
Windows users START HERE
1
Utilisateurs Windows COMMENCEZ ICI
This side of the poster is for Windows users only. 
Follow the steps on this poster in order. 
Do not connect the USB cable until the software 
prompts you to do so. 
Unpack the device
2
Déballez le produit
Remove tape and the 
cardboard packaging from 
inside the device. 
See the box for exact contents 
and system requirements. 
Turn on the computer
3
Mettez l'ordinateur sous tension
Turn on your computer and wait for 
the Windows PC desktop to appear.
Close any open programs.
Begin software installation
4
Commencez l'installation du logiciel
Insert the Windows HP Officejet CD. Follow the onscreen instructions, and wait while the software installs files. 
a
If nothing appears on your computer screen after inserting the CD, locate and double-click the setup.exe file on 
the CD. 
When you see the Set Up Your Device Now screen (shown at the right), leave your computer and proceed to 
b
step 5. Do not connect the USB cable yet. 
a
b
Cette face du poster ne s'adresse qu'aux utilisateurs 
de Windows. 
Suivez les étapes de ce poster dans l'ordre. 
Ne branchez pas le câble USB ; attendez que le 
logiciel vous y invite. 
Q5600-90149
Unfold the paper trays
5
Déployez les bacs d'alimentation
*Q5600-90149*
*Q5600-90149*
Unfold all three paper trays. 
Pull out the cardboard packaging 
from inside the device.
Déployez les trois bacs 
d'alimentation. 
Enlevez l'emballage en carton se 
trouvant à l'intérieur du produit.
Windows 98, 
2000, ME, XP 
Retirez la bande adhésive et 
l'emballage en carton 
accompagnant le produit. 
Déballez la boîte pour en connaître 
le contenu exact et savoir quelle est 
la configuration système requise.
CD Macintosh
Attach the front panel overlay
6
Fixez le cache du panneau avant
Insert the front panel overlay tabs into the slots on top of 
the device. Press the overlay down firmly on both front 
corners until the overlay snaps securely in place. Make sure 
it is aligned evenly with the device. 
Insérez les languettes du cache du panneau avant dans les 
fentes situées sur la partie supérieure de l'appareil. 
Appuyez fermement sur les deux côtés avant du cache  
jusqu'à ce que celui-ci se mette correctement en place. 
Vérifiez qu'il est bien positionné sur le produit.
CD Windows
Mettez votre ordinateur sous tension 
et attendez que le bureau du PC 
Windows s'affiche.
Fermez tous les programmes 
ouverts.
Load plain white paper
7
Chargez du papier blanc 
ordinaire
Note: Forcing paper 
too far into the paper 
tray might cause a 
paper jam.
Remarque : évitez 
d'enfoncer le papier trop 
loin dans le bac 
d'alimentation, vous 
risqueriez de provoquer 
un bourrage papier.
Windows PC desktop
Bureau du PC Windows
Insérez le CD HP Officejet Windows. Suivez les instructions à l'écran et patientez pendant l'installation des 
a
fichiers du logiciel. Si rien ne s'affiche à l'écran de l'ordinateur après l'insertion du CD, recherchez le fichier 
setup.exe sur le CD et cliquez deux fois dessus. 
Lorsque l'écran Configurez votre périphérique maintenant (présenté à droite) apparaît, quittez votre ordinateur 
b
et passez à l'étape 5. Ne branchez pas encore le câble USB. 
Connect the power and phone cords
8
Branchez les cordons d'alimentation et téléphonique
Connect the power cord.
a
Connect one end of the supplied phone cord to the 1-LINE jack on the device and 
b
the other end to a wall jack. 
To connect other equipment such as an answering machine, or to use a different 
phone cord, see the Fax Setup chapter in the User Guide.
Branchez le cordon d'alimentation.
a
Raccordez l'une des extrémités du cordon téléphonique fourni à la fiche 1-LINE  
située sur le produit et l'autre à une prise murale.
b
Pour brancher d'autres appareils tels qu'un répondeur, ou utiliser un cordon 
téléphonique différent, consultez le chapitre Configuration du télécopieur du Guide 
de l'utilisateur. 
a
b
/ poster d'installation
Connect the USB cable
9
Connectez le câble USB
Make sure that you see the Set Up Your Device Now 
screen on your computer (shown in step 4), then 
connect the USB cable. Do not connect the USB cable 
to a keyboard or a non-powered USB hub.
Vérifiez que l'écran Configurez votre périphérique 
maintenant est affiché sur votre ordinateur (présenté 
à l'étape 4), puis branchez le câble USB. Ne 
connectez pas le câble USB à un clavier ou à un 
concentrateur USB non alimenté.
Insert and align the print cartridges
12
Insérez et alignez les cartouches d'impression
Turn on the device 
10
Mettez l'appareil sous tension
Press the On button to turn on the device.
When prompted, enter the code for your language, and press the OK  
button. 
Enter the code for your country/region, and press the OK button.
Appuyez sur le bouton Activer pour mettre l'appareil sous tension.
Lorsque le système vous y invite, entrez le code correspondant à votre 
langue, et appuyez sur le bouton OK. 
Entrez le code de votre pays/région, et appuyez sur le bouton OK.
and set the display
et réglez le mode d'affichage
Paper width guides 
Guides papier
On button 
Bouton Activer
 11 English 
 12 Français 
 13 Deutsch 
 14 Español 
 15 Italiano 
 16 Svenska 
 17 Dansk 
 18 Norsk 
 19 Nederlands 
 20 Suomi 
 21 Português 
 22 ῭”‛‛—‒– 
 23 Polski 
 24 Türkçe 
 25 Magyar 
 26 Ceštinu 
 27 ᡘᡘᡔᡚᡖᡗ䵢
Finish software installation
13
Terminez l'installation du logiciel
11
Open the print-carriage access door 
Ouvrez la porte d'accès au chariot 
d'impression
Windows setup poster
hp officejet 4200 series all-in-one / tout-en-un
ab
Remove the bright pink tape from both print  
cartridges. 
Do not touch the ink nozzles or the goldcolored contacts, and do not re-tape the 
cartridges.
Retirez la bande adhésive rose fluo des 
deux cartouches d'encre. 
Ne touchez pas les buses d'encre ou les 
contacts de couleur or, et ne recollez pas la 
bande adhésive.
Note: Make sure the power is on and you have removed the 
cardboard from inside the device. 
Hold the black print cartridge with the large HP label on top. 
Slide the print cartridge at a slight upward angle into the 
right side of the print carriage. Press firmly until the cartridge 
snaps up into place.
Remarque : vérifiez que l'appareil est bien alimenté et que 
vous avez retiré le carton situé à l'intérieur. 
Tenez la cartouche d'encre noire avec le grand logo HP vers 
le haut. Faites glisser la cartouche dans le côté droit du  
chariot d'impression en l'inclinant légèrement vers le haut. 
Appuyez fermement sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle se 
mette correctement en place.
c
Tri-color 
Trois couleurs
Repeat step b to install the tri-color 
print cartridge on the left side of the  
print carriage. 
Make sure both cartridges are 
secure.
Répétez l'étape b pour installer la 
cartouche d'impression trois couleurs 
sur le côté gauche du chariot 
d'impression. 
Assurez-vous que les deux 
cartouches sont bien en place.
Black 
Noir
d
Close the print-carriage 
access door.
Note: You must install both 
cartridges in order for your 
HP Officejet to work.
Fermez la porte d'accès au 
chariot d'impression.
Remarque : vous devez 
installer les deux cartouches 
pour que votre appareil  
HP Officejet fonctionne.
e
When prompted, press OK to print an alignment page. 
Remove the alignment page and load the top of the page face down in the 
document feeder tray between the paper width guides, and press OK.  
When "Alignment Complete" appears on the front panel display, 
the alignment is complete. 
Lorsque le système vous y invite, appuyez sur OK pour imprimer une page 
d'alignement. 
Retirez la page d'alignement et placez le haut de la page, face imprimée vers le 
bas, dans le bac d'alimentation automatique entre les guides papier et appuyez 
sur OK. 
Lorsque le message "Alignement terminé" s'affiche sur le panneau avant,  
l'alignement est terminé. 
Hardware setup is now complete. Return to your computer. 
Click Next on the screen with the green checkmark. Depending on your system, it may take 20 minutes or 
more to finish installing the software. 
After you restart your computer, the Fax Setup Wizard appears. Follow the onscreen instructions. When the 
Congratulations screen appears, you are ready to use your HP Officejet. 
If you encounter problems during setup, see the User Guide.
L'installation matérielle est maintenant terminée. Retournez devant votre ordinateur. 
Cliquez sur Suivant dans la boîte de dialogue affichant la coche verte. En fonction de votre système, il faudra 
au minimum 20 minutes pour terminer l'installation du logiciel. 
Une fois que vous avez redémarré votre ordinateur, l'Assistant de configuration du télécopieur s'affiche. 
Suivez les instructions à l'écran. Lorsque l'écran Félicitations apparaît, votre appareil HP Officejet est prêt à 
fonctionner.
Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez le Guide de l'utilisateur.
www.hp.com/support © 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
Printed in [country] / Printed in [country]
 

Macintosh users START HERE
1
This side of the poster is for Macintosh users only. 
Follow the steps on this poster in order. 
See the box for exact contents and system 
requirements. 
Cette face du poster ne s'adresse qu'aux 
utilisateurs de Macintosh. 
Suivez les étapes de ce poster dans l'ordre. 
Déballez la boîte pour en connaître le contenu exact 
et savoir quelle est la configuration système requise. 
Utilisateurs Macintosh COMMENCEZ ICI
Macintosh 
OS 9, OS X
Unpack the device
2
Remove tape and the 
cardboard packaging 
from inside the device.
Retirez la bande 
adhésive et l'emballage 
en carton accompagnant 
le produit. 
Déballez le produit
CD Windows
CD Macintosh 
Unfold the paper trays
3
Déployez les bacs d'alimentation
Unfold all three paper trays. 
Pull out the cardboard packaging from inside the device.
Déployez les trois bacs d'alimentation. 
Enlevez l'emballage en carton se trouvant à l'intérieur du produit.
Attach the front panel overlay
4
Fixez le cache du panneau avant
Insert the front panel overlay tabs into the slots on top of 
the device. Press the overlay down firmly on both front 
corners until the overlay snaps securely into place. Make 
sure it is aligned evenly with the device.
Insérez les languettes du cache du panneau avant dans 
les fentes situées sur la partie supérieure de l'appareil. 
Appuyez fermement sur les deux côtés avant du cache  
jusqu'à ce que celui-ci se mette correctement en place. 
Vérifiez qu'il est bien positionné sur le produit.
Load plain white paper
5
Chargez du papier blanc 
ordinaire
Note: Forcing paper too 
far into the paper tray 
might cause a paper jam.
Remarque : évitez 
d'enfoncer le papier trop 
loin dans le bac 
d'alimentation, vous 
risqueriez de provoquer un 
bourrage papier.
Q5600-90149
Connect the supplied phone cord
6
Branchez le cordon téléphonique fourni 
*Q5600-90149*
*Q5600-90149*
Connect one end of the phone cord to the 1-LINE jack on the 
device and the other end to a wall jack.
To connect other equipment such as an answering machine, or 
to use a different phone cord, see the Fax Setup chapter in the 
User Guide.
Raccordez l'une des extrémités du cordon téléphonique fourni 
à la fiche 1-LINE située sur le produit et l'autre à une prise 
murale.
Pour brancher d'autres appareils tels qu'un répondeur, ou 
utiliser un cordon téléphonique différent, consultez le chapitre 
Configuration du télécopieur du Guide de l'utilisateur. 
Open the print-carriage access door
10
Ouvrez la porte d'accès au chariot 
d'impression
11
Connect the power cord 
7
8
Branchez le cordon 
d'alimentation
If you have an iMac, the USB port is on the 
side.
Do not connect the HP Officejet to a USB 
port on a keyboard or a non-powered USB 
hub.
Si vous possédez un iMac, le port USB se 
trouve sur le côté.
Ne raccordez pas l'appareil HP Officejet à 
un port USB situé sur un clavier ou un 
concentrateur USB non alimenté.
Insert and align the print cartridges 
Insérez et alignez les cartouches d'impression
Connect the USB cable 
Connectez le câble USB
Turn on the device 
and set the display
9
Mettez l'appareil sous tension
et réglez le mode d'affichage
Press the On button to turn on the device.
When prompted, enter the code for your language 
and press the OK button, then enter the code for 
your country/region and press the OK button.
Appuyez sur le bouton Activer pour mettre 
l'appareil sous tension 
Lorsque le système vous y invite, entrez le code 
correspondant à votre langue et appuyez sur le 
bouton OK, puis entrez le code de votre 
pays/région et appuyez sur le bouton OK.
Paper width guides 
Guides papier
On button 
Bouton Activer
 11 English 
 12 Français 
 13 Deutsch 
 14 Español 
 15 Italiano 
 16 Svenska 
 17 Dansk 
 18 Norsk 
 19 Nederlands 
 20 Suomi 
 21 Português 
 22 ῭”‛‛—‒– 
 23 Polski 
 24 Türkçe 
 25 Magyar 
 26 Ceštinu 
 27 ᡘᡘᡔᡚᡖᡗ䵢
/ poster d'installation
ab dce
Remove the bright pink tape from both  
print cartridges. 
Do not touch the ink nozzles or the goldcolored contacts, and do not re-tape the 
cartridges.
Retirez la bande adhésive rose fluo des 
deux cartouches d'encre. 
Ne touchez pas les buses d'encre ou les 
contacts de couleur or, et ne recollez pas 
la bande adhésive.
Note: Make sure the power is on and you have removed 
the cardboard from inside the device. 
Hold the black print cartridge with the large HP label on 
top. Slide the print cartridge at a slight upward angle into 
the right side of the print carriage. Press firmly until the 
cartridge snaps up into place.
Remarque : vérifiez que l'appareil est bien alimenté et que 
vous avez retiré le carton situé à l'intérieur. 
Tenez la cartouche d'encre noire avec le grand logo HP 
vers le haut. Faites glisser la cartouche dans le côté droit  
du chariot d'impression en l'inclinant légèrement vers le 
haut. Appuyez fermement sur la cartouche jusqu'à ce 
qu'elle se mette correctement en place.
Tri-color 
Trois couleurs
Repeat step b to install the tri-color 
print cartridge on the left side of the  
print carriage. 
Make sure both cartridges are secure.
Répétez l'étape b pour installer la 
cartouche d'impression trois couleurs 
sur le côté gauche du chariot 
d'impression. 
Assurez-vous que les deux cartouches 
sont bien en place.
Black 
Noir
Close the print-carriage access door. 
Note: You must install both cartridges 
in order for your HP Officejet to work.
Fermez la porte d'accès au chariot 
d'impression.
Remarque : vous devez installer les 
deux cartouches pour que votre 
appareil HP Officejet fonctionne.
When prompted, press OK to print an alignment page. 
Remove the alignment page, then load the top of the page face down in 
the document feeder tray between the paper width guides and press OK.  
When "Alignment Complete" appears on the front panel display, the 
alignment is complete. 
Lorsque le système vous y invite, appuyez sur OK pour imprimer une page 
d'alignement. 
Retirez la page d'alignement et placez le haut de la page, face imprimée 
vers le bas, dans le bac d'alimentation automatique entre les guides 
papier, et appuyez sur OK. 
Lorsque le message "Alignement terminé" s'affiche sur le panneau avant,  
l'alignement est terminé. 
Macintosh setup poster
hp officejet 4200 series all-in-one / tout-en-un
Install the software
12
Installez le logiciel
Turn on your Macintosh and wait for it to finish 
starting up.
Insert the Macintosh HP Officejet CD.
Mettez votre Macintosh sous tension et patientez 
le temps qu'il démarre.
Insérez le CD HP Officejet Macintosh.
a
Double-click the HP All-In-One 
Installer icon on the desktop.
Cliquez deux fois sur l'icône 
HP All-In-One Installer située 
sur le bureau.
b
Follow the onscreen instructions. 
You may have to restart your Macintosh during 
setup. 
Be sure to complete the setup assistant.
Suivez les instructions à l'écran.  
Vous devrez peut-être redémarrer votre 
Macintosh au cours de l'installation. 
Assurez-vous de parcourir toutes les étapes de 
l'assistant d'installation.
c
Try your HP Officejet
13
Essayez votre HP Officejet
Congratulations! You are now ready to use your HP Officejet. Select the HP 
Director icon in the dock to get started.
If you encounter problems during setup, see the User Guide. 
Félicitations ! Votre HP Officejet est maintenant prêt à fonctionner. 
Sélectionnez l'icône Directeur HP dans le Dock pour commencer. 
Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez le Guide 
de l'utilisateur. 
www.hp.com/support  © 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
Printed in [country] / Printed in [country]