Windows users START HERE
1
Utilisateurs Windows COMMENCEZ ICI
This side of the poster is for Windows users only.
Follow the steps on this poster in order.
Do not connect the USB cable until the software
prompts you to do so.
Unpack the device
2
Déballez le produit
Remove tape and the
cardboard packaging from
inside the device.
See the box for exact contents
and system requirements.
Turn on the computer
3
Mettez l'ordinateur sous tension
Turn on your computer and wait for
the Windows PC desktop to appear.
Close any open programs.
Begin software installation
4
Commencez l'installation du logiciel
Insert the Windows HP Officejet CD. Follow the onscreen instructions, and wait while the software installs files.
a
If nothing appears on your computer screen after inserting the CD, locate and double-click the setup.exe file on
the CD.
When you see the Set Up Your Device Now screen (shown at the right), leave your computer and proceed to
b
step 5. Do not connect the USB cable yet.
a
b
Cette face du poster ne s'adresse qu'aux utilisateurs
de Windows.
Suivez les étapes de ce poster dans l'ordre.
Ne branchez pas le câble USB ; attendez que le
logiciel vous y invite.
Q5600-90149
Unfold the paper trays
5
Déployez les bacs d'alimentation
*Q5600-90149*
*Q5600-90149*
Unfold all three paper trays.
Pull out the cardboard packaging
from inside the device.
Déployez les trois bacs
d'alimentation.
Enlevez l'emballage en carton se
trouvant à l'intérieur du produit.
Windows 98,
2000, ME, XP
Retirez la bande adhésive et
l'emballage en carton
accompagnant le produit.
Déballez la boîte pour en connaître
le contenu exact et savoir quelle est
la configuration système requise.
CD Macintosh
Attach the front panel overlay
6
Fixez le cache du panneau avant
Insert the front panel overlay tabs into the slots on top of
the device. Press the overlay down firmly on both front
corners until the overlay snaps securely in place. Make sure
it is aligned evenly with the device.
Insérez les languettes du cache du panneau avant dans les
fentes situées sur la partie supérieure de l'appareil.
Appuyez fermement sur les deux côtés avant du cache
jusqu'à ce que celui-ci se mette correctement en place.
Vérifiez qu'il est bien positionné sur le produit.
CD Windows
Mettez votre ordinateur sous tension
et attendez que le bureau du PC
Windows s'affiche.
Fermez tous les programmes
ouverts.
Load plain white paper
7
Chargez du papier blanc
ordinaire
Note: Forcing paper
too far into the paper
tray might cause a
paper jam.
Remarque : évitez
d'enfoncer le papier trop
loin dans le bac
d'alimentation, vous
risqueriez de provoquer
un bourrage papier.
Windows PC desktop
Bureau du PC Windows
Insérez le CD HP Officejet Windows. Suivez les instructions à l'écran et patientez pendant l'installation des
a
fichiers du logiciel. Si rien ne s'affiche à l'écran de l'ordinateur après l'insertion du CD, recherchez le fichier
setup.exe sur le CD et cliquez deux fois dessus.
Lorsque l'écran Configurez votre périphérique maintenant (présenté à droite) apparaît, quittez votre ordinateur
b
et passez à l'étape 5. Ne branchez pas encore le câble USB.
Connect the power and phone cords
8
Branchez les cordons d'alimentation et téléphonique
Connect the power cord.
a
Connect one end of the supplied phone cord to the 1-LINE jack on the device and
b
the other end to a wall jack.
To connect other equipment such as an answering machine, or to use a different
phone cord, see the Fax Setup chapter in the User Guide.
Branchez le cordon d'alimentation.
a
Raccordez l'une des extrémités du cordon téléphonique fourni à la fiche 1-LINE
située sur le produit et l'autre à une prise murale.
b
Pour brancher d'autres appareils tels qu'un répondeur, ou utiliser un cordon
téléphonique différent, consultez le chapitre Configuration du télécopieur du Guide
de l'utilisateur.
a
b
/ poster d'installation
Connect the USB cable
9
Connectez le câble USB
Make sure that you see the Set Up Your Device Now
screen on your computer (shown in step 4), then
connect the USB cable. Do not connect the USB cable
to a keyboard or a non-powered USB hub.
Vérifiez que l'écran Configurez votre périphérique
maintenant est affiché sur votre ordinateur (présenté
à l'étape 4), puis branchez le câble USB. Ne
connectez pas le câble USB à un clavier ou à un
concentrateur USB non alimenté.
Insert and align the print cartridges
12
Insérez et alignez les cartouches d'impression
Turn on the device
10
Mettez l'appareil sous tension
Press the On button to turn on the device.
When prompted, enter the code for your language, and press the OK
button.
Enter the code for your country/region, and press the OK button.
Appuyez sur le bouton Activer pour mettre l'appareil sous tension.
Lorsque le système vous y invite, entrez le code correspondant à votre
langue, et appuyez sur le bouton OK.
Entrez le code de votre pays/région, et appuyez sur le bouton OK.
and set the display
et réglez le mode d'affichage
Paper width guides
Guides papier
On button
Bouton Activer
11 English
12 Français
13 Deutsch
14 Español
15 Italiano
16 Svenska
17 Dansk
18 Norsk
19 Nederlands
20 Suomi
21 Português
22 ῭”‛‛—‒–
23 Polski
24 Türkçe
25 Magyar
26 Ceštinu
27 ᡘᡘᡔᡚᡖᡗ䵢
Finish software installation
13
Terminez l'installation du logiciel
11
Open the print-carriage access door
Ouvrez la porte d'accès au chariot
d'impression
Windows setup poster
hp officejet 4200 series all-in-one / tout-en-un
ab
Remove the bright pink tape from both print
cartridges.
Do not touch the ink nozzles or the goldcolored contacts, and do not re-tape the
cartridges.
Retirez la bande adhésive rose fluo des
deux cartouches d'encre.
Ne touchez pas les buses d'encre ou les
contacts de couleur or, et ne recollez pas la
bande adhésive.
Note: Make sure the power is on and you have removed the
cardboard from inside the device.
Hold the black print cartridge with the large HP label on top.
Slide the print cartridge at a slight upward angle into the
right side of the print carriage. Press firmly until the cartridge
snaps up into place.
Remarque : vérifiez que l'appareil est bien alimenté et que
vous avez retiré le carton situé à l'intérieur.
Tenez la cartouche d'encre noire avec le grand logo HP vers
le haut. Faites glisser la cartouche dans le côté droit du
chariot d'impression en l'inclinant légèrement vers le haut.
Appuyez fermement sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle se
mette correctement en place.
c
Tri-color
Trois couleurs
Repeat step b to install the tri-color
print cartridge on the left side of the
print carriage.
Make sure both cartridges are
secure.
Répétez l'étape b pour installer la
cartouche d'impression trois couleurs
sur le côté gauche du chariot
d'impression.
Assurez-vous que les deux
cartouches sont bien en place.
Black
Noir
d
Close the print-carriage
access door.
Note: You must install both
cartridges in order for your
HP Officejet to work.
Fermez la porte d'accès au
chariot d'impression.
Remarque : vous devez
installer les deux cartouches
pour que votre appareil
HP Officejet fonctionne.
e
When prompted, press OK to print an alignment page.
Remove the alignment page and load the top of the page face down in the
document feeder tray between the paper width guides, and press OK.
When "Alignment Complete" appears on the front panel display,
the alignment is complete.
Lorsque le système vous y invite, appuyez sur OK pour imprimer une page
d'alignement.
Retirez la page d'alignement et placez le haut de la page, face imprimée vers le
bas, dans le bac d'alimentation automatique entre les guides papier et appuyez
sur OK.
Lorsque le message "Alignement terminé" s'affiche sur le panneau avant,
l'alignement est terminé.
Hardware setup is now complete. Return to your computer.
Click Next on the screen with the green checkmark. Depending on your system, it may take 20 minutes or
more to finish installing the software.
After you restart your computer, the Fax Setup Wizard appears. Follow the onscreen instructions. When the
Congratulations screen appears, you are ready to use your HP Officejet.
If you encounter problems during setup, see the User Guide.
L'installation matérielle est maintenant terminée. Retournez devant votre ordinateur.
Cliquez sur Suivant dans la boîte de dialogue affichant la coche verte. En fonction de votre système, il faudra
au minimum 20 minutes pour terminer l'installation du logiciel.
Une fois que vous avez redémarré votre ordinateur, l'Assistant de configuration du télécopieur s'affiche.
Suivez les instructions à l'écran. Lorsque l'écran Félicitations apparaît, votre appareil HP Officejet est prêt à
fonctionner.
Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez le Guide de l'utilisateur.
www.hp.com/support © 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
Printed in [country] / Printed in [country]
Macintosh users START HERE
1
This side of the poster is for Macintosh users only.
Follow the steps on this poster in order.
See the box for exact contents and system
requirements.
Cette face du poster ne s'adresse qu'aux
utilisateurs de Macintosh.
Suivez les étapes de ce poster dans l'ordre.
Déballez la boîte pour en connaître le contenu exact
et savoir quelle est la configuration système requise.
Utilisateurs Macintosh COMMENCEZ ICI
Macintosh
OS 9, OS X
Unpack the device
2
Remove tape and the
cardboard packaging
from inside the device.
Retirez la bande
adhésive et l'emballage
en carton accompagnant
le produit.
Déballez le produit
CD Windows
CD Macintosh
Unfold the paper trays
3
Déployez les bacs d'alimentation
Unfold all three paper trays.
Pull out the cardboard packaging from inside the device.
Déployez les trois bacs d'alimentation.
Enlevez l'emballage en carton se trouvant à l'intérieur du produit.
Attach the front panel overlay
4
Fixez le cache du panneau avant
Insert the front panel overlay tabs into the slots on top of
the device. Press the overlay down firmly on both front
corners until the overlay snaps securely into place. Make
sure it is aligned evenly with the device.
Insérez les languettes du cache du panneau avant dans
les fentes situées sur la partie supérieure de l'appareil.
Appuyez fermement sur les deux côtés avant du cache
jusqu'à ce que celui-ci se mette correctement en place.
Vérifiez qu'il est bien positionné sur le produit.
Load plain white paper
5
Chargez du papier blanc
ordinaire
Note: Forcing paper too
far into the paper tray
might cause a paper jam.
Remarque : évitez
d'enfoncer le papier trop
loin dans le bac
d'alimentation, vous
risqueriez de provoquer un
bourrage papier.
Q5600-90149
Connect the supplied phone cord
6
Branchez le cordon téléphonique fourni
*Q5600-90149*
*Q5600-90149*
Connect one end of the phone cord to the 1-LINE jack on the
device and the other end to a wall jack.
To connect other equipment such as an answering machine, or
to use a different phone cord, see the Fax Setup chapter in the
User Guide.
Raccordez l'une des extrémités du cordon téléphonique fourni
à la fiche 1-LINE située sur le produit et l'autre à une prise
murale.
Pour brancher d'autres appareils tels qu'un répondeur, ou
utiliser un cordon téléphonique différent, consultez le chapitre
Configuration du télécopieur du Guide de l'utilisateur.
Open the print-carriage access door
10
Ouvrez la porte d'accès au chariot
d'impression
11
Connect the power cord
7
8
Branchez le cordon
d'alimentation
If you have an iMac, the USB port is on the
side.
Do not connect the HP Officejet to a USB
port on a keyboard or a non-powered USB
hub.
Si vous possédez un iMac, le port USB se
trouve sur le côté.
Ne raccordez pas l'appareil HP Officejet à
un port USB situé sur un clavier ou un
concentrateur USB non alimenté.
Insert and align the print cartridges
Insérez et alignez les cartouches d'impression
Connect the USB cable
Connectez le câble USB
Turn on the device
and set the display
9
Mettez l'appareil sous tension
et réglez le mode d'affichage
Press the On button to turn on the device.
When prompted, enter the code for your language
and press the OK button, then enter the code for
your country/region and press the OK button.
Appuyez sur le bouton Activer pour mettre
l'appareil sous tension
Lorsque le système vous y invite, entrez le code
correspondant à votre langue et appuyez sur le
bouton OK, puis entrez le code de votre
pays/région et appuyez sur le bouton OK.
Paper width guides
Guides papier
On button
Bouton Activer
11 English
12 Français
13 Deutsch
14 Español
15 Italiano
16 Svenska
17 Dansk
18 Norsk
19 Nederlands
20 Suomi
21 Português
22 ῭”‛‛—‒–
23 Polski
24 Türkçe
25 Magyar
26 Ceštinu
27 ᡘᡘᡔᡚᡖᡗ䵢
/ poster d'installation
ab dce
Remove the bright pink tape from both
print cartridges.
Do not touch the ink nozzles or the goldcolored contacts, and do not re-tape the
cartridges.
Retirez la bande adhésive rose fluo des
deux cartouches d'encre.
Ne touchez pas les buses d'encre ou les
contacts de couleur or, et ne recollez pas
la bande adhésive.
Note: Make sure the power is on and you have removed
the cardboard from inside the device.
Hold the black print cartridge with the large HP label on
top. Slide the print cartridge at a slight upward angle into
the right side of the print carriage. Press firmly until the
cartridge snaps up into place.
Remarque : vérifiez que l'appareil est bien alimenté et que
vous avez retiré le carton situé à l'intérieur.
Tenez la cartouche d'encre noire avec le grand logo HP
vers le haut. Faites glisser la cartouche dans le côté droit
du chariot d'impression en l'inclinant légèrement vers le
haut. Appuyez fermement sur la cartouche jusqu'à ce
qu'elle se mette correctement en place.
Tri-color
Trois couleurs
Repeat step b to install the tri-color
print cartridge on the left side of the
print carriage.
Make sure both cartridges are secure.
Répétez l'étape b pour installer la
cartouche d'impression trois couleurs
sur le côté gauche du chariot
d'impression.
Assurez-vous que les deux cartouches
sont bien en place.
Black
Noir
Close the print-carriage access door.
Note: You must install both cartridges
in order for your HP Officejet to work.
Fermez la porte d'accès au chariot
d'impression.
Remarque : vous devez installer les
deux cartouches pour que votre
appareil HP Officejet fonctionne.
When prompted, press OK to print an alignment page.
Remove the alignment page, then load the top of the page face down in
the document feeder tray between the paper width guides and press OK.
When "Alignment Complete" appears on the front panel display, the
alignment is complete.
Lorsque le système vous y invite, appuyez sur OK pour imprimer une page
d'alignement.
Retirez la page d'alignement et placez le haut de la page, face imprimée
vers le bas, dans le bac d'alimentation automatique entre les guides
papier, et appuyez sur OK.
Lorsque le message "Alignement terminé" s'affiche sur le panneau avant,
l'alignement est terminé.
Macintosh setup poster
hp officejet 4200 series all-in-one / tout-en-un
Install the software
12
Installez le logiciel
Turn on your Macintosh and wait for it to finish
starting up.
Insert the Macintosh HP Officejet CD.
Mettez votre Macintosh sous tension et patientez
le temps qu'il démarre.
Insérez le CD HP Officejet Macintosh.
a
Double-click the HP All-In-One
Installer icon on the desktop.
Cliquez deux fois sur l'icône
HP All-In-One Installer située
sur le bureau.
b
Follow the onscreen instructions.
You may have to restart your Macintosh during
setup.
Be sure to complete the setup assistant.
Suivez les instructions à l'écran.
Vous devrez peut-être redémarrer votre
Macintosh au cours de l'installation.
Assurez-vous de parcourir toutes les étapes de
l'assistant d'installation.
c
Try your HP Officejet
13
Essayez votre HP Officejet
Congratulations! You are now ready to use your HP Officejet. Select the HP
Director icon in the dock to get started.
If you encounter problems during setup, see the User Guide.
Félicitations ! Votre HP Officejet est maintenant prêt à fonctionner.
Sélectionnez l'icône Directeur HP dans le Dock pour commencer.
Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez le Guide
de l'utilisateur.
www.hp.com/support © 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
Printed in [country] / Printed in [country]