Reproduction, adaptation or translation without prior written
permission is prohibited, except as allowed under the copyright
laws.
The information contained herein is subject to change without
notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in
the express warranty statements accompanying such products
and services. Nothing herein should be construed as constituting
an additional warranty. HP shall not be liable for technical or
editorial errors or omissions contained herein.
Part number: CB534-90904
Edition 1, 1/2008
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency
energy. If this equipment is not installed and used in accordance
with the instructions, it may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase separation between equipment and receiver.
• Connect equipment to an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is located.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modications to the product that are not
expressly approved by HP could void the user’s authority to
operate this equipment. Use of a shielded interface cable is
required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC
rules. For more regulatory information, see the electronic
user guide. Hewlett-Packard shall not be liable for any direct,
indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in
connection with the furnishing or use of this information.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft
Corporation.
15° - 32.5°C
(59° - 90.5°F)
10% - 80%
20.5 kg
45 lb
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the product.
Изберете добре вентилирано и незапрашено място, където да поставите продукта.
Zařízení umístěte na stabilní povrch v dobře odvětrávané a bezprašné místnosti.
Válasszon stabil, jól szellőző, pormentes helyet a készülék számára.
Urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu o dobrej wentylacji i wolnym od kurzu.
Alegeţi un loc stabil, bine ventilat şi lipsit de praf pentru a instala produsul.
Установите устройство на твердую поверхность в хорошо вентилируемом непыльном помещении.
Na umiestnenie produktu vyberte pevné, dobre vetrané a bezprašné miesto.
1
There are three sections in this guide:
• Set up the hardware
• Install the software
• Set up the fax hardware for copy and fax only
В това ръководство има три раздела:
• Инсталиране на хардуера
• Инсталиране на софтуера
• Инсталиране на хардуера на факса само за копиране и факс
Tato příručka obsahuje tři části:
• Nastavení hardwaru
• Instalace softwaru
• Nastavení faxového hardwaru pouze ke kopírování a faxování
Ez az útmutató a következő három részből áll:
• A hardver telepítése
• A szoftver telepítése
• A faxhardver telepítése csak másoláshoz és faxoláshoz
Niniejsza instrukcja składa się z trzech części:
• Konfiguracja sprzętowa
• Instalowanie oprogramowania
• Konfiguracja faksu tylko do zadań kopiowania i faksowania
Acest ghid conţine trei secţiuni:
• Configurarea hardware-ului
• Instalarea software-ului
• Configurarea faxului doar pentru copiere şi trimitere de faxuri
Настоящее руководство состоит из трех разделов:
• Установка аппаратного обеспечения
• Установка программного обеспечения
• Установка аппаратного обеспечения факса только для копирования и факса
Táto príručka obsahuje tri časti:
• Nastavenie hardvéru
• Inštalácia softvéru
• Nastavenie hardvéru faxu len pre kopírovanie a faxovanie
2
1
H
P
L
a
s
e
r
J
e
t
M
X
X
X
X
m
f
p
G
e
t
t
i
n
g
S
t
a
r
t
e
d
G
u
i
d
e
Set up the hardware. Unpack the product.
Инсталиране на хардуера. Разопаковайте продукта.
Nastavte hardware. Vybalte zařízení.
A hardver telepítése. Csomagolja ki a készüléket.
Konfiguracja sprzętowa. Rozpakuj urządzenie.
Configurarea hardware-ului. Despachetaţi produsul.
Установка аппаратного обеспечения. Извлеките изделие из упаковки.
Nastavte hardvér. Rozbaľte produkt.
3
2
1
2
3
2
3
Remove all orange shipping tape.
Премахнете цялата оранжева опаковъчна лента.
Odstraňte veškerou oranžovou přepravní pásku.
Távolítsa el a szállításhoz használt narancssárga szalagokat.
Zdejmij wszystkie pomarańczowe taśmy pakunkowe.
Îndepărtaţi benzile portocalii de protecţie.
Удалите всю оранжевую упаковочную ленту.
Odstráňte všetky oranžové prepravné pásky.
3
Install the control panel faceplate.
Монтирайте лицевата част на контролния панел.
Nainstalujte desku ovládacího panelu.
Helyezze fel a kezelőpanel előlapját.
Załóż płytę czołową panelu sterowania.
Instalaţi panoul de control.
Установите лицевую панель контрольной панели.
Nainštalujte predný štítok ovládacieho panela.
4
4
1
2
Install the automatic document feeder (ADF) input tray.
Поставете входната тава за автоматичното документоподаващо устройство (АДУ).
Nainstalujte vstupní zásobník automatického podavače dokumentů (ADF).
Szerelje fel az automatikus dokumentumadagoló (ADF) adagolótálcáját.
Zainstaluj automatyczny podajnik dokumentów (ADF).
Instalaţi tava de alimentare a alimentatorului automat pentru documente (ADF).
Установите входной лоток автоматического устройства подачи документов (АПД).
Nainstalujte podpěru papíru.
Szerelje fel a papírtartót.
Zamontuj podpórkę papieru.
Instalaţi suportul pentru hârtie.
Установите держатель бумаги.
Nainštalujte podporný prvok papiera.
5
6
2
1
3
Install the paper tray, adjust the paper guides, and then load paper.
Монтирайте тавата за хартията, регулирайте водачите на хартията и след това заредете хартия.
Nainstalujte zásobník papíru, upravte vodítka papíru a vložte papír.
Szerelje fel a papírtálcát, állítsa be a papírvezetőket, és töltsön be papírt.
Zamontuj podajnik papieru, dosuń prowadnice papieru, a następnie załaduj papier.
Instalaţi tava pentru hârtie, reglaţi ghidajele pentru hârtie, şi apoi încărcaţi hârtia.
Установите лоток, отрегулируйте направляющие, после чего загрузите бумагу.
Nainštalujte zásobník na papier, nastavte vodiace lišty papiera a potom vložte papier.
6
7
Install the print cartridge.
Инсталирайте печатащата касета.
Nainstalujte tiskovou kazetu.
Helyezze be a nyomtatópatront.
Zainstaluj kasetę drukującą.
Instalaţi cartuşul de imprimare.
Установите картридж принтера.
Nainštalujte tlačovú kazetu.
1
2
3
4
7
8
123
Connect the phone cord for the fax. (Fax models only.)
Свържете телефонния кабел за факса. (Само за моделите с факс.)
Připojte k faxu telefonní kabel. (Pouze faxové modely.)
Csatlakoztassa a telefonkábelt a faxoláshoz. (Faxos készülékek esetén.)
Podłącz kabel telefoniczny do faksu. (Tylko modele wyposażone w faks).
Conectaţi cablul telefonic pentru fax. (Numai pentru modelele cu fax.)
Подключите телефонный провод к факсу. (Только для моделей с факсом.)
Pripojte telefónny kábel pre fax. (Len faxové modely.)
Caution! Do not connect USB now. Wait until the software prompts you.
Внимание! Не свързвайте USB кабела сега. Изчакайте, докато софтуерът ви подкани.
Upozornění! V tomto okamžiku nepřipojujte kabel USB. Počkejte, až software zobrazí výzvu.
Figyelem! Ne most csatlakoztassa az USB-t. Várjon, míg a szoftver kéri.
Uwaga! W tym momencie nie podłączaj kabla USB. Poczekaj na odpowiednie polecenie programu.
Precauţie! Nu conectaţi acum cablul USB. Aşteptaţi până când software-ul vă solicită acest lucru.
Внимание!Не подключайте кабель USB сейчас. Подождите, пока программа не потребует это
сделать.
Upozornenie! Kábel USB teraz nepripájajte. Počkajte, kým vás na to nevyzve softvér.
8
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.