Informations sujettes à modifications
sans préavis.
Tous droits réservés. Toute
reproduction, adaptation ou traduction
de ce matériel est interdite sans
l’accord écrit préalable de HewlettPackard, sauf dans les cas permis par
la législation relative aux droits
d’auteur.
Les seules garanties relatives aux
produits et services HP sont énoncées
dans les déclarations de garantie
expresse accompagnant ces produits
et services. Aucune partie du présent
document ne saurait être interprétée
comme une garantie supplémentaire.
HP ne sera pas responsable des
erreurs techniques ou typographiques
ci-incluses.
Marques déposées
Windows, Windows XP, Windows Vista
et Windows 7 sont des marques
déposées de Microsoft Corporation aux
États-Unis.
ENERGY STAR et la marque ENERGY
STAR sont des marques déposées aux
États-Unis.
Informations de sécurité
7. Si le produit ne fonctionne pas
normalement, voir
problèmes.
8. Le produit ne contient aucune pièce
dont l'entretien doit être réalisé par
l'utilisateur. Confiez les opérations
d'entretien et de réparation à un
technicien qualifié.
Résolution de
Respectez toujours les mesures de
sécurité élémentaires lorsque vous
utilisez ce produit afin de réduire les
risques de blessures dues au feu ou à
un choc électrique.
1. Lisez attentivement toutes les
instructions contenues dans la
documentation livrée avec
l'imprimante.
2. Suivez tous les avertissements et
toutes les instructions indiqués sur le
produit.
3. Débranchez cet appareil des prises
murales avant de procéder à un
nettoyage.
4. N'installez jamais le produit près
d'une source d'eau, ni si vous êtes
mouillé.
5. Installez le produit de manière fixe et
sur une surface stable.
6. Installez le produit en un lieu protégé
où personne ne risque de piétiner le
cordon ou trébucher sur celui-ci, et où
le cordon ne puisse pas être
endommagé.
Ce manuel fournit des informations détaillées sur l'utilisation de l'imprimante et sur la
résolution des éventuels problèmes.
•
Accessibilité
•
Conseils environnementaux
Présentation des composants de l'imprimante
•
•
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante
•
Recherche du numéro de modèle de l'imprimante
•
Solutions numériques HP
•
Sélection des supports d'impression
Chargement d'un original sur la vitre du scanner
•
•
Chargement d'un original dans le bac d'alimentation automatique (ADF)
•
Chargement des supports
Insertion d'une carte mémoire
•
•
Installation des accessoires (sur certains modèles)
•
Maintenance de l'imprimante
•
Mettez l'imprimante hors tension
Remarque Si vous utilisez l'imprimante avec un ordinateur exécutant Windows XP
Edition Basique, Windows Vista Edition Basique ou Windows 7 Edition Basique, il se
peut que certaines fonctionnalités soient indisponibles. Pour plus d'informations, voir
Compatibilité du système d'exploitation.
Accessibilité
L'imprimante est dotée de fonctions la rendant accessible aux personnes présentant des
handicaps.
Vision
Le logiciel HP fourni avec l'imprimante est accessible aux personnes malvoyantes et non
voyantes grâce aux options et fonctions d'accessibilité de votre système d'exploitation.
Ce logiciel prend également en charge les principales technologies d'assistance telles
que les lecteurs d'écran, les lecteurs Braille et les applications voix à texte. Pour les
utilisateurs daltoniens, les boutons et onglets colorés utilisés dans le logiciel HP et sur le
panneau de commande de l'imprimante comportent un texte simple ou des étiquettes à
icônes qui expliquent l'action appropriée.
Mobilité
Pour les utilisateurs à mobilité réduite, les fonctions logicielles du périphérique peuvent
être exécutées via des commandes clavier. Le logiciel HP prend également en charge
les options d'accessibilité Windows telles que StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys et
MouseKeys. Les portes, les boutons, les bacs papier et les guide-papier du périphérique
ne requièrent aucun effort pour être manipulés et sont disposés dans un rayon d'accès
restreint.
Assistance
10Démarrage
Pour plus de détails sur l'accessibilité de ce produit et les engagements de HP en matière
d'accessibilité au produit, consultez le site Web de HP à l'adresse
accessibility.
Pour toute information relative à l'accessibilité du système d'exploitation Mac OS X,
consultez le site Web d'Apple à l'adresse
Conseils environnementaux
HP s'engage à aider ses clients à réduire leur empreinte environnementale. Les conseils
environnementaux indiqués par HP ci-dessous ont pour objectif de vous aider à évaluer
et réduire l'impact de vos choix en matière d'impression. En complément des fonctions
spécifiques dont est doté ce produit, veuillez visiter le site HP Eco Solutions pour plus
d'informations sur les initiatives de HP en faveur de l'environnement.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
•Impression recto verso : Utilisez l'Impression économe en papier pour imprimer
en recto verso les documents comportant plusieurs pages sur le même feuillet, afin
de réduire la consommation de papier. Pour plus d'informations, voir
les deux faces (avec accessoire recto verso).
•Informations relatives aux économies d'énergie : Pour déterminer le statut de
qualification de cette imprimante au regard de la norme ENERGY STAR®, voir
Consommation électrique.
•Matériaux recyclés : Pour plus d'informations sur le recyclage des produits HP,
visitez le site :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
www.hp.com/
www.apple.com/accessibility.
Impression sur
Présentation des composants de l'imprimante
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Vue de face
Zone d'approvisionnement pour l'impression
•
Vue arrière
•
Présentation des composants de l'imprimante11
Chapitre 1
Vue de face
9
1
2
1
2
abc
3
de
f
4
g
hi
5
jkl
6
m
no
7
p
qrs
3
H
P O
fficeje
t 6
5
0
0
B
Plus e-
A
8
tuv
9
w
xy
z
@
0
*
ll
-in
-O
n
e
#
4
5
6
1Bac d'alimentation automatique
2Panneau de commande
3Écran couleur
4Emplacements de carte mémoire
5Bac de sortie
6Extension du bac de sortie
7Bac d'alimentation principal
8Vitre du scanner
9Arrière du scanner
8
7
12Démarrage
Zone d'approvisionnement pour l'impression
f
e
d
3
c
o
b
n
a
m
2
6
z
l
y
k
x
j
1
w
5
9
i
h
v
g
u
t
4
8
#
s
r
q
p
7
0
@
*
e
n
-O
l-in
l
-A
e
s
u
l
P
B
0
0
5
6
t
je
e
ic
f
f
O
P
H
1
1Porte d'accès aux cartouches
2Cartouches d'encre
Vue arrière
1
3
2
4
2
6
5
1Port USB (Universal Serial Bus)
2Port Ethernet
3Entrée d'alimentation
41-LINE (télécopie)
2-EXT (téléphone)
5Protecteur d'accès arrière (sur certains modèles)
6Accessoire recto verso automatique (sur certains modèles)
13
Chapitre 1
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Présentation des boutons et voyants
Icônes de l'écran du panneau de commande
•
Modification des paramètres de l'imprimante
•
Présentation des boutons et voyants
Le schéma et le tableau associé suivants décrivent brièvement les caractéristiques du
panneau de commande de l'imprimante.
NuméroNom et description
1Accueil : Appuyez sur ce bouton pour revenir à l'écran d'accueil à partir de n'importe quel autre
2Écran couleur : Touchez l'icône située sur l'écran couleur pour sélectionner une fonction
3Aide : Ouvre l'écran d'aide.
4Clavier numérique : Saisissez des chiffres et du texte à l'aide du clavier numérique.
5Voyant sans fil : Le voyant s'allume lorsque la radio sans fil est activée (sur certaines modèles).
6Annuler : Permet d'arrêter une tâche, de quitter un écran ou d'annuler des paramètres.
7Flèche vers la droite : Permet d'accéder aux paramètres des écrans.
8Retour : Touchez ce bouton pour revenir à l'écran précédent.
9Flèche vers la gauche : Permet d'accéder aux paramètres des écrans.
14Démarrage
écran.
d'impression.
Icônes de l'écran du panneau de commande
IcôneDescription
Indique l'existence d'une connexion réseau filaire.
Indique l'existence d'une connexion réseau sans fil. La puissance du signal est
indiquée par le nombre de courbes. Le cas présenté est celui du mode
Infrastructure. Pour plus d'informations, voir
les connexions sans fil.
Affiche l'écran dans lequel vous pouvez visualiser des informations sur les
cartouches d'encre, y compris les niveaux de remplissage. Cette icône est
bordée de rouge lorsqu'une cartouche d'encre requiert votre attention.
Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent
des estimations uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message
s'affiche sur l'écran pour vous avertir que le niveau d'encre est bas, assurezvous que vous disposez d'une cartouche de remplacement pour éviter
d'éventuels retards d'impression. Ne remplacez les cartouches que lorsque vous
y êtes invité.
Affiche l'écran à partir duquel vous pouvez effectuer des copies ou sélectionner
d'autres options.
Affiche l'écran à partir duquel vous pouvez effectuer une télécopie ou
sélectionner les paramètres de télécopie.
Configuration de l'imprimante pour
Affiche un écran à partir duquel vous pouvez effectuer une numérisation ou
modifier les paramètres de numérisation.
Affiche l'écran Photo qui vous permet de sélectionner des options.
Affiche l'écran Configuration qui vous permet de générer des rapports, de
modifier les paramètres de télécopie et autres paramètres de maintenance, et
d'accéder à l'écran d'aide. Lorsque vous sélectionnez une rubrique à partir de
l'écran d'aide, la fenêtre d'aide correspondante apparaît sur l'écran de votre
ordinateur.
Affiche l'écran Réseau qui vous permet de sélectionner des options.
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante15
Chapitre 1
Modification des paramètres de l'imprimante
Utilisez le panneau de commande pour changer le mode et les paramètres de
l'imprimante, imprimer des rapports, ou obtenir de l'aide relative à l'imprimante.
Conseil Si l'imprimante est reliée à un ordinateur, vous pouvez également en
modifier les paramètres à l'aide des outils logiciels HP disponibles sur votre
ordinateur, tels que le logiciel d'imprimante HP, l'utilitaire HP (Mac OS X) ou le serveur
Web intégré (EWS). Pour plus d'informations sur ces outils, voir
l'imprimante.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Sélection du mode
Modification des paramètres de l'imprimante
•
Sélection du mode
L'écran d'accueil affiché sur le panneau de commande indique les modes disponibles
pour l'imprimante.
Pour sélectionner un mode, touchez la flèche gauche
les modes disponibles, puis touchez l'icône correspondant au mode souhaité. Suivez les
invites affichées sur le panneau de commande pour exécuter les tâches concernées. Une
fois l'exécution de la tâche terminée, l'affichage du panneau de commande revient à
l'écran d'accueil.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Pour sélectionner un mode différent
Pour modifier les paramètres d’un mode
•
Outils de gestion de
ou la flèche droite afin d'afficher
Pour sélectionner un mode différent
Touchez le bouton
ou la flèche droite pour faire défiler les modes disponibles, puis touchez l'icône
correspondant au mode souhaité.
Pour modifier les paramètres d’un mode
1. Après avoir sélectionné un mode, touchez les boutons fléchés pour faire défiler les
modes disponibles, puis touchez l'icône correspondant au paramètre que vous
souhaitez modifier.
2. Suivez les invites affichées sur le panneau de commande pour modifier les
paramètres, puis touchez Terminé.
Remarque Utilisez le bouton (Retour) pour revenir au menu précédent.
16Démarrage
(Retour) pour revenir au menu principal. Touchez la flèche gauche
Modification des paramètres de l'imprimante
Pour changer les paramètres de l'imprimante ou imprimer des rapports, utilisez les
options disponibles dans l'écran Configuration :
1. Touchez flèche droite
2. Touchez les flèches pour faire défiler les écrans.
3. Touchez les éléments à l'écran pour sélectionner des écrans ou des options.
Remarque Touchez le bouton pour revenir au menu précédent.
, puis Configuration.
Recherche du numéro de modèle de l'imprimante
En plus du nom du modèle affiché à l'avant de l'imprimante, celle-ci possède un numéro
de modèle spécifique. Ce numéro vous permet d'obtenir une assistance et d'identifier les
consommables et accessoires disponibles pour votre imprimante.
Le numéro de modèle est imprimé sur une étiquette située à l'intérieur de l'imprimante,
à proximité des cartouches d'encre.
Solutions numériques HP
L'imprimante inclut une collection de solutions numériques qui peuvent vous aider à
simplifier et rationaliser votre travail.
Numériser vers un ordinateur
Il vous suffit, pour utiliser l'imprimante, de vous approcher de celle-ci, de toucher un
bouton sur le panneau de commande, puis d'opter pour la numérisation directe de
documents vers un ordinateur ou pour le partage rapide de ces documents avec vos
collaborateurs sous forme de pièces jointes à un courrier électronique.
Pour plus d'informations, voir
Télécopie numérique HP (Télécopie vers PC et Télécopie vers Mac)
Ne perdez plus vos télécopies importantes dans des piles de papier désordonnées !
Utilisez les fonctions Télécopie vers PC et Télécopie vers Mac pour recevoir et envoyer
automatiquement des télécopies vers et depuis votre ordinateur. Les fonctions Télécopie
vers PC et Télécopie vers Mac vous permettent d'enregistrer aisément des copies
numériques de vos fax, en éliminant ainsi la gestion fastidieuse des fichiers papier.
En outre, vous pouvez désactiver totalement l'impression des télécopies afin de réaliser
des économies de papier et d'encre, tout en réduisant la consommation et le gaspillage
du papier.
Pour plus d'informations, voir
(Télécopie vers PC et Télécopie vers Mac).
Numérisation.
Réception de télécopies à partir de votre ordinateur
Sélection des supports d'impression
L'imprimante est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Il est
conseillé de tester plusieurs types de support avant d'en acheter de grandes quantités.
Sélection des supports d'impression17
Chapitre 1
Pour obtenir une qualité d'impression maximale, utilisez des supports HP. Visitez le site
HP à l'adresse
www.hp.com pour plus d'informations sur les supports HP.
HP recommande l'utilisation de papiers ordinaires dotés du logo
ColorLok pour l'impression et la copie des documents de tous les
jours. Tous les papiers présentant le logo ColorLok font l'objet de
tests indépendants visant à déterminer leur conformité aux
normes les plus exigeantes en termes de fiabilité et de qualité
d'impression. Ils permettent d'obtenir des documents aux couleurs
fidèles et éclatantes, aux noirs profonds, avec un temps de
séchage inférieur à celui des autres papiers ordinaires. Vous
trouverez les papiers dotés du logo ColorLok dans toute une
gamme de grammages et de formats chez la plupart des fabricants
de papier.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Papiers recommandés pour l'impression et la copie
Papiers recommandés pour l'impression photo
•
Conseils pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression
•
Papiers recommandés pour l'impression et la copie
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des
papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression.
Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Papier pour brochure
HP
Papier jet d'encre HP
Superior
Papier jet d'encre HP
Bright White
Papier d'impression HP Le papier d'impression HP est un papier multifonction de haute qualité.
Papier HP OfficeLe papier HP Office est un papier multifonction de haute qualité. Il
Ces papiers munis d'un revêtement brillant ou mat sur les deux faces
sont destinés aux applications recto verso. Ces papiers conviennent
parfaitement pour les reproductions de qualité photographique, les
graphiques professionnels présentés en couverture de rapports, les
présentations spéciales, les brochures, les dépliants publicitaires et les
calendriers.
Le papier jet d'encre HP Bright White produit des couleurs contrastées
et un texte très net. Il est suffisamment opaque pour permettre une
impression couleur recto verso sans transparence, ce qui le rend idéal
pour les bulletins d'informations, les rapports et les prospectus. Il est
compatible avec la technologie ColorLok, qui atténue les phénomènes
de maculage tout en produisant des noirs plus profonds et des couleurs
éclatantes.
Il produit des documents dont l'aspect et la texture sont plus
substantiels que les documents imprimés sur du papier multi-usage
standard ou du papier de copie. Il est compatible avec la technologie
ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage tout en produisant
des noirs plus profonds et des couleurs éclatantes. Ce papier est
exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents.
convient parfaitement aux copies, brouillons, mémos et autres
documents quotidiens. Il est compatible avec la technologie ColorLok,
qui atténue les phénomènes de maculage tout en produisant des noirs
plus profonds et des couleurs éclatantes. Ce papier est exempt d'acide
afin de mieux préserver la longévité des documents
18Démarrage
(suite)
Papier HP Office
recyclé
Papier de présentation
HP Premium
Papier HP
professionnel
Films transparents HP
Premium Inkjet
Papier photo HP
Advanced
Papier photo HP
Everyday
Transferts sur tissu HPLes Supports pour transfert sur tissu HP (pour tissus colorés, clairs ou
Le papier HP Office recyclé est un papier multifonctions de haute
qualité composé de 30 % de fibres recyclées. Il est compatible avec la
technologie ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage tout
en produisant des noirs plus profonds et des couleurs éclatantes. Ce
papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des
documents.
Ces papiers à fort grammage et à couchage mat sur les deux faces sont
parfaits pour les présentations, projets, rapports et lettres d'information.
Leur fort grammage donne aux impressions un aspect très
convaincant.
Le film transparent HP Premium améliore l'impact de vos présentations
couleur. Les films transparents sont faciles à utiliser et sèchent
rapidement sans laisser de traces.
Ce papier photo épais offre un séchage très rapide pour faciliter la
manipulation et éviter le maculage. Ce papier résiste à l'eau, aux
traînées d'encre, aux traces de doigts et à l'humidité. Vos impressions
auront un aspect et une texture comparables à ceux qu'offrent les
laboratoires de développement. Ces papiers sont disponibles en
plusieurs formats, dont les formats A4, 8,5 x 11 pouces, 10 x 15 cm (4
x 6 pouces), 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) et ils existent en finition brillante
ou semi-brillante (satiné mat). Ce papier est exempt d'acide afin de
mieux préserver la longévité des documents.
Imprimez des clichés couleur au quotidien à un prix modique en utilisant
du papier conçu à cet effet. Ce papier photo abordable sèche vite pour
une manipulation aisée. Obtenez des images claires et nettes avec ce
papier sur toute imprimante jet d'encre. Disponible en finition semibrillante au format 8,5 x 11 pouces, A4, 4 x 6 pouces et 10 x 15 cm. Il
est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents.
blancs) sont la solution idéale pour créer des t-shirts personnalisés à
partir de vos photos numériques.
Pour commander du papier et d'autres consommables HP, visitez le site www.hp.com/
buy/supplies. Si le système vous y invite, sélectionnez votre pays/région, suivez les
indications pour sélectionner votre imprimante, puis cliquez sur l'un des liens d'achat sur
la page.
Remarque Actuellement, certaines portions du site Web HP sont uniquement
disponibles en anglais.
Papiers recommandés pour l'impression photo
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des
papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression.
Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Papier photo HP Advanced
Ce papier photo épais offre un séchage très rapide pour faciliter la manipulation et éviter
le maculage. Ce papier résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de doigts et à
l'humidité. Vos impressions auront un aspect et une texture comparables à ceux
qu'offrent les laboratoires de développement. Ces papiers sont disponibles en plusieurs
formats, dont le format A4, 8,5 x 11 pouces, 10 x 15 cm (4 x 6 pouces), 13 x 18 cm (5 x
Sélection des supports d'impression19
Chapitre 1
7 pouces), et deux finitions, brillant ou glacé lisse (satin mat). Ce papier est exempt
d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents.
Papier photo HP Everyday
Imprimez des clichés couleur à moindre frais en utilisant du papier conçu pour
l'impression de photos occasionnelles. Ce papier photo à un prix abordable sèche
rapidement pour une manipulation facile. Obtenez des images nettes et précises lorsque
vous utilisez ce papier avec une imprimante à jet d'encre. Disponible en finition semibrillante au format 8,5 x 11 pouces, A4, 4 x 6 pouces et 10 x 15 cm. Il est exempt d'acide
afin de mieux préserver la longévité des documents.
Lots HP Photo Value Pack
Les offres économiques HP Photo Value Pack, composées de cartouches HP
authentiques et de papier photo HP Advanced, vous aident à gagner du temps et à
simplifier la sélection d'une solution d'impression photo professionnelle abordable avec
votre imprimante HP. Les encres HP authentiques et le papier photo HP Advanced ont
été conçus pour fonctionner ensemble, afin de produire des photos d'une grande
longévité et au rendu éclatant, jour après jour. Ces produits représentent un choix
judicieux lorsque vous imprimez toutes vos photos de vacances, ou que vous souhaitez
créer plusieurs tirages afin de les partager.
Pour commander du papier et d'autres consommables HP, visitez le site
www.hp.com/
buy/supplies. Si le système vous y invite, sélectionnez votre pays/région, suivez les
indications pour sélectionner votre imprimante, puis cliquez sur l'un des liens d'achat sur
la page.
Remarque Actuellement, certaines portions du site Web HP sont uniquement
disponibles en anglais.
Conseils pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression
Pour obtenir les meilleurs résultats, veuillez suivre les conseils ci-après :
•Utilisez toujours des supports conformes aux spécifications de l'imprimante. Pour
plus d'informations, voir
•Ne chargez qu'un seul type de support à la fois dans un bac ou dans le bac
d'alimentation automatique (ADF).
•Lors du chargement des bacs et du bac d'alimentation automatique ou ADF, assurez-
vous que le support est correctement chargé. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section
d'alimentation automatique (ADF).
•Ne surchargez pas le bac d'entrée ni le bac d'alimentation automatique. Pour plus
d'informations, voir
•Pour éviter les bourrages, une qualité d'impression médiocre ou d'autres problèmes
d'impression, évitez de charger les supports suivants dans les bacs ou dans le bac
d'alimentation automatique :
◦Formulaires en plusieurs parties
◦Supports endommagés, ondulés ou froissés
◦Supports présentant des perforations ou des découpes
20Démarrage
Chargement des supports ou Chargement d'un original dans le bac
Spécifications des supports.
Spécifications des supports.
◦Supports à gros grains ou gaufrés ou qui n'absorbent pas bien l'encre
◦Supports trop fins ou qui se déforment facilement
◦Supports contenant des agrafes ou des trombones
Remarque Pour numériser, copier ou télécopier des documents contenant des
pages non conformes à ces directives, utilisez la vitre du scanner. Pour plus
d'informations, voir
Chargement d'un original sur la vitre du scanner.
Chargement d'un original sur la vitre du scanner
Vous pouvez copier, numériser ou télécopier des originaux de format Lettre US ou A4
en les plaçant sur la vitre.
Remarque La plupart des fonctions spéciales ne donnent pas de bons résultats si
la vitre et le capot ne sont pas propres. Pour plus d'informations, voir
de l'imprimante.
Pour charger un original sur la vitre du scanner
Procédez comme suit pour charger un original sur la vitre du scanner.
1. Soulevez le couvercle du scanner.
2. Chargez vos originaux en orientant la face à imprimer vers le bas.
Conseil Des guides sont gravés sur le bord de la vitre pour vous aider à
positionner correctement votre original.
Maintenance
3. Fermez le capot.
Chargement d'un original sur la vitre du scanner21
Chapitre 1
Chargement d'un original dans le bac d'alimentation
automatique (ADF)
Vous pouvez copier, numériser ou télécopier un document d'une ou plusieurs pages de
format A4, Lettre US ou Légal US en le plaçant dans le chargeur de documents.
Attention Ne chargez pas de photos dans le bac d'alimentation automatique, vous
pourriez les endommager.
Remarque Les documents recto verso au format Légal US ne peuvent être ni
numérisés, ni copiés, ni télécopiés via le bac d'alimentation automatique.
Remarque Certaines fonctions, telles que la fonction de copie Page entière, ne
fonctionnent pas quand vous chargez vos originaux dans le bac d'alimentation
automatique. Vous devez charger vos originaux sur la vitre.
Le bac d'alimentation peut contenir jusqu'à 35 feuilles de papier ordinaire.
Pour charger un original dans le bac d'alimentation
Procédez comme suit pour charger un document dans le bac d'alimentation automatique.
1. Chargez votre original, face imprimée orientée vers le haut, dans le bac
d'alimentation. Placez les pages de façon à ce que le bord supérieur du document
soit introduit en premier. Faites glisser le papier dans le bac d'alimentation
automatique jusqu'à ce que retentisse un signal sonore ou qu'apparaisse un message
sur l'écran indiquant que le périphérique a détecté les pages que vous avez chargées.
2. Faites glisser les guides de largeur jusqu'à ce qu'ils touchent les bords gauche et
droit du support.
22Démarrage
Conseil Pour une aide supplémentaire au chargement des originaux dans le
bac d'alimentation automatique, reportez-vous au schéma gravé dans le bac
d'alimentation des documents.
Remarque Retirez tous les originaux du bac d'alimentation avant de soulever le
capot de l'imprimante.
Chargement des supports
Cette section propose des instructions pour le chargement des supports dans
l'imprimante.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Chargement des supports de format personnalisé
Chargement des enveloppes
•
Chargement de cartes et de papier photo
•
Chargement des transparents
•
Chargement de supports de format personnalisé
•
Chargement des supports de format personnalisé
Pour charger les supports
Appliquez les instructions ci-après pour charger des supports de format standard.
1. Soulevez le bac de sortie.
2. Faites glisser le guide de largeur du papier en position extrême.
Chargement des supports23
Chapitre 1
3. Insérez le support face à imprimer orientée vers le bas et alignez-le contre le bord
droit du bac principal. Assurez-vous que les supports sont alignés avec les bords
inférieur et droit du bac et qu'ils ne dépassent pas la ligne indiquée sur le bac.
f
de
3
c
b
a
2
1
no
m
6
jkl
5
i
gh
4
z
xy
w
9
v
tu
8
rs
pq
7
0#
@
*
lus e-All-in-One
HP Officejet 6500B P
4. Faites glisser les guides de support du bac pour les régler en fonction du format du
support chargé.
5. Abaissez le bac de sortie.
6. Déployez la rallonge du bac.
24Démarrage
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours
d'impression.
Chargement des enveloppes
Pour charger des enveloppes
Appliquez les instructions ci-après pour charger une enveloppe
1. Soulevez le bac de sortie.
2. Faites glisser le guide de largeur du papier en position extrême.
3. Chargez les enveloppes conformément au graphique. Assurez-vous que la pile
d'enveloppes ne dépasse pas la ligne indiquée sur le bac.
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours
d'impression.
4. Faites glisser les guides de support du bac pour les régler en fonction du format du
support chargé.
5. Abaissez le bac de sortie.
6. Déployez la rallonge du bac.
Chargement de cartes et de papier photo
Pour charger des cartes et du papier photo
Appliquez les instructions ci-après pour charger le papier photo.
1. Soulevez le bac de sortie.
2. Faites glisser le guide de largeur du papier en position extrême.
Chargement des supports25
Chapitre 1
3. Insérez le support face à imprimer orientée vers le bas et alignez-le contre le bord
droit du bac principal. Assurez-vous que les supports sont alignés avec les bords
inférieur et droit du bac et qu'ils ne dépassent pas la ligne indiquée sur le bac. Si le
papier photo est muni d'une languette sur l'un des bords, assurez-vous que celle-ci
est orientée vers l'avant du produit.
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours
d'impression.
4. Faites glisser les guides de support du bac pour les régler en fonction du format du
support chargé.
5. Abaissez le bac de sortie.
6. Déployez la rallonge du bac.
Chargement des transparents
Pour charger des transparents
Appliquez les instructions ci-après pour charger des transparents.
1. Soulevez le bac de sortie.
2. Faites glisser le guide de largeur du papier en position extrême.
3. Insérez les transparents, face rugueuse ou face à imprimer orientée vers le bas et
alignez-les contre le bord droit du bac principal. Assurez-vous que la bande adhésive
est orientée vers l'arrière de l'imprimante et que la pile de transparents est alignée
avec les bords droit et arrière du bac. Assurez-vous également que la pile ne dépasse
pas la ligne indiquée sur le bac.
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours
d'impression.
4. Faites glisser les guides de support du bac pour les régler en fonction du format du
support chargé.
26Démarrage
Loading...
+ 244 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.