Oplysningerne i dette dokument kan
ændres uden varsel.
Reproduktion, tilpasning eller
oversættelse er ikke tilladt uden
forudgående skriftlig tilladelse,
undtagen hvis det er tilladt ifølge
loven om ophavsret.
Adobe- og Acrobat-logoerne er enten
registrerede varemærker eller
varemærker tilhørende Adobe
Systems Incorporated i USA og/eller
andre lande.
Windows®, Windows NT®, Windows
ME®, Windows XP® og Windows
2000® er varemærker tilhørende
Microsoft Corporation og registreret i
USA.
Intel® og Pentium® er registrerede
varemærker tilhørende Intel
Corporation.
Energy Star® og Energy Star-logoet®
er mærker tilhørende United States
Environmental Protection Agency og
registreret i USA.
Publikationsnummer: Q8081-90110
Februar 2006
Bemærkning
De eneste garantier for HP's
produkter og tjenester gives i
erklæringen om udtrykkelig garanti,
der følger med de pågældende
produkter og tjenester. Intet heri skal
opfattes som udgørende en ekstra
garanti. HP kan ikke holdes ansvarlig
for tekniske eller redaktionelle fejl
eller udeladelser heri.
Hewlett-Packard Company er ikke
ansvarlig for indirekte eller afledt
skade i forbindelse med eller som
følge af udformningen, ydelsen eller
anvendelsen af dette dokument og
det programmateriale, som det
beskriver.
Bemærk! Lovgivningsmæssige
oplysninger finder du i Tekniske
oplysninger.
Mange steder er det ikke lovligt at
kopiere følgende enheder. I tilfælde af
tvivl kontakt først en juridisk rådgiver.
●Officielle papirer og dokumenter:
–Pas
–Immigrationsdokumenter
–Udvalgte
militærdokumenter
–Id-badges, kort eller
distinktioner
●Statslige stempler:
–Poststempler
–Indkøbskuponer
●Check eller bankanvisning fra
statslige institutioner
●Papirvaluta, rejsechecks eller
pengeanvisninger
●Indskudsbevis
●Arbejde beskyttet af ophavsret
Sikkerhedsoplysninger
Advarsel! Udsæt ikke
produktet for regn eller
andre former for fugt, da
dette kan forårsage brand
eller elektrisk stød.
Følg altid grundlæggende
retningslinjer for sikkerhed ved brug
af dette produkt for at mindske
risikoen for skader som følge af brand
eller elektrisk stød.
Advarsel! Potentiel fare
for elektrisk stød
1.Læs og forstå alle instruktioner i
installationsvejledningen.
2.Brug kun en jordforbundet
stikkontakt, når enheden
forbindes til en strømkilde.
Spørg en kvalificeret elektriker,
hvis du ikke ved, om
stikkontakten er jordforbundet.
3.Læs alle advarsler og
instruktioner på produktet.
4.Fjern dette produkt fra
stikkontakten før rengøring.
5.Installer ikke eller brug ikke
dette produkt i nærheden af
vand, eller når du er våd.
6.Installer produktet på en fast,
stabil overflade.
7.Installer produktet et beskyttet
sted, hvor ingen kan træde på
eller falde over netledningen, og
hvor netledningen ikke
beskadiges.
8.Se Fejlfinding i sidste afsnit af
installationsvejledningen eller
Oplysninger om fejlfinding i
denne brugervejledning, hvis du
får problemer under
installationen.
9.Der er ingen dele inde i
produktet, som du selv kan
servicere. Serviceeftersyn skal
foretages af fagligt kvalificeret
personale.
10. Brug produktet i et lokale med
god udluftning.
11. Brug kun den strømadapter, der
er leveret af HP.
Advarsel! 1 Dette udstyr
fungerer ikke ved strømsvigt.
Advarsel! 2 Det
håndsætørestykke, der
bruges sammen med dette
produkt, kan tiltrække farlige
objekter som nåle og clips.
Pas på, at der ikke sidder
farlige objekter på
ørestykket, som kan skade
dig.
Indhold
1Oversigt over HP All-in-One................................................................................3
Et hurtigt overblik over HP All-in-One.....................................................................3
Mange HP All-in-One-funktioner har du direkte adgang til, uden at du behøver tænde
computeren. Du kan nemt og hurtigt udføre opgaver, f.eks. tage en kopi eller sende
en fax fra HP All-in-One.
I dette afsnit beskrives hardwarefunktionerne og kontrolpanelfunktionerne på HP All-inOne.
●Et hurtigt overblik over HP All-in-One
●Kontrolpanelets funktioner
●Menuoversigt
●Tekst og symboler
●Brug af programmet
Et hurtigt overblik over HP All-in-One
Oversigt
EtiketBeskrivelse
1Bakke til dokumentføder
2Kontrolpaneldisplay (også kaldet displayet)
3Papirstyr
4Kontrolpanel
5Dæksel til blækpatroner
6Inputbakke
7Bakkeforlænger
8Papirbreddestyr
9Dokumentopfanger
Brugervejledning
3
Kapitel 1
(fortsat)
EtiketBeskrivelse
10Forlænger til dokumentopfanger
11Håndsæt (kun på håndsætmodeller)
Oversigt
12Nettilslutning
13Bageste USB-port
141-LINE (fax) og 2-EXT (fax) porte
15Bagdæksel
16Åbningsanordning til bagdæksel
Kontrolpanelets funktioner
Følgende diagram og tilhørende tabel giver et hurtigt overblik over kontrolpanelets
funktioner på HP All-in-One.
EtiketNavn og beskrivelse
1
2Ring igen/Pause: Ringer op til det sidst kaldte nummer eller indsætter en 3-
3
4
4
Kortnummer: Vælger et kortnummer.
sekunders pause i et faxnummer.
Lysere/Mørkere: Gør en fax, der skal sendes, lysere eller mørkere.
Faxopløsning: Justerer opløsningen for en sort/hvid fax, der skal sendes.
HP Officejet 4300 All-in-One series
(fortsat)
EtiketNavn og beskrivelse
5Indikatoren Tændt: Når indikatoren lyser, er HP All-in-One tændt. Indikatoren
blinker, når HP All-in-One er ved at udføre en opgave.
6Advarselslampe: Når advarselslampen blinker, angiver den, at der er opstået en
fejl, som kræver indgreb fra brugeren.
7Display: Viser menuer og meddelelser.
8Svartilstand: Bruges til at skifte mellem indstillingerne for svartilstand.
Indstillingen kan indstilles således, at HP All-in-One besvarer indgående opkald
automatisk, at du selv skal modtage faxen, eller at enheden "lytter" efter faxtoner.
9Flash: Annullerer en fax, så der kommer en klartone. Bruges også til at besvare et
ventende opkald (kun håndsætmodeller).
10Opsætning: Viser menuen Opsætning, hvor du kan oprette rapporter, ændre
faxindstillinger og andre vedligeholdelsesindstillinger og få adgang til menuen
Hjælp. Tryk på
for at rulle gennem emnerne i Hjælp, og klik på OK for at vælge
et emne. Det valgte emne åbnes på computerens skærm.
11Fax: Sætter HP All-in-One i faxtilstand og viser menuen Fax. Tryk flere gange på
Fax for at bladre gennem punkterne i menuen Fax.
12Scan: Sætter HP All-in-One i scanningstilstand og viser menuen Scan til, hvor du
kan vælge en scanningsdestination.
13Kopier: Sætter HP All-in-One i kopieringstilstand og viser menuen Kopier. Tryk
flere gange på Kopier for at bladre gennem punkterne i menuen Kopier.
14
Start, Sort: Starter en sort/hvid-kopiering, en scanning eller et faxjob.
Start, Farve: Starter farvekopiering, en scanning eller et faxjob.
Oversigt
15
16
17
18
Annuller: Stopper et job, afslutter en menu eller afslutter indstillinger.
Højre pil: Bruges til at øge værdierne på displayet.
OK: Vælger en menu eller en indstilling på displayet.
Venstre pil: Bruges til at mindske værdierne på displayet.
19Tændt: Tænder eller slukker HP All-in-One. Indikatoren Tændt ved siden af
knappen Tændt er tændt, når HP All-in-One er tændt. Lampen blinker under
udførelse af et job.
Når HP All-in-One er slukket, bruger den stadig en smule strøm. Sluk enheden, og
tag stikket ud for at afbryde strømforsyningen til HP All-in-One helt.
20
Tastatur: Bruges til at indtaste faxnumre, værdier eller tekst.
21Hurtigopkaldsknapper: Giver adgang til de første ti kortnumre. Tryk på en
hurtigopkaldsknap for at vælge det kortnummer, der vises i venstre kolonne. Tryk
på den samme hurtigopkaldsknap igen for at vælge det kortnummer, der vises i
højre kolonne.
Brugervejledning
5
Kapitel 1
Menuoversigt
Oversigt
Menuen Kopier
Følgende emner giver et hurtigt overblik over de øverste menuer, der vises på
displayet på HP All-in-One.
●Menuen Kopier
●Menuen Fax
●Menuen Scan til
●Menuen Opsætning
●Menuen Hjælp
Følgende indstillinger bliver tilgængelige, når du trykker på knappen Kopier på
kontrolpanelet.
Antal kopier
Formindsk/Forstør
Kopikvalitet
Kopipapirstørrelse
Papirtype
Lysere/Mørkere
Forbedringer
Angiv nye indst.
Menuen Fax
Du får følgende muligheder, når du trykker på knappen Fax på kontrolpanelet.
Indtast nummer
Opløsning
Lysere/Mørkere
Sådan faxer du
Angiv nye indst.
Menuen Scan til
Når du trykker på knappen Scan, vises der en liste med de programmer, der er
installeret på computeren, i menuen.
HP Photosmart
Microsoft PowerPoint
Adobe Photoshop
HP Photosmart Deling
6
HP Officejet 4300 All-in-One series
Vælg det program, du vil bruge til at åbne og redigere det scannede billede.
Punkterne afhænger af, hvilke programmer der er installeret på computeren og kan
omfatte et eller flere af ovenstående programmer.
Menuen Opsætning
Følgende punkter bliver tilgængelige, når du trykker på knappen Opsætning på
kontrolpanelet.
1. Hjælp
2. Udskriv rapport
3. Opsætning af
kortnummer
4. Basisfaxopsætning
5. Avanceret faxopsætning
6. Værktøjer
7. Præferencer
Menuen Hjælp
Menuen Hjælp giver hurtig adgang til Hjælp-emner. Du får adgang til denne menu via
menuen Opsætning, når du trykker på knappen Opsætning. Der er følgende
muligheder. Når du vælger et emne, vises det på computerskærmen.
1. Hvordan gør jeg
2. Fejlmeddelelser
3. Blækpatroner
4. Ilægning af originaler og
papir
5. Generel fejlfinding
6. Fejlfinding af fax
7. Brug af faxfunktioner
8. Brug af
scanningsfunktioner
9. Få support
0. Produktoversigt
Oversigt
Tekst og symboler
Du kan bruge kontolpanelets tastatur til at indtaste tekst og symboler, når du opretter
kortnumre og definerer brevhoved til faxer.
Du kan også indtaste symboler med tastaturet, når du ringer op til et fax- eller
telefonnummer. Når HP All-in-One ringer op til nummeret, fortolker den symbolet og
reagerer i henhold hertil. Hvis du f.eks. indtaster en bindestreg i faxnummeret, laver
Brugervejledning
7
Kapitel 1
HP All-in-One en pause, før der ringes til resten af nummeret. En pause er nyttig, hvis
du skal have en ekstern linje, før du kan ringe op til faxnummeret.
●Indtastning af tekst ved hjælp af tastaturet på kontrolpanelet
●Tilgængelige symboler til faxnumre
Oversigt
Indtastning af tekst ved hjælp af tastaturet på kontrolpanelet
Du kan indtaste tekst eller symboler ved hjælp af tastaturet på kontrolpanelet.
Sådan indtastes tekst
1.Tryk på de numre på tastaturet, der svarer til bogstaverne i et navn. Bogstaverne
a, b og c svarer f.eks. til tallet 2, som vist på knappen nedenfor.
Tip! Tryk på en knap flere gange for at se de tilgængelige tegn.
Afhængigt af indstillingen for sprog og land/område er der muligvis flere
tilgængelige tegn udover tegnene på tastaturet.
2.Vent på, at markøren automatisk flytter til højre, når det korrekte bogstav vises,
eller tryk på
. Tryk på det nummer, der svarer til det næste bogstav i navnet.
Tryk på knappen flere gange, indtil det korrekte bogstav vises. Det første bogstav
i et ord skrives automatisk med stort.
Sådan indtastes et mellemrum, en pause eller et symbol
➔
Tryk på Mellemrum for at indsætte et mellemrum.
Tryk på Ring igen/Pause for at indsætte en pause. Der vises en bindestreg i
talrækken.
Hvis du vil indsætte et symbol, f.eks. @, skal du trykke på knappen Symboler
gentagne gange for at rulle gennem listen over tilgængelige symboler: stjerne (*),
bindestreg (-), og-tegn (&), punktum (.), skråstreg (/), parentes ( ), apostrof ('),
lighedstegn (=), nummertegn (#), snabel-a (@, understregning (_), plus (+),
udråbstegn (!), semikolon (;), spørgsmålstegn (?), komma (,), kolon (:), procent
(%) og tilnærmelse (~).
Sådan slettes et bogstav, tal eller symbol
➔
Tryk på
, hvis du laver en fejl, og foretag derefter den korrekte indtastning.
Tryk på OK for at gemme det indtastede, når du er færdig med at indtaste tekst.
Tilgængelige symboler til faxnumre
Hvis du vil indtaste et symbol, f.eks. *, skal du trykke på Symboler flere gange for at
rulle gennem listen med symboler. I følgende tabel findes symboler, som du kan
bruge i et fax- eller telefonnummer, oplysningerne i faxtitlen og kortnumre.
8
HP Officejet 4300 All-in-One series
Tilgængeli
ge
symboler
BeskrivelseTilgængeligt ved indtastning
af
Oversigt
*Viser en stjerne, når en sådan skal
bruges ved indtastning af nummer.
-Ved automatisk opkald indsætter
HP All-in-One en pause i talrækken.
( )Viser en venstre- eller
højreparentes for at adskille numre,
f.eks. områdenummer, hvilket gør
det lettere at læse nummeret. Disse
symboler påvirker ikke opkaldet.
WVed automatisk opkald får W HP All-
in-One til at vente på en
opkaldstone, før opkaldet fortsættes.
RUnder automatisk opkald fungerer
R på samme måde som knappen
Flash på telefonen.
+Viser et plustegn. Dette tegn
påvirker ikke opringningen.
Brug af programmet
Du kan bruge programmet HP Photosmart (Windows) eller HP Photosmart Mac (Mac)
til at få adgang til mange af de funktioner, der ikke er tilgængelige fra kontrolpanelet.
Programmet installeres på computeren, når du konfigurerer HP All-in-One. Se
installationsvejledningen, der fulgte med enheden, for at få yderligere oplysninger.
Faxtitel, kortnummernavne,
kortnumre, fax- eller
telefonnumre og overvåget
opkald
Faxtitel, faxtitelnummer,
kortnummernavne, kortnumre
og fax- eller telefonnumre
Faxtitel, faxtitelnummer,
kortnummernavne, kortnumre
og fax- eller telefonnumre
Kortnumre og fax- eller
telefonnumre
Kortnumre og fax- eller
telefonnumre
Faxtitel, faxtitelnummer,
kortnummernavne, kortnumre
og fax- eller telefonnumre
Adgangen til programmet afhænger af operativsystemet (OS). Hvis du f.eks. har en
Windows-computer, er indgangspunktet for programmet HP Photosmart HP Solution
Brugervejledning
Bemærk! Windows-brugere: Hvis du har valgt minimuminstallationen af
programmet HP Photosmart, installeres programmet HP Photosmart Essential
i stedet for hele programmet, HP Photosmart Premier. HP Photosmart
Essential anbefales til computere med begrænsede hukommelsesressourcer.
HP Photosmart Essential omfatter et grundlæggende sæt
fotoredigeringsfunktioner i stedet for det standardsæt, der findes i den fulde
installation af HP Photosmart Premier.
Enhver henvisning til programmet i denne vejledning og i online Hjælp
henviser til begge versioner af HP Photosmart, medmindre andet er angivet.
9
Oversigt
Kapitel 1
Center. Hvis du har en Mac, er vinduet HP Photosmart Mac indgangspunkt for
programmet HP Photosmart Studio. Med startpunktet startes software og tjenester.
Sådan åbnes programmet HP Photosmart på en Windows-pc
1.Gør ét af følgende:
–Dobbeltklik på ikonet HP Solution Center på skrivebordet i Windows.
–Klik på ikonet HP Digital Imaging Monitor i systembakken yderst til højre på
proceslinjen i Windows.
–Klik på Start på proceslinjen, peg på Programmer eller Alle programmer,
vælg HP, og klik derefter på HP Solution Center.
2.Vælg fanen HP All-in-One, hvis der er installeret mere end én HP-enhed.
Bemærk! På en Windows-pc varierer de tilgængelige funktioner i HP
Solution Center, afhængigt af den installerede enhed. HP Solution Center er
indstillet til at vise de ikoner, der er knyttet til den valgte enhed. Hvis den valgte
enhed ikke har en bestemt funktion, vises ikonet for den pågældende funktion
ikke i HP Solution Center.
Tip! Hvis HP Solution Center på din computer ikke indeholder nogen ikoner,
kan der være sket en fejl under installationen af softwaren. Du kan afhjælpe
dette ved at fjerne programmet HP Photosmart i Kontrolpanel i Windows og
derefter installere det igen. Der er flere oplysninger i den online Hjælp, der
fulgte med HP All-in-One.
Sådan får du adgang til HP Photosmart Mac på en Mac
1.Klik på ikonet HP Photosmart Studio i Dock'en.
Vinduet HP Photosmart Studio, hvor du kan administrere, redigere og dele fotos,
åbnes.
Bemærk! På en Mac varierer de tilgængelige funktioner i programmet
HP Photosmart Mac afhængigt af den valgte enhed.
2.Klik på Devices (Enheder) på HP Photosmart Studio proceslinjen.
Vinduet HP Device Manager åbnes.
3.Klik på ikonet for HP All-in-One i området Select Device (Vælg enhed).
Her kan du scanne, fotokopiere og foretage vedligeholdelsesopgaver, f.eks.
kontrollere blækniveauet i blækpatronerne.
10
HP Officejet 4300 All-in-One series
2
Her finder du yderligere
oplysninger
Du kan få adgang til forskellige ressourcer (både trykt og online) med oplysninger om
opsætning og brug af HP All-in-One.
Kilder med oplysninger
Installationsvejledning
Installationsvejledningen indeholder oplysninger om installation af
HP All-in-One og softwaren. Følg procedurerne i
installationsvejledningen i rækkefølge.
Bemærk! Du skal muligvis foretage yderligere installation
eller vælge andre indstillinger, som beskrives i
brugervejledningen, for at udnytte alle funktionerne på
HP All-in-One. Der er flere oplysninger under Afslutning af
installationen af HP All-in-One.
Se Fejlfinding i sidste afsnit af installationsvejledningen eller
Oplysninger om fejlfinding i denne brugervejledning, hvis du får
problemer under installationen.
Brugervejledning
HP Photosmart 2600 series printer User Guide
Denne brugervejledning indeholder oplysninger om at bruge HP Allin-One, herunder tip til fejlfinding og trinvise vejledninger. Den
indeholder yderligere opsætningsvejledninger som et supplement til
vejledningen i installationsvejledningen.
Her finder du yderligere
oplysninger
Brugervejledning
HP Photosmart-præsentation (Windows)
Med HP Photosmart-præsentationen kan du på en sjov og interaktiv
måde få et hurtigt overblik over den software, der følger med HP Allin-One. Den indeholder oplysninger om, hvordan du bruger det
program, du installerede sammen med HP All-in-One, til at redigere,
arrangere og udskrive dine fotos.
Hjælp på skærmen
Online Hjælpen indeholder detaljerede oplysninger om de
funktioner på HP All-in-One, der ikke er beskrevet i denne
brugervejledning, herunder funktioner, der kun er tilgængelige via
det program, du installerede sammen med HP All-in-One.
Hjælp til HP Photosmart Software (Windows)
●Emnet Få mest muligt af hjælpen indeholder oplysninger om
brug af online Hjælpen i forbindelse med brug af programmet
11
Kapitel 2
(fortsat)
oplysninger
Her finder du yderligere
HP Photosmart eller HP All-in-One. Emnet indeholder
endvidere oplysninger om, hvordan du kan få vist animerede
videoer for de mest almindelige opgaver, der kan udføres via
programmet og enheden.
●I emnet Få trinvise instruktioner får du oplysninger om
brugen af HP Photosmart sammen med HP All-in-One.
●I emnet Find ud af, hvad du kan gøre får du yderligere
oplysninger om de praktiske og kreative ting, du kan gøre med
HP Photosmart og HP All-in-One.
●Se emnet Fejlfinding og support, hvis du har brug for
yderligere assistance eller vil se, om der er kommet
opdateringer til HP-softwaren.
HP Photosmart Mac Hjælp (Mac)
●Emnet Hvordan gør jeg? giver adgang til animerede videoer,
der viser, hvordan du udfører de mest almindelige opgaver.
●Emnet Kom godt i gang indeholder oplysninger om at
importere, ændre og dele billeder.
●Emnet Brug af Hjælp indeholder oplysninger om at finde
oplysninger via online Hjælp.
Der er flere oplysninger under Brug af hjælpeskærmbilleder.
Hjælp på skærmen via enheden
På enheden kan du få vist Hjælp på skærmen med yderligere
oplysninger om visse emner.
Sådan får du adgang til Hjælp på skærmen via kontrolpanelet
1.Tryk på knappen Opsætning.
2.
Tryk på
, indtil det ønskede emne i Hjælp vises, og tryk
derefter på OK. Emnet i Hjælp vises på computerens skærm.
Vigtigt
Filen Vigtigt indeholder de seneste oplysninger, som muligvis ikke
findes i andre publikationer.
Installer softwaren for at få adgang til filen Vigtigt.
www.hp.com/supportHvis du har adgang til internettet, kan du få hjælp og support fra
HP's websted. Dette websted tilbyder teknisk support, drivere,
forbrugsvarer og oplysninger om bestilling.
Brug af hjælpeskærmbilleder
Denne brugervejledning indeholder kun eksempler på de funktioner, du har til
rådighed, så du kan komme i gang med HP All-in-One. Gennemgå den online Hjælp,
der fulgte med enheden, for at få oplysninger om alle de funktioner, HP All-in-One
understøtter.
12
HP Officejet 4300 All-in-One series
Bemærk! Online Hjælp indeholder også emner til fejlfinding, som kan hjælpe
dig med at løse de problemer, der kan opstå i forbindelse med HP All-in-One.
Måden, du får adgang til hjælpeskærmbillederne på, varierer en smule, afhængigt af,
om du får vist Hjælp på en Windows-pc eller en Mac. Vejledning i at bruge de to typer
Hjælp findes i de følgende afsnit.
Brug af Hjælp på en Windows-pc
I dette afsnit beskrives, hvordan du får adgang til hjælpeskærmbillederne på en
Windows-pc. Du får oplysninger om, hvordan du navigerer, søger og indekserer
funktionerne i Hjælp, så du kan finde de ønskede oplysninger.
Sådan får du adgang til Hjælp til HP Photosmart Software på en Windows-pc
1.Klik på fanen for HP All-in-One i HP Solution Center.
2.Klik på Onlinevejledning eller Fejlfinding i området Support af enheden.
–Der vises en pop-up-menu, hvis du klikker på Onscreen Guide. Du kan
vælge at åbne velkomstsiden for hele Hjælp-systemet eller gå direkte til
Hjælp til HP All-in-One.
–Hvis du klikker på Fejlfinding, åbnes siden Fejlfinding og support.
I diagrammet nedenfor vises, hvordan du finder rundt i Hjælp.
1 Fanerne Indhold, Indeks og Søg
2 Visningsområde
3 Værktøjslinjen Hjælp
Her finder du yderligere
oplysninger
Fanerne Indhold, Indeks og Søg
Du kan finde alle emnerne i Hjælp til HP Photosmart Software under fanerne
Indhold, Indeks og Søg.
●Indhold
Brugervejledning
13
Kapitel 2
oplysninger
Fanen Indhold indeholder en liste med emnerne i Hjælp, som svarer til
indholdsfortegnelsen i en bog. Her kan du finde alle de oplysninger, der findes
om en funktion, f.eks. udskrivning af fotos.
–Oplysninger om opgaver og funktioner, der er tilgængelige via kontrolpanelet
på HP All-in-One, finder du ved at åbne bogen Hjælp til 4300 series i
bunden af listen.
–Fejlfindingsoplysningerne til HP All-in-One finder du ved at åbne bogen
Fejlfinding og support og derefter åbne bogen Fejlfinding til 4300 series.
–De andre bøger, der er angivet under fanen Indhold, indeholder oplysninger
om brug af programmet HP Photosmart til udførelse af opgaver på HP All-inOne.
Afsnit, der indeholder underemner, er markeret
med et bogikon på listen. Klik på symbolet + ved
siden af bogikonet for at få vist en oversigt over
underemnerne i en bog. (Symbolet + skifter til et
-, når afsnittet er åbent). Klik på navnet på
bogen eller emnet under fanen Indhold for at få
vist oplysninger om et emne. Det valgte emne
vises i visningsområdet i højre side.
Her finder du yderligere
●Indeks
Fanen Indeks indeholder en alfabetisk oversigt over poster i indekset, der er
relevante for emnerne i Hjælp til HP Photosmart Software.
Du kan bruge rullepanelet i højre side af listen til
at rulle igennem emnerne, eller du kan begynde
at skrive nøgleord i tekstboksen over listen.
Mens du skriver, flyttes der automatisk til de
poster i indekset, der begynder med de
bogstaver, du skriver.
Når der vises en indekspost i forbindelse med de oplysninger, du søger, kan du
dobbeltklikke på den.
–Hvis der kun er tilknyttet ét emne i Hjælp til den pågældende indekspost,
vises dette emne i visningsområdet til højre.
–Dialogboksen Fundne emner vises, hvis der findes mange emner.
Dobbeltklik på et emne i dialogboksen for at få det vist i visningsområdet.
●Søg
Med fanen Søg kan du søge efter bestemte ord, f.eks. "udskrive uden ramme" i
hele Hjælp.
Tip! Hvis nogle af de ord, du skriver, er almindelige, f.eks. "udskrive" i
eksemplet "udskrive uden ramme", kan du sætte anførselstegn omkring
den ordkombination, du søger efter. Derved begrænser du søgningen, så
resultaterne bliver mere relevante for de ønskede oplysninger. I stedet for
at vise alle emner, der indeholder ordene "uden", "ramme" eller "udskrive",
vises kun emner, der indeholder sætningen "udskrive uden ramme".
14
HP Officejet 4300 All-in-One series
Klik på listen med emner for at få vist alle
emner i Hjælp, der indeholder de ord eller
sætninger, du indtastede. Resultaterne vises i
en tabel med tre kolonner. Hver række
indeholder emnets titel, den placering i Hjælp,
hvor emnet findes, samt den rang, emnet har
fået tildelt på basis af dets relevans i forhold til
søgekriteriet.
Som standard sorteres resultaterne efter rang, så emner, hvor søgekriteriet
forekommer hyppigst, placeres øverst på listen. Du kan også sortere resultaterne
efter emnets titel eller placering ved at klikke på tabeloverskriften for den
pågældende kolonne. Dobbeltklik på den ønskede række i resultattabellen for at
få vist indholdet af det pågældende emne. Det valgte emne vises i
visningsområdet i højre side.
Visningsområde
I visningsområdet i højre side af vinduet Hjælp vises de emner i Hjælp, du kan vælge
med en af fanerne til venstre. Emnerne i Hjælp indeholder beskrivende tekst, trinvise
vejledninger og eventuelt illustrationer.
●Emnerne indeholder ofte hyperlinks til andre emner i Hjælp, hvor du finder
yderligere oplysninger. Nogle gange åbner et hyperlink automatisk det nye emne
i visningsområdet. Andre gange er der mere end ét relevant emne. I det tilfælde
vises dialogboksen Fundne emner. Dobbeltklik på et emne i dialogboksen for at
få det vist i visningsområdet.
●Visse emner indeholder detaljerede vejledninger eller yderligere oplysninger, som
ikke vises umiddelbart på siden. Kig efter ordene Vis alle eller Skjul alle øverst til
højre på siden. Hvis de vises, betyder det, at der er yderligere oplysninger skjult
på siden. De skjulte oplysninger er angivet med mørkeblå tekst med en pil. Du
kan få de skjulte oplysninger vist ved at klikke på den mørkeblå tekst.
●Visse emner indeholder animerede videoer, der viser, hvordan en bestemt
funktion kan bruges. Disse animationer vises med videokameraikonet, efterfulgt
af ordene "Vis hvordan". Animationen vises i et nyt vindue, når du klikker på
linkteksten "Vis hvordan".
Her finder du yderligere
oplysninger
Værktøjslinjen Hjælp
Værktøjslinjen Hjælp, som vises nedenfor, indeholder knapper, som du kan bruge til
at flytte rundt i emnerne i Hjælp. Du kan gå tilbage og frem i de emner, du allerede har
fået vist, eller du kan klikke på knappen Hjem for at komme tilbage til hovedsiden i
Hjælp til HP Photosmart Software.
Brugervejledning
15
Kapitel 2
oplysninger
Her finder du yderligere
1 Vis/Skjul
2 Tilbage
3 Frem
4 Hjem
5 Udskriv
6 Indstillinger
Værktøjslinjen Hjælp indeholder også knapper til at ændre den måde,
hjælpeskærmbilleder vises på computerens skærm. Hvis du f.eks. har brug for mere
plads til at få vist emnerne i Hjælp i visningsområdet til højre, kan du skjule fanerne
Indhold, Indeks og Søg ved at klikke på knappen Skjul.
Endelig kan du bruge knappen Udskriv til at udskrive den side, der aktuelt vises på
computerens skærm. Hvis fanen Indhold vises i venstre side, når du klikker på
Udskriv, vises dialogboksen Udskriv emner. Du kan vælge kun at udskrive det
emne, der aktuelt vises i visningsområdet, eller du kan udskrive det aktuelle emne
samt de underemner, der er knyttet til det. Denne funktion er ikke tilgængelig, hvis
fanen Indeks eller Søg vises i højre side af vinduet Hjælp.
Brug af Hjælp på en Mac
I dette afsnit forklares det, hvordan du får adgang til hjælpeskærmbilleder på en Mac.
Du får at vide, hvordan du navigerer og søger i systemet med Hjælp, så du finder de
ønskede oplysninger.
Sådan får du adgang til HP Photosmart Mac Hjælp
➔
Vælg HP Photosmart Mac Hjælp i menuen Help (Hjælp) i HP Photosmart Studio.
HP Photosmart Mac Hjælp vises. I diagrammet nedenfor kan du se, hvordan du
finder rundt i hjælpen.
16
HP Officejet 4300 All-in-One series
Her finder du yderligere
1 Fanen Indhold
2 Visningsområde
3 Værktøjslinjen Hjælp
Fanen Indhold
HP Photosmart Mac Hjælp åbner Hjælp. Den er opdelt i to ruder. Første gang du
åbner Hjælp, indeholder venstre rude en liste over de afsnit i Hjælp, som vedrører
HP All-in-One og det tilhørende program.
●Dobbeltklik på afsnittet Hjælp til 4300 series for at få oplysninger om opgaver og
funktioner, der er tilgængelige fra kontrolpanelet på HP All-in-One.
●Dobbeltklik på afsnittet Fejlfinding til 4300 series for at få oplysninger om
fejlfinding af HP All-in-One.
●De andre afsnit, der er angivet under fanen Indhold, indeholder oplysninger om
brug af programmet HP Photosmart Mac.
Når du har valgt et afsnit i Hjælp, viser fanen Indhold en oversigt over emnerne i det
pågældende afsnit, svarende til en indholdsfortegnelse i en bog. Med den kan du
finde alle de oplysninger, der findes om en funktion, f.eks. udskrivning af fotos.
Visningsområde
Visningsområdet i højre rude viser det emne i Hjælp, du vælger under ruden Indhold.
Emnerne i Hjælp indeholder beskrivende tekst, trinvise vejledninger og eventuelt
illustrationer.
●Mange emner i HP Photosmart Mac Hjælp indeholder oplysninger om, hvordan
en funktion anvendes fra kontrolpanelet på HP All-in-One og fra programmet
HP Photosmart Mac. Brug rullepanelerne i højre side af visningsområdet til at få
vist alt indhold i et bestemt emne. Hvis du ikke gør det, kan du gå glip af vigtige
oplysninger.
●Emnerne indeholder ofte hyperlinks eller henvisninger til andre emner i Hjælp,
hvor du finder yderligere oplysninger.
–Hvis det relaterede emne vises i samme afsnit i Hjælp, åbnes det automatisk
i visningsområdet.
–Hvis det relaterede emne vises i et andet afsnit i Hjælp, indeholder det
aktuelle emne en henvisning, der fortæller, hvilket afsnit du skal åbne. Klik
oplysninger
Brugervejledning
17
Kapitel 2
oplysninger
Her finder du yderligere
på Hovedmenu i ruden Indhold til venstre, og klik derefter på det relevante
afsnit for at få vist andre afsnit i Hjælp. Du kan finde det relaterede emne
vha. emnelisten, der vises i ruden Indhold, eller du kan søge efter emnet
som beskrevet i næste afsnit.
●Visse emner indeholder animerede videoer, der viser, hvordan en bestemt
funktion kan bruges. Disse animationer vises med videokameraikonet, efterfulgt
af ordene "Vis hvordan". Animationen vises i et nyt vindue, når du klikker på
videokameraikonet.
Værktøjslinjen Hjælp
Værktøjslinjen Hjælp, som vises nedenfor, indeholder knapper, som du kan bruge til
at flytte rundt i emnerne i Hjælp. Du kan gå tilbage og frem i de emner, du allerede har
fået vist, eller du kan klikke på knappen Hjem for at komme tilbage til andre afsnit af
HP Photosmart Mac Hjælp.
1 Tilbage/Frem
2 Hjem
3 Søgeområde
18
Værktøjslinjen Hjælp indeholder en tekstboks, hvor du kan søge efter bestemte ord,
f.eks. "udskrive uden ramme" i hele Hjælp.
Tryk på R
ETUR på tastaturet, når du har indtastet dine søgekriterier, for at få vist en
oversigt over emner, der indeholder de ord eller den sætning, du skrev. Resultaterne
vises i en en tabel med flere kolonner. Hver række indeholder titlen på et emne samt
relevans (baseret på dets relevans for dine søgekriterier). Hvis du bruger OS 10.2.8
eller 10.3.x, omfatter søgeresultaterne også placeringen i den Hjælp, hvor emnet
findes.
Som standard sorteres resultaterne efter relevans, så de emner, der bedst opfylder
søgekriteriet, vises øverst på listen. Du kan også sortere resultaterne efter emne eller
placering (OS 10.2.8 og 10.3.x) ved at klikke på tabeloverskriften for den
pågældende kolonne. Dobbeltklik på den pågældende række i resultattabellen for at
få vist indholdet af et emne. Det valgte emne vises.
HP Officejet 4300 All-in-One series
3
Afslutning af installationen af
HP All-in-One
Gennemgå dette afsnit for at få assistance til installation af HP All-in-One, når du har
gennemført trinnene i installationsvejledningen. Dette afsnit indeholder vigtige
oplysninger om installation af enheden, herunder oplysninger om foretrukne
indstillinger.
●Angivelse af indstillinger
●Oplysninger om tilslutning
●Faxopsætning
Angivelse af indstillinger
Du kan ændre indstillingerne på HP All-in-One, så de passer til dine præferencer. Du
kan for eksempel angive generelle indstillinger for enheden, f.eks. sproget, der skal
bruges til at vise meddelelser og dato og klokkeslæt på displayet. Du kan også
gendanne de oprindelige standardindstillinger, som enheden blev leveret med. Det
sletter eventuelle nye standardindstillinger, du har angivet.
●Angivelse af sprog og land/område
●Indstilling af dato og klokkeslæt
●Justering af lydstyrken
Angivelse af sprog og land/område
Indstillingen for sprog og land/område bestemmer, hvilket sprog HP All-in-One
anvender til at vise meddelelser på displayet. Du indstiller normalt sprog og land/
område, første gang du indstiller HP All-in-One. Du kan dog altid ændre indstillingen
ved at gøre følgende:
Sådan angives sprog og land/område
1.Tryk på Opsætning.
2.Tryk på 7, og tryk derefter på 1.
Herved vælges Præferencer og derefter Angiv sprog & land/område.
3.
Tryk på
skal du trykke på OK.
4.Når du bliver bedt om det, skal du trykke på 1 for Ja eller 2 for Nej.
5.
Tryk på
område vises, skal du trykke på OK.
6.Når du bliver bedt om det, skal du trykke på 1 for Ja eller 2 for Nej.
Indstilling af dato og klokkeslæt
Du kan indstille datoen og klokkeslættet på kontrolpanelet. Formatet for dato og
klokkeslæt er baseret på de aktuelle indstillinger for sprog og land. Når du sender en
fax, sendes den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt sammen med dit navn og
faxnummer som en del af faxtitlen.
eller
for at rulle gennem sprogene. Når det ønskede sprog vises,
eller for at rulle gennem landene/områderne. Når det ønskede land/
Afslutning af installationen
Brugervejledning
19
Kapitel 3
Bemærk! I visse lande/områder er dato- og klokkeslætstemplet i faxtitlen
påkrævet ved lov.
Hvis strømmen til HP All-in-One afbrydes i over 72 timer, skal du indstille dato og
klokkeslæt igen.
Sådan angives sprog og land/område
1.Tryk på Opsætning.
2.Tryk på 6, og tryk derefter på 3.
Herved vælges Værktøjer og derefter Dato/klokkeslæt.
3.Angiv måned, dag og år ved at trykke på de relevante tal på tastaturet. Du skal
muligvis indtaste datoen i en anden rækkefølge afhængigt af landeindstillingen.
4.Angiv timer og minutter.
5.Hvis dit klokkeslæt vises i 12-timers format, skal du trykke på 1 for AM eller 2 for
PM.
De nye indstillinger for dato og klokkeslæt vises på displayet.
Justering af lydstyrken
Du kan indstille Lydstyrke for ringetone og bip og Medhørslydstyrke til tre
forskellige niveauer på HP All-in-One.
Lydstyrken for ringetonen angives den lydstyrke, som telefonen ringer med.
Lydstyrken for bip angiver lydstyrken ved tasttryk og fejl. Standardindstillingen for
Lydstyrke for ringetone og bip er Lav.
Medhørslydstyrke er lydstyrken for opkaldstoner og faxtoner. Standardindstillingen
for Medhørslydstyrke er Mellem.
Sådan justeres Lydstyrke for ringetone og bip fra kontrolpanelet
1.Tryk på Opsætning.
2.Tryk på 4, og tryk derefter på 4 igen.
Herved vælges Basisfaxopsætning og derefter Lydstyrke for ringetone og bip.
3.
Afslutning af installationen
Tryk på
4.Tryk på OK.
Sådan justeres Medhørslydstyrke fra kontrolpanelet
1.Tryk på Opsætning.
2.Tryk på 4, og tryk derefter på 5.
Herved vælges Basisfaxopsætning og derefter Medhørslydstyrke.
3.
Tryk på
4.Tryk på OK.
for at vælge en af indstillingerne: Lav, Høj eller Fra.
for at vælge en af indstillingerne: Mellem, Høj eller Lav.
Oplysninger om tilslutning
HP All-in-One er udstyret med en USB-port, så du kan slutte den direkte til en
computer vha. et USB-kabel. Du kan også dele din printer via et eksisterende
Ethernet-netværk ved at bruge en computer som printserver.
●Understøttede forbindelsestyper
20
HP Officejet 4300 All-in-One series
●Tilslutning via USB-kabel
●Brug af printerdeling
Understøttede forbindelsestyper
BeskrivelseAnbefalet antal
tilsluttede
computere for at
opnå den optimale
ydeevne
USB-forbindelseÉn computer tilsluttet
med et USB-kabel til
den bageste USB 1.1
full speed-port på
HP All-in-One.
PrinterdelingFem.
Værtscomputeren
skal altid være tændt,
for at der kan
udskrives fra de
andre computere.
Tilslutning via USB-kabel
Installationsvejledningen, der fulgte med HP All-in-One, indeholder en detaljeret
vejledning i brug af et USB-kabel til at slutte en computer til USB-porten bag på
enheden.
Brug af printerdeling
Hvis computeren er tilsluttet et netværk, og en anden computer på netværket har en
HP All-in-One tilsluttet via et USB-kabel, kan du udskrive til denne printer ved hjælp af
printerdeling.
Den computer, der er direkte tilsluttet til HP All-in-One, fungerer som vært for
printeren og har fuld softwarefunktionalitet. Den anden computer, der kaldes en
klient, har kun adgang til udskrivningsfunktionerne. Øvrige funktioner skal udføres fra
værtscomputeren eller fra kontrolpanelet på HP All-in-One.
Understøttede
softwarefunktioner
Alle funktioner
understøttes.
Alle funktioner
understøttes på
værtscomputeren.
Fra de andre
computere
understøttes kun
udskrivning.
Installationsvejledning
Følg installationsvejledningen for at få
detaljerede oplysninger.
Følg vejledningen i
Brug af printerdeling.
Afslutning af installationen
Sådan aktiveres printerdeling på en Windows-pc
➔
Sådan aktiveres printerdeling på en Mac
1.Følg fremgangsmåden nedenfor på både klient- og værtscomputere:
Brugervejledning
Se i brugervejledningen, der fulgte med computeren, eller online Hjælp i Windows.
a.Klik på System Preferences (Systempræferencer) i Dock'en, eller vælg
System Preferences (Systempræferencer) i Apple-menuen.
Dialogboksen System Preferences (Systempræferencer) vises.
21
Kapitel 3
b.Klik på Sharing (Deling) i området Internet & Network (Internet & netværk).
c.Klik på Printer Sharing (Printerdeling) under fanen Services (Tjenester).
2.Følg fremgangsmåden nedenfor på værtscomputeren:
a.Klik på System Preferences (Systempræferencer) i Dock'en, eller vælg
System Preferences (Systempræferencer) i Apple-menuen.
Dialogboksen System Preferences (Systempræferencer) vises.
b.Klik på IPrint & Fax i området Hardware.
c.Gør ét af følgende afhængigt af dit operativsystem:
•(OS 10.2.8 eller 10.3.x) Marker afkrydsningsfeltet Share my printers
•(OS 10.4.x) Klik på Sharing (Deling), marker afkrydsningsfeltet Share
Faxopsætning
Når du har udført alle trin i installationsvejledningen, skal du følge instruktionerne i
dette afsnit for at fuldføre faxopsætningen. Behold installationsvejledningen til senere
brug.
Dette afsnit indeholder oplysninger om, hvordan du konfigurerer HP All-in-One, så
faxen fungerer sammen med det udstyr og de tjenester, du allerede har på den
samme telefonlinje som HP All-in-One.
●Opsætning af HP All-in-One til fax
●Ændring af indstillingerne på HP All-in-One for at modtage faxer
●Test af faxopsætningen
●Angivelse af faxtitlen
with other computers (Del mine printere med andre computere) under
fanen Printing (Udskrivning).
this printer with other computers (Del denne printer med andre
computere), og vælg den printer, der skal deles.
Opsætning af HP All-in-One til fax
Before you begin setting up the HP All-in-One for faxing, determine which type of
equipment or services you have on the same phone line. From the first column in the
following table, choose the combination of equipment and services applicable to your
Afslutning af installationen
22
home or office setting. Then look up the appropriate setup case in the second column.
Step-by-step instructions are included for each case later in this section.
Andet udstyr/andre tjenester, der
deler din faxlinje
Ingen
Du har en separat telefonlinje
udelukkende til fax.
En DSL-tjeneste via dit telefonselskab.
(DSL kaldes muligvis ADSL i dit land).
Et PBX-telefonsystem eller et ISDNsystem.
Anbefalet faxopsætning
Opsætning A: Separat faxlinje (der
modtages ingen taleopkald)
Eksempel B: Konfiguration af HP All-inOne med DSL
Eksempel C: Konfiguration af HP All-inOne med et PBX-telefonsystem eller en
ISDN-linje
HP Officejet 4300 All-in-One series
(fortsat)
Andet udstyr/andre tjenester, der
deler din faxlinje
Anbefalet faxopsætning
En bestemt ringetonetjeneste via
telefonselskabet.
Taleopkald.
Opsætning D: Fax med en bestemt
ringetonetjeneste på den samme linje
Opsætning E: Delt tale-/faxlinje
Du kan modtage både tale- og faxopkald
på denne telefonlinje.
Taleopkald og voicemailtjeneste.
Du modtager både tale- og faxopkald på
Opsætning F: Delt tale-/faxlinje med
voicemail
denne telefonlinje, og du abonnerer på
en voicemailtjeneste via telefonselskabet.
Du kan få yderligere oplysninger om opsætningen af faxen i bestemte lande/områder
på webstedet til faxkonfigurering nedenfor.
Østrig
www.hp.com/at/faxconfig
Tysklandwww.hp.com/de/faxconfig
Schweiz (fransk)www.hp.com/ch/fr/faxconfig
Schweiz (tysk)www.hp.com/ch/de/faxconfig
Storbritannienwww.hp.com/uk/faxconfig
Opsætning A: Separat faxlinje (der modtages ingen taleopkald)
Hvis du har en separat telefonlinje, som du ikke bruger til taleopkald, og der ikke er
sluttet andet udstyr til denne telefonlinje, skal du konfigurere HP All-in-One som
beskrevet i dette afsnit.
Afslutning af installationen
Bagsiden af HP All-in-One
1 Telefonstik i væggen
2 Brug den telefonledning, der fulgte med HP All-in-One, til tilslutning til "1-LINE"-porten
Brugervejledning
23
Kapitel 3
Sådan opsættes HP All-in-One til en særskilt faxlinje
1.Sæt den ene ende af telefonledningen, der fulgte med HP All-in-One, i
telefonstikket på væggen og den anden ende i porten mærket 1-LINE bag på
HP All-in-One.
Bemærk! Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra
telefonstikket i væggen til HP All-in-One, kan du muligvis ikke sende eller
modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de
telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
2.Indstil Svartilstand til Fax.
3.(Valgfrit) Sæt indstillingen Ring før svar til den laveste indstilling (to ring).
4.Kør en faxtest.
Når telefonen ringer, vil HP All-in-One automatisk svare efter det antal ring, du har
valgt i indstillingen Ring før svar. Derefter sendes faxmodtagelsestoner til den
afsendende faxmaskine, og faxen modtages.
Eksempel B: Konfiguration af HP All-in-One med DSL
Brug instruktionerne i dette afsnit til at tilslutte et DSL-filter mellem telefonstikket på
væggen og HP All-in-One, hvis du har en DSL-tjeneste (Digital Subscriber Line) hos
dit telefonselskab. Dette DSL-filter fjerner det digitale signal, som forstyrrer HP All-inOne, så HP All-in-One kan kommunikere korrekt med telefonlinjen. (DSL kaldes
muligvis ADSL i dit land).
Afslutning af installationen
Bemærk! Hvis du har en DSL-linje og ikke tilslutter DSL-filteret, kan du ikke
sende og modtage faxer med HP All-in-One.
Bagsiden af HP All-in-One
1 Telefonstik i væggen
2 DSL-filter og -ledning, der leveres af DSL-leverandøren
3 Brug den telefonledning, der fulgte med HP All-in-One til tilslutning til "1-LINE"-porten
24
HP Officejet 4300 All-in-One series
Sådan indstilles HP All-in-One til DSL
1.Skaf et DSL-filter fra din DSL-leverandør.
2.Sæt den ene ende af telefonledningen, der fulgte med HP All-in-One, i
telefonstikket på væggen og den anden ende i porten mærket 1-LINE bag på
HP All-in-One.
Bemærk! Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra
telefonstikket i væggen til HP All-in-One, kan du muligvis ikke sende eller
modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de
telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
3.Tilslut DSL-filterledningen til telefonstikket i væggen.
Bemærk! Hvis andet kontorudstyr eller andre tjenester er knyttet til
denne telefonlinje, f.eks. en bestemt ringetjeneste, telefonsvarer eller
voicemail, kan du få yderligere opsætningsvejledning i dette afsnit.
4.Kør en faxtest.
Eksempel C: Konfiguration af HP All-in-One med et PBX-telefonsystem eller en
ISDN-linje
Hvis du bruger et PBX-telefonsystem eller en ISDN-konverter/terminaladapter, skal du
sørge for at gøre følgende:
●Hvis du bruger en PBX- eller ISDN-konverter/terminaladapter, skal du slutte
HP All-in-One til den port, der er angivet til fax og telefon. Kontroller også så vidt
muligt, at terminaladapteren er indstillet til den korrekte switchtype til landet/
området.
Afslutning af installationen
●Slå tonen for ventende opkald fra, hvis du bruger et PBX-telefonsystem.
●Hvis du bruger et PBX-telefonsystem, skal du ringe nummeret op til en udgående
●Kontroller, at du bruger den medfølgende ledning mellem telefonstikket i væggen
Brugervejledning
Bemærk! Nogle ISDN-systemer giver mulighed for at konfigurere
portene til bestemt telefonudstyr. Du har måske tildelt én port til telefon og
gruppe 3-fax og en anden port til forskellige formål. Hvis du har
problemer, mens der er oprettet forbindelse til porten til fax/telefon på
ISDN-konverteren, kan du prøve at bruge porten, der er beregnet til flere
formål. Den kan være mærket “multi-combi” eller lignende.
Bemærk! Mange digitale PBX-systemer har en banke på-tone, der som
standard er aktiveret. Tonen for ventende opkald forstyrrer
faxtransmissionen, så du ikke kan modtage og sende faxer med HP All-inOne. Se den dokumentation, der fulgte med PBX-telefonsystemet, for at
få en vejledning i at slå tonen for ventende opkald fra.
linje, før du ringer faxnummeret op.
og HP All-in-One. Hvis det ikke er tilfældet, kan du muligvis ikke faxe. Denne
specielle telefonledning adskiller sig fra den telefonledning, du måske allerede
har i dit hjem eller på dit kontor. Hvis den medfølgende telefonledning er for kort,
kan du købe et samlestik (coupler) i en elektronikbutik og forlænge ledningen.
25
Kapitel 3
Opsætning D: Fax med en bestemt ringetonetjeneste på den samme linje
Hvis du abonnerer på en bestemt ringetonetjeneste (via telefonselskabet), som gør
det muligt at have flere telefonnumre på samme telefonlinje, hver med sit
ringemønster, skal du konfigurere HP All-in-One som beskrevet i dette afsnit.
Bagsiden af HP All-in-One
1 Telefonstik i væggen
2 Brug den telefonledning, der fulgte med HP All-in-One, til tilslutning til "1-LINE"-porten
Sådan konfigureres HP All-in-One til en tjeneste med bestemt ringetone
1.Sæt den ene ende af telefonledningen, der fulgte med HP All-in-One, i
telefonstikket på væggen og den anden ende i porten mærket 1-LINE bag på
HP All-in-One.
Afslutning af installationen
26
Bemærk! Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra
telefonstikket i væggen til HP All-in-One, kan du muligvis ikke sende eller
modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de
telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
2.Indstil Svartilstand til Fax.
3.Indstil Ringemønster for svar til det mønster, som telefonselskabet har tildelt dit
faxnummer.
Bemærk! HP All-in-One er som standard indstillet til at besvare alle
ringemønstre. Hvis du ikke indstiller Ringemønster for svar til det
samme ringemønster som det, der er knyttet til dit faxnummer, besvarer
HP All-in-One måske både taleopkald og faxopkald, eller svarer måske
slet ikke.
4.(Valgfrit) Sæt indstillingen Ring før svar til den laveste indstilling (to ring).
5.Kør en faxtest.
HP All-in-One besvarer automatisk indgående opkald med det pågældende
ringemønster (indstillingen Ringemønster for svar) efter det valgte antal ring
(indstillingen Ring før svar). Derefter sendes faxmodtagelsestoner til den afsendende
faxmaskine, og faxen modtages.
HP Officejet 4300 All-in-One series
Opsætning E: Delt tale-/faxlinje
If you receive both voice calls and fax calls at the same phone number, and you have
no other office equipment (or voice mail) on this phone line, set up the HP All-in-One
as described in this section.
Bagsiden af HP All-in-One
1 Telefonstik i væggen
2 Use the phone cord supplied in the box with the HP All-in-One to connect to the "1-LINE"
port
To set up the HP All-in-One with a shared voice/fax line
1.Sæt den ene ende af telefonledningen, der fulgte med HP All-in-One, i
telefonstikket på væggen og den anden ende i porten mærket 1-LINE bag på
HP All-in-One.
Afslutning af installationen
2.Du skal nu beslutte, om du ønsker, at HP All-in-One skal besvare opkald
3.Run a fax test.
4.Plug your phone into the telephone wall jack.
If you pick up the phone before the HP All-in-One answers the call and hear fax tones
from a sending fax machine, you will need to answer the fax call manually.
Brugervejledning
Bemærk! Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra
telefonstikket i væggen til HP All-in-One, kan du muligvis ikke sende eller
modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de
telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
automatisk eller manuelt:
–Hvis du angiver, at HP All-in-One skal besvare opkald automatisk, besvarer
den alle indgående opkald og modtager fax. HP All-in-One kan ikke skelne
mellem fax og taleopkald i dette tilfælde; hvis du har mistanke om, at
opkaldet er er taleopkald, skal du besvare det, før HP All-in-One besvarer
opkaldet. Sæt Svartilstand til Fax, hvis HP All-in-One skal besvare opkald
automatisk.
–Hvis du opsætter HP All-in-One til at besvare fax manuelt, skal du selv være
til stede for at besvare faxopkald, ellers kan HP All-in-One ikke modtage fax.
Sæt Svartilstand til Tlf, hvis HP All-in-One skal besvare opkald manuelt.
27
Kapitel 3
Opsætning F: Delt tale-/faxlinje med voicemail
Hvis du modtager taleopkald og faxopkald på det samme telefonnummer, og du også
abonnerer på en voicemailtjeneste via telefonselskabet, skal du konfigurere HP All-inOne som beskrevet i dette afsnit.
Bemærk! Du kan ikke modtage faxmeddelelser automatisk, hvis du har en
voicemailtjeneste på det samme telefonnummer, som du bruger til faxopkald.
Du skal modtage faxmeddelelser manuelt. Det betyder, at du selv skal være til
stede for at besvare indgående faxopkald. Hvis du i stedet for ønsker at
modtage faxmeddelelserne automatisk, skal du kontakte telefonselskabet for
at abonnere på en bestemt ringetonetjeneste eller anskaffe en separat
telefonlinje til fax.
Bagsiden af HP All-in-One
1 Telefonstik i væggen
2 Brug den telefonledning, der fulgte med HP All-in-One, til tilslutning til "1-LINE"-porten
Sådan indstilles HP All-in-One i forbindelse med voicemail
1.Sæt den ene ende af telefonledningen, der fulgte med HP All-in-One, i
telefonstikket på væggen og den anden ende i porten mærket 1-LINE bag på
HP All-in-One.
Afslutning af installationen
Bemærk! Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra
telefonstikket i væggen til HP All-in-One, kan du muligvis ikke sende eller
modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de
telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
2.Indstil Svartilstand til Tlf.
3.Kør en faxtest.
Du skal være tilstede for at besvare indgående faxopkald, da HP All-in-One ellers ikke
kan modtage faxer.
Ændring af indstillingerne på HP All-in-One for at modtage faxer
Du skal ændre nogle af indstillingerne på HP All-in-One for at kunne modtage faxer.
Se oplysningerne om faxopsætning i de forrige afsnit, hvis du er usikker på, hvilken
opsætning du skal vælge.
28
HP Officejet 4300 All-in-One series
●Angivelse af svartilstanden
●Angivelse af antal ring før svar
●Ændring af ringemønster for besvarelse med bestemt ringetone
Angivelse af svartilstanden
Svartilstanden bestemmer, hvorvidt HP All-in-One besvarer indkommende opkald.
Der findes følgende tilstande:
Fax
HP All-in-One besvarer automatisk indgående opkald og
modtager faxer efter det antal ring, der er angivet i indstillingen
Ring før svar. Dette er standardindstillingen.
FaxTlf (kun på
håndsætmodeller
)
HP All-in-One besvarer automatisk alle indgående opkald vha.
indstillingen Ring før svar. Hvis opkaldet er en fax. modtager
HP All-in-One faxen. Hvis opkaldet er et taleopkald, benytter
HP All-in-One en speciel ringning for at angive, at det er et
taleopkald. Du kan så besvare det indgående opkald ved hjælp
af det tilsluttede håndsæt.
Bemærk! Hvis HP All-in-One registrerer, at opkaldet er
et taleopkald, er det kun HP All-in-One, der benytter den
specielle ringetone. De andre telefoner på den samme
telefonlinje ringer ikke. Du vil ikke kunne besvare
opkaldet på de andre telefoner.
TlfHP All-in-One besvarer ikke opkald. Du skal modtage faxer
manuelt.
TelefonsvarerHP All-in-One overvåger linjen, når opkaldet besvares af en
person eller af telefonsvareren. Hvis HP All-in-One registrerer
faxtoner på linjen, vil HP All-in-One modtage faxen.
Sådan angives svartilstanden
1.Tryk på Svartilstand for at blade igennem de tilgængelige tilstande på HP All-inOne.
2.Tryk på OK, når den ønskede indstilling vises på displayet.
Afslutning af installationen
Angivelse af antal ring før svar
Du kan angive, hvor mange ringninger der skal lyde, før HP All-in-One automatisk
besvarer indgående opkald, hvis du indstiller Svartilstand til Fax, FaxTlf (kun
håndsætmodeller) eller Telefonsvarer.
Indstillingen Ring før svar er vigtig, hvis du har en telefonsvarer på samme
telefonlinje som HP All-in-One, fordi telefonsvareren skal svare telefonen inden HP Allin-One. Antallet af ring før svar for HP All-in-One skal være højere end antallet af ring
før svar for telefonsvareren.
Du kan f.eks. indstille telefonsvareren til at svare efter få ring og HP All-in-One til at
svare efter det maksimale antal ring. (Det maksimale antal ring varierer efter land/
område). I denne opsætning vil telefonsvareren besvare opkaldet, og HP All-in-One vil
Brugervejledning
29
Kapitel 3
overvåge linjen. Hvis HP All-in-One registrerer faxtoner, vil HP All-in-One modtage
faxmeddelelsen. Hvis opkaldet er et taleopkald, vil telefonsvareren indspille den
modtagne meddelelse.
Sådan indstilles antallet af ring før svar på kontrolpanelet
1.Tryk på Opsætning.
2.Tryk på 4, og tryk derefter på 2.
Herved vælges Basisfaxopsætning og derefter Ring før svar.
3.
Indtast det ønskede antal ringninger vha. tastaturet, eller tryk på
eller
for at
ændre antallet af ringninger.
4.Tryk på OK for at acceptere denne indstilling.
Ændring af ringemønster for besvarelse med bestemt ringetone
Mange telefonselskaber tilbyder en funktion med flere forskellige ringetoner, så du
kan have flere telefonnumre på samme telefonlinje. Når du abonnerer på denne
tjeneste, vil hvert nummer have et bestemt ringemønster. Du kan indstille HP All-inOne til at besvare indgående opkald med et bestemt ringemønster.
Hvis HP All-in-One er sluttet til en linje med bestemt ringetone, kan du få
telefonselskabet til at tildele et ringemønster til taleopkald og et andet til faxopkald. HP
anbefaler, at du anmoder om dobbelt eller tredobbelt ringning til et faxnummer. Når
HP All-in-One registrerer det bestemte ringemønster, besvares og modtages faxen.
Hvis du ikke har en bestemt ringetjeneste, skal du bruge standardringemønsteret Alle
ringninger.
Sådan ændres ringemønsteret for besvarelse fra kontrolpanelet
1.Kontroller, at Svartilstand på HP All-in-One er sat til Fax eller FaxTlf (kun
2.Tryk på Opsætning.
3.Tryk på 5, og tryk derefter på 1.
4.
Afslutning af installationen
Test af faxopsætningen
Du kan afprøve faxopsætningen for at kontrollere status for HP All-in-One og sikre, at
den er sat korrekt op til faxafsendelse og -modtagelse. Udfør denne test, når du er
færdig med at indstille HP All-in-One til faxafsendelse/faxmodtagelse. Testen udfører
følgende:
●Kontrollerer faxhardwaren
●Kontrollerer, om den korrekte telefonledning er sat i HP All-in-One
●Kontrollerer, at telefonledningen er sat i den korrekte port
●Kontrollerer, at der er en klartone
●Kontrollerer, om der er en aktiv telefonlinje
●Tester status for telefonlinjeforbindelsen
30
håndsætmodeller).
Herved vælges Avanceret faxopsætning og derefter Ringemønster for svar.
Tryk på
for at markere en indstilling, og tryk derefter på OK.
Når telefonen ringer med det ringemønster, der er knyttet til faxlinjen, besvarer
HP All-in-One opkaldet og modtager faxen.
HP Officejet 4300 All-in-One series
HP All-in-One udskriver en rapport med testresultaterne. Læs rapporten, hvis testen
mislykkes, for at få oplysninger om, hvordan du afhjælper problemet, og kør testen
igen.
Sådan afprøver du faxopsætningen fra kontrolpanelet
1.Opsæt HP All-in-One til fax i henhold til din egen hjemmeopsætning eller
kontoropsætning.
2.Isæt blækpatroner, og læg papir i fuld størrelse i inputbakken, inden du starter
testen.
3.Tryk på Opsætning.
4.Tryk på 6, og tryk derefter på 6 igen.
Herved vælges menuen Værktøjer og derefter Kør faxtest.
HP All-in-One viser status for testen på displayet og udskriver en rapport.
5.Læs rapporten.
–Hvis testen lykkes, og du stadig har problemer med faxafsendelse/
faxmodtagelse, skal du kontrollere de faxindstillinger, der er angivet i
rapporten, for at kontrollere, at indstillingerne er korrekte. En manglende eller
forkert faxindstilling kan give problemer med faxafsendelse/faxmodtagelse.
–Læs rapporten, hvis testen mislykkes, for at få yderligere oplysninger om,
hvordan du afhjælper eventuelle problemer.
6.Tryk på OK, når du har hentet faxrapporten fra HP All-in-One.
Afhjælp eventuelle fundne problemer, og kør testen igen.
Angivelse af faxtitlen
Faxtitlen udskriver dit navn og faxnummer øverst på de sider, du faxer. HP anbefaler,
at du opretter faxtitlen vha. den software, du installerede sammen med HP All-in-One.
Du kan også angive faxtitlen på kontrolpanelet som beskrevet her.
Bemærk! I visse lande/områder er oplysningerne i faxtitlen påkrævet ved lov.
Sådan ændres standardfaxtitlen fra kontrolpanelet
1.Tryk på Opsætning.
2.Tryk på 4, og tryk derefter på 1.
Herved vælges Basisfaxopsætning og derefter Faxtitel.
3.Indtast dit eget navn eller dit firmanavn, og tryk derefter på OK.
4.Indtast dit faxnummer vha. det numeriske tastatur, og tryk derefter på OK.
Afslutning af installationen
Brugervejledning
31
Kapitel 3
Afslutning af installationen
32
HP Officejet 4300 All-in-One series
4
Ilægning af originaler og papir
Du kan lægge mange forskellige papirtyper og -størrelser i HP All-in-One, herunder
Letter- eller A4-papir, fotopapir, transparenter og konvolutter. Som standard er HP Allin-One indstillet til automatisk at registrere størrelsen og typen af det papir, du lægger
i inputbakken, og derefter justere indstillingerne, så der opnås den bedste
udskriftskvalitet på det pågældende papir.
Hvis du anvender specialpapir, f.eks. fotopapir, transparenter, konvolutter eller
etiketter, eller hvis udskriftskvaliteten er dårlig, når du bruger indstillingen
Automatisk, kan du manuelt indstille papirstørrelsen og -typen for udskrifts- og
kopieringsjob.
●Ilægning af originaler
●Valg af papir til udskrivning og kopiering
●Ilægning af papir
●Undgåelse af papirstop
Ilægning af originaler
Du kan kopiere, scanne eller faxe et dokument med ét eller flere sider i Letter-, A4eller Legal-størrelse ved at lægge det i bakken til dokumentføderen.
Forsigtig! I områder med høj luftfugtighed og høj temperatur bør originalfotos
ikke køres gennem den automatiske dokumentføder. De kan sidde fast og
blive beskadiget.
Sådan lægges en original i dokumentføderbakken
1.Læg originalen med forsiden nedad og toppen af siden først midt i
Brugervejledning
Tip! Læg dit foto i en gennemsigtig fotolomme, så du undgår at ridse eller på
anden måde beskadige det.
dokumentføderbakken. Skub papiret ind i den automatiske dokumentføder, indtil
du hører et bip, eller der vises en meddelelse på displayet, der fortæller, at HP Allin-One har registreret de sider, du har lagt i.
Der er plads til højst 20 sider almindeligt papir i den automatiske dokumentføder.
Ilægning af originaler og papir
33
Kapitel 4
Tip! Yderligere oplysninger om ilægning af originaler i den automatiske
dokumentføder finder du i diagrammet, der er indgraveret i
dokumentføderbakken.
2.Skub papirstyrene indad mod papirets højre og venstre kant, indtil de ikke kan
komme længere.
Valg af papir til udskrivning og kopiering
Du kan bruge mange typer og størrelser papir i HP All-in-One. Gennemgå
anbefalingerne i det følgende for at opnå den bedste udskrifts- og kopikvalitet. Når du
ændrer papirtype eller -størrelse, skal du huske også at ændre indstillingerne.
●Anbefalet papir til udskrivning og kopiering
●Papirtyper, der bør undgås
Anbefalet papir til udskrivning og kopiering
Hvis du ønsker den bedst mulige papirkvalitet, anbefaler HP at bruge HP-papirtyper,
der er særligt beregnet til den type projekt, du vil udskrive. Hvis du f.eks. udskriver
fotos, skal du lægge fotopapir af typen HP Premium eller HP Premium Plus i
inputbakken.
Gå til www.hp.com/learn/suresupply, hvis du skal bestille HP-papir eller andre
forbrugsvarer. Vælg dit land/område, hvis du bliver bedt om det, følg vejledningen på
skærmen for at vælge det ønskede produkt, og klik derefter på et link til shopping.
Papirtyper, der bør undgås
Papir, der er for tyndt eller for tykt, papir med en glat struktur eller papir, der nemt kan
strækkes, kan forårsage papirstop. Hvis du bruger papir, der har en kraftig struktur,
eller som ikke optager blæk, kan det medføre, at udskrevne billeder får pletter,
udtværede farver eller ikke udfyldes helt.
Ilægning af originaler og papir
34
Bemærk! 1 Denne enhed understøtter papirstørrelserne 10 x 15 cm med
fane, A4, Letter og Legal (kun USA).
Bemærk! 2 Hvis du vil udskrive uden rammer, skal du bruge 10 x 15 cm
papir med fane. HP All-in-One udskriver helt ud til kanten på tre af papirets
sider. Når du fjerner fanen fra den fjerde side, har du en udskrift uden rammer.
Bemærk! Denne del af HP-webstedet findes p.t. kun i en engelsk udgave.
HP Officejet 4300 All-in-One series
Papir, du bør undgå i forbindelse med udskrifts- og kopijob
●Andre papirstørrelse end dem, der er angivet i kapitlet Tekniske specifikationer.
Du kan finde yderligere oplysninger i Tekniske oplysninger.
●Papir med udskæringer eller perforeringer (medmindre de er specielt beregnet til
brug med HP-inkjet-produkter).
●Papirmateriale med kraftig struktur, som f.eks. hør. På disse papirtyper bliver
udskriften muligvis ujævn, og blækket kan løbe ud.
●Ekstremt glatte, skinnende eller bestrøgne papirtyper, der ikke er udviklet
specifikt til HP All-in-One. De kan forårsage papirstop i HP All-in-One eller afvise
blækket.
●Flerdelte formularer, f.eks. dublikater og triplikater. De kan krølle eller sætte sig
fast, og der er stor sandsynlighed for, at blækket tværes ud.
●Konvolutter med hægter eller ruder. De kan sætte sig fast i rullerne og forårsage
papirstop.
●Bannerpapir.
●10 x 15 cm fotopapir med eller uden afrivningsfane.
Yderligere papityper, der skal undgås ved kopiering
●Konvolutter.
●Andre transparenter end HP Premium Inkjet-transparenter eller HP Premium Plus
Inkjet-transparenter.
●Overføringer.
●Lykønskningskortpapir.
Ilægning af papir
Dette afsnit beskriver fremgangsmåden for ilægning af forskellige typer og størrelser
papir i HP All-in-One til kopiering, udskrivning eller faxmeddelelser.
Tip! Du kan undgå iturevet papir og krøllede eller bøjede kanter ved at
opbevare alt papir fladt og indpakket. Ekstreme ændringer i temperatur og
fugtighed kan medføre krøllet papir, der ikke fungerer godt i HP All-in-One,
hvis papiret ikke er opbevaret korrekt.
●Ilægning af papir i fuld størrelse
●Ilægning af fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm
●Ilægning af kartotekskort
●Ilægning af konvolutter
●Ilægning af andre papirtyper
Ilægning af papir i fuld størrelse
Du kan lægge mange forskellige slags papirtyper i Letter-, A4- eller Legal-størrelse i
inputbakken på HP All-in-One.
Sådan ilægges papir i fuld størrelse
1.Skub papirbreddestyret til den yderste position.
Brugervejledning
Ilægning af originaler og papir
35
Kapitel 4
2.Bank papirstakken let på en jævn overflade, så papirkanterne flugter, og
kontroller derefter papiret på følgende måde:
–Der må ikke være iturevet eller støvet papir og krøllede eller bøjede kanter.
–Kontroller, at alt papiret i stakken er af samme størrelse og type.
3.Læg papirstakken i inputbakken med den korte side fremad og udskriftssiden
nedad. Skub papirstakken fremad, indtil den ikke kan komme længere.
Ilægning af originaler og papir
36
Forsigtig! Kontroller, at HP All-in-One er standset og lydløs, når du
lægger papir i inputbakken. Hvis HP All-in-One benytter blækpatronerne
eller på anden måde er i gang med en opgave, er papirstoppet inde i
enheden muligvis ikke på plads. Derved kan papiret blive skubbet for langt
ind, hvilket medfører, at HP All-in-One kører blanke sider ud.
Tip! Hvis du bruger papir med brevhoved, skal du indsætte den øverste
kant af papiret først med udskriftssiden nedad. Yderligere oplysninger om
at ilægge papir i fuld størrelse og papir med brevhoved finder du i
diagrammet, der er indgraveret i bunden af inputbakken.
4.Skub papirbreddestyret indad, indtil det stopper langs papirets kanter.
Undgå at lægge for meget papir i inputbakken, og sørg for, at papirstakken kan
være i inputbakken og ikke er højere end papirbreddestyrene.
HP Officejet 4300 All-in-One series
5.Vip bakkeforlængeren op mod dig selv.
Bemærk! Når du bruger papir med størrelsen Legal, skal du lade bakkens
forlænger være lukket.
Ilægning af fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm
Du kan lægge 10 x 15 cm fotopapir i inputbakken på HP All-in-One. Du opnår de
bedste resultater ved at bruge 10 x 15 cm HP Premium Plus-fotopapir eller HP Ekstra
fint fotopapir, blankt med fane.
Bemærk! Ved udskrivning uden ramme understøtter HP All-in-One kun
papirstørrelserne 10 x 15 cm med fane.
Tip! Du kan undgå iturevet papir og krøllede eller bøjede kanter ved at
opbevare alt papir fladt og indpakket. Ekstreme ændringer i temperatur og
fugtighed kan medføre krøllet papir, der ikke fungerer godt i HP All-in-One,
hvis papiret ikke er opbevaret korrekt.
Sådan lægges fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm i inputbakken
1.Fjern alt papir fra inputbakken.
2.Læg stakken med fotopapir yderst i højre side af inputbakken med den korte side
3.Skub papirbreddestyret indad, indtil det stopper langs papirets kanter.
Brugervejledning
Ilægning af originaler og papir
fremad og udskrivningssiden nedad. Skub stakken med fotopapir fremad, indtil
den ikke kan komme længere.
Ilæg papiret, så fanerne er tættest på dig.
Tip! Yderligere oplysninger om at ilægge fotopapir i lille størrelse finder
du ved at se vejledningen, der er indgraveret i bunden af inputbakken til
ilægning af fotopapir.
37
Kapitel 4
Undgå at lægge for meget papir i inputbakken, og sørg for, at papirstakken kan
være i inputbakken og ikke er højere end papirbreddestyrene.
Du opnår de bedste resultater, hvis du angiver papirtype og papirstørrelse, før du går i
gang med at kopiere eller udskrive.
Ilægning af kartotekskort
Du kan ilægge kartotekskort i inputbakken til HP All-in-One og udskrive noter,
opskrifter og andre typer tekst.
Du opnår de bedste resultater, hvis du angiver papirtype og papirstørrelse, før du går i
gang med at kopiere eller udskrive.
Bemærk! HP All-in-One efterlader en ramme på 1,2 cm på den korte side.
Før du udskriver mange kort, kan du udskrive et testkort for at sikre dig, at
rammen ikke beskærer teksten.
Ilægning af originaler og papir
38
Sådan lægges kartotekskort i inputbakken
1.Fjern alt papir fra inputbakken.
2.Ilæg kortbunken med udskrivningssiden nedad i inputbakkens bageste højre side.
Skub stakken med kort fremad, indtil den ikke kan komme længere.
3.Skub papirbreddestyrene ind mod stakken med kort, indtil de ikke kan komme
længere.
Undgå at lægge for meget papir i inputbakken, og sørg for, at kortstakken kan
være i inputbakken og ikke er højere end papirbreddestyrene.
Du opnår de bedste resultater, hvis du angiver papirtype og papirstørrelse, før du går i
gang med at kopiere eller udskrive.
HP Officejet 4300 All-in-One series
Ilægning af konvolutter
Du kan lægge en eller flere konvolutter i inputbakken på HP All-in-One. Brug ikke
blanke eller prægede konvolutter eller konvolutter med hægter eller ruder.
Bemærk! Du kan finde yderligere oplysninger om, hvordan du formaterer
teksten til udskrivning på konvolutter, i tekstbehandlingsprogrammets Hjælp.
Du kan overveje at bruge en etiket til returadressen på konvolutter for at opnå
de bedste resultater.
Sådan ilægges konvolutter
1.Fjern alt papir fra inputbakken.
2.Læg en eller flere konvolutter helt ud i højre side af inputbakken, så
konvolutklapperne vender opad mod venstre. Skub konvolutstakken fremad, indtil
den ikke kan komme længere.
Tip! Yderligere oplysninger om at ilægge konvolutter finder du i
diagrammet, der er indgraveret i bunden af inputbakken.
3.Skub papirbreddestyrene ind mod stakken med konvolutter, indtil de ikke kan
komme længere.
Overfyld ikke inputbakken, kontroller, at stakken af konvolutter passer i
inputbakken og ikke er højere end toppen af papirbreddestyret.
Ilægning af andre papirtyper
Følgende papirtyper kræver særlig opmærksomhed på korrekt ilægning.
Bemærk! Ikke alle papirstørrelser og papirtyper er tilgængelige i forbindelse
med alle funktioner på HP All-in-One. Visse papirstørrelser og -typer kan kun
bruges, hvis du starter udskriftsjobbet fra dialogboksen Udskriv i programmet.
De er ikke tilgængelige til kopiering eller faxmodtagelse og -afsendelse. Papir,
der kun kan anvendes til udskrivning fra et program, er markeret.
HP Premium Inkjet-transparenter og HP Premium Plus Inkjet-transparenter
➔
Ilæg transparenten, så den hvide transparentstrimmel (med pile og HP logoet) er
øverst og indføres i bakken først.
Bemærk! HP All-in-One kan ikke automatisk registrere papirstørrelsen
eller -typen. Du opnår de bedste resultater ved at indstille papirtypen til
transparenter, inden du udskriver eller kopierer på transparenter.
Brugervejledning
Ilægning af originaler og papir
39
Kapitel 4
HP Overføringspapir (kun til udskrivning)
1.Overføringsarket skal være helt glat, inden det bruges; ilæg ikke krøllede ark.
Tip! Du undgår bøjede ark, hvis du opbevarer overføringspapiret i
originalindpakningen, indtil det skal bruges.
2.Find den blå stribe på den side af overføringspapiret, der ikke skal udskrives på,
og før derefter manuelt et ark ad gangen ind i inputbakken med den blå stribe
opad.
HP Lykønskningskort, HP Fotolykønskningskort eller HP Lykønskningskort
med struktur (kun til udskrivning)
➔
Læg en lille stak HP Lykønskningskort i inputbakken med udskriftssiden nedad,
Skub stakken med kort fremad, indtil den ikke kan komme længere.
Tip! Sørg for at ilægge det område, der skal udskrives på, først med
forsiden nedad.
HP Inkjet-etiketter (kun til udskrivning)
1.Brug altid Letter- eller A4-etiketark, der er designet til brug sammen med
HP Inkjet-produkter (f.eks. HP-etiketter), og kontroller, at etiketterne ikke er over
to år gamle. Etiketter på ældre ark kan gå af, når papiret trækkes gennem HP Allin-One, og efterfølgende medføre papirstop.
2.Luft etiketstakken for at sikre, at ingen af arkene klistrer sammen.
3.Anbring en stak med etiketark oven på almindeligt papir i fuld størrelse i
inputbakken med etiketsiden nedad. Indsæt ikke etiketark enkeltvist.
Du opnår de bedste resultater, hvis du angiver papirtype og papirstørrelse, før du går i
gang med at kopiere eller udskrive.
Undgåelse af papirstop
Følg disse retningslinjer for at undgå papirstop.
●Fjern ofte papir, der er udskrevet, fra udskriftsbakken.
●Du kan undgå krøllet eller bøjet papir ved at opbevare alt papir fladt og indpakket.
●Kontroller, at papir, der er lagt i inputbakken, ligger fladt uden bøjede eller
iturevne kanter.
●Bland ikke forskellige papirtyper og -størrelser i inputbakken. Hele papirbunken i
inputbakken skal være af samme type og størrelse.
●Juster papirbreddestyrene i inputbakken, så de altid er tæt på kanten af papiret.
Kontroller, at papirbreddestyrene ikke bøjer papiret i inputbakken.
●Skub ikke papiret for langt indad i inputbakken.
●Brug papirtyper, der anbefales til HP All-in-One.
Ilægning af originaler og papir
40
HP Officejet 4300 All-in-One series
5
Udskrivning fra computeren
HP All-in-One kan bruges med et hvilket som helst program, der giver mulighed for
udskrivning. Du kan udskrive mange forskellige projekter, f.eks. billeder uden ramme,
nyhedsbreve, lykønskningskort, overføringer og plakater.
●Udskrivning fra et program
●Ændring af udskriftsindstillinger
●Annullering af et udskriftsjob
Udskrivning fra et program
De fleste udskriftsindstillinger håndteres automatisk af det program, du udskriver fra,
eller af HP ColorSmart-teknologi. Du behøver kun at ændre indstillingerne manuelt,
når du ændrer udskriftskvalitet, udskriver på særlige typer papir eller transparenter,
eller når du anvender særlige funktioner.
Sådan udskrives der fra et program (Windows)
1.Kontroller, at der ligger papir i inputbakken.
2.Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3.Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer.
4.Hvis du vil ændre indstillinger, skal du klikke på den knap, der åbner
dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger,
Indstil printer, Printer eller Præferencer.
5.Vælg de ønskede indstillinger for udskriftsjobbet ved hjælp af de tilgængelige
funktioner under fanerne Avanceret, Papir/Kvalitet, Effekter,
Færdigbehandling og Farve.
6.Klik på OK for at lukke dialogboksen Egenskaber.
7.Klik på Udskriv eller OK for at starte udskrivningen.
Udskrivning
Sådan udskrives der fra et program (Mac)
1.Kontroller, at der ligger papir i inputbakken.
2.Vælg Sideopsætning i menuen Filer i programmet.
3.Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer.
4.Angiv sideattributterne:
5.Klik på OK.
6.Vælg Udskriv i menuen Filer i programmet.
7.Foretag ændringer af udskriftsindstillingerne for hver enkelt indstilling i pop-up-
Du kan tilpasse udskriftsindstillingerne i HP All-in-One til at håndtere næsten enhver
udskrivningsopgave.
Windows-brugere
Udskrivning
Hvis du vil ændre udskriftsindstillingerne, skal du beslutte, om du kun vil ændre dem
for det aktuelle job eller gøre dem til standardindstillinger for alle fremtidige job.
Måden, du får vist udskriftsindstillingerne på, afhænger af, om ændringen skal gælde
for alle fremtidige udskriftsjob eller kun for det aktuelle udskriftsjob.
Sådan ændres udskriftsindstillinger for alle fremtidige job
1.Klik på Settings i HP Solution Center, peg på Print Settings, og vælg derefter
Printer Settings.
2.Foretag ændringerne i udskriftsindstillingerne, og klik på OK.
Sådan ændres udskriftsindstillinger for det aktuelle udskriftsjob
1.Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
2.Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer.
3.Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger,
Indstil printer, Printer eller Præferencer.
4.Foretag ændringerne i udskriftsindstillingerne, og klik på OK.
5.Klik på Udskriv eller OK i dialogboksen Udskriv for at udskrive jobbet.
Mac-brugere
Brug dialogboksene Page Setup (Sideopsætning) og Print (Udskriv) til at ændre
indstillingerne for udskriftsjobbet. Hvilken dialogboks, det er, afhænger af den
indstilling, du vil ændre.
Sådan ændres papirstørrelse, -retning eller skaleringsprocent
1.Vælg Page Setup (Sideopsætning) i menuen File (Filer) i programmet.
2.Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer.
3.Foretag de nødvendige ændringer i indstillingerne for papirstørrelse, retning
skalering, og klik på OK.
Sådan ændres alle andre udskriftsindstillinger
1.Vælg Udskriv i menuen Filer i programmet.
2.Kontroller, at HP All-in-One er den valgte printer.
3.Foretag ændringerne i udskriftsindstillingerne, og klik på Print (Udskriv) for at
udskrive jobbet.
Annullering af et udskriftsjob
Du kan afbryde udskriftsjobbet fra HP All-in-One og computeren, men det anbefales,
at du afbryder det fra HP All-in-One for at opnå det bedste resultat.
42
HP Officejet 4300 All-in-One series
Sådan afbrydes et udskriftsjob fra HP All-in-One
➔
Tryk på Annuller på kontrolpanelet. Hvis udskriftsjobbet ikke stopper, skal du
trykke på Annuller igen.
Det kan tage et øjeblik, før udskrivningen annulleres.
Udskrivning
Brugervejledning
43
Kapitel 5
Udskrivning
44
HP Officejet 4300 All-in-One series
6
Brug af faxfunktionerne
Du kan sende og modtage faxer, herunder farvefaxer med HP All-in-One. Du kan
angive kortnumre, så du kan sende faxer hurtigt og nemt til ofte anvendte numre. Du
kan også angive en række faxindstillinger fra kontrolpanelet, f.eks. opløsning, samt
kontrasten mellem lys/mørke på den fax, du sender.
Bemærk! Kontroller, at HP All-in-One er indstillet korrekt til fax, inden du
begynder at faxe. Det har du måske allerede gjort i forbindelse med den
indledende opsætning vha. kontrolpanelet eller det software, der fulgte med
HP All-in-One.
Du kan kontrollere, om faxen er opsat korrekt ved at køre faxopsætningstesten
fra kontrolpanelet. Du får adgang til denne test via menuen Opsætning.
●Afsendelse af en fax
●Modtagelse af en fax
●Udskrivning af rapporter
●Annullering af faxafsendelse/faxmodtagelse
Afsendelse af en fax
Du kan sende en fax på flere måder. Du kan sende en sort/hvid- eller farvefax ved
hjælp af kontrolpanelet på HP All-in-One. Du kan også sende en fax manuelt fra en
tilsluttet telefon. På denne måde kan du tale med modtageren, før du sender faxen.
●Afsendelse af en almindelig fax
●Manuel afsendelse af fax
●Afsendelse af en fax ved hjælp af overvåget opkald
Afsendelse af en almindelig fax
Du kan nemt sende en fax bestående af en eller flere sort/hvid-sider fra kontrolpanelet
som beskrevet her.
Bemærk! Hvis du ønsker at få en udskrift med en bekræftelse på, at faxerne
er afsendt, skal du slå faxbekræftelse til, inden du begynder at faxe.
Tip! Du kan også sende en fax manuelt fra en telefon eller vha. et overvåget
opkald. Derved kan du styre opkaldets hastighed. Funktionerne er også
nyttige, når du vil registrere opkaldet på et telefonkort, og du skal reagere på
tonen under opkaldet.
Fax
Sådan ændres faxhastigheden fra kontrolpanelet
1.Læg originalerne i med forsiden nedad og toppen af siderne først midt i
2.Tryk på Fax.
Brugervejledning
dokumentføderbakken.
Meddelelsen Indtast nummer vises.
45
Kapitel 6
3.Indtast faxnummeret vha. tastaturet, tryk på Kortnummer eller på en
4.Tryk på Start, Sort.
Manuel afsendelse af fax
Hvis du sender en fax manuelt, kan du ringe op og tale med modtageren, før du
sender faxen. Det er praktisk, hvis du ønsker at give modtageren besked om, at du
Fax
sender en fax til vedkommende. Der høres en klartone, telefonprompter eller andre
lyde i telefonrøret, når du sender en fax manuelt. Du kan således nemt bruge et
opkaldskort til at sende din fax.
Afhængigt af, hvordan modtagerens faxmaskine er konfigureret, kan modtageren eller
faxmaskinen tage telefonen. Hvis en person tager telefonen, kan du tale med
vedkommende, inden du sender faxen. Hvis en faxmaskine besvarer opkaldet, kan du
sende faxen direkte til faxmaskinen, når du hører tonerne fra den modtagende
faxmaskine.
hurtigopkaldsknap, eller tryk på Ring igen/Pause for at ringe til det sidst valgte
nummer igen.
Tip! Hvis du vil tilføje en pause i det faxnummer, du er ved at oprette,
skal du trykke på Ring igen/Pause eller trykke på knappen Symboler (*)
flere gange, indtil der vises en bindestreg (-) på displayet.
Tip! Hvis modtageren rapporterer om problemer med kvaliteten af den
fax, du har sendt, kan du forsøge at ændre faxens opløsning eller kontrast.
46
Sådan sendes en fax manuelt fra en tilsluttet telefon
1.Læg originalerne i med forsiden nedad og toppen af siderne først midt i
dokumentføderbakken.
2.Ring nummeret op ved hjælp af tastaturet på den telefon, der er sluttet til HP Allin-One.
Bemærk! Brug ikke tastaturet på kontrolpanelet på HP All-in-One. Du
skal bruge tastaturet på telefonen til at ringe modtagernummeret op.
3.Hvis modtageren besvarer telefonopkaldet, kan du tale med modtageren, før du
sender faxen.
Bemærk! Hvis en faxmaskine besvarer opkaldet, høres der faxtoner fra
den modtagende faxmaskine. Fortsæt til næste trin for at sende faxen.
4.Når du er klar til at sende faxen, skal du trykke på Start, Sort eller Start, Farve.
Bemærk! Tryk på 1 for at vælge Send fax, hvis du bliver bedt om det, og
tryk derefter på Start, Sort eller Start, Farve igen.
Hvis du taler med modtageren, inden du sender faxen, kan du bede modtageren
om at trykke på Start på sin faxmaskine, når modtageren hører faxtoner.
Telefonlinjen er lydløs, mens faxen overføres. På dette tidspunkt kan du lægge
røret på. Hvis du fortsat vil tale med modtageren, kan du blive på linjen, indtil
faxoverførslen er fuldført.
HP Officejet 4300 All-in-One series
Sådan sendes en fax manuelt fra en telefon ved hjælp af et tilsluttet håndsæt
(kun på håndsætmodeller)
1.Læg originalerne i med forsiden nedad og toppen af siderne først midt i
dokumentføderbakken.
2.Tag håndsættet, der er tilsluttet HP All-in-One, og indtast nummeret på tastaturet
på kontrolpanelet.
3.Hvis modtageren besvarer telefonopkaldet, kan du tale med modtageren, før du
sender faxen.
Bemærk! Hvis en faxmaskine besvarer opkaldet, høres der faxtoner fra
den modtagende faxmaskine. Fortsæt til næste trin for at sende faxen.
4.Når du er klar til at sende faxen, skal du trykke på Start, Sort eller Start, Farve.
Bemærk! Tryk på 1 for at vælge Send fax, hvis du bliver bedt om det, og
tryk derefter på Start, Sort eller Start, Farve igen.
Hvis du taler med modtageren, inden du sender faxen, kan du bede modtageren
om at trykke på Start på sin faxmaskine, når modtageren hører faxtoner.
Telefonlinjen er lydløs, mens faxen overføres. På dette tidspunkt kan du lægge
røret på. Hvis du fortsat vil tale med modtageren, kan du blive på linjen, indtil
faxoverførslen er fuldført.
Afsendelse af en fax ved hjælp af overvåget opkald
Overvåget opkald gør det muligt at indtaste et nummer fra kontrolpanelet, som du ville
have gjort fra en almindelig telefon. Der høres klartone, telefonprompter eller andre
lyde i højttaleren på HP All-in-One, når du sender en fax via et overvåget opkald. På
den måde kan du reagere på prompter, mens du kalder op, samt styre opkaldets
hastighed.
Fax
Sådan sendes en fax ved hjælp af overvåget opkald fra kontrolpanelet
1.Læg originalerne i med forsiden nedad og toppen af siderne først midt i
2.Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Brugervejledning
Tip! Hvis du ikke angiver PIN-koden til dit opkaldskort hurtigt nok, begynder
HP All-in-One måske at sende faxtoner for hurtigt, og PIN-koden kendes i så
fald ikke af opkaldskorttjenesten. Hvis det er tilfældet, kan du oprette en
kortnummerpost med PIN-koden til dit opkaldskort.
Bemærk! Kontroller, at lydstyrken er skruet op, ellers kan du ikke høre
klartonen.
dokumentføderbakken.
47
Kapitel 6
3.Når du hører klartonen, skal du indtaste nummeret ved hjælp af tastaturet på
kontrolpanelet.
4.Følg eventuelle anvisninger, der måtte komme.
Faxen sendes, når modtagerens faxmaskine svarer.
Modtagelse af en fax
Afhængigt af hvilken indstilling du vælger for Svartilstand, kan HP All-in-One
modtage faxer automatisk eller manuelt. Hvis du vælger Fax (standardindstillingen),
FaxTlf eller Telefonsvarer, besvarer HP All-in-One automatisk indgående opkald og
modtager faxer efter det antal ring, der er angivet vha. indstillingen Ring før svar.
(Standardindstillingen for Ring før svar er fem ring). Hvis HP All-in-One er i tilstanden
Fax
Tlf, skal du modtage faxerne manuelt.
Du kan modtage faxer manuelt fra en telefon, der er:
●Sluttet direkte til HP All-in-One (via porten 2-EXT)
●På den samme telefonlinje, men som ikke er sluttet direkte til HP All-in-One
Hvis du modtager en fax i Legal-format, og HP All-in-One ikke er indstillet til at bruge
papir i dette format, reduceres faxens størrelse automatisk, så den passer til det papir,
der ligger i HP All-in-One. Hvis du har deaktiveret Automatisk reduktion, udskriver
HP All-in-One faxen over to sider.
●Manuel modtagelse af en fax
●Indstilling af backup af faxmodtagelse
●Genudskrivning af modtagne faxer fra hukommelsen
●Videresendelse af faxer til et andet nummer
●Blokere uønskede faxnumre
Tip! Hvis du bruger et opkaldskort til at sende en fax, og din PIN-kode til
kortet er gemt som et kortnummer, skal du trykke på Kortnummer eller
en one-touch kortnummerknap for at vælge det kortnummer, hvor din PINkode er gemt.
Manuel modtagelse af en fax
Når du taler i telefon, kan den person, du taler med, sende dig en fax, uden at du
behøver lægge på. Det kaldes manuel faxmodtagelse. Brug vejledningen i dette
afsnit, når du skal modtage en manuel fax.
Bemærk! Hvis HP All-in-One er udstyret med et håndsæt, kan du tage det og
tale eller lytte til faxtonerne.
Sådan modtages en fax manuelt
1.Kontroller, at HP All-in-One er tændt, og der er lagt papir i inputbakken.
2.Fjern eventuelle originaler fra dokumentføderbakken.
3.Sæt indstillingen Ring før svar til et højt antal, så du kan besvare det indgående
opkald, før HP All-in-One svarer. Eller tryk flere gange på Svartilstand, indtil
tilstanden Tlf vises, så HP All-in-One kan modtage en fax manuelt.
48
HP Officejet 4300 All-in-One series
4.Hvis du taler i telefon med afsenderen, kan du bede vedkommende om at trykke
på Start på sin faxmaskine.
5.Gør følgende, når du hører faxtoner fra en afsendende faxmaskine:
a.Tryk på Start, Sort eller Start, Farve på kontrolpanelet på HP All-in-One.
b.Tryk på 2 for at vælge Faxmodtagelse, når du bliver bedt om det.
c.Du kan vælge at lægge telefonen på, når HP All-in-One begynder at
modtage faxen. Telefonlinjen er stille under faxtransmissionen.
Indstilling af backup af faxmodtagelse
Afhængigt af dine indstillinger og krav til sikkerheden kan du indstille HP All-in-One til
at gemme alle faxer, den modtager, kun faxer, den modtager, når der er fejl på
enheden, eller ingen af de faxer, den modtager.
Der findes følgende Backup af modtaget fax-tilstande: Tændt, Kun ved fejl og Fra.
●Tændt er standardindstillingen. Når Backup af modtaget fax er Tændt, gemmer
HP All-in-One alle modtagne faxer i hukommelsen. Derved kan du udskrive en
eller alle af de seneste udskrevne faxer igen, hvis de stadig findes i hukommelsen.
Bemærk! 1 Når hukommelsen er fyldt, overskriver HP All-in-One de
ældste udskrevne faxer, efterhånden som der modtages nye. Hvis
hukommelsen er fyldt med faxer, der ikke er udskrevet, holder HP All-inOne op med at besvare indgående faxopkald.
Bemærk! 2 Hvis du modtager en fax, der er for stor, f.eks. et detaljeret
farvefoto, kan det ikke gemmes i hukommelsen på grund af
hukommelsesbegrænsningerne.
Fax
●Kun ved fejl medfører, at HP All-in-One kun gemmer faxer i hukommelsen, hvis
●Fra betyder, at faxer aldrig gemmes i hukommelsen. (Du kan deaktivere Backup
Sådan angives backup af faxmodtagelse fra kontrolpanelet
1.Tryk på Opsætning.
2.Tryk på 5, og tryk derefter på 5 igen.
Brugervejledning
der er opstået en fejl, som forhindrer HP All-in-One i at udskrive faxerne, f.eks.
hvis HP All-in-One løber tør for papir. HP All-in-One gemmer fortsat indgående
faxer, så længe der er plads i hukommelsen. (Hvis hukommelsen er fyldt, holder
HP All-in-One op med at besvare indgående faxopkald). Når fejlen er løst,
udskrives fax, der er gemt i hukommelsen, automatisk og slettes derefter fra
hukommelsen.
af modtaget fax, f.eks. af sikkerhedsgrunde). Hvis der opstår en fejl, der
forhindrer HP All-in-One i at udskrive, f.eks. hvis HP All-in-One løber tør for papir,
holder HP All-in-One op med at besvare indgående faxopkald.
Bemærk! Hvis Backup af modtaget fax er aktiveret, og du slukker HP All-in-
One, slettes alle faxer, der er gemt i hukommelsen, herunder alle ikkeudskrevne faxer, som du har modtaget, mens der var fejl på HP All-in-One.
Kontakt afsenderne, og bed dem sende de ikke-udskrevne faxer igen. Udskriv
Faxlog for at få en oversigt over faxer, du har modtaget. Faxlog slettes ikke,
når du slukker HP All-in-One.
Herved vælges Avanceret faxopsætning og derefter Backup af modtaget fax.
49
Kapitel 6
3.
Tryk på
for at vælge Tændt, Kun ved fejl eller Fra.
4.Tryk på OK.
Genudskrivning af modtagne faxer fra hukommelsen
Modtagne faxer gemmes i hukommelsen på HP All-in-One, også selvom der er fejl på
enheden, hvis Backup af modtaget fax sættes til Tændt.
Bemærk! Når hukommelsen er fuld, overskriver HP All-in-One den ældste
udskrevne fax, når den modtager nye faxer. HP All-in-One modtager ikke flere
faxopkald, før du udskriver eller sletter fax fra hukommelsen, hvis de gemte fax
ikke er udskrevet. Du kan også vælge at slette faxene i hukommelsen af
sikkerheds- eller fortrolighedshensyn.
Du kan udskrive en eller alle af de seneste udskrevne faxer igen, hvis de stadig findes
i hukommelsen. Du kan f.eks. få brug for at udskrive faxerne igen, hvis de bliver væk.
Sådan udskrives faxer i hukommelsen fra kontrolpanelet
Fax
1.Kontroller, at der ligger papir i inputbakken.
2.Tryk på Opsætning.
3.Tryk på 6, og tryk derefter på 5.
Herved vælges Værktøjer og derefter Udskriv faxer i hukommelsen igen.
Faxerne udskrives i omvendt rækkefølge, dvs. den senest modtagne fax
udskrives først osv.
4.
Tryk på
, indtil En fax eller Alle faxer vises, og tryk derefter på OK.
5.Tryk på Annuller for at stoppe genudskrivningen af faxer fra hukommelsen.
Sådan slettes alle faxer i hukommelsen fra kontrolpanelet
➔
Sluk HP All-in-One ved hjælp af knappen Tændt.
Alle de fax, der er gemt i hukommelsen, slettes, hvis du slukker for strømmen til
HP All-in-One.
Bemærk! Du kan også slette faxer, der ligger i hukommelsen, ved at
vælge Ryd faxlog i menuen Værktøjer. Tryk på Opsætning, tryk på 6,
og tryk derefter på 7.
Videresendelse af faxer til et andet nummer
Du kan indstille HP All-in-One til at videresende dine fax til et andet faxnummer. Hvis
du modtager en farvefax, videresender HP All-in-One faxen i sort/hvid.
HP anbefaler, at du kontrollerer, at det nummer, du videresender til, er en fungerende
faxlinje. Send en testfax for at kontrollere, at faxmaskinen kan modtage de
videresendte faxer.
Sådan videresendes faxer fra kontrolpanelet
1.Tryk på Opsætning.
2.Tryk på 5, og tryk derefter på 8.
Herved vælges Avanceret faxopsætning og derefter Faxvideresendelse. Kun
sort.
50
HP Officejet 4300 All-in-One series
3.
Tryk på
, indtil Til - Videresend eller Til - Udskriv & videresend vises, og tryk
derefter på OK.
–Vælg Til - Videresend, hvis du vil videresende faxen til et andet nummer
uden at udskrive en kopi på HP All-in-One.
Bemærk! Hvis HP All-in-One ikke kan videresende faxen til den
ønskede faxmaskine (hvis den f.eks. ikke er tændt), udskriver HP Allin-One faxen. Hvis du indstiller HP All-in-One til at udskrive
fejlrapporter for modtagne faxer, udskriver den også en fejlrapport.
–Vælg Til - Udskriv & videresend for at udskrive en kopi af den modtagne
fax på HP All-in-One, samtidig med at du videresender faxen til et andet
nummer.
4.Indtast nummeret på faxmaskinen, der skal modtage de videresendte faxer.
5.Angiv starttidspunkt og -dato samt stoptidspunkt og -dato.
6.Tryk på OK.
Videresendelse af fax vises på displayet.
Hvis HP All-in-One mister strøm, når Videresendelse af fax er aktiveret, gemmer
HP All-in-One indstillingen Videresendelse af fax samt telefonnummeret. Når
strømforsyningen til enheden genetableres, er indstillingen Videresendelse af
fax stadig Tændt.
Bemærk! Du kan annullere videresendelse af fax ved at trykke på
Annuller på kontrolpanelet, når meddelelsen Videresendelse af fax
vises på displayet, eller du kan vælge Fra i menuen Faxvideresendelse.
Kun sort.
Fax
Blokere uønskede faxnumre
Du kan blokere for specifikke faxnumre, så din HP All-in-One ikke udskriver fax
modtaget fra disse numre i fremtiden, hvis du abonnerer på en "Vis nummer"-tjeneste
hos dit telefonselskab. Når der ankommer en fax, sammenligner HP All-in-One
nummeret med en liste med reklamefaxnumre, du ikke ønsker fax fra, for at finde ud
af, om der skal blokeres for opkaldet. Hvis nummeret findes på listen, udskrives faxen
ikke. (Det maksimale antal faxnumre, der kan blokeres for, varierer fra model til model).
●Indstilling af reklamefaxtilstand
●Tilføjelse af numre på listen over reklamefax
●Sletning af numre på listen over reklamefax
Bemærk! Denne funktion understøttes ikke i alle lande/område. Hvis den
ikke understøttes i dit land/område, vises Opsætning af blokering af
reklamefax ikke i menuen Basisfaxopsætning.
Indstilling af reklamefaxtilstand
Tilstanden Bloker reklamefax er som standard Tændt. Hvis du ikke abonnerer på en
Vis nummer-tjeneste, eller du ikke ønsker at bruge denne funktion, kan du deaktivere
denne indstilling.
Brugervejledning
51
Fax
Kapitel 6
Sådan indstilles reklamefaxtilstand
1.Tryk på Opsætning.
2.Tryk på 4, og tryk derefter på 6.
Herved vælges Basisfaxopsætning og derefter Opsætning af blokering af
reklamefax.
3.Tryk på 4 for at vælge Bloker reklamefax.
4.
Tryk på
for at vælge Tændt eller Fra, og tryk på OK.
Tilføjelse af numre på listen over reklamefax
Du kan føje numre til listen med reklamenumre på to måder. Du kan vælge numrene
fra vis nummer-oversigten, eller du kan indtaste nye numre. Numrene på listen med
reklamenumre blokeres, hvis Bloker reklamefax er sat til Tændt.
Sådan vælges et nummer fra listen med opkalds-id
1.Tryk på Opsætning.
2.Tryk på 4, og tryk derefter på 6.
Herved vælges Basisfaxopsætning og derefter Opsætning af blokering af
reklamefax.
3.Tryk på 1, og tryk derefter på 1.
Herved vælges Tilføj nummer til reklamefaxrapport og derefter Vælg nummer.
4.
Tryk på
for at rulle gennem de numre, du har modtaget faxer fra. Når
nummeret, du vil blokere, vises, skal du trykke på OK for at vælge det.
5.Gør et af følgende, når Vælg flere? vises:
–Hvis du vil føje endnu et nummer til listen over reklamefaxnumre, skal
du trykke på 1 for at vælge Ja og derefter gentage trin 4 for hvert nummer,
du vil blokere.
–Hvis du er færdig, skal du trykke på 2 for at vælge Nej.
52
Sådan angiver du manuelt, at et nummer skal blokeres
1.Tryk på Opsætning.
2.Tryk på 4, og tryk derefter på 6.
Herved vælges Basisfaxopsætning og derefter Opsætning af blokering af
reklamefax.
3.Tryk på 1, og tryk derefter på 2.
Herved vælges Tilføj nummer til reklamefaxrapport og derefter Indtast nummer.
4.Brug det numeriske tastatur til at indtaste det faxnummer, der skal blokeres, og
tryk derefter på OK.
Indtast det faxnummer, der vises på displayet, og ikke det faxnummer, der står
øverst i faxtitlen på den modtagne fax, da det kan være et andet nummer.
5.Gør et af følgende, når Indtast flere? vises:
–Hvis du vil føje endnu et nummer til listen over reklamefaxnumre, skal
du trykke på 1 for at vælge Ja og derefter gentage trin 4 for hvert nummer,
du vil blokere.
–Hvis du er færdig, skal du trykke på 2 for at vælge Nej.
HP Officejet 4300 All-in-One series
Sletning af numre på listen over reklamefax
Hvis du ikke længere ønsker at blokere et faxnummer, kan du slette det fra listen med
reklamefaxnumre.
Sådan fjernes numre fra listen med reklamefaxnumre
1.Tryk på Opsætning.
2.Tryk på 4, og tryk derefter på 6.
Herved vælges Basisfaxopsætning og derefter Opsætning af blokering af
reklamefax.
3.Tryk på 2.
Herved vælges Fjern nummer fra reklamefaxrapport.
4.
Tryk på
slette, vises, skal du trykke på OK for at vælge det.
5.Gør et af følgende, når Slet flere? vises:
–Hvis du vil slette endnu et nummer fra listen over reklamefaxnumre,
–Hvis du er færdig, skal du trykke på 2 for at vælge Nej.
for at rulle igennem de numre, du har blokeret. Når nummeret, du vil
skal du trykke på 1 for at vælge Ja og derefter gentage trin 4 for hvert
nummer, du vil slette.
Udskrivning af rapporter
Du kan konfigurere HP All-in-One til at udskrive fejlrapporter og bekræftelsesrapporter
automatisk for hver fax, du sender og modtager. Du kan også udskrive
systemrapporter manuelt, hvis du har behov herfor. Rapporterne indeholder nyttige
oplysninger om HP All-in-One.
HP All-in-One udskriver som standard kun en rapport, hvis der opstår problemer
under afsendelsen eller modtagelsen af en fax. Efter hver transaktion vises der
kortvarigt en meddelelse på displayet, som angiver, om faxoverførslen er fuldført.
●Udskrivning af rapporter med faxbekræftelser
●Udskrivning af faxfejlrapporter
Fax
Udskrivning af rapporter med faxbekræftelser
Hvis du ønsker at få en udskrift med en bekræftelse på, at dine faxer er afsendt, skal
du følge denne vejledning for at slå faxbekræftelse til, inden du begynder at faxe.
Vælg Ved faxafsendelse eller Send & modtag.
Standardindstillingen for faxbekræftelse er Fra. Det betyder, at HP All-in-One ikke
udskriver en bekræftelsesrapport for hver afsendt eller modtaget fax. Efter hver
transaktion vises der kortvarigt en meddelelse på displayet, som angiver, om
faxoverførslen er fuldført.
Sådan aktiveres faxbekræftelse fra kontrolpanelet
1.Tryk på Opsætning.
2.Tryk på 2, og tryk derefter på 1.
Herved vælges Udskriv rapport og derefter Fax Bekræftelse.
3.
Tryk på
Brugervejledning
for at markere en af følgende indstillinger, og tryk derefter på OK.
53
Kapitel 6
FraDer udskrives ikke en rapport med faxbekræftelse, når du
sender og modtager fax uden problemer. Dette er
standardindstillingen.
Ved
faxafsendelse
Ved
faxmodtagelse
Send & modtag Der udskrives en rapport med faxbekræftelse for hver fax, du
Fax
Udskrivning af faxfejlrapporter
Du kan konfigurere HP All-in-One, så der automatisk udskrives en rapport, når der
opstår en fejl under afsendelse eller modtagelse.
Sådan indstilles HP All-in-One til at udskrive faxfejlrapporter automatisk
1.Tryk på Opsætning.
2.Tryk på 2, og tryk derefter på 3.
Herved vælges Udskriv rapport og derefter Faxfejlrapport.
3.
Tryk på
Send & modtag
Der udskrives en rapport med faxbekræftelse for hver fax, du
sender.
Der udskrives en rapport med faxbekræftelse for hver fax, du
modtager.
sender og modtager.
Tip! Hvis du vælger Ved faxafsendelse eller Send & modtag og
scanner faxen for at sende den fra hukommelsen, kan du medtage et
billede af den første side i faxen på rapporten Bekræftelse af
faxafsendelse. Tryk på Opsætning, tryk på 2 og tryk derefter på 2 igen.
Vælg Tændt i menuen Billede på faxafsendelsesrapport.
for at markere et af følgende, og tryk derefter på OK.
Udskrives ved alle typer faxfejl. Dette er standardindstillingen.
FraUdskriver ingen faxfejlrapporter.
Ved
faxafsendelse
Ved
faxmodtagelse
Udskrives, hvis der opstår en transmissionsfejl.
Udskrives, hvis der opstår fejl i forbindelse med
faxmodtagelse.
Annullering af faxafsendelse/faxmodtagelse
Du kan når som helst annullere en fax, som du sender eller modtager.
Sådan stoppes faxafsendelse/faxmodtagelse fra kontrolpanelet
➔
Tryk på Annuller på kontrolpanelet, hvis du vil stoppe en fax, der sendes eller
modtages. Hvis HP All-in-One ikke stopper faxen, skal du trykke på Annuller igen.
HP All-in-One udskriver de sider, som allerede er påbegyndt, og annullerer de
resterende sider af faxen. Dette kan vare et øjeblik.
54
HP Officejet 4300 All-in-One series
Sådan annulleres et nummer, der ringes op til
➔
Tryk på Annuller for at annullere et nummer, der ringes op til.
Fax
Brugervejledning
55
Fax
Kapitel 6
56
HP Officejet 4300 All-in-One series
7
Brug af kopifunktionerne
Med HP All-in-One kan du fremstille kopier i farver og sort/hvid i høj kvalitet på flere
forskellige papirtyper, herunder transparenter. Du kan forstørre eller formindske
originalens størrelse, så den passer til en bestemt papirstørrelse, justere kopiens
lysstyrke og farveintensitet og bruge specialfunktioner til at fremstille flotte kopier af
fotos.
Tip! Du opnår det bedste resultat i forbindelse med almindelige kopier ved at
angive papirstørrelsen til Letter eller A4, papirtypen til Almindeligt papir og
kopikvaliteten til Hurtig.
●Fremstilling af en kopi
●Ændring af indstillingerne for kopiering
●Annullering af kopiering
Fremstilling af en kopi
Du kan fremstille kvalitetskopier fra kontrolpanelet.
Sådan tager du en kopi fra kontrolpanelet
1.Kontroller, at der ligger papir i inputbakken.
2.Læg originalerne i med forsiden nedad og toppen af siderne først midt i
dokumentføderbakken.
Anbring siderne, så det øverste af dokumentet indføres først.
3.Tryk på Kopier, og gør et af følgende:
–Tryk på Start, Sort for at starte et sort/hvid-kopijob.
–Tryk på Start, Farve for at starte et farvekopijob.
Kopiering
Bemærk! Hvis du har en farveoriginal, får du en sort/hvid-kopi af
originalen, hvis du trykker på Start, Sort, og hvis du trykker på Start,
Farve får du en farvekopi af originalen.
Ændring af indstillingerne for kopiering
Du kan tilpasse indstillingerne for kopiering i HP All-in-One til at håndtere næsten
enhver opgave.
Når du ændrer indstillingerne for kopiering, gælder de kun for det aktuelle
kopieringsjob. Du skal angive indstillingerne som standarder, hvis de skal gælde for
alle fremtidige job.
Sådan ændres indstillingerne for kopiering udelukkende for det aktuelle job
1.Tryk på Kopier gentagne gange for at vist de relevante punkter. Der findes
følgende punkter:
3.Gør ét af følgende:
–Tryk på Kopier, hvis du vil ændre flere indstillinger.
–Tryk på Start, Farve eller Start, Sort for at starte kopijobbet.
Sådan gemmes de aktuelle indstillinger som standarder for fremtidige job
1.Foretag de nødvendige ændringer af indstillingerne i Kopieringsmenu.
2.Tryk flere gange på Kopier, indtil Angiv nye indst. vises.
3.
Tryk på
, indtil den relevante indstilling vises.
Derved vælges den aktuelle indstilling, og det næste punkt vises.
, indtil Ja vises, og tryk derefter på OK.
Annullering af kopiering
Sådan stoppes kopieringen
➔
Tryk på Annuller på kontrolpanelet.
Kopiering
58
HP Officejet 4300 All-in-One series
8
Brug af scanningsfunktionerne
Ved en scanning konverteres tekst og billeder til et elektronisk format, som kan læses
af en computer. Du kan scanne stort set alt (fotos, artikler og tekstdokumenter) på
HP All-in-One.
Du kan bruge scanningsfunktionen på HP All-in-One til at:
●Scanne tekst fra en artikel ind i et tekstbehandlingsprogram og citere det i en
rapport.
●Udskrive visitkort og brochurer ved at scanne et logo og bruge det i et dtpprogram.
●Sende fotos til venner og familie ved at scanne dine foretrukne udskrifter og
vedlægge dem i en e-mail.
●Oprette en fotografisk fortegnelse over dine ting i hjemmet eller på kontoret.
●Arkivere dine yndlingsfotos i en elektronisk scrapbog.
●Scanning af et billede
●Afbrydelse af scanning
Scanning af et billede
Du kan starte en scanning fra computeren eller HP All-in-One. I dette afsnit beskrives
det kun, hvordan du scanner fra kontrolpanelet på HP All-in-One.
Hvis du vil bruge scanningsfunktionerne, skal HP All-in-One være tilsluttet en
computer, og begge enheder skal være tændt. Programmet HP Photosmart
(Windows) eller programmet HP Photosmart Mac (Mac) skal være installeret og køre
på computeren, inden der scannes.
●Når programmet kører på en Windows-pc, vises ikonet HP Digital Imaging
Monitor på proceslinjen i nederste højre hjørne af skærmen (ved siden af
angivelsen af klokkeslættet).
●På en Macintosh kører programmet altid.
Brugervejledning
Bemærk! Hvis du lukker ikonet for HP Digital Imaging Monitor på
proceslinjen i Windows, kan det medføre, at HP All-in-One mister nogle
scanningsfunktioner, hvilket kan resultere i fejlmeddelelsen Ingen
forbindelse. Hvis det sker, kan du gendanne den fulde funktionalitet ved
at genstarte computeren eller ved at starte programmet HP Photosmart.
Tip! Du kan bruge programmet HP Photosmart (Windows) eller programmet
HP Photosmart Mac (Mac) til at scanne billeder, herunder panoramabilleder.
Med dette program kan du også redigere, udskrive og dele dine scannede
billeder med andre. Der er flere oplysninger i den online Hjælp, der fulgte med
HP All-in-One.
Scanning
59
Kapitel 8
Sådan scannes til en computer
1.Læg originalerne i med forsiden nedad og toppen af siderne først midt i
dokumentføderbakken.
2.Tryk på Scan.
Menuen Scan til vises på displayet.
3.Tryk på OK for at vælge det standardprogram, som skal modtage det scannede
billede, eller brug pileknapperne til at markere et andet program, og tryk derefter
på OK.
Tip! Tryk på Start, Sort i stedet for OK, hvis du vil tvinge scanningen til
at være i sort/hvid.
HP All-in-One sender scanningen til det valgte program.
Afbrydelse af scanning
Sådan stoppes scanning
➔
Tryk på Annuller på kontrolpanelet.
Scanning
60
HP Officejet 4300 All-in-One series
Vedligeholdelse af HP All-in-One
9
Vedligeholdelse af HP All-in-One
HP All-in-One kræver kun lidt vedligeholdelse. Det kan være en god idé at rengøre
glasstriben inde i den automatiske dokumentføder, så kopier og scanninger forbliver
tydelige. Det er også en god ide at udskifte, justere eller rense blækpatronerne fra tid
til anden. I dette afsnit findes en vejledning i, hvordan HP All-in-One holdes i perfekt
stand. Udfør disse enkle vedligeholdelsesprocedurer efter behov.
●Rengøring af HP All-in-One
●Udskrivning af en selvtestrapport
●Arbejde med blækpatroner
Rengøring af HP All-in-One
Det kan være en god idé at rengøre glasstriben eller den hvide stribe inde i den
automatiske dokumentføder, så kopier og scanninger forbliver tydelige. Du kan også
aftørre ydersiden af HP All-in-One.
●Rengøring af glasstriben
●Rengøring af den hvide stribe
●Rengøring af enhedens overflade
Rengøring af glasstriben
Der kan ophobe sig mindre rester af materiale på glasstriben inde i den automatiske
dokumentføder. Det kan give streger eller linjer på udskrifterne.
Sådan rengøres glasstriben i den automatiske dokumentføder
1.Sluk HP All-in-One, og tag netledningen ud af stikket.
2.Løft låget til den automatiske dokumentføder.
Brugervejledning
Bemærk! Afhængigt af hvor længe HP All-in-One har været uden strøm,
kan datoen og klokkeslættet være blevet slettet. Du skal muligvis indstille
dato og klokkeslæt igen, når du tilslutter strømmen igen.
Der er en glasstribe under den automatiske dokumentføder.
61
Kapitel 9
Vedligeholdelse af HP All-in-One
3.Rengør glasstriben med en blød klud eller svamp, fugtet let med et
rengøringsmiddel til glas, der ikke indeholder slibemiddel.
Forsigtig! Der må ikke benyttes slibemidler, acetone, benzen eller
kultetraklorid på glaspladen, da disse midler kan beskadige den. Der må
ikke placeres eller sprøjtes væske direkte på glasset. Væsken kan blive
suget op under glaspladen og beskadige enheden.
4.Luk dækslet til den automatiske dokumentføder.
5.Sæt strømledningen i, og tænd HP All-in-One.
Forsigtig! Husk at lukke dækslet til den automatiske dokumentføder, før du
ilægger papir eller originaler. Hvis ikke du lukker dækslet, kan mekanismen
blive beskadiget.
Rengøring af den hvide stribe
Der kan ophobe sig mindre rester af materiale på den hvide stribe inde i den
automatiske dokumentføder.
Sådan rengøres den hvide stribe
1.Sluk HP All-in-One, og tag netledningen ud af stikket.
Bemærk! Afhængigt af hvor længe HP All-in-One har været uden strøm,
kan datoen og klokkeslættet være blevet slettet. Du skal muligvis indstille
dato og klokkeslæt igen, når du tilslutter strømmen igen.
2.Løft låget til den automatiske dokumentføder.
62
HP Officejet 4300 All-in-One series
3.Rengør den hvide stribe med en blød klud eller svamp, der er fugtet med mild
sæbe og lunkent vand.
Vask forsigtigt striben af for at løsne snavs. Undlad at skrubbe på striben.
Vedligeholdelse af HP All-in-One
4.Hvis ikke striben er blevet ren, kan du gentage processen med isopropylalkohol
og efterfølgende tørre striben grundigt af med en fugtig klud for at fjerne
eventuelle alkoholrester.
Forsigtig! Pas på ikke at spilde sprit på glaspladen eller på ydersiden af
HP All-in-One, da dette kan beskadige enheden.
5.Luk dækslet til den automatiske dokumentføder.
6.Sæt strømledningen i, og tænd HP All-in-One.
Forsigtig! Husk at lukke dækslet til den automatiske dokumentføder, før du
ilægger papir eller originaler. Hvis ikke du lukker dækslet, kan mekanismen
blive beskadiget.
Rengøring af enhedens overflade
Brug en blød klud eller en let fugtet svamp til at fjerne støv, mærker og pletter fra
enhedens overflade. HP All-in-One skal ikke rengøres indvendigt. Undgå, at der
kommer væske i nærheden af kontrolpanelet og indvendigt i HP All-in-One.
Forsigtig! Brug ikke sprit eller spritbaserede rengøringsmidler, da det kan
beskadige HP All-in-One.
Brugervejledning
63
Kapitel 9
Udskrivning af en selvtestrapport
Udskriv en selvtestrapport, før du udskifter blækpatronerne, hvis der opstår problemer
med udskrivningen. Rapporten giver nyttige oplysninger om flere aspekter af
enheden, inklusive blækpatronerne.
Sådan udskrives en selvtestrapport
1.Læg nyt hvidt Letter-, A4- eller Legal-papir i inputbakken.
2.Tryk på Opsætning.
Vedligeholdelse af HP All-in-One
3.Tryk på 2, og tryk derefter på 4.
Herved vælges Udskriv rapport og derefter Selvtestrapport.
HP All-in-One udskriver en selvtestrapport, som kan angive årsagen til
udskrivningsproblemet. Nedenfor er vist et eksempel på rapportens
blæktestområde.
4.Kontroller, at de farvede linjer fortsætter hen over hele siden.
Hvis den sorte linje mangler, er udvisket, har striber eller streger, kan det betyde,
at der er et problem med den sorte blækpatron i højre holder.
Hvis der mangler en af de resterende tre linjer, eller de har striber eller streger,
kan dette betyde, at der er et problem med den trefarvede blækpatron i venstre
holder.
Hvis farvestregerne ikke gengives som sort, cyan, magenta og gul, skal du
muligvis rengøre blækpatronerne. Hvis det ikke løser problemet at rengøre
blækpatronerne, skal blækpatronerne måske udskiftes.
Arbejde med blækpatroner
For at opnå den bedste udskriftskvalitet med HP All-in-One skal du udføre nogle enkle
vedligeholdelsesprocedurer og udskifte blækpatronerne, når du bliver bedt om det via
en meddelelse på kontrolpanelet.
●Håndtering af blækpatroner
●Udskiftning af blækpatroner
●Justering af blækpatronerne
●Rensning af blækpatroner
64
HP Officejet 4300 All-in-One series
●Rensning af blækpatronens kontaktflader
Håndtering af blækpatroner
Inden du udskifter eller renser en blækpatron, skal du kende navnet på de forskellige
komponenter og vide, hvordan blækpatronerne skal håndteres.
1 Kobberfarvede kontaktflader
2 Plastiktapen med en lyserød trækflig (skal fjernes før installationen)
3 Blækdyser under tape
Hold blækpatronerne i den sorte plastikside, så etiketten vender opad. Rør ikke de
kobberfarvede kontakter eller blækdyserne.
Vedligeholdelse af HP All-in-One
Bemærk! Håndter blækpatronerne forsigtigt. Hvis du taber eller ryster
patronerne, kan det give midlertidige udskriftsproblemer eller forårsage
permanent skade.
Udskiftning af blækpatroner
Følg denne vejledning, når blækniveauet er lavt.
Bemærk! Når blækniveauet i blækpatronen er lavt, vises en meddelelse på
displayet. Du kan også kontrollere blækniveauet ved hjælp af det program, du
installerede sammen med HP All-in-One.
Når du modtager en advarsel om lavt blækniveau på displayet, skal du sørge for at
have en ekstra blækpatron klar. Du bør også udskifte blækpatronerne, hvis teksten
bliver bleg, eller hvis du oplever problemer med udskrivningskvaliteten, der skyldes
blækpatronerne.
Brugervejledning
65
Kapitel 9
Hvis du vil bestille blækpatroner til HP All-in-One, kan du gå til www.hp.com/learn/
suresupply. Vælg dit land/område, hvis du bliver bedt om det, følg vejledningen på
skærmen for at vælge det ønskede produkt, og klik derefter på et link til shopping.
På bagsiden af denne vejledning finder du en liste med blækpatronnumre.
Sådan udskiftes blækpatronerne
1.Kontroller, at HP All-in-One er tændt.
Vedligeholdelse af HP All-in-One
Forsigtig! HvisHP All-in-One er slukket, når du løfter dækslet til
blækpatronerne, vil HP All-in-One ikke løsne patronerne, så de kan
udskiftes. Hvis blækpatronerne ikke er parkeret sikkert i højre side, når du
forsøger at fjerne dem, kan du beskadige HP All-in-One.
2.Åbn dækslet til blækpatronerne.
Blækpatronholderen flyttes nu automatisk ud i højre side af HP All-in-One. Luk
dækslet, hvis blækpatronholderen ikke flyttes ud til højre. Sluk derefter HP All-in-
One, og tænd den igen.
3.Vent, til blækpatronholderen er standset og lydløs, og skub derefter
blækpatronen ned med et let tryk for at udløse den.
Hvis du udskifter den trefarvede blækpatron, skal du fjerne blækpatronen fra
holderen til venstre.
Hvis du udskifter den sorte blækpatron, skal du fjerne blækpatronen fra holderen
til højre.
66
1 Holder til den trefarvede blækpatron
2 Holder til sorte blækpatroner
4.Træk blækpatronen ind mod dig og ud af holderen.
5.Hvis du udskifter blækpatronen, fordi blækniveauet er lavt, eller den mangler
blæk, skal du genbruge blækpatronen. HP Inkjet Supplies Recycling Program
HP Officejet 4300 All-in-One series
findes i mange lande/områder og gør det muligt at genbruge brugte blækpatroner
gratis. Gå til følgende websted for at få yderligere oplysninger:
www.hp.com/recycle
6.Tag den nye blækpatron ud af emballagen, og fjern derefter forsigtigt plastiktapen
ved at trække i den lyserøde flig. Rør kun ved det sorte plastik.
1 Kobberfarvede kontaktflader
2 Plastiktapen med en lyserød trækflig (skal fjernes før installationen)
3 Blækdyser under tape
Forsigtig! Rør ikke de kobberfarvede kontakter eller blækdyserne. Hvis
du rører disse dele, kan det medføre tilstopning, blækfejl og dårlige
elektriske forbindelser.
Vedligeholdelse af HP All-in-One
7.Skub den nye blækpatron fremad og ind i den tomme holder. Tryk derefter
8.Luk dækslet til blækpatronerne.
Brugervejledning
forsigtigt den øverste del af blækpatronen fremad, indtil den klikker på plads i
holderen.
Hvis du monterer en trefarvet blækpatron, skal du skyde den ind i den venstre
åbning.
Hvis du isætter en sort blækpatron, skal du skubbe den ind i den højre åbning.
67
Kapitel 9
Vedligeholdelse af HP All-in-One
9.Hvis du har installeret en ny blækpatron, starter justeringen af blækpatronen
automatisk.
10. Kontroller, at der ligger almindeligt papir i inputbakken, og tryk på OK.
HP All-in-One udskriver en side med testmønster for blækpatronerne.
11. Læg justeringssiden i dokumentføderbakken med forsiden nedad og toppen af
siden først, og tryk på OK.
HP All-in-One justerer blækpatronerne. Genbrug eller kasser siden med
testmønster.
Justering af blækpatronerne
Hver gang du installerer eller udskifter en blækpatron, beder HP All-in-One dig om at
justere blækpatronerne. Du kan også til enhver tid justere blækpatronerne fra
kontrolpanelet eller ved at bruge det program, du installerede på HP All-in-One.
Justering af blækpatronerne sikrer udskrifter af høj kvalitet.
Bemærk! Hvis du fjerner og installerer den samme blækpatron igen, beder
HP All-in-One dig ikke om at justere blækpatronerne. HP All-in-One husker
justeringsværdierne for blækpatronen, så du ikke behøver justere
blækpatronerne igen.
Sådan justeres blækpatronerne fra kontrolpanelet, når du bliver bedt om det
1.Læg nyt hvidt Letter-, A4- eller Legal-papir i inputbakken.
Bemærk! Hvis du har lagt farvet papir i inputbakken, når du justerer
blækpatronerne, lykkes testen ikke. Læg nyt almindeligt hvidt papir i
inputbakken, og prøv derefter at foretage justeringen igen.
Hvis justeringen mislykkes igen, er føleren eller blækpatronen muligvis
defekt. Kontakt HP Support. Gå til www.hp.com/support. Hvis du bliver
bedt om det, skal du vælge land/område og derefter klikke på Kontakt HP
for at få oplysninger om, hvordan du ringer til teknisk support.
68
HP All-in-One udskriver en justeringsside for blækpatronerne.
2.Læg justeringssiden i dokumentføderbakken med forsiden nedad og toppen af
siden først, og tryk på OK.
HP All-in-One justerer blækpatronerne. Genbrug eller kasser justeringssiden.
HP Officejet 4300 All-in-One series
Sådan justeres blækpatronerne fra kontrolpanelet på andre tidspunkter
1.Læg nyt hvidt Letter-, A4- eller Legal-papir i inputbakken.
Bemærk! Hvis du har lagt farvet papir i inputbakken, når du justerer
blækpatronerne, lykkes testen ikke. Læg nyt almindeligt hvidt papir i
inputbakken, og prøv derefter at foretage justeringen igen.
Hvis justeringen mislykkes igen, er føleren eller blækpatronen muligvis
defekt. Kontakt HP Support. Gå til www.hp.com/support. Hvis du bliver
bedt om det, skal du vælge land/område og derefter klikke på Kontakt HP
for at få oplysninger om, hvordan du ringer til teknisk support.
2.Tryk på Opsætning.
3.Tryk på 6, og tryk derefter på 2.
Herved vælges Værktøjer og derefter Juster printerpatron.
HP All-in-One udskriver en justeringsside for blækpatronerne.
4.Læg justeringssiden i dokumentføderbakken med forsiden nedad og toppen af
siden først, og tryk på OK.
HP All-in-One justerer blækpatronerne. Genbrug eller kasser justeringssiden.
Rensning af blækpatroner
Brug denne funktion, når selvtesten har striber eller hvide streger igennem
farvestregerne, eller hvis en farve er grumset, når en blækpatron bruges for første
gang. Rens kun blækpatronerne, når det er påkrævet, da der bruges meget blæk, og
blækdysernes levetid forkortes.
Vedligeholdelse af HP All-in-One
Sådan renses blækpatronerne fra kontrolpanelet
1.Læg nyt hvidt Letter-, A4- eller Legal-papir i inputbakken.
2.Tryk på Opsætning.
3.Tryk på 6, og tryk derefter på 1.
Herved vælges Værktøjer og derefter Rens printerpatron.
HP All-in-One udskriver en side, du kan genbruge eller kassere.
Hvis kopi- eller udskriftskvaliteten stadig er dårlig, når du har renset
blækpatronerne, kan du prøve at rense blækpatronens kontaktflader, før du
udskifter den pågældende blækpatron.
Rensning af blækpatronens kontaktflader
Rengør kun blækpatronens kontakter, når der gentagne gange vises meddelelser på
displayet om, at du skal kontrollere en blækpatron, du netop har renset eller justeret.
Før du renser blækpatronens kontakter, skal du tage blækpatronen ud og kontrollere,
at intet dækker blækpatronens kontakter og derefter installere blækpatronen igen.
Hvis der fortsat vises meddelelser om, at du skal kontrollere blækpatronerne, skal du
rense blækpatronens kontakter.
Sørg for at have følgende ved hånden:
●En tør skumgummisvamp, en fnugfri klud eller et andet blødt materiale, der ikke
skiller ad eller efterlader fibre.
Brugervejledning
69
Kapitel 9
Tip! Kaffefiltre er fnugfri og er velegnet til rengøring af blækpatroner.
●Destilleret eller filtreret vand eller flaskevand (postevand kan indeholde
affaldsstoffer, der kan beskadige blækpatronerne).
Forsigtig! Brug ikke pladerens eller sprit til at rense blækpatronernes
kontaktflader. Det kan beskadige blækpatronen eller HP All-in-One.
Vedligeholdelse af HP All-in-One
Sådan renses blækpatronens kontaktflader
1.Tænd HP All-in-One, og åbn dækslet til blækpatronen.
Blækpatronholderen flyttes til yderste position i højre side af HP All-in-One.
2.Vent, til blækpatronholderen er standset og lydløs, og tag derefter netledningen
ud af stikket bag på HP All-in-One.
Bemærk! Afhængigt af hvor længe HP All-in-One har været uden strøm,
kan datoen og klokkeslættet være blevet slettet. Du skal muligvis indstille
dato og klokkeslæt igen, når du tilslutter strømmen igen.
3.Skub blækpatronen ned med et let tryk for at udløse den, og træk den ind mod
dig og ud af holderen.
Bemærk! Fjern ikke begge blækpatroner på samme tid. Fjern og rens
hver blækpatron enkeltvis. Lad ikke blækpatronen ligge uden for HP All-inOne i mere end 30 minutter.
4.Kontroller blækpatronens kontaktflader for at se, om der er ophobet blæk og
snavs.
5.Dyp en ren skumgummisvamp eller en fnugfri klud i destilleret vand, og pres
overskydende vand ud.
6.Tag fat om blækpatronens sider.
7.Rengør kun blækpatronens kobberfarvede kontakter. Lad blækpatronerne tørre i
ca. 10 minutter.
70
1 Kobberfarvede kontaktflader
2 Blækdyser (må ikke renses)
8.Skub blækpatronen tilbage i holderen. Skub blækpatronen fremad, indtil den
låses på plads.
HP Officejet 4300 All-in-One series
9.Gentag om nødvendigt med den anden blækpatron.
10. Luk forsigtigt dækslet til blækpatronerne, og sæt netledningen i stikket bag på
HP All-in-One.
Vedligeholdelse af HP All-in-One
Brugervejledning
71
Kapitel 9
Vedligeholdelse af HP All-in-One
72
HP Officejet 4300 All-in-One series
10
Bestilling af forbrugsvarer
Du kan bestille HP-produkter som f.eks. anbefalede typer HP-papir og -blækpatroner
online på HP's websted.
●Bestilling af papir eller andre medier
●Bestilling af blækpatroner
●Bestilling af andre forsyninger
Bestilling af papir eller andre medier
Gå til www.hp.com/learn/suresupply, hvis du skal bestille HP-papir og andre
forbrugsvarer, f.eks. HP Ekstra Fint Fotopapir eller HP All-in-One Papir. Vælg dit land/
område, hvis du bliver bedt om det, følg vejledningen på skærmen for at vælge det
ønskede produkt, og klik derefter på et link til shopping.
Bestilling af blækpatroner
På bagsiden af denne vejledning finder du en liste med blækpatronnumre. Du kan
også bruge det software, der blev leveret sammen med HP All-in-One, til at finde
genbestillingsnummeret for alle blækpatronerne. Du kan bestille blækpatroner online
fra HP's websted. Du kan også kontakte en lokal HP-forhandler for at få oplyst de
korrekte bestillingsnumre på blækpatroner til din enhed og for at købe blækpatroner.
Gå til www.hp.com/learn/suresupply, hvis du skal bestille HP-papir eller andre
forbrugsvarer. Vælg dit land/område, hvis du bliver bedt om det, følg vejledningen på
skærmen for at vælge det ønskede produkt, og klik derefter på et link til shopping.
Bestilling af forbrugsvarer
Sådan bestiller du blækpatroner via programmet HP Photosmart
1.Klik på Indstillinger i HP Solution Center, peg på Udskriftsindstillinger, og
2.Klik på fanen Anslået blækniveau.
3.Klik på Oplysninger om bestilling af blækpatron.
4.Klik på Bestil online.
Brugervejledning
Bemærk! Onlinebestilling af blækpatroner understøttes ikke i alle lande/
område. Kontakt en lokal HP-forhandler, hvis det ikke er muligt i dit land/
område.
vælg derefter Printer-værktøjskasse.
Bemærk! Du kan også åbne Printer-værktøjskasse fra dialogboksen
Udskriftsegenskaber. Klik på fanen Service i dialogboksen
Udskriftsegenskaber, og klik derefter på Servicer denne enhed.
Genbestillingsnumrene for blækpatroner vises.
HP sender detaljerede printeroplysninger, inklusive modelnummer, serienummer
og blækniveau, til en autoriseret forhandler online. De forbrugsvarer, du har brug
for, er markeret på forhånd. Du kan ændre antal, tilføje eller fjerne varer og
derefter gå til kassen.
73
Kapitel 10
Sådan finder du genbestillingsnummeret via programmet HP Photosmart Mac
1.Klik på Devices (Enheder) på HP Photosmart Studio proceslinjen.
Vinduet HP Device Manager åbnes.
2.HP All-in-One skal være markeret i pop-up-menuen Devices (Enheder).
3.Vælg Maintain Printer (Vedligehold printer) i pop-up-menuen Information and
Settings (Information og indstillinger).
Vinduet Select Printer (Vælg printer) åbnes.
4.Hvis dialogboksen Select Printer (Vælg printer) åbnes, skal du vælge HP All-inOne. Klik derefter på Launch Utility (Start værktøj).
Vinduet HP Printer Utility vises.
5.Klik på Supply Info (Oplysninger om forbrugsstoffer) på listen Configuration
Settings (Konfigurationsindstillinger).
Genbestillingsnumrene for blækpatroner vises.
6.Klik på Supplies Status (Status for forbrugsstoffer) i området Configuration
Settings (Konfigurationsindstillinger), og klik derefter på Order HP Supplies
(Bestil HP-forbrugsstoffer), hvis du vil bestille blækpatroner.
Bestilling af andre forsyninger
Ring til det relevante telefonnummer herunder, hvis du vil bestille andre
Bestilling af forbrugsvarer
forbrugsstoffer, f.eks. software til HP All-in-One, en kopi af brugervejledningen, en
installationvejledning eller andet tilbehør, du selv kan udskifte.
Land/område
Asien (undtaget Japan)65 272 5300
Australien1300 721 147
Europa+49 180 5 290220 (Tyskland)
New Zealand0800 441 147
Sydafrika+27 (0)11 8061030
USA og Canada1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836)
Gå til www.hp.com/support, hvis du vil bestille tilbehør i lande/områder, der ikke findes
i tabellen. Vælg dit land eller område, hvis du bliver bedt om det, og klik derefter på
Kontakt HP for at få oplysninger om, hvordan du kontakter teknisk support.
Telefonnummer til bestilling
+44 870 606 9081 (England)
74
HP Officejet 4300 All-in-One series
11
Oplysninger om fejlfinding
Dette kapitel indeholder oplysninger om fejlfinding i forbindelse med HP All-in-One.
Der findes specifikke oplysninger om problemer i forbindelse med installation og
konfiguration samt nogle emner om betjening. Se den online Hjælp, der fulgte med
programmet, for at få yderligere oplysninger.
Mange problemer opstår, når HP All-in-One sluttes til computeren med et USB-kabel,
før softwaren til HP All-in-One er installeret på computeren. Hvis du har sluttet HP Allin-One til computeren, før du bliver bedt om det på skærmbillederne under
softwareinstallationen, skal du bruge denne fremgangsmåde:
Fejlfinding i forbindelse med almindelige installationsproblemer
1.Tag USB-kablet ud af computerstikket.
2.Afinstaller softwaren (hvis du allerede har installeret den).
3.Genstart computeren.
4.Sluk HP All-in-One, vent et minut, og genstart derefter enheden.
5.Geninstaller softwaren til HP All-in-One.
Forsigtig! Tilslut ikke USB-kablet til computeren, før du bliver bedt om det på
et skærmbillede under softwareinstallationen.
Se Af- og geninstallation af softwaren for at få oplysninger om afinstallation og
geninstallation af softwaren.
Se listen nedenfor for at få oplysninger om andre emner, der beskrives i dette kapitel.
Yderligere fejlfindingsemner i denne brugervejledning
●Fejlfinding i forbindelse med installation: Indeholder oplysninger om
●Fejlfinding i forbindelse med betjening: Indeholder oplysninger om problemer,
Du kan finde oplysninger andre steder, som kan hjælpe dig med eventuelle problemer
i forbindelse med HP All-in-One eller programmet HP Photosmart. Se Her finder du
yderligere oplysninger.
Hvis du ikke kan løse problemet med online Hjælp eller ved hjælp af HP's websteder,
kan du ringe til HP Support på det telefonnummer, der gælder for det aktuelle land/
område.
Brugervejledning
Fejlfinding
hardwareinstallation, softwareinstallation og oplysninger om fejlfinding i
forbindelse med faxopsætning.
der kan opstå i forbindelse med almindelige opgaver ved brug af funktionerne i
HP All-in-One.
75
Kapitel 11
Visning af filen Vigtigt
Du kan se i filen Vigtigt og få yderligere oplysninger om systemkrav og mulige
installationsproblemer.
●På en Windows-computer kan du få adgang til Vigtigt-filen ved at klikke på Start,
pege på Programmer eller Alle programmer, pege på HP, pege på OfficeJet
All-In-One 4300 series og derefter klikke på Vigtigt.
●På en Mac kan du få adgang til filen Vigtigt ved at dobbeltklikke på ikonet, der
findes i øverste mappe på cd-rom'en med HP All-in-One-softwaren.
Fejlfinding i forbindelse med installation
Dette afsnit indeholder fejlfindingstip til installation og konfiguration i forbindelse med
nogle af de mest almindelige problemer, der kan opstå under hardwareware-,
software- og faxinstallation.
Fejlfinding i forbindelse med hardwareinstallation
Brug dette afsnit til at løse eventuelle problemer, du kan støde på, når du installerer
HP All-in-One-hardwaren.
HP All-in-One kan ikke tændes
Årsag HP All-in-One er ikke korrekt sluttet til strømforsyningen.
Fejlfinding
Løsning
●Kontroller, at ledningen er korrekt tilsluttet til både HP All-in-One og
strømadapteren. Sæt netledningen i en jordforbundet stikkontakt, en
overspændingsbeskytter eller et strømpanel med afbryder.
1 Nettilslutning
2 Netledning og adapter
3 Jordforbundet stikkontakt
●Hvis du bruger et strømpanel med afbryder, skal du kontrollere, at det er
tændt. Eller prøv at koble HP All-in-One direkte til et jordforbundet
strømudtag.
76
HP Officejet 4300 All-in-One series
●Afprøv stikkontakten for at sikre dig, at den virker. Tilslut et apparat, som du
ved fungerer, og se, om der kommer strøm til apparatet. Hvis ikke, er der
måske problemer med stikkontakten.
●Hvis du har tilsluttet HP All-in-One til et netstik med afbryderkontakt, skal du
kontrollere at der er tændt for strømmen. Hvis der er tændt, men enheden
stadig ikke virker, kan der være et problem med stikkontakten.
Årsag Du har trykket på Tændt for hurtigt.
Løsning HP All-in-One svarer muligvis ikke, hvis du trykker på knappen Tændt
for hurtigt. Tryk én gang på knappen Tændt. Det kan tage nogle minutter, før
HP All-in-One tændes. Hvis du trykker på knappen Tændt i denne periode, kan
du komme til at slukke enheden.
Advarsel! Hvis HP All-in-One stadig ikke kan tændes, skyldes det
muligvis en mekanisk fejl. Tag stikket til HP All-in-One ud af stikkontakten,
og kontakt HP. Gå til:
www.hp.com/support
Hvis du bliver bedt om det, skal du vælge land/område og derefter klikke
på Kontakt HP for at få oplysninger om, hvordan du ringer til teknisk
support.
Jeg har tilsluttet USB-kablet, men jeg har problemer med at bruge HP All-in-One
sammen med min computer
Løsning Du skal installere den software, der fulgte med HP All-in-One, før du
tilslutter USB-kablet. Under installationen må du ikke sætte USB-kablet i, før du
bliver bedt om det. Hvis du sætter USB-kablet i, før du bliver bedt om det, kan det
give problemer.
Når du har installeret softwaren, er det enkelt at slutte HP All-in-One til
computeren med et USB-kabel. Sæt den ene ende af USB-kablet i stikket bag på
computeren og den anden ende i stikket bag på HP All-in-One. Du kan bruge en
vilkårlig USB-port bag på computeren.
Fejlfinding
Brugervejledning
77
Kapitel 11
Der er flere oplysninger om installation af softwaren og tilslutning af USB-kablet i
den installationsvejledning, der fulgte med HP All-in-One.
En meddelelse på displayet fortæller mig, at jeg skal fastgøre
kontrolpaneloverlayet
Løsning Det kan betyde, at kontrolpaneloverlayet ikke er fastgjort, eller at det
er fastgjort forkert. Du skal justere overlayet over knapperne øverst på HP All-inOne og trykke det godt på plads. Kontroller, at ingen af knapperne sidder fast
under overlayet, samt at alle knapper er synlige og lige høje.
Fejlfinding
78
Der er flere oplysninger om påsætning af kontrolpaneloverlayet i den
installationsvejledning, der fulgte med HP All-in-One.
Displayet bruger et forkert sprog
Løsning Sprogindstillingerne kan til enhver tid ændres i menuen Opsætning.
Du kan finde yderligere oplysninger i Angivelse af sprog og land/område.
HP Officejet 4300 All-in-One series
Der vises forkerte mål i menuerne på displayet
Løsning Du har muligvis valgt et forkert land/område, da du konfigurerede
HP All-in-One. Det land/område, du vælger, bestemmer de papirstørrelser, der
vises på displayet.
Nulstil sprogindstillingerne, hvis du vil ændre land/område. Sprogindstillingerne
kan til enhver tid ændres i menuen Opsætning. Du kan finde yderligere
oplysninger i Angivelse af sprog og land/område.
En meddelelse på displayet fortæller mig, at jeg skal justere blækpatronerne
Løsning Når du har installeret en ny blækpatron, beder HP All-in-One dig om at
justere den. Se Justering af blækpatronerne for at få yderligere oplysninger.
Bemærk! Hvis du fjerner og installerer den samme blækpatron igen,
beder HP All-in-One dig ikke om at justere blækpatronerne. HP All-in-One
husker justeringsværdierne for blækpatronen, så du ikke behøver justere
blækpatronerne igen.
En meddelelse på displayet fortæller mig, at justeringen af blækpatronerne ikke
blev gennemført
Årsag Der er lagt en forkert papirtype i inputbakken, f.eks. farvet papir, papir
med tekst eller visse typer genbrugspapir.
Løsning Læg nyt almindeligt hvidt papir i Letter- eller A4-format i inputbakken,
og prøv derefter at foretage justeringen igen.
Hvis justeringen mislykkes igen, er føleren eller blækpatronen muligvis defekt.
Kontakt HP Support. Gå til www.hp.com/support. Hvis du bliver bedt om det, skal
du vælge dit land/område og derefter klikke på Kontakt HP for at få oplysninger
om, hvordan du ringer til teknisk support.
Fejlfinding
Brugervejledning
Årsag Der er beskyttelsestape på blækpatronerne.
Løsning Kontroller hver enkelt blækpatron. Tapen er måske blevet fjernet fra
de kobberfarvede kontakter, men dækker stadig blækdyserne. Hvis tapen stadig
dækker blækdyserne, skal du forsigtigt fjerne tapen fra blækpatronerne. Rør ikke
blækdyserne eller de kobberfarvede kontakter.
Isæt blækpatronerne igen, og kontroller, at de sidder helt inde og fast på plads.
Der er flere oplysninger om installation af blækpatroner i Udskiftning af
blækpatroner.
Årsag Blækpatronens kontaktflader rører ikke blækpatronholderens
kontaktflader.
Løsning Tag blækpatronerne ud, og sæt dem i igen. Kontroller, at de sidder
helt inde og fast på plads.
79
Kapitel 11
Fejlfinding
Der er flere oplysninger om installation af blækpatroner i Udskiftning af
blækpatroner.
Årsag Blækpatronen eller føleren er defekt.
Løsning Kontakt HP Support. Gå til www.hp.com/support. Hvis du bliver bedt
om det, skal du vælge dit land/område og derefter klikke på Kontakt HP for at få
oplysninger om, hvordan du ringer til teknisk support.
HP All-in-One udskriver ikke
Løsning Gør følgende, hvis HP All-in-One og computeren ikke kommunikerer
indbyrdes:
●Se på displayet på HP All-in-One. Hvis displayet er tomt, og indikatoren ved
siden af knappen Tændt ikke er tændt, er HP All-in-One slukket. Kontroller,
at netledningen er sluttet korrekt til HP All-in-One og sat i en stikkontakt. Tryk
på knappen Tændt for at tænde HP All-in-One.
●Kontroller, at blækpatronerne er installeret.
●Kontroller, at der ligger papir i inputbakken.
●Kontroller, at der ikke er opstået papirstop på HP All-in-One.
●Kontroller, at blækpatronholderen ikke sidder fast.
Åbn blækpatrondækslet for at få adgang til området med
blækpatronholderen. Fjern eventuelle objekter, der blokerer
blækpatronholderen, herunder eventuel emballage. Sluk HP All-in-One, og
tænd den derefter igen.
●Kontroller, at udskriftskøen i HP All-in-One ikke er i pausetilstand (Windows)
eller stoppet (Macintosh). Hvis det er tilfældet, skal du vælge den relevante
indstilling for at fortsætte udskrivningen. Se dokumentationen, der fulgte med
operativsystemet til computeren, for at få yderligere oplysninger om adgang
til udskriftskøen.
●Kontroller USB-kablet. Hvis du bruger et ældre kabel, fungerer det muligvis
ikke korrekt. Prøv at tilslutte det til et andet produkt for at finde ud af, om
USB-kablet fungerer. Hvis der opstår problemer, skal USB-kablet muligvis
udskiftes. Kontroller også, at kablet ikke er længere end 3 meter.
●Kontroller, at computeren er USB-kompatibel. Nogle operativsystemer, f.eks.
Windows 95 og Windows NT, understøtter ikke USB-tilslutninger. Kig i den
dokumentation, der fulgte med operativsystemet for at få yderligere
oplysninger.
●Kontroller forbindelsen mellem HP All-in-One og computeren. Kontroller, at
USB-kablet sidder fast i USB-porten bag på HP All-in-One. Kontroller, at den
anden ende af USB-kablet er sat i en USB-port på computeren. Når kablet er
tilsluttet korrekt, skal du slukke for HP All-in-One og derefter tænde den igen.
80
HP Officejet 4300 All-in-One series
●Kontroller, at hub'en er tændt, hvis du tilslutter HP All-in-One via en USBhub. Forsøg at tilslutte direkte til computeren, hvis hub'en er tændt.
●Kontroller andre printere eller scannere. Du skal muligvis koble ældre
produkter fra computeren.
●Prøv at slutte USB-kablet til en anden USB-port på computeren. Prøv at
genstarte computeren, når du har kontrolleret tilslutningerne. Sluk HP All-inOne, og tænd den igen.
●Prøv at genstarte computeren, når du har kontrolleret tilslutningerne. Sluk
HP All-in-One, og tænd den igen.
●Fjern og geninstaller eventuelt den software, du installerede sammen med
HP All-in-One. Du kan finde yderligere oplysninger i Af- og geninstallation af
softwaren.
Se den installationsvejledning, der fulgte med HP All-in-One, for at få yderligere
oplysninger om at konfigurere HP All-in-One og slutte den til computeren.
En meddelelse på displayet fortæller mig, at der er opstået papirstop, eller en
patronholder er blokeret
Løsning Hvis der vises en fejlmeddelelse om papirstop eller blokeret
patronholder på displayet, kan der være emballagemateriale inden i HP All-inOne. Kontroller enhedens indre, herunder dækslet til patronholderen.
Hvis du fjerne emballagemateriel, skal du slukke HP All-in-One og derefter tænde
den igen.
Fejlfinding
Fejlfinding i forbindelse med installation af software
Hvis du støder på et problem under softwareinstallationen, kan du se nedenstående
emner for at finde en mulig løsning. Hvis du støder på et hardwareproblem under
installationen, kan du se Fejlfinding i forbindelse med hardwareinstallation.
Under en normal installation af softwaren til HP All-in-One sker der følgende:
1.Cd-rom'en med softwaren til HP All-in-One starter automatisk.
2.Softwaren installeres.
3.Filer kopieres til computeren.
Brugervejledning
81
Kapitel 11
4.Du bliver bedt om at tilslutte HP All-in-One til computeren.
5.Et grønt OK og en markering vises i installationsguiden.
6.Du bliver bedt om at genstarte computeren.
7.Guiden Faxopsætning (Windows) eller Fax Setup Utility (Mac) kører.
8.Registreringsprocessen kører.
Hvis noget af ovenstående ikke sker, kan der være et problem med installationen.
Undersøg følgende for at kontrollere installationen på en Windows-computer:
●Start HP Solution Center, og kontroller, at følgende knapper vises: Scan
billede, Scan dokument og Send fax. Hvis ikonerne ikke vises med det samme,
skal du muligvis vente nogle minutter på, at HP All-in-One får forbindelse til
computeren. Ellers kan du finde oplysninger i Nogle af knapperne mangler i HP
Solution Center (Windows).
●Åbn dialogboksen Printere, og kontroller, at HP All-in-One står på listen.
●Kig efter ikonet HP All-in-One yderst til højre på proceslinjen i Windows. Dette
angiver, at HP All-in-One er klar.
Når jeg sætter cd-rom'en i computerens cd-rom-drev, sker der ingenting
Løsning Hvis installationen ikke starter automatisk, kan du starte den manuelt.
Sådan startes installationen fra en Windows-pc
1.Klik på Kør i menuen Start i Windows.
2.Skriv d:\setup.exe i dialogboksen Kør, og klik på OK.
Hvis dit cd-rom-drev ikke har drevbogstavet D, skal du i stedet bruge det
relevante drevbogstav.
Fejlfinding
82
Sådan startes installationen fra en Mac
1.Dobbeltklik på CD-ikonet på skrivebordet for at få cd'ens indhold vist.
2.Dobbeltklik på installationsikonet.
Skærmbilledet til kontrol af minimumsystemkrav vises (Windows)
Løsning Systemet opfylder ikke de minimumkrav, der er nødvendige for at
installere softwaren. Klik på Detaljer for at se, hvad problemet mere præcist er,
og ret derefter problemet, før du forsøger at installere softwaren.
Du kan også forsøge at installere HP Photosmart Essential i stedet for. HP
Photosmart Essential har færre funktioner end programmet HP Photosmart
Premier, men kræver mindre plads og hukommelse på computeren.
Se installationsvejledningen, der fulgte med HP All-in-One, for at få yderligere
oplysninger om installation af HP Photosmart Essential-softwaren.
Der vises et rødt X ved anvisningen til USB-tilslutningen
Løsning Der vises normalt en grøn markering, der angiver, at Plug and Play
lykkedes. Et rødt X angiver, at Plug and Play ikke lykkedes.
HP Officejet 4300 All-in-One series
Gør følgende:
1.Kontroller, at kontrolpaneloverlayet er korrekt monteret, tag netledningen ud
af HP All-in-One, og sæt den i igen.
2.Kontroller, at USB-kablet og netledningen er tilsluttet.
3.Klik på Forsøg igen for at forsøge at installere med Plug and Play igen. Hvis
dette ikke fungerer, skal du fortsætte til næste trin.
4.Kontroller, at USB-kablet er installeret korrekt således:
–Tag USB-kablet ud, og sæt det i igen.
–Tilslut ikke USB-kablet til et tastatur eller en ikke-strømførende hub.
–Kontroller, at USB-kablet er højst 3 meter langt.
–Hvis du har flere USB-enheder sluttet til computeren, skal du muligvis
koble de andre enheder fra under installationen.
5.Fortsæt installationen, og genstart computeren, når du bliver bedt om det.
6.Åbn HP Solution Center, hvis du bruger en Windows-pc, og kontroller, om
de vigtige ikoner (Scan billede, Scan dokument og Send fax) vises. Hvis
disse ikoner ikke vises, skal du afinstallere softwaren og geninstallere den.
Der er flere oplysninger under Af- og geninstallation af softwaren.
Fejlfinding
Jeg har modtaget en meddelelse om, at der er opstået en ukendt fejl
Nogle af knapperne mangler i HP Solution Center (Windows)
Brugervejledning
Løsning Prøv at fortsætte installationen. Hvis dette ikke fungerer, skal du
stoppe og derefter genstarte installationen og følge anvisningerne på skærmen.
Hvis der opstår en fejl, skal du muligvis fjerne og derefter geninstallere softwaren.
Du må ikke blot slette programfilerne til HP All-in-One på computeren. Sørg for at
fjerne dem korrekt med det afinstallationsprogram, der fulgte med, da du
installerede programmet til HP All-in-One.
Se Af- og geninstallation af softwaren for at få yderligere oplysninger.
Hvis de vigtige ikoner (Scan billede, Scan dokument og Send fax) ikke vises,
er installationen muligvis ikke fuldført.
83
Kapitel 11
Løsning Hvis installationen er ufuldstændig, skal du muligvis fjerne og derefter
installere softwaren igen. Du må ikke blot slette programfilerne til HP All-in-One
på harddisken. De skal slettes korrekt med funktionen til afinstallation, der findes i
programgruppen HP All-in-One. Du kan finde yderligere oplysninger i Af- og
geninstallation af softwaren.
Guiden Faxopsætning (Windows) eller Fax Setup Utility (Mac) starter ikke
Løsning Du kan starte guiden Faxopsætning (Windows) eller Fax Setup
Utility (Mac) for at færdiggøre opsætningen af HP All-in-One.
Sådan starter du Guiden Faxopsætning (Windows)
➔
Klik på Indstillinger i HP Solution Center, peg på Faxindstillinger og -
opsætning, og klik derefter på Guiden Faxopsætning.
Sådan starter du Fax Setup Utility (Mac)
1.Klik på Devices (Enheder) på HP Photosmart Studio proceslinjen.
Vinduet HP Device Manager åbnes.
2.Vælg HP All-in-One i pop-up-menuen Devices (Enheder).
3.Vælg Fax Setup Utility i pop-up-menuen Information and Settings
(Information og indstillinger).
Fejlfinding
Registreringsskærmbilledet vises ikke (Windows)
Løsning Du kan åbne registreringsskærmbilledet (Tilmeld dig nu) fra
proceslinjen i Windows ved at klikke på Start, pege på Programmer eller Alle
programmer, HP, OfficeJet All-In-One 4300 series og derefter klikke på
Produktregistrering.
HP Digital Imaging Monitor vises ikke på proceslinjen (Windows)
Løsning Hvis HP Digital Imaging Monitor ikke vises på proceslinjen (normalt i
nederste højre hjørne på skrivebordet), kan du starte HP Solution Center og
kontrollere, om de vigtige ikoner findes der.
Yderligere oplysninger om manglende knapper i HP Solution Center finder du
under Nogle af knapperne mangler i HP Solution Center (Windows).
Af- og geninstallation af softwaren
Hvis installationen er ufuldstændig, eller hvis du har tilsluttet USB-kablet til
computeren, før du blev bedt om det under softwareinstallationen, skal du muligvis
afinstallere og geninstallere softwaren. Du må ikke blot slette programfilerne til HP Allin-One på computeren. Sørg for at fjerne dem korrekt med det afinstallationsprogram,
der fulgte med, da du installerede programmet til HP All-in-One.
84
HP Officejet 4300 All-in-One series
Det kan tage 20-40 minutter at geninstallere programmet. Der er tre måder at fjerne
softwaren fra en Windows-pc på og én måde at fjerne den fra en Mac på
Sådan afinstalleres softwaren på en Windows-computer - metode 1
1.Tag kablet ud af HP All-in-One og computeren. Tilslut ikke HP All-in-One til
computeren, før du har geninstalleret softwaren.
2.Tryk på knappen Tændt for at slukke HP All-in-One.
3.Klik på Start på proceslinjen i Windows, klik på Programmer eller Alle
5.Hvis du bliver spurgt, om du vil fjerne delte filer, skal du klikke på Nej.
Andre programmer, der bruger disse filer, fungerer muligvis ikke korrekt, hvis
filerne slettes.
6.Genstart computeren.
Bemærk! Det er vigtigt, at du tager stikket til HP All-in-One ud, før du
genstarter computeren. Tilslut ikke HP All-in-One til computeren, før du
har geninstalleret softwaren.
7.Når du geninstallerer softwaren, skal du sætte cd-rom'en til HP All-in-One i
computerens cd-rom-drev og følge anvisningerne på skærmen samt de
anvisninger, der findes i den installationsvejledning, der fulgte med HP All-in-One.
8.Når softwaren er installeret, skal du slutte HP All-in-One til computeren.
9.Tryk på knappen Tændt for at tænde HP All-in-One.
Efter du har tilsluttet og tændt HP All-in-One, skal du måske vente nogle minutter,
mens alle Plug and Play-handlinger fuldføres.
10. Følg vejledningen på skærmen.
Når installationen af softwaren er færdig, vises ikonet HP Digital Imaging Monitor på
proceslinjen i Windows.
Dobbeltklik på ikonet HP Solution Center på skrivebordet for at kontrollere, at
softwaren er korrekt installeret. Hvis de vigtigste ikoner vises i HP Solution Center
(Scan billede, Scan dokument og Send fax), er softwaren installeret korrekt.
Fejlfinding
Sådan afinstalleres softwaren på en Windows-computer - metode 2
1.Klik på Start i proceslinjen i Windows, klik på Indstillinger, og klik på
2.Dobbeltklik på Tilføj/Fjern programmer.
3.Vælg HP PSC & Officejet 6.0, og klik derefter på Rediger/Fjern.
4.Tag kablet ud af HP All-in-One og computeren.
Brugervejledning
Bemærk! Brug denne metode, hvis Fjern ikke er tilgængelig i menuen Start i
Windows.
Kontrolpanel.
Følg vejledningen på skærmen.
85
Kapitel 11
5.Genstart computeren.
Bemærk! Det er vigtigt, at du tager stikket til HP All-in-One ud, før du
genstarter computeren. Tilslut ikke HP All-in-One til computeren, før du
har geninstalleret softwaren.
6.Sæt HP All-in-One-cd-rom'en i computerens cd-rom-drev, og start derefter
installationsprogrammet.
7.Følg vejledningen på skærmen og anvisningerne i den installationsvejledning, der
fulgte med HP All-in-One.
Sådan afinstalleres softwaren på en Windows-computer - metode 3
Bemærk! Brug denne metode, hvis Fjern ikke er tilgængelig i menuen Start i
Windows.
1.Sæt HP All-in-One-cd-rom'en i computerens cd-rom-drev, og start derefter
installationsprogrammet.
2.Vælg Afinstaller, og følg anvisningerne på skærmen.
3.Tag kablet ud af HP All-in-One og computeren.
4.Genstart computeren.
Bemærk! Det er vigtigt, at du tager stikket til HP All-in-One ud, før du
genstarter computeren. Tilslut ikke HP All-in-One til computeren, før du
har geninstalleret softwaren.
Fejlfinding
5.Start installationsprogrammet til HP All-in-One igen.
6.Vælg Geninstaller.
7.Følg vejledningen på skærmen og anvisningerne i den installationsvejledning, der
fulgte med HP All-in-One.
Sådan afinstalleres software fra en Mac-computer
1.Tag stikket ud af HP All-in-One og Mac-computeren.
2.Dobbeltklik på mappen Applications:Hewlett-Packard.
3.Dobbeltklik på HP Uninstaller.
Følg vejledningen på skærmen.
4.Når softwaren er afinstalleret, skal du afbryde forbindelsen til HP All-in-One og
derefter genstarte computeren.
Bemærk! Det er vigtigt, at du tager stikket til HP All-in-One ud, før du
genstarter computeren. Tilslut ikke HP All-in-One til computeren, før du
har geninstalleret softwaren.
5.Hvis du vil geninstallere softwaren, skal du lægge cd-rom'en til HP All-in-One i
computerens cd-rom-drev.
6.Åbn cd-rom'en på skrivebordet, og dobbeltklik på HP All-In-One Installer.
7.Følg vejledningen på skærmen og anvisningerne i den installationsvejledning, der
fulgte med HP All-in-One.
86
HP Officejet 4300 All-in-One series
Fejlfinding i forbindelse med faxopsætning
Dette afsnit indeholder oplysninger om fejlfinding i forbindelse med konfiguration af
fax på HP All-in-One. Hvis HP All-in-One ikke er konfigureret korrekt til fax, kan der
opstå problemer med at sende og modtage fax.
Hvis der er problemer med faxafsendelse/faxmodtagelse, kan du udskrive en
faxtestrapport for at kontrollere status for HP All-in-One. Testen mislykkes, hvis HP Allin-One ikke er konfigureret korrekt til faxafsendelse/faxmodtagelse. Udfør denne test,
når du er færdig med at indstille HP All-in-One til faxafsendelse/faxmodtagelse. Du
kan finde yderligere oplysninger i Test af faxopsætningen.
Læs rapporten for at finde ud af, hvordan du kan løse problemet, hvis testen
mislykkes. Du kan finde yderligere oplysninger i næste afsnit, Faxtesten mislykkedes.
Faxtesten mislykkedes
Hvis du har kørt en faxtest, og testen mislykkedes, kan du finde oplysninger om fejlen
i rapporten. Hvis du vil have mere detaljerede oplysninger, kan du se i rapporten,
hvilken del af testen der mislykkedes, og derefter gennemgå det relevante emne i
dette afsnit for at finde en løsning.
●Faxhardwaretesten mislykkedes
●Testen "Fax Connected to Active Telephone Wall Jack" mislykkedes
●Testen "Phone Cord Connected to Correct Port on Fax" mislykkedes
●Testen "Using Correct Type of Phone Cord with Fax" mislykkedes
●Testen "Dial Tone Detection" mislykkedes
●Testen "Fax Line Condition" mislykkes
Faxhardwaretesten mislykkedes
Brugervejledning
Fejlfinding
Løsning
●Sluk HP All-in-One ved hjælp af knappen Tændt, der er placeret på
kontrolpanelet, og tag derefter netledningen ud af stikket bag på HP All-inOne. Sæt netledningen i igen efter nogle sekunder, og tænd for strømmen.
Kør testen igen. Hvis testen mislykkes, skal du gå videre med oplysningerne
om fejlfinding i dette afsnit.
●Prøv at sende eller modtage en testfax. Hvis du kan sende eller modtage en
fax, er der muligvis ikke noget problem.
●Hvis du kører testen fra guiden Faxopsætning (Windows) eller Fax Setup
Utility (Mac), skal du sikre dig, at HP All-in-One ikke er optaget af en anden
opgave, f.eks. modtager en fax eller kopierer. Kontroller displayet for at se,
om der er en meddelelse om, at HP All-in-One er optaget. Hvis den er
optaget, skal du vente, indtil den er færdig og på standby, før du kører testen.
●Sørg for at bruge den telefonledning, der fulgte med HP All-in-One. Hvis du
ikke bruger den medfølgende telefonledning mellem telefonstikket i væggen
og HP All-in-One, er det ikke sikkert, at du kan sende og modtage faxer. Kør
faxtesten igen, når du har sat den telefonledning, der fulgte med HP All-inOne, i.
●Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, kan det give problemer med
faxafsendelsen/faxmodtagelsen. (En telefonlinjefordeler er et 2-ledet stik, der
87
Kapitel 11
Fejlfinding
tilsluttes et telefonstik i væggen). Prøv at fjerne fordeleren og slut HP All-inOne direkte til telefonstikket på væggen.
Når du har løst eventuelle problemer, skal du køre faxtesten igen for at sikre dig,
at den lykkes, og at HP All-in-One er klar til faxafsendelse/faxmodtagelse.
Kontakt HP Support for at få hjælp, hvis Test af faxhardware fortsat mislykkes,
og du har problemer med at sende og modtage fax. Gå til www.hp.com/support.
Hvis du bliver bedt om det, skal du vælge land/område og derefter klikke på
Kontakt HP for at få oplysninger om, hvordan du kontakter teknisk support.
Testen "Fax Connected to Active Telephone Wall Jack" mislykkedes
Løsning
●Kontroller forbindelsen mellem telefonstikket i væggen og HP All-in-One for
at sikre, at telefonledningen er fastgjort.
●Sørg for at bruge den telefonledning, der fulgte med HP All-in-One. Hvis du
ikke bruger den medfølgende telefonledning mellem telefonstikket i væggen
og HP All-in-One, er det ikke sikkert, at du kan sende og modtage faxer. Kør
faxtesten igen, når du har sat den telefonledning, der fulgte med HP All-inOne, i.
●Kontroller, at du har tilsluttet HP All-in-One korrekt til telefonstikket på
væggen. Sæt den ene ende af telefonledningen, der fulgte med HP All-inOne, i telefonstikket på væggen og den anden ende i porten mærket 1-LINE
bag på HP All-in-One. Se Faxopsætning for at få yderligere oplysninger om,
hvordan du konfigurerer HP All-in-One til faxafsendelse/faxmodtagelse.
●Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, kan det give problemer med
faxafsendelsen/faxmodtagelsen. (En telefonlinjefordeler er et 2-ledet stik, der
tilsluttes et telefonstik i væggen). Prøv at fjerne fordeleren og slut HP All-inOne direkte til telefonstikket på væggen.
●Prøv at tilslutte en telefon, der virker, og en telefonledning til det telefonstik i
væggen, der bruges til HP All-in-One, og lyt efter en klartone. Hvis du ikke
kan høre en klartone, skal du kontakte telefonselskabet og bede dem
kontrollere linjen.
●Prøv at sende eller modtage en testfax. Hvis du kan sende eller modtage en
fax, er der muligvis ikke noget problem.
Når du har løst eventuelle problemer, skal du køre faxtesten igen for at sikre dig,
at den lykkes, og at HP All-in-One er klar til faxafsendelse/faxmodtagelse.
88
Testen "Phone Cord Connected to Correct Port on Fax" mislykkedes
Løsning Sæt telefonledningen i den korrekte port.
1.Sæt den ene ende af telefonledningen, der fulgte med HP All-in-One, i
telefonstikket på væggen og den anden ende i porten mærket 1-LINE bag på
HP All-in-One.
HP Officejet 4300 All-in-One series
Bagsiden af HP All-in-One
1 Telefonstik i væggen
2 Brug den telefonledning, der fulgte med HP All-in-One til tilslutning til "1-LINE"-
porten
2.Når du har tilsluttet telefonledningen til den port, der er mærket 1-LINE, skal
du køre faxtesten igen for at sikre, at den lykkes, og at HP All-in-One er klar
til faxafsendelse/faxmodtagelse.
3.Prøv at sende eller modtage en testfax.
●Sørg for at bruge den telefonledning, der fulgte med HP All-in-One. Hvis du
ikke bruger den medfølgende telefonledning mellem telefonstikket i væggen
og HP All-in-One, er det ikke sikkert, at du kan sende og modtage faxer. Kør
faxtesten igen, når du har sat den telefonledning, der fulgte med HP All-inOne, i.
●Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, kan det give problemer med
faxafsendelsen/faxmodtagelsen. (En telefonlinjefordeler er et 2-ledet stik, der
tilsluttes et telefonstik i væggen). Prøv at fjerne fordeleren og slut HP All-inOne direkte til telefonstikket på væggen.
Testen "Using Correct Type of Phone Cord with Fax" mislykkedes
Løsning
●Kontroller, at du bruger den telefonledning, der fulgte med HP All-in-One, til
at slutte enheden til telefonstikket på væggen. Den ene ende af
telefonledningen skal sættes i porten mærket 1-LINE bag på HP All-in-One,
og den anden ende i telefonstikket på væggen som vist herunder.
Fejlfinding
Brugervejledning
89
Kapitel 11
1 Telefonstik i væggen
2 Brug den telefonledning, der fulgte med HP All-in-One, til tilslutning til "1-LINE"-
porten
Hvis den medfølgende telefonledning ikke er lang nok, kan du forlænge den.
Se Den telefonledning, der fulgte med HP All-in-One, er ikke lang nok for at
få yderligere oplysninger.
●Kontroller forbindelsen mellem telefonstikket i væggen og HP All-in-One for
at sikre, at telefonledningen er fastgjort.
●Sørg for at bruge den telefonledning, der fulgte med HP All-in-One. Hvis du
ikke bruger den medfølgende telefonledning mellem telefonstikket i væggen
og HP All-in-One, er det ikke sikkert, at du kan sende og modtage faxer. Kør
faxtesten igen, når du har sat den telefonledning, der fulgte med HP All-inOne, i.
●Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, kan det give problemer med
faxafsendelsen/faxmodtagelsen. (En telefonlinjefordeler er et 2-ledet stik, der
tilsluttes et telefonstik i væggen). Prøv at fjerne fordeleren og slut HP All-inOne direkte til telefonstikket på væggen.
Fejlfinding
90
Testen "Dial Tone Detection" mislykkedes
Løsning
●Andet udstyr, der bruger samme telefonlinje som HP All-in-One, kan være
skyld i, at testen mislykkes. Hvis du vil finde ud af, om andet udstyr er årsag
til et problem, skal du frakoble alt fra telefonlinjen og køre testen igen. Hvis
Test af registrering af klartone gennemføres uden andet udstyr, giver
noget af det andet udstyr anledning til problemet. Tilføj det øvrige udstyr et
ad gangen, og kør testen hver gang, indtil du finder ud af, hvilket udstyr der
forårsager problemet.
●Prøv at tilslutte en telefon, der virker, og en telefonledning til det telefonstik i
væggen, der bruges til HP All-in-One, og lyt efter en klartone. Hvis du ikke
kan høre en klartone, skal du kontakte telefonselskabet og bede dem
kontrollere linjen.
●Kontroller, at du har tilsluttet HP All-in-One korrekt til telefonstikket på
væggen. Sæt den ene ende af telefonledningen, der fulgte med HP All-inOne, i telefonstikket på væggen og den anden ende i porten mærket 1-LINE
bag på HP All-in-One.
HP Officejet 4300 All-in-One series
●Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, kan det give problemer med
faxafsendelsen/faxmodtagelsen. (En telefonlinjefordeler er et 2-ledet stik, der
tilsluttes et telefonstik i væggen). Prøv at fjerne fordeleren og slut HP All-inOne direkte til telefonstikket på væggen.
●Hvis det aktuelle telefonsystem ikke bruger en standardklartone, f.eks. visse
PBX-systemer, kan det medføre, at testen mislykkes. Dette vil ikke give
problemer med at sende eller modtage faxer. Prøv at sende eller modtage
en testfax.
●Kontroller, at indstillingen for sprog/område er indstillet korrekt. Hvis land/
område ikke er indstillet eller er indstillet forkert, kan testen mislykkes, og du
kan få problemer med at sende og modtage faxer.
●Kontroller, at du har sluttet HP All-in-One til en analog telefonlinje. I modsat
fald vil du ikke kunne afsende eller modtage faxer. Tilslut en almindelig
analog telefon til linjen, og lyt efter en klartone for at finde ud af, om
telefonlinjen er digital. Hvis du ikke hører en normal klartone, er det muligvis
en telefonlinje til digitale telefoner. Slut HP All-in-One til en analog
telefonlinje, og forsøg at sende eller modtage en fax.
●Sørg for at bruge den telefonledning, der fulgte med HP All-in-One. Hvis du
ikke bruger den medfølgende telefonledning mellem telefonstikket i væggen
og HP All-in-One, er det ikke sikkert, at du kan sende og modtage faxer. Kør
faxtesten igen, når du har sat den telefonledning, der fulgte med HP All-inOne, i.
Når du har løst eventuelle problemer, skal du køre faxtesten igen for at sikre dig,
at den lykkes, og at HP All-in-One er klar til faxafsendelse/faxmodtagelse.
Kontakt telefonselskabet, og få dem til at kontrollere telefonlinjen, hvis testen af
klartone fortsat mislykkes.
Testen "Fax Line Condition" mislykkes
Brugervejledning
Fejlfinding
Løsning
●Sørg for, at slutte HP All-in-One til en analog telefonlinje. I modsat fald vil du
ikke kunne sende eller modtage faxer. Tilslut en almindelig analog telefon til
linjen, og lyt efter en klartone for at finde ud af, om telefonlinjen er digital.
Hvis du ikke hører en normal klartone, er det muligvis en telefonlinje til
digitale telefoner. Slut HP All-in-One til en analog telefonlinje, og forsøg at
sende eller modtage en fax.
●Kontroller forbindelsen mellem telefonstikket i væggen og HP All-in-One for
at sikre, at telefonledningen er fastgjort.
●Kontroller, at du har tilsluttet HP All-in-One korrekt til telefonstikket på
væggen. Sæt den ene ende af telefonledningen, der fulgte med HP All-inOne, i telefonstikket på væggen og den anden ende i porten mærket 1-LINE
bag på HP All-in-One.
●Andet udstyr, der bruger den samme telefonlinje som HP All-in-One, kan
være årsag til, at testen mislykkedes. Hvis du vil finde ud af, om andet udstyr
91
Kapitel 11
er årsag til et problem, skal du frakoble alt fra telefonlinjen og køre testen
igen.
–Hvis Test af faxlinjens tilstand gennemføres uden andet udstyr, giver
noget af det andet udstyr anledning til problemet. Tilføj det øvrige udstyr
et ad gangen, og kør testen hver gang, indtil du finder ud af, hvilket
udstyr der forårsager problemet.
–Hvis Test af faxlinjens tilstand også mislykkes, når det andet udstyr
ikke er tilsluttet, skal du slutte HP All-in-One til en fungerende
telefonlinje og fortsætte med fejlfindingsoplysningerne i dette afsnit.
●Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, kan det give problemer med
faxafsendelsen/faxmodtagelsen. (En telefonlinjefordeler er et 2-ledet stik, der
tilsluttes et telefonstik i væggen). Prøv at fjerne fordeleren og slut HP All-inOne direkte til telefonstikket på væggen.
●Sørg for at bruge den telefonledning, der fulgte med HP All-in-One. Hvis du
ikke bruger den medfølgende telefonledning mellem telefonstikket i væggen
og HP All-in-One, er det ikke sikkert, at du kan sende og modtage faxer. Kør
faxtesten igen, når du har sat den telefonledning, der fulgte med HP All-inOne, i.
Når du har løst eventuelle problemer, skal du køre faxtesten igen for at sikre dig,
at den lykkes, og at HP All-in-One er klar til faxafsendelse/faxmodtagelse.
Kontakt telefonselskabet, og få dem til at kontrollere telefonlinjen, hvis testen af
faxlinjens tilstand fortsat mislykkes, og du har problemer med at sende og
modtage fax.
Fejlfinding
92
Displayet viser, at telefonrøret er taget af
Løsning Du bruger en forkert type telefonledning. Sørg for at bruge den
telefonledning, der fulgte med HP All-in-One, til at tilslutte enheden til
telefonlinjen. Du kan finde yderligere oplysninger i Testen "Using Correct Type of
Phone Cord with Fax" mislykkedes.
HP All-in-One har problemer med at sende og modtage faxmeddelelser
Løsning Kontroller, at HP All-in-One er tændt. Se på displayet på HP All-in-
One. Hvis displayet er tomt, og indikatoren Tændt ikke er tændt, er HP All-in-One
slukket. Kontroller, at netledningen er sluttet korrekt til HP All-in-One og sat i en
stikkontakt. Tryk på knappen Tændt for at tænde HP All-in-One.
Når HP All-in-One er tændt, anbefaler HP, at du venter fem minutter, inden du
sender eller modtager en fax. HP All-in-One kan ikke sende eller modtage faxer,
mens den initialiseres efter aktivering.
HP All-in-One kan ikke modtage, men kun sende faxmeddelelser
Løsning
●Hvis du ikke bruger en bestemt ringetonetjeneste, skal funktionen
Ringemønster for svar på HP All-in-One sættes til Alle ringninger. Se
HP Officejet 4300 All-in-One series
Ændring af ringemønster for besvarelse med bestemt ringetone for at få
yderligere oplysninger.
●Hvis Autosvar er sat til Tlf, skal du modtage faxerne manuelt; ellers
modtager HP All-in-One ikke faxer. Se Manuel modtagelse af en fax for at få
oplysninger om manuel faxmodtagelse.
●Hvis du har en voicemail-tjeneste på samme telefonnummer, som du bruger
til faxopkald, skal du modtage faxer manuelt og ikke automatisk. Det betyder,
at du skal være til stede for at besvare indgående faxopkald. Oplysninger om
konfiguration af HP All-in-One i forbindelse med voicemail finder du i
Faxopsætning. Se Manuel modtagelse af en fax for at få oplysninger om
manuel faxmodtagelse.
●Hvis du har et computeropkaldsmodem på samme telefonlinje som HP All-inOne, skal du kontrollere, at softwaren, der fulgte med modemet, ikke er
indstillet til at modtage faxmeddelelser automatisk. Modemer, der er
konfigureret til at modtage fax automatisk, overtager telefonlinjen og
modtager alle indgående faxer, hvilket forhindrer, at HP All-in-One modtager
faxopkald.
●Hvis du har en telefonsvarer på samme telefonlinje som HP All-in-One, kan
der være et af følgende problemer:
–Din besked på telefonsvareren kan være for lang eller for høj til, at
HP All-in-One kan registrere faxtoner, hvilket kan få
afsenderfaxmaskinen til at afbryde forbindelsen.
–Telefonsvareren har muligvis ikke lang nok pause efter beskeden, så
HP All-in-One kan nå at registrere faxtoner. Dette problem er mest
udbredt med digitale telefonsvarere.
Følgende handlinger kan hjælpe med til at løse disse problemer:
–Kontroller, at HP All-in-One er indstillet til at modtage fax automatisk. Se
Angivelse af svartilstanden for at få yderligere oplysninger om, hvordan
du konfigurerer HP All-in-One til at modtage fax automatisk.
–Kontroller, at Ring før svar er indstillet til flere ringninger end
telefonsvareren. Du kan finde yderligere oplysninger i Angivelse af antal
ring før svar.
–Afbryd telefonsvareren, og prøv at modtage en fax. Hvis du kan sende
eller modtage en fax uden telefonsvareren, er det måske
telefonsvareren, der forårsager problemet.
–Tilslut telefonsvareren, og indtal din besked på telefonsvareren igen.
Optag en besked, der varer ca. 10 sekunder. Tal langsomt og ved lav
lydstyrke, når du optager din besked. Efterlad mindst 5 sekunders
stilhed efter talebeskeden. Der må ikke være baggrundsstøj, mens du
optager perioden med stilhed. Prøv at modtage en fax igen.
Fejlfinding
Brugervejledning
Bemærk! Nogle digitale telefonsvarere bevarer muligvis ikke
den indspillede stilhed i slutningen af beskeden på
telefonsvareren. Afspil beskeden på telefonsvareren for at
undersøge dette.
●Hvis HP All-in-One deler telefonlinje med andre typer telefonudstyr, såsom
en telefonsvarer, et computeropkaldsmodem eller en omskifterboks med
flere porte, kan niveauet for faxsignalet reduceres. Signalniveauet kan også
reduceres, hvis du bruger en fordeler eller tilslutter ekstra kabler for at
93
Kapitel 11
Fejlfinding
forlænge telefonen. Et reduceret faxsignal kan give problemer ved
faxmodtagelse.
Afmonter alt udstyr bortset fra HP All-in-One fra telefonlinjen for at finde ud
af, om det andet udstyr giver problemer, og forsøg derefter at modtage en
fax. Hvis der kan modtages faxmeddelelser, når det andet udstyr ikke er
tilsluttet, er et eller flere af disse udstyr årsag til problemet. Forsøg at tilslutte
udstyret et ad gangen og modtage en fax, indtil du finder ud af, hvilket udstyr
der skaber problemet.
●Hvis du har et særligt ringemønster til dit faxnummer (brug af en bestemt
ringetonetjeneste via dit telefonselskab), skal du sikre dig, at Ringemønster
for svar på HP All-in-One er indstillet på samme måde. Du kan finde
yderligere oplysninger i Ændring af ringemønster for besvarelse med
bestemt ringetone.
HP All-in-One kan ikke sende faxmeddelelser, men den kan modtage
faxmeddelelser
Løsning
●HP All-in-One ringer måske for hurtigt eller for tidligt op. Du skal måske
indsætte nogle pauser i talsekvensen. Hvis du f.eks. skal have en ekstern
linje, før du taster telefonnummeret, skal du indsætte en pause efter
adgangsnummeret. Hvis dit nummer er 95555555, og 9 giver adgang til en
ekstern linje, kan du indsætte pauser på følgende måde: 9-555-5555. Hvis
du vil tilføje en pause i det faxnummer, du er ved at oprette, skal du trykke på
Ring igen/Pause eller flere gange på knappen Mellemrum (#), indtil der
vises en bindestreg (-) på displayet.
Du kan også sende fax ved at overvåge opkaldet. På den måde kan du lytte
til telefonlinjen, mens du kalder op. Du kan indstille opkaldshastigheden og
reagere på prompter, når du kalder op. Du kan finde yderligere oplysninger i
Afsendelse af en fax ved hjælp af overvåget opkald.
●Det nummer, du angav, da du sendte faxen, har ikke det korrekte format,
eller der er problemer med modtagerens faxmaskine. Prøv at ringe til
faxnummeret fra en telefon, og lyt efter faxtoner for at undersøge det. Hvis
du ikke kan høre faxtoner, er modtagerfaxmaskinen måske ikke tændt eller
tilsluttet, eller en voicemail-tjeneste kan forstyrre modtagerens telefonlinje.
Du kan også bede modtageren om at undersøge, om der er problemer med
modtagerfaxmaskinen.
94
Der er optaget faxtoner på min telefonsvarer
Løsning
●Kontroller, at HP All-in-One er indstillet til automatisk at modtage
faxmeddelelser, og at indstillingen Ring før svar er korrekt. Antallet af ring
før svar for HP All-in-One skal være højere end antallet af ring før svar for
telefonsvareren. Hvis telefonsvareren og HP All-in-One er indstillet til det
HP Officejet 4300 All-in-One series
samme antal ring før svar, vil begge enheder besvare opkaldet, og
faxtonerne bliver optaget på telefonsvareren.
●Du kan f.eks. indstille telefonsvareren til få ring og HP All-in-One til at svare
efter det maksimale antal ring, som enheden understøtter. (Det maksimale
antal ringninger afhænger af land/område). I denne opsætning vil
telefonsvareren besvare opkaldet, og HP All-in-One vil overvåge linjen. Hvis
HP All-in-One registrerer faxtoner, vil HP All-in-One modtage
faxmeddelelsen. Hvis opkaldet er et taleopkald, vil telefonsvareren indspille
den modtagne meddelelse. Du kan finde yderligere oplysninger i Angivelse
af antal ring før svar.
Den telefonledning, der fulgte med HP All-in-One, er ikke lang nok
Løsning Hvis den telefonledning, der er leveret sammen med HP All-in-One,
ikke er lang nok, kan du bruge et samlestik til at forlænge den. Du kan købe et
samlestik i en elektronikbutik, der handler med telefontilbehør. Du får også brug
for en anden telefonledning, hvilket kan være en standardtelefonledning, som du
måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
Sådan forlænges telefonledningen
1.Sæt den ene ende af telefonledningen, der fulgte med HP All-in-One, i
telefonstikket i samlestikket og den anden ende i porten mærket 1-LINE bag
på HP All-in-One.
2.Tilslut en anden telefonledning til den åbne port på koblingen og til
telefonstikket på væggen som vist herunder.
1 Telefonstik i væggen
2 Kobling
3 Brug den telefonledning, der fulgte med HP All-in-One til tilslutning til "1-LINE"-
porten
Fejlfinding i forbindelse med drift
Dette afsnit indeholder oplysninger om fejlfinding i forbindelse med papir og
blækpatroner.
Brugervejledning
Fejlfinding
95
Kapitel 11
Fejlfindingsafsnittet i online Hjælp indeholder mere omfattende fejlfindingstip til nogle
af de mest almindelige problemer i forbindelse med HP All-in-One. Du kan finde
yderligere oplysninger i Brug af hjælpeskærmbilleder.
Hvis du har adgang til internettet, kan du få hjælp fra HP's websted på adressen:
www.hp.com/support. Webstedet giver også svar på ofte stillede spørgsmål.
Fejlfinding af papir
Du kan undgå papirstop ved udelukkende at bruge papirtyper, der anbefales til brug
sammen med HP All-in-One. Der findes en liste over anbefalede papirtyper på
www.hp.com/support.
Læg ikke krøllet eller rynket papir eller papir med bøjede eller flossede kanter i
inputbakken.
Hvis papiret sætter sig fast i enheden, skal du følge disse anvisninger for at udbedre
papirstoppet.
Fjernelse af papir, der sidder fast
Hvis papiret var lagt i inputbakken, skal du måske fjerne papirstoppet via bagdækslet.
Papiret kan også sætte sig fast i den automatiske dokumentføder. Der er flere ting,
der kan få papiret til at blokere den automatiske dokumentføder:
●Der anbringes for meget papir i dokumentføderbakken. Der er plads til højst 20
sider almindeligt papir i dokumentføderbakken.
●Der bruges papir, som er for tykt eller for tyndt til HP All-in-One.
●Der gøres forsøg på at lægge papir i dokumentføderbakken, mens HP All-in-One
fremfører sider.
Fejlfinding
96
Sådan afhjælpes papirstop fra det bageste dæksel
1.Tryk på tappen til venstre på det bageste dæksel for at åbne dækslet. Fjern
dækslet ved at trække det væk fra HP All-in-One.
Forsigtig! Hvis du prøver at fjerne fastsiddende papir fra forsiden af
HP All-in-One, kan udskriftsmekanismen beskadiges. Fjern altid
fastsiddende papir gennem det bageste dæksel.
HP Officejet 4300 All-in-One series
2.Træk papiret forsigtigt ud af rullerne.
Forsigtig! Kontroller, om der sidder iturevne stykker papir i rullerne og
hjulene, som kan forblive inde i enheden, hvis papiret rives i stykker, når
du prøver at fjerne det fra rullerne. Hvis du ikke fjerner alle stykker papir
fra HP All-in-One, kan der let opstå papirstop igen.
3.Sæt dækslet på igen. Skub forsigtigt dækslet fremad, indtil det låses på plads.
4.Tryk på OK for at fortsætte det aktuelle job.
Sådan afhjælpes papirstop i dokumentføderen
1.Løft dækslet til den automatiske dokumentføder.
2.Træk papiret forsigtigt ud af rullerne.
Forsigtig! Kontroller, om der sidder iturevne stykker papir i rullerne og
hjulene, som kan forblive inde i enheden, hvis papiret rives i stykker, når
du prøver at fjerne det fra rullerne. Hvis du ikke fjerner alle stykker papir
fra HP All-in-One, kan der let opstå papirstop igen.
Fejlfinding
3.Luk låget til den automatiske dokumentføder.
Den automatiske dokumentføder indfører for mange sider eller slet ingen sider
Brugervejledning
Årsag Papirseparatoren eller rullerne i den automatiske dokumentføder skal
muligvis rengøres. Bly fra blyanter, voks eller blæk kan aflejres på rullerne og
papirseparatoren efter længere tids brug, eller hvis du kopierer håndskrevne
originaler eller originaler med meget blæk.
●Hvis den automatiske dokumentføder slet ikke indfører nogen ark, skal
rullerne inde i den automatiske dokumentføder renses.
●Hvis den automatiske dokumentføder indfører flere ark i stedet for et enkelt
ark, skal skilleanordningen inde i den automatiske dokumentføder renses.
97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.