Копирование, адаптация или перевод без
предварительного письменного
разрешения запрещены, за исключением
случаев, разрешенных законом об
авторских правах.
Информация, содержащаяся в этом
документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
Гарантии на изделия и услуги HP
устанавливаются в специальных
гарантийных положениях, прилагаемых к
таким изделиям и услугам. Ничто из
сказанного в настоящем документе не
л
жно истолковываться как
до
дополнительная гарантия. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки или упущения,
содержащиеся в настоящем документе.
Edition 1, 9/2013
Номеризделия: CZ172-90929
Информация о товарных знаках
®
, Acrobat® и PostScript® являются
Adobe
зарегистрированными товарными
знаками Adobe Systems Incorporated.
Название Apple и логотип Apple являются
товарными знаками компании AppleComputer, Inc., зарегистрированными в
США и других странах/регионах. iPod
являются товарным знаком компании
Apple Computer, Inc. Устройства iPod
предназначены только для легального
копирования с разрешения
правообладателя. Не воруйте музыку!
Bluetooth является товарнымзнакомего
собственника и используется компанией
Hewlett-Packard по лицензии.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® и
Windows Vista® являются
зарегистрированными в США товарными
знаками Microsoft Corporation.
Содержание
1 Знакомство с устройством ....................................................................................................................... 1
Изображения устройства ................................................................................................................................. 5
Вид спереди ...................................................................................................................................... 5
Вид изделия сзади .......................................................................................................................... 6
Обзор панели управления ............................................................................................................................... 7
Задания печати (Windows) .............................................................................................................................. 22
Как выполнять печать (Windows) ................................................................................................ 22
Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows) ............................................................... 22
Печатать несколько страниц на листе (Windows) .................................................................. 24
Выбор типа бумаги (Windows) ..................................................................................................... 26
Дополнительная информация о печати ................................................................................... 28
Задания печати (Mac OS X) .............................................................................................................................. 29
Как выполнять печать (Mac OS X) ................................................................................................ 29
Двусторонняя печать в ручном режиме (Mac OS X) ............................................................... 29
Печатать несколько страниц на листе (Mac OS X) .................................................................. 30
Выб
ор типа бумаги (Mac OS X) ..................................................................................................... 30
RUWW
iii
Дополнительная информация о печати ................................................................................... 31
HP ePrint ............................................................................................................................................ 32
Программа HP ePrint ...................................................................................................................... 33
Панель инструментов устройства HP (Windows) ........................................................................................ 58
iv
RUWW
HP Utility для Mac OS X ....................................................................................................................................... 60
Откройте утилиту HP Utility .......................................................................................................... 60
Функции HP Utility .......................................................................................................................... 60
Функции безопасности устройства .............................................................................................................. 62
Установка или изменение пароля устройства ....................................................................... 62
Блокировка устройства ................................................................................................................ 63
Перемещение курсора вправо или перемещение изображения в следующий экран
ПРИМЕЧАНИЕ. Данная кнопка подсвечивается только если данная функция может
использоваться в текущем экране.
Сброс настроек, отмена текущего задания или выход из текущего экрана
ПРИМЕЧАНИЕ. Данная кнопка подсвечивается только если данная функция может
использоваться в текущем экране.
Возврат на предыдущий экран
ПРИМЕЧАНИЕ. Данная кнопка подсвечивается только если данная функция может
использоваться в текущем экране.
урсора
Перемещение к
ПРИМЕЧАНИЕ. Данная кнопка подсвечивается только если данная функция может
использоватьсявтекущемэкране.
вправоилипереносизображениянаследующийэкран
8
Кнопка и индикатор главного
экрана
Переход на главный экран
9
Индикатор беспроводной
передачи данных
Показывает, включена ли беспроводная сеть. Индикатор мигает во время
подключения устройства к беспроводной сети.
Главный экран панели управления (только для сенсорного экрана)
Главный экран дисплея обеспечивает доступ к функциям устройства и отображает его текущее
состояние.
ПРИМЕЧАНИЕ. В зависимости от конфигурации продукта, отображаемые на главном экране
функции могут изменяться. Для некоторых языков структура панели может быть другой.
1
2
3
4
56
10
89
1Кнопка "Веб-службы HP"Быстрыйдоступкфункциямвеб-служб HP, включая HP ePrint
2Кнопка "Настройка"
3Кнопка "Беспроводнаясеть"
4Кнопка "Сеть"
Открывает меню Настройка
Доступ в меню Беспроводная сеть и информация о состоянии беспроводной сети
ПРИМЕЧАНИЕ. При подключении к беспроводнойсетивместоданногозначка
появляется ряд столбцов, отображающих мощность сигнала.
Доступ к сете
ПРИМЕЧАНИЕ. Данная кнопкаотображаетсятолькоеслиустройствоподключено к
сети.
вым настр
ойкам и информации
7
5Кнопка "Информация".
Просмотр информации о состоянии устройства
RUWWОбзор панели управления
11
6
Кнопка расходных материалов Информация о состоянии расходных материалов
7
8
9
10
Кнопка Приложения
Состояние устройстваСодержит сведения общего характера о состоянии устройства
Кнопка ФаксДоступ к функции обработки факсов
Кнопка КопироватьПереход к функции копирования
Доступ к меню Приложения для печати напрямую из выбранных веб-приложений
Глава 1 Знакомство с устройствомRUWW
12
2
Лотки для бумаги
Поддерживаемые типы и форматы бумаги
●
Загрузка подающего лотка
●
Дляполученияполнойсправкиот HP длявашегоустройстваперейдитенавеб-узел
www.hp.com/support/ljMFPM125series, www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/support/
ljMFPM127series или www.hp.com/support/ljMFPM128series:
●
Решение проблем.
●
Загрузка обновлений программного обеспечения.
●
Участие в форумах технической поддержки.
●
Поиск нормативной информации и информации о гарантиях.
Вы можете также посетить сайт
продуктам HP во всем мире.
www.hp.com/support дляполученияподдержкиподругим
RUWW
13
Поддерживаемые типы и форматы бумаги
Поддерживаемые форматы бумаги
●
Поддерживаемые типы бумаги
●
Поддерживаемые форматы бумаги
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов выбирайте правильный типиформат
бумаги в драйвере перед печатью.
РазмерГабариты
Letter216 x 279 мм
Legal216 x 356 мм
A4210 x 297 мм
A5148 x 210 мм
A6105 x 148 мм
B5 (JIS)182 x 257 мм
Executive184 x 267 мм
Открытки (JIS)100 x 148 мм(3,9" x 5,8")
Двойные почтовые карточки (JIS)200 x 148 мм
16K184 x 260 мм
16K195 x 270 мм
16K197 x 273 мм
8,5" x 13"216 x 330 мм
Конверт № 10105 x 241 мм
Конверт Monarch98 x 191 мм
Конверт B5176 x 250 мм
Конверт C5162 x 229 мм
Конверт DL110 x 220 мм
Специальный
От 76 x 127 мм до 216 x 356 мм
Поддерживаемые типы бумаги
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов выбирайте правильный типиформат
бумаги в драйвере перед печатью.
Обычная
●
●
Легкая 60-74 г
●
Средней плотности 96–110 г
Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
14
●
Плотная 111–130 г
●
Сверхплотная 131–175 г
Монохромная лазерная прозрачная пленка
●
Наклейки
●
Фирменный бланк
●
Печатный бланк
●
Перфорированная
●
Цветная
●
Грубая
●
Высококачественная бумага
●
Переработанная
●
Конверт
●
Плотная писчая бумага
●
RUWWПоддерживаемые типы и форматы бумаги
15
Загрузка подающего лотка
ПРИМЕЧАНИЕ. При загрузке новой бумаги убедитесь, что в подающем лотке нет старой
бумаги, и выровняйте стопку новой бумаги. Не пролистывайте пачку бумаги. Соблюдение этого
правила предупреждает захват устройством нескольких листов одновременно и снижает
вероятность возникновения замятий.
Загрузите бумагу в подающий лоток
1.
лицевой стороной вверх.
Ориентация бумаги в лотке меняется в
зависимости от типа задания печати.
Дополнительные сведения см. в разделе
Таблица 2-1 Ориентация бумаги во
входном лотке на стр. 17.
Скорректируйте положение направляющих
2.
так, чтобы они прилегали к бумаге.
Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
16
Таблица 2-1 Ориентация бумаги во входном лотке
Тип бумагиРежим двусторонней печатиКак загрузить бумагу
Бланковая бумага или фирменные
бланки
ПерфорированнаяОдносторонняя или двусторонняя
Конверты
Односторонняя или двусторонняя
печать
печать
1-сторонняя печать
Лицевой стороной вверх
Верхним краем внутрь устройства
Лицевой стороной вверх
Отверстия должны располагаться слева
Лицевой стороной вверх
Верхним краем к правой стороне лотка, край с маркой
по направлению к устройству
Настройка лотка для бумаги небольшого формата
Для печати на носителе, длина которого составляет менее 185 мм, используйте удлинитель для
короткого носителя.
RUWWЗагрузка подающего лотка
17
Извлеките удлинитель для короткого
1.
носителя из гнезда, расположенного на
правой стороне зоны загрузки.
Присоедините удлинитель к направляющей
2.
бумаги по длине на входном лотке.
Загрузите бумагу в лоток и отрегулируйте
3.
направляющие так, чтобы они прилегали к
бумаге.
Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
18
4.Протолкните бумагу в устройстводоупора,
затем передвиньте направляющую бумаги
по длине так, чтобы удлинитель
поддерживал бумагу.
По завершении печати на коротком
5.
носителе извлеките удлинитель для
короткого носителя из входного лотка, а
затем положите его в отсек хранения.
RUWWЗагрузка подающего лотка
19
Глава 2 ЛоткидлябумагиRUWW
20
3
Печать
●
Задания печати (Windows)
●
Задания печати (Mac OS X)
●
Веб-печать
●
Настройка прямой беспроводной печати HP
Для получения полной справки от HP для вашего устройства перейдите на веб-узел
www.hp.com/support/ljMFPM125series, www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/support/
ljMFPM127series или www.hp.com/support/ljMFPM128series:
●
Решение проблем.
●
Загрузка обновлений программного обеспечения.
●
Участие в форумах технической поддержки.
●
Поиск нормативной информации и информации о гарантиях.
Вы можете также посетить сайт
продуктам HP во всем мире.
www.hp.com/support дляполученияподдержкиподругим
RUWW
21
Задания печати (Windows)
●
Как выполнять печать (Windows)
●
Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows)
●
Печатать несколько страниц на листе (Windows)
●
Выбор типа бумаги (Windows)
Дополнительная информация о печати
●
Как выполнять печать (Windows)
Ниже приведено описание процесса печати для Windows.
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство из списка принтеров, а затем нажмите или коснитесь пункта
Свойства или Параметры, чтобы открыть драйвер печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается в зависимости от программного
обеспечения.
3.Нажмите или коснитесь вкладок в драйвере печати, чтобы настроить доступные функции.
4.Нажмите или коснитесь кнопки ОК, чтобы вернуться в диалоговое окно Печать. Выберите
количество печатаемых копий с данного экрана.
5.Нажмите или коснитесь OK для печати задания.
Двусторонняяпечатьвручномрежиме (Windows)
Из окна программы выберите параметр
1.
Печать.
2.Выберите устройство из списка принтеров,
а затем нажмите или коснитесь пункта
Свойства или Параметры, чтобы открыть
драйвер печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки
различается в зависимости от
программного обеспечения.
Глава 3 ПечатьRUWW
22
Нажмите или коснитесь вкладки
3.
Расположение.
Выберите соответствующий элемент из
4.
раскрывающегосясписка Печать наобеих
сторонах листа бумаги вручную, затем
нажмите или коснитесь кнопки OK.
В диалоговом окне Печать нажмите или
5.
коснитесь кнопки OK, чтобы отправить
задание на печать. Устройство сначала
распечатает документ на одной стороне
всех листов.
RUWW
Задания печати (Windows)23
Извлеките отпечатанную стопку из
6.
выходного приемника и поместите ее
стороной для печати вверх и передним
краем во входной лоток.
На экране компьютера нажмите или
7.
коснитесь кнопки OK для выполнения
печати на второй стороне.
При появлении запроса коснитесь или
8.
нажмите соответствующую кнопку на
панели управления для продолжения.
Печатать несколько страниц на листе (Windows)
Из окна программы выберите параметр
1.
Печать.
2.Выберите устройство из списка принтеров,
а затем нажмите или коснитесь пункта
Свойства или Параметры, чтобы открыть
драйвер печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки
различается в зависимости от
программного обеспечения.
Глава 3 ПечатьRUWW
24
Нажмите или коснитесь вкладки
3.
Расположение.
Выберите в раскрывающемся списке
4.
элемент Ориентация.
Выберите соответствующее число страниц
5.
для печати на одном листе в
раскрывающемся списке Страницналисте, затем нажмитеиликоснитесь
кнопки Дополнительно.
RUWW
Задания печати (Windows)25
Выберите соответствующее значение
6.
параметра Числостраницналисте в
раскрывающемся списке.
Выберите соответствующее значение
7.
параметра Полястраницы в
раскрывающемся списке, нажмите или
коснитесь кнопки OK, чтобы закрыть
диалоговое окно Дополнительныепараметры, затем нажмитеиликоснитесь
кнопки OK, чтобы закрыть диалоговое окно
Свойства или Параметры.
В диалоговом окне Печать нажмите или
8.
коснитесь кнопки OK, чтобы отправить
задание на печать.
Выбор типа бумаги (Windows)
Из окна программы выберите параметр
1.
Печать.
Глава 3 ПечатьRUWW
26
2.Выберите устройствоизспискапринтеров,
а затем нажмите или коснитесь пункта
Свойства или Параметры, чтобы открыть
драйвер печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки
различается в зависимости от
программного обеспечения.
Нажмите или коснитесь вкладки Бумагаи
3.
качествопечати.
RUWW
Заданияпечати (Windows)27
4.Из раскрывающегося списка Носитель:
выберите соответствующий тип бумаги,
затем нажмите или коснитесь кнопки OK,
чтобы закрыть диалоговое окно Свойства
или Параметры.
В диалоговом окне Печать нажмите кнопку
5.
ОК, чтобы отправить задание на печать.
Дополнительная информация о печати
Перейдите на сайт www.hp.com/support и посетите веб-сайт поддержки устройства для
получения более подробной информации о выполнении специальных задач печати, например:
Выбор формата бумаги
●
Выбор ориентации страницы
●
Создание буклета
●
Выберите параметры качества
●
Выбор рамок страницы
●
Глава 3 ПечатьRUWW
28
Задания печати (Mac OS X)
●
Как выполнять печать (Mac OS X)
●
Двусторонняя печать в ручном режиме (Mac OS X)
●
Печатать несколько страниц на листе (Mac OS X)
●
Выбор типа бумаги (Mac OS X)
Дополнительная информация о печати
●
Как выполнять печать (Mac OS X)
Ниже приведено описание процесса печати для Mac OS X.
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите устройство.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показатьподробнее, затем
выберите другие меню для настройки параметров печати.
4.Нажмите кнопку Печать.
Двусторонняя печать в ручном режиме (Mac OS X)
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта функция доступна после установки драйвера печати HP. Возможно, она не
будет доступна, если печать выполняется с помощью AirPrint.
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите устройство.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показатьподробнее, а затем
щелкните на меню Двусторонняяпечатьвручномрежиме.
4.Установите флажок Manual Duplex (Ручнаядвусторонняяпечать) и выберите опцию
переплета.
ной с
5.Нажмите кнопку Печать. Устройство сначала распечатает документ на од
листов.
тороне всех
RUWW
Задания печати (Mac OS X)29
Извлеките отпечатанную стопку из выходного приемника и поместите ее стороной для
6.
печати вниз и передним краем во входной лоток.
Нажмите на экране компьютера кнопку Продолжить для выполнения печати на второй
7.
стороне.
8.При появлении сообщения нажмите соответствующую кнопку на панели управления, чтобы
продолжить работу.
Печататьнесколькостраницналисте (Mac OS X)
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите устройство.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показатьподробнее, а затем
5.В области Порядокстраниц выберите порядок и размещение ст
6.Находясь в меню Рамки выберите тип рамки для печати вокруг каждой страницы на листе.
7.Нажмите кнопку Печать.
Выбортипабумаги (Mac OS X)
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите устройство.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показатьподробнее, а затем
выберите меню Оконч. обработка.
раниц на листе.
4.Выберите тип из списка раскрывающегося меню Типносителя.
5.Нажмите кнопку Печать.
Глава 3 ПечатьRUWW
30
Дополнительная информация о печати
Перейдите на сайт www.hp.com/support и посетите веб-сайт поддержки устройства для
получения более подробной информации о выполнении специальных задач печати, например:
Создание и использование ярлыков печати и готовых наборов
●
Выбор формата бумаги или использование произвольного формата
●
Выбор ориентации страницы
●
Создание буклета
●
Масштабирование документа под заданный формат бумаги
●
Печать первой или последней страницы документа на бу
●
Печать водяных знаков на документе
●
маге др
угого типа
RUWW
Заданияпечати (Mac OS X)31
Веб-печать
Доступно несколько параметров для удаленной печати через Интернет.
HP ePrint
Чтобы выполнить печать с использованием функции HP ePrint, просто отправьте сообщение
электронной почты с вложенным документом на электронный адрес принтера с любого
устройства, поддерживающего работу с электронной почтой.
Для использования HP ePrint, устройство должно соответствовать следующим требованиям:
Устройство должно быть подключено к беспроводной или проводной сети и иметь доступ
●
к сети Интернет.
●
Веб-службы HP должны быть включен
системе HP Connected.
Панельуправленияустройства LCD
1.НайдитеIP-адресустройства.
ы, а устройство должно быть зарегистрировано в
а.
На панели управления устройства нажмите кнопку настройки
3.Нажмите вкладку Веб-службы HP в окне встроенного веб-сервераHP, а затем
выберите Включить. Устройство активирует веб-службы, а затем распечатает
информационную страницу.
р
На информационной ст
регистрации в системе HP Connected.
4.Перейдите на сайт
завершения процесса установки.
Сенсорная панель управления
1.Наглавномэкранепанелиуправления устройства нажмитекнопку "Веб-службы"
анице содержится код принтера, который используется для
www.hpconnected.com длясозданияучетнойзаписи HP ePrint и
.
.
На информационной странице содержится код принтера, который используется для
регистрации в системе HP Connected.
3.Перейдите на сайт
завершения процесса установки.
Глава 3 ПечатьRUWW
32
www.hpconnected.com длясозданияучетнойзаписи HP ePrint и
Для получения дополнительных сведений перейдите на сайт www.hp.com/go/support и
просмотрите дополнительную информацию о вашем устройстве.
Программа HP ePrint
Программа HP ePrint облегчает печать с настольного или мобильного ПК на любом устройстве,
совместимом с HP ePrint. После установки этого ПО откройте Печать в соответствующем
приложении и выберите HP ePrint из списка установленных принтеров. Эта программа упрощает
поиск устройств, поддерживающих HP ePrint и которые уже зарегистрированы в вашей учетной
записи на HP Connected. Устройство HP может находиться у вас на ст
месте — в филиале или на другом континенте.
Для Windows программа HP ePrint поддерживает также обычную прямую печать по IP на
принтеры в локальной сети (LAN или WAN) для устройств с поддержкой PostScript®.
оле или в
любом удаленном
AirPrint
Драйверы и дополнительную информацию можно найти на сайте
ПРИМЕЧАНИЕ. Программа HP ePrint для Mac является технически не драйвером печати, а
утилитой рабочего процесса PDF. HP ePrint для Mac поддерживает маршруты передачи задания
на печать только через HP Connected и не поддерживает прямую печать по IP на принтеры в
локальной сети.
Прямая печать с использованием технологии Apple AirPrint поддерживается в iOS 4.2 или более
поздней версии. AirPrint позволяет печатать напрямую с iPad, iPhone (3GS или более поздней
версии) и iPod touch (начиная с третьего поколения) в следующих приложениях:
Почта
●
Фотографии
●
●
Safari
●
iBooks
В некоторых сторонних приложениях
●
Для использования AirPrint устройство должно быть подключено к той же беспроводной сети,
что и устройство Apple. До
HP, совместимых с AirPrint, см. на сайте
полнительные с
ведения об использовании AirPrint и список устройств
www.hp.com/go/airprint.
www.hp.com/go/eprintsoftware.
RUWW
ПРИМЕЧАНИЕ. AirPrint не поддерживаетUSB-соединения. Служба AirPrint обеспечивает только
функции печати с мобильных устройств. AirPrint не поддерживает сканирования.
Веб-печать33
Настройка прямой беспроводной печати HP
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта функция доступна только для беспроводных моделей, и для
использования этой функции может потребоваться обновление микропрограммы устройства.
Функция прямой беспроводной печати HP позволяет напрямую печатать документы с
беспроводного мобильного устройства на совместимом принтере или МФУ HP; подключение к
Интернету или локальной сети не требуется. Функция прямой беспроводной печати HP
позволяет печатать со следующих устройств:
●
iPhone, iPad и iTouch, используя службу Apple AirPrint или мобильное приложение HP ePrint
●
ДлямобильныхустройствподуправлениемОС Android или Symbian спо
HP ePrint Home & Biz.
●
Любой компьютер с поддержкой Wi-Fi с любой операционной системой.
Для получения дополнительной информации о прямой беспроводной печати HP перейдите на
сайт
www.hp.com/go/wirelessprinting, а затемщелкнитеПрямаябеспроводнаяпечатьHР.
Чтобы настроить прямую беспроводную печать HP с помощью панели управления, выполните
следующие действия.
Панельуправленияустройства LCD
1.На панели управления нажмите кнопку OK, чтобы открыть меню.
1.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку "Беспроводное
соединение"
2.Откройте следующие меню:
Меню беспроводного соединения
●
●
Настройки Wireless Direct
●
Вкл./Выкл.
3.Выберите пункт меню Вкл. Устройство сохранит настройки, после чего на экране панели
управления снова появится меню Настройки Wireless Direct.
.
оп
ку OK. Устройство сохранит настройки, после
Глава 3 ПечатьRUWW
34
4
Копирование
Копирование
●
Двустороннее копирование
●
Оптимизация качества копий
●
Дляполученияполнойсправкиот HP длявашегоустройстваперейдитенавеб-узел
www.hp.com/support/ljMFPM125series, www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/support/
ljMFPM127series или www.hp.com/support/ljMFPM128series:
●
Решение проблем.
●
Загрузка обновлений программного обеспечения.
●
Участие в форумах технической поддержки.
●
Поиск нормативной информации и информации о гарантиях.
Вы можете также посетить сайт
продуктам HP во всем мире.
www.hp.com/support дляполученияподдержкиподругим
RUWW
35
Копирование
Панель управления устройства LCD
1.Положите документ на стекло сканера, выравнивая края по меткам на устройстве.
2.Закройте крышку сканера.
3.На панели управления устройства нажмите кнопку "Количество копий"
4.Выберите количество копий.
5.Нажмите кнопку "Запуск копирования"
Сенсорная панель управления
1.Положите документ на стекло сканера, выравнивая края по меткам на устройстве.
2.Закройте крышку сканера.
3.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Копирование.
Изменяйте количество копий при помощи стрелок или нажмите на текущее количество
4.
копий и введите нужное значение.
5.Нажмите кнопку На
чать ко
.
, чтобы начать копирование.
пирование, чтобы начать копирование.
Глава 4 КопированиеRUWW
36
Двустороннее копирование
1.Положите документ на стекло сканера, выравнивая края по меткам на устройстве.
2.Закройте крышку сканера.
3.Запустите задание копирования.
●
ЖК-панельуправленияустройства: На панели управления устройства нажмите
кнопку "Начать копирование"
●
Сенсорная панель управления: На главном экране панели управления устройства
нажмите кнопку Копирование.
Извлеките отпечатанную страницу из выходного приемника и поместите ее стороной для
4.
печати вниз во входной лоток.
5.Переверните оригинал на стекле сканера для копирования с другой стороны.
6.Запустите задание копирования.
●
ЖК-панельуправленияустройства: На панели управления ус
кнопку "Начать копирование"
●
Сенсорная панель управления. На главном экране панели управления устройства
нажмите кнопку Копирование.
7.Повторяйте эти действия до получения копий всех страниц.
тройства нажмите
RUWWДвустороннее копирование
37
Оптимизация качества копий
Ниже перечислены параметры, позволяющие настроить качество копирования:
●
Автовыбор: Используйте этот параметр в том случае, если качество копирования не очень
важно. Это значение по умолчанию.
●
Смешанное: Используйте этот параметр для документов, содержащих текстовую и
графическую информацию.
●
Текст: Используйте этот параметр для документов, содержащих преимущественно
текстовую информацию.
●
Изображение: Используйте этот параметр для документов, соде
графику.
Панельуправленияустройства LCD
1.Положите документ на стекло сканера, выравнивая края по меткам на устройстве.
2.Закройте крышку сканера.
3.На панели управления устройства нажмите кнопку "Меню копирования"
4.Откройте меню Оптимизация.
5.Для перемещения по списку настроек нажимайте клавиши со стрелками. Чтобы выбрать
настройку, нажмите кнопку OK.
6.Нажмите кнопку "Запуск копирования"
Сенсорная панель управления
1.Положите документ на стекло сканера, выравнивая края по меткам на устройстве.
2.Закройте крышку сканера.
3.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Копирование.
4.Нажмите кнопку Параметры, затем прокрутите до кнопки Оптимизацияи нажмите ее.
ржащих преимущественно
.
, чтобы начать копирование.
5.Для прокрутки списка настроек используйте клавиши со ст
настройку, нажмите на нее.
6.Нажмите кнопкуНачать копирование, чтобы начать копирование.
Глава 4 КопированиеRUWW
38
релками.
Чтобы выбрать
5
Сканирование
●
Сканирование при помощи ПО HP Scan (Windows)
●
Сканирование при помощи ПО HP Scan (Mac OS X)
Для получения полной справки от HP для вашего устройства перейдите на веб-узел
www.hp.com/support/ljMFPM125series, www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/support/
ljMFPM127series или www.hp.com/support/ljMFPM128series:
●
Решение проблем.
●
Загрузка обновлений программного обеспечения.
●
Участие в форумах технической поддержки.
●
Поиск нормативной информации и информации о гарантиях.
Вы можете также посетить сайт
продуктам HP во всем мире.
www.hp.com/support дляполученияподдержкиподругим
RUWW
39
Сканирование при помощи ПО HP Scan (Windows)
Используйте ПО HP Scan, чтобы начать сканирование из программы на компьютере. Можно
сохранить отсканированное изображение в виде файла или отправить его в другое
приложение.
1.Положите документ на стекло сканера, выравнивая края по меткам на устройстве.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов загрузите бумагу малого размера
(Letter, A4 или меньше), располагаядлинныйкрайлистабумаги в левомуглустекла
сканера.
2.Выберите Пуск, Программы (или ВсепрограммывWindows XP).
3.Выберите HP, затем - ваше устройство.
4.Выберите HP Scan, щелкните ярлык сканирования и принеобходимости измените
настройки.
5.Щелкните Сканировать.
ПРИМЕЧАНИЕ. Выберите пункт Расширенные настройки, чтобы увидеть дополнительные
параметры.
Нажмите Создатьновыйярлык, чтобы создать пользовательский набор настроек и сохранить
его в списке ярлыков.
Глава 5 СканированиеRUWW
40
Сканирование при помощи ПО HP Scan (Mac OS X)
Используйте ПО HP Scan, чтобы запустить сканирование с ПО на компьютер.
1.Положите документнастеклосканера в соответствии с индикатораминаустройстве.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов загрузите бумагу малого размера
(Letter, A4 или меньше), разместив длинный край бумаги в левой части стекла сканера.
2.Откройте ПО HP Scan, которое находится в подпапке Hewlett-Packard папки Приложения.
3.Следуйте инструкциям на экране, чтобы отсканировать документ.
4.После сканирования всех страниц нажмите кнопку Готово, чтобы сохранить их в файл.
RUWW
Сканирование при помощи ПО HP Scan (Mac OS X)41
Глава 5 СканированиеRUWW
42
6
Факс
Подключите и настройте устройство для работы с факсами
●
Отправка факса
●
●
Создание, редактирование и удаление номеров ускоренного набора
Для получения полной справки от HP для вашего устройства перейдите на веб-узел
www.hp.com/support/ljMFPM125series, www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/support/
ljMFPM127series или www.hp.com/support/ljMFPM128series:
●
Решение проблем.
●
Загрузка обновлений программного обеспечения.
●
Участие в форумах технической поддержки.
●
Поиск нормативной информации и информации о гарантиях.
Вы можете также посетить сайт
продуктам HP во всем мире.
www.hp.com/support дляполученияподдержкиподругим
RUWW
43
Подключите и настройте устройство для работы с
факсами
Подключение устройства
●
Настройка параметров конфигурации устройства
●
●
Установка ПО HP для работы с факсом (Windows, дополнительно)
Подключение устройства
Данное устройство является аналоговым. HP рекомендует использовать это устройство на
выделенной аналоговой телефонной линии.
ПРИМЕЧАНИЕ.В некоторыхстранах/регионахможетпотребоватьсяадаптер к телефонному
кабелю, который поставляется в комплекте с устройством.
Подключите кабель телефона к порту
1.
факса
телефонной розетке.
2.(Дополнительно) Чтобы подключить
автоответчик или добавочный телефон,
извлеките резиновую заглушку из
телефонного порта
устройства. Подключите другой
телефонный кабель к телефонному порту
на корпусе устройства и в порт "линейный
вход" автоответчика или добавочного
телефона.
накорпусеустройстваик
накорпусе
Настройка параметров конфигурации устройства
Процедура настройки устройства может отличаться в зависимости от того, как будет
использоваться устройство - как автономный факс, автоответчика или добавочный телефон.
Глава 6 ФаксRUWW
44
ПРИМЕЧАНИЕ. Для использования функций обработки факсов требуется настройка времени,
даты и заголовка обрабатываемых документов.
●
Настройка времени, даты и заголовка факса
Настройка устройства как автономного факса
●
Настройка устройства на использование в качестве автоответчика
●
Настройка устройства на использование в качестве добавочного телефона
●
Настройка времени, даты и заголовка факса
Возможно, что эти параметры были заданы при установке программного обеспечения. Эти
параметры можно настроить в любое время с панели управления устройства или с помощью
Мастера установки HP Fax.
Панель управления
●
●
Мастер установки HP Fax (Windows)
Панель управления
Панель управления устройства LCD
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Выберите Настройкасистемы, а затем - Время/Дата.
3.Выберите режим отображения времени: 12 часов или 24 часа.
4.С клавиатуры введите текущее время и нажмите кнопку OK.
5.Выберите формат даты.
6.С клавиатуры введите текущую дату и нажмите кнопку OK.
7.Выберите пункт Настройкафакса, а затем - Заголовок факса.
а
8.С клави
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество символов номера факса не должно превышать 20.
9.С клавиатуры введите название компании или текст заголовка и нажмите кнопку OK.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество символов заголовка факса не должно превышать 40.
Сенсорная панель управления
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки
туры введите номер факса и нажмите кнопку OK.
.
.
2.Выберите пункт Настройкафакса, а затем - Базовая настройка.
3.Выберите Время/Дата.
4.Выберите режим отображения времени: 12 часов или 24 часа.
5.С клавиатуры введите текущее время и нажмите кнопку OK.
RUWWПодключите и настройте устройство для работы сфаксами
45
6.Выберите формат даты.
7.С клавиатуры введите текущую дату и коснитесь кнопки OK.
8.Выберите пункт Заголовокфакса.
9.С клавиатуры введите номер факса и коснитесь кнопки OK.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество символов номера факса не должно превышать 20.
10. С клавиатуры введите название компании или текст заголовка и коснитесь кнопки OK.
Для ввода специальных символов, которых нет на стандартной клавиатуре, коснитесь
кнопки @#$, чтобы открыть клавиатуру со специальными символами.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество символов заголовка факса не должно превышать 40.
Мастер установки HP Fax (Windows)
1.Нажмите Пуски выберите Программы.
2.Выберите HP, затем щелкните строку с названием устройства, затем выберите Мастер
установки факса.
3.Следуйте инструкциям на экране, чтобы настроить параметры факса.
Настройка устройства как автономного факса
Устройство можно использовать как автономный факс без подключения к компьютеру или в
сеть.
ЖК-панель управления устройства
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Выберите Настройкасистемы, а затем - Время/Дата.
3.Выберите режим отображения времени: 12 часов или 24 часа.
4.С клавиатуры введите текущее время и нажмите кнопку OK.
5.Выберите формат даты.
6.С клавиатуры введите текущую дату и нажмите кнопку OK.
7.Выберите пункт Настройкафакса, а затем - Заголовок факса.
а
8.С клави
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество символов номера факса не должно превышать 20.
9.С клавиатуры введите название компании или текст заголовка и нажмите кнопку OK.
турывведитеномерфаксаинажмитекнопку OK.
.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество символовзаголовкафаксанедолжнопревышать 40.
Глава 6 ФаксRUWW
46
Сенсорная панель управления
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Выберите пунктНастройка факса, а затем - элемент Программа настройки факса.
Следуйте инструкциям на экране и выберите соответствующий ответ на каждый из
3.
вопросов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество символовномерафаксанедолжнопревышать20. Количество
символов заголовка факса не должно превышать 40.
Настройка устройства на использование в качестве автоответчика
Если к устройству подключается телефон-автоответчик, необходимо настроить параметр
Звонков до ответа и Режим ответа. Для настройки устройства выполните следующие действия:
ЖК-панель управления устройства
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Выберите пункт Настройкафакса, затем - Приемфакса. Настройка.
3.Выберите элемент Звонковдоответа.
4.Установите количество звонков до включения факса по крайней мере на один больше, чем
настроено для включения автоответчика. С помощью клавиатуры введите число звонков до
ответа и нажмите кнопку ОК.
.
.
5.Нажмите кнопку "Назад"
6.Выберите Режимответа.
7.Выберите TAM и нажмите кнопку OK.
Если выбрана эта настройка, то устройство прослушивает тональные сигналы факса после
принятия вызова автоответчиком. Устройство принимает вызов при обнаружении сигналов
факса.
Сенсорная панель управления
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Выберите пункт Настройкафакса, а затем - Базовая настройка.
3.Выберите элемент Звонковдоответа.
4.Установите количество звонков до включения факса по крайней мере на один больше, чем
настроено для включения автоответчика. С клавиатуры введите количество звонков и
нажмите кнопку OK.
5.Выберите "Назад"
, чтобы вернуться в меню Приемфаксов. Настройка.
.
, чтобы вернуться в меню Базовая настройка.
RUWWПодключите и настройте устройство для работы сфаксами
47
6.Выберите Режимответа.
7.Выберите TAMикоснитеськнопкиOK.
Если выбрана эта настройка, то устройство прослушивает тональные сигналы факса после
принятия вызова автоответчиком. Устройство принимает вызов при обнаружении сигналов
факса.
Настройка устройства на использование в качестве добавочного телефона
Если к устройству подключается добавочный телефон, необходимо изменить настройки
некоторых параметров факса, чтобы устройство работало в этой конфигурации. Для настройки
устройства выполните следующие действия:
Панельуправленияустройства LCD
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Выберите пункт Настройкафакса, затем - Приемфакса. Настройка.
3.Выберите Добавочныйтелефон.
4.Убедитесь, что в поле Вкл. установлен флажок.
Если выбрана эта настройка, можно настроить устройство на прием входящего факса
набором последовательности 1-2-3 на клавишной панели телефона. Выключайте этот
параметр только в том случае, если используется импульсный набор или те
ст
анция предоставляет услуги, которые также предусматривают использование
последовательного нажатия кнопок 1-2-3. Данная услуга телефонной компании не будет
работать в случае ее конфликта с устройством.
5.Нажмите кнопку "Назад"
6.Выберите Режимответа.
7.Выберите Факс/Тели нажмите кнопку OK.
Если выбрана эта настройка, то устройство автоматически принимает все вызовы и
определяет, является ли вызов голосовым или факсимильным. Если звонок является
вызовом факса, устройство обрабатывает звонок в обычном порядке как входящий
факсимильный вызов. Если вызов явл
звуковой сигнал, оповещающий пользователя о входящем голосовом вызове.
, чтобы вернуться в меню Приемфаксов. Настройка.
яется голосовым, включается синтезированный
.
лефонная
8.Нажмите кнопку "Назад"
9.Выберите Продолж. звонкафакса/тел.
10. Выберите время в секундах, по истечении которого устройство прекратит
воспроизведение сигнала факса/телефона, оповещающего о входящем голосовом вызове,
и затем нажмите кнопку OK.
Сенсорная панель управления
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Выберите пункт Настройкафакса, а затем - Базовая настройка.
3.Выберите Добавочныйтелефон.
Глава 6 ФаксRUWW
48
, чтобы вернуться в меню Приемфаксов. Настройка.
.
4.Убедитесь, что в полеВкл. установлен флажок.
Когда эта функция включена, можно настроить устройство на прием входящего факса
путем набора последовательности 1-2-3 на клавиатуре телефона. Выключайте этот
параметр только в том случае, если используется импульсный набор или телефонная
станция предоставляет услуги, которые также предусматривают использование
последовательного нажатия кнопок 1-2-3. Данная услуга телефонной компании не бу
аботать в случае ее конфликта с устройством.
р
дет
5.Выберите "Назад"
6.Выберите Базоваянастройка, затем - Режимответа.
7.Выберите Факс/Тел.
Если выбрана эта настройка, то устройство автоматически принимает все вызовы и
определяет, является ли вызов голосовым или факсимильным. Если звонок является
вызовом факса, устройство обрабатывает звонок в обычном порядке. Если вызов является
голосовым, включается синтезированный звук
входящем голосовом вызове.
8.Выберите "Назад"
9.Выберите Дополнительная настройка, затем - Продолжение звонка факса/телефона
10. Выберите время в секундах, по истечении которого устройство прекратит
RUWWПодключите и настройте устройство для работы сфаксами
www.hp.com /support, выберите элемент
49
ПРИМЕЧАНИЕ. После появления соответствующего запроса установщика программного
обеспечения убедитесь, что компонент HP Fax выбран в числе прочих устанавливаемых
компонентов.
Глава 6 ФаксRUWW
50
Отправка факса
●
Отправьте факс вручную через панель управления устройства.
●
Отправка факса с помощью программного обеспечения HP (Windows)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы предотвратить повреждение устройства, не используйте носитель
с корректирующей лентой, корректирующей жидкостью, скрепками для бумаги или скобками.
Не загружайте в устройство подачи документов фотографии, мелкие или хрупкие оригиналы.
Отправьте факс вручную через панель управления устройства.
Панель управления устройства LCD
1.Загрузите документ.
При загрузке документа на стекло сканера располагайте его на стекле лицевой
●
стороной вниз в левом дальнем углу.
В случае загрузки нескольких страниц в устройство подачи документов укладывайте
●
страницы лицевой стороной вверх, а затем отрегулируйте положение направляющих
так, чтобы они прилегали к бумаге.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если документынаходятся в устройствеподачидокументов и в тоже
время на стекле сканера, устройство будет обрабатывать документ в устройстве
подачи документов, а не на стекле сканера.
2.Введите номерфакса с клавиатурынапанелиуправленияустройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы использоватькодыдоступа, кредитныеилителефонные карты,
наберите номер факса вручную, чтобы дождаться пауз и ввода телефонных кодов. Чтобы
отправить международный факс, наберите номер вручную, чтобы дождаться пауз и ввести
международный телефонный код. Нельзя использовать номера быстрого набора с
помощью кодов доступа, кредитных карт, телефонных карт или вызывать с помощью
быстрого на
3.
Нажмите кнопку "Запустить факс"
факса.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы отправляете факс со стекла сканера, и документ состоит из
нескольких страниц, следуйте подсказкам на панели управления, чтобы подтвердить
операцию и загрузить дополнительные страницы.
Сенсорная панель управления
1.Загрузите документ.
При загрузке документа на стекло сканера располагайте его на стекле лицевой
●
стороной вниз в левом дальнем углу.
В случае загрузки нескольких страниц в устройство подачи документов укладывайте
●
страницы лицевой стороной вверх, а затем отрегулируйте положение направляющих
так, чтобы они прилегали к бумаге.
бора меж
дународные номера.
. На устройстве будет запущено заданиеотправки
RUWWОтправка факса
51
ПРИМЕЧАНИЕ.Если документынаходятся в устройствеподачидокументов и в тоже
время на стекле сканера, устройство будет обрабатывать документ в устройстве
подачи документов, а не на стекле сканера.
2.На начальном экране панели управления устройства коснитесь элемента Факс.
3.При помощи клавиатуры введите номер факса.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы использоватькодыдоступа, кредитныеилителефонные карты,
наберите номер факса вручную, чтобы дождаться пауз и ввода телефонных кодов. Чтобы
отправить международный факс, наберите номер вручную, чтобы дождаться пауз и ввести
международный телефонный код. Нельзя использовать номера быстрого набора с
помощью кодов доступа, кредитных карт, телефонных карт или вызывать с помощью
быстрого на
4.Выберите Запустить факс.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы отправляете факс со стекла сканера, и документ состоит из
нескольких страниц, следуйте подсказкам на панели управления, чтобы подтвердить
операцию и загрузить дополнительные страницы.
бора меж
дународные номера.
Отправкафаксаспомощьюпрограммногообеспечения HP (Windows)
1.Загрузите документ.
При загрузке документа на стекло сканера располагайте его на стекле лицевой
●
стороной вниз в левом дальнем углу.
В случае загрузки нескольких страниц в устройство подачи документов укладывайте
●
страницы лицевой стороной вверх, а затем отрегулируйте положение направляющих
так, чтобы они прилегали к бумаге.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если документынаходятся в устройствеподачидокументов и в тоже
время на стекле сканера, устройство будет обрабатывать документ в устройстве
подачи документов, а не на стекле сканера.
1.На главном экране панели управления устройства коснитесь кнопки Факс.
2.Выберите меню Факс, а затем - элемент Настройки телефоннойкниги.
3.Выберите Удалитьзапись.
4.Выделите запись, которую требуется удалить, и нажмите OK.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если требуется удалить все записи ускоренного набора, выберите пункт
Удалить все записи.
Глава 6 ФаксRUWW
54
7
Управление устройством
●
Изменение типа подключения устройства (Windows)
●
Использование приложений веб-служб HP (только в моделях с сенсорной панелью
управления)
●
Панель инструментов устройства HP (Windows)
●
HP Utility для Mac OS X
Функции безопасности устройства
●
Настройки экономичных режимов
●
На панели управления устройства отображается сообщение об ошибке Низкий уровень
●
тонера в картридже или Очень низкий уровень тонера в картридже
Замена картриджа с тонером
●
Дляполученияполнойсправкиот HP длявашегоустройстваперейдитенавеб-узел
www.hp.com/support/ljMFPM125series, www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/support/
ljMFPM127series или www.hp.com/support/ljMFPM128series:
●
Решение проблем.
●
Загрузка обновлений программного обеспечения.
●
Участие в форумах технической поддержки.
●
Поиск нормативной информации и информации о гарантиях.
Вы можете также посетить сайт
продуктам HP во всем мире.
www.hp.com/support дляполученияподдержкиподругим
RUWW
55
Изменение типа подключения устройства (Windows)
Если устройство уже используется и необходимо изменить способ подключения, используйте
ярлык ПеренастройкаустройстваHP, расположенный на рабочем столе. Например, можно
изменить конфигурацию устройства на использование другого адреса беспроводного
соединения, для подключения к проводной или беспроводной сети или переключиться с
сетевого подключения на USB. Можно изменить конфигурацию без использования компактдиска устройства. После выбора требуемого тип
соответствующее окно, в котором необходимо произвести изменения.
а по
дключения, программа откроет
Глава 7 Управление устройствомRUWW
56
Использование приложений веб-служб HP (только в
моделях с сенсорной панелью управления)
Для работы с устройством имеется несколько инновационных приложений, которые можно
скачать прямо из Интернета. Получить подробную информацию и скачать эти приложения
можно на веб-сайте HP Connected
Чтобы использовать эту функцию, устройство должно быть подключено к компьютеру или сети
с выходом в Интернет. Веб-службы HP должны быть активированы на устройстве.
www.hpconnected.com.
1.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Веб-службы
2.Нажмите кнопку Включитьвеб-службы.
После загрузки приложения с веб-сайта HP Connected, оно становится доступным в меню
Приложения на панели управления устройства. В результате этой процедуры будут
активированы веб-службы HP и меню Приложения.
.
RUWW
Использование приложений веб-служб HP (только в моделях с сенсорной панелью
управления)
57
Панель инструментов устройства HP (Windows)
Использование панели инструментов HP для Windows для проверки статуса устройства или
просмотра или изменения параметров устройства с компьютера. Эта утилита открывает окно
встроенного веб-сервера HP устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Данный параметрдоступентолько в томслучае, еслибылавыполненыполная
установка устройства. Некоторые функции могут быть недоступны в зависимости от того, как
подключено устройство.
1.Нажмите кнопку Пуски щелкните пункт Программы.
2.Щелкните на группе продуктов HP, а затем выберите пункт панельинструментов HP.
Вкладка или разделОписание
Вкладка Главныйэкран
Информация о продукте, его
состоянии и конфигурации.
●
Состояниеустройства. Отображение состояниеустройстваи
приблизительный остаток расходных материалов HP.
●
Состояниерасходныхматериалов: Отображается приблизительныйостаток
расходных материалов HP в процентах. Действительный остаток расходного
материала может изменяться. Проверьте наличие новых расходных
материалов, они скоро вам потребуются. Расходный материал не нужно
заменять, если ка
Статистика сети: Информация, доступная на странице конфигурации сети.
●
Отчеты: Печать страницыконфигурации, а такжестраницысостояния
расходных материалов, сформированных устройством.
●
Журнал событий. Содержит список всех событий и ошибок устройства.
чество печати приемлемо.
Глава 7 Управление устройствомRUWW
58
Вкладка или разделОписание
Вкладка Система
Настройка устройства с
компьютера.
●
Сведенияобустройстве: Обеспечение основнойинформацииобустройстве
и компании.
●
Настройкабумаги: Изменение параметровподачибумаги, установленных по
умолчанию.
●
Качество печати: Изменение настроек качества печати по умолчанию.
●
Консоль EcoSMART: Измените время, установленное по умолчанию, для входа
в режим ожидания или для режима "Автоматическое выкл
при каких событиях устройство должно включаться.
●
Типыбумаги: Настройка режимовпечати, соответствующих типамбумаги, на
работу с которыми рассчитано устройство.
●
Установкасистемы: Изменение системныхпараметровустройствапо
умолчанию.
●
Обслуживание: Представляет собой процедуру чистки устройства.
●
СохранениеиВосстановление. Сохранение текущихпараметровустройства
в файл на компьютере. Этот файл можно исполь
параметров на другое устройство, а также для восстановления параметров
данного устройства в будущем.
●
Администрирование: Установка илиизменениепароляустройства.
Включение или отключение функций устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Вкладку Система можно защитить паролем. Если данное
устройство подключено к сети, то, прежде чем изменить настройки на данной
вкладке, необходимо проконсультироваться с системным администратором.
зовать для загрузки
ючение". Укажите,
Вкл
адка Печать
Обеспечивает возможность
изменения параметров
принтера по умолчанию с
компьютера.
Вкладка Факс
Вкладка Сеть
Обеспечивает возможность
изменения сетевых параметров
принтера с компьютера.
адка Веб-службы HPВ этом меню можно настроить и использовать различные веб-средства с
Вкл
Печать: Изменение параметровпечатипоумолчанию, такихкакколичествокопий
и ориентация бумаги. Эти параметры доступны также на панели управления
принтера.
Списокнежелат. номеров: Установка номеров, заблокированных для
отправки факсов на это устройств
●
Журналфакса: Просмотр журналафакса.
С помощью этой вкладки сетевые администраторы сети могут контролировать
сетевые параметры продукта с подключением к IP-сети. Кроме, на этой вкладке
сетевые администраторы могут настраивать прямую беспроводную связь. Если
принтер напрямую подключен к компьютеру, эта вкладка недоступна.
устройством.
о.
RUWW
Панельинструментовустройства HP (Windows)59
HP Utility для Mac OS X
Используйте HP Utility для Mac OS X для просмотра или изменения параметров устройства с
компьютера.
Можно использовать утилиту HP Utility когда устройство подключено по кабелю USB или
подключено к сети TCP/IP.
Откройте утилиту HP Utility
Откройте "Поиск", выберитеПриложения, нажмитеHewlett-Packard, затем щелкните HP Utility.
Если HP Utility не включается в список, запускайте ее следующим образом:
1.Откройте меню Apple на компьютере
значок Печатьифакс или значок Печатьисканирование.
2.Выберите устройство в левой части окна.
3.Нажмите кнопку Параметрыизапасы.
4.Перейдите на вкладку Служебныепрограммы.
5.Нажмите кнопку Открытьутилитупринтера.
Функции HP Utility
Панель инструментов HP Utility находится вверху каждой страницы. Сюда входят следующие
элементы:
●
Устройства: Нажмите этукнопку, чтобы показатьилискрытьпродуктыMac, найденные
программой HP Utility в панели Принтеры в левой части экрана.
●
Все параметры: Нажмите эту кнопку, чтобы вернуться на главную страницу HP Utility.
●
Поддержка HP: Нажмите этукнопку, чтобы открытьбраузер и перейдитенавеб-сай
поддержки HP для устройства.
●
Расходныематериалы: Нажмите этукнопку, чтобы открытьвеб-сайтHP SureSupply.
, нажмите Настройкисистемы, затем нажмите
т
●
Регистрация: Нажмите эту кнопку, чтобы открыть веб-сайтрегистрации продуктов HP.
●
Вторичнаяпереработка: Нажмите этукнопку, чтобы открытьвеб-сайтHP Planet Partners
Recycling Program.
Утилита принтера HP Utility состоит из страниц, которые выбираются из списка Всепараметры.
В указанной ниже таблице пр
страницах.
МенюЭлементОписание
Информация и поддержка Состояние расходных
Глава 7 УправлениеустройствомRUWW
60
иведено описание функций, которые можно выполнить на этих
Позволяет просмотреть состояние расходных материалов
материалов.
устройства и перейти по ссылке для их заказа через
Интернет.
МенюЭлементОписание
Информация об
устройстве
Загрузка файла
формацияЦентр сообщений
Ин
Параметры принтераАвтоотключениеКонфигурация устройства на автоматическое отключение
Сетевыепараметры
Управлениерасходными
HP ConnectedДоступ квеб-сайту HP Connected.
материалами
Показать информацию об устройстве, выбранном в
настоящий момент, в том числе идентификатор
обслуживания продукта (если назначен), версию
микропрограммного обеспечения (версия FW), серийный
номер и IP-адрес.
Передача файлов с компьютера на устройство. Можно
загружать следующие типы файлов:
●
Язык команды принтера HP LaserJet (.PRN)
●
Portable document format (.PDF)
●
Текст (.TXT)
Отображение ошибок в устройстве.
после некоторого периода простоя. Вы можете настроить
количество минут по истечении которых устройство
выключится.
Настройка параметров сети, например, параметров IPv4,IPv6, параметров Bonjour и другихпараметров.
Настройка порядка функционирования устройства в
случае приближения даты завершения предполагаемого
срока службы расход
ных материалов.
Конфигурациялотков
Дополнительные
настройки
Параметры факсаОсновные параметры
факса
Блокировка
факсимильного спама
ПереадресацияфаксаНастройкаустройстванаот
Журналыфакса
Быстрыйнаборномеров
факса
Настройка формата и типа бумаги для каждого лотка.
Откройте встроенный веб-сервер HP (EWS) для продукта.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подключения по USB не
поддерживаются.
Настройка полей в заголовке и настройка способа ответа
на входящие вызовы.
Хранение номеров факсов для блокировки.
другой номер.
Просмотр журналов всех факсов.
Добавление номеров факсов в список быстрого набора.
правку вх
одящих факсов на
RUWW
HP Utility для Mac OS X61
Функции безопасности устройства
Устройство соответствует стандартам безопасности и поддерживает рекомендуемые
протоколы, которые обеспечивают его защиту, помогают организовать хранение важнейших
данных в сети, упрощают практику мониторинга и обслуживания устройства.
Более подробные сведения о решениях HP в области безопасной обработки графических
изображений и печати можно узнать по адресу
содержатся ссылки на официальные документы и подборки часто задаваемых вопросов о
функциях безопасности.
Установка или изменение пароля устройства
Для установки или изменения сетевого пароля устройства используется встроенный веб-
сервер HP.
Панельуправленияустройства LCD
1.Найдите IP-адреса устройства.
www.hp.com/go/secureprinting. На этом сайте
а.
На панели управления устройства нажмите кнопку настройки
б.
Откройте следующие меню:
Сетевая установка
●
●
Показ. IP-адр.
2.Чтобы открыть встроенный веб-сервер НР, наберите IP-адрес устройства в адресной
строке веб-браузера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Можно такжеперейти к встроенномувеб-серверу HP изпанели
инструментов устройства HP для Windows или HP Utility для Mac OS X.
EconoMode расходуется меньше тонера. Однако при использовании EconoMode может
ухудшиться качество печати.
Компания HP не рекомендует постоянно использовать режим EconoMode. Если режим EconoMode
используется все время, износ механических деталей печатающего картриджа может
произойти до того, как будет израсходован порошок тонера. Если качество печати ухудшилось
до не
ПРИМЕЧАНИЕ. Если этотрежимнедоступен в драйверепечати, егоможновключить с
помощью встроенного веб-сервера HP.
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите Свойства или Параметры.
3.Выберите вкладку Бумагаикачествопечати.
иемлемого, замените картридж с тонером.
пр
4.Установите флажок EconoMode.
Настройка режима ожидания/функции автоматического выключения
после установки
ЖК-панель управления
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Откройте следующие меню:
Настройка системы
●
Параметры энергопотребления
●
●
Автоматическоевыключение/режиможиданиячерез
3.Нажимая кнопки со стрелками, выберите значение времени задержки ожидания и
автоматического отключения, затем нажмите кнопку OK.
ПРИМЕЧАНИЕ. Значение по умолчанию — 15 минут.
Устройство автоматически выходит из режима сна при получении задания или при
4.
нажатии любой кнопки на панели управления. Можно настроить события, вызывающие
включение устройства. Откройте следующие меню:
.
Настройка системы
●
Параметры энергопотребления
●
Автоматическое выключение по событию
●
Глава 7 УправлениеустройствомRUWW
64
Чтобыотключитьсобытиепробуждения, выберитесобытие, затемвыберите Нет.
Сенсорная панель управления
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки
.
2.Откройте следующиеменю:
Настройка системы
●
Параметры энергопотребления
●
●
Автоматическое выключение/режим ожидания через
3.Задайте времядлязадержкиперехода в режиможидания и автоматическогоотключения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Значение поумолчанию — 15 минут.
Устройство автоматически выходит из режима сна при получении задания или при
4.
касании экрана на панели управления устройства. Можно настроить события, вызывающие
включение устройства. Откройте следующие меню:
На панели управления устройства отображается
сообщение об ошибке Низкий уровень тонера в
картридже или Очень низкий уровень тонера в
картридже
Напанелиуправленияустройствапоявляетсясообщение Низкий уровень тонера в
картридже или Очень низкий уровень тонера в картридже, и устройство не печатает.
ПРИМЕЧАНИЕ. Предупреждения и индикаторы уровней тонера показывают приблизительные
значения только в целях планирования. Если индикатор показывает низкий уровень тонера,
подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Нет
необходимости заменять картриджи, пока качество печати остается приемлемым.
При "очень низком" уровне картриджа с тонером HP действие гарантии HP Supplies Premium
Protection Warranty на этоткартриджпрекращается.
Можно изменить поведение устройства при достижении очень низкого уровня расходных
материалов. Эти настройки не придется переустанавливать при установке нового картриджа с
тонером.
Включение и отключение параметров при очень низком уровне
Настройки по умолчанию можно включать и выключать по собственному усмотрению, при этом
их повторное включение при установке нового картриджа с тонером не требуется.
Панельуправленияустройства LCD
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Откройте следующие меню:
Настройка системы
●
Параметры расходных материалов
●
Черный картридж
●
●
Параметры "приоченьнизкомуровне"
3.Выберите один из следующих параметров и нажмите кнопку OK:
●
Выберите параметр Стоп, чтобы настроить устройство на остановку печати до замены
картриджа с тонером.
●
Выберите параметр Запрос, чтобы настроить устройство на остановку печати и вы
зап
роса о замене картриджа с тонером. Вы сможете подтвердить запрос и
продолжить печать.
●
Выберите параметр Продолжить, чтобы настроить принтер на вывод сообщения об
очень низком уровне тонера в картридже с сохранением возможности печати.
Сенсорная панель управления
.
вод
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Откройте следующие меню:
Глава 7 УправлениеустройствомRUWW
66
.
Настройка системы
●
Параметры расходных материалов
●
Черный картридж
●
●
Параметры "при очень низком уровне"
3.Выберите одно из следующих действий.
●
Выберите параметр Стоп, чтобы настроить устройство на остановку печати до замены
картриджа с тонером.
●
Выберите параметр Запрос, чтобы настроить устройство на остановку печати и вывод
запроса о замене картриджа с тонером. Вы см
продолжить печать.
●
Выберите параметр Продолжить, чтобы настроить принтер на вывод сообщения об
очень низком уровне тонера в картридже с сохранением возможности печати.
При использовании параметра Стоп есть риск, что факсы не распечатаются после замены
картриджа в режиме остановки работы факса, если количество полученных факсимильных
сообщений превышает объем памяти.
ожете по
дтвердить запрос и
Пр
замены картриджа, в то время как устройство ожидало запрос подтверждения, если количество
полученных факсимильных сообщений превышает объем памяти.
При оченьнизком уровне картриджа с тонером HP действие гарантии HP Supplies PremiumProtection Warranty на этоткартриджпрекращается. Вседефектыпечати и сбоирасходных
материалов, которые пр
тонера в картридже, не будут рассматриваться как дефекты сборки или расходного материала
(согласно гарантийным условиям накартридждляпринтераHP).
пользовании параметра Запрос есть риск, что факсы не будут распечатываться после
и ис
изошли в режиме продолжения печати при очень низком уровне
тонера в картридже или Очень низкий уровень тонера в картридже
67
Замена картриджа с тонером
По истечении срока полезного использования картриджа с тонером появляется предложение
заказать картридж для замены. Вы можете продолжать печать с имеющимся картриджем, до
тех пор пока после равномерного распределения тонера качество печати будет приемлемым.
1.Поднимите узел сканера.
2.Откройте верхнююкрышку.
Извлеките из устройства картридж с
3.
тонером.
Глава 7 Управление устройствомRUWW
68
Извлеките новый картридж с тонером из
4.
пакета. Положите использованный
картридж с тонером в пакет для отправки
на переработку.
Возьмитесь за обе стороны картриджа с
5.
тонером и осторожно покачайте его, чтобы
равномерно распределить тонер внутри
картриджа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не дотрагивайтесь
до затвора или до поверхности ролика.
Сгибайте язычок на левой стороне
6.
картриджа, пока он не сломается. Потянув
за язычок, полностью удалите
предохранительную ленту из картриджа.
Положите язычок с лентой в упаковку
картриджа с тонером для последующего
возврата на утилизацию.
RUWWЗамена картриджа с тонером
69
Совместите картридж с направляющими
7.
внутри устройства и установите его до
плотной посадки.
8.Закройте верхнюю крышку.
9.Опустите узел сканера.
Глава 7 УправлениеустройствомRUWW
70
8
Решение проблем
●
Справочная система панели управления (только для моделей с сенсорным экраном)
Восстановление заводских настроек по умолчанию
●
Устранение замятий и неполадок при подаче бумаги
●
Устранение замятий в подающем лотке
●
Устранение замятий в области картриджей с тонером
●
Устранение замятий в выходном лотке
●
Устранение замятий в устройстве подачи документов
●
Улучшение качества печати
●
Улучшение качества копирования и сканирования
●
Улучшение качества факсимильных изображений
●
Решение проблем проводной сети
●
Решение проблем беспроводной сети
●
Устранение проблем с факсом
●
Дляполученияполнойсправкиот HP длявашегоустройстваперейдитенавеб-узел
www.hp.com/support/ljMFPM125series, www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/support/
ljMFPM127series или www.hp.com/support/ljMFPM128series:
●
Решение проблем.
●
Загрузка обновлений программного обеспечения.
●
Участие в форумах технической поддержки.
●
Поиск нормативной информации и информации о гарантиях.
Вы можете также посетить сайт
продуктам HP во всем мире.
www.hp.com/support дляполученияподдержкиподругим
RUWW
71
Справочная система панели управления (только для
моделей с сенсорным экраном)
В устройстве предусмотрена встроенная справочная система, поясняющая способы работы с
каждым экраном. Для входа в справочную систему нажмите кнопку
экрана.
В некоторых экранах нажатием кнопки "Справка" открывается глобальное меню, в котором
можно пользоваться функцией поиска конкретных тем. Поиск по структуре меню
осуществляется путем нажатия кнопок в меню.
Некоторые разделы справки содержат анимацию, в которой показывается способ выполнения
некоторых операций, таких как устранение замятий.
в правой верхней части
Для экранов с настройками отдельных задан
пояснениями для данного экрана.
Если устройство уведомляет об ошибке или предупреждает о возможной проблеме, нажмите
кнопку "Справка"
содержатся инструкции по разрешению данной проблемы.
, чтобы открытьсообщение с описаниемпроблемы. Втакомсообщениитакже
ий справочная система открывает раздел с
Глава 8 Решение проблемRUWW
72
Восстановление заводских настроек по умолчанию
Восстановление умолчаний вернет все параметры принтера и сети к заводским настройкам.
Сброс счетчика страниц, формата лотка или языка не производится. Чтобы восстановить
параметры устройства по умолчанию, выполните следующие действия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Восстановление заводскихпараметровпоумолчаниюприводит к
возврату всех настроек к заводским значениям и удалению страниц из памяти устройства.
1.
На панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Откройте меню Обслуживание.
3.Установите флажок Восстановитьнастройкипоумолчанию, затем коснитесь или
нажмите кнопку OK .
Устройство автоматически перезапустится.
.
RUWWВосстановление заводских настроек по умолчанию
73
Устранение замятий и неполадок при подаче бумаги
Если в устройстве часто возникают проблемы с подачей бумаги или замятия, используйте
следующую информацию, чтобы сократить количество таких случаев.
Устройство не захватывает бумагу
Если устройство не захватывает бумагу из лотка, попробуйте справиться с этой проблемой
следующим образом.
1.Откройте устройство и извлеките замятую бумагу из тракта прохождения.
2.Загрузите в лоток бумагу подходящего формата для текущего задания печати.
3.Убедитесь, что на панели управления устройства установлен правильный тип и формат
бумаги
4.Проверьте, чтобы направляющие для бумаги были пр
носителя. Отрегулируйте направляющие, установив в соответствующие углубления лотка.
5.Проверьте панельуправленияустройства и убедитесь в том, чтоустройствонаходится в
состоянии ожидания для подтверждения запроса на ручную подачу носителя. Загрузите
бумагу и продолжайте работу.
6.Подающий ролик и разделительнаяпластинамогутбытьзагрязнены.
авильно отрегулированы по размеру
Устройство захватывает больше одного листа бумаги.
Если устройство захватывает больше одного листа бумаги из лотка, попробуйте справиться с
этой проблемой следующим образом.
1.Извлеките стопкубумагиизлотка, согните, развернитееена180 градусов и переверните.
Не пролистывайте пачку бумаги. Положите стопку бумаги обратно в лоток.
2.Используйте только ту бумагу, которая соответствует требованиям HP к бумаге для
данного устр
3.Используйте бумагу без складок, повреждений или сгибов. При необходимости
воспользуйтесь бумагой из другой пачки.
4.Убедитесь, чтолотокнепереполнен. Еслилотокпереполнен, извлеките стопку бумаги из
лотка, выровняйте стопку и положите часть бумаги обратно в лоток.
ойства.
5.Проверьте, чтобы направляющие для бумаги были правильно отрегулированы по размеру
носителя. Отрегулируйте напр
6.Убедитесь, что условия среды соответствуют рекомендуемым условиям эксплуатации.
авляющие, установив в соответствующие углубления лотка.
Часто заминается бумага в устройстве
Выполните следующие действия для устранения неполадок, связанных с частым замятием
бумаги. Если первый шаг не привел к устранению неполадки, переходите к следующему шагу
до тех пор, пока проблема не будет устранена.
Глава 8 Решение проблемRUWW
74
1.Если бумагазастряла в устройстве, извлекитеее и распечатайтестраницу конфигурации
для проверки устройства.
2.Убедитесь, чтонапанелиуправленияустройствалотокнастроенподвыбранныйтип и
размер бумаги. При необходимости отрегулируйте параметры бумаги.
3.Выключите устройство, подождите 30 секунд, а затем снова включите его.
4.Распечатайте страницу очистки, чтобы удалить излишки тоне
а.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки
б.
Коснитесь меню Обслуживание.
в.
Коснитесь кнопки Страница очистки.
г.После появления соответствующего сообщения загрузитечистуюбумагуформата
Letter или А4.
д.
Коснитесь кнопки ОК, чтобы начать процедуру очистки.
Устройство печатает первую сторону, а затем выводит запрос убрать страницу из
выходного лотка и повторно загрузить ее в лоток 1, сохраняя ту же ориентацию.
жд
итесь завершения процесса. Извлеките напечатанную страницу.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки
б.
Коснитесь меню Отчеты.
в.
Нажмите кнопку Отчет о конфигурации.
Если ни одно из этих действий не помогло устранить проблему, возможно, требуется
обслуживание устройства в ремонтном центре. Обратитесь в службу технической поддержки
HP.
равнутриустройства.
.
.
Предотвращение замятий бумаги
Для уменьшения замятия бумаги воспользуйтесь следующими рекомендациями.
1.Используйте только ту бумагу, которая соответствует требованиям HP к бумаге для
данного устройства.
2.Используйте бумагу без складок, повреждений или сгибов. При необходимости
воспользуйтесь бумагой из другой пачки.
3.Не загружайте в устройствобумагу, которая ранееужеиспользоваласьдляпечатиили
копирования.
4.Убедитесь, что лоток не пе
лотка, выровняйте стопку и положите часть бумаги обратно в лоток.
5.Проверьте, чтобы направляющие для бумаги были правильно отрегулированы по размеру
носителя. Установите направляющие так, чтобы они слегка касались стопки бумаги, но не
загибали ее.
6.Следите затем, чтобылотокбылвсегдаполн
RUWWУстранение замятий и неполадок при подаче бумаги
реполнен. Если лоток переполнен, извлеките стопку бумаги из
8.Убедитесь, что лоток сконфигурирован правильно для данного типа и размера бумаги
9.Убедитесь, что условия среды соответствуют рекомендуемым условиям эксплуатации.
Глава 8 РешениепроблемRUWW
76
Устранение замятий в подающем лотке
Замятие в лотке 1. Устраните замятие и нажмите [OK] - сообщение, которое появится на
панели управления устройства.
Извлеките неплотно прилегающую бумагу
1.
из входного лотка.
2.Поднимите узел сканера.
3.Откройте верхнююкрышку.
RUWWУстранение замятий в подающем лотке
77
Извлеките из устройства картридж с
4.
тонером.
Удалите замятую бумагу из зоны входного
5.
лотка. Извлеките бумагу, потянув ее
обеими руками во избежание порывов.
Извлеките замятую бумагу из зоны доступа
6.
к картриджам.
Глава 8 Решение проблемRUWW
78
7.Установите картридж на место.
8.Закройте верхнюю крышку.
9.Опустите узел сканера.
RUWWУстранение замятий в подающем лотке
79
Устранение замятий в области картриджей с тонером
Напанелиуправленияустройствапоявляетсясообщение Замятие в отсеке картриджей.
1.Поднимите узел сканера.
2.Откройте верхнююкрышку.
Извлеките из устройства картридж с
3.
тонером.
Глава 8 Решение проблемRUWW
80
Извлеките замятую бумагу из зоны доступа
4.
к картриджам. Извлеките бумагу, потянув
ее обеими руками во избежание порывов.
5.Установите картриджнаместо.
RUWWУстранение замятий в области картриджей с тонером
81
6.Закройте верхнюю крышку.
7.Опустите узел сканера.
Глава 8 РешениепроблемRUWW
82
Устранение замятий в выходном лотке
Напанелиуправленияустройствапоявляетсясообщение Замятие в выходном лотке.
1.Поднимите узел сканера.
2.Откройте верхнююкрышку.
Извлеките замятую бумагу из зоны
3.
выходного лотка. Извлеките бумагу,
потянув ее обеими руками во избежание
порывов.
RUWWУстранение замятий в выходном лотке
83
Извлеките из устройства картридж с
4.
тонером.
Извлеките замятую бумагу из зоны доступа
5.
к картриджам.
6.Установите картридж на место.
Глава 8 РешениепроблемRUWW
84
7.Закройте верхнюю крышку.
8.Опустите узел сканера.
RUWWУстранение замятий в выходном лотке
85
Устранение замятий в устройстве подачи документов
Надисплеепанелиуправленияотображаетсясообщение Замятие бумаги в устройстве
подачи документов.
Извлеките все неплотно прилегающие
1.
листы бумаги из входного лотка устройства
подачи документов.
Удалите замятую бумагу из зоны входного
2.
лотка. Извлеките бумагу, потянув ее
обеими руками во избежание порывов.
Приподнимите подающий лоток устройства
3.
подачи документов
Глава 8 Решение проблемRUWW
86
Поднимите крышку для доступа к замятой
4.
бумаге в устройстве подачи документов.
5.Извлеките замятуюбумагу.
RUWWУстранение замятий в устройстве подачи документов
87
Закройте крышку для получения доступа к
6.
замятию.
Закройте приемный лоток устройства
7.
подачи документов.
Глава 8 Решение проблемRUWW
88
Улучшение качества печати
●
Попробуйте выполнить печать из другой программы.
Настройка параметра типа бумаги для задания печати
●
Проверка состояния картриджа с тонером
●
Печать страницы очистки
●
Проверка повреждения картриджа с тонером
●
Проверка бумаги и среды печати
●
●
Проверка параметров режима EconoMode
Попробуйте выполнить печать из другой программы.
Попробуйте выполнить печать из другой программы. Если страница печатается правильно,
причиной возникновения неполадки является программа, с помощью которой выполняется
печать.
Настройка параметра типа бумаги для задания печати
Проверьте параметр типа бумаги, если печать выполняется из программы и возникла любая из
следующих проблем со страницами:
●
смазанная печать;
●
неполная печать;
●
затемненная печать;
●
закрученная бумага;
●
рассеянные частицы тонера;
●
потеря тонера;
●
небольшие области без тонера.
Проверкапараметратипабумаги (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите Свойства или Параметры.
3.Выберите вкладку Бумагаикачествопечати.
4.Из раскрывающегося списка Носитель: выберите соответствующее значение типа бумаги.
5.Нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойствадокумента. В диалоговом
окне Печать нажмите кнопку ОК, чтобы ра
спечатать задан
ие.
RUWWУлучшение качества печати
89
Проверкапараметратипабумаги (Mac OS X)
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите устройство.
3.По умолчанию драйвер печати показывает меню Копий истраниц. Откройте
раскрывающийся список меню и выберите меню Финишнаяобработка.
4.Выберите тип из списка раскрывающегося меню Типносителя.
5.Нажмите кнопку Печать.
Проверка состояния картриджа с тонером
На странице состояния расходных материалов содержится следующая информация:
●
приблизительный остаточный ресурс картриджа в процентах;
●
на сколько страниц осталось чернил;
●
номера деталей для картриджей с тонером HP;
●
число напечатанных страниц.
Для печати страницы состояния расходных материалов выполните следующие действия.
Панельуправленияустройства LCD
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки
2.Откройте следующие меню:
Отчеты
●
Состояние расходных материалов
●
С помощью кнопок со стрелками выберите Страницаинформацииорасходных