Prepare
1
Unpack and power on.
Vorbereitung
Produkt auspacken und in Betrieb nehmen.
Préparation
Déballez et allumez.
Preparazione
Disimballare e collegare all'alimentazione.
Remove tape and packing material.
EN
DE
FR
IT
Klebeband und Verpackungsmaterial entfernen.
Retirez le ruban adhésif et le matériau d'emballage.
Rimuovere il nastro adesivo e il materiale di imballaggio.
Slide guides out. Push tray in.
Führungen ausziehen. Fach einschieben.
Retirez les guides en les faisant glisser. Insérez le bac.
Far scorrere le guide verso l'esterno. Spingere il vassoio all'interno.
2
Plug in and power on.
Netzkabel anschließen und Gerät einschalten.
Branchez et allumez.
Inserire il cavo di alimentazione e accendere la stampante.
Select settings.
Einstellungen auswählen.
Sélectionnez les paramètres.
Selezionare le impostazioni.
K
Play animations to install ink and load paper.
Animationen zum Einsetzen von Patronen und Einlegen von Papier abspielen.
Lisez les animations pour installer l'encre et charger le papier.
Seguire le istruzioni animate per installare le cartucce e caricare la carta.
3
Install cartridges
Use HP cartridges that came with printer.
Tintenpatronen einsetzen
Mit dem Drucker gelieferte HP Druckpatronen verwenden.
Installation des cartouches
Utilisez les cartouches HP fournies avec l'imprimante.
Installazione delle cartucce
Utilizzare le cartucce HP fornite con la stampante.
Open cartridge access door.
EN
DE
FR
IT
Zugangsklappe zu den Patronen önen.
Ouvrez la porte d’accès aux cartouches.
Aprire lo sportello di accesso alle cartucce.
Remove plastic tape using pull tab.
Den Klebestreifen durch Ziehen an der Lasche entfernen.
Enlevez le ruban en plastique en utilisant la languette.
Rimuovere il nastro di plastica utilizzando la linguetta.
4
Open carriage latches and insert cartridges.
Verriegelungen des Patronenwagens önen und Patronen einsetzen.
Ouvrez les loquets du chariot et insérez les cartouches.
Aprire i fermi del carrello e inserire le cartucce.
Close carriage latches until they click.
Verriegelungen des Wagens schließen, bis diese einrasten.
Fermez les loquets du chariot jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
Chiudere i fermi del carrello no a quando non scattano in posizione.
Close cartridge access door.
Zugangsklappe zu den Tintenpatronen schließen.
Fermez la porte d’accès aux cartouches.
Chiudere lo sportello di accesso alle cartucce.
5