Informasjonen i dette materialet kan
endres uten varsel.
Reproduksjon, tilpasning eller
oversetting uten skriftlig tillatelse på
forhånd er forbudt, med unntak av det
som er tillatt ifølge opphavsrettslovene.
Adobe og Acrobat-logoen er enten
registrerte varemerker eller
varemerker for Adobe Systems
Incorporated i USA og/eller andre land.
Windows®, Windows NT®, Windows
Me®, Windows XP® og Windows
2000® er USA-registrerte varemerker
for Microsoft Corporation.
Intel® og Pentium® er registrerte
varemerker for Intel Corporation.
Energy Star® og Energy Starlogoen® er USA-registrerte merker
for den amerikanske føderale
miljøvernorganisasjonen EPA
(Environmental Protection Agency).
Utgivelsesnummer: Q8081-90121
Februar 2006
Merknad
Det finnes ingen annen garanti for HPprodukter og tjenester enn den som
er uttrykkelig angitt i
garantierklæringen som følger med
slike produkter og tjenester. Ingen
deler i dette materialet skal fortolkes
som en ekstra garanti. HP skal ikke
holdes ansvarlig for tekniske eller
redaksjonelle feil eller utelatelser i
dette materialet.
Hewlett-Packard Company kan ikke
holdes ansvarlig for tilfeldige skader
eller følgeskader i forbindelse med
eller som resultat av utrustningen,
ytelsen eller bruken av dette
dokumentet og programmaterialet
som det beskriver.
Merk: Informasjon om forskrifter
finnes i Teknisk informasjon.
Mange steder er det ikke tillatt å ta
kopier av følgende dokumenter. Hvis
du er i tvil, bør du først spørre en jurist.
●Offentlige dokumenter:
–Pass
–Immigrasjonspapirer
–Vernepliktsbøker
–Identifikasjonsskilt, -kort
eller -emblemer
●Offentlige merker:
–Frimerker
–Matkuponger
●Sjekker eller bankanvisninger
som belastes offentlige instanser
●Pengesedler, reisesjekker eller
postanvisninger
●Banksertifikater
●Opphavsrettsbeskyttede verk
Sikkerhetsinformasjon
Advarsel For å unngå
brann- eller støtskader må
du ikke utsette dette
produktet for regn eller noen
type fuktighet.
Følg alltid grunnleggende
sikkerhetsregler når du bruker dette
produktet, slik at du reduserer
risikoen for skader som skyldes brann
eller elektrisk støt.
Advarsel Mulig fare for
elektrisk støt
1.Les, og vær sikker på at du har
forstått, alle instruksjonene i
installeringshåndboken.
2.Bruk bare et jordet elektrisk
uttak når du kobler enheten til
en strømkilde. Hvis du ikke vet
om uttaket er jordet, bør du
spørre en kvalifisert elektriker.
3.Observer alle advarsler og
anvisninger som produktet er
merket med.
4.Trekk stikkontakten til produktet
ut av vegguttaket før du rengjør
produktet.
5.Ikke installer eller bruk dette
produktet i nærheten av vann
eller når du er våt.
6.Installer produktet slik at det
står stødig på et stabilt underlag.
7.Installer produktet på et
beskyttet sted der ingen kan
tråkke på eller snuble over
strømledningen, og der
strømledningen ikke kan skades.
8.Hvis du får problemer under
installeringen, kan du se under
Problemløsing i siste del av
installeringsveiledningen, eller
Problemløsing i denne
brukerhåndboken.
9.Ingen av delene inne i enheten
kan repareres av brukere.
Reparasjon bør bare foretas av
kvalifisert servicepersonell.
10. Sørg for god ventilasjon.
11. Bruk bare strømadapteren som
er levert av HP.
Advarsel 1 Dette utstyret
kan ikke brukes ved
strømbrudd.
Advarsel 2 Øreproppen til
håndsettet som brukes med
dette produktet, kan tiltrekke
seg farlige objekter som
stifter eller nåler. Vær
forsiktig slik at du unngår
skade som kan oppstå hvis
farlige objekter sitter fast i
håndsettet.
Innhold
1Oversikt over HP All-in-One.................................................................................3
Rask innføring i HP All-in-One................................................................................3
Du kan bruke mange av HP All-in-One-funksjonene selv om datamaskinen ikke er
slått på. Du kan raskt og enkelt utføre oppgaver som kopiering eller sending av faks
fra HP All-in-One.
Dette avsnittet beskriver maskinvarefunksjonene og kontrollpanelfunksjonene på
HP All-in-One.
●Rask innføring i HP All-in-One
●Kontrollpanelfunksjoner
●Menyoversikt
●Tekst og symboler
●Bruke programvaren
Rask innføring i HP All-in-One
Oversikt
NummerBeskrivelse
1Dokumentmaterskuff
2Kontrollpanelskjerm (omtales også som
3Papirskinner
4Kontrollpanel
5Blekkpatrondeksel
6Innskuff
7Skufforlenger
8Papirbreddeskinne
Brukerhåndbok
skjermen)
3
Kapittel 1
(forts.)
NummerBeskrivelse
9Dokumentoppsamler
10Forlenger til dokumentoppsamler
Oversikt
11Telefonrør (bare modell med telefonrør)
12Strømtilkobling
13Bakre USB-port
14Portene 1-LINE (faks) og 2-EXT (telefon)
15Bakdeksel
16Håndtak på bakdeksel
Kontrollpanelfunksjoner
Bildet og den tilhørende tabellen nedenfor inneholder en hurtigreferanse til
kontrollpanelfunksjonene på HP All-in-One.
EtikettNavn og beskrivelse
1
2Ring på nytt/pause: Ringer det sist oppringte nummeret på nytt, eller legger inn
3
4
4
Kortnummer: Velger et kortnummer.
en tresekunders pause i et faksnummer.
Lysere/mørkere: Gjør svart-hvite fakser som sendes, lysere eller mørkere.
Faksoppløsning: Justerer oppløsningen for svart-hvite fakser som sendes.
HP Officejet 4300 All-in-One series
(forts.)
EtikettNavn og beskrivelse
5På-lampe: Angir at HP All-in-One er på når den er tent. Lampen blinker når HP All-
in-One utfører en oppgave.
6Varsellampe: Når varsellampen blinker, betyr det at det har oppstått en feil som
må rettes.
7Skjerm: Viser menyer og meldinger.
8Svarmodus: Veksler mellom Svarmodus-innstillinger. Avhengig av innstillingen,
svarer HP All-in-One automatisk på innkommende telefonoppringninger, krever at
du mottar fakser manuelt eller "lytter" etter fakstoner.
9Veksle: Avbryter en faks og sørger for summetone. Brukes også til å svare på
anrop som venter (bare modell med telefonrør).
10Oppsett: Viser Oppsettmeny, som brukes til å generere rapporter, endre faks- og
andre vedlikeholdsinnstillinger og åpne Hjelp-menyen. Trykk på
for å bla
gjennom tilgjengelige Hjelp-emner, og trykk på OK for å velge et emne. Hjelpemnet du velger, åpnes på datamaskinskjermen.
11Faks: Setter HP All-in-One i faksmodus og viser Faksmeny. Trykk gjentatte
ganger på Faks for å bla gjennom alternativene på faksmenyen.
12Skann: Setter HP All-in-One i skannemodus og viser Skann til-menyen for valg
av skannemål.
13Kopier: Setter HP All-in-One i kopieringsmodus og viser Kopimeny. Trykk
gjentatte ganger på Kopier for å bla gjennom alternativene på kopimenyen.
14
Start Svart: Starter en kopi-, skanne- eller faksjobb i svart-hvitt.
Start Farge: Starter en kopi-, skanne- eller faksjobb i farger.
Oversikt
15
16
17
18
Avbryt: Stopper en jobb, avslutter en meny eller avslutter innstillinger.
Pil høyre: Øker verdier på skjermen.
OK: Velger en meny eller en innstilling på skjermen.
Pil venstre: Reduserer verdier på skjermen.
19På: Slår HP All-in-One på eller av. På-lampen ved siden av På-knappen er tent
når HP All-in-One er på. Denne lampen blinker når enheten utfører en jobb.
Når HP All-in-One er av, er det fortsatt litt strøm i enheten. Hvis du vil koble fra
strømforsyningen til HP All-in-One helt, slår du av enheten og trekker ut
strømledningen.
20
Nummertaster: Skriv inn faksnumre, verdier eller tekst.
21Ett-trykks kortnummerknapper: Gir tilgang til de første ti kortnumrene. Trykk én
gang på en kortnummerknapp for å velge kortnummeret som vises i venstre
kolonne. Trykk en gang til på samme kortnummerknapp for å velge kortnummeret
i høyre kolonne.
Brukerhåndbok
5
Kapittel 1
Menyoversikt
Oversikt
Kopi-meny
Emnene nedenfor inneholder en hurtigreferanse til menyene på øverste nivå som
vises på skjermen på HP All-in-One.
●Kopi-meny
●Faks-meny
●Skann til-menyen
●Oppsett-meny
●Hjelp-menyen
Disse alternativene er tilgjengelig når du trykker på Kopier-knappen på kontrollpanelet.
Antall kopier
Forminsk/forstr.
Kopikvalitet
Kopipapirstr.
Papirtype
Lysere/mørkere
Forbedringer
Angi ny standard
Faks-meny
Følgende alternativer er tilgjengelige når du trykker på Faks-knappen på
kontrollpanelet.
Skriv inn nummer
Oppløsning
Lysere/mørkere
Hvordan fakse
Angi ny standard
Skann til-menyen
Når du trykker på Skann-knappen, vises en liste over programmer som er installert på
datamaskinen, på menyen.
HP Photosmart
Microsoft PowerPoint
Adobe PhotoShop
HP Photosmart Share
6
HP Officejet 4300 All-in-One series
Velg programmet du vil bruke til å åpne og redigere det skannede bildet. Alternativene
varierer avhengig av hvilken programvare som er installert på datamaskinen, og kan
omfatte et eller flere av programmene i dette eksempelet.
Oppsett-meny
Disse alternativene er tilgjengelig når du trykker på Oppsett-knappen på
kontrollpanelet.
1. Hjelp
2. Skriv ut rapport
3. Kortnummeroppsett
4. Grunnleggende
faksoppsett
5. Avansert faksoppsett
6. Verktøy
7. Innstillinger
Hjelp-menyen
Hjelp-menyen gir rask tilgang til viktige emner og er tilgjengelig fra Oppsett-menyen
når du trykker på Oppsett-knappen. Følgende alternativer er tilgjengelig. Når du har
valgt et emne, vises emnet på dataskjermen.
1. Slik gjør du det
2. Feilmeldinger
3. Blekkpatroner
4. Legge i originaler og
papir
5. Generell feilsøking
6. Problemløsing for
faksing
7. Bruke faksfunksjoner
8. Bruke skannefunksjoner
9. Få hjelp
0. Produktoversikt
Oversikt
Tekst og symboler
Du kan bruke tastaturet på kontrollpanelet til å skrive tekst og symboler når du angir
kortnumre og faksoverskrift.
Du kan også angi symboler fra tastaturet når du skal slå et faks- eller et
telefonnummer. Når HP All-in-One ringer opp nummeret, tolker den symbolet og
følger den aktuelle instruksjonen. Hvis du for eksempel angir en strek i faksnummeret,
Brukerhåndbok
7
Kapittel 1
vil HP All-in-One ta en pause før den slår resten av nummeret. En pause kan være
nyttig hvis du trenger å få kontakt med en ekstern linje før faksnummeret slås.
●Angi tekst ved hjelp av tastaturet på kontrollpanelet
●Tilgjengelige symboler for faksnumre
Oversikt
Angi tekst ved hjelp av tastaturet på kontrollpanelet
Du kan angi tekst eller symboler ved hjelp av tastaturet på kontrollpanelet.
Slik skriver du inn tekst:
1.Trykk på nummertastene som svarer til bokstavene i navnet. Bokstavene a, b og
c svarer for eksempel til tallet 2, som vist på knappen nedenfor.
Tips Trykk på en knapp flere ganger for å se tilgjengelige tegn. Avhengig
av språk- og land-/regioninnstillinger, kan andre tegn enn de som vises på
tastaturet, også være tilgjengelig.
2.Når du har fått opp den riktige bokstaven, venter du til markøren går automatisk
til høyre, eller trykker på
. Trykk på tallet som svarer til neste bokstav i navnet.
Trykk på tasten flere ganger til den riktige bokstaven vises. Den første bokstaven
i et ord blir automatisk stor bokstav.
Slik angir du et mellomrom, en pause eller et symbol:
➔
Du setter inn et mellomrom ved å trykke på Mellomrom.
Du legger inn en pause ved å trykke på Ring på nytt/pause. En strek vises i
tallrekken.
Du angir et symbol, f.eks. @, ved å trykke på Symboler-knappen flere ganger for
å bla gjennom listen over tilgjengelige symboler: stjerne (*), bindestrek (-), ogtegn (&), punktum (.), skråstrek (/), parenteser ( ), apostrof ('), likhetstegn (=),
nummertegn (#), krøllalfa (@), understrek (_), pluss (+), utropstegn (!), semikolon
(;), spørsmålstegn (?), komma (,), kolon (:), prosent (%) og tilnærmet (~).
Slik sletter du en bokstav, et tall eller et symbol:
➔
Hvis du gjør en feil, trykker du på
oppføringen.
Når du er ferdig med å angi teksten, trykker du på OK for å lagre oppføringen.
Tilgjengelige symboler for faksnumre
Hvis du skal angi et symbol, f.eks. *, trykker du på Symboler flere ganger for å bla
gjennom listen med symboler. I tabellen nedenfor finner du symboler du kan bruke i
faks- eller telefonnumre, faksoverskrift og kortnumre.
for å slette, og deretter angir du den korrekte
8
HP Officejet 4300 All-in-One series
Tilgjengelige
symboler
BeskrivelseTilgjengelig for:
Oversikt
*Viser et asterisk-symbol når det er
påkrevd ved oppringing.
-Ved automatisk oppringing legger
HP All-in-One inn en pause i
nummersekvensen.
( )Bruker parentes for å dele opp
numrene slik at de blir enklere å
lese, for eksempel slik at
retningsnummeret blir adskilt fra
resten av nummeret. Disse
symbolene påvirker ikke
oppringingen.
WVed automatisk oppringing gjør W
at HP All-in-One venter på en
summetone før oppringingen
fortsetter.
RUnder automatisk oppringing
fungerer R på samme måte som en
Flash-knapp på telefonen.
+Viser et plussymbol. Dette symbolet
påvirker ikke ringingen.
Navn på faksoverskrift, navn
på kortnummer, faks- eller
telefonnummer og
overvåkingsoppringinger
Navn på faksoverskrift,
nummer for faksoverskrift,
navn på kortnumre, kortnumre
og faks- eller telefonnumre
Navn på faksoverskrift,
nummer for faksoverskrift,
navn på kortnumre, kortnumre
og faks- eller telefonnumre
Kortnummer og faks- eller
telefonnummer
Kortnummer og faks- eller
telefonnummer
Navn på faksoverskrift,
nummer for faksoverskrift,
navn på kortnumre, kortnumre
og faks- eller telefonnumre
Bruke programvaren
Du kan bruke HP Photosmart-programvaren (Windows) eller HP Photosmart Macprogramvaren (Mac) for å få tilgang til mange funksjoner som ikke er tilgjengelig fra
kontrollpanelet.
Programvaren installeres på datamaskinen når du installerer HP All-in-One. Hvis du
vil vite mer, kan du se installeringshåndboken som fulgte med enheten.
Brukerhåndbok
9
Oversikt
Kapittel 1
Merk Windows-brukere: Hvis du valgte minimumsinstallasjonen av HP
Photosmart-programvaren, installeres HP Photosmart Essential i stedet for det
komplette programmet, HP Photosmart Premier. HP Photosmart Essential
anbefales for datamaskiner med begrensede minneressurser. HP Photosmart
Essential inneholder et grunnleggende sett med fotoredigeringsfunksjoner i
stedet for standardsettet i fullversjonen av HP Photosmart Premier.
Alle referanser til programvaren i denne håndboken og i den elektroniske
hjelpen refererer til begge versjonene av HP Photosmart-programvaren, hvis
ikke annet er angitt.
Hvordan du åpner programvaren avhenger av hvilket operativsystem (OS) du bruker.
Hvis du for eksempel har en Windows-maskin, åpner du HP Photosmartprogramvaren fra HP Løsningssenter. Hvis du har en Mac, åpner du HP Photosmart
Mac-programvaren fra HP Photosmart Studio-vinduet. Uansett fungerer dette stedet
som startsted for programvaren og tjenestene.
Åpne HP Photosmart-programvaren på en Windows-datamaskin
1.Gjør ett av følgende:
–På Windows-skrivebordet dobbeltklikker du på HP Løsningssenter-ikonet.
–I systemstatusfeltet lengst til høyre på oppgavelinjen i Windows
dobbeltklikker du på ikonet HP Digital Imaging Monitor.
–På oppgavelinjen klikker du på Start, peker på Programmer eller Alle
programmer, velger HP og klikker deretter på HP Løsningssenter.
2.Hvis du har installert mer enn én HP-enhet, velger du kategorien HP All-in-One.
Merk På en Windows-datamaskin vil funksjonene som er tilgjengelig i
HP Løsningssenter, variere etter hvilke enheter du har installert.
HP Løsningssenter er konfigurert til å vise ikoner som er knyttet til den valgte
enheten. Hvis den valgte enheten ikke har en bestemt funksjon, vises ikke
ikonet for den aktuelle funksjonen i HP Løsningssenter.
Tips Hvis det ikke vises ikoner i HP Løsningssenter på datamaskinen din,
kan det ha oppstått en feil under programvareinstalleringen. For å rette opp
dette, bruker du Windows Kontrollpanel til å avinstallere HP Photosmartprogramvaren, og deretter installere den på nytt. Du finner mer informasjon i
den elektroniske hjelpen som fulgte med HP All-in-One.
Åpne HP Photosmart Mac-programvaren på en Mac
1.Klikk på HP Photosmart Studio-ikonet i dokken.
Vinduet HP Photosmart Studio åpnes, der du kan administrere, redigere og dele
fotoer.
Merk På en Mac vil funksjonene som er tilgjengelige i HP Photosmart
Mac-programvaren, variere i henhold til enheten som er valgt.
2.På oppgavelinjen i HP Photosmart Studio klikker du på Devices (Enheter).
Vinduet HP Device Manager åpnes.
3.I området Select Device (Velg enhet) klikker du på symbolet for din HP All-in-One.
Herfra kan du skanne, lage kopier og utføre vedlikeholdsprosedyrer som å sjekke
blekknivåene i blekkpatronene.
10
HP Officejet 4300 All-in-One series
2
Finne mer informasjon
Du kan bruke en rekke ulike ressurser, både i trykt form og på skjermen, for å finne
informasjon om hvordan du installerer og bruker HP All-in-One.
Informasjonskilder
Installeringshåndbok
Installeringshåndboken inneholder informasjon om hvordan du
setter opp HP All-in-One og installerer programvare. Kontroller at du
utfører instruksjonene i installeringshåndboken i riktig rekkefølge.
Hvis du får problemer under installeringen, kan du se under
Problemløsing i siste del av installeringshåndboken, eller
Problemløsing i denne brukerhåndboken.
Brukerhåndbok
HP Photosmart 2600 series printer User Guide
Denne brukerhåndboken inneholder informasjon om hvordan du
bruker HP All-in-One, blant annet tips om problemløsing og
trinnvise instruksjoner. Den inneholder også tilleggsinstruksjoner for
å supplere oppsettsinstruksjonene i installeringshåndboken.
Finne mer informasjon
Merk For å dra full nytte av funksjonene til HP All-in-One
må du kanskje utføre ytterligere konfigurasjon eller angi
tilleggsinnstillinger, slik det er beskrevet i i brukerhåndboken
du leser. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Fullføre
oppsettet av HP All-in-One.
Brukerhåndbok
HP Photosmart Innføring i programvaren (Windows)
Innføringen i HP Photosmart-programvaren er en morsom,
interaktiv måte å få et overblikk over programvaren som følger med
HP All-in-One på. Du får lære hvordan programvaren du installerte
sammen med HP All-in-One, kan hjelpe deg med å redigere,
organisere og skrive ut fotografier.
Elektronisk hjelp
Den elektroniske hjelpen inneholder detaljerte instruksjoner for bruk
av HP All-in-One-funksjoner som ikke er beskrevet i denne
brukerhåndboken, inkludert funksjoner som bare er tilgjengelig
gjennom programvaren du installerte sammen med HP All-in-One.
Hjelp til HP Photosmart-programvare (Windows)
●Emnet Få mest mulig ut av hjelpen inneholder informasjon
om hvordan du bruker den elektroniske hjelpen til å finne
instruksjoner for hvordan du bruker HP Photosmart-
11
Kapittel 2
(forts.)
Finne mer informasjon
programvaren eller HP All-in-One. Emnet gir også informasjon
om hvordan du viser animerte videoopptak av vanlige oppgaver
du kan utføre med programvaren og enheten.
●Emnet Få trinnvise instruksjoner inneholder informasjon om
hvordan du bruker HP Photosmart-programvaren med HP Allin-One.
●Emnet Utforske hva du kan gjøre gir mer informasjon om de
praktiske og kreative tingene du kan gjøre med HP Photosmartprogramvaren og HP All-in-One.
●Hvis du trenger mer hjelp eller vil se etter oppdateringer for HP-
programvare, kan du se emnet Problemløsing og brukerstøtte.
HP Photosmart Mac Help (Mac)
●Emnet How Do I? (Hvordan?) gir tilgang til animerte
videoopptak som viser hvordan du kan utføre vanlige oppgaver.
●Emnet Get Started (Komme i gang) gir informasjon om
hvordan du importerer, endrer og deler bildene dine.
●Emnet Use Help (Bruke Hjelp) gir informasjon om hvordan du
finner frem til informasjon i den elektroniske hjelpen.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Bruke den elektroniske
hjelpen.
Elektronisk hjelp fra enheten
Fra enheten har du tilgang til elektronisk hjelp der du finner mer
informasjon om utvalgte emner.
Åpne den elektroniske hjelpen fra kontrollpanelet
1.Trykk på Oppsett.
2.
Trykk på
på OK. Hjelpeemnet åpnes på datamaskinskjermen.
Viktig
Viktig-filen inneholder den aller nyeste informasjonen som ikke
foreligger andre steder.
Installer programvaren for å få tilgang til Viktig-filen.
www.hp.com/supportHvis du har Internett-tilgang, kan du gå til HPs nettsted og få hjelp
og brukerstøtte. Nettstedet tilbyr teknisk støtte, drivere, rekvisita og
bestillingsinformasjon.
til det aktuelle hjelpeemnet vises, og trykk deretter
Bruke den elektroniske hjelpen
Denne brukerhåndboken forklarer bare noen av funksjonene som er tilgjengelige, for
å hjelpe deg med å komme i gang med å bruke HP All-in-One. Utforsk den
elektroniske hjelpen som følger med enheten for å finne informasjon om alle
funksjonene som støttes av HP All-in-One.
12
HP Officejet 4300 All-in-One series
Merk Den elektroniske hjelpen inneholder også emner om problemløsing for
å hjelpe deg med å løse eventuelle problemer som kan oppstå med HP All-inOne.
Måten du åpner og bruker den elektroniske hjelpen på varierer litt, avhengig av om du
bruker en Windows-datamaskin eller en Mac. De neste avsnittene inneholder
veiledning for bruk av hjelp på begge systemene.
Bruke Hjelp på en Windows-datamaskin
Dette avsnittet forklarer hvordan du åpner den elektroniske hjelpen på en Windowsdatamaskin. Det forklarer hvordan du bruker funksjonene for navigering, søk og
stikkord for å finne den spesifikke informasjonen du trenger.
Åpne Hjelp til HP Photosmart-programvare på en Windows-datamaskin
1.I HP Løsningssenter klikker du på kategorien for HP All-in-One.
2.I området Enhetsstøtte klikker du på Veiledning på skjermen eller
Problemløsing.
–Hvis du klikker på Veiledning på skjermen, åpnes en meny. Du kan velge å
åpne velkomstsiden for hele hjelpesystemet, eller du kan gå direkte til
hjelpen for HP All-in-One.
–Hvis du klikker på Problemløsing, åpnes siden Problemløsing og
brukerstøtte.
Følgende oversikt viser funksjoner for å finne frem i Hjelp.
Finne mer informasjon
Kategoriene Innhold, Stikkord og Søk
I kategoriene Innhold, Stikkord og Søk kan du finne hvilket som helst emne i Hjelp
til HP Photosmart-programvare.
●Innhold
Brukerhåndbok
1 Kategoriene Innhold, Stikkord og Søk
2 Visningsområde
3 Hjelp-verktøylinje
13
Kapittel 2
Finne mer informasjon
Kategorien Innhold inneholder en oversikt over emnene i hjelpen, på samme
måte som innholdsfortegnelsen i en bok. Dette er en nyttig metode for å finne all
informasjonen som er tilgjengelig om en enkelt funksjon, for eksempel utskrift av
fotoer.
–Hvis du vil vite mer om oppgaver og funksjoner som er tilgjengelig fra
kontrollpanelet på HP All-in-One, åpner du 4300 series Hjelp nesten nederst
i listen.
–Hvis du vil ha problemløsinginformasjon for HP All-in-One, åpner du
Problemløsing og kundestøtte-boken og deretter Problemløsing for
4300 series-boken.
–De andre bøkene som er oppført under Innhold-kategorien, inneholder
informasjon om hvordan du bruker HP Photosmart-programvaren til å utføre
oppgaver på HP All-in-One.
Avsnitt som inneholder underemner, angis av et
bokikon i listen. Når du vil se listen over
underemner innenfor en bok, klikker du på +-
tegnet ved siden av bokikonet. (+-tegnet endres
til et --tegn når avsnittet er utvidet.) Når du vil
vise informasjonen i et emne, klikker du på
boknavnet eller emnenavnet i kategorien
Innhold. Det valgte emnet vises i
visningsområdet til høyre.
●Stikkord
Kategorien Stikkord inneholder en alfabetisk liste over stikkord som er relevante
for emnene i Hjelp til HP Photosmart-programvare.
Du kan bruke rullefeltet på høyre side av listen til
å vise de forskjellige oppføringene, eller du kan
begynne å skrive søkeord i tekstboksen ovenfor
listen. Mens du skriver, vil listen over stikkord
automatisk rulle frem til oppføringene som
begynner med bokstavene du skriver.
Når du ser et stikkord som er relatert til informasjonen du forsøker å finne,
dobbeltklikker du på stikkordet.
–Hvis det bare er ett emne som er knyttet til det stikkordet, vises emnet i
visningsområdet til høyre.
–Hvis det er mange aktuelle emner, åpnes dialogboksen Emner funnet.
Dobbeltklikk på et emne som er oppført i dialogboksen for å vise det i
visningsområdet.
●Søk
I kategorien Søk kan du søke etter spesifikke ord i hele hjelpesystemet, for
eksempel "utskrift uten kanter".
14
HP Officejet 4300 All-in-One series
Tips Hvis noen av ordene du skriver, er temmelig vanlige (som "utskrift" i
eksemplet "utskrift uten kanter"), kan du sette anførselstegn rundt
ordkombinasjonen du søker etter. Det begrenser søket slik at resultatene
er mer relevante for informasjonen du trenger. I stedet for å returnere alle
emner som inneholder "uten kanter" eller ordet "utskrift", vil søket bare
returnere emner som inneholder uttrykket "utskrift uten kanter".
Når du har skrevet søkekriteriene, klikker du på
Vis emner for å se alle emnene som inneholder
ordene eller uttrykkene du skrev. Resultatene
vises i en tabell med tre kolonner. Hver rad
inneholder emnets Tittel, emnets Plassering i
hjelpesystemet og Rangering som er tildelt på
grunnlag av emnets relevans til søkekriteriene.
Som standard er resultatene sortert etter Rangering slik at emnene som
inneholder flest forekomster av søkekriteriene, er øverst i listen. Du kan også
sortere resultatene etter Tittel eller Plassering ved å klikke på tabelloverskriften
for den kolonnen. Hvis du vil se innholdet i et emne, dobbeltklikker du på den
aktuelle raden i resultattabellen. Det valgte emnet vises i visningsområdet til høyre.
Visningsområde
Visningsområdet på høyre side i Hjelp-vinduet viser emnet du velger fra en av
kategoriene til venstre. Hjelpeemner inneholder beskrivende tekst, trinnvise
instruksjoner og illustrasjoner, hvis det er aktuelt.
●Emnene inkluderer ofte lenker til andre emner i hjelpesystemet der du kan finne
mer informasjon. Noen ganger vil en lenke automatisk åpne det nye emnet i
visningsområdet. Andre ganger kan det være mer enn ett aktuelt emne. Når det
er tilfellet, vises dialogboksen Emner funnet. Dobbeltklikk på et emne som er
oppført i dialogboksen for å vise det i visningsområdet.
●Noen emner inneholder detaljerte instruksjoner eller tilleggsinformasjon som ikke
umiddelbart vises på siden. Se etter ordene Vis alle eller Skjul alle øverst til
høyre på siden. Hvis du ser disse ordene, betyr det at det er tilleggsinformasjon
som er skjult på siden. Den skjulte informasjonen angis av mørk blå tekst med en
pil. Du kan vise den skjulte informasjonen ved å klikke på den mørkeblå teksten.
●Noen emner inneholder animerte videoer som viser hvordan du bruker en
bestemt funksjon. Disse animasjonene angis av et videokameraikon, som vist
nedenfor, etterfulgt av ordene "Vis meg hvordan". Når du klikker på "Vis meg
hvordan"-teksten, kjøres animasjonen i et nytt vindu.
Finne mer informasjon
Hjelp-verktøylinje
Hjelp-verktøylinjen, som er vist nedenfor, inneholder knapper som lar deg flytte rundt i
hjelpesystemet. Du kan flytte bakover og fremover gjennom emner du allerede har
vist, eller du kan klikke på Hjem-knappen for å gå tilbake til hovedsiden i Hjelp til
HP Photosmart-programvare.
Brukerhåndbok
15
Kapittel 2
Finne mer informasjon
1 Vis/skjul
2 Tilbake
3 Frem
4 Hjem
5 Utskrift
6 Alternativer
Hjelp-verktøylinjen inneholder også knapper for å endre måten den elektroniske
hjelpen vises på datamaskinskjermen på. Hvis du for eksempel trenger mer plass til å
vise emnene i visningsområdet, kan du skjule kategoriene Innhold, Stikkord og Søk
ved å klikke på Skjul-knappen.
Og endelig, med Utskrift-knappen kan du skrive ut siden som vises på
datamaskinskjermen. Hvis kategorien Innhold er synlig på venstre side når du klikker
på Skriv ut, vises dialogboksen Skriv ut emner. Du kan velge å skrive ut bare emnet
som vises i visningsområdet, eller du kan skrive ut gjeldende emne pluss alle
delemner som er knyttet til det. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig hvis kategoriene
Stikkord eller Søk er synlig på høyre side i vinduet.
Bruke Hjelp på en Mac
Dette avsnittet forklarer hvordan du åpner den elektroniske hjelpen på en Mac. Det
forklarer hvordan du navigerer og søker i hjelpesystemet for å finne den spesifikke
informasjonen du trenger.
Åpne HP Photosmart Mac Help
➔
På Hjelp-menyen i HP Photosmart Studio velger du HP Photosmart Mac Help.
HP Photosmart Mac Help vises. Følgende oversikt viser funksjoner for å finne
HP Photosmart Mac Help åpnes i Help Viewer (Hjelp-visning). Den er inndelt i to
ruter. Når du først åpner Hjelp, inneholder den venstre ruten en liste over avsnittene i
Hjelp som er relatert til din HP All-in-One og programvare.
●Hvis du vil vite mer om oppgaver og funksjoner som er tilgjengelig fra
kontrollpanelet på HP All-in-One, dobbeltklikker du på 4300 series Hjelp.
●Du finner informasjon om problemløsing for HP All-in-One ved å dobbeltklikke på
Problemløsing for 4300 series.
●De andre avsnittene som er oppført i Innhold-ruten, inneholder informasjon om
hvordan du bruker HP Photosmart Mac-programvaren til å utføre oppgaver.
Når du har valgt et avsnitt i Hjelp, endres Innhold-ruten slik at den viser en oversikt
over emnene i det avsnittet, nesten som innholdsfortegnelsen i en bok. Dette er en
nyttig metode for å finne all informasjonen som er tilgjengelig om en enkelt funksjon,
for eksempel utskrift av fotografier.
Visningsområde
Visningsområdet i den høyre ruten viser hjelpeemnet du valgte fra Innhold-ruten.
Hjelpeemner inneholder beskrivende tekst, trinnvise instruksjoner og illustrasjoner,
hvis det er aktuelt.
●Mange emner i HP Photosmart Mac Help inneholder informasjon om hvordan
du bruker en funksjon fra kontrollpanelet på HP All-in-One, og også fra
HP Photosmart Mac-programvaren. Bruk rullefeltene til høyre i visningsområdet
Finne mer informasjon
Brukerhåndbok
17
Kapittel 2
Finne mer informasjon
til å vise alt innholdet i et bestemt emne. Noen ganger blir ikke viktig informasjon
synlig i vinduet uten at du ruller.
●Emnene inkluderer ofte lenker eller referanser til andre emner i hjelpesystemet
der du kan finne mer informasjon.
–Hvis det relaterte emnet er i samme avsnitt i hjelpen, åpnes emnet
automatisk i visningsområdet.
–Hvis det relaterte emnet er i en annen del av hjelpen, inneholder gjeldende
emne en referanse som angir hvilken del du skal åpne. Hvis du vil vise andre
avsnitt i hjelpen, klikker du på Hovedmeny fra Innhold-ruten på venstre
side, og deretter på riktig avsnitt. Deretter kan du finne det beslektede emnet
ved å bruke emnelisten som vises i Innhold-ruten, eller du kan søke etter
emnet slik det er beskrevet i neste avsnitt.
●Noen emner inneholder animerte videoer som viser hvordan du bruker en
bestemt funksjon. Disse animasjonene angis av et videokameraikon, som vist
nedenfor, etterfulgt av ordene "Vis meg hvordan". Når du klikker på
videokameraikonet, kjøres animasjonen i et nytt vindu.
Hjelp-verktøylinje
Hjelp-verktøylinjen, som er vist nedenfor, inneholder knapper som lar deg flytte rundt i
hjelpesystemet. Du kan flytte bakover og fremover gjennom emner du allerede har
vist, eller du kan klikke på Hjem-knappen for å åpne andre avsnitt i HP Photosmart
Mac Help.
18
1 Tilbake / Frem
2 Hjem
3 Søkeområde
Verktøylinjen i Hjelp inneholder også en tekstboks der du kan søke etter spesifikke
ord i hele hjelpesystemet, for eksempel "utskrift uten kanter".
Når du har skrevet søkekriteriene, trykker du på R
ETURN på tastaturet for å se en liste
over alle emnene som inneholder ordet eller uttrykket du skrev. Resultatene vises i en
tabell med flere kolonner. Hver rad inneholder tittelen på Emne og Relevans (tildeles
på grunnlag av emnets relevans i forhold til søkekriteriene). Hvis du bruker OS 10.2.8
eller 10.3.x, omfatter søkeresultatene også Plassering i Hjelp.
Som standard er resultatene sortert etter Relevans slik at emnene som inneholder
det beste samsvaret med søkekriteriene, er øverst i listen. Du kan også sortere
resultatene etter Emne eller Plassering (OS 10.2.8 or 10.3.x) ved å klikke på
tabelloverskriften for den kolonnen. Hvis du vil se innholdet i et emne, dobbeltklikker
du på den aktuelle raden i resultattabellen. Det valgte emnet vises.
HP Officejet 4300 All-in-One series
3
Fullføre oppsettet av HP All-inOne
Når du har fullført trinnene i installeringshåndboken, bruker du denne delen som hjelp
til å fullføre oppsettet av HP All-in-One. Denne delen inneholder viktig oppsettrelatert
informasjon, inkludert informasjon om innstillinger.
●Angi egne innstillinger
●Tilkoblingsinformasjon
●Faksoppsett
Angi egne innstillinger
Du kan endre innstillingene på HP All-in-One slik at den fungerer slik du ønsker. Du
kan for eksempel angi generelle enhetsinnstillinger, som språket som skal brukes til å
vise meldinger, og datoen og klokkeslettet som vises på skjermen. Du kan også
gjenopprette enhetsinnstillingene til det de var da du kjøpte enheten. Dette fjerner alle
nye standardinnstilinger du har definert.
●Angi språk og land/region
●Angi dato og klokkeslett
●Justere volumet
Angi språk og land/region
Innstillingen for språk og land/region bestemmer hvilket språk HP All-in-One bruker til
å vise meldinger på skjermen. Vanligvis angir du språk og land/region første gang du
konfigurerer HP All-in-One. Du kan imidlertid endre denne innstillingen når som helst
ved å bruke følgende fremgangsmåte:
Fullføre oppsettet
Fastsette språk og land/region
1.Trykk på Oppsett.
2.Trykk på 7 og deretter på 1.
Dette velger Innstillinger og deretter Angi språk og land/region.
3.
Trykk på
trykker du på OK.
4.Når du får melding om det, trykker du på 1 for Ja eller 2 for Ingen.
5.
Trykk på
trykker du på OK.
6.Når du får melding om det, trykker du på 1 for Ja eller 2 for Ingen.
Angi dato og klokkeslett
Du kan angi dato og klokkeslett på kontrollpanelet. Formatet for dato og klokkeslett er
basert på språkinnstillingen og innstillingen for land/region. Når du sender en faks,
overføres gjeldende dato og klokkeslett sammen med ditt navn og faksnummer, som
en del av fakstoppteksten.
Brukerhåndbok
eller for å bla gjennom bildene. Når språket du vil bruke, vises,
eller for å bla gjennom bildene. Når ønsket land/region vises,
19
Kapittel 3
Hvis HP All-in-One mister strømtilførselen i mer enn 72 timer, må du kanskje
tilbakestille dato og klokkeslett.
Angi dato og klokkeslett
1.Trykk på Oppsett.
2.Trykk på 6 og deretter på 3.
Dette velger Verktøy og deretter Dato og klokkeslett.
3.Angi måned, dag og år ved å trykke på nummertastene på tastaturet. Det kan
være du må angi datoen i en annen rekkefølge, avhengig av innstillinger for land/
region.
4.Oppgi timen og minuttene.
5.Hvis klokkeslettet vises i 12-timers format, trykker du på 1 for AM eller 2 for PM.
De nye innstillingene for dato og klokkeslett vises på skjermen.
Justere volumet
HP All-in-One har tre nivåer for justering av Ringe- og pipevolum og Høyttalervolum.
Ringevolumet er lydvolumet på telefonens ringelyd. Pipevolumet er lydnivået ved
trykking på knapper og feil. Standardinnstillingen for Ringe- og pipevolum er Lavt.
Høyttalervolum er lydvolumet til ringetoner og fakstoner. Standardverdien for
Høyttalervolum er Middels.
Merk I noen land/regioner er dato- og tidangivelse i faksoverskriften et
juridisk krav.
Slik justerer du Ringe- og pipevolum fra kontrollpanelet
1.Trykk på Oppsett.
2.Trykk på 4, og trykk deretter på 4 igjen.
Da velges Grunnleggende faksoppsett og deretter Ringe- og pipevolum.
3.
Trykk på
4.Trykk på OK.
Fullføre oppsettet
Slik justerer du Høyttalervolum fra kontrollpanelet
1.Trykk på Oppsett.
2.Trykk på 4 og deretter på 5.
Da velges Grunnleggende faksoppsett og deretter Høyttalervolum.
3.
Trykk på
4.Trykk på OK.
Tilkoblingsinformasjon
HP All-in-One er utstyrt med en USB-port, slik at du kan koble den direkte til en
datamaskin ved hjelp av en USB-kabel. Du kan også dele skriveren over et
eksisterende Ethernet-nettverk ved å bruke en datamaskin som skriverserver.
●Tilkoblingstyper som støttes
●Koble til med en USB-kabel
●Bruke skriverdeling
20
for å velge ett av følgende alternativer: Lavt, Høyt eller Av.
for å velge ett av følgende alternativer: Middels, Høyt eller Lavt.
HP Officejet 4300 All-in-One series
Tilkoblingstyper som støttes
BeskrivelseAnbefalt antall
tilkoblede
datamaskiner for
best ytelse
USB-tilkoblingÉn datamaskin
tilkoblet med en USBkabel til bakre USB
1.1 fullhastighetsport
på HP All-in-One.
SkriverdelingFem.
Vertsmaskinen må
alltid være slått på for
at det skal være
mulig å skrive ut fra
de andre
datamaskinene.
Koble til med en USB-kabel
Se installeringsveiledningen som fulgte med HP All-in-One for å finne detaljerte
instruksjoner for hvordan du bruker en USB-kabel til å koble en datamaskin til den
bakre USB-porten.
Bruke skriverdeling
Hvis datamaskinen er i et nettverk, og en annen datamaskin i nettverket har en HP Allin-One tilkoblet via en USB-kabel, kan du skrive til denne skriveren ved hjelp av
skriverdeling.
Datamaskinen som er direkte tilkoblet HP All-in-One, fungerer som vert for skriveren,
og har full programvarefunksjonalitet. Den andre datamaskinen, som kalles en klient,
har bare tilgang til utskriftsfunksjonene. Du må utføre de andre funksjonene fra
vertsdatamaskinen eller fra kontrollpanelet på HP All-in-One.
Programvarefunksjoner som
støttes
Alle funksjoner
støttes.
Alle funksjonene på
vertsdatamaskinen
støttes. Fra de andre
datamaskinene er det
bare utskrift som
støttes.
Installeringsinstruksjoner
Følg installeringsveiledningen for å få
detaljerte
instruksjoner.
Følg instruksjonene i
Bruke skriverdeling.
Fullføre oppsettet
Aktivere skriverdeling på en Windows-datamaskin
➔
Aktivere skriverdeling på en Mac
1.Gjør følgende på både klient- og vertsdatamaskinene:
Brukerhåndbok
Les i brukerhåndboken som fulgte med datamaskinen, eller se den elektroniske
hjelpen i Windows.
a.Klikk på System Preferences (Systemvalg) i dokken, eller velg System
Preferences fra Apple-menyen.
Vinduet System Preferences (Systemvalg) vises.
b.I området Internet & Network (Internett og nettverk) klikker du på Sharing
(Deling).
21
Kapittel 3
c.Gå til kategorien Services (Tjenester) og klikk på Printer Sharing
2.Gjør følgende på vertsdatamaskinen:
a.Klikk på System Preferences (Systemvalg) i dokken, eller velg System
b.I området Hardware (Maskinvare) klikker du på Print & Fax (Utskrift og faks).
c.Gjør ett av følgende, avhengig av operativsystemet:
Faksoppsett
Når du har fullført alle trinnene i installeringshåndboken, følger du instruksjonene i
dette avsnittet for å avslutte faksoppsettet. Ta vare på installeringshåndboken for
senere bruk.
I dette avsnittet lærer du hvordan du setter opp HP All-in-One slik at faksing fungerer
riktig med utstyr og tjenester du eventuelt har på samme telefonlinje som HP All-inOne.
●Sette opp HP All-in-One for faksing
●Endre innstillinger på HP All-in-One for å motta fakser
●Teste faksoppsettet
●Angi fakstopptekst
(Skriverdeling).
Preferences fra Apple-menyen.
Vinduet System Preferences (Systemvalg) vises.
•(OS 10.2.8 eller 10.3.x) I kategorien Printing (Utskrift) klikker du på
boksen ved siden av Share my printers with other computers (Del
mine skrivere med andre datamaskiner).
•(OS 10.4.x) Klikk på Sharing (Deling), klikk på boksen ved siden av
Share this printer with other computers (Del denne skriveren med
andre datamaskiner) og velg skriveren som skal deles.
Sette opp HP All-in-One for faksing
Før du setter opp HP All-in-One for faksing, må du finne ut hvilket utstyr og hvilke
Fullføre oppsettet
22
tjenester du har på samme telefonlinje. Fra den første kolonnen i tabellen nedenfor
velger du kombinasjonen av utstyr og tjenester som gjelder for hjemme- eller
kontoroppsettet ditt. Deretter velger du riktig oppsett i den andre kolonnen. Du finner
trinnvise instruksjoner for hvert oppsettalternativ senere i dette avsnittet.
Annet utstyr/tjenester som deler
fakslinjen
Ingen.
Du har en telefonlinje som bare brukes
til faksing.
En DSL-tjeneste (Digital Subscriber
Line) fra teleselskapet.
(Det kan hende at DSL kalles ADSL der
du bor.)
Anbefalt faksoppsett
Alternativ A: Separat fakslinje (uten
mottak av taleanrop)
Oppsett B: Sette opp HP All-in-One med
DSL
HP Officejet 4300 All-in-One series
(forts.)
Annet utstyr/tjenester som deler
fakslinjen
Anbefalt faksoppsett
Et PBX-system (Private Branch
Exchange) eller et ISDN-system
Oppsett C: Sette opp HP All-in-One med
et PBX-telefonsystem eller en ISDN-linje
(Integrated Services Digital Network).
En tjeneste for karakteristisk
ringemønster fra teleselskapet.
Alternativ D: Fakse med tjeneste for
karakteristisk ringemønster på den
samme linjen
Taleanrop.
Alternativ E: Delt tale- og fakslinje
Du mottar både tale- og faksanrop på
denne telefonlinjen.
Taleanrop og taleposttjeneste.
Du mottar både tale- og faksanrop på
Alternativ F: Delt tale- og fakslinje med
talepost
denne telefonlinjen og abonnerer på en
taleposttjeneste hos teleselskapet.
Du finner tilleggsinformasjon om faksoppsett for spesifikke land/regioner på nettstedet
for fakskonfigurasjon som er oppført nedenfor.
Østerrike
www.hp.com/at/faxconfig
Tysklandwww.hp.com/de/faxconfig
Sveits (fransk)www.hp.com/ch/fr/faxconfig
Sveits (tysk)www.hp.com/ch/de/faxconfig
Fullføre oppsettet
Storbritanniawww.hp.com/uk/faxconfig
Alternativ A: Separat fakslinje (uten mottak av taleanrop)
Hvis du har en separat telefonlinje som du ikke mottar taleanrop på, og du ikke har
koblet noe annet utstyr til denne linjen, setter du opp HP All-in-One slik det er
beskrevet i dette avsnittet.
Brukerhåndbok
23
Kapittel 3
HP All-in-One sett bakfra
1 Telefonens veggkontakt
2 Bruk telefonledningen som følger med HP All-in-One, til å koble til "1-LINE"-porten
Sette opp HP All-in-One med en separat fakslinje
1.Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, koble den ene enden til
telefonuttaket og den andre enden til porten som er merket 1-LINE på baksiden
av HP All-in-One.
Merk Hvis du ikke bruker telefonledningen som fulgte med, for å koble
mellom telefonens veggkontakt og HP All-in-One, kan det hende at du
ikke kan fakse på riktig måte. Denne spesielle ledningen er ulik
telefonledningene du eventuelt allerede har hjemme eller på kontoret.
Fullføre oppsettet
24
2.Sett Svarmodus til Faks.
3.(Valgfritt) Endre Ringesignal før svar-innstillingen til laveste innstilling (to ring).
4.Kjør en fakstest.
Når telefonen ringer, vil HP All-in-One svare automatisk etter det antall ring du angir
med Ringesignal før svar-innstillingen. Deretter vil den begynne å sende ut
faksmottakstoner til avsendermaskinen og motta faksen.
Oppsett B: Sette opp HP All-in-One med DSL
Hvis du har en DSL-tjeneste gjennom telefonselskapet, følger du instruksjonene i
denne delen for å montere et DSL-filter mellom telefonuttaket og HP All-in-One. DSLfilteret fjerner det digitale signalet som kan forstyrre HP All-in-One, slik at HP All-inOne kan kommunisere ordentlig med telefonlinjen. (Det kan hende at DSL kalles
ADSL der du bor.)
Merk Hvis du har en DSL-linje og ikke monterer DSL-filteret, kan du ikke
sende og motta fakser med HP All-in-One.
HP Officejet 4300 All-in-One series
HP All-in-One sett bakfra
1 Telefonens veggkontakt
2 DSL-filteret og ledningen som fulgte med fra din DSL-leverandør
3 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, til å koble til "1-LINE"-porten
Sette opp HP All-in-One med DSL
1.Få et DSL-filter fra DSL-leverandøren.
2.Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, koble den ene enden til
telefonuttaket og den andre enden til porten som er merket 1-LINE på baksiden
av HP All-in-One.
Merk Hvis du ikke bruker telefonledningen som fulgte med, for å koble
mellom telefonens veggkontakt og HP All-in-One, kan det hende at du
ikke kan fakse på riktig måte. Denne spesielle ledningen er ulik
telefonledningene du eventuelt allerede har hjemme eller på kontoret.
3.Koble DSL-filterledningen til telefonens veggkontakt.
Merk Hvis du har koblet annet kontorutstyr eller andre tjenester til denne
telefonlinjen, for eksempel tjeneste for karakteristisk ringemønster,
telefonsvarer eller talepost, finner du flere instruksjoner i den aktuelle
delen i dette avsnittet.
4.Kjør en fakstest.
Oppsett C: Sette opp HP All-in-One med et PBX-telefonsystem eller en ISDN-linje
Hvis du bruker et PBX-telefonsystem eller en ISDN-konverterer/terminaladapter, må
du gjøre følgende:
●Hvis du bruker en PBX- eller en ISDN-konverterer/terminaladapter, kobler du
HP All-in-One til porten for faks- og telefonbruk. Kontroller også, om mulig, at
terminaladapteren er konfigurert for riktig brytertype for ditt land eller din region.
Fullføre oppsettet
Brukerhåndbok
25
Kapittel 3
Merk Noen ISDN-systemer lar deg konfigurere portene for bestemt
telefonutstyr. Du kan for eksempel ha tildelt én port til telefon og Gruppe 3faks og en annen til flere formål. Hvis du får problemer når du er koblet til
faks-/telefonporten på ISDN-konverteren, kan du prøve å bruke porten
som er beregnet på flere formål. Den er kanskje kalt "multi-kombinert"
eller noe liknende.
●Hvis du bruker et PBX-system, setter du samtale venter-signalet til av.
Merk Mange digitale PBX-systemer har en tone for ventende anrop som
er satt til "på" som standard. Samtale venter-signalet vil forstyrre alle
faksoverføringer, og du får ikke sendt eller mottatt fakser med HP All-inOne. Se i dokumentasjonen som fulgte med ditt PBX-system om hvordan
du kan slå av samtale venter-signalet.
●Hvis du bruker et PBX-telefonsystem, må du slå nummeret til en ekstern linje før
du kan slå faksnummeret.
●Kontroller at du bruker den medfølgende kabelen mellom telefonuttaket og HP Allin-One. Hvis du ikke gjør det, er det ikke sikkert at du kan fakse. Denne spesielle
telefonledningen er annerledes enn telefonledningene du allerede har hjemme
eller på kontoret. Hvis den medfølgende telefonledningen er for kort, kan du
kjøpe en kopling fra din lokale elektronikkforretning og forlenge den.
Alternativ D: Fakse med tjeneste for karakteristisk ringemønster på den samme
linjen
Hvis du abonnerer på en tjeneste for karakteristisk ringemønster (hos teleselskapet)
slik at du kan ha flere telefonnumre på én telefonlinje med ulike ringemønstre for hvert
nummer, setter du opp HP All-in-One som beskrevet i denne delen.
Fullføre oppsettet
26
HP All-in-One sett bakfra
1 Telefonens veggkontakt
2 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, til å koble til "1-LINE"-porten
Sette opp HP All-in-One med tjeneste for karakteristisk ringemønster
1.Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, koble den ene enden til
telefonuttaket og den andre enden til porten som er merket 1-LINE på baksiden
av HP All-in-One.
HP Officejet 4300 All-in-One series
Merk Hvis du ikke bruker telefonledningen som fulgte med, for å koble
mellom telefonens veggkontakt og HP All-in-One, kan det hende at du
ikke kan fakse på riktig måte. Denne spesielle ledningen er ulik
telefonledningene du eventuelt allerede har hjemme eller på kontoret.
2.Sett Svarmodus til Faks.
3.Endre Karakteristisk ringemønster-innstillingen slik at den samsvarer med
mønsteret som telefonselskapet tildelte ditt faksnummer.
Merk Som standard er HP All-in-One innstilt til å svare på alle
ringemønstre. Hvis du ikke angir riktig Karakteristisk ringemønster som
samsvarer med ringemønsteret som er tildelt faksnummeret, vil HP All-inOne kanskje svare på både tale- og faksanrop, eller den vil kanskje ikke
svare på noen av delene.
4.(Valgfritt) Endre innstillingen Ringesignal før svar til laveste innstilling (to
ringesignaler).
5.Kjør en fakstest.
HP All-in-One vil automatisk svare på innkommende anrop som har ringemønsteret
du valgte (Karakteristisk ringemønster-innstillingen) etter det antall ring du valgte
(Ringesignal før svar-innstillingen). Deretter begynner den å sende
faksmottakssignaler til avsenderfaksmaskinen og mottar faksen.
Alternativ E: Delt tale- og fakslinje
Hvis du mottar både tale- og faksanrop på det samme telefonnummeret, og du ikke
har annet kontorutstyr (eller talepost) på denne telefonlinjen, setter du opp HP All-inOne som beskrevet i denne delen.
Fullføre oppsettet
HP All-in-One sett bakfra
1 Telefonens veggkontakt
2 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, til å koble til "1-LINE"-porten
Sette opp HP All-in-One på en delt tale- og fakslinje
1.Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, koble den ene enden til
Brukerhåndbok
telefonuttaket og den andre enden til porten som er merket 1-LINE på baksiden
av HP All-in-One.
27
Kapittel 3
Merk Hvis du ikke bruker telefonledningen som fulgte med, for å koble
mellom telefonens veggkontakt og HP All-in-One, kan det hende at du
ikke kan fakse på riktig måte. Denne spesielle ledningen er ulik
telefonledningene du eventuelt allerede har hjemme eller på kontoret.
2.Nå må du velge om du ønsker at HP All-in-One skal svare på anrop automatisk
eller manuelt:
–Hvis du setter opp HP All-in-One til å svare på anrop automatisk, svarer den
på alle innkommende anrop og mottar fakser. HP All-in-One kan ikke skille
mellom faks- og taleanrop i dette tilfellet. Hvis du tror at anropet er et
taleanrop, må du svare før HP All-in-One besvarer anropet. Konfigurer
HP All-in-One til å svare automatisk på innkommende anrop ved å sette
innstillingen Svarmodus til Faks.
–Hvis du setter opp HP All-in-One til å svare på fakser manuelt, må du være
tilgjengelig for å svare personlig på innkommende faksanrop. Ellers kan ikke
HP All-in-One motta faksene. Konfigurer HP All-in-One til å svare manuelt på
innkommende anrop ved å sette innstillingen Svarmodus til Tlf.
3.Kjør en fakstest.
4.Koble telefonen til telefonuttaket.
Hvis du tar av telefonrøret før HP All-in-One svarer på anropet og du hører fakstoner
fra en sendermaskin, må du svare på faksanropet manuelt.
Alternativ F: Delt tale- og fakslinje med talepost
Hvis du mottar både tale- og faksanrop på det samme telefonnummeret, og du også
abonnerer på en taleposttjeneste hos teleselskapet ditt, setter du opp HP All-in-One
som beskrevet i denne delen.
Fullføre oppsettet
28
Merk Du kan ikke motta fakser automatisk hvis du har en taleposttjeneste på
samme telefonnummer som du bruker til faksoppringinger. Du må motta fakser
manuelt. Dette betyr at du må kunne svare personlig på innkommende
faksoppringinger. Hvis du heller ønsker å motta fakser automatisk, kan du ta
kontakt med teleselskapet ditt for å abonnere på en tjeneste for karakteristisk
ringemønster eller få en separat telefonlinje for faksing.
HP Officejet 4300 All-in-One series
HP All-in-One sett bakfra
1 Telefonens veggkontakt
2 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, til å koble til "1-LINE"-porten
Sette opp HP All-in-One med talepost
1.Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, koble den ene enden til
telefonuttaket og den andre enden til porten som er merket 1-LINE på baksiden
av HP All-in-One.
Merk Hvis du ikke bruker telefonledningen som fulgte med, for å koble
mellom telefonens veggkontakt og HP All-in-One, kan det hende at du
ikke kan fakse på riktig måte. Denne spesielle ledningen er ulik
telefonledningene du eventuelt allerede har hjemme eller på kontoret.
2.Sett Svarmodus til Tlf.
3.Kjør en fakstest.
Du må være til stede for å svare personlig på innkommende faksanrop. Ellers kan
ikke HP All-in-One motta fakser.
Endre innstillinger på HP All-in-One for å motta fakser
Hvis du skal kunne motta fakser, må du endre noen innstillinger på HP All-in-One.
Hvis du ikke er sikker på hvilken innstilling du skal velge for et bestemt faksalternativ,
kan du se informasjonen om faksoppsett i de foregående avsnittene.
●Angi svarmodus
●Angi antall ring til svar
●Endre anropsmønster for svar for karakteristisk ringemønster
Angi svarmodus
Svarmodusen avgjør om din HP All-in-One skal svare på innkommende anrop eller
ikke. Følgende modi er tilgjengelig:
Faks
Brukerhåndbok
HP All-in-One vil automatisk svare på innkommende anrop og
motta fakser etter det antall ring som innstillingen Ringesignal
før svar angir. Dette er standardinnstillingen.
Fullføre oppsettet
29
Kapittel 3
(forts.)
Fakstlf (bare
modell med
telefonrør)
HP All-in-One svarer automatisk på alle innkommende anrop
ved hjelp av Ringesignal før svar-innstillingen. Hvis anropet er
et faksanrop, vil HP All-in-One motta faksen. Hvis anropet er et
taleanrop, vil HP All-in-One ringe med en spesiell ringetone for å
angi at det er et taleanrop. Du må svare på det innkommende
taleanropet ved hjelp av det tilkoblede telefonrøret.
Merk Hvis HP All-in-One finner ut at anropet er et
taleanrop, vil bare HP All-in-One ringe med den spesielle
ringetonen. De andre telefonene på samme telefonlinje
vil ikke ringe i det hele tatt. Du kan ikke motta taleanropet
med de andre telefonene.
TlfHP All-in-One svarer ikke på anrop. Du må motta alle fakser
manuelt.
TelefonsvarerHP All-in-One vil overvåke linjen når et innkommende anrop
besvares av en person eller av telefonsvareren. Hvis HP All-inOne registrerer fakstoner på linjen, mottar HP All-in-One faksen.
Slik angir du svarmodus
1.Trykk på Svarmodus for å gå gjennom de tilgjengelige modiene på HP All-in-One.
2.Når det riktige alternativet for ditt oppsett vises på skjermen, trykker du på OK for
å velge det.
Fullføre oppsettet
Angi antall ring til svar
Hvis du setter Svarmodus-innstillingen til Faks, Fakstlf (bare modell med telefonrør)
eller Telefonsvarer, kan du angi antall ring før HP All-in-One automatisk svarer på
det innkommende anropet.
Ringesignal før svar-innstillingen er viktig hvis du har en telefonsvarer på samme
telefonlinje som HP All-in-One, fordi du vil at telefonsvareren skal svare på anropet før
HP All-in-One gjør det. Antall ring til svar for HP All-in-One må være høyere enn antall
ring til svar for telefonsvareren.
Du kan for eksempel sette telefonsvareren til et lavt antall ring og HP All-in-One til å
svare etter det maksimale antall ring. (Det maksimale antall ring varierer fra et land
eller en region til en annen.) I dette oppsettet svarer telefonsvareren på anropet og
HP All-in-One overvåker linjen. Hvis HP All-in-One oppdager fakstoner, vil HP All-inOne motta faksen. Hvis det er et taleanrop, vil telefonsvareren ta opp den
innkommende meldingen.
Slik angir du antall ring til svar fra kontrollpanelet
1.Trykk på Oppsett.
2.Trykk på 4 og deretter på 2.
Dette velger Grunnleggende faksoppsett og deretter Ringesignal før svar.
3.
Oppgi riktig antall ring ved hjelp av tastaturet, eller trykk på
eller
for å endre
antall ring.
4.Trykk på OK for å godta innstillingen.
30
HP Officejet 4300 All-in-One series
Endre anropsmønster for svar for karakteristisk ringemønster
Mange teleselskaper tilbyr en funksjon for karakteristisk ringemønster som gjør at du
kan ha flere telefonnumre på én telefonlinje. Når du abonnerer på denne tjenesten, vil
alle numre ha ulike ringemønstre. Du kan sette opp HP All-in-One til å svare på
innkommende anrop som har et spesielt ringemønster.
Hvis du kobler HP All-in-One til en linje med karakteristisk ringemønster, ber du
teleselskapet tilordne ett ringemønster for telefonanrop og et annet for faksanrop. HP
anbefaler at du ber om doble eller tredoble ringesignaler for et faksnummer. Når
HP All-in-One registrerer det spesielle ringemønsteret, svarer den på anropet og
mottar faksen.
Hvis du ikke har denne tjenesten, bruker du standard ringemønster, som er Alle
ringemønstre.
Slik endrer du ringemønster for svar fra kontrollpanelet
1.Kontroller at Svarmodus på HP All-in-One er satt til Faks eller Fakstlf (bare
modell med telefonrør).
2.Trykk på Oppsett.
3.Trykk på 5 og deretter på 1.
Da velges Avansert faksoppsett og deretter Karakteristisk ringemønster.
4.
Trykk på
Når telefonen ringer med ringemønsteret som er tildelt fakslinjen, svarer HP All-in-
One på anropet og mottar faksen.
Teste faksoppsettet
Du kan teste faksoppsettet for å kontrollere statusen til HP All-in-One og at den er
riktig satt opp for faksing. Utfør denne testen etter at du har fullført konfigurasjonen av
HP All-in-One for faksing. Testen gjør følgende:
●Tester faksmaskinvare
●Kontrollerer at riktig telefonledning er koblet til HP All-in-One
●Kontrollerer at telefonledningen er satt inn i riktig port
●Sjekker om det er en summetone
●Sjekker om det er en aktiv telefonlinje
●Tester statusen for telefonlinjeforbindelsen
HP All-in-One skriver ut en rapport med resultatene av testen. Hvis testen mislykkes,
se informasjonen på rapporten for å finne ut hvordan du kan løse problemet, og kjør
testen på nytt.
for å merke et alternativ, og trykk deretter på OK.
Fullføre oppsettet
Slik tester du faksoppsettet fra kontrollpanelet
1.Sett opp HP All-in-One for faksing i henhold til instruksjonene for ditt bestemte
2.Sett inn blekkpatronene og legg papir i full størrelse i innskuffen før du starter
3.Trykk på Oppsett.
4.Trykk på 6 og deretter på 6 igjen.
Brukerhåndbok
hjemme- eller kontoroppsett.
testen.
Dette velger Verktøy-menyen og deretter Kjør fakstest.
HP All-in-One viser statusen for testen på skjermen, og skriver ut en rapport.
31
Kapittel 3
5.Se rapporten.
–Hvis testen godkjennes og du fortsatt har problemer med å sende faks,
sjekker du at faksinnstillingene i rapporten er riktig. En tom eller ugyldig
faksinnstilling kan føre til problemer når du sender faks.
–Hvis testen mislykkes, se rapporten for mer informasjon om hvordan du løser
eventuelle problemer.
6.Når du har hentet faksrapporten fra HP All-in-One, trykker du på OK.
Hvis det er nødvendig, løser du eventuelle problemer og kjører testen på nytt
Angi fakstopptekst
Fakstoppteksten trykker navnet og faksnummeret ditt øverst på hver faks du sender.
HP anbefaler at du setter opp fakstoppteksten ved hjelp av programvaren du
installerte sammen med HP All-in-One. Du kan også sette opp fakstoppteksten fra
kontrollpanelet, slik det er beskrevet her.
Merk I noen land/regioner er faksoverskrift et juridisk krav.
Konfigurere standard faksoverskrift fra kontrollpanelet
1.Trykk på Oppsett.
2.Trykk på 4 og deretter på 1.
Dette velger Grunnleggende faksoppsett og deretter Fakstopptekst.
3.Angi ditt eller firmaets navn, og trykk på OK.
4.Angi faksnummeret ditt ved hjelp av det numeriske tastaturet, og trykk deretter på
OK.
Fullføre oppsettet
32
HP Officejet 4300 All-in-One series
4
Legge i originaler og papir
Du kan legge mange forskjellige papirtyper og -størrelser i HP All-in-One, blant annet
Letter- eller A4-papir, fotopapir, transparenter og konvolutter. Som standard er HP Allin-One satt til automatisk å registrere papirtypen og -størrelsen du legger i innskuffen
og deretter justere innstillingene for å oppnå best mulig kvalitet på dette papiret.
Hvis du bruker spesialpapir, f.eks. fotopapir, transparentfilm, konvolutter eller etiketter,
eller hvis du får dårlig utskriftskvalitet ved bruk av innstillingen Automatisk, kan du
angi papirtype og -størrelse for utskrifts- og kopieringsjobber manuelt.
●Legge i originaler
●Velge papir for utskrift og kopiering
●Legge i papir
●Unngå papirstopp
Legge i originaler
Du kan kopiere, skanne eller fakse et dokument med en eller flere sider i Letter-, A4eller Legal-størrelse ved å legge det i dokumentmaterskuffen.
Forsiktig I områder med høy fuktighet og temperatur bør du unngå å sende
originalfotografier gjennom den automatiske dokumentmateren. De kan bli
sittende fast slik at fotografiene skades.
Tips Du kan unngå riper eller annen skade på originalfotografier ved å legge
dem i en gjennomsiktig fotopose før du legger dem i.
Slik legger du en original i dokumentmaterskuffen
1.Legg originalen med forsiden ned og toppen på siden først midt i
Brukerhåndbok
dokumentmaterskuffen. Skyv papiret inn i den automatiske dokumentmateren til
du hører en pipetone eller ser en melding på skjermen som sier at HP All-in-One
har registrert arkene du har lagt i.
Den automatiske dokumentmateren kan inneholde maksimalt 20 ark med vanlig
papir.
Legge i originaler og papir
Tips Du får mer hjelp til å legge originaler i den automatiske
dokumentmateren ved å se på symbolet i dokumentmaterskuffen.
33
Kapittel 4
2.Skyv papirskinnene inn til de stopper mot høyre og venstre papirkant.
Velge papir for utskrift og kopiering
Du kan bruke ulike størrelser og papirtyper i HP All-in-One. Se på anbefalingene
nedenfor for å oppnå best mulig utskrifts- og kopieringskvalitet. Hver gang du bytter
papirtype og størrelse, må du huske å endre innstillingene.
●Anbefalt papir for utskrift og kopiering
●Papir som bør unngås
Anbefalt papir for utskrift og kopiering
Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir som
er spesielt utformet for den typen prosjekt du skriver ut. Hvis du for eksempel skal
skrive ut fotografier, legger du HP Premium- eller HP Premium Plus-fotopapir i
innskuffen.
Merk 1 Denne enheten støtter bare papir med størrelsen 10 x 15 cm med
avrivningskant, A4, Letter og Legal (bare USA).
Merk 2 For å få utskrifter uten kanter må du bruke 10 x 15 cm papir med
avrivningskant. HP All-in-One skriver ut til kanten på tre sider av papiret. Når
du fjerner avrivningskanten på den fjerde siden, har du en utskrift uten kanter.
Papir som bør unngås
Legge i originaler og papir
34
Hvis du skal bestille papir og annen rekvisita fra HP, går du til www.hp.com/learn/
suresupply. Hvis du blir bedt om det, velger du land/region, følger instruksjonene på
skjermen for å velge produkt, og deretter klikker du på en av handlekoblingene på
siden.
Merk Denne delen av HPs nettsted er i dag bare tilgjengelig på engelsk.
Bruk av papir som er for tynt eller tykt, papir med en glatt tekstur eller papir som lett
strekker seg, kan medføre papirstopp. Bruk av papir med en grov tekstur eller som
blekket ikke fester seg på, kan gi tilsmussede, utflytende eller ikke helt fullstendige
skriftbilder.
Papir som bør unngås for alle utskrifts- og kopieringsjobber
●Alle andre papirstørrelser enn dem som er oppført i kapitlet Tekniske
spesifikasjoner. Du finner mer informasjon i Teknisk informasjon.
●Papir med utsparinger eller perforering (med mindre det er spesielt utformet for
bruk sammen med HP Inkjet-enheter).
●Papir med grov tekstur, som lerretspapir. Dette papiret gir kanskje ikke jevnt
trykk, og blekket kan flyte ut.
HP Officejet 4300 All-in-One series
●Ekstremt glatt, skinnende eller bestrøket papir som ikke er spesielt beregnet for
HP All-in-One. Det kan sette seg fast i HP All-in-One eller avvise blekket.
●Blanketter med gjenparter, for eksempel doble eller tredoble skjemaer. De kan
krølle seg eller sette seg fast, og blekket vil lettere smøres utover.
●Konvolutter med klips eller vinduer. De kan sette seg fast i valsene og føre til
papirstopp.
●Listepapir.
●10 x 15 cm fotopapir med eller uten avrivningskant.
Andre papirtyper du bør unngå å bruke til kopiering
●Konvolutter.
●Annen transparentfilm enn HP Premium Inkjet Transparency Film eller
HP Premium Plus Inkjet Transparency Film.
●Påstrykningspapir.
●Gratulasjonskortpapir.
Legge i papir
I denne delen finner du beskrivelse av hvordan du legger ulike papirtyper og størrelser i HP All-in-One for kopier, utskrifter eller fakser.
Tips Du kan unngå revner, krøllete papir og bøyde eller brettede kanter ved å
oppbevare alt papir flatt i en pose som kan lukkes. Hvis papiret ikke
oppbevares på riktig måte, kan ekstreme variasjoner i temperatur og fuktighet
føre til krøllete papir som ikke fungerer særlig bra i HP All-in-One.
●Legge i papir i full størrelse
●Legge i fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6 tommer)
●Legge i indekskort
●Legge i konvolutter
●Legge i andre typer papir
Legge i papir i full størrelse
Du kan legge mange typer Letter-, A4- og Legal-papir i innskuffen på HP All-in-One.
Slik legger du i papir i full størrelse
1.Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig.
Brukerhåndbok
Legge i originaler og papir
35
Kapittel 4
2.Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og deretter:
–Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde
eller brettede kanter.
–Kontroller at alt papiret i bunken er av samme type og størrelse.
3.Legg bunken med papir i innskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden
ned. Skyv papirbunken inn til den stopper.
Legge i originaler og papir
36
Forsiktig Kontroller at HP All-in-One er uvirksom og stille når du legger
papiret i innskuffen. Hvis HP All-in-One kontrollerer blekkpatronene eller
er opptatt med andre oppgaver, kan det hende at papirstopperen inne i
enheten ikke er på plass. Da kan du komme til å skyve papiret for langt
fremover slik at HP All-in-One mater ut tomme sider.
Tips Hvis du bruker brevpapir, legger du inn den øverste kanten på
siden først med utskriftssiden ned. Du får mer hjelp til å legge i brevpapir
eller papir i full størrelse ved å se på symbolet i bunnen av innskuffen.
4.Skyv inn papirbreddeskinnen til den stopper mot papirkanten.
Ikke legg for mye i innskuffen. Kontroller at papirbunken passer i innskuffen, og at
den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen.
HP Officejet 4300 All-in-One series
5.Trekk skuffens forlenger mot deg.
Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut forlengeren.
Legge i fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6 tommer)
Du kan legge fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm i innskuffen på HP All-in-One. For å
oppnå best mulig resultat bruker du 10 x 15 cm HP Premium Plus Photo Paper eller
HP Premium Photo Paper med avrivningskant.
Merk Ved utskrift uten kantlinje støtter HP All-in-One bare papir med
størrelsen 10 x 15 cm med fane.
Tips Du kan unngå revner, krøllete papir og bøyde eller brettede kanter ved å
oppbevare alt papir flatt i en pose som kan lukkes. Hvis papiret ikke
oppbevares på riktig måte, kan ekstreme variasjoner i temperatur og fuktighet
føre til krøllete papir som ikke fungerer særlig bra i HP All-in-One.
Slik legger du 10 x 15 cm fotopapir med avrivningskant i innskuffen
1.Fjern alt papir fra innskuffen.
2.Legg bunken med fotopapir helt til høyre i innskuffen med kortsiden frem og
3.Skyv inn papirbreddeskinnen til den stopper mot papirkanten.
Brukerhåndbok
Legge i originaler og papir
utskriftssiden ned. Skyv fotopapirbunken inn til den stopper.
Legg i fotopapiret slik at avrivningskanten er nærmest deg.
Tips Hvis du vil ha mer hjelp til å legge i fotopapir i små størrelser, kan
du se på veilederne på bunnen av innskuffen når du legger i fotopapiret.
Ikke legg for mye i innskuffen. Kontroller at papirbunken passer i innskuffen, og at
den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen.
37
Kapittel 4
For å få best mulig resultat angir du papirtypen og -størrelsen før du kopierer eller
skriver ut.
Legge i indekskort
Du kan legge indekskort i innskuffen på HP All-in-One for å skrive ut notater,
oppskrifter, og annen tekst.
For å få best mulig resultat angir du papirtypen og -størrelsen før du kopierer eller
skriver ut.
Merk HP All-in-One skriver ut med en 1,2 cm bred kant på den ene kortsiden.
Før du begynner å skrive ut mange kort, bør du skrive ut et testkort for å påse
at kanten ikke beskjærer teksten.
Slik legger du indekskort i innskuffen
1.Fjern alt papir fra innskuffen.
2.Legg bunken med kort inn i bakre høyre hjørne av innskuffen med utskriftssiden
ned. Skyv kortbunken inn til den stopper.
3.Skyv papirbreddeskinnen inn mot kortbunken til den stopper.
Ikke legg for mye i innskuffen. Kontroller at kortbunken passer i innskuffen, og at
den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen.
Legge i konvolutter
Legge i originaler og papir
38
For å få best mulig resultat angir du papirtypen og -størrelsen før du kopierer eller
skriver ut.
Du kan legge én eller flere konvolutter i innskuffen i HP All-in-One. Ikke bruk glansede
eller pregede konvolutter eller konvolutter som har klips eller vinduer.
HP Officejet 4300 All-in-One series
Merk Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du formaterer tekst som
skal skrives ut på konvolutter, se hjelpefilene til tekstbehandlingsprogrammet.
For best mulig resultat bør du bruke etiketter for returadressen på konvolutter.
Slik legger du i konvolutter
1.Fjern alt papir fra innskuffen.
2.Legg i én eller flere konvolutter helt til høyre i innskuffen med konvoluttklaffene
opp og til venstre. Skyv konvoluttbunken inn til den stopper.
Tips Du får mer hjelp til å legge i konvolutter ved å se symbolet på
bunnen av innskuffen.
3.Skyv papirbreddeskinnen inn mot konvoluttbunken til den stopper.
Ikke legg for mye i innskuffen. Kontroller at bunken med konvolutter passer i
innskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen.
Legge i andre typer papir
Følgende papirtyper krever ekstra forsiktighet for å legge dem inn riktig.
Merk Ikke alle papirtyper og -størrelser er tilgjengelige for alle funksjoner på
HP All-in-One. Noen papirtyper og -størrelser kan bare brukes hvis du starter
utskriftsjobben fra dialogboksen Skriv ut i programvaren. De er ikke
tilgjengelige for kopiering eller faksing. Papir som bare er tilgjengelig for utskrift
via programvaren, er angitt som slikt.
HP Premium Inkjet Transparency Film og HP Premium Plus Inkjet Transparency
Film
➔
Legg transparentfilmen slik at den hvite transparentstripen (med piler og HP logo)
kommer øverst og går først inn i skuffen.
Merk HP All-in-One registrerer ikke automatisk papirstørrelse eller type.
For å få best mulig resultat angir du papirtypen som transparentfilm før du
skriver ut eller kopierer til transparentfilm.
Brukerhåndbok
Legge i originaler og papir
39
Kapittel 4
HP Iron-On Transfers (bare for utskrift)
1.Flat påstrykningspapiret helt ut før du bruker det. Ikke legg i krøllede ark.
Tips Du kan forhindre at påstrykningspapiret blir krøllete ved å
oppbevare det i originalemballasjen til du skal bruke det.
2.Finn den blå stripen på den siden av papiret det ikke skal skrives på, og legg i ett
ark om gangen manuelt med den blå stripen vendt opp.
HP Greeting Cards, HP Photo Greeting Cards eller HP Textured Greeting Cards
(bare for utskrift)
➔
Legg en liten bunke med HP hilsningskort i innskuffen med utskriftssiden ned.
Skyv kortbunken fremover til den stopper.
Tips Sørg for at området du vil skrive ut på, legges i først, med
utskriftssiden ned i innskuffen.
HP Inkjet-etiketter (bare for utskrift)
1.Bruk alltid etikettark i Letter- eller A4-format som er laget for bruk med HP Inkjetenheter (for eksempel HP Inkjet-etiketter), og pass på at etikettene ikke er mer
enn to år gamle. Etiketter på eldre ark kan løsne når papiret trekkes gjennom
HP All-in-One-enheten, og forårsake papirstopp.
2.Luft bunken for å forsikre deg om at arkene ikke er sammenklistret.
3.Legg en bunke etiketter oppå vanlig papir i full størrelse i innskuffen med
etikettsiden ned. Ikke legg i ett og ett etikettark.
For å få best mulig resultat angir du papirtypen og -størrelsen før du kopierer eller
skriver ut.
Unngå papirstopp
Følg disse retningslinjene for å unngå papirstopp.
●Ta ut utskrevet papir av utskuffen ofte.
●Unngå krøllete eller skrukkete papir ved å oppbevare alt ubrukt papir flatt i en
●Kontroller at papiret i innskuffen ligger flatt, og at kantene ikke er bøyd eller revet.
●Ikke kombiner ulike papirtyper og -størrelser i innskuffen. Alt papiret i innskuffen
●Juster papirbreddeskinnen i innskuffen slik at den ligger tett inntil hele
●Ikke tving papiret for langt fremover i innskuffen.
●Bruk papirtyper som anbefales for HP All-in-One.
Legge i originaler og papir
40
pose som kan lukkes.
må være av samme type og størrelse.
papirbunken. Kontroller at papirbreddeskinnen ikke bøyer papiret i innskuffen.
HP Officejet 4300 All-in-One series
5
Skrive ut fra datamaskinen
HP All-in-One kan brukes sammen med all programvare som tillater utskrift. Du kan
skrive ut flere ulike prosjekter, for eksempel bilder uten kantlinje, nyhetsbrev,
gratulasjonskort, påstrykningspapir og plakater.
●Skrive ut fra et program
●Endre utskriftsinnstillingene
●Stoppe en utskriftsjobb
Skrive ut fra et program
De fleste utskriftsinnstillingene håndteres automatisk av programmet du skriver ut fra,
eller av HPs ColorSmart-teknologi. Manuell endring av innstillingene er bare
nødvendig når du skal endre utskriftskvalitet, skrive ut på spesielle typer papir eller
transparentfilm, eller bruke spesialfunksjoner.
Skrive ut fra et program (Windows)
1.Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2.Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3.Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4.Hvis du må endre innstillingene, klikker du på knappen som åpner dialogboksen
Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver
eller Innstillinger, avhengig av programmet.
5.Velg de riktige alternativene for utskriftsjobben ved hjelp av de tilgjengelige
funksjonene i kategoriene Avansert, Papir/kvalitet, Effekter, Etterbehandling
og Farge.
6.Klikk på OK for å lukke dialogboksen Egenskaper.
7.Velg Skriv ut eller OK for å begynne å skrive ut.
Utskrift
Skrive ut fra et program (Mac)
1.Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2.Åpne menyen File (Arkiv) i programmet, og velg Page Setup (Utskriftsformat).
3.Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4.Angi sideattributtene:
5.Klikk på OK.
6.Åpne menyen File (Arkiv) i programmet, og velg Print (Skriv ut).
7.Velg utskriftsinnstillinger for hvert alternativ på lokalmenyen, slik det passer til
8.Klikk på Print (Skriv ut) for å starte utskriften.
Brukerhåndbok
–Velg papirstørrelse.
–Velg papirretning.
–Angi skaleringsprosent.
Dialogboksen Print vises, og panelet Copies & Pages (Kopier og sider) åpnes.
prosjektet.
41
Kapittel 5
Endre utskriftsinnstillingene
Du kan tilpasse utskriftsinnstillingene for HP All-in-One slik at den kan håndtere
nesten alle utskriftsoppgaver.
Utskrift
Windows-brukere
Før du endrer utskriftsinnstillingene, må du bestemme deg for om du bare vil endre
innstillingene for den gjeldende utskriftsjobben eller for alle fremtidige utskriftsjobber.
Hvordan du viser utskriftsinnstillinger, avhenger av om du vil gjøre endringen
permanent eller ikke.
Slik endrer du utskriftsinnstillingene for alle fremtidige jobber
1.I HP Løsningssenter klikker du på Innstillinger, Utskriftsinnstillinger og
deretter på Skriverinnstillinger.
2.Endre utskriftsinnstillingene, og klikk på OK.
Slik endrer du utskriftsinnstillingene for den gjeldende jobben
1.Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
2.Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
3.Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver
eller Innstillinger, avhengig av programmet.
4.Endre utskriftsinnstillingene, og klikk på OK.
5.Klikk på Skriv ut eller OK i Skriv ut-dialogboksen for å skrive ut jobben.
Mac-brukere
Bruk dialogboksene Page Setup (Utskriftsformat) og Print (Skriv ut) til å endre
innstillingene for utskriftsjobben. Hvilke dialogbokser du bruker, avhenger av hvilke
innstillinger du vil endre.
Slik endrer du papirstørrelse, papirretning eller skaleringsprosent
1.Åpne menyen File (Arkiv) i programmet, og velg Page Setup (Utskriftsformat).
2.Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
3.Endre innstillinger for papirstørrelse, sideretning og skaleringsprosent, og klikk på
OK.
Slik endrer du alle andre skriverinnstillinger
1.Åpne menyen File (Fil) i programmet, og velg Print (Skriv ut).
2.Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
3.Endre utskriftsinnstillingene, og klikk på Skriv ut for å skrive ut jobben.
Stoppe en utskriftsjobb
Selv om du kan stoppe en utskriftsjobb fra enten HP All-in-One eller datamaskinen,
anbefaler HP at du stopper den fra HP All-in-One for å få best mulig resultat.
42
HP Officejet 4300 All-in-One series
Slik stopper du en utskriftsjobb fra HP All-in-One:
➔
Trykk på Avbryt på kontrollpanelet. Hvis utskriftsjobben ikke stopper, trykker du
på Avbryt igjen.
Det kan ta litt tid før utskriften avbrytes.
Utskrift
Brukerhåndbok
43
Utskrift
Kapittel 5
44
HP Officejet 4300 All-in-One series
6
Bruke faksfunksjonene
Du kan bruke HP All-in-One til å sende og motta fakser, deriblant fargefakser. Du kan
konfigurere kortnumre slik at det går raskt og enkelt å sende fakser til numre du
bruker ofte. Fra kontrollpanelet kan du også angi en rekke faksalternativer, som
oppløsning og kontrast mellom lyse og mørke områder på fakser du sender.
Merk Før du begynner å fakse må du kontrollere at du har satt opp HP All-in-
One riktig for faksing. Du har kanskje allerede gjort dette som en del av
førstegangsoppsettet, ved hjelp av kontrollpanelet eller programvaren som
fulgte med HP All-in-One.
Du kan kontrollere at faksen er riktig satt opp ved å kjøre test av faksoppsett
fra kontrollpanelet. Denne testen får du tilgang til fra Oppsett-menyen.
●Sende en faks
●Motta en faks
●Skrive ut rapporter
●Stoppe faksing
Sende en faks
Du kan sende en faks på flere forskjellige måter. Ved hjelp av kontrollpanelet kan du
sende en svart/hvitt- eller en fargefaks fra HP All-in-One. Du kan også sende en faks
manuelt fra en tilknyttet telefon. Dette gjør at du kan snakke med mottakeren før du
sender faksen.
●Sende en vanlig faks
●Sende en faks manuelt
●Sende en faks ved hjelp av funksjonen for overvåkning av oppringing
Sende en vanlig faks
Du kan enkelt sende en svart/hvitt-faks med én eller flere sider ved hjelp av
kontrollpanelet, slik det er beskrevet her.
Merk Hvis du trenger skriftlig bekreftelse på at faksene ble sendt, kan du
aktivere faksbekreftelse før du begynner å sende faksen.
Tips Du kan også sende en faks manuelt fra en telefon eller ved å bruke
overvåket oppringing. Med disse funksjonene kan du kontrollere
nummeroppringingen. De er også nyttige hvis du for eksempel vil ringe ved
hjelp av et kort og du må svare på tonebeskjedene når du slår nummeret.
Fakse
Slik sender du en enkel faks fra kontrollpanelet
1.Legg originalene med forsiden ned og toppen på siden først midt i
2.Trykk på Faks.
Brukerhåndbok
dokumentmaterskuffen.
Meldingen Skriv inn nummer vises.
45
Kapittel 6
3.Oppgi faksnummeret ved hjelp av tastaturet, trykk på Kortnummer eller en
4.Trykk på Start Svart.
Sende en faks manuelt
Når du sender en faks manuelt, kan du ta en telefon og snakke med mottakeren før
du sender faksen. Dette er nyttig hvis du vil informere mottakeren om at du kommer til
å sende en faks før du sender den. Når du sender en faks manuelt, kan du høre
Fakse
ringetoner, telefonmeldinger eller andre lyder gjennom telefonrøret. Dette gjør det
enkelt å bruke et telefonkort til å sende faksen.
Avhengig av hvordan mottakerens faksmaskin er satt opp, kan mottakeren svare på
telefonen eller faksmaskinen kan ta imot anropet. Hvis en person svarer, kan du
snakke med mottakeren før du sender faksen. Hvis en faksmaskin svarer på anropet,
kan du sende faksen direkte til faksmaskinen når du hører fakstonene fra
mottakermaskinen.
ettrykkstast for å velge et kortnummer, eller trykk på Ring på nytt/pause for å slå
det sist oppringte nummeret på nytt.
Tips Hvis du skal legge inn en pause i faksnummeret du skriver inn,
trykker du på Ring på nytt/pause, eller du kan trykke på Symboler (*)knappen flere ganger, til det vises en tankestrek (-) på skjermen.
Tips Hvis mottakeren får problemer med kvaliteten på faksen du sendte,
kan du forsøke å endre oppløsningen eller kontrasten for faksen.
46
Slik sender du en faks manuelt fra en tilkoblet telefon
1.Legg originalene med forsiden ned og toppen på siden først midt i
dokumentmaterskuffen.
2.Slå nummeret ved hjelp av tastaturet på telefonen som er koblet til HP All-in-One.
Merk Ikke bruk tastaturet på kontrollpanelet til HP All-in-One. Du må
bruke tastaturet på telefonen til å slå mottakernummeret.
3.Hvis mottakeren tar telefonen, kan du føre en samtale før du sender faksen.
Merk Hvis en faksmaskin svarer på anropet, vil du høre fakstoner fra
mottakermaskinen. Fortsett til neste trinn for å overføre faksen.
4.Når du er klar til å sende faksen, trykker du på Start Svart eller Start Farge.
Merk Hvis du får melding om det, trykker du på 1 for å velge Send faks,
og deretter på Start Svart eller Start Farge igjen.
Hvis du snakker med mottakeren før du sender faksen, må du informere
mottakeren om å trykke på Start på sin faksmaskin når han eller hun hører
fakstoner.
Telefonlinjen er stille mens faksen overføres. Du kan nå legge på telefonen. Hvis
du vil fortsette samtalen med mottakeren, venter du på linjen til faksoverføringen
er fullført.
HP Officejet 4300 All-in-One series
Slik sender du en faks manuelt med det tilkoblede telefonrøret (bare modell med
telefonrør)
1.Legg originalene med forsiden ned og toppen på siden først midt i
dokumentmaterskuffen.
2.Ta av telefonrøret som er koblet til HP All-in-One, og slå nummeret ved hjelp av
tastaturet på kontrollpanelet.
3.Hvis mottakeren tar telefonen, kan du føre en samtale før du sender faksen.
Merk Hvis en faksmaskin svarer på anropet, vil du høre fakstoner fra
mottakermaskinen. Fortsett til neste trinn for å overføre faksen.
4.Når du er klar til å sende faksen, trykker du på Start Svart eller Start Farge.
Merk Hvis du får melding om det, trykker du på 1 for å velge Send faks,
og deretter på Start Svart eller Start Farge igjen.
Hvis du snakker med mottakeren før du sender faksen, må du informere
mottakeren om å trykke på Start på sin faksmaskin når han eller hun hører
fakstoner.
Telefonlinjen er stille mens faksen overføres. Du kan nå legge på telefonen. Hvis
du vil fortsette samtalen med mottakeren, venter du på linjen til faksoverføringen
er fullført.
Sende en faks ved hjelp av funksjonen for overvåkning av oppringing
Overvåket oppringing gir deg mulighet til å ringe opp et nummer fra kontrollpanelet
som om du slo nummeret fra en vanlig telefon. Når du sender en faks manuelt, kan du
høre oppringingstonene, telefonmeldinger eller andre lyder gjennom høyttalerne på
HP All-in-One. Det gjør at du kan svare på meldinger mens du ringer, og også
kontrollere oppringingen.
Tips Hvis du ikke oppgir PIN-koden til telefonkortet raskt nok, kan HP All-in-
One starte å sende fakstoner for tidlig slik at PIN-koden ikke gjenkjennes av
telefonkorttjenesten. Hvis det skjer, kan du lage en kortnummeroppføring for å
lagre PIN-koden for telefonkortet.
Merk Kontroller at volumet er slått på. Hvis ikke, hører du ikke summetonen.
Slik sender du en faks ved hjelp av overvåket oppringing fra kontrollpanelet
1.Legg originalene med forsiden ned og toppen på siden først midt i
dokumentmaterskuffen.
2.Trykk på Start Svart eller Start Farge.
Fakse
Brukerhåndbok
47
Kapittel 6
Motta en faks
Fakse
3.Når du hører summetonen, slår du nummeret ved hjelp av tastaturet på
kontrollpanelet.
4.Følg alle instruksjoner som gis.
Tips Hvis du bruker et telefonkort til å sende en faks og du har lagret
kortets PIN-kode som en kortnummeroppføring, trykker du på
Kortnummer når du blir bedt om å oppgi PIN-koden, eller en ett-trykks
kortnummertast for å velge kortnummeroppføringen der PIN-koden er
lagret.
Faksen sendes når mottakermaskinen svarer.
Avhengig av Svarmodus-innstillingen du velger, kan HP All-in-One motta fakser
automatisk eller manuelt. Hvis du velger Faks-modus (standardinnstillingen), Fakstlfmodus eller Telefonsvarer-modus, vil HP All-in-One automatisk svare på
innkommende anrop og motta fakser etter antall ring som er angitt av Ringesignal før
svar-innstillingen. (Standardinnstillingen for Ringesignal før svar er fem ring.) Hvis
HP All-in-One er i Tlf-modus, må du motta fakser manuelt.
Du kan motta fakser manuelt for en telefon som er:
●Koblet direkte til HP All-in-One (på 2-EXT-porten)
●På samme telefonlinje, men ikke koblet direkte til HP All-in-One
Hvis du mottar en faks i Legal-størrelse og HP All-in-One ikke er satt opp for Legalpapir, reduserer enheten faksen slik at den passer til papiret i HP All-in-One. Hvis du
har deaktivert Automatisk reduksjon-funksjonen, vil HP All-in-One skrive ut faksen
på to sider.
●Motta en faks manuelt
●Sette opp sikring av faksmottak
●Skrive ut mottatte fakser på nytt fra minnet
●Videresende fakser til et annet nummer
●Blokkere søppelfaksnumre
Motta en faks manuelt
Når du snakker i telefonen, kan personen du snakker med, sende deg en faks mens
du er tilkoblet. Dette kalles manuell faksing. Bruk instruksjonene i dette avsnittet når
du skal motta en manuell faks.
Merk Hvis HP All-in-One har et telefonrør, kan du ta det av for å snakke eller
lytte etter fakstoner.
Slik mottar du en faks manuelt
1.Kontroller at HP All-in-One er slått på og at det er papir i innskuffen.
2.Ta ut alle originaler fra dokumentmaterskuffen.
3.Angi et høyt tall for innstillingen Ringesignal før svar, slik at du rekker å svare
på det innkommende anropet før HP All-in-One svarer. Du kan også trykke
gjentatte ganger på Svarmodus til Tlf-modus vises, slik at HP All-in-One mottar
fakser manuelt.
48
HP Officejet 4300 All-in-One series
4.Hvis du snakker med avsenderen på telefonen, ber du avsenderen om å trykke
på Start på sin faksmaskin.
5.Når du hører fakstoner fra avsendermaskinen, gjør du følgende:
a.Trykk på Start Svart eller Start Farge på kontrollpanelet til HP All-in-One.
b.Når du blir bedt om det, trykker du på 2 for å velge Faksmottak.
c.Når HP All-in-One har begynt å motta faksen, kan du legge på røret eller
holde linjen. Telefonlinjen er stille under faksoverføringen.
Sette opp sikring av faksmottak
Avhengig av dine preferanser og sikkerhetskrav kan du konfigurere HP All-in-One til å
lagre alle mottatte fakser, bare fakser som mottas mens enheten er i en feiltilstand,
eller ingen mottatte fakser.
Følgende Sikring av faksmottak-modi er tilgjengelig: På, Bare ved feil og Av.
●På er standardinnstillingen. Når Sikring av faksmottak er På, lagrer HP All-inOne alle mottatte fakser i minnet. Dette gjør at du kan skrive ut på nytt en av eller
alle de sist mottatte faksene, hvis de fremdeles er lagret i minnet.
Merk 1 Når minnet blir fullt, vil HP All-in-One overskrive de eldste,
utskrevne faksene etter hvert som nye fakser mottas. Hvis minnet blir fullt
av ikke utskrevne fakser, vil ikke HP All-in-One svare på innkommende
faksanrop.
Merk 2 Hvis du mottar en faks som er for stor, for eksempel et svært
detaljert fargefoto, kan det hende at det ikke er plass til å lagre den minnet.
●Bare ved feil gjør at HP All-in-One lagrer fakser i minnet bare i de tilfellene der
HP All-in-One ikke kan skrive ut faksene på grunn av en feil (for eksempel hvis
HP All-in-One går tom for papir). HP All-in-One vil fortsette å lagre fakser i minnet
så lenge det er plass. (Hvis minnet blir fullt, vil ikke HP All-in-One svare på
innkommende faksanrop.) Når feiltilstanden er løst, skrives faksene i minnet ut
automatisk før de slettes fra minnet.
●Av betyr at fakser aldri lagres i minnet. (Det kan for eksempel være nødvendig å
slå av Sikring av faksmottak av sikkerhetshensyn.) Hvis det oppstår en
feiltilstand som hindrer at HP All-in-One kan skrive ut (hvis HP All-in-One for
eksempel går tom for papir), vil HP All-in-One stoppe å svare på innkommende
faksanrop.
Fakse
Slik angir du sikring av faksmottak fra kontrollpanelet
1.Trykk på Oppsett.
2.Trykk på 5 og deretter på 5 igjen.
Brukerhåndbok
Merk Hvis Sikring av faksmottak er aktivert, og du slår av HP All-in-One,
slettes alle faksene i minnet, inkludert ikke utskrevne fakser som du kan ha
mottatt mens HP All-in-One var i en feiltilstand. Du må da kontakte avsenderne
for å be dem sende eventuelle ikke utskrevne fakser på nytt. Hvis du vil se en
liste over faksene du har mottatt, kan du skrive ut Fakslogg. Fakslogg slettes
ikke når HP All-in-One slås av.
Dette velger Avansert faksoppsett og deretter Sikring av faksmottak.
49
Kapittel 6
3.
Trykk på
for å velge På, Bare ved feil eller Av.
4.Trykk på OK.
Skrive ut mottatte fakser på nytt fra minnet
Hvis du setter Sikring av faksmottak til På, lagrer HP All-in-One alle mottatte fakser i
minnet, uavhengig av om det er feil på enheten eller ikke.
Merk Når minnet blir fullt, vil HP All-in-One overskrive de eldste, utskrevne
faksene etter hvert som nye fakser mottas. Hvis alle de lagrede faksene ikke
har vært skrevet ut, vil ikke HP All-in-One motta flere fakser før du skriver ut
eller sletter faksene i minnet. Av sikkerhetsårsaker eller på grunn av
konfidensialitet ønsker du kanskje også å slette alle faksene i minnet.
Hvis de fremdeles er lagret i minnet, kan du skrive ut en av eller alle de sist mottatte
faksene på nytt. Du trenger kanskje å skrive ut en faks på nytt hvis du har mistet den
siste utskriften.
Fakse
Skrive ut fakser i minnet fra kontrollpanelet
1.Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2.Trykk på Oppsett.
3.Trykk på 6 og deretter på 5.
Dette velger Verktøy og deretter Skriv ut fakser i minnet.
Faksene skrives ut i motsatt rekkefølge med den siste mottatte faksen først, og
så videre.
4.
Trykk på
til Én faks eller Alle fakser vises, og trykk deretter på OK.
5.Hvis du vil stanse utskriften av faksene i minnet, trykker du på Avbryt.
Slik sletter du alle fakser i minnet fra kontrollpanelet
➔
Slå av HP All-in-One ved å trykke på På-knappen.
Alle fakser som er lagret i minnet, vil slettes fra minnet når du slår av HP All-in-
One.
Merk Du kan også slette fakser som er lagret i minnet, ved å velge Tøm
fakslogg fra Verktøy-menyen. Det gjør du ved å trykke på Oppsett,
trykke på 6 og så trykke på 7.
Videresende fakser til et annet nummer
Du kan sette opp HP All-in-One slik at den videresener dine fakser til et annet
nummer. Hvis du mottar en fargefaks, vil HP All-in-One videresende faksen i svart/hvitt.
HP anbefaler at du kontrollerer at nummeret du videresender fakser til, er en fakslinje
som virker. Send en testfaks for å forsikre deg om at faksmaskinen kan motta faksene
du videresender.
50
Slik videresender du fakser fra kontrollpanelet
1.Trykk på Oppsett.
2.Trykk på 5 og deretter på 8.
Dette velger Avansert faksoppsett og deretter Faks videresendes i svart-hvitt.
HP Officejet 4300 All-in-One series
3.
Trykk på
til På-Videresend eller På-Skriv ut og videresend vises, og trykk
deretter på OK.
–Velg På-Videresend hvis du vil videresende faksen til et annet nummer uten
å skrive ut en kopi på HP All-in-One.
Merk Hvis HP All-in-One ikke kan videresende faksen til valgt
faksmaskin (hvis denne for eksempel ikke er slått på), skriver HP Allin-One ut faksen. Hvis du har satt opp HP All-in-One for å skrive ut
feilrapporter for mottatte fakser, vil den også skrive ut en feilrapport.
–Velg På-Skriv ut og videresend hvis du vil skrive ut en kopi av den mottatte
faksen på HP All-in-One og videresende faksen til et annet nummer.
4.Når du blir bedt om det, skriver du inn nummeret til faksmaskinen som skal motta
de videresendte faksene.
5.Ved meldingsteksten oppgir du starttid og -dato og stopptid og -dato.
6.Trykk på OK.
Videresending av faks vises på skjermen.
Hvis strømtilførselen til HP All-in-One brytes når Videresending av faks er satt
opp, vil HP All-in-One lagre Videresending av faks-innstillingen og
telefonnummeret. Når strømtilførselen gjenopprettes, vil Videresending av faksinnstillingen fremdeles være På.
Merk Du kan avbryte videresending av faks ved å trykke på Avbryt på
kontrollpanelet når meldingen Videresending av faks er synlig på
skjermen, eller du kan velge Av fra Faks videresendes i svart-hvittmenyen.
Fakse
Blokkere søppelfaksnumre
Hvis du abonnerer på en tjeneste for innringer-ID via teleselskapet, kan du blokkere
spesifikke faksnumre slik at HP All-in-One ikke skriver ut fakser fra de numrene. Når
et innkommende faksanrop mottas, sammenlikner HP All-in-One nummeret med listen
over søppelfaksnumre du setter opp, for å avgjøre om anropet skal blokkeres. Hvis
nummeret samsvarer med et nummer i listen over blokkerte faksnumre, skrives ikke
faksen ut. (Maksimalt antall faksnumre du kan blokkere, varierer fra modell til modell.)
●Angi søppelfaksmodus
●Legge til numre på søppelfakslisten
●Fjerne numre fra søppelfakslisten
Merk Funksjonen støttes ikke i alle land/regioner. Hvis den ikke støttes i ditt
land, vil ikke Oppsett for blokkering av søppelfaks vises i Grunnleggende
faksoppsett-menyen.
Angi søppelfaksmodus
Blokker søppelfaks-modus er som standard slått På. Hvis du ikke abonnerer på en
oppringer-ID-tjeneste via teleleverandøren, eller du ikke vil bruke denne funksjonen,
kan du slå av denne innstillingen.
Brukerhåndbok
51
Fakse
Kapittel 6
Angi søppelfaksmodus
1.Trykk på Oppsett.
2.Trykk på 4 og deretter på 6.
Dette velger Grunnleggende faksoppsett og deretter Oppsett for blokkering
av søppelfaks.
3.Trykk på 4 for å velge Blokker søppelfaks.
4.
Trykk på
for å velge På eller Av, og trykk deretter på OK.
Legge til numre på søppelfakslisten
Du kan legge til et nummer i søppellisten på to måter. Du kan velge numre fra loggen
med anroper-IDer, eller du kan legge inn nye numre. Numrene i søppellisten
blokkeres hvis Blokker søppelfaks-modus settes til På.
Velge et nummer fra listen over oppringer-IDer
1.Trykk på Oppsett.
2.Trykk på 4 og deretter på 6.
Dette velger Grunnleggende faksoppsett og deretter Oppsett for blokkering
av søppelfaks.
3.Trykk på 1 og deretter på 1.
Dette velger Legg til nummer i søppelliste og deretter Velg nummer.
4.
Trykk på
for å bla gjennom numrene du har mottatt fakser fra. Når nummeret
du ønsker å blokkere, vises, trykker du på OK for å velge det.
5.Når meldingen Velge flere? vises, gjør du ett av følgende:
–Hvis du vil legge til flere numre på listen over søppelfaksnumre, trykker
du på 1 for å velge Ja, og deretter gjentar du trinn 4 for hvert nummer du
ønsker å blokkere.
–Hvis du er ferdig, trykker du på 2 for å velge Ingen.
52
Manuelt legge inn et nummer som skal blokkeres
1.Trykk på Oppsett.
2.Trykk på 4 og deretter på 6.
Dette velger Grunnleggende faksoppsett og deretter Oppsett for blokkering
av søppelfaks.
3.Trykk på 1 og deretter på 2.
Dette velger Legg til nummer i søppelliste og deretter Skriv inn nummer.
4.Bruk nummertastene til å legge inn faksnummeret som skal blokkeres, og trykk
deretter på OK.
Kontroller at du skriver faksnummeret slik det vises på skjermen, og ikke slik det
vises i fakstoppteksten på den mottatte faksen, fordi disse numrene kan være
forskjellige.
5.Når meldingen Legge inn flere? vises, gjør du ett av følgende:
–Hvis du vil legge til flere numre på listen over søppelfaksnumre, trykker
du på 1 for å velge Ja, og deretter gjentar du trinn 4 for hvert nummer du
ønsker å blokkere.
–Hvis du er ferdig, trykker du på 2 for å velge Ingen.
HP Officejet 4300 All-in-One series
Fjerne numre fra søppelfakslisten
Hvis du ikke lenger vil blokkere et faksnummer, kan du fjerne det fra søppelfakslisten.
Fjerne numre fra listen over søppelfaksnumre
1.Trykk på Oppsett.
2.Trykk på 4 og deretter på 6.
Dette velger Grunnleggende faksoppsett og deretter Oppsett for blokkering
av søppelfaks.
3.Trykk på 2.
Dette velger Fjern nummer fra søppelliste.
4.
Trykk på
å fjerne, vises, trykker du på OK for å velge det.
5.Når meldingen Slette flere? vises, gjør du ett av følgende:
–Hvis du vil fjerne flere numre fra listen over søppelfaksnumre, trykker du
–Hvis du er ferdig, trykker du på 2 for å velge Ingen.
for å bla gjennom numrene du har blokkert. Når nummeret du ønsker
på 1 for å velge Ja, og deretter gjentar du trinn 4 for hvert nummer du ønsker
å fjerne.
Skrive ut rapporter
Du kan sette opp HP All-in-One slik at den skriver ut feilrapporter og
bekreftelsesrapporter automatisk hver gang du sender og mottar en faks. Du kan
også skrive ut systemrapporter manuelt når du trenger dem. Disse rapportene gir
nyttig informasjon om HP All-in-One.
Som standard er HP All-in-One satt til å skrive ut en rapport bare hvis det er et
problem med sending eller mottak av en faks. En bekreftelsesmelding som angir om
en faks ble sendt, vises kort på skjermen etter hver overføring.
●Skrive ut faksbekreftelsesrapporter
●Skrive ut faksfeilrapporter
Fakse
Skrive ut faksbekreftelsesrapporter
Hvis du trenger skriftlig bekreftelse på at faksene ble sendt, kan du aktivere
faksbekreftelse før du begynner å sende en faks. Velg Ved fakssending eller Send
og motta.
Standardinnstillingen for faksbekreftelse er Av. Det betyr at HP All-in-One ikke vil
skrive ut en bekreftelsesrapport for hver faks som sendes eller mottas. En
bekreftelsesmelding som forteller om en faks ble sendt, vises et kort øyeblikk på
skjermen etter hver overføring.
Slik aktiverer du faksbekreftelse fra kontrollpanelet
1.Trykk på Oppsett.
2.Trykk på 2 og deretter på 1.
Da velges Skriv ut rapport og deretter Faksbekreftelse.
3.
Trykk på
Brukerhåndbok
for å merke ett av følgende, og trykk deretter på OK.
53
Kapittel 6
AvSkriver ikke ut faksbekreftelsesrapport når du sender og
mottar fakser. Dette er standardinnstillingen.
Skrive ut faksfeilrapporter
Fakse
Du kan konfigurere HP All-in-One slik at den automatisk skriver ut en rapport når det
oppstår en feil ved sending eller mottak.
Sette opp HP All-in-One til å skrive ut faksfeilrapporter automatisk
1.Trykk på Oppsett.
2.Trykk på 2 og deretter på 3.
3.
Ved
fakssending
Ved
faksmottak
Send og mottaSkriver ut en bekreftelsesrapport for hver faks du sender og
Tips Hvis du velger Ved fakssending eller Send og motta, og skanner
faksen for å sende fra minnet, kan du ta med et bilde av den første siden
av faksen i Bekreftelse-rapporten. Trykk på Oppsett, trykk på 2 og trykk
på 2 igjen. Velg På fra Bilde på fakssendingsrapport-menyen.
Dette velger Skriv ut rapport og deretter Faksfeilrapport.
Trykk på
Send og motta
for å velge en av følgende, og trykk deretter på OK.
Skriver ut en bekreftelsesrapport for hver faks du sender.
Skriver ut en bekreftelsesrapport for hver faks du mottar.
mottar.
Skrives ut hver gang det inntreffer en faksfeil. Dette er
standardinnstillingen.
AvSkriver ikke ut noen faksfeilrapporter.
Ved
fakssending
Ved
faksmottak
Stoppe faksing
Du kan når som helst avbryte en faks du sender eller mottar.
Slik stopper du en faks fra kontrollpanelet
➔
Trykk på Avbryt på kontrollpanelet for å stoppe en faks du sender eller mottar.
Hvis HP All-in-One ikke stanser faksingen, trykker du på Avbryt.
Alle sider som allerede var startet på utskriften, skrives ut på HP All-in-One, og
deretter annulleres resten av faksen. Dette kan ta litt tid.
54
Skrives ut hvis en overføringsfeil inntreffer.
Skrives ut hvis en mottaksfeil inntreffer.
HP Officejet 4300 All-in-One series
Slik avbryter du et nummer du slår
➔
Trykk på Avbryt for å avbryte et nummer du holder på å slå.
Fakse
Brukerhåndbok
55
Fakse
Kapittel 6
56
HP Officejet 4300 All-in-One series
7
Bruke kopifunksjonene
Med HP All-in-One kan du lage farge- og svart-hvittkopier av høy kvalitet på flere
forskjellige papirtyper, blant annet på transparenter. Du kan forstørre eller redusere en
original slik at den passer til en bestemt papirstørrelse, justere hvor mørk kopien skal
være og bruke spesialfunksjoner til å lage kvalitetskopier av fotoer.
Tips Hvis du vil ha den beste kopieringsytelsen for standard
kopieringsprosjekter, angir du papirstørrelsen Letter eller A4, papirtypen
Vanlig papir og kopikvaliteten Rask.
●Lage en kopi
●Endre kopiinnstillingene
●Stoppe kopiering
Lage en kopi
Du kan lage kvalitetskopier fra kontrollpanelet.
Kopiere fra kontrollpanelet
1.Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2.Legg originalene med forsiden ned og toppen på siden først midt i
dokumentmaterskuffen.
Legg i sidene med den øvre kanten på dokumentet først.
3.Trykk på Kopier og gjør deretter ett av følgende:
–Trykk på Start Svart for å starte en kopieringsjobb i svart-hvitt.
–Trykk på Start Farge for å starte en kopieringsjobb i farger.
Kopiere
Merk Hvis du har en fargeoriginal, kan du trykke på Start Svart for å
lage en svart-hvitt-kopi av fargeoriginalen, eller trykke på Start Farge for å
lage en fullfargekopi av fargeoriginalen.
Endre kopiinnstillingene
Du kan tilpasse kopieringsinnstillingene for HP All-in-One slik at den kan håndtere
nesten alle oppgaver.
Når du endrer kopieringsinnstillinger, gjelder endringene bare for gjeldende jobb. Du
må sette endringene som standardverdier hvis du vil at de skal gjelde for alle
fremtidige kopijobber.
Endre kopieringsinnstillingene for gjeldende jobb
1.Trykk gjentatte ganger på Kopier for å få frem de riktige alternativene. Følgende
alternativer er tilgjengelige:
–Start kopieringsjobben ved å trykke på Start Farge eller Start Svart.
Lagre gjeldende innstillinger som standardverdier for fremtidige jobber
1.Gjør eventuelle nødvendige endringer av innstillingene på Kopimeny.
2.Trykk på Kopier gjentatte ganger til Angi ny standard vises.
3.
Trykk på
til riktig innstilling vises.
Dermed velger du gjeldende innstilling og viser neste meny.
til Ja vises, og trykk deretter på OK.
Stoppe kopiering
Stoppe kopiering
➔
Trykk på Avbryt på kontrollpanelet.
Kopiere
58
HP Officejet 4300 All-in-One series
8
Bruke skannefunksjonene
Skanning er prosessen med å konvertere tekst og bilder til et elektronisk format for
datamaskinen. Du kan skanne nesten hva som helst (fotografier, tidsskriftartikler og
tekstdokumenter) på HP All-in-One.
Du kan bruke skannefunksjonene på HP All-in-One til å gjøre følgende:
●Skanne tekst fra en artikkel inn i tekstbehandlingsprogrammet når du skal sitere
artikkelen i en rapport
●Skanne inn en logo og bruke den i publiseringsprogramvare, slik at du kan skrive
ut visittkort og brosjyrer
●Skanne favorittbildene og sende dem som e-postvedlegg til venner og familie
●Opprette en fotografisk oversikt over inventaret i huset eller på jobben
●Arkivere bilder du liker, i et elektronisk fotoalbum
●Skanne et bilde
●Stoppe skanning
Skanne et bilde
Du kan starte skanning fra datamaskinen eller fra HP All-in-One. Dette avsnittet
forklarer hvordan du skanner fra kontrollpanelet på HP All-in-One.
For at du skal kunne bruke skannefunksjonene må HP All-in-One og datamaskinen
være koblet sammen og slått på. HP Photosmart-programvaren (Windows) eller
HP Photosmart Mac-programvaren (Mac) må også være installert og startet før du
skanner.
●På en Windows-datamaskin ser du etter HP Digital Imaging Monitor-ikonet i
systemfeltet på oppgavelinjen i Windows (nede til høyre på skjermen, ved siden
av klokken) for å verifisere at programvaren kjører.
●På Mac-maskiner kjører programvaren alltid.
Skanne til en datamaskin
1.Legg originalene med forsiden ned og toppen på siden først midt i
2.Trykk på Skann.
Brukerhåndbok
Merk Hvis du lukker HP Digital Imaging Monitor-ikonet i
systemstatusfeltet i Windows, kan det forårsake at HP All-in-One mister
noe av skannefunksjonaliteten, og det kan føre til at du får feilmeldingen
Ingen forbindelse. Hvis dette skjer, gjenoppretter du til full funksjonalitet
ved å starte datamaskinen eller HP Photosmart-programvaren på nytt.
Tips Du kan bruke HP Photosmart-programvaren (Windows) eller
HP Photosmart Mac-programvaren (Mac) til å skanne bilder, også
panoramabilder. Ved hjelp av denne programvaren kan du også redigere,
skrive ut og til og med dele skannede bilder. Du finner mer informasjon i den
elektroniske hjelpen som fulgte med HP All-in-One.
dokumentmaterskuffen.
Skanne
59
Kapittel 8
Menyen Skann til vises på skjermen.
3.Trykk på OK for å velge standardprogrammet som skal motta det skannede
bildet, eller bruk pilknappene til å velge et annet program, og trykk på OK.
Tips Hvis du ønsker at skanningen skal være i svart-hvitt, trykker du på
Start Svart i stedet for på OK.
HP All-in-One sender det skannede bildet til det valgte programmet.
Stoppe skanning
Stoppe skanning
➔
Trykk på Avbryt på kontrollpanelet.
Skanne
60
HP Officejet 4300 All-in-One series
Vedlikeholde HP All-in-One
9
Vedlikeholde HP All-in-One
HP All-in-One krever lite vedlikehold. Noen ganger kan det være lurt å rengjøre
glasstripen på innsiden av den automatiske dokumentmateren for å påse at kopier og
skannede bilder blir klare. Dessuten må du bytte ut, justere og rense blekkpatronene
fra tid til annen. Denne delen inneholder informasjon om hvordan du holder HP All-inOne i god stand. Utfør disse enkle vedlikeholdstiltakene etter behov.
●Rengjøre HP All-in-One
●Skrive ut en selvtestrapport
●Arbeide med blekkpatroner
Rengjøre HP All-in-One
For å påse at kopier og skannede bilder forblir klare, må du kanskje rengjøre
glasstripen eller den hvite stripen i den automatiske dokumentmateren. Du kan også
være nødvendig å tørke støv av HP All-in-One.
●Rengjøre glasstripen
●Rengjøre den hvite stripen
●Rengjøre utsiden
Rengjøre glasstripen
Det kan samle seg litt smuss på glasstripen i den automatiske dokumentmateren.
Dette kan gi kvalitetsproblemer som striper eller linjer på utskriftene.
Slik rengjør du glasstripen i den automatiske dokumentmateren
1.Slå av HP All-in-One, og trekk deretter ut strømledningen.
2.Åpne dekselet på den automatiske dokumentmateren.
Brukerhåndbok
Merk Avhengig av hvor lenge HP All-in-One er koblet fra strøm, kan
datoen og klokkeslettet bli slettet. Du må kanskje stille inn dato og
klokkeslett på nytt når du kobler til strømtilførselen igjen.
Under den automatiske dokumentmateren ser du en glasstripe.
61
Kapittel 9
Vedlikeholde HP All-in-One
3.Rengjør glasstripen med en myk klut eller svamp som er lett fuktet med et
glassrengjøringsmiddel uten slipemidler.
Forsiktig Ikke bruk slipemidler, aceton, benzen eller karbontetraklorid på
glasset, fordi dette kan skade det. Ikke hell eller sprut væske direkte på
glasset. Væsken kan sive under glasset og skade enheten.
4.Lukk dekselet til den automatiske dokumentmateren.
5.Koble til strømledningen og slå på HP All-in-One.
Forsiktig Påse at du lukker dekselet på den automatiske dokumentmateren
før du legger i papir eller originaler. Hvis du ikke lukker dekselet, kan
mekanismen skades.
Rengjøre den hvite stripen
Det kan samle seg litt smuss på den hvite stripen i den automatiske dokumentmateren.
Slik rengjør du den hvite stripen
1.Slå av HP All-in-One, og trekk deretter ut strømledningen.
Merk Avhengig av hvor lenge HP All-in-One er koblet fra strøm, kan
datoen og klokkeslettet bli slettet. Du må kanskje stille inn dato og
klokkeslett på nytt når du kobler til strømtilførselen igjen.
2.Åpne dekselet på den automatiske dokumentmateren.
3.Rengjør den hvite stripen med en myk klut eller svamp som er lett fuktet i mildt
såpevann.
62
HP Officejet 4300 All-in-One series
Vask stripen forsiktig for å løsne smuss. Du må ikke skure stripen.
4.Hvis det er nødvendig med ytterligere rengjøring, gjentar du fremgangsmåten
ovenfor med isopropylalkohol, og tørker deretter grundig av stripen med en fuktig
klut for å fjerne alkoholrestene.
Forsiktig Pass på at ikke du søler alkohol på glasset eller eksteriøret på
HP All-in-One, siden dette kan skade enheten.
5.Lukk dekselet til den automatiske dokumentmateren.
6.Koble til strømledningen og slå på HP All-in-One.
Vedlikeholde HP All-in-One
Forsiktig Påse at du lukker dekselet på den automatiske dokumentmateren
før du legger i papir eller originaler. Hvis du ikke lukker dekselet, kan
mekanismen skades.
Rengjøre utsiden
Bruk en myk klut eller lett fuktet svamp til å tørke av støv og flekker på kabinettet.
Innsiden av HP All-in-One krever ikke rengjøring. Unngå å få væske på frontpanelet
og på innsiden av HP All-in-One.
Forsiktig For å ikke skade eksteriøret på HP All-in-One bør du ikke bruke
alkohol eller alkoholbaserte rengjøringsprodukter.
Skrive ut en selvtestrapport
Hvis du får problemer med å skrive ut, kan du skrive ut en selvtestrapport før du bytter
ut blekkpatronene. Denne rapporten inneholder nyttig informasjon om flere sider ved
enheten, blant annet blekkpatronene.
Skrive ut en selvtestrapport
1.Legg ubrukt vanlig hvitt papir med Letter-, A4- eller Legal-størrelse i innskuffen.
2.Trykk på Oppsett.
3.Trykk på 2 og deretter på 4.
Dette velger Skriv ut rapport og deretter Selvtestrapport.
Brukerhåndbok
63
Kapittel 9
Vedlikeholde HP All-in-One
På HP All-in-One skrives det ut en selvtestrapport som kan angi kilden for
utskriftsproblemet. Nedenfor finner du et eksempel på et blekktestområde for
rapporten.
4.Kontroller at fargelinjene går over hele siden.
Hvis den svarte linjen mangler, er blass, har blekkstreker eller linjer, kan det bety
at det er problemer med den svarte blekkpatronen i høyre spor.
Hvis noen av de gjenværende linjene mangler, er blasse, har blekkstreker eller
linjer, kan det bety at det er problemer med den trefargede blekkpatronen i
venstre spor.
Hvis fargestripene ikke vises som svart, cyan, magenta og gul, kan det hende du
må rense blekkpatronene. Hvis problemet ikke løses ved å rengjøre
blekkpatronene, må du kanskje bytte ut blekkpatronene.
Arbeide med blekkpatroner
Hvis du vil sikre den beste utskriftskvaliteten fra HP All-in-One, må du utføre litt enkelt
vedlikehold og bytte ut blekkpatronene når du får beskjed om det på skjermen.
●Håndtere blekkpatronene
●Bytte ut blekkpatronene
●Justere blekkpatronene
●Rengjøre blekkpatronene
●Rengjøre blekkpatronkontaktene
Håndtere blekkpatronene
Før du bytter ut eller renser en blekkpatron, bør du vite navnet på delene og hvordan
du håndterer blekkpatronene.
64
HP Officejet 4300 All-in-One series
1 Kobberfargede kontakter
2 Plastteip med rosa flik (må fjernes før installering)
3 Blekkdyser under teip
Hold blekkpatronene etter de svarte plastsidene, med etiketten på toppen. Ikke berør
de kobberfargede kontaktene eller blekkdysene.
Merk Håndter blekkpatronene forsiktig. Hvis du slipper eller rister på
blekkpatronene, kan det føre til midlertidige utskriftsproblemer, eller til og med
permenent skade.
Vedlikeholde HP All-in-One
Bytte ut blekkpatronene
Følg disse instruksjonene når blekknivået er lavt.
Merk Når blekknivået i patronen er lavt, vises det en melding på skjermen.
Du kan også kontrollere blekknivåene ved å bruke programvaren du installerte
sammen med HP All-in-One.
Når du får en advarsel om lite blekk på skjermen, må du ha en ny blekkpatron
tilgjengelig. Du bør også bytte ut blekkpatroner når du ser utydelig tekst eller opplever
problemer med utskriftskvaliteten i forbindelse med blekkpatronene.
Hvis du vil bestille blekkpatroner for HP All-in-One, går du til www.hp.com/learn/
suresupply. Hvis du blir bedt om det, velger du land/region, følger instruksjonene på
skjermen for å velge produkt, og deretter klikker du på en av handlekoblingene på
siden.
Du finner en liste over telefonnumre til kundestøtte på innsiden av forsideomslaget på
denne håndboken.
Brukerhåndbok
65
Kapittel 9
Bytte ut blekkpatronene
1.Kontroller at HP All-in-One er på.
Forsiktig Hvis HP All-in-One er slått av når du åpner dekselet til
blekkpatronvognen for å få tilgang til blekkpatronene, vil ikke HP All-inOne frigi patronene slik at de kan byttes. Du kan skade HP All-in-One hvis
blekkpatronene ikke er dokket sikkert på høyre side når du prøver å ta
dem ut.
Vedlikeholde HP All-in-One
2.Åpne blekkpatrondekselet.
Blekkpatronvognen skal flytte seg helt til høyre på HP All-in-One. Hvis
blekkpatronvognen ikke flytter seg mot høyre, lukker du dekselet. Slå deretter
HP All-in-One av og så på igjen.
3.Vent til blekkpatronvognen er uvirksom og stille før du trykker forsiktig ned på en
av blekkpatronene for å frigjøre den.
Hvis du skal bytte den trefargede blekkpatronen, tar du ut blekkpatronen fra
sporet til venstre.
Hvis du skal bytte den svarte blekkpatronen, tar du den ut fra sporet til høyre.
66
1 Blekkpatronspor for trefarget blekkpatron
2 Blekkpatronspor for svart blekkpatron
4.Dra blekkpatronen mot deg og ut av sporet.
5.Når du tar ut blekkpatronen fordi det er lite blekk igjen eller den er tom,
resirkulerer du blekkpatronen. HP Inkjet ordning for resirkulering av rekvisita er
tilgjengelig i mange land/regioner, og lar deg resirkulere brukte blekkpatroner
gratis. Du finner mer informasjon på følgende nettsted:
www.hp.com/recycle
6.Ta den nye blekkpatronen ut av emballasjen, og fjern forsiktig plastteipen ved
hjelp av den rosa fliken. Pass på bare å berøre den svarte plasten.
HP Officejet 4300 All-in-One series
1 Kobberfargede kontakter
2 Plastteip med rosa flik (må fjernes før installering)
3 Blekkdyser under teip
Forsiktig Ikke berør de kobberfargede kontaktene eller blekkdysene.
Hvis du berører disse delene, kan det resultere i tilstopping, blekkfeil og
dårlige elektriske tilkoblinger.
7.Skyv den nye blekkpatronen fremover og inn i det tomme sporet. Skyv deretter
forsiktig den øvre delen av blekkpatronen fremover til den klikker på plass i sporet.
Hvis du setter i den trefargede blekkpatronen, skyver du den inn i venstre spor.
Hvis du setter i en svart blekkpatron eller fotoblekkpatron, skyver du den inn i
høyre spor.
Vedlikeholde HP All-in-One
8.Lukk blekkpatrondekselet.
Brukerhåndbok
67
Kapittel 9
Vedlikeholde HP All-in-One
9.Hvis du har installert en ny blekkpatron, starter prosessen med
10. Kontroller at det ligger vanlig papir i innskuffen, og trykk deretter på OK.
11. Legg justeringsarket for blekkpatroner med utskriftssiden ned og toppen på siden
Justere blekkpatronene
Du får melding på HP All-in-One om å justere patronene hver gang du installerer eller
bytter ut en blekkpatron. Du kan også når som helst justere blekkpatronene fra
kontrollpanelet eller ved å bruke programvaren du installerte sammen med HP All-inOne. Justering av blekkpatronene sikrer resultater med høy kvalitet.
Slik justerer du blekkpatronene fra kontrollpanelet når du blir bedt om det
1.Legg ubrukt vanlig hvitt papir med Letter-, A4- eller Legal-størrelse i innskuffen.
blekkpatronjustering.
HP All-in-One skriver ut et justeringsark for blekkpatronene.
først midt i dokumentmaterskuffen, og trykk på OK.
HP All-in-One justerer blekkpatronene. Resirkuler eller kast justeringsarket for
blekkpatronene.
Merk Hvis du fjerner og installerer samme blekkpatron på nytt, vil du ikke få
melding på HP All-in-One om å justere blekkpatronene. HP All-in-One husker
justeringsverdiene for blekkpatronen, slik at du slipper å justere den på nytt.
Merk Hvis du har farget papir i innskuffen når du justerer
blekkpatronene, vil justeringen mislykkes. Legg ubrukt vanlig hvitt papir i
innskuffen, og prøv justeringen på nytt.
Hvis justeringen mislykkes igjen, kan sensoren eller blekkpatronen være
defekt. Ta kontakt med HPs kundestøtte. Gå til www.hp.com/support. Hvis
du blir bedt om det, velger du land/region og klikker deretter på Kontakt
HP hvis du vil ha informasjon om hvordan du kontakter teknisk kundestøtte.
68
HP All-in-One skriver ut et justeringsark for blekkpatroner.
2.Legg justeringsarket for blekkpatroner med utskriftssiden ned og toppen på siden
først midt i dokumentmaterskuffen, og trykk på OK.
HP All-in-One justerer blekkpatronene. Resirkuler eller kast justeringsarket for
blekkpatroner.
HP Officejet 4300 All-in-One series
Slik justerer du blekkpatronene fra kontrollpanelet når som helst
1.Legg ubrukt vanlig hvitt papir med Letter-, A4- eller Legal-størrelse i innskuffen.
Merk Hvis du har farget papir i innskuffen når du justerer
blekkpatronene, vil justeringen mislykkes. Legg ubrukt vanlig hvitt papir i
innskuffen, og prøv justeringen på nytt.
Hvis justeringen mislykkes igjen, kan sensoren eller blekkpatronen være
defekt. Ta kontakt med HPs kundestøtte. Gå til www.hp.com/support. Hvis
du blir bedt om det, velger du land/region og klikker deretter på Kontakt
HP hvis du vil ha informasjon om hvordan du kontakter teknisk kundestøtte.
2.Trykk på Oppsett.
3.Trykk på 6 og deretter på 2.
Da velges Verktøy og deretter Juster skriverkassett.
HP All-in-One skriver ut et justeringsark for blekkpatroner.
4.Legg justeringsarket for blekkpatroner med utskriftssiden ned og toppen på siden
først midt i dokumentmaterskuffen, og trykk på OK.
HP All-in-One justerer blekkpatronene. Resirkuler eller kast justeringsarket for
blekkpatroner.
Rengjøre blekkpatronene
Bruk denne funksjonen når selvtestrapporten viser streker, hvite linjer gjennom
fargestripene eller uklare farger etter at en blekkpatron er satt i for første gang. Du bør
ikke rense blekkpatronene hvis det ikke er nødvendig, det er sløsing med blekk og det
forkorter levetiden for blekkdysene.
Vedlikeholde HP All-in-One
Rengjøre blekkpatronene fra kontrollpanelet
1.Legg ubrukt vanlig hvitt papir med Letter-, A4- eller Legal-størrelse i innskuffen.
2.Trykk på Oppsett.
3.Trykk på 6 og deretter på 1.
Dette velger Verktøy og deretter Rengjør skriverkassett.
Det blir skrevet ut en side på HP All-in-One som du kan resirkulere eller kaste.
Hvis kopierings- eller utskriftskvaliteten fremdeles er dårlig etter at du har rengjort
blekkpatronene, kan du prøve å rengjøre blekkpatronkontaktene før du setter
blekkpatronen inn igjen.
Rengjøre blekkpatronkontaktene
Du trenger bare å rengjøre blekkpatronkontaktene hvis du får gjentatte meldinger på
skjermen om at du må kontrollere en blekkpatron, selv om du allerede har rengjort
eller justert blekkpatronene.
Før du rengjør blekkpatronkontaktene, tar du ut blekkpatronen og kontrollerer at
ingenting dekker blekkpatronkontaktene, og deretter setter du blekkpatronen inn igjen.
Hvis du fremdeles får meldinger om å kontrollere blekkpatronene, må du rengjøre
blekkpatronkontaktene.
Pass på at du har følgende materiell tilgjengelig:
●Tørre skumgummipinner, lofri klut eller et annet mykt materiale som ikke vil falle
fra hverandre eller etterlate fibre.
Brukerhåndbok
69
Kapittel 9
Vedlikeholde HP All-in-One
Tips Kaffefiltre loer ikke og kan brukes til å rense blekkpatroner.
●Destillert eller filtrert vann eller vann på flaske (vann fra springen kan inneholde
forurensningsstoffer som kan skade blekkpatronene).
Forsiktig Du må ikke bruke platerengjøringsmidler eller alkohol til å
rense blekkpatronkontaktene. Dette kan skade blekkpatronen eller HP Allin-One.
Rengjøre blekkpatronkontaktene
1.Slå på HP All-in-One, og åpne dekselet til blekkpatronene.
Blekkpatronvognen flytter seg helt til høyre på HP All-in-One.
2.Vent til blekkpatronvognen er uvirksom og stille, og trekk strømkabelen ut fra
baksiden av HP All-in-One.
Merk Avhengig av hvor lenge HP All-in-One er koblet fra strøm, kan
datoen og klokkeslettet bli slettet. Du må kanskje stille inn dato og
klokkeslett på nytt når du kobler til strømtilførselen igjen.
3.Dytt blekkpatronen nedover for å frigjøre den, og dra den deretter mot deg og ut
av sporet.
Merk Ikke ta ut begge blekkpatronene samtidig. Ta ut og rengjør én
blekkpatron om gangen. Ikke ta ut en blekkpatron fra HP All-in-One i mer
enn 30 minutter.
70
4.Se etter blekk og andre avsetninger på blekkpatronkontaktene.
5.Dypp en ren skumgummipinne eller lofri klut i destillert vann, og klem ut all
overflødig væske.
6.Hold blekkpatronen i sidene.
7.Rengjør bare de kobberfargede kontaktene. La blekkpatronen tørke i omtrent ti
minutter.
1 Kobberfargede kontakter
2 Blekkdyser (skal ikke rengjøres)
8.Skyv blekkpatronen tilbake på plass i sporet. Skyv blekkpatronen fremover til den
klikker på plass.
HP Officejet 4300 All-in-One series
9.Gjenta om nødvendig for den andre blekkpatronen.
10. Lukk dekselet til blekkpatronvognen forsiktig og sett inn igjen strømkabelen på
baksiden av HP All-in-One.
Vedlikeholde HP All-in-One
Brukerhåndbok
71
Kapittel 9
Vedlikeholde HP All-in-One
72
HP Officejet 4300 All-in-One series
10
Bestille rekvisita
Du kan bestille HP-produkter, for eksempel anbefalte typer papir og blekkpatroner,
elektronisk fra HPs web-område.
●Bestille papir eller andre medier
●Bestille blekkpatroner
●Bestille annet rekvisita
Bestille papir eller andre medier
Hvis du vil bestille papir og annet tilbehør fra HP, som HP Premium Photo-papir eller
HP All-in-One-papir, går du til www.hp.com/learn/suresupply. Hvis du blir bedt om det,
velger du land/region, følger instruksjonene på skjermen for å velge produkt, og
deretter klikker du på en av handlekoblingene på siden.
Bestille blekkpatroner
Du finner en liste over telefonnumre til kundestøtte på innsiden av forsideomslaget på
denne håndboken. Du kan også bruke programvaren som fulgte med HP All-in-One,
til å finne bestillingsnummeret for alle blekkpatronene. Du kan bestille blekkpatroner
elektronisk på HPs nettsted. Eller du kan ta kontakt med en lokal HP-forhandler for å
finne de riktige bestillingsnumrene til blekkpatronene for din enhet, og kjøpe
blekkpatroner.
Hvis du skal bestille papir og annen rekvisita fra HP, går du til www.hp.com/learn/
suresupply. Hvis du blir bedt om det, velger du land/region, følger instruksjonene på
skjermen for å velge produkt, og deretter klikker du på en av handlekoblingene på
siden.
Bestille rekvisita
Bestille blekkpatroner gjennom HP Photosmart-programvaren
1.I HP Løsningssenter klikker du på Innstillinger, Utskriftsinnstillinger og
2.Klikk på kategorien Beregnet blekknivå.
3.Klikk på Bestillingsinformasjon for blekkpatron.
4.Klikk på Bestill elektronisk.
Brukerhåndbok
Merk Bestilling av blekkpatroner online støttes ikke i alle land/regioner. Hvis
dette ikke støttes i ditt land/region, kontakter du en HP-forhandler for å få
informasjon om hvordan du kjøper blekkpatroner.
deretter på Skriververktøykasse.
Merk Du kan også åpne Skriververktøykasse fra dialogboksen
Utskriftsegenskaper. I dialogboksen Utskriftsegenskaper klikker du på
kategorien Tjenester, og deretter klikker du på Vedlikehold denne
enheten.
Bestillingsnumrene for blekkpatroner vises.
HP sender detaljert skriverinformasjon, inkludert modellnummer, serienummer og
blekkforsyningsnivåer, til en autorisert forhandler på Internett. Rekvisitaene du
73
Kapittel 10
trenger, er forhåndsvalgt. Du kan endre antall, legge til og fjerne elementer og
deretter betale i kassen.
Finne bestillingsnummeret ved hjelp av HP Photosmart Mac-programvaren
1.På oppgavelinjen i HP Photosmart Studio klikker du på Devices (Enheter).
Vinduet HP Device Manager åpnes.
2.Kontroller at HP All-in-One er valgt på lokalmenyen Devices (Enheter).
3.Fra lokalmenyen Information and Settings (Informasjon og innstillinger) velger
du Maintain Printer (Vedlikehold skriver).
Vinduet Select Printer (Velg skriver) åpnes.
4.Hvis dialogboksen Select Printer (Velg skriver) åpnes, velger du HP All-in-One
og klikker på Launch Utility (Start verktøy).
Vinduet HP Printer Utility (HP Skriververktøy) åpnes.
5.I listen Configuration Settings (Konfigurasjonsinnstillinger) klikker du på Supply
Info (Rekvisitainformasjon).
Bestillingsnumrene for blekkpatroner vises.
6.Hvis du vil bestille blekkpatroner, klikker du på Supplies Status (Rekvisitastatus)
i området Configuration Settings (Konfigurasjonsinnstillinger), og klikker
Bestille rekvisita
deretter på Order HP Supplies (Bestill HP-rekvisita).
Bestille annet rekvisita
Hvis du vil bestille annet tilbehør, for eksempel HP All-in-One-programvare, et
eksemplar av brukerhåndboken, en installeringshåndbok eller andre deler som kan
skiftes ut av kunden, kan du ringe nummeret for ditt land/region.
74
Land/region
Stillehavsområdet og Asia (unntatt Japan) 65 272 5300
Australia1300 721 147
Europa+49 180 5 290220 (Tyskland)
New Zealand0800 441 147
Sør-Afrika+27 (0)11 8061030
USA og Canada1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836)
Hvis du vil bestille tilbehør i land/regioner som ikke er oppført i tabellen, går du til
www.hp.com/support. Hvis du blir bedt om det, velger du ditt land/din region, og
klikker deretter på Kontakt HP hvis du vil ha informasjon om hvordan du kontakter
teknisk kundestøtte.
Nummer for bestilling
+44 870 606 9081 (Storbritannia)
HP Officejet 4300 All-in-One series
11
Problemløsing
Dette kapitlet inneholder problemløsingsinformasjon for HP All-in-One. Detaljert
informasjon er angitt for installerings- og konfigureringsproblemer og noen
driftsemner. Du finner mer problemløsingsinformasjon i den elektroniske hjelpen som
fulgte med programvaren.
Mange problemer oppstår hvis HP All-in-One kobles til datamaskinen ved hjelp av en
USB-kabel før HP All-in-One-programvaren installeres på datamaskinen. Hvis du
koblet HP All-in-One til datamaskinen før skjermbildet programvareinstalleringen ba
deg om å gjøre det, følger du retningslinjene nedenfor:
Problemløsing ved vanlige oppsettsproblemer
1.Koble USB-kabelen fra datamaskinen.
2.Avinstaller programvaren (hvis du har installert den).
3.Start datamaskinen på nytt.
4.Slå av HP All-in-One og vent ett minutt. Deretter starter du den på nytt.
5.Installer HP All-in-One-programvaren på nytt.
Forsiktig Ikke koble USB-kabelen til datamaskinen før du ser en melding om
det på skjermen.
Hvis du vil ha informasjon om avinstallering og ominstallering av programvaren, kan
du se Avinstallere programvaren og installere den på nytt.
Se listen nedenfor for å finne informasjon om andre emner som dekkes i dette kapitlet.
Andre problemløsingsemner i denne brukerhåndboken
●Problemløsing for oppsett: Inneholder informasjon om maskinvareoppsett,
programvareinstallering og problemløsingsinformasjon for faksoppsett.
●Problemløsing ved driftsproblemer: Inneholder informasjon om problemer som
kan oppstå under normale oppgaver når du bruker HP All-in-One-funksjonene.
Det finnes også andre informasjonskilder som kan være til hjelp når du skal løse
problemer som kan oppstå med HP All-in-One eller HP Photosmart-programvaren. Se
Finne mer informasjon.
Hvis du ikke får løst problemet etter å ha brukt den elektroniske hjelpen og HPs
nettsted, kan du ringe HPs kundestøtte på det nummeret som gjelder for ditt land eller
din region.
Vis Viktig-filen
Det kan være lurt å lese Viktig-filen, slik at du kjenner til mulige installeringsproblemer
og systemkravene.
●På en Windows-datamaskin kan du åpne Viktig-filen ved å klikke på Start, peke
på Programmer eller Alle programmer, peke på HP, peke på OfficeJet All-In-
One 4300 series og deretter klikke på Viktig-fil.
●På en Mac får du tilgang til Viktig-filen ved å dobbeltklikke på ikonet i den øverste
mappen på CD-ROMen med HP All-in-One-programvaren.
Brukerhåndbok
Problemløsing
75
Kapittel 11
Problemløsing for oppsett
Denne delen inneholder problemløsingstips ved installering og konfigurering for noen
av de vanligste problemene forbundet med maskinvare, programvare og faksoppsett.
Problemløsing for maskinvareoppsett
Bruk denne delen når du skal løse problemer som oppstår når du setter opp HP All-inOne-maskinvaren.
HP All-in-One kan ikke slås på
Årsak Enheten HP All-in-One er ikke ordentlig koblet til et strømuttak.
Løsning
●Påse at strømkabelen er koblet skikkelig til både HP All-in-One og
strømadapteren. Sett strømkabelen i et jordet strømuttak, overspenningsvern
eller strømskinne.
Problemløsing
76
1 Strøminntak
2 Strømkabel og adapter
3 Jordet strømuttak
●Hvis du bruker en strømskinne, må du kontrollere at den er slått på. Du kan
også sette HP All-in-One direkte i et jordet strømuttak.
●Test strømuttaket slik at du er sikker på at det virker. Koble til et apparat som
du vet virker, og sjekk om apparatet får strøm. Hvis ikke, kan det være et
problem med strømuttaket.
●Hvis du har koblet HP All-in-One til en kontakt med bryter, må du kontrollere
at bryteren er på. Hvis den er slått på men likevel ikke virker, kan det være
en feil med strømuttaket.
Årsak Du trykte på På-knappen for raskt.
Løsning Det er ikke sikkert at HP All-in-One svarer hvis du trykker for raskt på
På-knappen. Trykk på På én gang. Det kan ta noen minutter før HP All-in-One
slås på. Hvis du trykker på På-knappen igjen i denne tidsperioden, kan du slå
enheten av.
HP Officejet 4300 All-in-One series
Advarsel Hvis HP All-in-One fremdels ikke slås på, kan det skyldes en
mekanisk feil. Ta støpselet til HP All-in-One ut av stikkontakten, og
kontakt HP. Gå til:
www.hp.com/support
Velg land/region hvis du blir bedt om det, og klikk deretter på Kontakt HP
for å få informasjon om hvordan du ber om teknisk støtte.
Jeg har koblet til USB-kabelen, men har problemer med å bruke HP All-in-One
sammen med datamaskinen
Løsning Du må installere programvaren som fulgte med HP All-in-One før du
kobler til USB-kabelen. Ikke koble til USB-kabelen under installeringen før du blir
bedt om det på skjermen. Hvis du kobler til USB-kabelen før du får beskjed om
det, kan det forårsake feil.
Når du har installert programvaren, er det enkelt å koble datamaskinen til HP Allin-One med en USB-kabel. Bare plugg inn den ene enden av USB-kabelen bak
på datamaskinen, og den andre enden bak på HP All-in-One. Du kan koble til
hvilken som helst av USB-portene bak på datamaskinen.
Jeg fikk en melding på skjermen om at jeg må feste kontrollpaneloverlegget
Brukerhåndbok
Problemløsing
Hvis du vil vite mer om hvordan du installerer programvaren og kobler til USBkabelen, kan du se installeringsveiledningen som følger med HP All-in-One.
Løsning Dette kan bety at kontrollpaneloverlegget ikke er festet, eller at det
ikke er festet på riktig måte. Sørg for å justere overlegget over knappene oppå
HP All-in-One, slik at det klikker på plass. Kontroller at ingen av knappene sitter
fast under overlegget, og at alle knapper er synlige og har samme høyde.
77
Kapittel 11
Hvis du vil ha mer informasjon om kontrollpaneloverlegget, kan du se
installeringsveiledningen som følger med HP All-in-One.
Skjermen viser feil språk
Løsning Du kan når som helst endre språkinnstillingen fra Oppsett-menyen.
Du finner mer informasjon i Angi språk og land/region.
Feil mål vises i menyene på skjermen
Løsning Du kan ha valgt feil land/region da du konfigurerte HP All-in-One.
Landet/regionen du velger, bestemmer hvilke papirstørrelser som vises på
skjermen.
Hvis du skal endre land/region, må du tilbakestille språkinnstillingene. Du kan når
som helst endre språkinnstillingen fra Oppsett-menyen. Du finner mer
informasjon i Angi språk og land/region.
Problemløsing
78
Jeg får en melding på skjermen om at jeg må justere blekkpatronene
Løsning Du får melding på HP All-in-One om å justere patronene hver gang du
installerer en ny blekkpatron. Se Justere blekkpatronene hvis du vil ha mer
informasjon.
Merk Hvis du fjerner og installerer samme blekkpatron på nytt, vil du ikke
få melding på HP All-in-One om å justere blekkpatronene. HP All-in-One
husker justeringsverdiene for blekkpatronen, slik at du slipper å justere
den på nytt.
Jeg fikk en melding på skjermen om at blekkpatronjusteringen mislyktes
Årsak Feil type papir er lagt i hovedskuffen (for eksempel farget papir, papir
med påtrykt tekst eller visse typer resirkulert papir).
HP Officejet 4300 All-in-One series
Løsning Legg ubrukt vanlig, hvitt papir eller A4-papir i innskuffen, og forsøk
deretter å justere på nytt.
Hvis justeringen mislykkes igjen, kan sensoren eller blekkpatronen være defekt.
Ta kontakt med HPs kundestøtte. Gå til www.hp.com/support. Hvis du blir bedt
om det, velger du land/region og klikker deretter på Kontakt HP hvis du vil ha
informasjon om hvordan du kontakter teknisk kundestøtte.
Årsak Beskyttende teip dekker til blekkpatronene.
Løsning Kontroller hver blekkpatron. Det kan hende teipen ble fjernet fra de
kobberfargede kontaktene, men fortsatt dekker blekkdysene. Hvis teipen fortsatt
dekker blekkdysene, fjerner du teipen forsiktig fra blekkpatronene. Ikke berør
blekkdysene eller de kobberfargede kontaktene.
Sett inn igjen blekkpatronene, og kontroller at de er riktig satt inn og er låst på
plass.
Hvis du vil vite mer om hvordan du bytter blekkpatroner, kan du se Bytte ut
blekkpatronene.
Årsak Kontaktene på blekkpatronen berører ikke kontaktene i utskriftsvognen.
Løsning Ta ut blekkpatronene og sett dem inn på nytt. Kontroller at de er riktig
satt inn og er låst på plass.
Hvis du vil vite mer om hvordan du bytter blekkpatroner, kan du se Bytte ut
blekkpatronene.
HP All-in-One skriver ikke ut
Brukerhåndbok
Årsak Blekkpatronen eller føleren er defekt.
Løsning Ta kontakt med HPs kundestøtte. Gå til www.hp.com/support. Hvis du
blir bedt om det, velger du land/region og klikker deretter på Kontakt HP hvis du
vil ha informasjon om hvordan du kontakter teknisk kundestøtte.
Løsning Hvis HP All-in-One og datamaskinen ikke kommuniserer med
hverandre, kan du forsøke følgende:
●Se på skjermen til HP All-in-One. Hvis skjermen er tom og lampen ved siden
av På-knappen ikke lyser, er HP All-in-One slått av. Kontroller at
strømkabelen er ordentlig tilkoblet til HP All-in-One og satt i en stikkontakt.
Trykk på På-knappen for å slå på HP All-in-One.
●Kontroller at blekkpatronene er installert.
●Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
●Kontroller at det ikke er papirstopp i HP All-in-One.
●Kontroller at blekkpatronvognen ikke sitter fast.
Åpne blekkpatrondekselet for å få tilgang til blekkpatronvognen. Fjern
eventuelle objekter som blokkerer blekkpatronvognen, inkludert emballasje.
Slå HP All-in-One av og deretter på igjen.
Problemløsing
79
Kapittel 11
●Kontroller at utskriftskøen i HP All-in-One ikke er i pausemodus (Windows)
eller er stoppet (Mac). Hvis den er det, velger du den riktige innstillingen for å
fortsette utskriften. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du får tilgang
til utskriftskøen, se dokumentasjonen som fulgte med operativsystemet som
er installert på datamaskinen.
●Kontroller USB-kabelen. Hvis du bruker en eldre kabel, kan det hende den
ikke fungerer ordentlig. Prøv å koble USB-kabelen til et annet produkt for å
sjekke om den fungerer. Hvis den fortsatt ikke fungerer, kan det hende USBkabelen må byttes ut. Kontroller også at kabelen ikke er lengre enn 3 meter.
●Kontroller at datamaskinen er USB-klar. Noen operativsystemer, f.eks.
Windows 95 og Windows NT, støtter ikke USB-tilkobling. Du finner mer
informasjon i dokumentasjonen som fulgte med operativsystemet.
●Sjekk tilkoblingen fra HP All-in-One til datamaskinen. Kontroller at USBkabelen er satt ordentlig i USB-porten på baksiden av HP All-in-One.
Kontroller at den andre enden av USB-kabelen er koblet til en USB-port på
datamaskinen. Når kabelen er ordentlig tilkoblet, slår du HP All-in-One av og
deretter på igjen.
Problemløsing
80
●Hvis du kobler til HP All-in-One via en USB-hub, må du kontrollere at huben
er slått på. Hvis huben er på, forsøker du å koble enheten direkte til
datamaskinen.
●Kontroller om det finnes andre skrivere eller skannere. Du må kanskje fjerne
eldre produkter fra datamaskinen.
●Prøv å koble USB-kabelen til en annen USB-port på datamaskinen. Når du
har kontrollert forbindelsene, forsøker du å starte PCen på nytt. Slå HP All-inOne av og deretter på igjen.
●Når du har kontrollert forbindelsene, forsøker du å starte PCen på nytt. Slå
HP All-in-One av og deretter på igjen.
●Hvis det er nødvendig, fjerner du programvaren du installerte sammen med
HP All-in-One, og installerer den på nytt. Du finner mer informasjon i
Avinstallere programvaren og installere den på nytt.
Hvis du vil vite mer om hvordan du konfigurerer HP All-in-One og kobler den til
datamaskinen, kan du se installeringsveiledningen som fulgte med HP All-in-One.
HP Officejet 4300 All-in-One series
Jeg får en melding på skjermen om papirstopp eller en blokkert blekkpatronvogn
Løsning Hvis en feilmelding om enten papirstopp eller en blokkert
blekkpatronvogn vises på skjermen, kan det ha kommet emballasjemateriale på
innsiden av HP All-in-One. Se inni skriveren, inkludert bak dekselet på
blekkpatronvognen.
Hvis du fjerner noe emballasjemateriale, slår du HP All-in-One av og deretter på
igjen.
Problemløsing ved programvareinstallering
Hvis det oppstår problemer under programvareinstalleringen, kan du se emnene
nedenfor for mulige løsninger. Hvis det oppstår maskinvareproblemer under
installeringen, kan du se Problemløsing for maskinvareoppsett.
Under en normal installering av HP All-in-One-programvaren, vil følgende skje:
1.CDen med HP All-in-One-programvare kjøres automatisk.
2.Programvaren installeres.
3.Filer kopieres til datamaskinen.
4.Du blir bedt om å koble HP All-in-One til datamaskinen.
5.Det vises en installeringsveiviser der OK og et kontrollmerke vises i grønt.
6.Du blir bedt om å starte datamaskinen på nytt.
7.Veiviser for faksoppsett (Windows) eller Fax Setup Utility (Mac) kjører.
8.Registreringsprosessen startes.
Hvis noe av dette ikke skjedde, kan det være et problem med installeringen.
Hvis du bruker en Windows-maskin, gjør du følgende for å kontrollere installeringen:
●Start HP Løsningssenter og kontroller at følgende knapper vises: Skann bilde,
Skann dokument, Send faks. Hvis ikonene ikke vises øyeblikkelig, må du
kanskje vente noen minutter for at HP All-in-One skal kobles til datamaskinen.
Hvis ikke, kan du se Noen av knappene mangler i HP Løsningssenter (Windows).
●Åpne dialogboksen Skrivere, og kontroller at HP All-in-One står på listen.
●Se etter et HP All-in-One-ikon i systemfeltet helt til høyre på oppgavelinjen i
Windows. Ikonet indikerer at HP All-in-One er klar.
Problemløsing
Det skjer ikke noe når jeg setter CDen inn i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen
Brukerhåndbok
Løsning Hvis installeringen ikke starter automatisk, kan du starte den manuelt.
Starte installeringen fra en Windows-datamaskin
1.Gå til Start-menyen i Windows og klikk på Kjør.
2.I dialogboksen Kjør skriver du d:\setup.exe og klikker på OK.
Hvis din CD-stasjon ikke er tilordnet stasjonsbokstav D, bruker du riktig
stasjonsbokstav.
81
Kapittel 11
Slik starter du installeringen fra en Mac:
1.Dobbeltklikk på CD-symbolet på skrivebordet for å vise innholdet på CDen.
2.Dobbeltklikk på installeringsikonet.
Skjermbildet for kontroll av minimumssystem vises (Windows)
Løsning Datamaskinen oppfyller ikke minimumskravene for å installere
programvaren. Klikk på Detaljer for å se hva problemet er, og løs problemet før
du forsøker å installere programvaren.
Du kan også forsøke å installere HP Photosmart Essential i stedet.
HP Photosmart Essential har mindre funksjonalitet enn HP Photosmart Premierprogramvaren, men krever mindre plass og minne på datamaskinen.
Hvis du vil vite mer om installering av HP Photosmart Essential-programvaren,
kan du se installeringsveiledningen som fulgte med HP All-in-One.
En rød X vises foran spørsmålet om USB-tilkobling
Løsning Normalt vises et grønt merke som indikerer at Plug and Play-
installeringen er fullført. En rød X indikerer at Plug and Play-installeringen
mislyktes.
Gjør følgende:
1.Kontroller at kontrollpaneloverlegget er riktig montert. Deretter kobler du
strømkabelen fra HP All-in-One og kobler den til igjen.
2.Kontroller at USB-kabelen og strømkabelen er koblet til.
Problemløsing
82
3.Klikk på Prøv på nytt for å utføre Plug and Play-installeringen på nytt. Hvis
det ikke fungerer, fortsetter du med neste trinn.
4.Kontroller at USB-kabelen er koblet til på riktig måte ved å gjøre følgende:
–Ta ut USB-kabelen og sett den inn igjen.
–Kontroller at USB-kabelen ikke er koblet til et tastatur eller en ikke
strømførende hub.
HP Officejet 4300 All-in-One series
–Kontroller at USB-kabelen ikke er lengre enn 3 meter.
–Hvis du har flere USB-enheter tilkoblet datamaskinen, kan det være lurt
å koble fra de andre enhetene under installeringen.
5.Fortsett installeringen og start datamaskinen på nytt når du blir bedt om det.
6.Hvis du bruker en Windows-datamaskin, åpner du HP Løsningssenter og
ser etter de viktigste ikonene (Skann bilde, Skann dokument og Send en
faks). Hvis de viktigste ikonene ikke vises, avinstallerer du programvaren og
installerer den på nytt. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Avinstallere
programvaren og installere den på nytt.
Jeg får melding om at det har oppstått en ukjent feil
Løsning Prøv å fortsette med installeringen. Hvis det ikke hjelper, stopper du
og starter installeringen på nytt og følger veiledningen på skjermen. Hvis det
oppstår en feil, må du kanskje avinstallere programvaren og installere den på
nytt. Du kan ikke bare slette HP All-in-One-programfilene fra datamaskinen. Du
må fjerne dem på riktig måte ved å bruke avinstalleringsverktøyet som finnes i
HP All-in-One-programvaren.
Se Avinstallere programvaren og installere den på nytt hvis du vil ha mer
informasjon.
Noen av knappene mangler i HP Løsningssenter (Windows)
Hvis de viktigste ikonene (Skann bilde, Skann dokument og Send en faks) ikke
vises, er kanskje ikke installeringen fullført.
Løsning Hvis installeringen er ufullstendig, må du kanskje avinstallere
programvaren og installere den på nytt. Du skal ikke bare slette HP All-in-Oneprogramfilene fra harddisken. Sørg for å fjerne dem ordentlig ved hjelp av
avinstalleringsverktøyet i programgruppen HP All-in-One. Du finner mer
informasjon i Avinstallere programvaren og installere den på nytt.
Problemløsing
Veiviser for faksoppsett (Windows) eller Fax Setup Utility (Mac) starter ikke
Brukerhåndbok
Løsning Du kan starte Veiviser for faksoppsett (Windows) eller Fax Setup
Utility (Mac) manuelt for å fullføre oppsettet av HP All-in-One.
Slik starter du Veiviser for faksoppsett (Windows)
➔
I HP Løsningssenter klikker du på Innstillinger, peker på
Faksinnstillinger og -oppsett og klikker på Veiviser for faksoppsett.
Starte Fax Setup Utility (Mac)
1.På oppgavelinjen i HP Photosmart Studio klikker du på Devices (Enheter).
83
Kapittel 11
Problemløsing
Vinduet HP Device Manager åpnes.
2.Fra lokalmenyen Devices (Enheter) velger du HP All-in-One.
3.Fra lokalmenyen Information and Settings (Informasjon og innstillinger)
velger du Fax Setup Utility.
Registreringsskjermbildet vises ikke (Windows)
Løsning Du kan åpne registreringsskjermbildet (Sign up now) fra oppgavelinjen
i Windows ved å klikke på Start, peke på Programmer eller Alle programmer,
HP, OfficeJet All-In-One 4300 series og så klikke på Produktregistrering.
HP Digital Imaging Monitor vises ikke i systemstatusfeltet (Windows)
Løsning Hvis Digital Imaging Monitor ikke vises i systemstatusfeltet (vanligvis
plassert i nedre, høyre hjørne på skrivebordet), starter du HP Løsningssenter for
å se om de viktigste ikonene er der.
Hvis du vil ha mer informasjon om viktige knapper som mangler i
HP Løsningssenter, kan du se Noen av knappene mangler i HP Løsningssenter
(Windows).
Avinstallere programvaren og installere den på nytt
Hvis installeringen ikke er komplett, eller hvis du koblet USB-kabelen til datamaskinen
før du ble bedt om det på installeringsskjermbildet, kan det være nødvendig å
avinstallere programvaren og deretter installere den på nytt. Du kan ikke bare slette
HP All-in-One-programfilene fra datamaskinen. Du må fjerne dem på riktig måte ved å
bruke avinstalleringsverktøyet som finnes i HP All-in-One-programvaren.
Ny installering kan ta fra 20 til 40 minutter. Det er tre metoder for å avinstallere
programvaren på en Windows-datamaskin, og én metode for å avinstallere på en Mac.
Avinstallere fra en Windows-maskin, metode 1
1.Koble HP All-in-One fra datamaskinen. Ikke koble HP All-in-One til datamaskinen
før etter at du har fullført ominstalleringen.
2.Trykk på På-knappen for å slå av HP All-in-One.
3.På oppgavelinjen i Windows klikker du på Start, Programmer eller Alle
5.Hvis du blir spurt om du ønsker å slette delte filer, klikker du på Nei.
Det kan hende at andre programmer som bruker disse filene, ikke fungerer på
riktig måte hvis filene slettes.
6.Start datamaskinen på nytt.
84
Merk Det er viktig at du kobler fra HP All-in-One før du starter
datamaskinen på nytt. Ikke koble HP All-in-One til datamaskinen før etter
at du har fullført ominstalleringen.
HP Officejet 4300 All-in-One series
7.Du kan installere programvaren på nytt ved å sette inn HP All-in-One-CDen i
datamaskinens CD-stasjon, og deretter følge instruksjonene på skjermen og
instruksjonene i installeringshåndboken som fulgte med HP All-in-One.
8.Når programvaren er installert, kan du koble HP All-in-One til datamaskinen.
9.Trykk på På-knappen for å slå på HP All-in-One.
Når du har slått på HP All-in-One, må du kanskje vente flere minutter før alle Plug
and Play-hendelsene er utført.
10. Følg veiledningen på skjermen.
Når programvareinstalleringen er fullført, vises HP Digital Imaging Monitor-ikonet i
systemfeltet i Windows.
Du kontrollerer at programvaren er ordentlig installert ved å dobbeltklikke på
HP Løsningssenter-ikonet på skrivebordet. Hvis HP Løsningssenter viser de
viktigste ikonene (Skann bilde, Skann dokument og Send en faks), er
programvaren riktig installert.
Avinstallere fra en Windows-maskin, metode 2
Merk Bruk denne metoden hvis Avinstaller ikke er tilgjengelig fra Start-
menyen i Windows.
1.På Windows-oppgavelinjen klikker du på Start, Innstillinger og Kontrollpanel.
2.Dobbeltklikk på Legg til / fjern programmer.
3.Velg HP PSC & Officejet 6.0, og klikk deretter på Endre/fjern.
Følg veiledningen på skjermen.
4.Koble HP All-in-One fra datamaskinen.
5.Start datamaskinen på nytt.
Merk Det er viktig at du kobler fra HP All-in-One før du starter
datamaskinen på nytt. Ikke koble HP All-in-One til datamaskinen før etter
at du har fullført ominstalleringen.
Problemløsing
6.Sett inn HP All-in-One-CDen i CD-stasjonen på datamaskinen, og start
7.Følg instruksjonene på skjermen og i installeringshåndboken som fulgte med
Avinstallere fra en Windows-maskin, metode 3
1.Sett inn HP All-in-One-CDen i CD-stasjonen på datamaskinen, og start
2.Velg Avinstaller og følg instruksjonene på skjermen.
3.Koble HP All-in-One fra datamaskinen.
Brukerhåndbok
installeringsprogrammet.
HP All-in-One.
Merk Bruk denne metoden hvis Avinstaller ikke er tilgjengelig fra Start-
menyen i Windows.
installeringsprogrammet.
85
Kapittel 11
4.Start datamaskinen på nytt.
Merk Det er viktig at du kobler fra HP All-in-One før du starter
datamaskinen på nytt. Ikke koble HP All-in-One til datamaskinen før etter
at du har fullført ominstalleringen.
5.Start installeringsprogrammet for HP All-in-One igjen.
6.Velg Installer på nytt.
7.Følg instruksjonene på skjermen og i installeringshåndboken som fulgte med
HP All-in-One.
Avinstallere fra en Mac-maskin:
1.Koble HP All-in-One fra Mac-maskinen.
2.Dobbeltklikk på mappen Applications:Hewlett-Packard.
3.Dobbeltklikk på HP Uninstaller (HP Avinstallering).
Følg instruksjonene på skjermen.
4.Når programvaren er avinstallert, kobler du fra HP All-in-One og starter deretter
datamaskinen på nytt.
Merk Det er viktig at du kobler fra HP All-in-One før du starter
datamaskinen på nytt. Ikke koble HP All-in-One til datamaskinen før etter
at du har fullført ominstalleringen.
5.Når du skal installere programvaren på nytt, setter du HP All-in-One-CDen inn i
CD-stasjonen på datamaskinen.
6.Åpne CDen på skrivebordet, og dobbeltklikk på HP All-in-One Installer.
7.Følg instruksjonene på skjermen og i installeringshåndboken som fulgte med
HP All-in-One.
Problemløsing for faksoppsett
Denne delen inneholder informasjon om løsing av problemer med faksoppsett for
Problemløsing
86
HP All-in-One. Hvis HP All-in-One ikke er satt opp riktig for faksing, kan du få
problemer med å sende og motta fakser.
Hvis du får faksproblemer, kan du skrive ut en faksrapport som viser status for HP Allin-One. Testen vil mislykkes hvis HP All-in-One er feil satt opp for faksing. Utfør
denne testen etter at du har satt opp HP All-in-One for faksing. Du finner mer
informasjon i Teste faksoppsettet.
Hvis testen mislykkes, se rapporten for informasjon om hvordan du løser eventuelle
problemer. Du finner mer informasjon i neste del, Fakstesten mislyktes.
Fakstesten mislyktes
Hvis du kjører en fakstest og den mislykkes, finner du basisinformasjon i rapporten
om feilen. Hvis du vil ha mer detaljert informasjon, ser du i rapporten hvilken del av
testen som mislyktes, og går til riktig emne i dette avsnittet for å finne mulige løsninger.
●"Faksmaskinvaretest" mislyktes
●"Faks koblet til aktivt telefonuttak"-testen mislyktes
●"Telefonledning koblet til riktig port på faks"-testen mislyktes
HP Officejet 4300 All-in-One series
●"Bruk av riktig type telefonledning med faks"-testen mislyktes
●"Summetoneregistrering"-testen mislyktes
●"Fakslinjeforhold"-testen mislyktes
"Faksmaskinvaretest" mislyktes
Løsning
●Slå av HP All-in-One med På-knappen på kontrollpanelet, og koble fra
strømkabelen på baksiden av HP All-in-One. Etter noen sekunder kan du
koble til strømkabelen igjen og slå på enheten. Kjør testen på nytt. Hvis
testen mislykkes igjen, fortsetter du med å lese feilsøkingsinformasjonen i
denne delen.
●Prøv å sende eller motta en testfaks. Hvis du kan sende eller motta en faks
på riktig måte, er det kanskje ikke problemer.
●Hvis du kjører testen fra Veiviser for faksoppsett (Windows) eller Fax
Setup Utility (Mac), må du forsikre deg om at HP All-in-One ikke er opptatt
med en annen oppgave, for eksempel faksmottak eller kopiering. Se om det
er en melding på skjermen om at HP All-in-One er opptatt. Hvis den er
oppatt, venter du til den er ferdig og går i inaktiv modus før du kjører testen.
●Påse at du bruker telefonledningen som fulgte med HP All-in-One. Hvis du
ikke bruker den medfølgende telefonledningen til å koble telefonuttaket til
HP All-in-One, er det ikke sikkert du kan sende og motta fakser. Når du har
koblet til ledningen som fulgte med HP All-in-One, utfører du testen på nytt.
●Hvis du bruker en telefonsplitter, kan det føre til faksproblemer. (En splitter er
en ledning med to tråder som settes inn i telefonens veggkontakt.) Prøv å
fjerne splitteren, og koble HP All-in-One direkte til telefonens veggkontakt.
Når du har løst alle problemene, utfører du fakstesten på nytt for å kontrollere at
HP All-in-One går gjennom testen og er klar for faksing. Hvis Test av
faksmaskinvare forsatt mislykkes og du har problemer med faksing, kan du
kontakte HPs kundestøtte. Gå til www.hp.com/support. Hvis du blir bedt om det,
velger du ditt land/din region, og klikker deretter på Kontakt HP hvis du vil ha
informasjon om hvordan du kontakter teknisk kundestøtte.
Problemløsing
"Faks koblet til aktivt telefonuttak"-testen mislyktes
Brukerhåndbok
Løsning
●Kontroller tilkoblingen mellom telefonens veggkontakt og HP All-in-One for å
sjekke om telefonledningen er forsvarlig tilkoblet.
●Påse at du bruker telefonledningen som fulgte med HP All-in-One. Hvis du
ikke bruker den medfølgende telefonledningen til å koble telefonuttaket til
HP All-in-One, er det ikke sikkert du kan sende og motta fakser. Når du har
koblet til ledningen som fulgte med HP All-in-One, utfører du testen på nytt.
●Kontroller at du har koblet HP All-in-One riktig til telefonkontakten. Bruk
telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, koble den ene enden til
telefonuttaket og den andre enden til porten som er merket 1-LINE på
baksiden av HP All-in-One. Du finner flere opplysninger om hvordan du
setter opp HP All-in-One for faksing i Faksoppsett.
87
Kapittel 11
●Hvis du bruker en telefonsplitter, kan det føre til faksproblemer. (En splitter er
en ledning med to tråder som settes inn i telefonens veggkontakt.) Prøv å
fjerne splitteren, og koble HP All-in-One direkte til telefonens veggkontakt.
●Prøv å koble en telefon og telefonledning som du vet fungerer, til
veggkontakten som du bruker for HP All-in-One, og sjekk om det er en
summetone. Hvis du ikke hører summetonen, kontakter du teleselskapet slik
at de kan sjekke linjen.
●Prøv å sende eller motta en testfaks. Hvis du kan sende eller motta en faks
på riktig måte, er det kanskje ikke problemer.
Når du har løst alle problemene, utfører du fakstesten på nytt for å kontrollere at
HP All-in-One går gjennom testen og er klar for faksing.
"Telefonledning koblet til riktig port på faks"-testen mislyktes
Løsning Koble telefonledningen til riktig port.
1.Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, koble den ene enden til
telefonuttaket og den andre enden til porten som er merket 1-LINE på
baksiden av HP All-in-One.
Problemløsing
88
HP All-in-One sett bakfra
1 Telefonens veggkontakt
2 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, til å koble til "1-LINE"-porten
2.Når du har koblet telefonledningen til porten merket 1-LINE, kjører du
fakstesten på nytt for å kontrollere at den godkjennes og at HP All-in-One er
klar for faksing.
3.Prøv å sende eller motta en testfaks.
●Påse at du bruker telefonledningen som fulgte med HP All-in-One. Hvis du
ikke bruker den medfølgende telefonledningen til å koble telefonuttaket til
HP All-in-One, er det ikke sikkert du kan sende og motta fakser. Når du har
koblet til ledningen som fulgte med HP All-in-One, utfører du testen på nytt.
●Hvis du bruker en telefonsplitter, kan det føre til faksproblemer. (En splitter er
en ledning med to tråder som settes inn i telefonens veggkontakt.) Prøv å
fjerne splitteren, og koble HP All-in-One direkte til telefonens veggkontakt.
HP Officejet 4300 All-in-One series
"Bruk av riktig type telefonledning med faks"-testen mislyktes
Løsning
●Sørg for at du bruker telefonledningen som følger med HP All-in-One, til
tilkobling til telefonkontakten. En ende av telefonledningen skal kobles til
porten 1-LINE på baksiden av HP All-in-One, og den andre enden skal
kobles til telefonkontakten, som vist nedenfor.
1 Telefonuttak
2 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, til å koble til "1-LINE"-porten
Hvis den leverte telefonledningen ikke er lang nok, kan du forlenge den. Hvis
du vil ha mer informasjon, kan du se Telefonlinjen som fulgte med HP All-in-
One, er ikke lang nok.
●Kontroller tilkoblingen mellom telefonens veggkontakt og HP All-in-One for å
sjekke om telefonledningen er forsvarlig tilkoblet.
●Påse at du bruker telefonledningen som fulgte med HP All-in-One. Hvis du
ikke bruker den medfølgende telefonledningen til å koble telefonuttaket til
HP All-in-One, er det ikke sikkert du kan sende og motta fakser. Når du har
koblet til ledningen som fulgte med HP All-in-One, utfører du testen på nytt.
●Hvis du bruker en telefonsplitter, kan det føre til faksproblemer. (En splitter er
en ledning med to tråder som settes inn i telefonens veggkontakt.) Prøv å
fjerne splitteren, og koble HP All-in-One direkte til telefonens veggkontakt.
Problemløsing
"Summetoneregistrering"-testen mislyktes
Brukerhåndbok
Løsning
●Annet utstyr som er koblet til samme telefonlinje som HP All-in-One, kan
være grunnen til at testen mislyktes. For å finne ut om annet utstyr skaper
problemer kobler du fra alt utstyr fra telefonlinjen og kjører testen på nytt.
Hvis Test av summetoneregistrering er vellykket uten det andre utstyret, er
det en eller flere av disse utstyrsenhetene som forårsaker problemene. Prøv
å koble dem til igjen én enhet om gangen, og utfør testen på nytt for hver
enhet til du identifiserer utstyrsenheten som er årsaken til problemet.
●Prøv å koble en telefon og telefonledning som du vet fungerer, til
veggkontakten som du bruker for HP All-in-One, og sjekk om det er en
89
Kapittel 11
summetone. Hvis du ikke hører summetonen, kontakter du teleselskapet slik
at de kan sjekke linjen.
●Kontroller at du har koblet HP All-in-One riktig til telefonkontakten. Bruk
telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, koble den ene enden til
telefonuttaket og den andre enden til porten som er merket 1-LINE på
baksiden av HP All-in-One.
●Hvis du bruker en telefonsplitter, kan det føre til faksproblemer. (En splitter er
en ledning med to tråder som settes inn i telefonens veggkontakt.) Prøv å
fjerne splitteren, og koble HP All-in-One direkte til telefonens veggkontakt.
●Hvis telefonsystemet ikke bruker standard summetone (telefonsentraler gjør
ikke alltid det), kan det være grunnen til at testen mislykkes. Dette vil ikke
skape problemer for sending eller mottak av fakser. Prøv å sende eller motta
en testfaks.
●Undersøk om land/region-innstillingen er riktig for ditt land eller din region.
Hvis innstillingen for land/region ikke er angitt eller ikke er angitt på riktig
måte, kan det føre til at testen mislykkes og at det oppstår problemer under
sending og mottak av fakser.
●Kontroller at du kobler HP All-in-One til en analog telefonlinje. Hvis ikke, kan
du ikke sende eller motta fakser. Du kan kontrollere om telefonlinjen er digital
ved å koble en vanlig analog telefon til linjen og lytte etter summetone. Hvis
du ikke hører en normal summetone, er telefonlinjen kanskje satt opp for
digitale telefoner. Koble HP All-in-One til en analog telefonlinje og forsøk å
sende eller motta en faks.
●Påse at du bruker telefonledningen som fulgte med HP All-in-One. Hvis du
ikke bruker den medfølgende telefonledningen til å koble telefonuttaket til
HP All-in-One, er det ikke sikkert du kan sende og motta fakser. Når du har
koblet til ledningen som fulgte med HP All-in-One, utfører du testen på nytt.
Når du har løst alle problemene, utfører du fakstesten på nytt for å kontrollere at
HP All-in-One går gjennom testen og er klar for faksing. Hvis
summetoneregistreringstesten fortsatt mislykkes, må du kontakte
telefonselskapet slik at de kan sjekke linjen.
Problemløsing
90
"Fakslinjeforhold"-testen mislyktes
Løsning
●Pass på at du kobler HP All-in-One til en analog telefonlinje, ellers vil du ikke
kunne sende eller motta fakser. Du kan kontrollere om telefonlinjen er digital
ved å koble en vanlig analog telefon til linjen og lytte etter summetone. Hvis
du ikke hører en normal summetone, er telefonlinjen kanskje satt opp for
digitale telefoner. Koble HP All-in-One til en analog telefonlinje og forsøk å
sende eller motta en faks.
●Kontroller tilkoblingen mellom telefonens veggkontakt og HP All-in-One for å
sjekke om telefonledningen er forsvarlig tilkoblet.
●Kontroller at du har koblet HP All-in-One riktig til telefonkontakten. Bruk
telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, koble den ene enden til
telefonuttaket og den andre enden til porten som er merket 1-LINE på
baksiden av HP All-in-One.
HP Officejet 4300 All-in-One series
●Det kan hende at annet utstyr som bruker den samme telefonlinjen som
HP All-in-One, fører til at testen mislykkes. For å finne ut om problemet
forårsakes av andre utstyrsenheter kan du koble alt utstyret fra telefonlinjen
og kjøre testen på nytt.
–Hvis Test av fakslinjeforhold er vellykket uten det andre utstyret, er det
en eller flere av disse utstyrsenhetene som forårsaker problemene. Prøv
å koble dem til igjen én enhet om gangen, og utfør testen på nytt for
hver enhet til du identifiserer utstyrsenheten som er årsaken til problemet.
–Hvis Test av fakslinjeforhold mislykkes når annet utstyr er frakoblet,
kobler du HP All-in-One til en telefonlinje som er i orden, og leser videre
i problemløsingsinformasjonen i denne delen.
●Hvis du bruker en telefonsplitter, kan det føre til faksproblemer. (En splitter er
en ledning med to tråder som settes inn i telefonens veggkontakt.) Prøv å
fjerne splitteren, og koble HP All-in-One direkte til telefonens veggkontakt.
●Påse at du bruker telefonledningen som fulgte med HP All-in-One. Hvis du
ikke bruker den medfølgende telefonledningen til å koble telefonuttaket til
HP All-in-One, er det ikke sikkert du kan sende og motta fakser. Når du har
koblet til ledningen som fulgte med HP All-in-One, utfører du testen på nytt.
Når du har løst alle problemene, utfører du fakstesten på nytt for å kontrollere at
HP All-in-One går gjennom testen og er klar for faksing. Hvis testen av
fakslinjeforhold fortsatt mislykkes og du fortsatt har faksproblemer, må du
kontakte telefonselskapet slik at de kan sjekke linjen.
Skjermen viser alltid Røret av
Løsning Du bruker feil type telefonledning. Kontroller at du bruker
telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, til å koble enheten til
telefonlinjen. Du finner mer informasjon i "Bruk av riktig type telefonledning med
faks"-testen mislyktes.
Problemløsing
HP All-in-One har problemer med å sende og motta fakser
HP All-in-One kan ikke motta fakser, men kan sende fakser
Brukerhåndbok
Løsning Kontroller at HP All-in-One er på. Se på skjermen på HP All-in-One.
Hvis skjermen er blank og På-lampen ikke lyser, er HP All-in-One slått av.
Kontroller at strømledningen er koblet ordentlig til HP All-in-One og satt i et
strømuttak. Trykk på På-knappen for å slå på HP All-in-One.
Når du har slått på HP All-in-One, anbefaler HP at du venter i fem minutter før du
sender eller mottar en faks. HP All-in-One kan ikke sende eller motta fakser
under initialisering etter at den er slått på.
Løsning
●Hvis du ikke bruker karakteristisk ringemønster, kontrollerer du at funksjonen
Karakteristisk ringemønster på HP All-in-One er satt til Alle
91
Kapittel 11
Problemløsing
ringemønstre. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Endre
anropsmønster for svar for karakteristisk ringemønster.
●Hvis Autosvar er satt til Tlf, må du motta fakser manuelt. Ellers vil ikke
HP All-in-One motta faksen. Hvis du vil vite mer om hvordan du mottar fakser
manuelt, kan du se Motta en faks manuelt.
●Hvis du har en taleposttjeneste på samme telefonnummer som du bruker for
faksoppringinger, må du motta fakser manuelt, ikke automatisk. Det betyr at
du må være tilstede for å kunne svare på innkommende fakser. Hvis du vil
ha informasjon om hvordan du konfigurerer HP All-in-One for faksing når du
har en taleposttjeneste, se Faksoppsett. Hvis du vil vite mer om hvordan du
mottar fakser manuelt, kan du se Motta en faks manuelt.
●Hvis du har et datamodem på samme telefonlinje som HP All-in-One, må du
kontrollere at programvaren som fulgte med modemet, ikke er konfigurert for
å motta fakser automatisk. Modemer som er konfigurert for å motta fakser
automatisk, tar over telefonlinjen for å motta alle innkommende fakser. Dette
hindrer HP All-in-One i å motta faksanrop.
●Hvis du har en telefonsvarer på samme telefonlinje som HP All-in-One, vil du
kanskje få ett av følgende problemer:
–Din utgående melding kan være for lang eller for høy til at HP All-in-One
skal kunne oppdage fakstoner, og derfor kan det hende
avsenderfaksmaskinen kobles fra.
–Det er mulig at telefonsvareren ikke har nok stille tid etter den utgående
meldingen til at HP All-in-One oppdager fakstoner. Dette problemet er
mer vanlig med digitale telefonsvarere.
Gjør følgende for å prøve å løse disse problemene:
–Kontroller at HP All-in-One er stilt inn til å motta fakser automatisk. Hvis
du vil vite mer om hvordan du setter opp HP All-in-One til å motta fakser
automatisk, kan du se Angi svarmodus.
–Kontroller at innstillingen Ringesignal før svar er satt til en høyere verdi
enn for telefonsvareren. Du finner mer informasjon i Angi antall ring til
svar.
–Koble fra telefonsvareren, og prøv deretter å motta en faks. Hvis du kan
fakse uten telefonsvareren, kan det hende det var telefonsvareren som
forårsaket problemet.
–Koble til telefonsvareren igjen, og spill inn den utgående meldingen på
nytt. Spill inn en melding med en varighet på omtrent ti sekunder. Snakk
langsomt og lavt når du spiller inn meldingen. La det være minst fem
sekunder med stillhet på slutten av den talte meldingen. Du må ikke ha
noen bakgrunnsstøy når du spiller inn denne stille perioden. Prøv å
motta en faks på nytt.
92
Merk Enkelte digitale telefonsvarere beholder kanskje ikke
stillheten på slutten av den utgående meldingen. Spill av den
utgående meldingen for å kontrollere den.
●Hvis HP All-in-One deler samme telefonlinje som andre typer telefonutstyr,
for eksempel en telefonsvarer, et datamodem eller en bryterboks med flere
porter, kan det hende fakssignalnivået reduseres. Signalnivået kan også bli
redusert hvis du bruker en splitter eller skjøter telefonledningen med ekstra
lengder. Et redusert fakssignal kan føre til problemer ved faksmottak.
HP Officejet 4300 All-in-One series
Hvis du vil finne ut om annet utstyr forårsaker problemer, kobler du fra alt
bortsett fra HP All-in-One fra telefonlinjen, og deretter prøver du å motta en
faks. Hvis du kan motta faks uten det andre utstyret, er det en eller flere
deler av det andre utstyret som forårsaker problemene. Forsøk å legge dem
tilbake én om gangen og motta en faks for hver gang, helt til du finner ut
hvilket utstyr som forårsaker problemet.
●Hvis du har et bestemt ringemønster for faksnummeret (bruker
karakteristiske ringetoner fra telefonselskapet), må du kontrollere at
funksjonen Karakteristisk ringemønster på HP All-in-One stemmer
overens med dette. Du finner mer informasjon i Endre anropsmønster for
svar for karakteristisk ringemønster.
HP All-in-One kan ikke sende fakser, men kan motta fakser
Løsning
●Det kan hende HP All-in-One ringer for raskt eller for tidlig. Du må kanskje
legge inn enkelte pauser i nummersekvensen. Hvis du for eksempel trenger
tilgang til en ekstern linje før du slår telefonnummeret, legger du inn en
pause etter eksternlinjenummeret. Hvis nummeret er 95555555 og 9 gir
tilgang til en ekstern linje, kan du legge inn pauser på denne måten:
9-555-5555. Hvis du skal sette inn en pause i faksnummeret du skriver inn,
trykker du på Ring på nytt/pause, eller du kan trykke på Mellomrom (#)knappen flere ganger, til det vises en tankestrek (-) på skjermen.
Du kan også sende en faks ved hjelp av overvåket oppringing. Da kan du
lytte til telefonlinjen mens du ringer. Du kan bestemme takten i oppringingen,
og reagere på meldinger underveis. Du finner mer informasjon i Sende en
faks ved hjelp av funksjonen for overvåkning av oppringing.
●Nummeret du oppga ved sending av faksen, har ikke riktig format, eller
mottakermaskinen har problemer. Hvis du vil kontrollere dette, kan du prøve
å ringe faksnummeret fra en telefon og lytte etter fakstoner. Hvis du ikke
hører fakstoner, er det mulig at mottakerens faksmaskin ikke er slått på eller
ikke er koblet til, eller at en taleposttjeneste skaper forstyrrelser på
mottakerens telefonlinje. Du kan også be mottakeren sjekke om
mottakerfaksmaskinen har problemer.
Problemløsing
Fakstoner spilles inn på telefonsvareren min
Brukerhåndbok
Løsning
●Kontroller at HP All-in-One er konfigurert for å motta fakser automatisk og at
innstillingen Ringesignal før svar er riktig. Antall ring til svar for HP All-in-
One må være høyere enn antall ring til svar for telefonsvareren. Hvis
telefonsvareren og HP All-in-One er satt til samme antall ring til svar, svarer
begge enhetene på anropet og fakstonene blir registrert på telefonsvareren.
●Sett telefonsvareren til et lavt antall ring og HP All-in-One til å svare etter
maksimalt antall ring som støttes. (Det maksimale antall ring varierer fra et
land eller en region til en annen.) I dette oppsettet svarer telefonsvareren på
93
Kapittel 11
anropet og HP All-in-One overvåker linjen. Hvis HP All-in-One oppdager
fakstoner, vil HP All-in-One motta faksen. Hvis det er et taleanrop, vil
telefonsvareren ta opp den innkommende meldingen. Du finner mer
informasjon i Angi antall ring til svar.
Telefonlinjen som fulgte med HP All-in-One, er ikke lang nok
Løsning Hvis telefonledningen som fulgte med HP All-in-One ikke er lang nok,
kan du bruke en kobling til å forlenge den med. Du kan kjøpe en kobling i en
elektronikkbutikk som fører telefontilbehør. Du trenger også en ekstra
telefonledning, som kan være den vanlige telefonledningen du kanskje allerede
har hjemme eller på kontoret.
Forlenge telefonledningen
1.Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, koble den ene enden til
koplingen og den andre enden til porten som er merket 1-LINE på baksiden
av HP All-in-One.
2.Koble en annen telefonledning til den åpne porten på kopleren og til
telefonens veggkontakt, som vist nedenfor.
Problemløsing
1 Telefonens veggkontakt
2 Kopler
3 Bruk telefonledningen som fulgte med HP All-in-One, til å koble til "1-LINE"-porten
Problemløsing ved bruk av enkelte funksjoner
Denne delen inneholder informasjon om problemløsing for papir og blekkpatroner.
Problemløsingsdelen i den elektroniske hjelpen inneholder mer omfattende
problemløsingstips for noen av de vanligste problemene med HP All-in-One. Du finner
mer informasjon i Bruke den elektroniske hjelpen.
Hvis du har Internett-tilgang, kan du få hjelp fra HPs nettsted www.hp.com/support.
Nettstedet inneholder også svar på ofte stilte spørsmål.
94
HP Officejet 4300 All-in-One series
Problemløsing for papir
For å unngå papirstopp bør du bruke papirtyper som er anbefalt for HP All-in-One.
Hvis du vil se en liste over anbefalte papirtyper, kan du gå til www.hp.com/support.
Legg ikke i krøllete papir eller papir med bøyde eller opprevne kanter i innskuffen.
Hvis papiret har kjørt seg fast i enheten, følger du disse instruksjonene for å fjerne det
fastkjørte papiret.
Fjerne fastkjørt papir
Hvis det var papir i innskuffen, må du kanskje fjerne fastkjørt papirt fra det bakre
dekselet.
Papir kan også sette seg fast i den automatiske dokumentmateren. Det er flere
årsaker til at papir kan kjøre seg fast i den automatiske dokumentmateren:
●Du har lagt for mye papir i dokumentmaterskuffen. Den automatiske
dokumentmateren kan inneholde maksimalt 20 ark med vanlig papir.
●Du har brukt papir som er for tykt eller for tynt for HP All-in-One.
●Du har lagt papir i dokumentmaterskuffen mens HP All-in-One matet inn sider.
Slik fjerner du fastkjørt papir fra det bakre dekselet
1.Trykk inn fliken på venstre side av det bakre dekselet for å fjerne dekselet. Fjern
dekselet ved å dra det vekk fra HP All-in-One.
Forsiktig Hvis du prøver å fjerne fastkjørt papir fra fronten på HP All-in-
One, kan du skade utskriftsmekanismen. Fastkjørt papir må alltid fjernes
gjennom det bakre dekselet.
Problemløsing
2.Trekk papiret forsiktig ut av valsene.
3.Sett bakdekselet på plass igjen. Skyv dekselet forsiktig fremover til det klikker på
4.Trykk på OK for å fortsette gjeldende utskriftsjobb.
Slik fjerner du fastkjørt papir fra den automatiske dokumentmateren
1.Åpne dekselet på den automatiske dokumentmateren.
Brukerhåndbok
Forsiktig Hvis papiret revner når du fjerner det fra valsene, kontrollerer
du valsene og hjulene for å se om det finnes papirrester inne i enheten.
Hvis du ikke fjerner alle papirrester fra HP All-in-One, er det stor
sannsynlighet for at mer papir kjører seg fast.
plass.
95
Kapittel 11
Problemløsing
2.Trekk papiret forsiktig ut av valsene.
Forsiktig Hvis papiret revner når du fjerner det fra valsene, kontrollerer
du valsene og hjulene for å se om det finnes papirrester inne i enheten.
Hvis du ikke fjerner alle papirrester fra HP All-in-One, er det stor
sannsynlighet for at mer papir kjører seg fast.
3.Lukk dekselet på den automatiske dokumentmateren.
Den automatiske dokumentmateren tar for mange ark eller ingen i det hele tatt
Årsak Arkskilleren eller valsene i den automatiske dokumentmateren må
kanskje rengjøres. Grafitt, voks og blekk kan feste seg på valsene og arkskilleren
ved omfattende bruk, eller hvis du kopierer håndskrevne originaler eller originaler
med overflødig blekk.
●Hvis den automatiske dokumentmateren ikke tar papir i det hele tatt, må
valsene på innsiden av den automatiske dokumentmateren rengjøres.
●Hvis den automatiske dokumentmateren tar flere ark istedenfor enkeltark,
må sorteringsputen på innsiden av den automatiske dokumentmateren
rengjøres.
Løsning Legg i ett eller to ark ubrukt vanlig papir i full størrelse i
dokumentmaterskuffen, og trykk på Start Svart. Når det vanlige papiret føres
gjennom den automatiske dokumentmateren, frigjør og absorberer papiret smuss
fra valsene og arkskilleren.
Tips Hvis den automatiske dokumentmateren ikke tar det vanlige
papiret, kan du prøve å rense frontvalsen. Tørk av valsen med en myk,
lofri klut fuktet med destillert vann.
96
Hvis problemet vedvarer, eller den automatiske dokumentmateren ikke mater det
vanlige papiret, kan du rengjøre valsene og arkskilleren manuelt.
Slik renser du valsene og sorteringsputen
1.Ta ut alle originaler fra dokumentmaterskuffen.
2.Løft dekselet på den automatiske dokumentmateren (1).
Det gjør det enkelt å komme til valsene (2) og arkskilleren (3), slik det er vist
nedenfor.
HP Officejet 4300 All-in-One series
1 Deksel på automatisk dokumentmater
2 Valser
3 Arkskiller
3.Fukt en ren, lofri klut lett med destillert vann. Klem så mye som mulig av
vannet ut av kluten.
4.Bruk den fuktige kluten til å tørke av valsene og arkskilleren.
Merk Hvis det ikke blir rent når du bruker destillert vann, kan du
prøve med isopropylalkohol.
5.Lukk dekselet på den automatiske dokumentmateren.
Problemløsing for blekkpatroner
Hvis du har problemer med å skrive ut, kan det hende du har problemer med en av
blekkpatronene.
Løse problemer med blekkpatroner
1.Ta den svarte blekkpatronen ut av sporet til høyre. Ikke berør blekkdysene eller
de kobberfargede kontaktene. Kontroller om de kobberfargede kontaktene eller
blekkdysene er skadet.
Kontroller at plastteipen er fjernet. Hvis den fortsatt dekker blekkdysene, fjerner
du den forsiktig ved å trekke i den rosa fliken.
2.Sett blekkpatronen på plass igjen ved å skyve den fremover i sporet. Deretter
skyver du blekkpatronen fremover til den klikker på plass.
Problemløsing
3.Gjenta trinn 1 og 2 for den trefargede blekkpatronen på venstre side.
Brukerhåndbok
97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.