printer Utility (Mac OS).
Fournit des informations sur
l'état et l'entretien du
périphérique. Elle permet de
visualiser les niveaux d'encre
et le niveau de charge de la
batterie, de comprendre les
Inclus sur le CD de
démarrage.
Installé généralement avec le
logiciel du périphérique.
Installé généralement avec le
logiciel du périphérique.
HP
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section
Logiciel Boîte à outils pour
PDA (Pocket PC et Palm OS).
6Démarrage
(suite)
RessourceDescriptionEmplacement
voyants de l'imprimante,
d'aligner les cartouches
d'impression et aussi de
configurer les paramètres
d'impression sans fil en mode
802.11 et Bluetooth.
Panneau de commandeFournit des informations sur
Journaux et rapportsFournissent des informations
Page de diagnostics de
l'autotest
Sites Web HPProposent les dernières
Assistance téléphonique HPFournit des informations
Aide du logiciel de photo et
d'imagerie HP
Centre de solutions HP
(Windows)
l'état, les erreurs et les
avertissements liés aux
diverses opérations
d'utilisation.
sur les événements qui se
sont produits.
Informations sur le
•
périphérique :
Nom du produit
◦
Numéro de modèle
◦
Numéro de série
◦
Numéro de version
◦
du micrologiciel
Accessoires installés
•
(par exemple,
l'accessoire d'impression
recto verso)
Nombre de pages
•
imprimées à partir des
bacs et des accessoires
État des fournitures
•
d'impression
informations en date sur le
logiciel de l'imprimante, le
produit et l'assistance.
permettant de contacter HP.
Pendant la période de
garantie, cette assistance est
souvent gratuite.
Fournit des informations sur
l'utilisation du logiciel.
Vous permet de modifier les
paramètres du périphérique,
de commander des
fournitures et d'accéder à
l'aide en ligne. En fonction
des périphériques installés,
le Centre de solutions HP
vous offre des fonctions
supplémentaires, telles qu'un
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section
Signification des voyants du
panneau de commande.
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section
Surveiller le périphérique.
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section
Description des pages
d'informations sur le
périphérique.
www.hp.com/support
www.hp.com
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section
Assistance téléphonique HP.
Installé généralement avec le
logiciel du périphérique.
Recherche d'autres ressources liées à la documentation du produit
7
Chapitre 1
RessourceDescriptionEmplacement
Accessibilité
Le périphérique est doté de fonctions le rendant accessible aux personnes présentant
des handicaps.
Vision
Le logiciel du périphérique est accessible aux personnes mal voyantes et non
voyantes grâce aux options et fonctions d'accessibilité de votre système d'exploitation.
Il prend également en charge les principales technologies d'assistance tels que les
lecteurs d'écran, les lecteurs Braille et les applications voix à texte. Pour les
utilisateurs daltoniens, les boutons et onglets colorés utilisés dans le logiciel et sur le
panneau de commande comportent un texte simple ou des étiquettes à icônes qui
expliquent l'action appropriée.
Mobilité
Pour les utilisateurs à mobilité réduite, les fonctions logicielles du périphérique
peuvent être exécutées via des commandes clavier. Le logiciel prend également en
charge les options d'accessibilité Windows telles que StickyKeys, ToggleKeys,
FilterKeys et MouseKeys. Les portes, les boutons, les bacs papier et les guides papier
du périphérique ne requièrent aucun effort pour être manipulés et sont disposés dans
un rayon d'accès restreint.
Assistance
Pour plus de détails sur l'accessibilité de ce produit et les engagements de HP en
matière d'accessibilité au produit, consultez le site Web de HP à l'adresse
www.hp.com/accessibility.
Pour toute information relative à l'accessibilité du système d'exploitation de Macintosh,
consultez le site Web Apple à l'adresse
accès au logiciel de photo et
d'imagerie HP, ainsi qu'à
l'Assistant de configuration
du télécopieur. Pour plus
d'informations, reportez-vous
à la section
Centre de solutions HP
(Windows).
Utilisation du
www.apple.com/accessibility.
Présentation des pièces du périphérique
•Vue avant
Vue arrière et latérale
•
Panneau de commande
•
Vue de dessous
•
8Démarrage
Vue avant
1Rallonge du bac d'alimentation (non incluse aux modèles de certain pays/régions
géographiques) – Coulisse pour permettre d'utiliser des supports d'impression de
format A3. Cela évite les problèmes éventuels lors de l'alimentation des supports.
2Bac d'alimentation – Contient le support. Retirez le support et refermez ce bac lorsque
l'imprimante n'est pas utilisée.
3Guide-papier pour supports larges – Les formats Lettre, Légal et A4 chargés sont
alignés contre ce guide.
4Guide de largeur de supports – Réglable, il s'adapte aux différents formats de
supports. Coulisse vers la droite pour accepter les supports étroits. Le guide des
supports étroits glisse automatiquement vers la gauche pour assurer l'alignement des
supports sur les marges d'impression correctes.
5Guide de supports étroits – Lorsque vous déplacez le guide de largeur des supports
vers la droite, ce guide coulisse automatiquement vers la gauche pour accepter les
supports plus étroits.
6Loquets de cartouche d'impression – Soulevez ces loquets pour retirer et introduire
facilement les cartouches d'impression.
7Logements des chariots de cartouche d'impression – Contient les cartouches
d'impression.
8Capot avant – Offre l'accès aux cartouches d'impression et permet d'éliminer les
bourrages papier. Ce capot doit être fermé avant de pouvoir imprimer.
9Fente de sortie – Le support quitte l'imprimante par cette fente.
10Capot de sortie – S'ouvre automatiquement vers le bas lorsque l'imprimante est mise
sous tension. Permet aux supports de sortir de l'imprimante.
Présentation des pièces du périphérique9
Chapitre 1
Vue arrière et latérale
1Contacts de la batterie – Assurent le contact pour alimenter l'imprimante à partir de la
batterie optionnelle. Pour plus d'informations, voir la section Fournitures et accessoires HP.
2Capot des contacts de batterie – Protège les contacts de la batterie optionnelle lorsque
celle-ci n'est pas installée.
3Fente de batterie – La batterie s'installe ici.
4Port d'hébergement PictBridge/USB – Permet de brancher un périphérique PictBridge,
tel qu'un appareil photo numérique, un lecteur flash USB ou un appareil 802.11 ou USB.
5Port USB – Le câble USB se branche ici.
6Commutateur de profil sans fil – Permet de mémoriser les paramètres de trois
ordinateurs ou réseaux 802.11. Cela permet de transporter facilement l'imprimante du
domicile au bureau, ou entre trois environnements de réseau sans fil.
7Connecteur d'alimentation – Le cordon d'alimentation se branche ici.
8Fente de verrouillage de sécurité – Un verrou de sécurité se place ici.
9Emplacements SD, MMC – Accepte une carte Secure Digital (SD) ou Multimedia (MMC)
pour l'impression d'images numériques.
10Emplacement USB – Accepte un accessoire USB sans fil 802.11 ou Bluetooth.
Panneau de commande
10Démarrage
1(bouton Annuler) – Annule la tâche d'impression en cours. Le délai d'annulation
2
3Voyant de reprise – Prend une couleur orange lorsqu'une tâche d'impression est en
4Témoin de charge de la batterie – S'allume en vert lors de la mise en charge de la
5Voyant de cartouche d'impression gauche – Clignote lorsque la cartouche
6Voyant de cartouche d'impression droite – Clignote lorsque la cartouche
7
8Témoin d'alimentation – Allumé en vert quand l'imprimante est sous tension à l'aide
Vue de dessous
varie en fonction de la taille de la tâche d'impression. N'appuyez sur ce bouton que
pour annuler une tâche en file d'attente.
(bouton Reprise) – Reprend une tâche d'impression en attente ou interrompue
(pour ajouter des supports d'impression dans l'imprimante par exemple).
attente, et clignote ou s'allume pour communiquer l'état ou le besoin d'une
intervention.
batterie.
d'impression gauche manque ou ne fonctionne pas correctement. Le voyant devient
fixe lorsque la cartouche est presque vide ou épuisée.
d'impression droite manque ou ne fonctionne pas correctement. Le voyant devient
fixe lorsque la cartouche est presque vide ou épuisée.
(bouton Alimentation) – Permet de mettre l'imprimante hors et sous tension.
de l'adaptateur secteur ou d'une batterie chargée entre 41 et 100 %. Lorsque
l'imprimante est alimentée sur batterie, le voyant est allumé en orange si la batterie
est chargée entre 10 à 40 %, et en rouge si elle est chargée à moins de 10 %.
Clignote pendant l'impression.
1Porte-cartes – Permet de placer une plaquette nominative ou une carte de visite.
2Capot du module de service d'encre remplaçable – Permet d'accéder au module de
service d'encre. (Voir
Remplacement du module de service d'encre.)
Présentation des pièces du périphérique11
Chapitre 1
Conseils pour les déplacements
Les conseils suivants vous aideront à préparer vos déplacements avec l'imprimante :
•Si vous emportez une cartouche d'impression noire ou photo supplémentaire,
suivez ces recommandations : Pour une cartouche d'impression noire
partiellement utilisée, ou une cartouche d'impression photo pleine ou partiellement
utilisée, rangez-la dans l'étui de transport pour éviter les fuites d'encre (voir
Stockage des fournitures d'impression). Une cartouche d'impression noire
récemment ouverte fuit légèrement à haute altitude (en avion par exemple). Pour
éviter ce problème, attendez d'être arrivé à destination avant de procéder à
l'installation des nouvelles cartouches d'impression noire. Conservez-les dans leur
emballage initial scellé pendant le voyage.
•L'imprimante peut être emportée dans une mallette de transport. Pour plus
d'informations, voir le
compartiments pour loger un ordinateur portable et le périphérique. Ces
compartiments peuvent également être détachés l'un de l'autre pour transporter
l'ordinateur portable et le périphérique séparément.
•
Mettez le périphérique hors tension à l'aide du
cartouches d'impression reviennent ainsi à gauche de l'imprimante où elles sont
verrouillées en position de repos.
Avertissement Pour ne pas risquer d'endommager le périphérique, attendez
que tous les voyants se soient éteints avant de retirer la batterie ou de
débrancher le cordon d'alimentation. Ce processus devrait prendre environ
16 secondes.
Fournitures et accessoires HP. Cette sacoche possède des
(bouton Alimentation). Les
•Débranchez le câble d'imprimante et déconnectez le module d'alimentation du
périphérique. Faites glisser la rallonge du bac d'alimentation et fermez le bac.
•Si vous voyagez à l'étranger, emportez avec vous la fiche d'adaptation nécessaire.
•Si vous devez acheter des cartouches d'impression en séjournant à l'étranger ou
dans une autre région géographique, reportez-vous à l'aide en ligne « Voyagez
avec votre imprimante portable HP » pour obtenir des informations régionales sur
les cartouches compatibles. Ce programme d'aide est disponible à partir de la
Boîte à outils (Windows), de l'utilitaire d'imprimante HP (Mac OS) ou du logiciel
Boîte à outils pour PDA (Pocket PC et Palm OS).
•N'utilisez que le module d'alimentation fourni avec l'imprimante. N'utilisez aucun
autre convertisseur ou transformateur de tension. Le module d'alimentation peut
être utilisé avec des alimentations secteurs de 100 à 240 volts, 50 ou 60 Hz.
•Retirez la batterie si vous n'envisagez pas d'utiliser le périphérique pendant plus
d'un mois.
•Quand vous emportez du papier photo, posez-le à plat dans votre bagage pour
qu'il ne s'enroule pas. Le papier photo doit être plat avant l'impression. Si les coins
du papier photo s'enroulent sur plus de 10 mm (3/8 pouce), aplanissez la feuille en
la plaçant dans le sac de rangement refermable, puis faites rouler le sac sur le
bord d'une table afin d'aplanir totalement la surface de la feuille.
12Démarrage
2
Installation des accessoires
Ce chapitre fournit des informations sur les accessoires optionnels tels que les cartes
d'imprimante sans fil et la batterie qui sont fournies avec certains modèles
d'imprimante. Pour commander des accessoires, reportez-vous à
de fournitures d'impression.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Installation et utilisation de la batterie
Installation et utilisation d'accessoires 802.11 et Bluetooth
•
Installation et utilisation de la batterie
La batterie rechargeable lithium-ion est fournie avec les imprimantes HP Officejet
H470b et HP Officejet H470wbt. Elle est également vendue sous forme d'accessoire
optionnel. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
accessoires HP.
Cette section reprend les rubriques suivantes :
•
Sécurité de la batterie
Description de la batterie
•
Charge et utilisation de la batterie
•
Sécurité de la batterie
•N'utilisez que le type de batterie conçu spécialement pour le périphérique. Pour
plus d'informations, reportez-vous aux sections
Caractéristiques du périphérique.
•Si vous devez jeter une batterie, contactez le service d'élimination des déchets
pour connaître les restrictions en vigueur concernant l'élimination ou le recyclage
des batteries. Même si la batterie rechargeable aux ions de lithium ne contient pas
de mercure, elle nécessite un recyclage ou une élimination appropriée en fin de
vie. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
•La batterie peut exploser si elle n'est pas remplacée correctement ou si elle est
jetée dans le feu. Elle ne doit pas être mise en court-circuit.
•Pour acheter une batterie de rechange, contactez votre bureau de ventes HP ou
votre distributeur local. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Fournitures et accessoires HP.
•Pour éviter les risques d'incendie, de brûlures ou d'endommagement de la
batterie, ne laissez pas d'objet métallique toucher les contacts de la batterie.
•Ne démontez pas la batterie. Elle ne contient pas de pièces réparables.
•Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez une batterie endommagée
ou qui fuit. Si vous avez été en contact avec l'électrolyte, lavez la région exposée à
l'eau savonneuse. En cas de contact avec les yeux, rincez l'œil à l'eau pendant 15
minutes et consultez un médecin.
•N'exposez pas la batterie à des températures d'entreposage supérieures à 50°C
ou inférieures à -20°C.
Commande en ligne
Fournitures et
Fournitures et accessoires HP et
Recyclage.
Installation des accessoires
13
Chapitre 2
Remarques importantes
Tenez compte des remarques suivantes au moment de charger ou d'utiliser la batterie :
•Laissez la batterie se charger pendant quatre heures avant de l'utiliser pour la
première fois. Pour les charges successives, il faut environ deux heures pour
recharger complètement la batterie.
•Le témoin de charge de la batterie est vert pendant la mise en charge. S'il est
rouge, la batterie est sans doute défectueuse et doit être remplacée.
•Le témoin d'alimentation est allumé en vert lorsque la batterie est chargée entre 41
et 100 %, orange lorsqu'elle est chargée entre 10 et 40 %, et rouge lorsqu'elle est
chargée à moins de 10 %. Chargez la batterie quand le témoin d'alimentation
devient orange. S'il devient rouge, chargez la batterie dès que possible. L'état de
la batterie est également indiqué sur l'onglet État de l'imprimante dans la Boîte à
outils (Windows) et le panneau de gestion de l'alimentation dans l'utilitaire
d'imprimante HP (Mac OS). Si vous utilisez un périphérique Pocket PC ou Palm
OS, vous pouvez utiliser le logiciel Boîte à outils pour PDA. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
Logiciel Boîte à outils pour PDA (Pocket
PC et Palm OS).
•Si la batterie est presque épuisée, vous pouvez connecter l'adaptateur secteur
pour la charger, ou la remplacer par une batterie chargée.
•Une batterie à pleine charge permet d'imprimer 450 pages environ selon la
complexité des tâches d'impression.
•Par défaut, si l'imprimante alimentée par la batterie reste en attente pendant 15
minutes, elle s'éteint pour économiser la batterie. Vous pouvez configurer cette
fonctionnalité dans la Boîte à outils (Windows), l'utilitaire d'imprimante HP
(Mac OS) ou le logiciel Boîte à outils pour PDA (Pocket PC et Palm OS). Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
Logiciel Boîte à outils pour PDA (Pocket
PC et Palm OS).
•Avant un entreposage de longue durée, chargez la batterie à fond. Ne laissez pas
la batterie déchargée (vide) pendant plus de 6 mois.
•Pour optimiser la capacité et la durée de vie de la batterie, respectez les directives
suivantes liées à la température :
◦Charge : 0° à 40°C
◦Utilisation et entreposage : -20° à 50°C
Description de la batterie
14
Installation des accessoires
1Batterie – Fournit l'alimentation électrique à l'imprimante.
2Glissière de déblocage de batterie – Faites-la glisser pour libérer la batterie.
Charge et utilisation de la batterie
Avertissement Laissez la batterie se charger pendant quatre heures avant de
l'utiliser pour la première fois. Comme la batterie est normalement chaude pendant
sa mise en charge, ne la chargez pas dans un porte-documents ou dans un autre
espace confiné afin de ne pas provoquer une surchauffe de la batterie.
Remarque L'adaptateur secteur est normalement chaud au toucher lorsqu'il est
connecté dans une prise de courant.
Remarque L'impression sans fil consomme plus d'énergie de la batterie que
l'impression par câble. Reportez-vous à la section
batterie pour plus d'informations sur la vérification du niveau de charge de la
batterie.
Pour installer la batterie
Remarque L'imprimante peut être sous ou hors tension lorsque vous installez la
batterie.
1. Glissez la batterie dans sa fente selon un angle permettant de l'aligner au niveau
des contacts. Le capot des contacts de la batterie s'ouvre en coulissant.
Installation et utilisation de la
2. Poussez la batterie dans la fente de façon à entendre le déclic indiquant que la
batterie est en place.
3. Branchez l'adaptateur secteur et mettez le périphérique sous tension. Laissez la
batterie se charger pendant quatre heures avant de l'utiliser pour la première fois.
Par la suite, le témoin de charge de la batterie est vert pendant la mise en charge,
et s'éteint une fois la batterie complètement rechargée.
4. Une fois la batterie complètement chargée, vous pouvez utiliser l'imprimante sans
la connecter à l'alimentation secteur.
Installation et utilisation de la batterie
15
Chapitre 2
Pour retirer la batterie
1. Faites glisser la glissière de déblocage de la batterie dans le sens de la flèche.
2. Retirez la batterie.
Installation et utilisation d'accessoires 802.11 et Bluetooth
Certains modèles du périphérique incluent un accessoire USB sans fil 802.11 ou
Bluetooth.
Reportez-vous à la section
accessoires sans fil pris en charge.
Cette section reprend les rubriques suivantes :
•
Installation de l'accessoire USB sans fil 802.11 ou Bluetooth
Impression sans fil 802.11 et Bluetooth
•
www.hp.com/support pour en savoir plus sur les
Installation de l'accessoire USB sans fil 802.11 ou Bluetooth
Insérez l'accessoire USB sans fil 802.11 ou Bluetooth HP dans le logement.
L'accesssoire 802.11 a un voyant bleu. Lorsque la clé électronique est connectée, le
voyant bleu est allumé, et lors d'une communication de données 802.11, le voyant
clignote.
16
Installation des accessoires
Le voyant sur l'accessoire Bluetooth fournit des informations sur son état actuel.
•Allumé fixe - C'est l'état par défaut qui signifie que l'accessoire est installé et
alimenté.
•Clignotement rapide - Un périphérique d'envoi découvre l'accessoire Bluetooth.
•Clignotant - L'accessoire Bluetooth reçoit des données.
Remarque Assurez-vous que l'appareil hôte Bluetooth et son système
d'exploitation sont pris en charge par le périphérique. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section
www.hp.com/support.
Impression sans fil 802.11 et Bluetooth
Les fonctionnalités 802.11 et Bluetooth dans ce périphérique permettent de procéder
à l'impression sans fil. Le mode 802.11 permet d'assurer l'impression à une portée de
100 mètres (300 pieds). Le mode Bluetooth permet d'assurer l'impression sans fil à
une portée de 10 mètres (30 pieds).
Pour plus d'informations sur l'impression sans fil à partir de dispositifs portables,
reportez-vous à
Remarque Les communications sans fil sont assurées grâce aux cartes
d'impression sans fil fournies avec certains modèles d'imprimante. De plus,
l'appareil émetteur doit disposer d'une carte ou d'une méthode d'accès sans fil
intégrée.
Remarque L'impression sans fil consomme plus d'énergie de la batterie que
l'impression par câble. Pour plus d'informations sur la vérification du niveau de
charge de la batterie, consultez la rubrique
Impression à partir de dispositifs portables.
Installation et utilisation de la batterie.
Cette section reprend les rubriques suivantes :
•
À propos de 802.11
À propos de Bluetooth
•
À propos de 802.11
La technologie sans fil 802.11 permet de connecter le périphérique sans accès filaire,
en configurant les communications « ad-hoc » entre l'ordinateur et le périphérique. Le
mode 802.11 ne requiert pas de ligne de mire directe entre le dispositif émetteur et le
dispositif récepteur.
En configurant les communications ad-hoc entre un ordinateur et le périphérique, vous
créez un réseau à deux dispositifs. C'est la configuration recommandée pour le mode
d'impression 802.11 vers cette imprimante portable.
Le mode 802.11 permet également d'installer le périphérique sur un réseau
« d'infrastructure » existant. L'installation sur un réseau d'infrastructure installe le
périphérique directement sur réseau local (LAN) par le biais d'une liaison sans fil vers
un point d'accès sans fil (WAP) 802.11. Une fois le périphérique connecté au réseau
sans fil, tous les ordinateurs sur un même sous-réseau peuvent utiliser le périphérique.
Avant d'installer le périphérique, il est recommandé de relier temporairement le
périphérique à l'ordinateur par le biais d'un câble USB pour configurer la connexion
sans fil. Une fois la connexion sans fil établie, vous pouvez retirer le câble et procéder
Installation et utilisation d'accessoires 802.11 et Bluetooth
17
Chapitre 2
à l'impression sans fil. Vous pouvez également installer le périphérique sans utiliser de
câble USB.
Pour installer et configurer le périphérique pour l'impression sans fil en mode 802.11,
reportez-vous à
Connexion sans fil 802.11.
À propos de Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth permet d'établir une connexion sans fil vers le
périphérique en utilisant les ondes radio dans le spectre 2,4 GHz. Le mode Bluetooth
peut être utilisé sur une courte portée jusqu'à 10 mètres (30 pieds) ; il ne requiert pas
de champ libre entre le dispositif émetteur et le dispositif récepteur.
Les différents profils Bluetooth émulent les différents types de connexions câblées
standard et proposent des capacités différentes. Pour plus d'informations sur les
profils Bluetooth, reportez-vous à la section
Configuration des paramètres sans fil
Bluetooth.
Lorsque le périphérique est directement relié à l'ordinateur (câble ou Bluetooth), il peut
être mis en réseau avec le « partage d'imprimante », mais votre ordinateur doit être
connecté au réseau pour permettre à d'autres utilisateurs d'utiliser le périphérique.
Pour installer et configurer le périphérique pour l'impression sans fil en mode
Bluetooth, reportez-vous à
Connexion sans fil Bluetooth.
Remarque Pour configurer les paramètres Bluetooth ou surveiller l'état du
périphérique (les niveaux d'encre, par exemple) à l'aide de la Boîte à outils,
raccordez le périphérique à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB.
18
Installation des accessoires
3Utilisation du périphérique
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Sélection des supports d'impression
Chargement des supports
•
Modification des paramètres d'impression
•
Utilisation du Centre de solutions HP (Windows)
•
Impression sur les deux faces (recto verso)
•
Impression sur des supports spéciaux et à format personnalisé
•
Impression sans bordure
•
Impression à partir de dispositifs portables
•
Utilisation de dispositifs mémoire
•
Annulation d'une tâche d'impression
•
Sélection des supports d'impression
Le périphérique est conçu pour fonctionner correctement avec la plupart des types de
supports courants. Il est recommandé de faire des essais avec toute une gamme de
supports avant d'en acheter en grandes quantités. Utilisez des supports HP pour
obtenir une qualité d'impression optimale. Visitez le site Web HP à l'adresse
www.hp.com pour obtenir plus d'informations sur les supports HP.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Astuces pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression
Spécifications des supports pris en charge
•
Réglage des marges minimales
•
Astuces pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression
Pour obtenir les meilleurs résultats, veuillez suivre les conseils ci-après :
•Utilisez toujours des supports conformes aux caractéristiques du périphérique.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
pris en charge.
•Ne chargez qu'un type de support à la fois.
•Assurez-vous que la rallonge du bac d'alimentation est complètement déployée
sur les modèles munis d'une rallonge.
•Chargez les supports face imprimée vers le haut, en les calant bien contre les
guides d'alignement. Pour plus d'informations sur le chargement des supports,
reportez-vous à la section
•Ne surchargez par les bacs. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Spécifications des supports pris en charge.
•Pour éviter les bourrages, une impression de mauvaise qualité et d'autres
problèmes d'imprimante, évitez d'utiliser les supports suivants :
◦Formulaires en plusieurs parties
◦Supports endommagés, ondulés ou froissés
Chargement des supports.
Spécifications des supports
Utilisation du périphérique19
Chapitre 3
◦Supports présentant des perforations ou des découpes
◦Supports à gros grains ou gaufré ou qui n'absorbent pas bien l'encre
◦Supports trop fins ou qui se déforment facilement
•Ne laissez pas les supports dans le bac d'alimentation jusqu'au lendemain. Ils ont
tendance à se recourber.
•Retirez chaque feuille une fois imprimée et laissez-la sécher à part. L'empilage de
supports mouillés peut provoquer des bavures d'encre.
•Pour des instructions sur le calibrage des couleurs, reportez-vous à la section
Calibrage des couleurs.
Cartes et enveloppes
•Évitez les enveloppes très lisses, les enveloppes auto-adhésives, à agrafe ou à
fenêtre. Évitez également d'utiliser des cartes et enveloppes présentant des bords
épais, irréguliers ou déformés, ou des zones froissées ou endommagées.
•Utilisez des enveloppes bien assemblées et assurez-vous que les plis sont bien
aplatis.
•Chargez toujours les enveloppes dans l'imprimante avec le rabat orienté face au
panneau arrière de l'imprimante et l'emplacement du timbre en fonction de l'image
d'enveloppe.
20Utilisation du périphérique
Support photo
•Utilisez le mode Supérieur pour imprimer des photographies. Veuillez noter que,
si vous choisissez ce mode, l'impression peut être plus longue et demander plus
de mémoire à votre ordinateur.
•Retirez chaque feuille dès la fin de l'impression et laissez sécher. La superposition
de supports humides peut provoquer un maculage.
•Le papier photo doit être plat avant l'impression. Si les coins du papier photo se
cornent sur plus de 10 mm, aplatissez le papier en le plaçant dans le sachet en
plastique refermable étanche, puis roulez-le dans un tube. Enroulez les feuilles de
telle sorte que la courbe du tube soit dans le sens opposé de la courbure d'origine
du papier. Enroulez le tube de façon à ce que son diamètre ne soit pas inférieur à
4 cm.
Transparents
•Insérez les transparents en orientant la face rugueuse vers le haut et la bande
adhésive vers le bas.
•Utilisez le mode Normale pour imprimer des transparents. Ce mode demande un
temps de séchage plus long et permet de s'assurer que l'encre est tout à fait
sèche avant d'envoyer la page suivante dans le bac de sortie.
•Retirez chaque feuille dès la fin de l'impression et laissez sécher. La superposition
de supports humides peut provoquer un maculage.
Supports personnalisés
•Utilisez uniquement des supports personnalisés pris en charge par le périphérique.
•Si votre application prend en charge des supports personnalisés, réglez d'abord le
format du support dans l'application avant d'imprimer le document. Si ce n'est pas
possible, réglez le format dans le pilote d'impression. Vous devrez peut-être
modifier le format des documents existants pour pouvoir les imprimer correctement
sur des supports personnalisés.
Spécifications des supports pris en charge
Utilisez les tableaux Description des formats pris en charge et Types et grammages
des supports pris en charge pour déterminer le support à utiliser avec le périphérique
et déterminer les fonctions disponibles avec votre support.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Description des formats pris en charge
Types et grammages des supports pris en charge
•
Description des formats pris en charge
Formats des supports
Formats de support standard
Lettre U.S. (216 x 279 mm)*
Légal U.S. (216 x 356 mm)*
Sélection des supports d'impression
21
Chapitre 3
(suite)
Formats des supports
A4 (210 x 297 mm)*
Exécutif U.S. (184 x 267 mm)*
Statement U.S. (140 x 216 mm)*
JIS B5 (182 x 257 mm)*
A5 (148 x 210 mm)*
216 x 330 mm
Enveloppes
Enveloppe U.S. n°10 (105 x 241 mm)
Enveloppe Monarch (98 x 191 mm)
Enveloppe A2 (111 x 146 mm)
Enveloppe DL (110 x 220 mm)
Enveloppe C5 (162 x 229 mm)
Enveloppe C6 (114 x 162 mm)
Cartes
Fiche Bristol (76,2 x 127 mm)*
Fiche Bristol (102 x 152 mm)*
Fiche Bristol (127 x 203 mm)*
Carte A6 (105 x 148,5 mm)*
Support Photo
Photo (76 x 127 mm)
Photo (88,9 x 127 mm)
Photo (101,6 x 152,4 mm)
Photo avec languette (101,6 x 152,4 mm)
Photo (127 x 177,8 mm)
Photo (203,2 x 254 mm)
Photo 10 x 15 cm
Photo 10 x 15 cm avec languette
Photo sans bordures (101,6 x 152,4 mm)
Photo sans bordures avec languette (101,6 x 152,4 mm)
Photo sans bordures 10 x 15 cm
Photo sans bordures 10 x 15 cm avec languette
Photo L (89 x 127 mm)
22Utilisation du périphérique
(suite)
Formats des supports
Photo 2L (178 x 127 mm)
Photo L sans bordures (89 x 127 mm)
Photo L sans bordures avec languette déchirable (89 x 127 mm)
Formats de supports photo entre 89 x 127 mm et 216 x 279 mm
Autres supports
L (89 x 127 mm)
2L avec languette (178 x 127 mm)
Support au format personnalisé entre 76,2 et 216 mm de large et 102 et 356 mm de long*
* Ces formats de supports prennent en charge l'impression recto verso manuelle. Pour
plus d'informations sur l'impression recto verso, reportez-vous à la section
Impression
sur les deux faces (recto verso).
Types et grammages des supports pris en charge
TypeGrammageCapacité
Papier
64 à 90 g/m
(bond 16 à 24 livres)
Papier photo5 à 12 milsJusqu'à 10 feuilles
TransparentsJusqu'à 20 feuilles
EtiquettesJusqu'à 20 feuilles
Cartes
Jusqu'à 162 g/m
(index 90 livres)
Enveloppes
75 à 200 g/m
(bond 20 à 53 livres)
2
Jusqu'à 50 feuilles de
papier ordinaire
(pile de 5 mm)
2
2
Jusqu'à 5 feuilles
Jusqu'à 5 enveloppes
Sélection des supports d'impression
23
Chapitre 3
Réglage des marges minimales
Les marges du document doivent être égales (ou supérieures) aux réglages des
marges en orientation portrait.
Support(1) Marge de
A4
Executive US
Statement US
B5
A5
Lettre US
Légal US
Supports au format
personnalisé
8,5 x 13 pouces
Cartes
Supports photo
Des enveloppes3,3 mm3,3 mm14,2 mm14,2 mm
gauche
3,3 mm3,3 mm3,3 mm3,3 mm
6,35 mm6,35 mm2 mm3 mm
2 mm2 mm2 mm0,5 mm
* Pour obtenir ce réglage de marge sur un ordinateur exécutant Windows, cliquez sur
l'onglet Avancé dans le pilote de l'imprimante et sélectionnez Réduction des marges.
Chargement des supports
Cette section propose des instructions pour le chargement des supports dans le
périphérique.
(2) Marge de
droite
(3) Marge
supérieure
(4) Marge
inférieure*
24Utilisation du périphérique
Pour charger des supports
1. Retirez tout support du bac d'alimentation.
2. Introduisez les supports côté impression vers le haut, en les calant bien contre le
guide d'alignement. Ajustez le guide de largeur de supports pour qu'il soit bien calé
contre les bords des supports.
3. Pour l'impression au format légal, tirez la rallonge du bac d'alimentation si le
modèle d'imprimante en est équipé.
4. Modifiez le cas échéant d'autres paramètres d'impression, puis cliquez sur OK
pour imprimer.
Modification des paramètres d'impression
Vous pouvez modifier les paramètres d'impression (format ou type de support, par
exemple) à partir d'une application ou du pilote de l'imprimante. Les modifications
effectuées depuis une application sont prioritaires sur celles apportées au niveau du
pilote. Cependant, lorsque l'application est fermée, les paramètres prennent les
valeurs par défaut configurées dans le pilote.
Modification des paramètres d'impression
25
Chapitre 3
Remarque Pour configurer les paramètres d'impression de toutes les tâches
d'impression, effectuez les changements dans le pilote de l'imprimante.
Pour plus d'informations sur les fonctionnalités du pilote d'imprimante Windows,
reportez-vous à l'aide en ligne du pilote. Pour obtenir des informations concernant
l'impression à partir d'une application spécifique, reportez-vous à la documentation
fournie avec cette application.
•Pour modifier les paramètres des tâches en cours à partir d'une application
(Windows)
Pour modifier les paramètres par défaut de toutes les tâches à venir (Windows)
•
Pour modifier les paramètres (Mac OS)
•
Pour modifier les paramètres des tâches en cours à partir d'une application
(Windows)
1. Ouvrez le document à imprimer.
2. Ouvrez le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis sur Mise en page, Propriétés
ou Préférences. (Certaines options peuvent varier en fonction de l'application
utilisée.)
3. Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur OK, Imprimer ou une
commande similaire.
Pour modifier les paramètres par défaut de toutes les tâches à venir (Windows)
1. Cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, Imprimantes ou Imprimantes
et télécopieurs.
-OUCliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur
Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez
Propriétés, Valeurs par défaut du document ou Préférences d'impression.
3. Procédez aux modifications des paramètres souhaités, puis cliquez sur OK.
Pour modifier les paramètres (Mac OS)
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page.
2. Procédez aux modifications des paramètres souhaités (par exemple le format depapier), puis cliquez sur OK.
3. Ouvrez le menu Fichier, puis cliquez sur Imprimer pour ouvrir le pilote
d'imprimante.
4. Procédez aux modifications souhaitées (telles que le type de support), puis cliquez
sur OK ou Imprimer.
Utilisation du Centre de solutions HP (Windows)
Utilisez le Centre de solutions HP pour modifier des paramètres d'impression,
commander des fournitures et accéder à l'aide en ligne.
Les fonctions disponibles dans le Centre de solution HP varient selon les
périphériques installés. Le Centre de solution HP est personnalisé afin d'afficher les
26Utilisation du périphérique
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.