Копирование, адаптация или перевод без
предварительного письменного разрешения
запрещены, за исключением случаев,
разрешенных законом об авторских правах.
Информация, содержащаяся в этом
документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
Гарантии на изделия и услуги HP
устанавливаются в специальных
гарантийных положениях, прилагаемых к
таким изделиям и услугам. Ничто из
сказанного в настоящем документе не
л
жно истолковываться как
до
дополнительная гарантия. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки или упущения,
содержащиеся в настоящем документе.
Номер изделия: B3Q10-90932
Edition 1, 4/2015
Информация о товарных знаках
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® и
Adobe
PostScript
®
являются зарегистрированнымитоварнымизнаками Adobe Systems
Incorporated.
Название Apple и логотип Apple являются
товарными знаками компании Apple
Computer, Inc., зарегистрированными в США
и других странах/регионах. iPod являются
товарным знаком компании Apple Computer,
Inc. Устройства iPod предназначены только
для легального копирования с разрешения
правообладателя. Не воруйте музыку!
Microsoft®, Windows®, Windows XP® и
Windows Vista® являются
зарегистрированными в США товарными
знаками Microsoft Corporation.
®
являетсязарегистрированным
UNIX
товарнымзнаком Open Group.
Содержание
1 Обзор возможностей устройства .................................................................................................................. 1
Изображения устройства .................................................................................................................................... 2
Вид спереди ....................................................................................................................................... 2
Вид устройства сзади ........................................................................................................................ 3
Вид панели управления .................................................................................................................... 4
Внешний вид главного экрана ....................................................................................... 4
Как использовать сенсорную панель управления ...................................................... 5
Технические характеристики устройства ......................................................................................................... 7
Задания печати (Windows) ................................................................................................................................ 38
Как выполнять печать (Windows) .................................................................................................. 38
Автоматическая печать на обеих сторонах (Windows) ................................................................ 39
Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows) ..................................................................... 39
Печатать несколько страниц на листе (Windows) ........................................................................ 40
Выбор типа бумаги (Windows) ........................................................................................................ 40
Задания печати (OS X) ........................................................................................................................................ 41
Мастер настройки сканирования в электронную почту (Windows) ............................................ 59
Настройка функции сканирования в сообщения электронной почты с пом
встроенного веб-сервера HP (Windows) ........................................................................................ 60
Настройка функции сканирования в сообщения электронной почты на Mac. ......................... 61
Сканировать в эл. почту .................................................................................................................................... 63
Дополнительные задания для сканирования ................................................................................................ 64
8 Управление устройством ............................................................................................................................ 81
Использование приложений веб-служб HP .................................................................................................... 82
Изменение типа подключения устройства (Windows) ................................................................................... 83
Дополнительная настройка со встроенным веб-сервером HP (EWS) и HP Device Toolbox (Windows) ...... 84
Дополнительные настройки с HP Utility для OS X .......................................................................................... 87
Откройте утилиту HP Utility ............................................................................................................ 87
Функции HP Utility ............................................................................................................................ 87
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 95
9 Решение проблем ....................................................................................................................................... 99
Поддержка клиентов ...................................................................................................................................... 100
Справочная система панели управления ...................................................................................................... 101
Восстановление заводских настроек по умолчанию ................................................................................... 102
На панели управления устройства отображается сообщение об ошибке "Низкий уровень тонера в
картридже" или "Очень низкий уровень тоне
Изменение настроек "Очень низкий уровень" ............................................................................ 103
Для устройств с модулем факса ................................................................................ 103
Заказ расходных материалов ...................................................................................................... 104
Устройство не захватывает или пропускает захват бумаги ........................................................................ 105
Улучшение качества печати ........................................................................................................................... 120
Коснитесь этой кнопки, что открыть меню Приложения для печати напрямую из выбранных
веб-приложений.
Коснитесь этой кнопки, чтобы открыть меню Настройки.
Как использовать сенсорную панель управления
Выполните следующие действия для использования сенсорной панели управления устройством.
RUWWИзображенияустройства5
ДействиеОписаниеПример
Коснитесь
Скольжение
Прокрутка
Коснитесь объекта на экране, чтобы выбрать
этот элемент или открыть меню. Также, при
прокрутке меню быстро коснитесь экрана,
чтобы остановить прокрутку.
Коснитесь экрана и переместите палец
горизонтально по экрану, чтобы прокрутить
экран в сторону.
Коснитесь экрана, а затем, не отрывая палец,
переместите его вертикально, чтобы
передвинуть экран.
Коснитесь кнопки Настройки
открыть меню настроек.
Проведите по главному экрану, чтобы
получить доступ к кнопке Настройки
Прокрутка меню Настроек.
, чтобы
.
6Глава 1 ОбзорвозможностейустройстваRUWW
Технические характеристики устройства
Введение
ВАЖНО!Следующиетехнические характеристики точны на момент публикации, но они могут
изменяться. Дополнительные сведения см. в разделе
●
Технические характеристики
●
Поддерживаемые ОС
●
Решения для мобильной печати
●
Габариты устройства
●
Потребляемая мощность, электрические характеристики и акустическая эмиссия
●
Допустимые условия эксплуатации
Технические характеристики
www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Название модели
Код продукта
Работа с бумагойЩель для первоочереднойполистовой
Лоток 2 (вместимость 150 листов)
АвтоматическаядвусторонняяпечатьНедоступно
Возможности
подключения
Высокоскоростной USB 2.0.
Серверпечатидляподключенияк
USB-портдлянепосредственнойпечати
Устройство HP длябесконтактнойсвязи
Органы ввода и дисплей
панели управления
ПечатьСкорость печати: до 18 стр./миннабумаге
M277n
B3Q10A
подачи (лоток 1)
ЛВС-соединение 10/100/1000 Ethernet с IPv4
и IPv6
Недоступно
беспроводной сети
Недоступно
ближнего радиуса действия (NFC) и прямой
беспроводной печати через Wi-Fi с
мобильных устройств
Цветная сенсорная панель управления
формата A4 и 19 стр./мин на бумаге формата
Letter
M277dw
B3Q11A
Непосредственнаяпечатьс USB-накопителей
(безкомпьютера)
Факс
RUWWТехническиехарактеристикиустройства7
Названиемодели
M277n
M277dw
Код продукта
Сканирование и
копирование
ПРИМЕЧАНИЕ. Скорость
копирования и
сканирования может быть
изменена. Самую свежую
информацию см. на сайте
www.hp.com/support/
colorljMFPM277.
Устройствоподачидокументовна 50 страниц
Сканированиеиотправкапоэл. почте,
Скорость печати: 19 стр./мин.
Сканирование: до 26 стр./мин
Сканирование на USB и Сканирование в
сетевую папку
Поддерживаемые ОС
Следующая информация относится к конкретному программному продукту для печати Windows PCL 6 и
OS X и к установке комплектного программного обеспечения с компакт-диска.
Windows: Установщик программного обеспечениянакомпакт-диске HP устанавливаетдрайвер HP PCL.
6 или HP PCL 6 в зависимости от операционной системы, а также дополнительное программное
обеспечение, при использовании полной установки программного обеспечения.
B3Q10A
B3Q11A
Компьютеры Mac и OS X:Данноеустройствоподдерживаеткомпьютеры Mac имобильныеустройства
Apple. Драйвер иутилитапечатидляОС OS X доступны для загрузки с сайта hp.com и могут быть также
доступны с помощью обновления ПО Apple. Установщик программного обеспечения HP для OS X
отсутствует на прилагаемом компакт-диске. Выполните следующие действия, чтобы загрузить
программу установки для OS X:
1.Посетите
www.hp.com/support/colorljMFPM277.
2.Выберите варианты поддержки, затем в области вариантов загрузки выберите Драйверы, ПО и
Windows® XP SP3 или более
поздней версии, 32-разрядная
Драйвер печати HP PCL 6 для
конкретного продукта установлен
для этой операционной системы в
качестве части базовой установки
программного обеспечения.
Базовый установщик
устанавливает только драйвер и
приложение сканирования.
Полная установка программного обеспечения не
поддерживается для данной операционной системы.
Используйте драйвер загрузки для 64-разрядных
систем.
Microsoft прекратила предоставление базовой
поддержки для Windows XP в апреле 2009 г. Компания
HP продолжит предоставление негарантированной
поддержки ОС XP.
Windows Vista®, 32-разряднаяДрайвер печати HP PCL 6 для
Windows Server 2003 SP2 или
более поздней версии, 32разрядная
Windows 7 с пакетом
обновления 1 (SP1) или более
поздней версии, 32- и 64разрядная версии
Windows 8, 32- и 64-
разрядные версии
конкретного продукта установлен
для этой операционной системы
как часть базовой установки
программного обеспечения.
Базовый установщик
устанавливает только драйвер.
Драйвер печати HP PCL 6 для
конкретного продукта установлен
для этой операционной системы
как часть базовой уст
программного обеспечения.
Базовый установщик
устанавливает только драйвер.
Драйвер печати HP PCL 6 для
конкретного продукта уста
для этой операционной системы
как часть базовой установки
программного обеспечения.
Драйвер печати HP PCL 6 для
конкретного продукта установлен
для этой операционной системы
как часть базовой установки
программного обеспечения.
ановки
Полная установка программного обеспечения не
поддерживается для данной операционной системы.
Используйте драйвер загрузки для 64-разрядных
систем.
Полная установка программного обеспечения не
поддерживается для данной операционной системы.
Используйте драйвер загрузки для 64-разрядных
систем.
Компания Microsoft прекратила предоставление
базовой поддержки для Windows Server 2003 в июле
2010 г. Компания HP продолжит предоставление
негарантированной поддержки ОС Server 2003.
новлен
Поддержка Windows 8 RT осуществляется через
Microsoft в версии ОС 4, 32-разрядныйдрайвер.
Windows 8.1, 32- и 64разрядныеверсии
Windows Server 2008 SP2, 32разряднаяверсия
Windows Server 2008 SP2, 64разряднаяверсия
Windows Server 2008 R2, SP 1,
64-разряднаяверсия
Windows Server 2012, 64-
разрядная версия
Драйвер печати HP PCL 6 для
конкретного продукта установлен
для этой операционной системы
как часть базовой установки
программног
Драйвер печати HP PCL.6 для
конкретного продукта установлен
для этой операционной системы в
качестве части базовой установки
программного обеспечения.
Драйвер печати HP PCL.6 для
конкретного продукта установлен
для этой операционной системы в
качестве части базовой установки
программного обеспечения.
Драйвер печати HP PCL 6 для
конкретного про
для этой операционной системы
как часть базовой установки
программного обеспечения.
В программе установки нет
поддержки ОС Windows Server
2012, новдрайверепечати HP
PCL 6 и HP PCL 6 версии 4 есть
поддержка этой ОС.
о обеспечения.
дукта установлен
Поддержка Windows 8.1 RT осуществляется через
Microsoft в версии ОС 4, 32-разрядный драйвер.
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8
Mountain Lion и OS X 10.9
Mavericks
В программе установки нет
поддержки ОС Windows Server
2012, новдрайверепечати HP
PCL 6 и HP PCL 6 версии 4 есть
поддержка этой ОС.
Драйвер и утилита печати для ОС
OS X доступны для загрузки с
сайта hp.com и могут быть также
доступны с помощью обновления
ПО Apple. Установщик
программного обеспечения HP для
OS X отсутствует на прилагаемом
компакт-диске.
ПРИМЕЧАНИЕ.Для поддерживаемыхвнастоящеевремяОСнасайтеwww.hp.com/support/
colorljMFPM277можнополучитьисчерпывающуюинформацию по устройству.
ПРИМЕЧАНИЕ.Подробнее о клиентских и серверных ОС и поддержке драйверов HP UPD PCL6, UPD
PCL 5 и UPD PS дляданногоустройствасм. насайте
характеристики).
Решения для мобильной печати
Загрузитедрайверсвеб-сайта HP
colorljMFPM277ииспользуйтеинструмент Windows Add
Printer дляегоустановки.
Для OS X загрузите полный установщик с веб-сайта
поддержки для данного устройства.
1.Посетите
2.Выберите вариантыподдержки, затем в области
вариантов загрузки выберите Драйверы, ПО и
микропрограммы.
ПРИМЕЧАНИЕ.ПО HP ePrint работаетсоследующимиоперационнымисистемами: Windows
Vista® (32- и 64-разрядные версии); Windows 7 SP 1 (32- и 64-разрядные версии); Windows 8 (32- и
64-разрядныеверсии); Windows 8.1 (32- и 64-разрядные версии) и версии OS X 10.6 Snow Leopard,
10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion и 10.9 Mavericks.
●
HP ePrint через электронную почту (требует подключения к HP Web Services и регистрации
продукта с помощью HP Connected)
●
Приложение HP ePrint (доступно для Android, iOS и Blackberry)
●
Приложение ePrint Enterprise (поддерживается на всех устройствах с ПО ePrint Enterprise Server)
●
Приложение HP All-in-One Remote для устройств iOS и Android
●
Google Cloud Print (печать через облачный сервис)
●
AirPrint
●
Android Printing
10Глава 1 Обзорвозможностей устройстваRUWW
Габариты устройства
Рисунок 1-1 Размеры для моделей M277n
3
1. Высота322,2 мм578 мм
3
1
1
2
2
Устройство полностью закрытоУстройство полностью открыто
2. Глубина384 мм849 мм
3. Ширина392 мм392 мм
Вес (с картриджами)17,4 кг
Рисунок 1-2 Размеры длямоделей M277dw
3
3
1
2
1
2
RUWWТехническиехарактеристикиустройства11
Устройствополностью закрытоУстройство полностью открыто
1. Высота322,2 мм578 мм
2. Глубина417 мм1002 мм
3. Ширина392 мм392 мм
Вес (с картриджами)18,3 кг
Потребляемая мощность, электрические характеристики и акустическая
эмиссия
Последние сведения см. по адресу www.hp.com/support/colorljMFPM277.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Требования к электропитаниюзависятотстраны/региона, где было продано
устройство. Не изменяйте рабочее напряжение. Это приведет к повреждению устройства и
аннулированию гарантии на него.
Допустимые условия эксплуатации
Таблица 1-1 Характеристики рабочей среды
СредаРекомендуемаяДопустимая
Температура17° – 27°C15–30°C
Относительная влажностьОт 30% до 70% относительной
влажности (RH)
Высота над уровнем моряНет данных0–3048 м
10–80% ОВ
12Глава 1 ОбзорвозможностейустройстваRUWW
Аппаратная настройка и установка ПО
Основные инструкции по настройке см. в Руководстве по установке оборудования из комплекта
поставки устройства. Дополнительные инструкции см. на веб-сайте поддержки HP.
См.
www.hp.com/support/colorljMFPM277 для получения полной справки от HP для этого устройства:
Выполните поиск следующей записи:
●
Установка и настройка
●
Обучение и использование
●
Решение проблем
●
Загрузка обновлений программного обеспечения
●
Участие в форумах технической поддержки
●
Поискинформациипогарантииинормативнойинформации
RUWWАппаратнаянастройкаиустановкаПО13
14Глава 1 ОбзорвозможностейустройстваRUWW
2Лоткидлябумаги
●
Загрузка бумаги во входной лоток полистовой подачи (Лоток 1)
●
Загрузка бумаги в Лоток 2
Для получения дополнительной информации см.:
Перейдите на веб-страницу
В полной справке от HP для этого устройства представлена следующая информация:
●
Установка и настройка
●
Обучение и использование
●
Решение проблем
●
Загрузка обновлений программного обеспечения
●
Участие в форумах технической поддержки
●
Поискинформациипогарантииинормативнойинформации
www.hp.com/support/colorljMFPM277.
RUWW15
Загрузка бумаги во входной лоток полистовой подачи
(Лоток 1)
Введение
Используйте входной лоток для приоритетной полистовой подачи, чтобы печатать одностраничные
документы, документы, для которых требуется несколько типов бумаги, или конверты.
●
Загрузка бумаги во входной лоток для приоритетной полистовой подачи
●
Загрузка конверта во входной лоток для приоритетной полистовой подачи (Лоток 1)
2.Поместите верхний край листа в отверстие, а затем
отрегулируйте боковые направляющие так, чтобы они
слегка касались листа, но не сгибали его.
16Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
3.Вставьте одинлист в лоток и удерживайтеего. Устройство
частично затянет лист на тракт прохождения бумаги.
Подробнее об ориентации бумаги см.
Лотке 1 на стр. 18.
ПРИМЕЧАНИЕ. В зависимости от размера бумаги может
потребоваться удерживать лист двумя руками, пока он
будет затягиваться в устройство.
Ориентация бумаги в
4.Начните процесспечатинакомпьютере с помощью
программного приложения. Убедитесь, что драйвер
установлен на правильный тип и формат бумаги для
печати документа через входной лоток для приоритетной
полистовой подачи.
2.Поместите правый край конверта в отверстие лицевой
стороной вверх, а затем отрегулируйте боковые
направляющие так, чтобы они слегка касались листа, но
не сгибали его.
3.Вставьте конверт в лоток и удерживайтеего. Устройство
частично затянет конверт на тракт прохождения бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. В зависимости от размера конверта может
потребоваться удерживать его двумя руками, пока он
будет затягиваться в устройство.
4.Начните процесспечатинакомпьютере с помощью
программного приложения. Убедитесь, что драйвер
установлен на правильный тип и формат бумаги для
печати на конверте через входной лоток для
приоритетной полистовой подачи.
Ориентация бумаги в Лотке 1
При использовании бумаги, которая требует определенной ориентации, загружайте ее в соответствии с
данными из следующей таблицы.
18Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
Тип бумагиВыводКак загрузить бумагу
Фирменные или предварительно
отпечатанные бланки
Фирменные или предварительно
отпечатанные бланки
1-сторонняя печатьЛицевой стороной вверх
Верхним краем внутрь устройства
123
2-сторонняя печатьЛицевой стороной вниз
Верхним краем наружу устройства
123
Перфорированная1-сторонняя или 2-сторонняя печатьЛицевой стороной вверх
Отверстия должны располагаться слева
RUWWЗагрузка бумаги во входной лоток полистовой подачи (Лоток 1)19
Загрузка бумаги в Лоток 2
Введение
Далее приводится описание загрузки бумаги в Лоток 2.
●
Загрузка бумаги в Лоток 2
●
Загрузка конвертов в Лоток 2
●
Ориентация бумаги в Лотке 2
ЗагрузкабумагивЛоток 2
1.Откройте лоток.
2.Отрегулируйте направляющие ширины по размеру
используемойбумаги.
20Глава 2 ЛоткидлябумагиRUWW
3.Для загрузкибумагиформата Legal выдвиньтелоток,
нажав на синий фиксатор и одновременно потянув
переднюю часть лотка наружу.
ПРИМЕЧАНИЕ. После загрузки бумаги формата Legal
Лоток 2 будетвыступатьизустройствапримернона
51 мм .
углов. Придвиньте направляющие ширины и длины
вплотную к стопке бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы избежать замятий, не
переполняйте лоток. Верх стопки должен располагаться
ниже индикатора заполнения лотка.
6.Убедившись в том, чтостопкабумагинаходитсяниже
индикатора заполнения лотка, закройте лоток.
ЗагрузкаконвертоввЛоток 2
1.Откройте лоток.
22Глава 2 ЛоткидлябумагиRUWW
2.Отрегулируйте направляющиешириныпоразмеру
используемыхконвертов.
3.Загрузите конвертывлоток.
RUWWЗагрузкабумагивЛоток 223
4.Убедитесь, чтостопкаконвертоввыровненасовсех
четырех углов. Придвиньте направляющие ширины и
длины вплотную к стопке.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы избежать замятий, не
переполняйте лоток. Верх стопки должен располагаться
ниже индикатора заполнения лотка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Загрузка болеепятиконвертов в
Лоток 2 может привести к замятиям.
5.Убедившись в том, чтостопканаходитсянижеиндикатора
заполнения лотка, закройте лоток.
Ориентация бумаги в Лотке 2
При использовании бумаги, которая требует определенной ориентации, загружайте ее в соответствии с
данными из следующей таблицы.
Тип бумагиВыводКак загрузить бумагу
Фирменные или предварительно
отпечатанные бланки
1-сторонняя печатьЛицевой стороной вверх
Верхним краем внутрь устройства
123
24Глава 2 ЛоткидлябумагиRUWW
Тип бумагиВыводКак загрузить бумагу
Фирменные или предварительно
отпечатанные бланки
2-сторонняя печатьЛицевой стороной вниз
Верхним краем наружу устройства
123
Перфорированная1-сторонняя или 2-сторонняя печатьЛицевой стороной вверх
Отверстия должны располагаться слева
RUWWЗагрузкабумагивЛоток 225
26Глава 2 ЛоткидлябумагиRUWW
3Расходные материалы, дополнительные
принадлежности и запасные части
●
Заказ расходных материалов, дополнительных принадлежностей и запасных частей
●
Замена картриджа с тонером
Для получения дополнительной информации см.:
Перейдите на веб-страницу
В полной справке от HP для этого устройства представлена следующая информация:
●
Установка и настройка
●
Обучение и использование
●
Решение проблем
●
Загрузка обновлений программного обеспечения
●
Участие в форумах технической поддержки
●
Поискинформациипогарантииинормативнойинформации
www.hp.com/support/colorljMFPM277.
RUWW27
Заказ расходных материалов, дополнительных
принадлежностей и запасных частей
Заказ
Заказ расходных материалов и бумагиwww.hp.com/go/suresupply
Заказ оригинальных комплектующих и дополнительных
принадлежностей HP
Заказ через сервисный центр или службу поддержкиОбратитесь в уполномоченный сервисный центр или службу
Заказ при помощи встроенного веб-сервера HP (EWS)Для доступа в адресной строке поддерживаемого веб-
www.hp.com/buy/parts
поддержки HP.
браузера, установленного на используемом компьютере,
введите IP-адрес устройства или имя хоста. Встроенный вебсервер (EWS) содержит ссылку на сайт HP SureSupply, который
представляет возможности приобретения оригинальных
расходных материалов HP .
Расходные материалы и дополнительные принадлежности
ЭлементОписаниеНомер картриджаНомер детали
Расходные материалы
Черный оригинальный картридж с
тонером HP 201A LaserJet
Черный оригинальный картридж с
тонером высокой емкости HP 201A
LaserJet
Голубой оригинальный картридж с
тонером HP 201A LaserJet
Сменный черный картридж с тонером
стандартной емкости
Сменный черный картридж с тонером
высокой емкости
Сменный голубой картридж стандартной
емкости
201ACF400A
201XCF400X
201ACF401A
Голубой оригинальный картридж с
тонером высокой емкости HP 201X
LaserJet
Желтый оригинальный карт
то
нером HP 201A LaserJet
Желтый оригинальный картридж с
тонером высокой емкости HP 201X
LaserJet
Пурпурный оригинальный картридж
с тонером HP 201A LaserJet
Пурпурный оригинальный картридж
с тонером высокой емкости HP 201A
LaserJet
Дополнительные принадлежности
Кабель принтера USB 2.0Кабель типа A-B (стандартный, 2 метра) C6518A
Детали для самостоятельного ремонта (CSR) доступны для многих устройств HP LaserJet для
сокращения времени ремонта. Более подробные сведения о программе CSR, а также преимущества
можно найти по адресу
www.hp.com/go/csr-support и www.hp.com/go/csr-faq.
Оригинальные сменные детали HP можно заказать по адресу
www.hp.com/buy/parts или связавшись с
авторизованным сервисом или поставщиком услуг HP. При заказе вам понадобится одно из следующих
сведений: номер детали, серийный номер (на задней стороне принтера), номер устройства или имя
устройства.
●
Детали, для которых самостоятельная замена является обязательной, должны устанавливаться
пользователем (персонал сервисной службы HP выполняет такую замену только за
дополнительную плату). Гарантия на устройство HP не по
крывает зам
ену таких деталей на месте
или их возврат на склад.
●
Детали, для которых самостоятельная замена является необязательной, бесплатно
устанавливаются персоналом сервисной службы HP по запросу в течение гарантийного периода.
ЭлементОписаниеСамостоятельная
Входной лоток для приоритетной
полистовой подачи
Входной лоток на 150 листовЗамена кассеты Лотка 2ОбязательноRM2-5886-000
Замена входного лотка для приоритетной
полистовой подачи (Лоток 1)
замена
ОбязательноRM2-5865-000
Номер детали
RUWWЗаказрасходныхматериалов, дополнительных принадлежностей и запасных частей29
Замена картриджа с тонером
Введение
Устройство сообщает о низком уровне ресурса картриджа. Фактический оставшийся срок службы
картриджа с тонером может отличаться. Если качество печати становится неприемлемым, приготовьте
запасной картридж для замены.
Приобрести картриджи или проверить совместимость картриджей для устройства можно по ссылке на
HP SureSupply
регион выбраны правильно.
Устройство использует четыре цвета, для печати которых необходимы картриджи с тонером
соответствующего цвета: желтый (Y), пурпурный (M), голубой (C) и черный (K). Картриджи с тонером
располагаются внутри передней дверцы.
ПунктОписаниеНомер картриджаНомер детали
www.hp.com/go/suresupply. Прокрутите страницу до конца и убедитесь, что страна/
Черный оригинальный картридж с
тонером HP 201A LaserJet
Черный оригинальный картридж с
тонером высокой емкости HP 201A
LaserJet
Голубой оригинальный картридж с
тонером HP 201A LaserJet
Голубой оригинальный картридж с
тонером высокой емкости HP 201X
LaserJet
Желтый оригинальный картридж с
е
ром HP 201A LaserJet
тон
Желтый оригинальный картридж с
тонером высокой емкости HP 201X
LaserJet
Пурпурный оригинальный картридж с
тонером HP 201A LaserJet
Пурпурный оригинальный картридж с
тонером высокой емкости HP 201A
LaserJet
Сменный черный картридж с тонером
стандартной емкости
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Чтобы предотвратить повреждение картриджа с тонером, не подвергайте его
воздействию света дольше, чем на несколько минут. Если картридж с тонером должен быть извлечен
из устройства на длительное время, поместите его в оригинальную пластиковую упаковку или
накройте его чем-нибудь легким и не
прозрачным.
На следующей иллюстрации изображены компоненты картриджа с тонером.
30Глава 3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные частиRUWW
2
3
1Ручка
2Барабанпередачиизображения
3Микросхемапамяти
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Попавший на одежду тонер следует стряхнуть с помощью сухой ткани, а затем
промыть загрязненный участок холодной водой. Горячая вода закрепляет пятна тонера на ткани.
ПРИМЕЧАНИЕ.Сведения об утилизации использованных картриджей с тонером указаны на коробке
картриджа.
Извлечениеизаменакартриджейстонером
1.Откройте переднюю дверцу устройства.
RUWWЗаменакартриджастонером31
2.Возьмитесь засинююручкуотсекакартриджа с тонером и
выдвиньте его.
3.Для извлечениякартриджа с тонеромвозьмитеегоза
ручку и потяните.
4.Извлеките упаковку нового картриджа с тонером из
коробки, а затем потяните за защелку на упаковке.
32Глава 3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные частиRUWW
5.Извлеките картридж с тонером из открытой оболочки
упаковки.
6.Осторожно покачайте картридж с тонером вперед-назад
для равномерного распределения тонера.
7.Не прикасайтесь к фотобарабану в нижней части
картриджа с тонером. Отпечатки пальцев на
фотобарабане могут вызвать ухудшение качества печати.
RUWWЗамена картриджа с тонером33
8.Вставьте новыйкартридж с тонером в отсекустройства.
Убедитесь, что цветной чип на картридже совпадает с
цветным чипом на отсеке.
Непосредственная печать через USB-порт: использование
Для получения дополнительной информации см.:
Перейдите на веб-страницу
В полной справке от HP для этого устройства представлена следующая информация:
●
Установка и настройка
●
Обучение и использование
●
Решение проблем
●
Загрузка обновлений программного обеспечения
●
Участие в форумах технической поддержки
●
Поискинформациипогарантииинормативнойинформации
www.hp.com/support/colorljMFPM277.
RUWW37
Задания печати (Windows)
Как выполнять печать (Windows)
Ниже приведено описание процесса печати для Windows.
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство в списке принтеров. Чтобы изменить настройки, щелкните или коснитесь
кнопки Свойства или Предпочтения и откройте драйвер печати.
ПРИМЕЧАНИЕ.Название кнопки различается в зависимости от программного обеспечения.
ПРИМЕЧАНИЕ.Чтобы получить доступ к данным функциям с начального экрана Windows 8 или
8.1, выберите Устройства, Печать, затем выберите принтер.
3.Нажмите иликоснитесьвкладок в драйверепечати, чтобынастроитьдоступныефункции. К
примеру, установите ориентацию бумаги во вкладке Окончательнаяобработка и установите
источник бумаги, тип бумаги, формат бумаги и настройки качество во вкладке Бумага/Качество.
4.Нажмите иликоснитеськнопкиОК, чтобывернуться в диалоговоеокноПечать. Выберите
количество печатаемых копий с данного экрана.
5.Нажмите иликоснитесьOKдляпечатизадания.
38Глава 4 ПечатьRUWW
Автоматическая печать на обеих сторонах (Windows)
Данная процедура предназначена для принтеров, которые оснащены устройством автоматической
двусторонней печати. Если принтер не оснащен устройством автоматической двусторонней печати или
не печатает на бумаге, тип которой не поддерживается дуплексером, можно выполнять печать на
обеих сторонах листа бумаги вручную.
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство из списка принтеров, а затем нажмите или ко
Параметры, чтобыоткрытьдрайверпечати.
ПРИМЕЧАНИЕ.Название кнопки различается в зависимости от программного обеспечения.
ПРИМЕЧАНИЕ.Чтобы получить доступ к данным функциям с начального экрана Windows 8 или
8.1, выберите Устройства, Печать, затем выберите принтер.
3.Нажмите или коснитесь вкладки Окончательная обработка.
4.Установите флажок Печатьнаобеихсторонах. Нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть диалоговое
окно Свойствадокумента.
5.В диалоговом окне Печать нажмите кнопку ОК, чтобы отправить задание на печать.
Двусторонняяпечатьвручномрежиме (Windows)
Используйте данную процедуру для устройств, в которых устройство автоматической двусторонней
печати не установлено или для печати на бумаге, которая не поддерживается устройством
двусторонней печати.
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство из списка принтеров, а затем нажмите или коснитесьпунктаСвойстваили
Параметры, чтобы открыть драйвер печати.
снитесь пункта Свойства или
ПРИМЕЧАНИЕ.Название кнопки различается в завис
ПРИМЕЧАНИЕ.Чтобы получить доступ к данным функциям с начального экрана Windows 8 или
8.1, выберите Устройства, Печать, затем выберите принтер.
3.Нажмите или коснитесь вкладки Окончательная обработка.
4.Установите флажок Двусторонняяпечать (вручную). Нажмите OK, чтобы распечатать первую
сторону задания печати.
5.Заберите распечатанное задание из выходного отсека и поместите его в Лоток 1.
6.При появлении сообщения нажмите соответствующую кнопку на панели управления, чтобы
продолжитьработу.
RUWWЗаданияпечати (Windows)39
имостиотпрограммногообеспечения.
Печататьнесколькостраницналисте (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство из списка принтеров, а затем нажмите или коснитесьпунктаСвойстваили
Параметры, чтобыоткрытьдрайверпечати.
ПРИМЕЧАНИЕ.Название кнопки различается в зависимости от программного обеспечения.
ПРИМЕЧАНИЕ.Чтобы получить доступ к данным функциям с начального экрана Windows 8 или
8.1, выберите Устройства, Печать, затем выберите принтер.
3.Нажмите или коснитесь вкладки Окончательная обработка.
4.Выберите число страниц на листе в раскрывающемся списке Страницналисте.
5.Выберите значения параметров Печатьрамок страницы, Порядок страниц и Ориентация.
3.Нажмите Показатьподробнее, а затем выберите другие меню, чтобы настроить параметры
печати.
4.Нажмите кнопку Печать.
Автоматическая двусторонняя печать (OS X)
ПРИМЕЧАНИЕ.Эта информация относится к принтерам, которые оснащены устройством
автоматической двусторонней печати.
ПРИМЕЧАНИЕ.Эта функциядоступнаприустановкедрайверапечати HP. Возможно, она небудет
доступна в том случае, если выполняется печать при помощи AirPrint.
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.Выберите устройство.
3.Нажмите Показатьподробнее, а затем нажмите на меню Расположение.
4.Выберите вариант переплета в раскрывающемся списке Двусторонняя.
5.Нажмите кнопку Печать.
Двусторонняя печать в ручном режиме (OS X)
ПРИМЕЧАНИЕ.Эта функция доступна при установке драйвера печати HP. Возможно, она не будет
доступна в том случае, если выполняется печать при помощи AirPrint.
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.Выберите устройство.
3.Нажмите Показатьподробнее, а затем выберите меню Двусторонняяпечатьвручномрежиме.
4.Выберите поле Двусторонняяпечатьвручномрежиме, затем выберите параметр переплета.
5.Нажмите кнопку Печать.
6.Извлеките из лотка 1 все чистые листы бумаги.
7.Извлеките отпечатанную стопку из выходного приемникаипо
вниз во входной лоток.
8.При появлении сообщения нажмите соответствующую кнопку на панели управления, чтобы
продолжить работу.
местите ее с
тороной для печати
RUWWЗадания печати (OS X)41
Печатьнесколькихстраницналисте (OS X)
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.Выберите устройство.
3.Нажмите Показатьподробнее, а затем нажмите на меню Расположение.
4.В раскрывающемся списке Страницналисте выберите количество станиц, которое вы хотите
напечатать на каждом листе.
5.В области Порядокстраниц выберите порядок и размещение страниц на листе.
п ра
6.Находясь в меню Рамки выберите ти
7.Нажмите кнопку Печать.
мки для печати вокруг каждой страницы на листе.
Выбортипабумаги (OS X)
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.Выберите устройство.
3.Нажмите Показатьподробнее, а затем выберите меню Носителиикачество или Бумага/
качество.
4.Выберите тип из списка раскрывающегося меню Типносителя.
5.Нажмите кнопку Печать.
42Глава 4 ПечатьRUWW
Мобильная печать
Введение
У компании HP есть несколько решений мобильной печати и печати через службу ePrint для
беспроводной печати на любом принтере HP с ноутбука, планшетного ПК,смартфона или другого
мобильного устройства. Ознакомиться с полным списком и определиться с выбором можно на сайте
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (только на английском языке).
●
Печать Wi-Fi Direct и NFC (только для беспроводных моделей)
●
HP ePrint по электронной почте
●
ПО HP ePrint
●
AirPrint
●
Встроенное решение для печати в Android
Печать Wi-Fi Direct и NFC (только для беспроводных моделей)
Wi-Fi Direct и NFC (Near Field Communication - бесконтактная связь ближнего радиуса действия)
позволяют производить печать с беспроводного мобильного устройства без подключения к сети или
Интернету.
Возможности NFC позволяют устанавливать подключение для печати с мобильных устройств простым
касанием.
Функция Wi-Fi Direct позволяет выполнять беспроводную печатать со следующих устройств:
●
iPhone, iPad или iPod Touch с использованием службы Apple AirPrint или приложения HP ePrint
●
Мобильные устройства Android с установленными приложениями HP ePrint или из программы
ати, встроенной в ОС Android
печ
●
Устройства для ПК и Mac с установленным ПО HP ePrint
Включение или отключение функции Wi-Fi Direct
Функцию Wi-Fi Direct необходимо сначала включить с панели управления устройства.
3.Выберите пунктменюВкл.ПринажатиикнопкиВыкл.печать с помощью Wi-Fi Direct отключается.
Подробнее о беспроводной печати см. на сайте
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Для получения дополнительной информации о печати с помощью функции Wi-Fi Direct, перейдите на
страницу службы поддержки изделия:
RUWWМобильнаяпечать43
www.hp.com/support/colorljMFPM277.
HP ePrint по электронной почте
Используйте HP ePrint, чтобы распечатать документы, отправив их с любого устройства,
поддерживающего работу почтовых сервисов, в качестве вложения в письмо электронной почты на
почту устройства.
Для использования HP ePrint, устройство должно соответствовать следующим требованиям:
●
Устройство должно быть подключено к беспроводной или проводной сети и иметь доступ к сети
Интернет.
●
Наустройственеобходимовключитьвеб-службы HP изарегистрироватьу
HP Connected или HP ePrint Center.
3.Нажмите кнопкуПечать, чтобыознакомиться с условиями соглашения обиспользовании.
Нажмите кнопку OK, чтобы принять условия использования и включить веб-службы HP
стройство в
Перейдите к
поддержке данного продукта.
ПО HP ePrint
Программа HP ePrint облегчает печать с настольного или мобильного ПК на любом переносном или
стационарном компьютере Windows или Mac, совместимом с HP ePrint. Эта программа облегчает
нахождение устройств, поддерживающих HP ePrint, у которых уже есть учетная запись на
HP Connected. Целевой принтер HP может быть расположен в вашем офисе или в любой точке земного
шара.
●
●
Устройство активирует веб-службы, а затем печатает информационную страницу. На
информационной странице содержится код принтера HP, который используется для
регистрации устройства HP в системе HP
4.Перейдите к
запись HP ePrint и завершить процесс установки ePrint с помощью настройки электронной
почты.
www.hp.com/support/colorljMFPM277, чтобы просмотреть дополнительную информацию о
Mac: ПослеустановкиПОнажмитеФайл, Печать, азатемвыберитестрелку рядом с пунктом PDF
(внижнейлевойчастиэкрана драйвера). Выберите HP ePrint.
www.hpconnected.com или www.hp.com/go/eprintcenter, чтобысоздатьучетную
Connected ил
и HP ePrint Center.
иложении и вы
берите HP
Для Windows программа HP ePrint поддерживает также обычную прямую печать по протоколам TCP/IP
на принтеры в лок
44Глава 4 ПечатьRUWW
альной се
ти (LAN или WAN) для устройств с поддержкой PostScript®.
Windows и Mac поддерживают печать по протоколу IPP на изделия, подключенные к сети LAN или WAN
и поддерживающие ePCL.
Windows и Mac также поддерживают печать документов формата PDF в общедоступных пунктах
печати и печать с помощью HP ePrint через электронную почту и облачную службу.
AirPrint
Драйверы и дополнительную информацию можно найти на сайте
ПРИМЕЧАНИЕ.Программа HP ePrint для Mac является техническинедрайверомпечати, аутилитой
рабочего процесса PDF.
ПРИМЕЧАНИЕ.HP ePrint не поддерживаетпечатьчерез USB.
Прямая печать через Apple AirPrint поддерживается для iOS 4.2 или выше,а также для компьютеров
Mac с ОС X 10.7 Lion и выше. AirPrint позволяет печатать напрямую с iPad, iPhone (3GS или более
поздней версии) и iPod touch (начиная с третьего поколения) в следующих мобильных приложениях:
●
Электронная почта
●
Фотографии
●
Safari
●
iBooks
●
В некоторых сторонних приложениях
Для использования AirPrint устройство должно быть подключено к той же беспроводной сети, чт
ус
тройство Apple. Дополнительные сведения об использовании AirPrint, а также список устройств HP,
совместимых с AirPrint, см. на сайте службы поддержки данного устройства:
Встроенное решение печати HP для Android и Kindle позволяет мобильным устройствам автоматически
находить и печатать на принтерах HP в беспроводных сетях или находящихся в зоне покрытия
беспроводной связи для беспроводной печати. Решение печати встроено в поддерживаемые ОС,
поэтому нет необходимости установки драйверов или скачивания ПО.
Подробную информацию об использовании встроенных решений для печати в ОС Android, а та
оддерживаемых устройствах Android см. на сайте
п
кже о
www.hp.com/support/colorljMFPM277.
RUWWМобильнаяпечать45
Непосредственнаяпечатьчерез USB-порт: использование
1.Вставьте USB-накопитель в USB-порт устройства.
2.Меню USB-накопителя предоставляет доступ к следующим функциям:
●
Печать документов
●
Просм. и печ. фото
●
Сканирование на USB-устройство
3.Чтобы распечататьдокумент, нажмитенаэкранПечать документов, а затемнаназваниепапкина
USB-устройстве, в которой находится этот документ. Когда открывается экран статистики, можнонажатьнанего, чтобыи
предварительного просмотра, чтобы выбрать фотографии для печати. Нажмите кнопку Готово.
Когда открывается экран статистики, можно нажать на него, чтобы изменить настройки. Чтобы
распечатать фотографии, нажмите кнопку Печать.
зменить на
стройки. Нажмите кнопку Печать, чтобы распечатать документ.
5.Возьмите распечатанноезаданиеиз выходного ло
тка и извлеките USB-накопитель.
46Глава 4 ПечатьRUWW
5Копирование
●
Копирование
●
Двустороннее копирование
Для получения дополнительной информации см.:
Перейдите на веб-страницу
В полной справке от HP для этого устройства представлена следующая информация:
●
Установка и настройка
●
Обучение и использование
●
Решение проблем
●
Загрузка обновлений программного обеспечения
●
Участие в форумах технической поддержки
●
Поискинформациипогарантииинормативнойинформации
www.hp.com/support/colorljMFPM277.
RUWW47
Копирование
1.Положите документ на стекло сканера в соответствии с индикаторами устройства.
2.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Копирование
3.Чтобы оптимизировать качество для различных типов документов, коснитесь кнопки Параметры,
а затем прокрутите и коснитесь кнопки Оптимизация. Проведите пальцем по экрану панели
управления для прокрутки списка настроек. Чтобы выбрать настройку, нажмите на нее. Ниже
перечислены параметры, позволяющие настроить качество копирования:
●
Автовыбор: Используйте этот параметр в том случае, если качество копирования не очень
ва
жно. Это значение по умолчанию.
●
Смешанное: Используйте этот параметр для документов, содержащих текстовую и
графическую информацию.
●
Текст: Используйте этот параметр для документов, содержащих преимущественно
текстовую информацию.
●
Изображение: Используйте этот параметр для документов, содержащих преимущественно
графику.
4.Коснитесь Количество копий, а затем с помощью клавиатуры на сенсорном экране введите
необходимое количество копий.
5.На
мите кнопку Ч/Б или Цвет, чтобы начать копирование.
ж
.
48Глава 5 КопированиеRUWW
Двустороннее копирование
●
Двустороннее копирование
●
Копирование на обеих сторонах листа бумаги вручную
Двустороннеекопирование
1.Разместите оригинал лицевой стороной вверх в устройстве подачи документов, при этом верх
страницы должен быть направлен в сторону устройства.
2.Отрегулируйте направляющие по формату документа.
3.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Копирование
4.Нажмите кнопку Параметры.
5.Прокрутите список и нажмите кнопку Двустороннее.
6.Пролистайте настройки и выберите необходимый пункт.
7.Нажмите кнопку Ч/Б или Цвет, чтобы начать копирование.
Копированиенаобеихсторонахлистабумагивручную
1.Положите документ на стекло сканера лицевой стороной вниз так, чтобы верхний левый угол
документа совпадал с правым верхним углом стекла сканера. Закройте крышку сканера.
2.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Копирование
3.Нажмите кнопку Параметры.
4.Прокрутите список и нажмите кнопку Двустороннее.
5.Пролистайте настройки и выберите необходимый пункт.
6.Нажмите кнопку Ч/Б или Цвет, чтобы начать копирование.
7.Устройство предложит загрузитьследующий оригинал документа. Положите его на стекло и
В полной справке от HP для этого устройства представлена следующая информация:
●
Установка и настройка
●
Обучение и использование
●
Решение проблем
●
Загрузка обновлений программного обеспечения
●
Участие в форумах технической поддержки
●
Поискинформациипогарантииинормативнойинформации
www.hp.com/support/colorljMFPM277.
RUWW51
Сканирование при помощи ПО HP Scan (Windows)
Используйте ПО HP Scan, чтобы начать сканирование из программы на компьютере. Можно сохранить
отсканированное изображение в виде файла или отправить его в другое приложение.
1.Поместите документ в устройствоподачидокументовилинастеклосканера, выравниваякраяпо
меткам на устройстве.
2.Выберите Пуск, Программы (или Все программы в Windows XP).
3.Выберите HP, затем - ваше устройство.
4.Выберите HP
5.Щелкните Сканировать.
ПРИМЕЧАНИЕ.Выберите пунктРасширенныенастройки, чтобы увидеть дополнительные
параметры.
Нажмите Создатьновый ярлык, чтобы создать пользовательский набор настроек и сохранить его в
списке ярлыков.
Scan, щелкнитеярлыксканирования и при необходимости изменитенастройки.
52Глава 6 СканированиеRUWW
Сканирование с помощью ПО HP Scan (OS X)
Используйте ПО HP Scan, чтобы запустить сканирование с ПО на компьютер.
1.Поместите документ в устройствоподачидокументовилинастеклосканера, выравниваякраяпо
меткам на устройстве.
2.Откройте HP Scan, которое находится в подпапке Hewlett-Packard папки Приложения.
3.Следуйте инструкциям на экране, чтобыотсканироватьдокумент.
4.После сканирования всех страниц выберите Файл, затем Сохранить, чтобысо
хранить их в фай
л.
RUWWСканирование с помощью ПО HP Scan (OS X)53
Сканированиена USB-устройствофлэш-памяти
1.Положите документ на стекло сканера в соответствии с индикаторами на устройстве.
2.Вставьте USB-накопитель в порт USB.
3.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку сканирования
4.Нажмите кнопку Сканировать на накопитель USB на экране.
5.Нажмите кнопку Сканировать, чтобы отсканировать или сохранить файл. Устройство создает
папку с названием HPSCANS на USB-устройстве флэш-памяти и сохраняет файл в форматах .PDF
или .JPG, автоматически генерируя для них названия.
ПРИМЕЧАНИЕ.Когда откроется экран статистики, можно нажать на него, чтобы изменить
настройки.
Также можно изменить им
я папки.
.
54Глава 6 СканированиеRUWW
Настройка сканирования в сетевую папку
Введение
Для использования этой функции сканирования устройство должно быть подключено к сети. Эта
функция сканирования недоступна без настройки. Для настройки этих функций используйте "Мастер
отправки файлов сканирования в сетевую папку" (Windows), который установлен в группе программ HP
для устройства как часть полной установки. Для настройки этих функций также можно использовать
встроенный веб-сервер HP. Следующие указания описывают на
отправки файлов сканирования в сетевую папку и встроенного веб-сервера HP.
●
Использование мастера настройки функции сканирования в сетевую папку (Windows)
●
Настройка функции сканирования в сетевую папку с помощью встроенного веб-сервера HP
(Windows)
●
Настройка функции сканирования в сетевую папку на Mac
Использование мастера настройки функции сканирования в сетевую папку
(Windows)
Некоторые устройства HP предполагают установку драйвера, доступного на компакт-диске с
программным обеспечением. На заключительном этапе этой установки отображается параметр
Настройкасканированиявпапкуиэлектроннуюпочту. Мастеры настройки содержат параметры для
настройки базовой конфигурации.
ст
ройку функции с помощью Мастера
После установки откройте мастер установки: нажмите кнопку Пуск, выберите пункт Программы или
Все программы, а затем – HP. Щелкнитеэлементси
сканирования в сетевую папку длязапускапроцессанастройки.
1.Чтобы добавить новую сетевую папку, нажмите кнопку Создать.
2.Введите адрес сетевой папки или щелкните кнопку Обзор, чтобы найти папку для общего
доступа. Введите отображаемое имя, которое будет появляться на панели управления. Нажмите
кнопку Далее.
3.Чтобы открыть к па
напротив этого варианта. Введите защитный PIN-код при необходимости. Нажмите кнопку Далее.
4.Введите имя пользователя и пароль. Нажмите кнопку Далее.
5.Просмотрите информацию ипроверьтеправильностьвсехнастроек. При наличии ошибки
щелкнитекнопку Назад, чтобыисправитьошибку. Призавершениищелкнитекнопку Сохранить
и проверить,
пке совместный доступ с другими пользователями, поставьте флажок
чтобы проверить конфигурацию и завершить настройку.
менем ус
тройства, а затем пункт Мастернастройки
Настройка функции сканирования в сетевую папку с помощью встроенного
веб-сервера HP (Windows)
1.Откройте встроенный веб-сервер HP (EWS) следующим образом.
а.Наглавномэкранепанелиуправленияустройстванажмитекнопкусведений о подключении
5.Просмотрите все данные, затем щелкните Сохранитьипроверить, чтобысохранить данные и
проверить подключение, или Только сохранить, чтобы только сохранить данные.
ПРИМЕЧАНИЕ.Чтобы создать дополнительные сетевые папки, повторите эти действия для
каждойпапки.
RUWWНастройкасканирования в сетевую папку57
Сканирование в сетевую папку
Используйте панель управления устройства для сканирования в сетевую папку.
ПРИМЕЧАНИЕ.Чтобы использоватьэтуфункцию, устройстводолжнобытьподключено к сети, а
функцию "Сканирование в сетевую папку" необходимо настроить с помощью Мастера настройки
функции сканирования в сетевую папку (Windows) или с помощью встроенного Web-сервера HP.
1.Положите документ на стекло сканера в соответствии с индикаторами на устройстве.
2.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Сканирование.
3.Коснитесь элемента Сканирование в сетевую папку.
4.Выберите из списка сетевую папку, в которую нужно сохранить документ.
5.На экране панели управления отображаются настройки сканирования.
●
Чтобы изменить настройки, нажмите кнопку Па
●
Если все сделано правильно, перейдите к следующему действию.
6.Для начала задания сканирования нажмите кнопку Сканировать.
раметры и вне
сите требуемые изменения.
58Глава 6 СканированиеRUWW
Настройка Сканирования в эл. почту
Введение
Для использования этой функции сканирования устройство должно быть подключено к сети. Эта
функция сканирования недоступна без настройки. Для настройки этих функций используйте "Мастер
настройки сканирования в электронную почту" (Windows) который установлен в группе программ HP
для устройства как часть полной установки. Для настройки этой функции также можно использовать
встроенный веб-сервер HP. Следующие указания описывают настройку фу
настройки сканирования в электронную почту и встроенного веб-сервера HP.
●
Мастер настройки сканирования в электронную почту (Windows)
●
Настройка функции сканирования в сообщения электронной почты с помощью встроенного вебсервера HP (Windows)
●
Настройка функции сканирования в сообщения электронной почты на Mac.
Мастер настройки сканирования в электронную почту (Windows)
Некоторые устройства HP предполагают установку драйвера, доступного на компакт-диске с
программным обеспечением. На заключительном этапе этой установки отображается параметр
Настройкасканированиявпапкуиэлектроннуюпочту. Мастера настройки содержат параметры для
настройки базовой конфигурации.
н
кции с помощью Мастер
После установки откройте мастер установки: нажмите кнопку Пуск, выберите пункт Программы или
Все программы, а затем – HP. Щелкнитеэлементси
сканирования в электронную почту длязапуска процесса настройки.
1.Чтобы добавить новый адрес исходящей почты, щелкните кнопку Создать.
2.Введите адрес электронной почты. Нажмите кнопку Далее.
3.В окне Отображаемоеимя введите имя для конкретного адреса электронной почты, затем
щелкните Далее.
ПРИМЕЧАНИЕ.Чтобы обезопасить профиль эл
После назначения PIN-кода для профиля его необходимо ввести на панель управления
устройством, чтобы отправлять через него электронный письма с помощью этого профиля.
4.В текстовом поле введите IP-адрес сервера SMTP и номер его порта. Если исходящий сервер SMTP
запрашиваетдополнительнуюпроверкуподлинности, поставьтефлажок напротив Проверка
подлинности при входе в учетную запись электронной почты ивведитеидентификаторпользователяипароль. Позавершениищелкнитенакнопку Далее.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если вы не знаете имя сервера SMTP, номер порта SMTP или
аутентификационные да
системным администратором. Обычно имя сервера SMTP и имя порта можно легко найти в
Интернете. Например, в строку поиска можно ввести "имя сервера smtp gmail" или "имя сервера
smtp yahoo".
нные, св
яжитесь с поставщиком Интернета или электронной почты или
менем ус
ектронной почт
тройства, а затем пункт Мастернастройки
ы, введите PIN-код из 4 цифр.
5.Просмотрите информацию и проверьте правильность всех настроек. При наличии ошибки
щелкните кнопку Назад, чтобы исправить ошибку. При завершении щелкните кнопку Сохранить
и проверить, чтобыпроверитьконфигурацию и завершить настройку.
RUWWНастройкаСканированиявэл. почту59
ПРИМЕЧАНИЕ.Создайте дополнительныеисходящиепрофилиэлектронной почты, чтобы
сканировать не только с одной учетной записи электронной почты.
Настройка функции сканирования в сообщения электронной почты с
помощью встроенного веб-сервера HP (Windows)
1.Откройте встроенный веб-сервер HP (EWS) следующим образом.
а.Наглавномэкранепанелиуправленияустройстванажмитекнопкусведений о подключении
сти Адресэл. почты введите адрес почты и отображаемое имя.
В обла
для отображения IP-адреса или имени хоста.
●
В области Параметрысервера SMTP введите адрес сервера SMTP и порта SMTP. Порт по
умолчанию уже указан, и в большинстве случаев изменять его не требуется.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если в качествеслужбыэлектроннойпочтывыиспользуете Google™ Gmail,
Вобласти Аутентификация SMTP поставьтефлажокнапротивпункта SMTP-сервер требует
аутентификации при отправлении исходящих сообщений эл. почты, чтобынастроить
идентификатор пользователя и пароль SMTP при необходимости.
Узнайте информацию о настройках сервера SMTP у сетевого администратора или у своего
интернет-провайдера. Если сервер SMTP запрашивает аутентификацию, необходимо знать
пароль и имя пользователя сервера SMTP. Обычно имя сервера SMTP и им
легко найти в Интернете. Например, в строку поиска можно ввести "имя сервера smtp gmail"
или "имя сервера smtp yahoo".
60Глава 6 СканированиеRUWW
рта можно
я по
●
В области Дополнительный PIN введите PIN-код. Этот код потребуется каждый раз, когда с
помощью этого адреса электронной почты будет посылаться сообщение.
●
В области Предпочтениясообщенияэлектроннойпочты укажите предпочтение
сообщения.
Просмотрите все данные, затем щелкните Сохранитьипроверить, чтобы сохранить данные и
проверить подключение, или Толькосохранить, чтобы только сохранить данные.
6.Чтобы добавить ад
устройства, щелкните ссылку Адреснаякнигаэлектроннойпочты и введите требуемую
информацию. Вы можете настроить отдельные адреса электронной почты или группы адресов.
7.Чтобы настроить параметры по умолчанию, щелкните ссылку Параметрыэлектроннойпочты.
Введите тему сообщения электронной почты по умолчанию, текст письма и др
сканирования.
реса электронной почты в адресную книгу, доступную только с этого
В области Адресэл. почты введите адрес почты и отображаемое имя.
●
В области Параметрысервера SMTP введите адрес сервера SMTP и порта SMTP. Порт по
умолчанию уже указан, и в большинстве случаев изменять его не требуется.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если в качествеслужбыэлектроннойпочтывыиспользуете Goog
Вобласти Аутентификация SMTP поставьтефлажокнапротивпунктаспометкой SMTPсервер требует аутентификации при отправлении исходящих сообщений эл. почты,
чтобы настроить идентификатор пользователя и пароль SMTP при необходимости.
ПРИМЕЧАНИЕ.Узнайте информацию о настройкахсервера SMTP усетевого
администратора или у своего интернет-провайдера. Если сервер SMTP запрашивает
аутентификацию, необходимо знать пароль и имя пользователя сервера SMTP
сервера SMTP и имя порта можно легко найти в Интернете. Например, в строку поиска можно
ввести "имя сервера smtp gmail" или "имя сервера smtp yahoo".
●
В области Дополнительный PIN введите PIN-код. Этот код потребуется каждый раз, когда с
помощью этого адреса электронной почты будет посылаться сообщение.
●
В области Предпочтениясообщенияэлектроннойпочты укажите предпочтение
сообщения.
le
™ Gmail,
. Обычн
оимя
6.Чтобы добавитьадресаэлектроннойпочты в адреснуюкнигу, доступнуютолько с этого
устройства, щелкните ссылку Адреснаякнигаэлектроннойпочты и введите требуемую
инф
ормацию. Вы можете настроить отдельные адреса электронной почты или группы адресов.
7.Чтобы настроить параметры по умолчанию, щелкните ссылку Параметрыэлектроннойпочты.
Введите тему сообщения электронной почты по умолчанию, текст письма и другие настройки
сканирования.
8.Для завершенияустановкищелкните Сохранить и проверить.
ПРИМЕЧАНИЕ.Создайте дополнительные исходящие профили электронной почты, чтобы
сканировать не только с одн
ой учетной записи электронной почты.
62Глава 6 СканированиеRUWW
Сканировать в эл. почту
Используйте панель управления устройства для сканирования с отправкой по электронной почте.
Отсканированный файл отправляется в качестве вложения на заданный адрес электронной почты.
ПРИМЕЧАНИЕ.Чтобы использоватьэтуфункцию, устройстводолжнобытьподключено к сети, а
функцию "Сканирование в электронную почту" необходимо настроить с помощью Мастера настройки
функции сканирования с отправкой по эл. почте (Windows) или
HP.
1.Положите документ на стекло сканера в соответствии с индикаторами на устройстве.
спомощьювстроенного Web-сервера
2.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку сканирования
5.Выберите требуемый адрес в строке От. (Его также называют профилем исходящей электронной
почты.)
ПРИМЕЧАНИЕ.Если функция PIN настроена, введитеэтоткод и нажмитекнопкуОК. Для
использования этой функции PIN не обязателен.
6.Нажмите кнопкуКому и выберитеадрес (или группу) получателяфайла. НажмитекнопкуГотово
по завершении.
●
Для отправки сообщения на другой адрес, нажмите кнопку Новое еще раз и введите адрес
электронной почты.
7.Нажмите кнопку Тема, если нужно добавить тему сообщения.
8.Нажмите кнопку Далее.
9.На экране панели управления отображаются настройки сканирования.
●
●
о
бы изменить настройки, нажмите кнопку Параметры и внесите требуемые изменения.
Чт
Если все сделано правильно, перейдите к следующему действию.
.
10. Для началазаданиясканированиянажмитекнопкуСканировать.
RUWWСканироватьвэл. почту63
Дополнительные задания для сканирования
Перейдите на веб-страницу www.hp.com/support/colorljMFPM277.
Доступны указания для выполнения особых заданий сканирования, таких как:
●
Сканирование фотографии или документа
●
Сканирование редактируемого текста (OCR)
●
Сканированиенесколькихстраницводинфайл
64Глава 6 СканированиеRUWW
7Факс
●
Настройка на отправку и прием факсимильных сообщений.
●
Отправка факса
●
Отправка факса с помощью программного обеспечения HP (Windows)
●
Создание, редактирование и удаление номеров ускоренного набора
Для получения дополнительной информации см.:
Перейдите на веб-страницу
В полной справке от HP для этого устройства представлена следующая информация:
●
Установка и настройка
●
Обучение и использование
●
Решение проблем
●
Загрузка обновлений программного обеспечения
●
Участие в форумах технической поддержки
●
Поискинформациипогарантииинормативнойинформации
www.hp.com/support/colorljMFPM277.
RUWW65
Настройка на отправку и прием факсимильных сообщений.
●
Перед началом работы
●
Шаг 1. Определите тип телефонного подключения
●
Шаг 2. Настройка факса
●
Шаг 3. Настройка времени, даты и заголовка факса
●
Шаг 4. Выполните проверку факса
Перед началом работы
Перед подключением факсимильных служб убедитесь, что изделие полностью настроено.
ПРИМЕЧАНИЕ.С помощьютелефонногокабеляилюбыхадаптеров, поставляемых с изделием,
подключите изделие к телефонной розетке.
ПРИМЕЧАНИЕ.В странах/регионахспоследовательнойтелефоннойсистемой в комплект изделия
входит адаптер. С помощью адаптера подключите прочие устройства дальней связи к той же
телефонной розетке, к которой подключено изделие.
Выполните указания по каждому из следующих четырех шагов:
Шаг 1. Определите тип телефонного подключения на стр. 66.
Шаг 2. Настройка факса на стр. 67.
Шаг 3. Настройка времени, даты и заголовка факса на стр. 71.
Шаг 4. Выполните проверку факса на стр. 73.
Шаг 1. Определите тип телефонного подключения
Проверьте следующие типы оборудования и сервисов, чтобы определить, какой метод настройки
использовать. Используемый метод завит от оборудования и сервисов, уже установленных в
телефонной системе.
ПРИМЕЧАНИЕ.Данное устройство является аналоговым. HP рекомендует использовать это
устройство на выделенной аналоговой телефонной линии.
●
Выделеннаяфаксимильнаятелефоннаялиния: Изделие является единственным типом
оборудования или услуги, подключенным к телефонной линии
●
Голосовые вызовы: Голосовые и факсимильные вызовы используют одну и ту же телефонную
линию
●
Автоответчик: Автоответчик отвечает на голосовые вызовы по той же телефонной линии, что
используется для факсимильных вызовов
●
Голосовая почта: Голосовая почта использует ту же телефонную линию,
что и факс.
●
Службаразличениятипазвонков: Служба от телефонной компании, позволяющая назначать
несколько телефонных номером на одну телефонную линию, каждый со своим типом звонка;
изделие определяет тип звонка, назначенный для номера, и отвечает на вызов
66Глава 7 ФаксRUWW
●
Компьютерный модем: Компьютер использует телефонную линию для подключения к
Интернету через модем
●
Линия DSL: Служба цифровой абонентской линии (DSL) оттелефоннойкомпании; в некоторых
странах/регионах эту службы могут называть ADSL
●
Телефонная система PBX или ISDN: Офисная АТС (PBX) или система цифровой сети связи с
комплексными услугами (ISDN).
●
Телефонная система VoIP: Протокол Voice over Internet (VoIP) интернет-провайдера.
Шаг 2. Настройка факса
Перейдите по ссылке ниже, чтобы открыть описание среды, в которой изделие будет передавать и
принимать факсимильные сообщения, и следуйте указаниям по настройке.
●
Выделенная факсимильная телефонная линия на стр. 67
●
Общая линия для голосовых вызовов и факса на стр. 68
●
Общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с автоответчиком на стр. 69
Здесь приведены указания только для трех типов подключения. Более подробные сведения о
подключении устройства с помощью других типов подключения см. на веб-сайте Службы поддержки
www.hp.com/support/colorljMFPM277.
ПРИМЕЧАНИЕ.Данное устройствоявляетсяаналоговымустройствомдля работы с факсами. HP
рекомендует использовать это устройство на выделенной аналоговой телефонной линии. В цифровом
окружении, например, DSL, PBX, ISDN или VoIP, необходимо использовать соответствующие фильтры и
правильно настроить цифровые параметры. Обратитесь к поставщику услуг цифровой связи за
дополнительными сведениями.
ПРИМЕЧАНИЕ.Не подключайте более трех устройств к телефонной линии.
ПРИМЕЧАНИЕ.Данное изделие не поддерживает голосовую почту.
Выделенная факсимильная телефонная линия
Следуйте данным указаниям для настройки изделия по выделенной факсимильной телефонной линии
без дополнительных служб.
1.Подключите кабельтелефона к портуфаксанаустройстве и к телефоннойрозетке.
ПРИМЕЧАНИЕ.В некоторыхстранах/регионах может потребоваться адаптер к телефонному
кабелю, который поставляется в комплекте с устройством.
ПРИМЕЧАНИЕ.На некоторых устройствах факсимильный порт может быть расположен над
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Настройка
б.ОткройтеменюУстановкафакса.
в.ОткройтеменюДополнительнаянастройка.
г.КоснитесьпараметраПроверканаличиясигнала, а затем коснитесь Вкл.
6.Перейдите к пунктамраздела
Шаг 3. Настройка времени, даты и заголовка факса на стр. 71.
Общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с автоответчиком
Настройка устройства для использования общей линии для голосовых и факсимильных вызовов с
автоответчиком
.
.
1.Отключите любые устройства, подключенные к телефонной розетке.
2.Снимите заглушку с порта телефонной линии на задней панели устройства.
RUWWНастройканаотправку и прием факсимильных сообщений.69
3.Подключите кабель телефона к порту факса на устройстве ик телефонной розетке.
ПРИМЕЧАНИЕ.В некоторыхстранах/регионахможетпотребоватьсяадаптер к телефонному
кабелю, который поставляется в комплекте с устройством.
ПРИМЕЧАНИЕ.На некоторых устройствах факсимильный порт может быть расположен над
портом телефонной линии. См. значки на изделии.
4.Подключите телефонныйкабельавтоответчика к выходномупортутелефоннойлинииназадней
стороне устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ.Подключите автоответчик напрямую к устройству, впротивномслучае
автоответчик может записывать сигналы факса от пересылающего факсимильные сообщения
устройства, и факсимильные сообщения могут не доходить до устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если автоответчик не оснащен встроенным телефоном, подключите телефон к
порту OUT (выход) автоответчика для удобства.
ПРИМЕЧАНИЕ.На некоторых устройствах факсимильный порт может быть расположен над
портом телефонной линии. См. значки на изделии.
5.Настройка параметра "звонков до ответа" на устройстве.
а.Включитеустройство.
б.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Настройка
в.ОткройтеменюУстановкафакса.
.
г.ОткройтеменюОсновныенастройки.
70Глава 7 ФаксRUWW
д.Коснитесьпараметра Звонковдоответа.
е.С помощью цифровой клавиатуры напанелиуправленияустройстваукажитеколичество
звонков, начиная от 5 и более, и нажмите кнопку ОК.
ж.Коснитеськнопкиглавногоэкрана
6.Настройте устройство для автоматического ответа на факсы.
а.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Настройка
б.Откройте веб-браузер и в адресной строке введите IP-адрес или имя хоста точно в том виде,
в котором они отображаются на панели управления устройством. Нажмите клавишу ввода на
клавиатуре компьютера. Откроется EWS.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если в веб-браузере появляется сообщение Возникла проблема с
сертификатом безопасности этого веб-сайта приоткрытии EWS, выберите Продолжить
открытие этого веб-узла (не рекомендуется).
Выбор "Продолжить открытие этого веб-узла (не рекомендуется)" ненанесетвреда
компьютеру при работе с EWS для устройства HP.
2.Откройте вкладку Факс.
3.Следуйте инструкциям на экране, чтобынастроитьпараметрыфакса.
4.Перейдите к пунктам раздела
Шаг 4. Выполните проверку факса на стр. 73.
Шаг 4. Выполните проверку факса
Выполните проверку факса, чтобы убедиться в правильности настройки.
1.
На главном экране нажмите кнопку Настройка
2.Прокрутите список и выберите меню Обслуживание.
3.Коснитесь меню Обслуживание факса.
4.Коснитесь варианта Запуск проверки факса. Устройство распечатает отчет проверки.
5.Просмотрите отчет.
●
Если в отчете указано, что тестпройден (passed the test), то устройство может отсылать и
принимать факсы.
●
Если в отчете указано, что тестнепройден (failed the test), изучите его на наличие бо
дробной информации. Контрольный список устранения неполадок содержит более
по
подробные сведения о решении проблем с факсом.
.
лее
RUWWНастройка на отправку и прием факсимильных сообщений.73
Отправка факса
●
Поддерживаемые приложения для факса
●
Отправка факсов с набором номера вручную на панели управления устройства
●
Отправка факса с планшета сканера
●
Отправка факсов с устройства подачи документов
●
Использование записей быстрого и группового набора
●
Отмена факса
Поддерживаемые приложения для факса
С устройством может работать только ПО из комплекта поставки. Установленное ранее на ПК ПО для
работы с факсами можно использовать с ранее подключенным к компьютеру модем; использовать для
этой цели модем устройства невозможно.
1.Поместите документ в устройство подачи документов или на стекло сканера.
2.
На панели управления устройства коснитесь кнопки Факс
3.При помощи клавиатуры введите номер факса.
4.Нажмите кнопку Запуск факса, чтобы отправить факс.
Отправкафаксаспланшетасканера
1.Разместите документ на стекле планшета лицевой стороной вниз.
2.
На главном экране панели управления устройства коснитесь кнопки Факс
3.При помощи клавиатуры введите номер факса.
4.Коснитесь кнопки Запуск факса.
5.Устройство выведет сообщение с предложением подтвердить, осуществляется ли отправка со
стекла сканера. Коснитесь кнопки Да.
6.Пользователю предлагается начать загрузку с первой страницы. Коснитесь кнопки ОК.
7.Устройство сканирует первуюстраницу документа, и пользователю предлагается начать загрузку
следующей страницы. Если документ со
Продолжайте выполнять данную процедуру, пока не будут отсканированы все нужные страницы.
8.Когда будетотсканированапоследняястраница, нажмитекнопкуНет в окнесоответствующего
сообщения. Устройство отправляет факс.
держит не
.
.
сколькостраниц, коснитеськнопкиДа.
74Глава 7 ФаксRUWW
Отправкафаксовсустройстваподачидокументов
1.Поместите оригиналывустройствоподачидокументов
лицевой стороной вверх.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы предотвратить повреждение
устройства, не используйте носитель с корректирующей
лентой, корректирующей жидкостью, скрепками для
бумаги или скобками. Не загружайте в устройство подачи
документов фотографии, мелкие или хрупкие оригиналы.
2.Скорректируйте положение направляющих так, чтобы они
прилегали к бумаге.
3.На главном экране панели управления устройства
коснитесь кнопки Факс
4.При помощи клавиатуры введите номер факса.
5.Коснитесь кнопки Запуск факса.
.
Использование записей быстрого и группового набора
ПРИМЕЧАНИЕ.Записи телефонной книги должныбытьнастроеныспомощьюМенюфаксадо
использования телефонной книги для отправки факсов.
Нажмите кнопку Отмена на панели управления. Передача непереданных страниц будет отменена.
Нажатие кнопки Отмена также останавливает выполнение заданий по групповому набору.
Отмена отложенных заданий факса
Выполните следующие шаги, чтобы отменить задания факса в описанных ниже ситуациях:
Устройство ожидает повторного набора после получения сигнала "занято", неотвеченного вызова или
сообщения об ошибке.
правка факса запланирована на будущее время.
От
1.
На главном экране нажмите кнопку Факс
2.Коснитесь кнопкиМеню факса.
.
3.Нажмите кнопку Параметры отправки.
4.Коснитесь кнопки Состояние задания факса.
5.Коснитесь номера факса для задания, которое необходимо отменить.
76Глава 7 ФаксRUWW
Отправкафаксаспомощьюпрограммногообеспечения HP
(Windows)
1.Загрузите документ.
●
При загрузке документа на стекло сканера располагайте его на стекле лицевой стороной
вниз в левом дальнем углу.
●
В случае загрузки нескольких страниц в устройство подачи документов укладывайте
страницы лицевой стороной вверх, а затем отрегулируйте положение направляющих так,
чтобы они прилегали к бумаге.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если документынаходятся в устройствеподачидокументовивтожевре
на стекле сканера, устройство будет обрабатывать документ в устройстве подачи
документов, а не на стекле сканера.
2.Щелкните кнопку Пуск, последовательно выберите Программы (или Всепрограммыв Windows
XP), а затем - HP.
3.Щелкните строку с именемустройства, затемвыберитеОтправкафаксаНР. Откроетсяокно
программного обеспечения обработки факсов.
4.Введите номер факса одного или нескольких получателей.
5.Выберите Отправить.
мя
RUWWОтправка факса с помощью программного обеспечения HP (Windows)77
Создание, редактирование и удаление номеров ускоренного
набора
Можно сохранять часто используемые телефонные номера факсов (до 120 записей) как отдельные
номера факса или как группу номеров факса.
●
Использование панели управления для создания и изменения записей в телефонной книге факса
●
Использование данных телефонной книги других программ
●
Удаление записи из телефонной книги
Использование панели управления для создания и изменения записей в
телефонной книге факса
1.На главном экране панели управления устройства коснитесь кнопки Факс.
2.Коснитесь кнопки Меню факса.
3.Коснитесь кнопки Настр. тел. книги.
4.Коснитесь кнопки Индивидуальная настройка или кнопки Настр. группы для создания записи
быстрого набора.
5.Нажмите на неназначенный номер в списке.
6.С помощью клавиатуры введите имя записи и нажмите кнопку OK.
7.С пом
ощью к
лавиатуры введите номер факса для выбранной записи и нажмите кнопку OK.
Использование данных телефонной книги других программ
СОВЕТ:Прежде чем импортировать телефонную книгу из другой программы, необходимо выполнить
экспортсредствамиэтойвторойпрограммы.
HP Device Toolbox позволяет импортировать данные контакта из телефонных книг следующихпрограмм.
●
Microsoft Outlook
●
Lotus Notes
●
Microsoft Outlook Express
●
Телефонная книга, экспортированная из программного обеспечения Device Toolbox другого
устройства HP.
Удаление записи из телефонной книги
Возможно удаление всех записей телефонной книги устройства.
1.На главном экране панели управления устройства коснитесь кнопки Факс.
2.Коснитесь кнопки Меню факса.
78Глава 7 ФаксRUWW
3.Коснитесь кнопки Настр. тел. книги.
4.Коснитесь кнопки Удалить запись. Чтобыудалитьвсезаписи, нажмитекнопку Удалить все записи.
5.Нажмите на запись, которую следует удалить.
6.Нажмите кнопку ОК, чтобы подтвердить удаление.
RUWWСоздание, редактирование и удаление номеров ускоренного набора79
80Глава 7 ФаксRUWW
8Управлениеустройством
●
Использование приложений веб-служб HP
●
Изменение типа подключения устройства (Windows)
●
Дополнительная настройка со встроенным веб-сервером HP (EWS) и HP Device Toolbox (Windows)
●
Дополнительные настройки с HP Utility для OS X
●
Настройка параметров IP-сети
●
Функции безопасности устройства
●
Настройки экономичных режимов
●
HP Web Jetadmin
●
Обновление микропрограммы
Для получения дополнительной информации см.:
Перейдите на веб-страницу
В полной справке от HP для этого устройства представлена следующая информация:
●
Установка и настройка
●
Обучение и использование
●
Решение проблем
●
Загрузка обновлений программного обеспечения
●
Участие в форумах технической поддержки
●
Поискинформациипогарантииинормативнойинформации
www.hp.com/support/colorljMFPM277.
RUWW81
Использование приложений веб-служб HP
Для работы с устройством имеется несколько инновационных приложений, которые можно скачать
прямо из Интернета. Получить подробную информацию и скачать эти приложения можно на веб-сайте
HP Connected
Чтобы использовать эту функцию, устройство должно быть подключено к компьютеру или сети с
выходом в Интернет. Веб-службы HP должны быть активированы на устройстве.
1.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку сведений о подключении
2.Откройте следующие меню:
●
●
3.Нажмите кнопку Включить веб-службы.
После загрузки приложения с веб-сайта HP Connected, оно становится доступным в меню
Приложения на панели управления устройства. В результате этой процедуры будут
активированы веб-службы HP и кнопка Приложения
www.hpconnected.com.
.
ePrint
Параметры
.
82Глава 8 УправлениеустройствомRUWW
Изменение типа подключения устройства (Windows)
Если устройство уже используется и необходимо изменить способ подключения, используйте ярлык
Перенастройкаустройства HP, расположенный на рабочем столе. Например, можноизменить
конфигурацию устройства на использование другого адреса беспроводного соединения, для
подключения к проводной или беспроводной сети или переключиться с сетевого подключения на USB.
Можно изменить конфигурацию без использования компакт-диска устройства. После выбора
требуемого типа по
произвести изменения.
дключения, пр
ограмма откроет соответствующее окно, в котором необходимо
RUWWИзменение типа подключения устройства (Windows)83
Дополнительнаянастройкасовстроеннымвеб-сервером HP
(EWS) и HP Device Toolbox (Windows)
Встроенный веб-сервер HP позволяет управлять функциями печати с компьютера без необходимости в
использовании панели управления принтера.
●
Просмотр информации о состоянии устройства
●
Определение оставшихся ресурсов всех расходных материалов и заказ новых
●
Просмотр и изменение конфигурации лотков.
●
Просмотр и изменение конфигурации меню панели управления устройства.
●
Просмотр и печать внутренних страниц.
●
Получение уведомлений о с
●
Просматривать и изменять настройку сети
Встроенный веб-сервер HP функционирует при подключении устройства к IP-сети. Он не
поддерживает соединения по протоколам на базе IPX. Для открытия и использования встроенного вебсервера HP доступ в Интернет не требуется.
При подключении принтера к сети доступ к встроенному веб-серверу HP обеспечивается
матически.
авто
ПРИМЕЧАНИЕ.HP Device Toolbox доступен только в томслучае, еслибылавыполненыполная
установка устройства. Некоторые функции могут быть недоступны в зависимости от того, как
подключено устройство.
ПРИМЕЧАНИЕ.Встроенный веб-сервер HP недоступен за пределами сетевого брандмауэра.
Откройте встроенный веб-сервер HP (EWS) из меню Пуск.
1.Нажмите кнопку Пуски щелкните пункт Программы.
2.Щелкните на группе продуктов HP, а затем выберите пункт панельинструментов HP.
Откройте встроенный веб-сервер HP (EWS) из веб-браузера
1.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку сведений о подключении
, затем нажмите кнопку Network Connected (Подключенная сеть) или Network Wi-Fi
бытиях устройства и расходных материалов.
о
ON (Сеть Wi-Fi ВКЛ)
84Глава 8 УправлениеустройствомRUWW
дляотображения IP-адресаилиименихоста.
2.Откройте веб-браузер и в адреснойстрокевведите IP-адресилиимяхостаточно в томвиде, в
котором они отображаются на панели управления устройством. Нажмите клавишу ввода на
клавиатуре компьютера. Откроется EWS.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если в веб-браузере появляется сообщение Возникла проблема с сертификатом
безопасности этого веб-сайта приоткрытии EWS, выберите Продолжить открытие этого вебузла (не рекомендуется).
Выбор Продолжитьоткрытиеэтоговеб-узла (нерекомендуется) не нанесет вреда компьютеру
при работе с EWS для устройства HP.
Вкладка или разделОписание
Вкладка Глав.
Информация о продукте, его
состоянии и конфигурации
Вкладка Система
Настройка устройства с
компьютера
●
Состояниеустройства. Отображение состояние устройства и приблизительный
остаток расходных материалов HP.
●
Состояниерасходныхматериалов: Отображается приблизительный остаток
расходных материалов HP в процентах. Действительный остаток расходного
материала может изменяться. Проверьте наличие новых расходных материалов,
они скоро вам потребуются. Расходный материал не нужно заменять, если качество
чати приемлемо.
пе
●
Конфигурация устройства: Информация, доступная на странице конфигурации
устройства.
Отчеты: Печать страницы конфигурации, а такжестраницысостояниярасходных
материалов, сформированных устройством.
●
Журнал событий. Содержитсписоквсехсобытийиошибокустройства.
●
Сведения об устройстве: Обеспечение основной информации об уст
компании.
●
Настройка бумаги: Изменение параметров подачи бумаги, установленных по
умолчанию.
●
Качество печати: Изменениенастроеккачествапечатипоумолчанию.
●
Консоль EcoSMART: Измените время, установленное по умолчанию, для входа в
режим ожидания или для режима "Автоматическое выключение". Укажите, при
каких событиях устройство должно включаться.
р
ойстве и
●
Типы бумаги: Настройка режимов печати, соответствующих ти
работу с которыми рассчитано устройство.
●
Установка системы: Изменениесистемныхпараметровустройствапоумолчанию.
СохранениеиВосстановление. Сохранение текущих параметров устройства в файл
на компьютере. Этот файл можно использовать для загрузки параметров на другое
устройство, а также для восстановления параметров данного устройства в
дущем.
бу
●
Администрирование: Установка или изменение пароля устройства. Включение или
отключение функций устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Вкладку Система можно защитить паролем. Если данное устройство
подключено к сети, то, прежде чем изменить настройки на данной вкладке, необходимо
проконсультироваться с системным администратором.
пам бумаги, на
RUWWДополнительная настройка со встроенным веб-сервером HP (EWS) и HP Device Toolbox (Windows)85
Вкладка или разделОписание
Вкладка Печать
Обеспечивает возможность
изменения параметров принтера
по умолчанию с компьютера.
Вкладка Факс
(только для факсов)
Вкладка Сканироватьв
(Только для моделей МФП)
●
Печать: Изменение параметров печати по умолчанию, таких как количество копий и
ориентация бумаги. Эти параметры доступны также на панели управления
принтера.
●
PCL5c: Просмотр и изменение параметров PCL5c.
●
PostScript: ВключениеиливыключениефункцииПечатьошибок PS.
Списокнежелат. номеров: Установка номеров, заблокированныхдляотправки
факсов на это устройство.
●
Журнал факса: Просмотр журнала факса.
Настройка функций Сканирование в сетевую папку и Сканирование в электронную почту.
●
стройка сетевой папки: Настройкапапоквсети, в которых могут храниться
На
сканированные файлы устройства.
●
Сканированиевсообщениеэл. почты: Начинайте сканирование, чтобы выполнить
настройку функции Сканирование в электронную почту.
●
Профильисходящейпочты: Настройте адрес эл. почты, который будет
отображаться как "адрес отправителя" для всех писем, отправленных с этого
устройства. Настройка сервера SM
●
Адреснаякнигаэлектроннойпочты: Добавление илиудалениезаписейадресной
книги эл. почты.
TP.
●
Параметрыэлектроннойпочты: Настройка предметной строки и основного текста
по умолчанию. Настройка параметров сканирования на эл. почту по умолчанию.
Вкладка Сеть
(только для подключенных к сети
изделий)
Обеспечивает возможность
изменения сетевых параметров
принтера с компьютера.
Вкладка HP Веб-службыВ этом меню можно настроить и использовать различные веб-средства с устройством.
С помощью этой вкладки сетевые ад
параметры продукта с подключением к IP-сети. Кроме, на этой вкладке сетевые
администраторы могут настраивать прямую беспроводную связь. Если принтер
напрямую подключен к компьютеру, эта вкладка недоступна.
министраторы сети могут контролировать сетевые
86Глава 8 Управление устройствомRUWW
Дополнительные настройки с HP Utility для OS X
Используйте HP Utility для проверки состояния устройства, просмотра или изменения параметров
устройства с компьютера.
Можно использовать утилиту HP Utility когда устройство подключено по кабелю USB или подключено
к сети TCP/IP.
Откройтеутилиту HP Utility
1.На компьютере откройте меню Настройки системы, затемнажмите Печать и факс, Печать и
сканированиеилиПринтерыисканеры.
2.Выберите устройство из списка.
3.Нажмите кнопку Параметрыирасходныематериалы.
4.Перейдите на вкладку Утилита.
5.Нажмите кнопку Открытьутилитупринтера.
Функции HP Utility
Панель инструментов HP Utility включает в себя следующие элементы:
●
Устройства: Нажмитена этукнопку, чтобыпоказатьилискрытьустройства Mac, найденные
HP Utility.
●
Все параметры: Нажмитеэтукнопку, чтобывернутьсявглавныйраздел HP Utility.
●
Поддержка HP: Нажмитеэтукнопку, чтобыоткрытьбраузериперейтинавеб-сайтподдержки
HP.
●
Расходные материалы: Нажмитеэтукнопку, чтобыоткрытьвеб-сайт H
Вторичная переработка: Нажмитеэтукнопку, чтобыоткрытьвеб-сайт HP Planet Partners
P SureSupply.
Recycling Program.
Утилита принтера HP Utility состоит из страниц, которые выбираются из списка Всепараметры. В
следующей таблице приведено описание функций, которые можно выполнить на этих страницах.
ПунктОписание
Состояние расходных материаловПозволяет просмотреть состояние расходных материалов устройства и перейти по
Информация об устройствеПоказатьинформациюобустройстве, выбранномвнастоящиймомент, втомчисле
КомандыПередача устройству специальных символов или команд печати после выполнения
ссылке для их заказа через Интернет.
идентификатор обслуживания продукта (если назначен), версию
микропрограммного обеспечения (версия FW), серийный номер и IP-адрес.
задания печ
ПРИМЕЧАНИЕ. Данный параметр доступен только в случае открытия меню
Просмотр ивыборапункта Показать дополнительные.
ати.
RUWWДополнительные настройкис HP Utility для OS X87
ПунктОписание
Задания цветной печати
(Толькодляцветныхустройств)
Загрузка файлаПередача файлов с компьютера на устройство. Можно загружать следующие типы
Управление энергопотреблениемНастройка энергосберегающих параметров устройства.
Обновить микропрограммуПередача файла обновления микропрограммы в память устройства.
HP ConnectedДоступ к веб-сайту HP Connected.
Выгрузка шрифтовЗагрузка шрифтов с компьютера на устройство.
Центр сообщенийОтображение ошибок в устройстве.
Режим двусторонней печатиВключение автоматического режима двусторонней печати.
Сетевые настройки
(только для подключенных к сети
изделий)
Показать информацию о заданиях цветной печати, которые выполнило устройство.
файлов:
◦
Язык команды принтера HP LaserJet (.PRN)
◦
Portable document format (.PDF)
◦
Postscript (.PS)
◦
Текст (.TXT)
ПРИМЕЧАНИЕ. Данный па
Просмотр ивыборапункта Показать дополнительные.
Настройка параметров сети, например, параметров IPv4, IPv6, па
других параметров.
раметр до
ступен только в случае открытия меню
ра
метров Bonjour и
Управление расходными материаламиНастройка порядка функционирования устройства в случае приближения даты
Конфигурация лотковНастройка формата и типа бумаги для каждого лотка.
Дополнительные настройкиОткройте встроенный веб-сервер HP (EWS) для продукта.
Параметры прокси-сервераНастройка прокси-сервера для устройства.
Основные параметры фа
(
толькодлямоделейМФПсфаксом)
Переадресация факса
(толькодлямоделейМФПсфаксом)
Журналы факса
(толькодлямоделейМФПсфаксом)
Быстрый набор номеров фа
(
толькодлямоделейМФПсфаксом)
Блокировка факсимильного спама
(толькодлямоделейМФПсфаксом)
кса
кса
завершения предполагаемого срока службы расходных материалов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подключения по USB не поддерживаются.
Настройка полей в заголовке и настройка способа ответа на входящие вызовы.