HP LaserJet Stampante Tank 1504w, Bianco e nero, Stampante per Aziendale, Stampa, dimensioni compatte, risparmio energetico, Wi-Fi dual band User guide
LE INFORMAZIONI CONTENUTE NEL PRESENTE
DOCUMENTO SONO SOGGETTE A MODIFICA
SENZA PREAVVISO.
TUTTI I DIRITTI RISERVATI. LA RIPRODUZIONE,
L’ADATTAMENTO O LA TRADUZIONE DEL
PRESENTE MATERIALE È VIETATA SENZA PREVIA
AUTORIZZAZIONE SCRITTA DI HP, FATTI SALVI I
CASI CONSENTITI DALLE LEGGI SUL COPYRIGHT.
LE UNICHE GARANZIE PER I SERVIZI E PRODOTTI
HP SONO STABILIRE NELLE DICHIARAZIONI
DI GARANZIA ESPLICITE FORNITE CON TALI
PRODOTTI E SERVIZI. NESSUNA AFFERMAZIONE
CONTENUTA NEL PRESENTE DOCUMENTO PUÒ
COSTITUIRE UN’ULTERIORE GARANZIA. HP NON
È RESPONSABILE DEGLI EVENTUALI ERRORI
TECNICI O EDITORIALI OVVERO DELLE OMISSIONI
CONTENUTE NEL PRESENTE DOCUMENTO.
Microsoft and Windows sono marchi o marchi
registrati di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
Mac, OS X, macOS e AirPrint sono marchi di
Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri
paesi.
ENERGY STAR e il marchio ENERGY STAR
sono marchi registrati della U.S. Environmental
Protection Agency (Agenzia statunitense per la
protezione dell’ambiente).
Android e Chromebook sono marchi di Google
LLC.
iOS è un marchio o un marchio registrato di Cisco
negli Stati Uniti e in altri paesi, il cui utilizzo
avviene dietro licenza.
Informazioni sulla sicurezza
Per ridurre il rischio di danni dovuti a incendi
o scosse elettriche, quando si utilizza questo
prodotto attenersi sempre alle precauzioni sulla
sicurezza.
- Si consiglia di leggere attentamente tutte
le istruzioni contenute nei documenti forniti
insieme alla stampante.
- Osservare tutte le avvertenze e le istruzioni
riportate sul prodotto.
- Prima di eettuare la pulizia, scollegare il
prodotto dalle prese a parete.
- Non installare o utilizzare il prodotto nelle
vicinanze di acqua o se non si è perfettamente
asciutti.
- Installare il prodotto su una supercie stabile,
in modo che risulti fermo e al sicuro.
- Installare il prodotto in un luogo protetto
dove non sia possibile calpestare il cavo di
alimentazione o inciamparvi e danneggiarlo.
- Se il prodotto non funziona normalmente,
Risoluzione dei problemi in questa guida.
vedere
- All'interno non vi sono parti su cui
l'utente possa
manutenzione rivolgersi a personale tecnico
Parti della stampante e relativa posizione.........................................................................................................................................1
Componenti della parte posteriore della stampante .......................................................................................................................1
Caratteristiche del pannello di controllo (w/n/dw)............................................................................................................................2
Utilizzare l'app HP Smart per eseguire operazioni di stampa, scansione e gestione .................................................................4
2Collegamento della stampante ................................................................................................................................................................6
Connessione della stampante a una rete Wi-Fi tramite HP Smart.................................................................................................6
Connettere la stampante a una rete Wi-Fi tramite Wi-Fi Protected Setup (WPS) .......................................................................6
Connessione della stampante a una rete Ethernet..........................................................................................................................7
Connettere la stampante tramite un cavo USB.................................................................................................................................8
Modicare le impostazioni wireless.....................................................................................................................................................8
Modica del metodo di connessione...................................................................................................................................................9
3Caricamento dei supporti ....................................................................................................................................................................... 11
Caricare la carta................................................................................................................................................................................... 11
Caricamento delle etichette .............................................................................................................................................................. 14
Stampa da un computer Windows................................................................................................................................................... 16
Stampa da un computer Mac............................................................................................................................................................ 16
Stampa da dispositivi mobili.............................................................................................................................................................. 17
5Congurazione della stampante ........................................................................................................................................................... 19
Utilizzo dei Web Services................................................................................................................................................................... 19
Aggiornamento della stampante...................................................................................................................................................... 20
Congurazione della stampante utilizzando il server EWS.......................................................................................................... 20
6Gestione di toner, supporti e parti di ricambio .................................................................................................................................... 24
Controllo e rifornimento del toner.................................................................................................................................................... 24
Sostituzione del tamburo di imaging............................................................................................................................................... 29
Ordinazione di materiali di consumo, accessori e componenti.................................................................................................... 29
7Risoluzione dei problemi........................................................................................................................................................................ 31
Signicato delle sequenze di illuminazione delle spie del pannello di controllo....................................................................... 32
Interpretazione dei codici di errore................................................................................................................................................... 33
Ripristino impostazioni predenite di fabbrica............................................................................................................................... 38
Mancato o errato prelievo della carta.............................................................................................................................................. 38
Eliminazione degli inceppamenti della carta.................................................................................................................................. 42
Miglioramento della qualità di stampa............................................................................................................................................ 47
Risoluzione dei problemi di qualità di stampa................................................................................................................................ 49
Soluzione di problemi di rete wireless .............................................................................................................................................55
Risolvere i problemi di connessione Ethernet ................................................................................................................................ 59
Appendice ASpeciche della stampante................................................................................................................................................. 60
Requisiti di sistema............................................................................................................................................................................. 60
Icone di avviso ..................................................................................................................................................................................... 61
Appendice BServizio e supporto.............................................................................................................................................................. 63
Dichiarazione di garanzia limitata HP.............................................................................................................................................. 63
Garanzia di protezioneHP Premium: dichiarazione di garanzia limitata per il kit di ricarica del toner HP LaserJet
Tank e il tamburo fotosensibile laser HP......................................................................................................................................... 75
IstruzioniHP per i materiali di consumo non originaliHP............................................................................................................. 75
Promemoria sull'uso di materiali di consumo non HP originali................................................................................................... 75
Sito web HP contro la contraazione............................................................................................................................................... 75
Appendice CProgramma di protezione ambientale relativo ai prodotti ............................................................................................ 82
Emissione di ozono............................................................................................................................................................................. 82
Consumo di toner................................................................................................................................................................................ 83
Utilizzo della carta .............................................................................................................................................................................. 83
Materiali di consumo per stampanti HPLaserJet.......................................................................................................................... 83
Limitazioni relative ai materiali ......................................................................................................................................................... 83
Smaltimento delle apparecchiature da parte degli utenti (UE e India)....................................................................................... 84
Dati di alimentazione del prodotto secondo la normativa 1275/2008 dell'Unione Europea................................................. 85
Informazioni utente per etichetta ecologica SEPA (Cina).............................................................................................................. 85
Restrizioni relative alla dichiarazione di sostanze nocive (India)................................................................................................. 85
Tabella delle sostanze/elementi pericolosi e relativo contenuto (Cina) .....................................................................................86
Material Safety Data Sheet (MSDS, scheda di sicurezza).............................................................................................................. 86
Dichiarazione della condizione di presenza di sostanze pericolose con restrizioni (Taiwan) ................................................. 87
Per ulteriori informazioni ...................................................................................................................................................................88
Dichiarazioni di conformità alle norme............................................................................................................................................ 89
In questa sezione vengono descritti i componenti della stampante, le caratteristiche del pannello di controllo e
altre funzionalità della stampante.
Parti della stampante e relativa posizione
Nome e posizione dei componenti nelle parti anteriore e superiore della stampante.
Tabella 1-1 Vista frontale della stampante
FunzioneDescrizione
1Pannello di controllo
2Vassoio di uscita/Sportello di accesso al toner
3Estensione del vassoio di uscita
4Coperchio del vassoio
5Vassoio della carta
6Indicatore di rifornimento del toner
7Misuratore del toner
Componenti della parte posteriore della stampante
Nome e posizione dei componenti nella parte posteriore della stampante.
Come iniziare
1
Page 7
Tabella 1-2 Vista posteriore della stampante
FunzioneDescrizione
1Sportello di accesso posteriore
2Porta USB
3Porta Ethernet (solo alcuni modelli)
4Ingresso di alimentazione
Caratteristiche del pannello di controllo (w/n/dw)
2Capitolo 1Come iniziare
Page 8
Tabella 1-3 Caratteristiche del pannello di controllo
Pulsanti/spieDescrizione
Spia Carta/iconaLampeggia quando si esaurisce la carta nel vassoio di alimentazione o si verica un errore relativo
Icona Wi-Fi DirectIndica che Wi-Fi Direct è attivo.
Icona Wireless (modello wireless)Indica che la connessione wireless è stabile. Se accanto all'icona Wireless è visualizzato un punto
Icona EthernetIndica che la stampante è connessa tramite un collegamento cablato (Ethernet).
Spia Attenzione/iconaUna spia accesa o lampeggiante quando la stampante necessita di attenzione.
Pulsante Wireless (modello wireless)Un pulsante per attivare o disattivare la connessione Wi-Fi alla stampante.
alla carta.
È possibile connettere tutti i dispositivi che supportano il Wi-Fi (ad esempio smartphone, tablet o
computer) direttamente alla stampante senza utilizzare un router wireless.
esclamativo, vedere Stato wireless della stampante.
Spia Wireless (modello wireless)Un piccolo LED per visualizzare lo stato della connessione Wi-Fi. Questa spia lampeggia durante la
Spia/pulsante Informazioni (modello
wireless)
Pulsante/spia RiprendiUn pulsante per confermare e riprendere la stampa. Se la spia è accesa, la stampante necessita di
Pulsante/spia AnnullaUn pulsante per annullare un processo.
Pulsante/spia di accensioneUn pulsante per accendere o spegnere la stampante.
connessione al Wi-Fi e si accende quando la connessione è stata stabilita.
Un pulsante per stampare un riepilogo dello stato e delle impostazioni della stampante. Questo
pulsante si accende o lampeggia quando si verica un errore della stampante.
attenzione.
Caratteristiche del pannello di controllo (w/n/dw)3
Page 9
Utilizzare l'app HP Smart per eseguire operazioni di stampa,
scansione e gestione
L'app HP Smart consente di eseguire diverse operazioni sulla stampante, tra cui:
●Congurazione e connessione della stampante in uso.
●Stampa e scansione di documenti e foto.
●Condivisione di documenti tramite e-mail e altre applicazioni.
●Gestione delle impostazioni della stampante, verica dello stato della stampante, stampa di rapporti e
ordinazione di materiali di consumo.
HP Smart è supportato sui dispositivi mobili e sui computer con sistema operativo Android OS 7.0 o versioni
successive, iOS 12.0 o versioni successive, iPadOS, Windows 10 e versioni successive, macOS 10.14 e versioni
successive.
NOTA:Al momento, l'app HP Smart potrebbe non essere disponibile in tutte le lingue. Alcune funzionalità sono
disponibili solo su stampanti o modelli specici. HP Smart non supporta tutti i formati di le. Per ulteriori
informazioni, vedere Ulteriori informazioni su HP Smart.
Per installare HP Smart e aprire l'app
1.Visitare 123.hp.com per scaricare e installare HP Smart nel dispositivo in uso.
NOTA:
●iOS, Android, Windows 10 e versioni successive, macOS: È possibile scaricare HP Smart anche dagli app
store specici del dispositivo.
●Windows 7: È possibile scaricare HP Easy Start da 123.hp.com, installare il software e connettere la
stampante in modalità wireless utilizzando il software.
NOTA:È richiesto Windows 7 Service Pack 1 (SP1) per installare l'app HP Smart.
2.Aprire HP Smart dopo l'installazione.
●iOS/Android: Sul desktop del dispositivo mobile o nel menu dell'app, toccare HP Smart.
●Windows 10 e versioni successive: Sul desktop del computer, fare clic su Start e selezionare HP Smart
dall'elenco delle app.
●macOS: Dalla barra di avvio selezionare HP Smart.
3.Connettere la stampante in modalità wireless tramite HP Smart. Vedere Ulteriori informazioni su HP Smart.
4.Se richiesto, creare un account HP e registrare la stampante.
Ulteriori informazioni su HP Smart
Per scoprire come eseguire operazioni di connessione, stampa e scansione tramite HP Smart, visitare il sito Web
per il dispositivo in uso:
●iOS/iPadOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Capitolo 1Come iniziare
4
Page 10
●Windows 10 e versioni successive: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
●macOS: www.hp.com/go/hpsmartmac-help
Ulteriori informazioni su HP Smart5
Page 11
Collegamento della stampante2
In questa sezione viene descritta la procedura da seguire per connettere la stampante.
Connessione della stampante a una rete Wi-Fi tramite HP Smart
Installare l'app HP Smart sul computer o sul dispositivo mobile in uso, quindi utilizzare l'app per congurare o
connettere la stampante alla rete Wi-Fi.
NOTA:Questa sezione riguarda esclusivamente le stampanti wireless.
Per informazioni su HP Smart, compresa la posizione di download dell'app, vedere Utilizzare l'app HP Smart per
eseguire operazioni di stampa, scansione e gestione.
1.Vericare che il computer o il dispositivo mobile sia collegato alla rete Wi-Fi. Sul dispositivo mobile, attivare il
Bluetooth e i servizi di localizzazione.
NOTA:HP Smart utilizza Bluetooth per la congurazione della stampante. Non supporta la stampa tramite
Bluetooth.
2.Se in precedenza la funzione Wi-Fi della stampante in uso era stata spenta, vericare che sia accesa. Per
ulteriori informazioni sullo stato wireless, vedere Stato wireless della stampante.
3.Se la stampante non è più in modalità di congurazione wireless, ripristinare le impostazioni di rete della
stampante. Vedere Ripristino delle impostazioni di rete predenite.
4.Aprire l'app HP Smart sul computer o sul dispositivo mobile in uso. Vedere Utilizzare l'app HP Smart per
eseguire operazioni di stampa, scansione e gestione.
5.In HP Smart, toccare o fare clic sull'icona Più o su Aggiungi stampante, quindi scegliere l'opzione per
selezionare o aggiungere una stampante. Se richiesto, concedere le autorizzazioni per le funzioni Bluetooth
e di localizzazione.
Seguire le istruzioni per aggiungere la stampante alla rete.
6.Quando richiesto, creare un account HP e registrare la stampante.
NOTA:Quando la stampante risulta correttamente connessa, la spia Wireless smette di lampeggiare e rimane
accesa (per tutti i modelli wireless). Vedere Stato wireless della stampante.
Connettere la stampante a una rete Wi-Fi tramite Wi-Fi Protected
Setup (WPS)
In questo argomento viene descritta la procedura da seguire per connettere la stampante a una rete Wi-Fi
utilizzando WPS.
Questo metodo di congurazione wireless può essere utilizzato se il router dispone di un pulsante WPS. Se
il router non dispone di tale pulsante, è consigliabile connettere la stampante tramite l'app HP Smart. Vedere
Ulteriori informazioni su HP Smart.
Capitolo 2Collegamento della stampante
6
Page 12
1.Assicurarsi che il router e la stampante non siano troppo lontani fra loro.
2.Sul pannello di controllo della stampante, tenere premuto il pulsante Wireless per almeno 5 secondi
per avviare WPS. La spia/icona Wireless lampeggia.
3.Premere il pulsante WPS sul router.
NOTA:
●Assicurarsi di premere il pulsante WPS sul router entro 2 minuti.
●Quando la stampante è correttamente connessa, la spia/icona Wireless smette di lampeggiare e
rimane accesa (per tutti i modelli wireless).
4.Aprire l'app HP Smart sul computer o sul dispositivo mobile in uso. Vedere Utilizzare l'app HP Smart per
eseguire operazioni di stampa, scansione e gestione.
5.In HP Smart, toccare o fare clic sull'icona Più o su Aggiungi stampante, quindi scegliere l'opzione per
selezionare o aggiungere una stampante.
Seguire le istruzioni per aggiungere la stampante alla rete.
6.Quando richiesto, creare un account HP e registrare la stampante.
Connessione della stampante a una rete Ethernet
In questo argomento viene descritta la procedura da seguire per connettere la stampante a una rete Ethernet.
Se la rete Ethernet in uso non è connessa a Internet, connettere la stampante in modalità wireless all'app HP
Smart. Vedere Ulteriori informazioni su HP Smart.
1.Vericare che il computer sia collegato al router.
2.Collegare la stampante e il router utilizzando un cavo Ethernet (cavo Ethernet in vendita separatamente).
NOTA:
●Quando si connette il cavo Ethernet, la connessione Wi-Fi viene disabilitata automaticamente.
●Per connettere la stampante in modalità wireless, disconnettere il cavo Ethernet e connettere la
stampante alla rete wireless tramite HP Smart. Vedere Ulteriori informazioni su HP Smart.
3.Aprire l'app HP Smart sul computer o sul dispositivo mobile in uso. Vedere Utilizzare l'app HP Smart per
eseguire operazioni di stampa, scansione e gestione.
4.In HP Smart, toccare o fare clic sull'icona Più o su Aggiungi stampante, quindi scegliere l'opzione per
selezionare o aggiungere una stampante.
Seguire le istruzioni per aggiungere la stampante alla rete.
5.Quando richiesto, creare un account HP e registrare la stampante.
Connessione della stampante a una rete Ethernet
7
Page 13
Connettere la stampante tramite un cavo USB
In questo argomento viene descritta la procedura da seguire per connettere la stampante utilizzando un cavo
USB.
1.Collegare la stampante al computer utilizzando un cavo USB.
2.Aprire l'app HP Smart nel computer in uso. Vedere Utilizzare l'app HP Smart per eseguire operazioni di
stampa, scansione e gestione.
3.In HP Smart, toccare o fare clic sull'icona Più o su Aggiungi stampante, quindi scegliere l'opzione per
selezionare o aggiungere una stampante.
Seguire le istruzioni per aggiungere la stampante.
4.Quando richiesto, creare un account HP e registrare la stampante.
Modicare
le impostazioni wireless
È possibile congurare e gestire la connessione wireless per la stampante in uso. Sono incluse la stampa delle
informazioni sulle impostazioni di rete, l'attivazione o disattivazione della funzione wireless e il ripristino delle
impostazioni wireless.
Stato wireless della stampante
Tabella 2-1 Stato wireless della stampante
Icona WirelessSpia wirelessStato Wi-Fi
SpentoNessuna spia sul pannello di controlloLa stampante non è collegata alla rete.
La spia blu è accesa sul pannello di controllo.La stampante è connessa alla rete wireless.
Accesa
Per attivare la funzionalità wireless, premere il pulsante
Wireless .
Per connettere la stampante a una rete Wi-Fi, vedere
Ulteriori informazioni su HP Smart o Connettere la
stampante a una rete Wi-Fi tramite Wi-Fi Protected
Setup (WPS).
La spia blu lampeggia in sincronia con l'icona wireless.La stampante sta tentando di connettersi a una rete
Lampeggia velocemente
8Capitolo 2Collegamento della stampante
wireless.
Page 14
Tabella 2-1 Stato wireless della stampante (continuazione)
Icona WirelessSpia wirelessStato Wi-Fi
La spia blu lampeggia in sincronia con l'icona wireless e
l'icona del punto esclamativo.
Accesa
Ripristino delle impostazioni di rete predenite
1.Tenere premuto il pulsante Informazioni per 5 secondi, quindi rilasciarlo. Tutti i pulsanti del pannello
di controllo si accendono.
2.Tenere premuti il pulsante Wireless e il pulsante Annulla . La stampante si riavvia e la spia
La stampante non riesce a connettersi a una rete
wireless.
Se la stampante non riesce a connettersi a una rete
wireless, l'icona Wireless lampeggia. Premere il
pulsante Annulla per continuare, quindi provare
di nuovo a connettere la stampante alla rete wireless.
Vedere Connessione della stampante a una rete Wi-Fi
tramite HP Smart.
Se il problema persiste, provare a stabilire la
connessione tramite l'app HP Smart. Vedere Connettere
la stampante a una rete Wi-Fi tramite Wi-Fi Protected
Setup (WPS).
Wireless inizia a lampeggiare. Questo indica che la stampante è in modalità di congurazione wireless. Ora è
possibile congurare una connessione wireless tra la stampante e il dispositivo.
NOTA:Utilizzare l'app HP Smart per connettere la stampante in modalità wireless.
Modica
del metodo di connessione
In questo argomento viene descritta la procedura da seguire per modicare le modalità di connessione della
stampante.
Da connessione USB a wireless
Attenersi alla seguente procedura per passare dal collegamento USB alla connessione wireless della stampante
HP in Windows/macOS.
Windows 10/macOS
1.Scollegare il cavo USB dalla stampante.
2.Vericare che il computer o il dispositivo mobile sia collegato alla rete Wi-Fi. Sul dispositivo mobile, attivare il
Bluetooth e i servizi di localizzazione.
3.Se in precedenza la funzione Wi-Fi della stampante in uso era stata spenta, vericare che sia accesa. Per
ulteriori informazioni sullo stato wireless, vedere Stato wireless della stampante.
Ripristino delle impostazioni di rete
predenite9
Page 15
4.Se la stampante non è più in modalità di congurazione wireless, ripristinare le impostazioni di rete della
stampante. Vedere Ripristino delle impostazioni di rete predenite.
5.Aprire l'app HP Smart sul computer o sul dispositivo mobile in uso. Vedere Utilizzare l'app HP Smart per
eseguire operazioni di stampa, scansione e gestione.
6.Quando richiesto, creare un account HP e registrare la stampante.
7.Seguire le istruzioni visualizzate per collegare la stampante alla rete Wi-Fi.
Da connessione wireless a USB
In questo argomento è descritto come passare dalla connessione wireless al collegamento USB.
Windows/macOS
1.Collegare la stampante al computer utilizzando un cavo USB.
2.Aprire l'app HP Smart nel computer in uso. Vedere Utilizzare l'app HP Smart per eseguire operazioni di
stampa, scansione e gestione.
3.In HP Smart, toccare o fare clic sull'icona Più o su Aggiungi stampante, quindi scegliere l'opzione per
selezionare o aggiungere una stampante. Seguire le istruzioni per aggiungere la stampante.
4.Quando richiesto, creare un account HP e registrare la stampante.
10Capitolo 2Collegamento della stampante
Page 16
Caricamento dei supporti3
Questa sezione guida l'utente nel caricamento di supporti diversi nella stampante.
Caricare la carta
In questo argomento viene descritta la procedura da seguire per caricare la carta nel vassoio di alimentazione.
NOTA:Per evitare inceppamenti:
●Non aggiungere o rimuovere carta nel vassoio di alimentazione durante la stampa.
●Prima di ricaricare il vassoio di alimentazione, rimuovere tutti i fogli dal vassoio e livellare la risma.
●Utilizzare carta non stropicciata, piegata o danneggiata.
●Utilizzare sempre 1 solo formato carta. Ad esempio, non collocare fogli in formato A5 sopra fogli in formato
A4.
●Spingere sempre le guide della carta per assicurarsi che il foglio non si pieghi e non si inclini quando viene
prelevato dalla stampante.
Per caricare la carta
1.Sollevare il coperchio del vassoio e rimuovere l'eventuale carta presente nel vassoio di alimentazione.
SUGGERIMENTO: Per caricare carta in formato Legal, sollevare il coperchio della stampante e, se
necessario, lasciarlo aperto. A seconda del modello di stampante in uso, potrebbe essere necessario
abbassare anche lo sportello del vassoio.
Caricamento dei supporti
11
Page 17
2.Far scorrere le guide della carta no ai bordi del vassoio di alimentazione.
3.Inserire la risma di carta nel vassoio di alimentazione con il lato superiore del foglio in avanti e il lato di
stampa rivolto verso l'alto.
12Capitolo 3Caricamento dei supporti
Page 18
4.Far scorrere le guide della carta nché non toccano i bordi del supporto.
5.Abbassare il coperchio del vassoio ed estendere il vassoio di uscita.
Caricare buste
In questo argomento viene descritta la procedura da seguire per caricare le buste nel vassoio di alimentazione.
Per un elenco dei formati supportati e delle capacità dei vassoi, visitare il sito Web del supporto HP. Fare clic su
Informazioni sul prodotto, quindi fare clic sulle speciche del prodotto per la stampante in uso.
Per ulteriori informazioni sul supporto specico per il prodotto in uso, vedere Assistenza HP.
Per caricare le buste
1.Rimuovere tutta la carta dal vassoio di alimentazione.
Caricare buste
13
Page 19
2.Inserire la busta al centro del vassoio di alimentazione, con il bordo superiore della busta rivolto verso la
parte posteriore del vassoio. Il lato da stampare deve essere rivolto verso l'alto.
3.Far scorrere le guide della carta nché non toccano i bordi del supporto.
4.Abbassare il coperchio del vassoio ed estendere il vassoio di uscita.
Caricamento delle etichette
In questo argomento viene descritta la procedura da seguire per caricare etichette nel vassoio di alimentazione.
Per un elenco dei formati supportati e delle capacità dei vassoi, visitare il sito Web del supporto HP. Fare clic su
Informazioni sul prodotto, quindi fare clic sulle speciche del prodotto per la stampante in uso.
Per ulteriori informazioni sul supporto specico per il prodotto in uso, vedere Assistenza HP.
Per caricare le etichette
1.Rimuovere tutta la carta dal vassoio di alimentazione.
14Capitolo 3Caricamento dei supporti
Page 20
2.Inserire il foglio di etichette al centro del vassoio di alimentazione, con il lato superiore del foglio rivolto
verso la parte posteriore del vassoio. Il lato da stampare deve essere rivolto verso l'alto.
3.Far scorrere le guide della carta nché non toccano i bordi del supporto.
4.Abbassare il coperchio del vassoio ed estendere il vassoio di uscita.
Per caricare le etichette15
Page 21
Stampa4
Questa stampante è progettata per funzionare con l'app HP Smart, un'applicazione software che semplica
stampa, scansione e gestione della stampante in uso da smartphone, laptop, computer desktop o altri dispositivi.
L'app HP Smart è compatibile con iOS, Android, Windows 10 e Mac.
È possibile saperne di più sulla stampa con l'app HP Smart e sulla stampa da altre applicazioni software che
utilizzano il driver di stampa HP. Sono inoltre disponibili istruzioni di base per la stampa con Apple AirPrint su Mac
e la stampa da dispositivi mobili utilizzando i comandi di stampa forniti dal software del dispositivo.
Prestare particolare attenzione ai suggerimenti utili per stampare ottenendo i migliori risultati ad ogni singola
stampa.
Stampa da un computer Windows
In questo argomento viene descritta la procedura da seguire per stampare da un computer Windows.
1.Assicurarsi di aver installato l'app HP Smart. Vedere Utilizzare l'app HP Smart per eseguire operazioni di
stampa, scansione e gestione.
2.Aprire il documento da stampare.
3.Dal menu File del programma software, selezionare l'opzione Stampa.
4.Fare clic sul pulsante per aprire la nestra di dialogo Proprietà.
A seconda dell'applicazione software, questo pulsante potrebbe essere denominato Proprietà, Opzioni,
Imposta stampante o Preferenze.
5.Vericare che sia selezionata la stampante in uso.
6.Modicare le impostazioni di stampa, quindi fare clic su OK.
7.Fare clic o toccare Stampa o il pulsante OK per stampare il lavoro.
Stampa da un computer Mac
In questo argomento viene descritta la procedura da seguire per stampare da un computer Mac.
1.Assicurarsi di aver installato l'app HP Smart. Vedere Utilizzare l'app HP Smart per eseguire operazioni di
stampa, scansione e gestione.
2.Sul computer, aprire Preferenze sistema e selezionare Stampanti e scanner.
3.Fare clic sul pulsante Aggiungi +, selezionare la stampante dall'elenco delle stampanti, quindi fare clic su
Aggiungi.
4.Dopo la connessione, aprire il documento che si desidera stampare e utilizzare il comando Stampa.
5.Assicurarsi che sia selezionata la stampante desiderata.
16
6.Modicare le impostazioni di stampa come desiderato.
Capitolo 4Stampa
Page 22
7.Fare clic su Stampa per stampare il documento.
Stampa da dispositivi mobili
In questo argomento viene descritta la procedura da seguire per stampare da dispositivi mobili.
È possibile utilizzare l'app HP Smart per stampare documenti e foto da un dispositivo mobile, da un account
social media o da un'area di storage cloud. Per maggiori informazioni, vedere Utilizzare l'app HP Smart per
eseguire operazioni di stampa, scansione e gestione.
È inoltre possibile stampare direttamente dai dispositivi mobili, utilizzando AirPrint (iOS) o HP Print Service Plugin
(Android):
●iOS: AirPrint è preinstallato nei dispositivi che eseguono iOS 4.2 o versioni successive.
●Android: Scaricare HP Print Service Plugin da Google Play Store o dal proprio app store preferito e quindi
abilitarlo nel dispositivo in uso.
NOTA:È possibile stampare tramite HP Smart o AirPrint/HP Print Service Plugin quando il dispositivo mobile è
connesso alla stessa rete della stampante o a una rete diversa (utilizzando Wi-Fi Direct).
Stampare da una stampante connessa alla stessa rete Wi-Fi
È possibile stampare documenti e foto da una dispositivo mobile connesso alla stessa rete Wi-Fi della stampante.
Per ulteriori informazioni sulla stampa mobile, visitate il sito www.hp.com/go/mobileprinting.
NOTA:Assicurarsi che il dispositivo mobile e la stampante siano connessi alla stessa rete Wi-Fi. Vedere
Connettere la stampante a una rete Wi-Fi tramite Wi-Fi Protected Setup (WPS).
Stampare da una stampante non connessa alla stessa rete Wi-Fi (Wi-Fi Direct)
Con Wi-Fi Direct, è possibile connettere il computer o dispositivo mobile direttamente alla stampante e stampare
in modalità wireless, senza collegare il computer o dispositivo mobile a una rete wireless esistente.
Visitare www.hp.com/go/widirectprinting per ulteriori informazioni su Wi-Fi Direct.
NOTA:
●Assicurarsi che Wi-Fi Direct sia attivato sulla stampante. Per vericarlo, aprire EWS (vedere Per accedere e
utilizzare EWS), fare clic sulla schedaRete e quindi selezionare Congurazione Wi-Fi Direct.
●Utilizzando una connessione Wi-Fi Direct è possibile collegare no a 5 computer e dispositivi mobili alla
stampante.
Per attivare o disattivare Wi-Fi Direct dal pannello di controllo:
1.Tenere premuto il pulsante Informazioni per 5 secondi, quindi rilasciarlo.
Tutti i pulsanti del pannello di controllo si illuminano.
Stampa da dispositivi mobili
17
Page 23
2.Premere contemporaneamente il pulsante Riprendi e il pulsante Wireless .
SUGGERIMENTO: Premere il pulsante Informazioni per stampare un rapporto con cui vericare lo
stato e la password di Wi-Fi Direct.
18Capitolo 4Stampa
Page 24
Congurazione della stampante5
In questa sezione viene descritta la procedura da seguire per congurare la stampante.
Utilizzo dei Web Services
La stampante ore innovative soluzioni basate su cloud, quali Print Anywhere, scansione e salvataggio su cloud e
altri servizi (incluso il rifornimento automatico di materiali di consumo).
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web di HP Smart all'indirizzo http://www.hpsmart.com.
NOTA:Per utilizzare queste soluzioni basate su cloud, la stampante deve essere connessa a Internet. A meno
che non sia stato concordato diversamente, HP può modicare o annullare queste oerte di soluzione basate su
cloud a propria discrezione.
Congurazione di Web Services
In questo argomento viene descritta la procedura da seguire per congurare i servizi Web.
1.Prima di congurare i Web Services, vericare che la stampante sia collegata a Internet.
2.Aprire la home page della la stampante (Embedded Web Server o EWS). Vedere Per aprire EWS utilizzando
HP Smart (iOS, Android e Windows 10).
3.Fare clic sulla scheda Servizi Web HP.
4.In Impostazioni servizi Web fare clic su Abilita e seguire le istruzioni visualizzate per accettare le condizioni
per l'utilizzo.
5.Se richiesto, scegliere di consentire alla stampante di vericare la disponibilità di eventuali aggiornamenti e
di installarli.
NOTA:
●Se viene richiesta una password, immettere il PIN riportato sull'etichetta della stampante in uso. Vedere
Aspetti da notare quando si accede a EWS.
●Se vengono richieste le impostazioni proxy e se la rete utilizza le impostazioni proxy, seguire le
istruzioni visualizzate per congurare un server proxy. Se non si dispone di tali informazioni, contattare
l'amministratore di rete o la persona che ha congurato la rete.
●Se è disponibile un aggiornamento, la stampante lo scarica e lo installa, quindi viene riavviata
automaticamente. Ripetere la procedura precedente per congurare i Servizi Web HP.
6.Dopo che la stampante è stata collegata al server HP, viene stampato un foglio informativo. Seguire le
istruzioni sul foglio informativo per completare la congurazione dei servizi Web.
Rimozione di Web Services
1.Aprire la home page della la stampante (Embedded Web Server o EWS). Vedere Per accedere e utilizzare
EWS.
Congurazione
della stampante19
Page 25
2.Fare clic sulla scheda Servizi Web HP.
3.In Impostazioni servizi Web, fare clic su Disabilita servizi Web.
Aggiornamento della stampante
HP ore aggiornamenti periodici per migliorare le prestazioni della stampante, risolvere problemi o proteggere la
stampante da potenziali minacce alla sicurezza.
Se la stampante è connessa a una rete Wi-Fi o Ethernet con accesso a Internet, è possibile aggiornarla
utilizzando HP Smart. Vedere Utilizzare l'app HP Smart per eseguire operazioni di stampa, scansione e gestione.
È possibile modicare l'impostazione di aggiornamento automatico da Embedded Web Server (EWS). Nella
pagina iniziale di EWS, fare clic sulla scheda Stato dispositivo, fare clic su Aggiornamenti stampante nella parte
inferiore e selezionare le opzioni desiderate.
Congurazione
Utilizzare EWS per gestire le funzioni dal computer in uso.
●Visualizzare informazioni sullo stato della stampante
●Vericare le informazioni e lo stato dei materiali di consumo per la stampa
●Ricevere notiche di eventi relativi a stampante e materiali di consumo
●Visualizzare e modicare le impostazioni della rete e della stampante
della stampante utilizzando il server EWS
Per accedere e utilizzare EWS
Per aprire EWS, utilizzare uno dei metodi seguenti:
●App HP Smart.
●Software stampante HP
●Browser Web che utilizza un indirizzo IP
●Browser Web che utilizza la connessione Wi-Fi Direct
Aspetti da notare quando si accede a EWS
●Se il browser Web visualizza un messaggio per segnalare che il sito Web non è sicuro, selezionare l'opzione
che consente di continuare. L'accesso al sito Web non comporta alcun pericolo per il dispositivo in uso.
20
●Se richiesto, immettere il nome utente e la password predeniti della stampante.
–Nome utente: admin
–Password: Aprire lo sportello di accesso al toner e cercare il numero PIN sull'etichetta all'interno della
stampante.
Capitolo 5Congurazione della stampante
Page 26
●In base alla modalità di connessione della stampante, alcune funzionalità di EWS potrebbero non essere
disponibili.
●EWS non è accessibile oltre il rewall di rete.
Per aprire EWS utilizzando HP Smart (iOS, Android e Windows 10)
1.Aprire l'app HP Smart sul computer o sul dispositivo mobile in uso. Per maggiori informazioni, vedere
Utilizzare l'app HP Smart per eseguire operazioni di stampa, scansione e gestione.
2.Da HP Smart, selezionare la stampante in uso, quindi toccare o fare clic su Impostazioni avanzate..
Per aprire EWS utilizzando un indirizzo IP (connessione Wi-Fi o Ethernet)
1.Trovare l'indirizzo IP. Premere il pulsante Informazioni sulla stampante per stampare una pagina di
informazioni.
2.Aprire un browser Web, digitare l'indirizzo IP o il nome host nella barra dell'indirizzo e quindi toccare o fare
clic su Invio.
Per aprire EWS utilizzando un indirizzo IP (connessione Wi-Fi Direct)
1.Assicurarsi che il dispositivo e la stampante in uso siano connessi, utilizzando Wi-Fi Direct. Vedere Stampare
da una stampante non connessa alla stessa rete Wi-Fi (Wi-Fi Direct)
2.Aprire un browser Web, digitare il seguente indirizzo IP o nome host della stampante nella barra
dell'indirizzo e quindi toccare o fare clic su Invio.
Indirizzo IP: 192.168.223.1
Per aprire EWS utilizzando il software HP Printer (Windows 7)
1.Dal desktop del computer, fare clic su Start, selezionare Tutti i programmi, fare clic su HP, fare clic sulla
cartella per la stampante, selezionare l'icona con il nome della stampante e aprire HP Printer Assistant.
2.In HP Printer Assistant, selezionare la scheda Stampa.
3.Selezionare Home page della stampante (EWS).
Per aprire EWS utilizzando HP Smart (iOS, Android e Windows 10)
21
Page 27
Congurazione delle impostazioni di rete IP
Per impostare la connessione di rete, attenersi alle istruzioni riportate di seguito.
Visualizzazione o modica delle impostazioni di rete
Utilizzare EWS per visualizzare o modicare le impostazione di congurazione IP.
1.Aprire EWS. Per maggiori informazioni, vedere Per accedere e utilizzare EWS.
2.Per ottenere le informazioni di rete, fare clic sulla scheda Rete. Modicare le impostazioni in base alle
proprie esigenze.
Ridenominazione della stampante in una rete
Per attribuire un nuovo nome alla stampante connessa in rete,
univoco, utilizzare Embedded Web Server.
1.Aprire EWS. Per maggiori informazioni, vedere Per accedere e utilizzare EWS.
2.Aprire la scheda Sistema.
3.Nella pagina Informazioni periferica, il nome predenito della stampante si trova nel campo Descrizione
4.Fare clic sul pulsante Applica per salvare le modiche.
Congurazione
Utilizzare EWS per impostare manualmente indirizzo IPv4, subnet mask e gateway predenito.
1.Aprire EWS. Per ulteriori informazioni, vedere Per accedere e utilizzare EWS.
2.Nella scheda Rete, fare clic su Congurazione IPv4 nel riquadro di spostamento a sinistra.
3.Nel menu a discesa Metodo di indirizzamento IP preferito, selezionare Manuale e modicare le impostazioni
ainché possa essere identicata in modo
dispositivo. È possibile modicare questo nome per identicare in modo univoco questa stampante.
NOTA:Se desiderato, compilare gli altri campi di questa pagina.
manuale dei parametri TCP/IP IPv4
di congurazione IPv4.
Assegnare o
22
Capitolo 5Congurazione della stampante
4.Fare clic sul pulsante Applica.
modicare la password di sistema utilizzando EWS
Assegnare una password amministratore per accedere alla stampante e al server EWS in modo tale che gli utenti
non autorizzati non possano modicare le impostazioni della stampante.
1.Aprire EWS. Per maggiori informazioni, vedere Per accedere e utilizzare EWS.
2.Nella scheda Sistema, fare clic sul collegamento Amministrazione nel riquadro di spostamento a sinistra.
3.Nell'area denominata Sicurezza prodotto, immettere la password nel campo Password.
4.Immettere nuovamente la password nel campo Conferma password.
Page 28
5.Fare clic sul pulsante Applica.
NOTA:Annotare la password e conservarla in un luogo sicuro.
Modica delle impostazioni di risparmio energetico
La stampante include diverse funzionalità di risparmio per evitare lo spreco di energia e materiali di consumo.
Congurazione dell'impostazione Pausa/Spegnimento automatico dopo inattività
Utilizzare EWS per impostare il periodo di tempo di inattività dopo il quale la stampante passa alla modalità di
pausa.
Eettuare la procedura seguente per modicare l'impostazione di Pausa/Auto O automatico dopo inattività:
1.Aprire EWS. Per ulteriori informazioni, vedere Per accedere e utilizzare EWS.
2.Fare clic sulla scheda Sistema, quindi selezionare Impostazioni consumo energetico.
3.Nel menu a discesa Pausa/spegnimento automatico dopo inattività, selezionare la durata del ritardo.
4.Fare clic sul pulsante Applica.
Impostazione del ritardo di Spegnimento automatico dopo inattività e
in modo che usi 1 watt o meno di alimentazione
Utilizzare EWS per impostare il periodo di tempo dopo il quale la stampante viene spenta.
NOTA:Una volta spenta la stampante, il consumo di energia è pari o inferiore a 1 watt.
Eettuare la procedura seguente per modicare l'impostazione di Spegnimento dopo inattività:
1.Aprire EWS. Per ulteriori informazioni, vedere Per accedere e utilizzare EWS.
2.Fare clic sulla scheda Sistema, quindi selezionare Impostazioni consumo energetico.
3.Dall'elenco a discesa Spegnimento dopo inattività selezionare la durata del ritardo.
NOTA:Il valore predenito è 4 ore.
4.Fare clic sul pulsante Applica.
Congurazione
dell'impostazione Ritardo spegnimento
Utilizzare EWS per determinare se la stampante debba ritardare lo spegnimento dopo che è stato premuto il
pulsante di accensione . Completare la seguente procedura per modicare l'impostazione del ritardo dello
spegnimento:
1.Aprire EWS. Per maggiori informazioni, vedere Per accedere e utilizzare EWS.
congurazione della stampante
2.Fare clic sulla scheda Sistema, quindi selezionare Impostazioni consumo energetico.
3.Selezionare o deselezionare l'opzione Ritardo quando le porte sono attive.
NOTA:Quando questa opzione è selezionata, la stampante non si spegne a meno che tutte le porte non
siano inattive. Un collegamento di rete attivo impedirà lo spegnimento della stampante.
Modica
delle impostazioni di risparmio energetico23
Page 29
Gestione di toner, supporti e parti di ricambio6
In questa sezione è descritto come controllare il livello del toner, rifornire il toner, sostituire il tamburo e ordinare
materiali di consumo, accessori e componenti.
Controllo e rifornimento del toner
La stampante è già rifornita di toner al momento dell'acquisto. Il valore delle barre sul misuratore del toner indica
i livelli di toner stimati e può variare leggermente rispetto al livello di toner eettivo.
NOTA:La stampante funziona solo con i kit di rifornimento del toner HP originali. Se nella stampante non è
installato toner HP originale, la stampante non funziona come previsto.
Tipi di kit di rifornimento del toner
I kit di rifornimento del toner HP (TRK) sono disponibili in due versioni. A seconda dei requisiti, è possibile
acquistare uno o entrambi i TRK.
●TRK ad alta capacità: ordinare questo TRK quando il toner è completamente vuoto e non è più possibile
stampare.
24Capitolo 6Gestione di toner, supporti e parti di ricambio
Page 30
●TRK standard: ordinare questo TRK quando il toner è parzialmente esaurito.
NOTA:È possibile individuare la lettera "X" (per alta capacità) o la lettera "A" (per standard) sul TRK.
Per ordinare il TRK, vedere Ordinazione di materiali di consumo, accessori e componenti .
Stati dell'indicatore del livello di toner
Controllare l'indicatore del livello di toner prima di ordinare il TRK.
Tabella 6-1
Il livello del tonerDescrizione
Stati dell'indicatore del livello di toner
Tre spie indicano che il toner è pieno e che non è possibile aggiungerne altro.
Due spie indicano che il toner è parzialmente esaurito e che, se necessario, è possibile aggiungere altro toner.
NOTA: È possibile aggiungere un TRK standard. Per ulteriori informazioni, vedere Tipi di kit di rifornimento del
toner.
Stati dell'indicatore del livello di toner25
Page 31
Tabella 6-1 Stati dell'indicatore del livello di toner (continuazione)
Il livello del tonerDescrizione
Rifornimento del toner
Quando l'indicatore del livello di toner degnala che il toner sta per esaurirsi, attenersi alla seguente procedura per
rifornire il toner.
1.Accertarsi che la stampante sia accesa, quindi aprire lo sportello di accesso al toner.
Una spia (quella inferiore) indica che il toner è in riserva, ma che è possibile continuare a stampare.
L'indicatore del livello di toner si accende in arancione per indicare il livello della riserva.
NOTA: È possibile aggiungere un TRK ad alta capacità o due TRK standard. Per ulteriori informazioni, vedere Tipi di
kit di rifornimento del toner.
Una spia (quella inferiore) si accende e l'indicatore del livello di toner lampeggia continuamente in arancione. Indica
che il toner è quasi esaurito e che non è più possibile stampare.
NOTA: È necessario aggiungere un TRK ad alta capacità o due TRK standard. Per ulteriori informazioni, vedere Tipi
di kit di rifornimento del toner.
NOTA:L'indicatore della porta mostra l'icona Sblocca solo se è possibile rifornire il toner.
26Capitolo 6Gestione di toner, supporti e parti di ricambio
Page 32
2.Agitare la confezione del toner per qualche secondo e rimuovere il tappo.
3.Aprire lo sportello di accesso al toner, quindi inserire la confezione di toner nché non scatta in posizione.
Vericare che la confezione di toner sia completamente inserita nella porta.
4.Ruotare in senso antiorario l'anello di blocco del rifornimento nché non si arresta.
Rifornimento del toner27
Page 33
5.Comprimere delicatamente la confezione di toner per svuotarla nel serbatoio.
6.Ruotare la leva dell'anello di blocco in senso orario riportandola nella posizione originale.
7.Rimuovere la confezione di toner dalla porta e chiudere lo sportello di accesso al toner. Riciclare la
confezione di toner; visitare www.hp.com/recycle.
NOTA:Dopo aver svuotato la confezione di toner, la stampante potrebbe richiedere alcuni minuti per
essere pronta all'uso.
28Capitolo 6Gestione di toner, supporti e parti di ricambio
Page 34
Sostituzione del tamburo di imaging
Quando il tamburo fotosensibile ha superato le 50.000 stampe e la qualità di stampa risulta insuiciente, la
stampante ha superato la sua vita utile e necessita di un intervento di assistenza autorizzato.
Quando il tamburo del toner raggiunge la ne della sua vita utile, la spia dell'indicatore del livello di toner
(arancione) lampeggia in modo continuo. È possibile stampare un rapporto informativo per controllare lo stato
del tamburo. Se nel rapporto informativo è visualizzato l'errore "Er/32", il tamburo ha raggiunto la ne della sua
vita utile. Per ulteriori informazioni, contattare il supporto HP.
Dichiarazione di non responsabilità: Il tamburo fotosensibile può produrre circa 50.000 pagine solo fronte
(formato Lettera o A4). La vita utile eettiva del tamburo può essere inuenzata da diversi fattori, ad esempio
la temperatura, l'umidità, il tipo di carta, il tipo di toner utilizzato e altre variabili. L'unità del tamburo fotosensibile
può essere sostituita da un fornitore di servizi autorizzato.
Ordinazione di materiali di consumo, accessori e componenti
In questa sezione viene descritta la procedura da seguire per ordinare i materiali di consumo e gestire gli
accessori.
Ordine
Tabella 6-2 Ordine
DescrizioneCollegamenti URL
Ordinare materiali di consumo e cartawww.hp.com/go/suresupply
Ordinare parti di ricambio o accessori HP
originali
Ordinare tramite i fornitori di assistenza o di
supporto
Ordinare utilizzando HPEmbedded Web
Server (EWS)
www.hp.com/buy/parts
Contattare un centro di assistenza o di supporto HP autorizzato.
Per eettuare l'accesso, sul computer immettere l'indirizzo IP della stampante nel campo
dell'indirizzo/URL di un browser Web supportato. EWS fornisce opzioni per l'acquisto di
materiali di consumo originali HP.
NOTA:È inoltre possibile presentare l'ordine tramite l'app HP Smart. Per informazioni sull'app, consultare
Utilizzare l'app HP Smart per eseguire operazioni di stampa, scansione e gestione.
Materiali di consumo e accessori
Tabella 6-3 Materiali di consumo e accessori
ElementoDescrizioneNumero TRKCodice prodottoPaesi in uso
Kit di ricarica toner HP 153A nero
originale LaserJet Tank
Kit di ricarica toner HP 153X nero
originale LaserJet Tank
Kit di ricarica toner nero sostitutivo a
capacità standard
Kit di ricarica toner nero sostitutivo ad
alta capacità
153AW1530ASolo Spazio
economico europeo,
Svizzera, Regno
Unito e Israele*
153XW1530XSolo Spazio
economico europeo,
Svizzera, Regno
Unito e Israele*
Sostituzione del tamburo di imaging29
Page 35
Tabella 6-3 Materiali di consumo e accessori (continuazione)
ElementoDescrizioneNumero TRKCodice prodottoPaesi in uso
Kit di ricarica toner HP 154A nero
originale LaserJet Tank
Kit di ricarica toner HP 154X nero
originale LaserJet Tank
Kit di ricarica toner HP 158A nero
LaserJet Tank
Kit di ricarica toner HP 158X nero
LaserJet Tank
*Il prodotto presenta caratteristiche speciche delle aree geograche e dei paesi elencati sopra. Tuttavia, nulla di
quanto contenuto nel presente documento deve essere interpretato come un'autorizzazione di HP a importare
prodotti nello Spazio Economico Europeo, in Svizzera e nel Regno Unito da qualsiasi paese esterno a tale area
geograca.
Kit di ricarica toner nero sostitutivo a
capacità standard
Kit di ricarica toner nero sostitutivo ad
alta capacità
Kit di ricarica toner nero sostitutivo a
capacità standard
Kit di ricarica toner nero sostitutivo ad
alta capacità
154AW1540ASolo Africa, America
Latina, Medio
Oriente, CIS, paesi/
aree geograche dei
Balcani non UE,
Asia Pacico (eccetto
Cina, India, Australia
e Nuova Zelanda)
154XW1540XSolo Africa, America
Latina, Medio
Oriente, CIS, paesi/
aree geograche dei
Balcani non UE,
Asia Pacico (eccetto
Cina, India, Australia
e Nuova Zelanda)
158AW1580ASolo Cina e India
158XW1580XSolo Cina e India
30Capitolo 6Gestione di toner, supporti e parti di ricambio
Page 36
Risoluzione dei problemi7
In questa sezione vengono suggerite le soluzioni ai problemi più comuni.
È inoltre possibile ottenere assistenza dall'app HP Smart. HP Smart mostra avvisi in caso di problemi della
stampante (inceppamenti e altri problemi), collegamenti ai contenuti della guida e opzioni per contattare il
supporto qualora fosse necessaria ulteriore assistenza. Per maggiori informazioni, vedere Utilizzare l'app HP
Smart per eseguire operazioni di stampa, scansione e gestione.
Se i suggerimenti non portano alla risoluzione dei problemi, richiedere assistenza utilizzando uno dei servizi di
supporto; visitare il sito del Supporto HP.
Assistenza HP
Per gli ultimi aggiornamenti dei prodotti e le informazioni sul supporto, utilizzare i collegamenti specici per i
prodotti indicati di seguito. Il supporto online di HP ore una serie di possibilità per ricevere assistenza con la
stampante:
Tabella 7-1 Assistenza HP
IconeDescrizione
Software e driver: per scaricare il software, i driver e il rmware necessari per la stampante.
Rivolgetevi alla community: partecipate ai forum della community per trovare le soluzioni, porre domande e
condividere suggerimenti.
Strumenti di diagnostica HP: utilizzate gli strumenti online HP per individuare la stampante e trovare le soluzioni
consigliate.
Tabella 7-2 Collegamento al supporto del prodotto
Nome prodottoCollegamenti al supporto
HP LaserJet Tank 2502dw
HP LaserJet Tank 2504dw
HP LaserJet Tank 2506dw
HP LaserJet Tank 1502w
HP LaserJet Tank 1504w
HP LaserJet Tank 1020
HP LaserJet Tank 1020w
hp.com/support/ljt250x
hp.com/support/ljt150x
hp.com/support/ljt1020
Risoluzione dei problemi31
Page 37
Contatta HP
Per ottenere assistenza da un rappresentante del supporto tecnico HP nella risoluzione di un problema, visitare
www.hp.com/support. Le seguenti opzioni di contatto sono disponibili gratuitamente per i clienti con garanzia
valida (l'assistenza HP con l'ausilio di un responsabile del supporto per i clienti che non usufruiscono della
garanzia potrebbe richiedere il pagamento di una taria):
Tabella 7-3
IconeDescrizione
Quando si contatta il supporto tecnico HP, prepararsi a fornire le seguenti informazioni:
●Nome del prodotto (situato sulla stampante)
●Numero prodotto (riportato all'interno della stampante)
●Numero di serie (riportato all'interno della stampante)
Chattate con un rappresentante del supporto tecnico HP o con un HP Virtual Agent online.
Chiama un responsabile del supporto HP.
Registrazione stampante
Eettuando la registrazione in pochi minuti, è possibile usufruire di un servizio veloce, un'assistenza più eiciente
e notiche sui prodotti.
Se la stampante non è stata registrata durante l'installazione del software, è possibile registrarla ora all'indirizzo
www.register.hp.com.
Ulteriori opzioni di garanzia
Per la stampante sono disponibili piani di assistenza estesi a costi aggiuntivi. Vedere Assistenza HP per i
collegamenti al supporto specico per il prodotto in uso, selezionare il proprio paese/area geograca e la propria
lingua, quindi esaminare i diversi piani di assistenza disponibili per la stampante in uso.
Signicato
delle sequenze di illuminazione delle spie del pannello di
controllo
In questo argomento sono descritte le sequenze di accensione delle spie del pannello di controllo.
Modello USB
32Capitolo 7Risoluzione dei problemi
Page 38
La Spia Attenzione è accesa
Tabella 7-4 La spia Attenzione è accesa
Stato della spiaDescrizione
Spia Attenzione accesa, Spia
Carta lampeggiante.
Spia Attenzione lampeggiante
Tabella 7-5 Spia Attenzione lampeggiante
Stato della spiaDescrizione
Se la spia Carta lampeggia, la stampante potrebbe avere esaurito la carta (vedere Caricare la
carta) oppure la carta potrebbe essere inceppata (vedere Eliminazione degli inceppamenti della carta).
Se si sta inviando un processo con l'alimentazione manuale, caricare la carta e premere il pulsante
Riprendi per continuare.
La Spia Attenzione
lampeggia.
Vericare che lo sportello di accesso al toner o lo sportello di accesso posteriore della stampante sia
correttamente chiuso.
Interpretazione dei codici di errore
In questo argomento vengono descritti i vari codici di errore. Stampare un rapporto di congurazione per vericare la presenza di un errore.
Errore go/01
La stampante è in modalità alimentazione manuale.
La spia Attenzione lampeggia, la spia Riprendi è accesa e l'icona Carta è visualizzata sul display del pannello di
controllo.
1.Caricare il tipo carta corretto nel vassoio di alimentazione.
La Spia Attenzione è accesa
33
Page 39
2.Premere il pulsante Riprendi per continuare.
Errore go/02
La stampante sta elaborando un processo di stampa fronte/retro manuale.
1.Caricare nel vassoio di alimentazione le pagine stampate con il lato di stampa rivolto verso il basso e il bordo
2.Premere il pulsante Riprendi per continuare.
Errore go/03
Il formato carta eettivo non corrisponde alle impostazioni della carta.
1.Caricare il formato carta corretto nel vassoio di alimentazione o modicare le impostazioni della carta nel
2.
Errore go/04
La stampante ha ricevuto una richiesta di registrazione da Google Cloud Print.
Premere il pulsante Riprendi per connettersi.
superiore rivolto verso la parte posteriore della stampante.
software della stampante.
Premere il pulsante Riprendi per continuare con la carta attualmente caricata.
Errore go/99
Prompt per sbloccare la pagina nascosta dei servizi EWS.
1.Aprire la pagina Web di EWS e fare clic sulla scheda Servizi Web HP.
2.In Impostazioni servizi Web, fare clic su Abilita per sbloccare la pagina dei servizi EWS.
Errore Er/01
Il vassoio di alimentazione è vuoto.
Caricare la carta nel vassoio di alimentazione e premere il pulsante Riprendi per continuare.
Errore Er/02
Lo sportello di accesso al toner è aperto.
Vericare che lo sportello di accesso al toner sia completamente chiuso.
Errore Er/03
La stampante non preleva un foglio di carta da stampare.
1.Ricaricare la carta nel vassoio di alimentazione.
34
2.Premere il pulsante Riprendi per continuare.
Capitolo 7Risoluzione dei problemi
Page 40
Errore Er/04
Carta inceppata nel vassoio di alimentazione o nella base della stampante.
1.Eliminare l'inceppamento dall'area del vassoio di alimentazione o dalla base della stampante.
2.Dopo aver rimosso l'inceppamento carta, premere il pulsante Riprendi per continuare.
Per ulteriori informazioni, vedere Eliminazione degli inceppamenti della carta.
Errore Er/05
Inceppamento carta nell'area di fusione del toner.
Eliminare l'inceppamento nell'area di fusione. Chiudere lo sportello. Il lavoro di stampa dovrebbe riprendere
automaticamente.
Per ulteriori informazioni, vedere Eliminazione degli inceppamenti della carta.
Errore Er/06
Inceppamento carta nell'area del vassoio di uscita.
1.Rimuovere la carta inceppata nell'area del vassoio di uscita.
2.Dopo aver rimosso l'inceppamento carta, premere il pulsante Riprendi per continuare.
Per ulteriori informazioni, vedere Eliminazione degli inceppamenti della carta.
Errore Er/08
Livello del toner troppo basso per la stampa.
Rifornire il toner. Acquistare uno dei seguenti kit di ricarica del toner e altri materiali di consumo su HP Store o
presso i rivenditori di zona.
●Kit di ricarica toner HP 153A nero originale LaserJet Tank
●Kit di ricarica toner HP 153X nero originale LaserJet Tank
Errore Er/04
35
Page 41
●Kit di ricarica toner HP 154A nero originale LaserJet Tank
●Kit di ricarica toner HP 154X nero originale LaserJet Tank
●Kit di ricarica toner HP 158A nero LaserJet Tank
●Kit di ricarica toner HP 158X nero LaserJet Tank
Per ulteriori informazioni, vedere Controllo e rifornimento del toner.
Errore Er/20
Errore del sensore del tamburo fotosensibile/toner.
1.Spegnere la stampante.
2.Attendere 30 secondi, quindi accendere la stampante. Se il problema persiste, contattare il supporto HP.
Errore Er/23
La memoria della stampante è quasi esaurita (Stampa, Copia o Scansione).
●Premere il pulsante Annulla per annullare il processo corrente.
●Suddividere il lavoro in parti più piccole, contenenti un numero di pagine inferiore, quindi reinviarlo.
●Evitare di eseguire più attività contemporaneamente, ad esempio una scansione mentre è in corso una
Errore Er/25
La carta caricata non corrisponde al formato del processo di stampa.
Controllare il tipo di carta nel vassoio della carta e regolare le impostazioni della stampante in modo che
corrispondano, sostituire la carta o premere il pulsante Riprendi per continuare con il formato attualmente
caricato.
Errore Er/26
Si è vericato un errore generico del motore.
Premere il pulsante Riprendi per continuare. Se l'errore persiste spegnere la stampante. Attendere 30
secondi, quindi accendere la stampante. Se il problema persiste, contattare il supporto HP.
Errore Er/31
Lo sportello di accesso al toner è aperto, ma non è necessario ricaricare il toner (pieno).
La spia dell'indicatore di rifornimento del toner inizia a lampeggiare in arancione.
Il tamburo fotosensibile non può essere ricaricato in quanto è pieno.
stampa.
Errore Er/32
36
Capitolo 7Risoluzione dei problemi
Il tamburo fotosensibile è quasi alla ne della sua vita utile.
Page 42
Il tamburo fotosensibile deve essere sostituito entro breve tempo e non può essere ricaricato. Continuare a
stampare nché la qualità di stampa non diventa inaccettabile. Per sostituire il tamburo fotosensibile, contattare
il supporto HP.
nché tutti i pulsanti non sono accesi. Premere il
pulsante Riprendi per stampare un rapporto sulla
congurazione.
Tenere premuto il pulsante Informazioni per 5
secondi
nché tutti i pulsanti non sono accesi. Premere
contemporaneamente i pulsanti Informazioni e
Riprendi .
In alternativa, aprire Embedded Web Server (EWS), fare
clic sulla scheda Rete, quindi fare clic su Congurazione
wireless e su Stampa rapporto di prova.
Aprire Embedded Web Server (EWS), fare clic sulla scheda
Servizi Web HP, fare clic su Impostazioni servizi Web e
quindi fare clic su Stampa foglio informazioni.
Se i Servizi Web non sono stati abilitati, fare clic su Abilita
per stampare il foglio informazioni.
Mostra il registro di utilizzo della stampante (pagine
stampate, immagini acquisite), i registri degli eventi, le
impostazioni di copia/risparmio energetico, lo stato della
rete e molto altro ancora.
Mostra i risultati diagnostici relativi allo stato della rete
wireless, all'intensità del segnale wireless, alle reti rilevate
e ad altro ancora.
Fornisce istruzioni diversicate per l'attivazione e la
congurazione dei servizi Web, per la risoluzione dei
problemi di connessione e altro ancora.
Pagina di prova
Regola
allineamento
Aprire Embedded Web Server (EWS), fare clic sulla scheda
Sistema, quindi fare clic su Servizio. Seguire le istruzioni
visualizzate in Regola allineamento per posizionare
l'immagine nel punto desiderato del foglio.
Consente di stampare una pagina di allineamento.
Ripristino impostazioni predenite di fabbrica
Se si disabilitano alcune funzioni o si modicano alcune impostazioni e si desidera ripristinarle, è possibile
ripristinare le impostazioni di fabbrica originali o le impostazioni di rete della stampante
1.Aprire EWS. Vedere Per accedere e utilizzare EWS.
2.Nella scheda Sistema, fare clic su Servizio.
3.Nell'area Ripristina valori predeniti, fare clic sul pulsante Ripristina valori predeniti.
La stampante si riavvia automaticamente.
Mancato o errato prelievo della carta
Le seguenti soluzioni consentono di risolvere i problemi di mancato prelievo della carta dal vassoio di
alimentazione, oppure se vengono prelevati più fogli contemporaneamente. Entrambe le situazioni possono
causare inceppamenti della carta.
Il prodotto non preleva la carta
Se il prodotto non preleva la carta dal vassoio di alimentazione, provare queste soluzioni.
38
Capitolo 7Risoluzione dei problemi
Page 44
1.Aprire il prodotto e rimuovere qualsiasi foglio di carta inceppato.
2.Caricare il vassoio con il formato di carta corretto per il lavoro.
3.Accertarsi che il tipo e il formato della carta siano impostati correttamente.
4.Accertarsi che le guide della carta nel vassoio siano regolate correttamente per le dimensioni della carta.
Regolare le guide sulla tacca appropriata del vassoio.
5.Pulire il rullo di trascinamento.
NOTA:Se il problema persiste, visitare il sito del supporto HP relativo a questa stampante per ulteriori
informazioni sulla risoluzione dei problemi della carta.
Pulire il rullo di trascinamento
In questo argomento è descritta la procedura di pulizia del rullo di prelievo atta a prevenire gli inceppamenti
carta.
1.Spegnere la stampante.
2.Scollegare il cavo di alimentazione nella parte posteriore della stampante.
3.Rimuovere la risma di carta dal vassoio di alimentazione.
4.Capovolgere la stampante sul suo lato.
Pulire il rullo di trascinamento39
Page 45
5.Rilasciare e trattenere il dispositivo di fermo blu, quindi rimuovere il pannello.
6.Inumidire con alcol o acqua un panno pulito e privo di lanugine e stronare tutti i rulli.
NOTA:Applicare una leggera pressione a ciascun rullo per assicurarsi che sia completamente pulito.
7.Attendere circa 10 minuti, per consentire al rullo di trascinamento di asciugarsi completamente.
40Capitolo 7Risoluzione dei problemi
Page 46
8.Trattenendo il fermo blu, allineare e inserire il pannello. Rilasciare il fermo blu per bloccare il pannello in
posizione.
9.Capovolgere la stampante per riportarla nella normale posizione verticale.
10. Ricaricare la risma di carta nel vassoio di alimentazione.
11. Ricollegare il cavo di alimentazione alla stampante e quindi accenderla.
Il prodotto ha prelevato fogli multipli di carta
Se il prodotto preleva più fogli contemporaneamente dal vassoio di alimentazione, provare queste soluzioni.
1.Rimuovere la risma di carta dal vassoio di alimentazione, quindi ruotarla di 180 gradi e capovolgerla.
Ricollocare la risma di carta nel vassoio di alimentazione.
2.Utilizzare solo carta compatibile con le speciche HP per questo prodotto.
3.Utilizzare carta non stropicciata, piegata o danneggiata. Se necessario, utilizzare carta proveniente da
un'altra confezione.
4.Assicurarsi che il vassoio di alimentazione non sia troppo carico. Se questo si verica, rimuovere l'intera risma
di carta dal vassoio, raddrizzarla e ricaricare una parte di carta nel vassoio di alimentazione.
Il prodotto ha prelevato fogli multipli di carta
41
Page 47
5.Accertarsi che le guide della carta nel vassoio siano regolate correttamente per le dimensioni della carta.
Regolare le guide sulla tacca appropriata del vassoio.
6.Vericare che l'ambiente in cui funziona la stampante corrisponda alle speciche consigliate.
Eliminazione degli inceppamenti della carta
Le istruzioni che seguono illustrano le procedure di rimozione degli inceppamenti della carta dalla stampante
Individuazione degli inceppamenti
Gli inceppamenti possono vericarsi nelle seguenti ubicazioni nel prodotto.
Tabella 7-7 Individuazione degli inceppamenti
UbicazioneDescrizione
1Scomparto di uscita
2Area fronte/retro posteriore
3Vassoio di alimentazione
4Base della stampante
NOTA:Gli inceppamenti possono vericarsi in più di una ubicazione.
Inceppamenti della carta frequenti o ricorrenti?
Procedere come segue per risolvere i problemi legati a inceppamenti della carta frequenti. Se il primo passaggio
non è risolutivo, continuare con il passaggio successivo no a risolvere il problema.
1.Se la carta è inceppata all'interno della stampante, rimuovere l'inceppamento e stampare una pagina di
prova per eseguire il test della stampante.
2.Vericare che il vassoio sia congurato per il formato e il tipo di carta corretti.
a.Aprire EWS. Vedere Per accedere e utilizzare EWS.
42
b.Fare clic sulla scheda Sistema, quindi sulla pagina Impostazione della carta.
c.Selezionare il tipo di carta caricato nel vassoio.
Capitolo 7Risoluzione dei problemi
Page 48
3.Spegnere la stampante, attendere 30 secondi, quindi riaccenderla.
4.Stampa di una pagina di pulizia per rimuovere il toner in eccesso dall'interno della stampante.
5.Stampare una pagina di prova per testare la stampante.
Se nessuna di queste operazioni consente di risolvere il problema, potrebbe essere necessario eseguire la
manutenzione della stampante. Contattare il supporto.
Clear jams in the printer base
1.Turn o the printer.
2.Flip the printer on its side.
3.Rilasciare e trattenere il dispositivo di fermo blu, quindi rimuovere il pannello.
Clear jams in the printer base43
Page 49
4.Remove the jammed media.
5.Hold onto the blue latch, align, and insert the panel. Release the blue latch to lock the panel in the place.
6.Capovolgere la stampante per riportarla nella normale posizione verticale.
44Capitolo 7Risoluzione dei problemi
Page 50
Clear jams from the output areas
When a jam occurs, the Paper light blinks.
1.Turn o the printer.
2.Remove any visible jammed paper from the output tray area. Use both hands to remove jammed paper to
avoid tearing the paper.
CAUTION: Do not use sharp objects, such as tweezers or needle-nose pliers, to remove jams. Damage caused
by sharp objects is not covered by the warranty.
Clear jams from the rear of the printer
1.Turn o the printer.
2.Open the rear access door.
Clear jams from the output areas45
Page 51
3.Open the duplex door.
4.If you can see the jammed paper, carefully grasp the jammed paper, and then slowly pull it out of the
printer.
46Capitolo 7Risoluzione dei problemi
Page 52
5.Close the duplex and rear access door.
Miglioramento della qualità di stampa
Qui di seguito sono illustrate le procedure di risoluzione dei problemi di qualità della stampa, inclusi i seguenti:
●Macchie
●Stampa sfocata
●Stampa scura
●Stampa chiara
●Striature
●Toner mancante
●Segni di toner sparsi
●Tracce di toner
●Immagini inclinate
Per risolvere questi o altri problemi di qualità della stampa, provare le soluzioni seguenti nell'ordine indicato.
Per informazioni sulla risoluzione di problemi specici delle immagini, vedere Risoluzione dei problemi di qualità
di stampa.
Stampa con un'applicazione diversa
Provare a stampare da un altro programma software. Se la pagina viene stampata correttamente, il problema è
legato al software da cui è stata eseguita la stampa.
Se la pagina non viene stampata correttamente, provare ad aggiornare la stampante e a ripetere la stampa.
Vedere Aggiornamento della stampante.
Miglioramento della qualità di stampa
47
Page 53
Controllo dell'impostazione relativa al tipo di carta per il processo di stampa
Controllare l'impostazione del tipo di carta quando si stampa da un programma software e le pagine stampate
presentano sbavature, stampa sfocata o scura, carta curvata, punti sparsi di toner o piccole aree in cui il toner è
mancante.
Controllo dell'impostazione del tipo di carta sulla stampante
Vericare che il vassoio contenga il tipo di carta corretto.
Controllo dell'impostazione del tipo di carta (Windows)
1.Nel programma software, selezionare l'opzione Stampa.
2.Selezionare la stampante, quindi fare clic sul pulsante Proprietà o Preferenze.
3.Controllo delle impostazioni della carta.
Controllo dell'impostazione del tipo di carta (OS X)
1.Fare clic sul menu File e quindi sull'opzione Stampa.
2.Nel menu Stampante, selezionare la stampante.
3.Per impostazione predenita, nel driver di stampa viene visualizzato il menu Copie e pagine. Aprire l'elenco
a discesa dei menu, quindi fare clic sul menu Finitura.
4.Dall'elenco a discesa Tipo di supporto, selezionare il tipo.
Stampa di una pagina di pulizia
Durante il processo di stampa, è possibile che si accumulino carta, toner e residui di polvere all'interno della
stampante, provocando problemi di qualità di stampa come residui di toner, macchie, striature, linee o segni
ripetuti.
Attenersi alla seguente procedura per stampare una pagina di pulizia.
1.Aprire EWS. Vedere Per accedere e utilizzare EWS.
2.Nella scheda Sistema, fare clic su Servizio.
3.Nell'area Modalità pulizia fusore fare clic su Avvio per avviare il processo di pulizia.
Controllo della carta e dell'ambiente di stampa
Procedere come segue:
Passaggio 1: Usare un tipo di carta che corrisponda alle caratteristiche consigliate da HP
Alcuni problemi di qualità di stampa sono causati dall'utilizzo di carta non conforme alle speciche HP.
●Usare sempre una carta di tipo e grammatura supportati da questa stampante.
●Usare carta di buona qualità e in buone condizioni, senza tagli, strappi, imperfezioni, macchie, particelle,
polvere, spiegazzature, vuoti, graette, ondulazioni e bordi arricciati o piegati.
48
●Utilizzare una carta su cui non è stata eettuata la stampa in precedenza.
Capitolo 7Risoluzione dei problemi
Page 54
●Utilizzare carta che non contenga parti metalliche, ad esempio lustrini.
●Utilizzare carta specica per stampanti laser. Non utilizzare carta esclusivamente specica per stampanti a
getto d'inchiostro.
●Usare carta non troppo ruvida. L'utilizzo di carta più uniforme solitamente porta a una qualità di stampa
migliore.
Passaggio 2: Controllare l'ambiente
Le condizioni operative possono avere eetti diretti sulla qualità di stampa, oltre a risultare una delle cause più
comuni per problemi relativi alla qualità di stampa stessa e all'alimentazione della carta. Tentare le soluzioni
seguenti:
●Allontanare la stampante da luoghi pieni di spieri quali nestre/porte aperte o bocche dell'aria condizionata.
●Assicurarsi che la stampante non sia esposta a temperature o umidità non conformi alle speciche della
stampante.
●Non collocare la stampante in uno spazio ristretto, come ad esempio un armadio.
●Collocare la stampante su una supercie solida e orizzontale.
●Rimuovere tutto ciò che sta bloccando le bocchette di ventilazione della stampante. La stampante richiede
un buon usso d'aria su tutti i lati, compresa la parte superiore.
●Proteggere la stampante da pulviscolo, vapore, grasso o altri elementi che possono lasciare residui al suo
interno.
Regolazione della densità di stampa
Per regolare la densità di stampa, eettuare le operazioni indicate di seguito.
1.Aprire EWS. Vedere Per accedere e utilizzare EWS.
2.Fare clic sulla scheda Sistema e quindi selezionare Congurazione di sistema dal riquadro di navigazione a
sinistra.
3.Selezionare le corrette impostazioni di densità.
4.Fare clic su Applica per salvare le modiche.
Risoluzione dei problemi di qualità di stampa
Le seguenti informazioni illustrano la procedura di risoluzione dei problemi relativa ai difetti delle immagini,
compresi:
●Stampa chiara
●Sfondo grigio o stampa scura
●Pagine bianche
●Pagine nere
●Bande scure o chiare
●Striature scure o chiare
Passaggio 2: Controllare l'ambiente
49
Page 55
●Toner mancante
●Immagini inclinate
●Colori non allineati
●Carta arricciata
Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa
I difetti dell'immagine, indipendentemente dalla causa, possono essere spesso risolti con la stessa procedura.
Utilizzare la procedura riportata di seguito come punto di partenza per la risoluzione dei problemi relativi ai difetti
delle immagini.
1.Ristampare il documento. I difetti della qualità di stampa possono essere intermittenti o sparire
completamente continuando a stampare.
2.Controllare il livello del toner segnalato dall'indicatore del livello di toner. Vedere Stati dell'indicatore del
livello di toner.
3.Vericare che il driver e le impostazioni della modalità di stampa del vassoio corrispondano al supporto
caricato nel vassoio. Provare a utilizzare una risma di supporti di stampa diversi o un altro vassoio. Provare
a stampare con un'altra modalità.
4.Accertarsi che la stampante rientri nell'intervallo di umidità/temperatura operativa supportati.
5.Vericare che il tipo, il formato e la grammatura della carta siano supportati dalla stampante. Visitare la
pagina del supporto della stampante all'indirizzo hp.com/support per un elenco dei tipi e dei formati di carta
supportati dalla stampante.
NOTA:Con il termine "ssaggio" si intende la parte del processo di stampa in cui il toner viene applicato alla
carta.
Gli esempi seguenti mostrano un foglio in formato Lettera che è stato stampato prima dal lato corto.
50Capitolo 7Risoluzione dei problemi
Page 56
Tabella 7-8 Stampa chiara
DescrizioneCampionePossibili soluzioni
Stampa chiara:
il contenuto stampato è chiaro o sbiadito su
tutta la pagina.
1.Ristampare il documento.
2.Controllare il livello del toner
segnalato dall'indicatore del livello di
toner. Vedere
livello di toner.
3.Stampare un rapporto sulla
congurazione, quindi vericare la
durata e l'utilizzo del toner
(tenere premuto il pulsante
Informazioni per 5 secondi
nché tutti i pulsanti non sono
accesi, quindi premere il pulsante
Riprendi per stampare un
rapporto sulla
4.Controllo e rifornimento del toner.
5.Se il problema persiste, consultare
hp.com/support.
Tabella 7-9 Sfondo grigio o stampa scura
DescrizioneCampionePossibili soluzioni
Stati dell'indicatore del
congurazione).
Sfondo grigio o stampa scura:
l'immagine o il testo è più scuro del previsto.
1.Accertarsi che la carta nei vassoi
non sia stata già utilizzata nella
stampante.
2.Usare un tipo di carta diverso.
3.Ristampare il documento.
4.Dall'EWS della stampante, andare al
menu Regola densità del toner, quindi
regolare la densità del toner su un
livello inferiore.
5.Accertarsi che la stampante rientri
nell'intervallo di umidità e temperatura
operativa supportato.
6.Controllo e rifornimento del toner.
7.Se il problema persiste, consultare
hp.com/support.
Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa51
Page 57
Tabella 7-10 Pagina vuota - nessuna stampa
DescrizioneCampionePossibili soluzioni
Pagina vuota - nessuna stampa:
la pagina è completamente vuota e non
presenta contenuti stampati.
1.Assicurarsi che il toner sia un toner HP
originale.
2.Controllare il livello del toner
segnalato dall'indicatore del livello di
toner. Vedere Stati dell'indicatore del
livello di toner.
3.Controllare il tipo di carta nel vassoio
della carta e regolare le impostazioni
corrispondenti della stampante. Se
necessario, selezionare un tipo di carta
più leggero.
4.Se il problema persiste, consultare
hp.com/support.
Tabella 7-11 Pagina nera
DescrizioneCampionePossibili soluzioni
Pagina nera:
la pagina stampata è completamente nera.
1.Controllare il livello del toner
segnalato dall'indicatore del livello di
toner. Vedere Stati dell'indicatore del
livello di toner.
2.Controllo e rifornimento del toner.
3.Se il problema persiste, consultare
hp.com/support.
Tabella 7-12 Bande
DescrizioneCampionePossibili soluzioni
Presenza di ampie strisce ripetute e strisce
improvvise:
righe chiare o scure ripetute per tutta la
lunghezza della pagina. Possono essere
nette o tenui. Il difetto si presenta solo nelle
aree di riempimento, non nel testo o nelle
sezioni prive di contenuto stampato.
52Capitolo 7Risoluzione dei problemi
1.Ristampare il documento.
2.Controllo e rifornimento del toner.
3.Usare un tipo di carta diverso.
4.Se il problema persiste, consultare
hp.com/support.
Page 58
Tabella 7-13 Striature
DescrizioneCampionePossibili soluzioni
Striature verticali chiare:
striature verticali chiare che generalmente
ricoprono tutta la lunghezza della pagina.
Il difetto si presenta solo nelle aree di
riempimento, non nel testo o nelle sezioni
prive di contenuto stampato.
Striature scure verticali e striature da pulizia
ITB (solo modelli a colori):
righe scure verticali che si ripetono per tutta
la lunghezza della pagina. Il difetto potrebbe
vericarsi in un punto qualsiasi della pagina,
nelle aree di riempimento o nelle sezioni
prive di contenuti stampati.
1.Ristampare il documento.
2.Controllare il livello del toner
segnalato dall'indicatore del livello di
toner. Vedere Stati dell'indicatore del
livello di toner.
3.Se il problema persiste, consultare
hp.com/support.
NOTA: Se l'ambiente di stampa non rientra
nell'intervallo specicato per temperatura o
umidità, possono
verticali sia chiare che scure. Fare
riferimento alle speciche ambientali della
stampante per i livelli di temperatura e
umidità consentiti.
1.Ristampare il documento.
2.Controllare il livello del toner
segnalato dall'indicatore del livello di
toner. Vedere Stati dell'indicatore del
livello di toner.
3.Stampa di una pagina di pulizia.
4.Se il problema persiste, consultare
hp.com/support.
vericarsi striature
Tabella 7-14 Difetti di ssaggio/del fusore
DescrizioneFissaggio/fusorePossibili soluzioni
Oset del fusore caldo (ombreggiatura):
ombreggiature leggere oppure oset
dell'immagine si ripetono per tutta la
pagina. L'immagine ripetuta potrebbe
sbiadirsi ad ogni ripetizione.
1.Ristampare il documento.
2.Controllare il tipo di carta nel vassoio
della carta e regolare le impostazioni
corrispondenti della stampante. Se
necessario, selezionare un tipo di carta
più leggero.
3.Se il problema persiste, consultare
hp.com/support.
Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa53
Page 59
Tabella 7-14 Difetti di ssaggio/del fusore (continuazione)
DescrizioneFissaggio/fusorePossibili soluzioni
Fissaggio di scarsa qualità:
il toner viene via da entrambi i bordi della
pagina. Questo difetto è più comune sui
bordi dei processi ad elevata copertura e sui
tipi di supporti leggeri, ma può vericarsi in
qualsiasi punto della pagina.
1.Ristampare il documento.
2.Controllare il tipo di carta nel vassoio
della carta e regolare le impostazioni
corrispondenti della stampante. Se
necessario, selezionare un tipo di carta
più pesante.
3.Se il problema persiste, consultare
hp.com/support.
Tabella 7-15 Difetti di posizionamento dell'immagine
DescrizioneCampionePossibili soluzioni
Margini e inclinazione:
l'immagine non è centrata o è inclinata nella
pagina. Il difetto si verica quando la carta
non è posizionata correttamente poiché
viene prelevata dal vassoio e si sposta
attraverso il percorso carta.
1.Ristampare il documento.
2.Rimuovere la carta e ricaricare il
vassoio. Assicurarsi che i bordi della
carta siano pareggiati su tutti i lati.
3.Controllare che la parte superiore della
risma di carta si trovi al di sotto
dell'indicatore di vassoio pieno. Non
riempire eccessivamente il vassoio.
4.Assicurarsi che le guide della carta
siano regolate correttamente per il
formato della carta. Non regolare le
guide della carta troppo ravvicinate
alla risma. Regolarle in base alle
tacche o ai contrassegni nel vassoio.
5.Se il problema persiste, consultare
hp.com/support.
54Capitolo 7Risoluzione dei problemi
Page 60
Tabella 7-16 Difetti di stampa
DescrizioneCampionePossibili soluzioni
Arricciamento in uscita:
le pagine stampate sono arricciate ai bordi.
Il bordo arricciato può riguardare il lato corto
o lungo della carta. Sono possibili due tipi di
arricciatura:
●Arricciatura positiva: la carta è
arricciata verso il lato stampato. Il
difetto si verica in ambienti asciutti
o quando si stampano pagine ad alta
copertura.
●Arricciatura negativa: la carta non è
arricciata dal lato stampato. Il difetto
verica in ambienti con alta umidità
si
o quando si stampano pagine con
copertura minima.
Raccolta delle stampe:
la carta non forma una risma ordinata
nel vassoio di uscita. La risma potrebbe
essere irregolare, disallineata o le pagine
potrebbero essere fuoriuscite dal vassoio e
scivolate sul pavimento. Di seguito vengono
illustrate alcune condizioni che possono
causare questo difetto:
1.Ristampare il documento.
2.Arricciatura positiva: dall'EWS della
stampante, selezionare un tipo di carta
più pesante. Il tipo di carta più pesante
consente di creare una temperatura
più elevata per la stampa.
Arricciatura negativa: dall'EWS della
stampante, selezionare un tipo di carta
più leggero. Il tipo di carta più leggero
consente di creare una temperatura
più bassa per la stampa. Provare a
conservare la carta in un ambiente
asciutto prima di utilizzarla oppure
utilizzare carta di una risma appena
aperta.
3.Stampare in modalità fronte/retro.
4.Se il problema persiste, consultare
hp.com/support.
1.Ristampare il documento.
2.Estrarre l'estensione dello scomparto
di uscita.
3.Se il difetto è causato dall'estremo
arricciamento della carta, attenersi alla
procedura di risoluzione dei problemi
di arricciamento delle stampe.
●Elevato arricciamento della carta
●La carta nel vassoio è stropicciata o
deformata
●La carta è di tipo non standard, ad
esempio buste
●Il vassoio di raccolta è sovraccarico
Soluzione di problemi di rete wireless
Le informazioni per la diagnostica vanno utilizzate nella risoluzione dei problemi.
NOTA:Per determinare se la stampa Wi-Fi Direct è abilitata sulla stampante in uso, stampare un rapporto
informativo dal pannello di controllo della stampante.
Elenco di controllo della connessione wireless
●Vericare che la stampante e il router wireless siano accesi e ricevano alimentazione. Vericare inoltre che
sulla stampante sia attivata la rete wireless.
●Vericare che l'SSID (Service Set Identier) sia corretto. Stampare un rapporto informativo per determinare il
SSID.
4.Usare un tipo di carta diverso.
5.Utilizzare carta di una risma appena
aperta.
6.Rimuovere la carta dal vassoio di
uscita prima che il vassoio risulti
troppo pieno.
7.Se il problema persiste, consultare
hp.com/support.
Soluzione di problemi di rete wireless
55
Page 61
Sul pannello di controllo della stampante, premere il pulsante Informazioni .
Se non si è certi che il SSID sia corretto, eseguire nuovamente la congurazione wireless.
●Con le reti sicure, accertarsi che le informazioni di sicurezza siano corrette. Se sono errate, eseguire
nuovamente l'installazione wireless.
●Se la rete wireless funziona correttamente, accedere a tale rete mediante altri computer. Se la rete dispone
di un accesso Internet, eettuare una connessione a Internet in modalità wireless.
●Vericare che il metodo di crittograa (AES o TKIP) sia lo stesso per la stampante e per il punto di accesso
wireless (sulle reti che utilizzano la sicurezza WPA).
●Vericare che la stampante rientri nella portata della rete wireless. Per la maggior parte delle reti, il prodotto
deve trovarsi entro 30 m dal punto di accesso wireless (router wireless).
●Vericare che non vi siano ostacoli che bloccano il segnale wireless. Rimuovere eventuali oggetti di metallo
di grandi dimensioni posti tra il punto di accesso e la stampante. Assicurarsi che pali, pareti o colonne di
supporto contenenti metallo o cemento non separino la stampante e il punto di accesso wireless.
●Vericare che il prodotto sia lontano da dispositivi elettronici che potrebbero interferire con il segnale
wireless. Molti dispositivi possono interferire con il segnale wireless, inclusi monitor, telefoni senza li,
fotocamere dei sistemi di sicurezza, altre reti wireless e alcuni dispositivi Bluetooth.
●Vericare che il driver della stampante sia installato sul computer.
●Vericare che sia stata selezionata la porta corretta della stampante.
●Vericare che il computer e il prodotto si connettano alla stessa rete wireless.
●Per OS X, vericare che il router wireless supporti Bonjour.
La stampante non stampa dopo il completamento della
1.Accertarsi che la stampante sia accesa e che si trovi nello stato di pronto.
2.Disattivare eventuali rewall di terze parti presenti sul computer.
3.Assicurarsi che la rete wireless funzioni correttamente.
4.Assicurarsi che il computer funzioni correttamente. Se necessario, riavviare il computer.
5.Vericare che sia possibile aprire EWS da un computer connesso alla rete.
La stampante non stampa e il computer dispone di un
1.Aggiornare il rewall con l'aggiornamento più recente disponibile dal produttore.
2.Se il programma richiede l'accesso del rewall durante l'installazione della stampante o il tentativo di
stampa, accertarsi di consentire l'esecuzione dei programmi.
3.Disattivare temporaneamente il rewall, quindi installare la stampante wireless sul computer. Abilitare il
rewall una volta completata l'installazione wireless.
rewall di terzi installato
congurazione wireless
56
Capitolo 7Risoluzione dei problemi
Page 62
La connessione wireless non funziona dopo aver spostato il router wireless o la
stampante
1.Assicurarsi che il router o la stampante si connetta alla stessa rete a cui è collegato il computer.
2.Stampare un rapporto informativo.
3.Confrontare il SSID (Service Set Identier) del rapporto informativo con quello della congurazione della
stampante per il computer.
4.Se i numeri non sono uguali, le periferiche non sono connesse alla stessa rete. Ricongurare l'installazione
wireless per la stampante.
Impossibile connettere più dispositivi alla stampante wireless (Wi-Fi Direct)
1.Assicurarsi che gli altri computer rientrino nella portata wireless e che nessun ostacolo blocchi il segnale.
Per la maggior parte delle reti, la distanza della rete wireless è di 30m dal punto di accesso wireless.
2.Accertarsi che la stampante sia accesa e che si trovi nello stato di pronto.
3.Assicurarsi che non siano presenti più di 5 utenti Wi-Fi Direct simultanei.
4.Disattivare eventuali rewall di terze parti presenti sul computer.
5.Assicurarsi che la rete wireless funzioni correttamente.
6.Assicurarsi che il computer funzioni correttamente. Se necessario, riavviare il computer.
La stampante wireless perde la comunicazione quando connessa a una VPN
Solitamente, non è possibile connettersi a una VPN e ad altre reti nel medesimo momento.
La rete non viene visualizzata nell'elenco delle reti wireless
●Assicurarsi che il router wireless sia acceso e alimentato.
●La rete potrebbe essere nascosta.
●Assicurarsi che la stampante si trovi nella portata del segnale wireless del router wireless e che non vi siano
ostacoli che bloccano il segnale.
●La stampante utilizza le bande wireless da 2,4 GHz e 5 GHz.
●Aggiornare l'elenco delle reti wireless.
Provare a riavviare la stampante.
●
La rete wireless non funziona
1.Per vericare se la rete ha perso la comunicazione, provare a connettervi altri dispositivi.
2.Vericare la comunicazione di rete eseguendo il ping della rete.
a.Aprire un prompt della riga di comando sul computer.
●Per Windows, fare clic su Start, fare clic su Esegui, digitare cmd, e quindi premere INVIO.
●Per OS X, andare ad Applicazioni, poi a Utility, quindi aprire Terminale.
La connessione wireless non funziona dopo aver spostato il router wireless o la stampante
57
Page 63
b.Digitare ping seguito dall'indirizzo IP del router.
c.Se nella nestra vengono visualizzati i tempi di round-trip (andata e ritorno), la rete funziona
regolarmente.
3.Assicurarsi che il router o la stampante si connetta alla stessa rete a cui è collegato il computer.
a.Sul pannello di controllo della stampante, premere il pulsante Informazioni per stampare un
rapporto informativo.
b.Confrontare il SSID (Service Set Identier) del rapporto informativo con quello delle informazioni sulla
stampante per il computer.
c.Se i numeri non sono uguali, le periferiche non sono connesse alla stessa rete. Ricongurare
l'installazione wireless per la stampante.
Esecuzione di un test diagnostico sulla rete wireless
Un test diagnostico della rete wireless può essere eseguito utilizzando il pannello di controllo della stampante o
Embedded Web Server (EWS). Il test diagnostico della rete wireless fornisce informazioni sulle impostazioni della
rete wireless.
Metodo 1: eseguire un test diagnostico della rete wireless utilizzando il pannello di controllo della
stampante
Dal pannello di controllo della stampante, tenere premuto il pulsante Informazioni per 5 secondi, quindi
premere contemporaneamente il pulsante Informazioni e il pulsante Riprendi .
Metodo 2: eseguire un test diagnostico della rete wireless utilizzando EWS
1.Aprire EWS. Vedere Per accedere e utilizzare EWS.
2.Selezionare la scheda Collegamento in rete.
3.Nella pagina Congurazione wireless, vericare che sia selezionata l'opzione Attiva.
4.Fare clic sul pulsante Stampa rapporto test per stampare una pagina di prova che mostra i risultati del test.
Riduzione delle interferenze in una rete wireless
I suggerimenti seguenti aiutano a ridurre le interferenze in una rete wireless:
●Posizionare i dispositivi wireless lontano da oggetti metallici di grandi dimensioni, come ad esempio i
casellari, e da altri dispositivi elettromagnetici, come ad esempio i forni a microonde o i telefoni cordless.
Questi oggetti possono disturbare i segnali radio.
●Tenere i dispositivi wireless lontano da grandi strutture in muratura e da altre strutture edilizie. Questi
oggetti possono assorbire le onde radio e ridurre l'intensità del segnale.
●Posizionare il router wireless in posizione centrale e in vista dei dispositivi wireless della rete.
58
Capitolo 7Risoluzione dei problemi
Page 64
Risolvere i problemi di connessione Ethernet
Eettuare i seguenti controlli:
●La rete è funzionante e l'hub di rete, il commutatore o il router sono accesi.
●Il cavo Ethernet è collegato correttamente tra la stampante e il router. Il cavo Ethernet è inserito nella porta
Ethernet della stampante e la luce vicino al connettore si illumina al momento della connessione.
●I programmi antivirus, inclusi i programmi di protezione da spyware, non incidono sulla connessione della
stampante alla rete. Se si è sicuri che il software antivirus o il rewall impedisca il collegamento tra computer
e stampante, utilizzare Strumento di risoluzione online dei problemi di rewall HP.
●Avviare il HP Print and Scan Doctor per risolvere il problema in modo automatico. L'utility tenta di
diagnosticare e risolvere i problemi. HP Print and Scan Doctor potrebbe non essere disponibile in tutte
le lingue.
Risolvere i problemi di connessione Ethernet59
Page 65
Speciche della stampanteA
IMPORTANTE:Le seguenti speciche sono corrette al momento della pubblicazione, ma sono soggette a
cambiamento. Per informazioni aggiornate, vedere Assistenza HP per i collegamenti al supporto specico per il
prodotto in uso
Speciche tecniche
Per ulteriori informazioni, visitare Assistenza HP per i collegamenti al supporto specico per il prodotto in uso.
Selezionare il proprio paese/area geograca. Fare clic su Supporto prodotto e risoluzione dei problemi. Inserire
il nome visualizzato nella parte anteriore della stampante e selezionare Cerca. Fare clic su Informazioni sul
prodotto, quindi selezionare Speciche del prodotto..
Requisiti di sistema
Per informazioni sui requisiti software e di sistema, sulle future versioni e sul supporto dei sistemi operativi,
visitare il sito Web del supporto online di HP all'indirizzo Assistenza HP per i collegamenti al supporto specico
per il prodotto in uso.
Dimensioni stampante
Figura A-1 Dimensioni della stampante
Tabella A-1
MisuraStampante chiusaStampante aperta
1.Altezza214,8mm362,80 mm
2.Larghezza348,7mm348,7mm
60Appendice ASpeciche della stampante
Page 66
Tabella A-1 (continuazione)
MisuraStampante chiusaStampante aperta
3.Profondità285mm390,5mm
Peso (con toner 5k)6,7kg
Consumo energetico, speciche elettriche ed emissioni acustiche
Per informazioni recenti, vedere Assistenza HP per i collegamenti al supporto specico per il prodotto in uso.
ATTENZIONE:I requisiti di alimentazione sono basati sul paese/regione in cui è venduta la stampante. Non
convertire le tensioni di funzionamento. l'operazione provocherebbe danni alla stampante e ne invaliderebbe la
garanzia.
Ambiente operativo - intervalli
Tabella A-2 Ambiente operativo - intervalli
Condizioni ambientaliConsigliatiConsentite
TemperaturaDa 17,5 a 25 °CDa 15 a 32 °C
Umidità di esercizioDal 30 al 70% di umidità relativa
Umidità relativaDal 20% all'70% di umidità relativa
AltitudineNon applicabileDa 0 a 3048m
Icone di avviso
Denizioni delle icone di avviso: Le seguenti icone di avviso potrebbero comparire sui prodotti HP. Prestare la
dovuta cautela quando necessario.
● Attenzione: Folgorazione
● Attenzione: Supercie rovente
● Attenzione: Tenere le parti del corpo lontane dai componenti in movimento
● Attenzione: Bordo tagliente nelle immediate vicinanze
(RH), senza condensa
Dal 10% all'80% di umidità relativa senza condensa
Dal 10% all'80% di umidità relativa senza condensa
senza condensa
●Avvertenza
Consumo energetico,
speciche elettriche ed emissioni acustiche61
Page 67
Avviso laser
62Appendice ASpeciche della stampante
Page 68
Servizio e supportoB
In questa sezione vengono riportate le informazioni su servizio e supporto.
Dichiarazione di garanzia limitata HP
Tabella B-1 Dichiarazione di garanzia limitata HP
PRODOTTO HPDURATA DELLA GARANZIA LIMITATA*
HP LaserJet Tank 1020, 150x, 250x seriesGaranzia limitata di un anno
NOTA:*Le opzioni di garanzia e supporto variano in base al prodotto, al paese/regione e ai requisiti normativi
locali. Per informazioni sulle eccellenti opzioni di assistenza e supporto HP nella propria area geograca, visitare
www.support.hp.com. Per i dettagli sulla politica di garanzia limitata HP relativa ai materiali di consumo, visitare
www.hp.com/go/learnaboutsupplies
HP dichiara all'utente nale che la presente Garanzia limitata HP si applica solo ai prodotti a marchio HP venduti
o noleggiati a) da HP Inc. e relative società controllate, consociate, rivenditori autorizzati, distributori autorizzati
o distributori nazionali; e b) con la presente Garanzia limitata HP dichiara che l'hardware e gli accessori HP sono
esenti da difetti dipendenti da materiali e manodopera dalla data di acquisto per tutto il periodo specicato sopra.
Se HP riceve notizia di tali difetti durante il periodo di garanzia, potrà, a propria discrezione, riparare o sostituire
eventuali prodotti difettosi. I prodotti di ricambio possono essere nuovi o equivalenti in termini di prestazioni
a quelli nuovi. I prodotti HP inviati per la riparazione potranno essere sostituiti da prodotti ricondizionati dello
stesso tipo anziché essere riparati. Per riparare i prodotti possono essere utilizzate parti ricondizionate. La
riparazione dei prodotti può comportare la perdita dei dati generati dall'utente.
HP garantisce all'utente che, dopo la data di acquisto, per il periodo sopra indicato, il softwareHP eseguirà le
proprie istruzioni di programmazione senza errori causati da difetti di materiale o manodopera, purché installato
e utilizzato in modo appropriato. Qualora HP riceva notica di tali difetti durante il periodo di garanzia, sostituirà il
software che, a causa di tali difetti, non è in grado di eseguire le istruzioni di programmazione.
HP non garantisce un funzionamento ininterrotto o privo di errori dei prodotti HP. Qualora HP non sia in grado,
entro un intervallo di tempo ragionevole, di riparare o sostituire un prodotto riportandolo alle condizioni garantite,
l'acquirente avrà diritto al rimborso del prezzo di acquisto dietro restituzione tempestiva del prodotto stesso.
I prodotti HP possono contenere parti ricostruite equivalenti per prestazioni a quelle nuove o utilizzate
accidentalmente.
La garanzia non si applica per difetti derivanti da (a) manutenzione o calibratura improprie o inadeguate, (b)
software, interfacce, parti o materiali di consumo non forniti da HP, (c) modiche non autorizzate o utilizzo
improprio, (d) funzionamento in un ambiente che non corrisponde alle speciche previste per il prodotto o (e)
inadeguata preparazione o manutenzione del luogo d'impiego.
NELLA MISURA CONSENTITA DALLE LEGGI LOCALI IN VIGORE LE GARANZIE DI CUI SOPRA SONO ESCLUSIVE
E NON ESISTONO ALTRE GARANZIE O CONDIZIONI, SCRITTE O VERBALI, ESPRESSE O IMPLICITE. HP DECLINA
ESPRESSAMENTE OGNI E QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ
SODDISFACENTE E IDONEITÀ PER SCOPI SPECIFICI. Alcuni paesi/regioni, stati o province non ammettono i limiti
alla durata delle garanzie implicite e pertanto le limitazioni e le esclusioni summenzionate potrebbero non
essere valide. Questa garanzia riconosce diritti legali specici cui possono aggiungersi altri diritti, variabili da
Servizio e supporto
63
Page 69
paese/regione a paese/regione, da stato a stato e da provincia a provincia. Vedere le dichiarazioni speciche del
paese alla ne del presente documento.
La garanzia limitata HP è valida in tutti i paesi/regioni o località in cui HP fornisce assistenza per questo prodotto
e lo commercializza. Il livello dell'assistenza in garanzia può variare in base alle norme locali. HP si impegna a non
modicare la forma, la destinazione o il funzionamento del prodotto per adattarlo a paesi/regioni per i quali non
è mai stato designato in funzione di leggi o normative.
NEI LIMITI CONSENTITI DALLE LEGGI VIGENTI, LE FORME DI RISARCIMENTO STABILITE IN QUESTA GARANZIA
COSTITUISCONO LE UNICHE ED ESCLUSIVE POSSIBILITÀ DI RISARCIMENTO. SALVO QUANTO SUMMENZIONATO, IN
NESSUN CASO HP O I SUOI FORNITORI SARANNO RITENUTI RESPONSABILI DI PERDITE DI DATI O DI DANNI DIRETTI,
SPECIALI, ACCIDENTALI, CONSEGUENTI (INCLUSE LE PERDITE DI DATI O PROFITTI) O DI DANNI DERIVANTI DA
CONTRATTO, DOLO O ALTRO. Alcuni paesi/regioni, stati o province non ammettono l'esclusione di o le limitazioni
sui danni accidentali o conseguenti e pertanto le suindicate limitazioni o esclusioni potrebbero non essere valide.
LE CONDIZIONI DI GARANZIA QUI SPECIFICATE, FATTO SALVO PER QUANTO CONSENTITO DALLE LEGGI IN VIGORE,
NON ESCLUDONO, LIMITANO O PREGIUDICANO I DIRITTI SPETTANTI PER LEGGE IN RELAZIONE ALL'ACQUISTO
DEL PRODOTTO, E VANNO CONSIDERATE IN AGGIUNTA AD ESSI. PER ULTERIORI INFORMAZIONI SUI DIRITTI DEI
CONSUMATORI, VEDERE LE DICHIARAZIONI SPECIFICHE DEL PAESE ALLA FINE DEL PRESENTE DOCUMENTO (SE
APPLICABILE).
Condizioni speciche del paese
In alcune giurisdizioni l'utente può beneciare di ulteriori diritti di legge. Vedere di seguito.
Australia
I diritti dei consumatori Australiani sono diversi da quelli indicati nel documento precedente.
Ignorare le limitazioni o esclusioni indicate nel documento precedente e fare riferimento a quelle riportate di
seguito.
1.Quando un consumatore acquista un prodotto da HP, il prodotto è accompagnato da garanzie che
non possono essere escluse, come previsto dalla Australian Consumer Law. Il consumatore ha diritto
alla sostituzione o al rimborso per un grave guasto e a un compenso per le altre perdite o i danni
ragionevolmente prevedibili. Ha inoltre diritto alla riparazione o alla sostituzione del prodotto nel caso in cui
la qualità non sia accettabile e il guasto non sia particolarmente grave.
2.Questo signica che non esiste un periodo di garanzia prestabilito per i prodotti HP forniti ai consumatori
Australiani.
3.Invece, il prodotto deve essere ad esempio idoneo agli scopi per cui viene normalmente fornito per un
periodo di tempo ragionevolmente stabilito dal consumatore, nello stato e nelle condizioni previsti per il
prodotto. Tale periodo può variare a seconda del prodotto.
4.Se si teme che un prodotto HP non soddis una delle garanzie riportate di seguito, contattare HP. Discutere
con HP della natura e delle circostanze speciche del prodotto e determinare se un particolare guasto o
problema rientra nell'ambito delle garanzie di legge.
Nulla di quanto contenuto nella Garanzia limitata di HP intende escludere, limitare o modicare qualsiasi
condizione, garanzia, diritto o rimedio riconosciuto dalla legge (incluse le garanzie per i consumatori previste
dall'Australian Consumer Law), che non può essere escluso o limitato per legge.
64
Le garanzie in questione sono le seguenti:
1.Qualità - I prodotti forniti da HP devono essere di qualità accettabile. La qualità è ritenuta accettabile se
un consumatore ragionevole, completamente consapevole dello stato e delle condizioni del prodotto, lo
considera:
Appendice BServizio e supporto
Page 70
●sicuro, durevole ed esente da difetti;
●accettabile per aspetto e niture; e
●adatto a tutti gli scopi per cui vengono normalmente forniti i prodotti di quel tipo.
È necessario tenere conto della natura e del prezzo del prodotto, così come di tutte le dichiarazioni sulla
confezione o sull'etichetta.
2.Scopo dichiarato - I prodotti o servizi forniti da HP, che HP dichiara essere ragionevolmente idonei allo scopo
esplicitamente dichiarato al consumatore, devono essere ragionevolmente idonei a tale scopo.
3.Descrizione - I prodotti forniti da HP devono corrispondere alla descrizione fornita da HP.
4.Campione - I prodotti forniti da HP devono corrispondere a qualsiasi campione mostrato al consumatore da
HP.
5.Titolarità - Quando un consumatore acquista un prodotto da HP, deve ricevere un titolo che dimostri
chiaramente la proprietà del prodotto.
6.Diligenza e competenza - I servizi forniti da HP devono essere forniti con diligenza e competenza.
7.Garanzie esplicite - HP è tenuta per legge a rispettare le garanzie esplicite riportate nei suoi termini e
condizioni.
8.Tempi ragionevoli - I servizi di riparazione forniti da HP devono essere erogati entro un tempo ragionevole.
Se si ritiene di avere diritto a uno dei rimedi sopra riportati, o a qualunque rimedio previsto dalla Garanzia limitata
mondiale di HP e dal Documento sul supporto tecnico, contattare HP:
HP PPS Australia Pty Ltd
Rhodes Corporate Park, Building F, Level 5
1 Homebush Bay Drive
Rhodes, NSW 2138
Australia
Per presentare una richiesta di supporto, utilizzare i numeri riportati di seguito o visitare il sito www.hp.com.au e
selezionare l'opzione "Customer Service" dall'elenco più aggiornato di numeri telefonici di supporto.
Prodotto
Supporto per tutti i prodotti HP, ad eccezione di quelli elencati
separatamente di seguito
DeskJet, Oice Jet, PSC, All-in-One, Photosmart e Personal LaserJet
Series 1000, P1000, M1000 e Colour LaserJet CP1000 Series e
modello CM1415
Telefono
13 10 47
Per le chiamate internazionali: +61 2 8278-1039
1300 721 147
Per le chiamate internazionali: +61 2 8934 4380
Per ulteriori informazioni sui diritti dei consumatori, visitare il sito www.consumerlaw.gov.au e www.accc.gov.au/
consumerguarantees.
Nuova Zelanda
In Nuova Zelanda, hardware e software sono coperti da garanzie che non possono essere escluse, come previsto
dalla legge neozelandese per la tutela dei consumatori. In Nuova Zelanda, una Consumer Transaction è una
transazione con una persona che acquista prodotti per uso o consumo personale o domestico e non per scopi
Nuova Zelanda
65
Page 71
commerciali. I consumatori della Nuova Zelanda che acquistano beni per uso o consumo personale, domestico
o familiare e non per nalità commerciali ("Consumatori della Nuova Zelanda") hanno diritto alla riparazione, alla
sostituzione o al rimborso in caso di difetti e al risarcimento per altre perdite o danni ragionevolmente prevedibili.
Un Consumatore della Nuova Zelanda (come sopra denito) può recuperare i costi di restituzione del prodotto al
luogo di acquisto qualora sussista una violazione della normativa per la protezione dei consumatori della Nuova
Zelanda; inoltre, qualora il costo di restituzione dei beni ad HP si riveli signicativo per il Consumatore della Nuova
Zelanda, HP provvederà al ritiro di tali beni a proprie spese.
ProdottoTelefono
Supporto per tutti i prodotti HP, ad eccezione di quelli elencati
separatamente di seguito
DeskJet, Oice Jet, PSC, All-in-One, Photosmart e Personal
LaserJet Series 1000, P1000, M1000 e Colour LaserJet
CP1000 Series e modello CM1415
Regno Unito, Irlanda e Malta
The HPLimited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP
entity responsible for the performance of the HPLimited Warranty in your country/region is as follows:
Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
United Kingdom: The HPLimited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a guarantee from
seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of goods
for products purchased in England or Wales and ve years from delivery of goods for products purchased in
Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further information,
please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (https://www.hp.com/go/eu-legal) or you may
visit the European Consumer Centers website (ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/resolve-yourconsumer-complaint/european-consumer-centres-network-ecc-net_en). Consumers have the right to choose
whether to claim service under the HPLimited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
0800 449 553
Per le chiamate internazionali: +61 2 8031-8317
0800 441 147
Per le chiamate internazionali: +61 2 8934 4380
66
Ireland: The HPLimited Warranty benets apply in addition to any statutory rights from seller in relation to
nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to receive
these rights. Consumer statutory rights are not limited or aected in any manner by HPCare Pack. For further
information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (https://www.hp.com/go/eu-legal)
or you may visit the European Consumer Centers website (ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/
resolve-your-consumer-complaint/european-consumer-centres-network-ecc-net_en). Consumers have the right
to choose whether to claim service under the HPLimited Warranty or against the seller under the legal
guarantee.
Malta: The HPLimited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a two-year
guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various
factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not
limited or aected in any manner by the HPLimited Warranty. For further information, please
consult the following link: Consumer Legal Guarantee (https://www.hp.com/go/eu-legal) or you may
visit the European Consumer Centers website (ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/resolve-yourconsumer-complaint/european-consumer-centres-network-ecc-net_en). Consumers have the right to choose
whether to claim service under the HPLimited Warranty or against the seller under two-year legal guarantee.
Appendice BServizio e supporto
Page 72
Austria, Belgio, Germania e Lussemburgo
Die beschränkte HPHerstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle Garantie.
Der Name und die Adresse der HPGesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der beschränkten
HPHerstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt:
Die Rechte aus der beschränkten HPHerstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen
wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch
die beschränkte HPHerstellergarantie eingeschränkt bzw. betroen. Weitere Hinweise nden Sie auf der
folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die
Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie eine
Leistung von HP gemäß der beschränkten HPHerstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der
gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen Verkäufer wenden.
Belgio, Francia e Lussemburgo
La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de
l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays:
France: HPFrance SAS, société par actions simpliéeidentiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue
du Canada, 91947, Les Ulis
France: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au
titre des garanties légales applicables dont le bénéce est soumis à des conditions spéciques. Vos droits en tant
que consommateur au titre de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L. 211-13 du
Code de la Consommation et de celle relatives aux défauts de la chose vendue, dans les conditions prévues aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou aectés par la garantie
limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au
consommateur (www.hp.com/go/eu-legal). Vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens
des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/
index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP,
ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus.
POUR RAPPEL:
Garantie Légale de Conformité:
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de
l'installation lorsque celle-ci aété mise à sa charge par le contrat ou aété réalisée sous sa responsabilité ».
Austria, Belgio, Germania e Lussemburgo
67
Page 73
Article L211-5 du Code de la Consommation:
« Pour être conforme au contrat, le bien doit:
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur
sous forme d'échantillon ou de modèle;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par
le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou présenter les caractéristiques dénies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage
spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier aaccepté».
Article L211-12 du Code de la Consommation:
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien».
Garantie des vices cachés
Article 1641 du Code Civil: « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui
la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait
pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 alinéa 1 du Code Civil:
Italia
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de
la découverte du vice. »
G.D. Luxembourg et Belgique: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des
droits dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformité des biens avec le contrat de vente.
Cependant, de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéce de ces droits. Vos droits en
tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou aectés par la
garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant: Garanties légales
accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web
des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir de réclamer un service sous la
garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans.
La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati nome
eindirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel vostro
Paese/regione:
Italia: HP Italy S.r.l., Via Carlo Donat Cattin,5 20063 Cernusco S/Naviglio
I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla
garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto di vendita.
Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita’ di beneciare di tali diritti. I diritti spettanti
ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati, né modicati dalla Garanzia
limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente link: Garanzia legale per iclienti
(www.hp.com/go/eu-legal), oppure visitare il sito Web dei Centri europei per iconsumatori (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). I consumatori hanno il
diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP oppure rivolgendosi al
venditore per far valere la garanzia legale di due anni.
68
Appendice BServizio e supporto
Page 74
Spagna
Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y
dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del
fabricante) en su país es:
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas,
E-28232 Madrid
Los benecios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la
que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa;
sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los benecios bajo dicha garantía
legal. A este respecto, la Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos
legales del consumidor (
enlace: Garantía legal del consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los
consumidores (ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/resolve-your-consumer-complaint/europeanconsumer-centres-network-ecc-net_en). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose
a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años.
Danimarca
Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er
ansvarligt for HP's begrænsede garanti idit land, er som følger:
Danmark: HPInc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød
https://www.hp.com/go/eu-legal). Para más información, consulte el siguiente
Norvegia
Den begrænsede HP-garanti gælder itillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti
fra sælgeren af varer, der ikke er ioverensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan
dog påvirke din ret til at opnå disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrænses
eller påvirkes ikke på nogen måde af den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at få
yderligere oplysninger: Forbrugerens juridiske garanti (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøge
De Europæiske Forbrugercentres websted (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service ihenhold til
HP's begrænsede garanti eller hos sælger ihenhold til en toårig juridisk garanti.
HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale selskap
innestår for garantien:
HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor
reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å vare.
Ulike faktorer kan imidlertid ha betydning for om du kvaliserer til å kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar.
Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du
klikke på følgende kobling: Juridisk garanti for forbruker (https://www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøke
nettstedet til de europeiske forbrukersentrene (ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/resolve-yourconsumer-complaint/european-consumer-centres-network-ecc-net_en). Forbrukere har retten til å velge å kreve
service under HPs garanti eller iht selgerens lovpålagte mangelsansvar.
Svezia
HP:s begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till det
HP-företag som ansvarar för HP:s begränsade garanti i ditt land är som följer:
Sverige: HPPPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm
Spagna
69
Page 75
Fördelarna som ingår i HP:s begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års
garanti från säljaren angående varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika
faktorer kan påverka din rätt att utnyttja dessa rättigheter. Konsumentens lagstadgade rättigheter varken
begränsas eller påverkas på något sätt av HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du
följer denna länk: Lagstadgad garanti för konsumenter (https://www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du
gå till European Consumer Centers webbplats (ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/resolve-yourconsumer-complaint/european-consumer-centres-network-ecc-net_en). Konsumenter har rätt att välja om de
vill ställa krav enligt HP:s begränsade garanti eller på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin.
Portogallo
A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome ea morada da
entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes:
Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edicio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto
Salvo, Lisboa, Oeiras, 2740 244
As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se cumulativamente com quaisquer direitos decorrentes
da legislação aplicável à garantia de dois anos do vendedor, relativa adefeitos do produto econstante
do contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar asua elegibilidade para
beneciar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou
afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte aligação seguinte:
Garantia legal do consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou visite oWeb site da Rede dos Centros
Europeus do Consumidor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-
net/index_en.htm). Os consumidores têm odireito de escolher se pretendem reclamar assistência ao abrigo da
Garantia Limitada HP ou contra ovendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos.
Grecia e Cipro
Η Περιορισμένη εγγύηση HP είναι μια εμπορική εγγύηση η οποία παρέχεται εθελοντικά από την HP. Η επωνυμία
και η διεύθυνση του νομικού προσώπου ΗΡ που παρέχει την Περιορισμένη εγγύηση ΗΡ στη χώρα σας είναι η
εξής:
Ελλάδα /Κύπρoς: HPPrinting and Personal Systems Hellas EPE, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Συστήματα Εκτύπωσης και Προσωπικών Υπολογιστών Ελλάς Εταιρεία Περιορισμένης
Ευθύνης, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Τα προνόμια της Περιορισμένης εγγύησης HP ισχύουν επιπλέον των νόμιμων δικαιωμάτων για διετή εγγύηση
έναντι του Πωλητή για τη μη συμμόρφωση των προϊόντων με τις συνομολογημένες συμβατικά ιδιότητες,
ωστόσο η άσκηση των δικαιωμάτων σας αυτών μπορεί να εξαρτάται από διάφορους παράγοντες. Τα
νόμιμα δικαιώματα των καταναλωτών δεν περιορίζονται ούτε επηρεάζονται καθ’ οιονδήποτε τρόπο από
την Περιορισμένη εγγύηση HP. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε την ακόλουθη τοποθεσία
web: Νόμιμη εγγύηση καταναλωτή (www.hp.com/go/eu-legal) ή μπορείτε να επισκεφτείτε την τοποθεσία
web των Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτή (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Οι καταναλωτές έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν αν θα αξιώσουν την
υπηρεσία στα πλαίσια της Περιορισμένης εγγύησης ΗΡ ή από τον πωλητή στα πλαίσια της νόμιμης εγγύησης
δύο ετών.
Ungheria
A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet aHP asaját elhatározásából biztosít. Az egyes
országokban aHP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe:
70
Magyarország: HPInc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
Appendice BServizio e supporto
Page 76
A HP korlátozott jótállásban biztosított jogok azokon ajogokon felül illetik meg Önt, amelyek atermékeknek
az adásvételi szerződés szerinti minőségére vonatkozó kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosságból,
továbbá ha az Ön által vásárolt termékre alkalmazandó, ajogszabályban foglalt kötelező eladói jótállásból
erednek, azonban számos körülmény hatással lehet arra, hogy ezek ajogok Önt megilletik-e. További
információért kérjük, keresse fel akövetkező webhelyet: Jogi Tájékoztató Fogyasztóknak (www.hp.com/go/
eu-legal) vagy látogassa meg az Európai Fogyasztói Központok webhelyét (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). A fogyasztóknak jogában áll, hogy
megválasszák, hogy ajótállással kapcsolatos igényüket aHP korlátozott jótállás alapján vagy akétéves,
jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, ajogszabályban foglalt kötelező eladói
jótállás alapján érvényesítik.
Repubblica Ceca
Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy aadresy společností
skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující:
Česká republika: HPInc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4
Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek kjakýmkoli právním nárokům na
dvouletou záruku poskytnutou prodejcem vpřípadě nesouladu zboží skupní smlouvou. Váš nárok na
uznání těchto práv však může záviset na mnohých faktorech. Omezená záruka HP žádným způsobem
neomezuje ani neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz:
Zákonná záruka spotřebitele (
spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-
net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat vrámci omezené záruky
HP nebo vrámci zákonem stanovené dvouleté záruky uprodejce.
www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského
Slovacchia
Obmedzená záruka HP je obchodná záruka, ktorú spoločnosť HP poskytuje dobrovoľne. Meno aadresa subjektu
HP, ktorý zabezpečuje plnenie vyplývajúce zObmedzenej záruky HP vo vašej krajine:
Slovenská republika: HPInc Slovakia, s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava
Výhody Obmedzenej záruky HP sa uplatnia vedľa prípadných zákazníkových zákonných nárokov voči
predávajúcemu zvád, ktoré spočívajú vnesúlade vlastností tovaru sjeho popisom podľa predmetnej zmluvy.
Možnosť uplatnenia takých prípadných nárokov však môže závisieť od rôznych faktorov. Služby Obmedzenej
záruky HP žiadnym spôsobom neobmedzujú ani neovplyvňujú zákonné práva zákazníka, ktorý je spotrebiteľom.
Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa (www.hp.com/go/eu-legal),
prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či
chcú uplatniť servis vrámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty upredajcu.
Polonia
Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP. Nazwa iadres podmiotu
HP odpowiedzialnego za realizację Ograniczonej gwarancji HP wPolsce:
Polska: HPInc Polska sp. zo.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców
prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy wWarszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego
Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000546115, NIP 5213690563, REGON 360916326, GIOŚ
E0020757WZBW, kapitał zakładowy 480.000 PLN.
Świadczenia wynikające zOgraniczonej gwarancji HP stanowią dodatek do praw przysługujących nabywcy
wzwiązku zdwuletnią odpowiedzialnością sprzedawcy ztytułu niezgodności towaru zumową (rękojmia).
Niemniej, na możliwość korzystania ztych praw mają wpływ różne czynniki. Ograniczona gwarancja
Repubblica Ceca
71
Page 77
Bulgaria
HP wżaden sposób nie ogranicza praw konsumenta ani na nie nie wpływa. Więcej informacji można
znaleźć pod następującym łączem: Gwarancja prawna konsumenta (www.hp.com/go/eu-legal), można
także odwiedzić stronę internetową Europejskiego Centrum Konsumenckiego (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenci mają prawo wyboru co do
możliwosci skorzystania albo zusług gwarancyjnych przysługujących wramach Ograniczonej gwarancji HP albo
zuprawnień wynikających zdwuletniej rękojmi wstosunku do sprzedawcy.
Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името
и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната
поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва:
HPInc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул. Околовръстен
Път No 258, Бизнес Център Камбаните
Предимствата на Ограничената гаранция на HP се прилагат в допълнение към всички законови права за
двугодишна гаранция от продавача при несъответствие на стоката с договора за продажба. Въпреки това,
различни фактори могат да окажат влияние върху условията за получаване на тези права. Законовите
права на потребителите не са ограничени или засегнати по никакъв начин от Ограничената гаранция
на HP. За допълнителна информация, моля вижте Правната гаранция на потребителя (www.hp.com/go/eu-
legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Потребителите имат правото да
избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или
да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция.
Romania
Garanția limitată HP este ogaranție comercială furnizată în mod voluntar de către HP. Numele și adresa entității
HP răspunzătoare de punerea în aplicare aGaranției limitate HP în țara dumneavoastră sunt următoarele:
Romănia: HPInc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor and Floor 8, 2nd District,
Bucureşti
Beneciile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită de
vânzător pentru neconformitatea bunurilor cu contractul de vânzare; cu toate acestea, diverşi factori pot avea
impact asupra eligibilităţii dvs. de abenecia de aceste drepturi. Drepturile legale ale consumatorului nu sunt
limitate sau afectate în vreun fel de Garanția limitată HP. Pentru informaţii suplimentare consultaţi următorul
link: garanția acordată consumatorului prin lege (www.hp.com/go/eu-legal) sau puteți accesa site-ul Centrul
European al Consumatorilor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Consumatorii au dreptul să aleagă dacă să pretindă despăgubiri în cadrul Garanței
limitate HP sau de la vânzător, în cadrul garanției legale de doi ani.
Belgio e Paesi Bassi
De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van
de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt:
De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie voor
consumenten gedurende twee jaren na de levering te verlenen door de verkoper bij een gebrek aan conformiteit
van de goederen met de relevante verkoopsovereenkomst. Niettemin kunnen diverse factoren een impact
hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten. De wettelijke rechten van de consument worden
op geen enkele wijze beperkt of beïnvloed door de Beperkte Garantie van HP. Raadpleeg voor meer informatie de
72
Appendice BServizio e supporto
Page 78
Finlandia
Slovenia
volgende webpagina: Wettelijke garantie van de consument (www.hp.com/go/eu-legal) of ukan de website van
het Europees Consumenten Centrum bezoeken (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumenten hebben het recht om te kiezen tussen enerzijds de
Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie.
HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta
maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat:
Suomi: HPFinland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo
HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen
varalta, että tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja
(www.hp.com/go/eu-legal) tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Kuluttajilla on oikeus vaatia
virheen korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä.
Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne
enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP vvaši državi/regiji, sta naslednja:
Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
Croazia
Ugodnosti omejene garancije HP veljajo poleg zakonskih pravic, ki ob sklenitvi kupoprodajne pogodbe izhajajo iz
dveletne garancije prodajalca vprimeru neskladnosti blaga, vendar lahko na izpolnjevanje pogojev za uveljavitev
pravic vplivajo različni dejavniki. Omejena garancija HP nikakor ne omejuje strankinih zzakonom predpisanih
pravic in ne vpliva nanje. Za dodatne informacije glejte naslednjo povezavo: Strankino pravno jamstvo
(www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošniki imajo pravico
izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev vskladu zomejeno garancijo HP ali proti prodajalcu vskladu
zdvoletno zakonsko garancijo.
HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime iadresa HP subjekta odgovornog
za HP ograničeno jamstvo uvašoj državi/regiji:
Hrvatska: HPComputing and Printing d.o.o. za računalne isrodne aktivnosti, Radnička cesta 41, 10000 Zagreb
Pogodnosti HP ograničenog jamstva vrijede zajedno uz sva zakonska prava na dvogodišnje jamstvo
kod bilo kojeg prodavača sobzirom na nepodudaranje robe sugovorom okupnji. Međutim, razni
faktori mogu utjecati na vašu mogućnost ostvarivanja tih prava. HP ograničeno jamstvo ni na koji
način ne utječe niti ne ograničava zakonska prava potrošača. Dodatne informacije potražite na ovoj
adresi: Zakonsko jamstvo za potrošače (www.hp.com/go/eu-legal) ili možete posjetiti web-mjesto Europskih
potrošačkih centara (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/
index_en.htm). Potrošači imaju pravo odabrati žele li ostvariti svoja potraživanja usklopu HP ograničenog
jamstva ili pravnog jamstva prodavača utrajanju ispod dvije godine.
Lettonia
HP ierobežotā garantija ir komercgarantija, kuru brīvprātīgi nodrošina HP. HP uzņēmums, kas sniedz HP
ierobežotās garantijas servisa nodrošinājumu jūsu valstī:
Latvija: HPFinland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
Finlandia
73
Page 79
Lituania
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja
un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr
šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un
neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju
likumīgā garantija (www.hp.com/go/eu-legal) vai arī Eiropas Patērētāju tiesību aizsardzības centra tīmekļa
vietni (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Patērētājiem ir tiesības izvēlēties, vai pieprasīt servisa nodrošinājumu saskaņā ar HP ierobežoto garantiju, vai arī
pārdevēja sniegto divu gadu garantiju.
HP ribotoji garantija yra HP savanoriškai teikiama komercinė garantija. Toliau pateikiami HP bendrovių, teikiančių
HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai:
Lietuva: HPFinland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis
į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau
tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip
neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią
nuorodą: Teisinė vartotojo garantija (www.hp.com/go/eu-legal) arba apsilankę Europos vartotojų centro
internetinėje svetainėje (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-
net/index_en.htm). Vartotojai turi teisę prašyti atlikti techninį aptarnavimą pagal HP ribotąją garantiją arba
pardavėjo teikiamą dviejų metų įstatymais nustatytą garantiją.
Estonia
Russia
HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest vastutab
HP üksus aadressil:
Eesti: HPFinland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP piiratud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile, juhul
kui toode ei vasta müügilepingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need
õigused ei pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi.
Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või võite külastada Euroopa
tarbijakeskuste veebisaiti (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-
net/index_en.htm). Tarbijal on õigus valida, kas ta soovib kasutada HP piiratud garantiid või seadusega ette
nähtud müüjapoolset kaheaastast garantiid.
Срок службы принтера для России
Срок службы данного принтера HP составляет пять лет в нормальных условиях эксплуатации.
Срок службы отсчитывается с момента ввода принтера в эксплуатацию. В конце срока службы HP
рекомендует посетить веб-сайт нашей службы поддержки по адресу www.hp.com/support и/или связаться
с авторизованным поставщиком услуг HP для получения рекомендаций в отношении дальнейшего
безопасного использования принтера.
74
Appendice BServizio e supporto
Page 80
Garanzia di protezioneHP Premium: dichiarazione di garanzia
limitata per il kit di ricarica del toner HP LaserJet Tank e il tamburo
fotosensibile laser HP
HP garantisce che questo prodotto è privo di difetti materiale e di fabbricazione.
La garanzia non copre i prodotti (a) ricaricati, ricondizionati, rigenerati o manomessi in qualsiasi modo, fatto
salvo l’uso di un kit di ricarica del toner HP come specicato nel manuale della stampante; (b) che presentino
anomalie dovute a uso improprio, conservazione in condizioni non idonee o utilizzo non conforme alle speciche
ambientali pubblicate per la stampante; o (c) che mostrino normale usura.
Per richiedere un intervento di assistenza in garanzia, riportare il prodotto al rivenditore presso cui è stato
eettuato l'acquisto (con una descrizione scritta del problema e campioni di stampa) o rivolgersi ai servizi di
assistenza clienti HP. A meno che le leggi locali non dispongano diversamente, HP potrà, a sua discrezione,
sostituire eventuali prodotti difettosi o rimborsarne il prezzo di acquisto.
NELLA MISURA CONSENTITA DALLE LEGGI LOCALI, LA SUDDETTA GARANZIA È ESCLUSIVA E NON VENGONO
FORNITE ALTRE GARANZIE O CONDIZIONI, IN FORMA ORALE O SCRITTA, ESPLICITE O IMPLICITE; IN PARTICOLARE,
HP DECLINA QUALUNQUE GARANZIA IMPLICITA O CONDIZIONE DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE E
IDONEITÀ A UNO SCOPO SPECIFICO.
NELLA MISURA CONSENTITA DALLE LEGGI LOCALI, HP E I SUOI FORNITORI DECLINANO OGNI RESPONSABILITÀ
PER DANNI DIRETTI, SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, COMPRESA LA PERDITA DI DATI O IL MANCATO
PROFITTO, O PER ALTRI DANNI BASATI SU CONTRATTO, ATTO ILLECITO O ALTRO.
LE CONDIZIONI DI GARANZIA QUI SPECIFICATE, FATTO SALVO PER QUANTO CONSENTITO DALLE LEGGI IN VIGORE,
NON ESCLUDONO, LIMITANO O PREGIUDICANO I DIRITTI SPETTANTI PER LEGGE IN RELAZIONE ALL'ACQUISTO DEL
PRODOTTO, E VANNO CONSIDERATE IN AGGIUNTA AD ESSI.
IstruzioniHP per i materiali di consumo non originaliHP
HPnon può consigliare l'uso di kit di ricarica del toner non HP, toner non HP, tamburi fotosensibili laser non HP e
componenti del sistema di imaging non HP, nuovi o ricostruiti.
NOTA:Per i prodotti HP LaserJet Tank, la garanzia non copre i guasti o le complicazioni della stampante o del
tamburo fotosensibile dovuti a danni o contaminazioni, né i difetti generali di stampa dovuti all'uso di kit di
ricarica del toner non HP, toner non HP, tamburi fotosensibili laser non HP o componenti del tamburo
fotosensibile laser non HP. In tale caso, HP applicherà i tempi di lavorazione standard e le spese materiali per
riparare la stampante in seguito al particolare malfunzionamento o danno.
Promemoria sull'uso di materiali di consumo non HP originali
Se si utilizzano materiali di consumo non originali HP oppure materiali di consumo HP che sono stati ricaricati,
ricondizionati, rifabbricati o alterati in qualsiasi modo, la stampante non funziona come previsto.
Sito web HP contro la
contraazione
Visitare https://www.hp.com/go/anticounterfeit se si utilizza un tamburo fotosensibile laser HP e viene
visualizzato un messaggio del software o del rmware per segnalare che l'utente ha installato un tamburo
fotosensibile usato in precedenza. HP aiuterà a stabilire se il tamburo fotosensibile è originale e a eseguire la
procedura per risolvere il problema.
Garanzia di protezioneHP Premium: dichiarazione di garanzia limitata per il kit di ricarica del toner HP LaserJet Tank e il
tamburo fotosensibile laser HP75
Page 81
EULA
Il kit di ricarica o il tamburo fotosensibile potrebbe non essere un kit di ricarica del toner HP originale o un
tamburo fotosensibile laser HP originale se si osservano le seguenti condizioni:
●La pagina di stato dei materiali di consumo indica che è stato installato o utilizzato un materiale di consumo
nonHP, usato o contraatto.
●Un messaggio del software o del rmware indica che è stato installato o utilizzato un materiale di consumo
nonHP, usato o contraatto.
●Si vericano diversi problemi con il kit di ricarica o il tamburo fotosensibile.
●Il kit di ricarica o il tamburo fotosensibile ha un aspetto anomalo, ad esempio la confezione è diversa da
quelle normalmente utilizzate da HP.
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTA APPARECCHIATURA SOFTWARE:
Il presente Contratto di licenza con l'utente nale ("EULA") è un accordo legale tra (a) l'utente (individuo o entità
singola) e (b) HP Inc. ("HP") che regola l'uso di qualsiasi Prodotto software, installato o reso disponibile da HP per
essere utilizzato con il prodotto HP ("Prodotto HP"), non altrimenti soggetto a un contratto di licenza dierente
tra l'utente e HP o i suoi fornitori. Un altro software può contenere un EULA nella relativa documentazione online.
Il termine "Prodotto software" indica il software del computer e può comprendere supporti associati, materiali
stampati e documentazione "online" o elettronica.
È possibile che il ProdottoHP sia accompagnato da un emendamento o un'aggiunta al presente EULA.
I DIRITTI SUL PRODOTTO SOFTWARE VENGONO CONCESSI A CONDIZIONE CHE L'UTENTE ACCETTI TUTTI I TERMINI
E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE EULA. INSTALLANDO, DUPLICANDO, SCARICANDO O COMUNQUE UTILIZZANDO IL
PRODOTTO SOFTWARE, L'UTENTE ACCETTA I TERMINI DEL PRESENTE EULA. SE L'UTENTE NON ACCETTA I TERMINI
DELLA PRESENTE LICENZA, PUÒ RESTITUIRE L'INTERO PRODOTTO NON UTILIZZATO (HARDWARE E SOFTWARE)
ENTRO 14 GIORNI E AVERE DIRITTO A UN RIMBORSO SOGGETTO AI TERMINI DI RIMBORSO DEL LUOGO DI
ACQUISTO.
IL PRESENTE EULA È UN ACCORDO GLOBALE E NON È SPECIFICO PER UN PARTICOLARE PAESE/REGIONE, STATO
O TERRITORIO. SE L'UTENTE HA ACQUISTATO IL SOFTWARE IN QUALITÀ DI CONSUMATORE AI SENSI DELLA
NORMATIVA SULLA TUTELA DEI CONSUMATORI VIGENTE NEL PROPRIO PAESE/REGIONE, STATO O TERRITORIO,
ANCHE IN PRESENZA DI DISPOSIZIONI CONTRARIE NEL PRESENTE EULA, NULLA DI QUANTO CONTENUTO NEL
PRESENTE EULA INFLUISCE SU DIRITTI O RIMEDI INELUDIBILI PREVISTI PER LEGGE E ASSEGNATI ALL'UTENTE AI
SENSI DI TALE NORMATIVA SULLA TUTELA DEI CONSUMATORI E IL PRESENTE EULA È SOGGETTO A TALI DIRITTI E
RIMEDI. PER ULTERIORI INFORMAZIONI SUI DIRITTI DEI CONSUMATORI, FARE RIFERIMENTO ALLA SEZIONE 16.
1.CONCESSIONE DI LICENZA. Subordinatamente all'accettazione del presente EULA, HP concede all'utente i
seguenti diritti:
a.Uso. L'utente può utilizzare il Prodotto software su un solo computer ("Computer dell'Utente"). Se il
Prodotto software viene fornito tramite Internet ed è stato originariamente concesso in licenza per
l'uso su più computer, l'utente può installare e utilizzare il Prodotto software solo su questi computer.
L'utente non può separare i componenti del Prodotto software per l'uso su più computer. L'utente non
ha il diritto di distribuire il Prodotto software, né di modicarlo o di disattivare qualsiasi relativa funzione
di assegnazione o controllo delle licenze. L'utente può caricare il Prodotto software nella memoria
temporanea (RAM) del proprio computer con lo scopo di utilizzarlo.
76
b.Memorizzazione. L'utente può copiare il Prodotto software nella memoria locale o nel dispositivo di
archiviazione del Prodotto HP.
Appendice BServizio e supporto
Page 82
c.Copia. L'utente può eettuare copie del Prodotto software a scopo di archiviazione o backup, a
condizione che la copia contenga tutte le note di proprietà del Prodotto software originale e venga
utilizzata a soli ni di backup.
d.Riserva dei diritti. HP e i suoi fornitori si riservano qualsivoglia diritto non espressamente concesso
all'utente nel presente EULA.
e.Freeware. Fermi restando i termini e le condizioni del presente EULA, tutto o una parte del Prodotto
software che costituisce software HP non proprietario o software fornito con licenza pubblica da terze
parti ("Freeware"), viene concesso in licenza all'utente ed è soggetto ai termini e alle condizioni del
contratto di licenza software che accompagna tale Freeware in qualsiasi forma esso venga presentato:
contratto separato, contratto riportato sulla confezione o in formato elettronico al momento del
download. L'uso del Freeware da parte dell'utente deve essere regolato dai termini e condizioni di
tale licenza.
f.Soluzione di ripristino. Qualsiasi soluzione di ripristino software fornita con/per il Prodotto HP, sotto
forma di soluzione basata su disco rigido, soluzione di ripristino basata su supporti esterni (ad esempio,
disco oppy, CD o DVD) o soluzione equivalente fornita in qualsiasi altra forma, può essere utilizzata
solo per il ripristino del disco rigido del Prodotto HP con/per il quale è stata originariamente acquistata.
L'uso di qualsiasi software del sistema operativo Microsoft contenuto in tale soluzione di ripristino deve
essere regolata dal Contratto di licenza Microsoft.
2.AGGIORNAMENTI. Per utilizzare un Prodotto software identicato come aggiornamento, è prima necessario
ottenere la licenza per il Prodotto software originale identicato da HP come idoneo per l'aggiornamento.
Dopo l'aggiornamento, non è più possibile utilizzare il Prodotto software originale che costituiva la base per
l'idoneità all'aggiornamento. Utilizzando il Prodotto software, l'utente accetta inoltre che HP possa accedere
automaticamente al Prodotto HP quando questo è connesso a Internet per controllare la versione o lo stato
di determinati Prodotti software e possa scaricare e installare automaticamente gli aggiornamenti di tali
Prodotti software sul Prodotto HP per fornire nuove versioni o aggiornamenti necessari per mantenere la
funzionalità, le prestazioni o la protezione del Prodotto software e del Prodotto HP e per semplicare la
fornitura di assistenza o di altri servizi previsti per l'utente. In alcuni casi e in base al tipo di aggiornamento,
l'utente riceverà una notica (tramite popup o altri mezzi) in cui viene richiesto di avviare l'aggiornamento.
3.SOFTWARE AGGIUNTIVO. Il presente EULA si applica agli aggiornamenti o ai supplementi del Prodotto
software originale fornito da HP, a meno che HP non fornisca altri termini insieme all'aggiornamento o al
supplemento. In caso di conitto fra tali termini, questi ultimi prevarranno.
4.TRASFERIMENTO.
a.Terze parti. Il primo utente del Prodotto software ha facoltà di trasferire una sola volta il Prodotto
software a un altro utente nale. Il trasferimento deve includere tutti i componenti, i supporti, i materiali
stampati, il presente EULA e, se esistente, il Certicato di Autenticità. Il trasferimento non può essere
di natura indiretta, ad esempio una consegna. Prima del trasferimento, l'utente nalebeneciario del
trasferimento del prodotto è tenuto ad accettare tutti i termini dell'EULA. All'atto del trasferimento del
Prodotto software, la licenza dell'utente nale trasferente sarà automaticamente revocata.
b.Restrizioni. L'utente non può aittare, cedere in leasing o prestare il Prodotto software o usare il
Prodotto software per uso uicio o servizi commerciali a tempo. L'utente non può concedere in
licenza, assegnare o trasferire la licenza del Prodotto software salvo nei casi espressamente previsti
dal presente EULA.
5.DIRITTI PROPRIETARI. Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi al Prodotto software e alla
documentazione dell'utente appartengono a HP o ai suoi fornitori e sono protetti dalla legge, compresa,
tra l'altro, la legge sul copyright, sul segreto commerciale e sui marchi in vigore negli Stati Uniti, nonché altre
leggi applicabili e dai trattati internazionali. L'utente deve astenersi dal rimuovere qualsivoglia identicativo,
nota di copyright o restrizione proprietaria dal Prodotto software.
EULA
77
Page 83
6.RESTRIZIONI ALLA DECODIFICAZIONE. L'utente non può decodicare, decompilare o disassemblare il Prodotto
software, salvo ed esclusivamente se la legge applicabile lo impone, ferme restando queste restrizioni o se
espressamente indicato nel presente EULA.
7.TERMINE. Il presente EULA è valido nché non viene terminato o riutato. Il presente EULA terminerà
secondo le condizioni stabilite altrove nel presente EULA o in caso di inosservanza da parte dell'utente di
qualsiasi termine o condizione del presente EULA.
8.AVVISO RELATIVO ALLA RACCOLTA DATI.
CONSENSO ALL'USO/RACCOLTA DEI DATI.
a.L'utente accetta che HP e le proprie ailiate possano raccogliere, unire e utilizzare informazioni personali
dell'utente e informazioni relative al dispositivo fornite dall'utente per i servizi di assistenza relativi al
Prodotto software. HP accetta di non utilizzare tali informazioni per scopi commerciali senza il consenso
da parte dell'utente. Ulteriori informazioni sulle procedure di raccolta dati HP sono disponibili sulla
pagina www.hp.com/go/privacy
b.HP utilizza cookie e altre tecnologie Web per raccogliere informazioni tecniche in forma anonima
relative al softwareHP e al ProdottoHP in uso. Questi dati verranno utilizzati per fornire aggiornamenti
e assistenza correlata o altri servizi descritti nella Sezione 2. HP raccoglierà, inoltre, informazioni
personali, tra cui l'indirizzo IP o altre informazioni relative all'identicatore univoco, associate al
prodotto HP e ai dati forniti dall'utente al momento della registrazione del prodotto HP. Oltre a
fornire aggiornamenti e assistenza correlata o altri servizi, questi dati verranno utilizzati per inviare
comunicazioni commerciali all'utente (in ogni caso con il consenso esplicito dell'utente, se richiesto dalla
legge in vigore).
Nei limiti consentiti dalla legge applicabile, accettando tali termini e condizioni l'utente acconsente alla
raccolta e all'uso dei dati anonimi e personali da parte di HP e delle sue ailiate e consociate come
descritto nel presente EULA e nell'informativa sulla privacy di HP: www.hp.com/go/privacy
c.Raccolta/uso da parte di terze parti. Alcuni programmi software inclusi nel Prodotto HP vengono forniti
e concessi separatamente in licenza all'utente da fornitori terzi ("Software di terze parti"). Il Software
di terze parti può essere installato e utilizzato sul Prodotto HP anche se si sceglie di non attivare/
acquistare tale software. Il Software di terze parti può raccogliere e trasmettere informazioni tecniche
sul sistema in uso (ad esempio, indirizzo IP, identicatore dispositivo univoco, versione del software
installata e così via) e altri dati del sistema. Queste informazioni vengono utilizzate dalle terze parti
per individuare gli attributi tecnici del sistema e assicurarsi che sul sistema sia installata la versione più
recente del software. Se non si desidera che il Software di terze parti raccolga tali informazioni tecniche
o invii automaticamente gli aggiornamenti della versione, è necessario disinstallare il software prima di
stabilire la connessione a Internet.
9.ESCLUSIONI DI GARANZIA. NEI LIMITI MASSIMI CONSENTITI DALLA LEGGE APPLICABILE, HP E I SUOI
FORNITORI SONO TENUTI A FORNIRE IL PRODOTTO SOFTWARE "COSÌ COM'È" E CON TUTTI I RELATIVI DIFETTI,
ESCLUDENDO PERTANTO QUALSIASI ALTRA GARANZIA, RESPONSABILITÀ E CONDIZIONE ESPLICITA, IMPLICITA
O LEGALE, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, LE GARANZIE: (i) DI TITOLO E NON VIOLAZIONE; (ii) DI
COMMERCIABILITÀ; (iii) IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO; (iv) CHE IL PRODOTTO SOFTWARE FUNZIONERÀ
ANCHE CON MATERIALI DI CONSUMO O ACCESSORI NON-HP; E (v) DI ASSENZA DI VIRUS IN RELAZIONE
AL PRODOTTO SOFTWARE. Alcuni stati/giurisdizioni non consentono esclusioni delle garanzie implicite né
restrizioni alla durata delle garanzie implicite, pertanto la suddetta esclusione di responsabilità potrebbe non
applicarsi all'utente nella sua interezza.
78
Appendice BServizio e supporto
Page 84
10. LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ. Secondo quanto stabilito dalle leggi della Repubblica Popolare Cinese,
indipendentemente dall'entità del danno subito dall'utente, l'intera responsabilità di HP e dei suoi fornitori
in base al presente EULA e l'unico indennizzo riconoscibile all'utente saranno limitati al maggiore degli
importi eettivamente corrisposto separatamente dall'utente per il Prodotto software oppure 5,00 dollari
statunitensi. NEI LIMITI MASSIMI CONSENTITI DALLA LEGGE APPLICABILE, HP O I SUOI FORNITORI NON
SARANNO IN ALCUN CASO RITENUTI RESPONSABILI DI EVENTUALI DANNI SPECIALI, ACCIDENTALI, INDIRETTI
O CONSEQUENZIALI (INCLUSI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, DANNI PER PERDITA DI PROFITTO, DATI RISERVATI
O ALTRE INFORMAZIONI, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ, LESIONI PERSONALI, PERDITA DI PRIVACY) DERIVANTI
O CONNESSI IN ALCUN MODO ALL'USO O ALL'IMPOSSIBILITÀ DI UTILIZZARE IL PRODOTTO SOFTWARE O
ALTRIMENTI CORRELATI ALLE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE EULA, ANCHE SE HP O UN SUO FORNITORE
FOSSE STATO INFORMATO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI E ANCHE SE IL RIMEDIO NON AVESSE AVUTO
ESITO POSITIVO. Alcuni stati/giurisdizioni non consentono esclusioni o limitazioni dei danni incidentali o
consequenziali, pertanto la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non essere valida.
11. CLIENTI DEL GOVERNO DEGLI STATI UNITI. In conformità agli articoli FAR 12.211 e 12.212, il software
commerciale per computer, la documentazione del software per computer e i dati tecnici per i prodotti
commerciali sono concessi in licenza al governo degli Stati Uniti ai sensi della licenza commerciale standard
HP.
12. CONFORMITÀ ALLE LEGGI SULL'ESPORTAZIONE. L'utente deve attenersi a tutte le leggi e norme degli Stati
Uniti e altri Paesi/regioni ("Leggi sull'esportazione") per garantire che il Prodotto software non sia (1)
esportato, direttamente o indirettamente, violando le Leggi sull'esportazione o (2) utilizzato per qualsiasi
scopo proibito dalle Leggi sull'esportazione, inclusa, tra le altre, la proliferazione di armi nucleari, chimiche o
biologiche.
13. CAPACITÀ E AUTORITÀ PER STIPULARE UN CONTRATTO. L'utente dichiara di avere la maggior età stabilita nel
proprio stato di residenza e, se applicabile, di essere autorizzato dal proprio datore di lavoro a inserirsi nel
presente contratto.
14. LEGGE APPLICABILE. Il presente EULA è governato da leggi del Paese in cui l'apparecchiatura è stata
acquistata.
15. CONTRATTO COMPLETO. Il presente EULA (inclusa qualsiasi aggiunta o emendamento incluso con il
ProdottoHP) rappresenta il contratto completo tra l'utente e HP sul Prodotto software e sostituisce tutte le
comunicazioni orali o scritte precedenti o contemporanee, le proposte o le dichiarazioni relative al Prodotto
software o qualsiasi altro aspetto del presente EULA. Nella misura in cui i termini di qualsiasi norma o
programma HP per i servizi di assistenza siano in conitto con i termini del presente EULA, questi ultimi
hanno la priorità.
16. DIRITTI DEI CONSUMATORI. I consumatori in alcuni paesi, stati o territori possono beneciare, ai sensi delle
normative sulla protezione dei consumatori, di alcuni diritti e rimedi legali che vietano l'esclusione o la
limitazione della responsabilità di HP. Se il Software è stato acquistato in qualità di consumatore ai sensi
della normativa sulla protezione dei consumatori vigente nel proprio paese, stato o territorio, le disposizioni
del presente Contratto (comprese esclusioni di garanzia, limitazioni ed esclusioni di responsabilità) devono
essere lette ai sensi della normativa vigente e sono considerate valide solo nella misura massima consentita
da tale normativa.
Clienti australiani: Se il Software è stato acquistato in qualità di consumatore ai sensi della normativa
"Australian Consumer Law" presente nella legge Australian Competition and Consumer Act 2010 (Cth),
nonostante qualsiasi altra disposizione del presente Contratto:
a.il Software viene fornito con garanzie che non possono essere escluse ai sensi della Australian
Consumer Law, compresa la garanzia che i beni saranno di qualità accettabile e i servizi saranno forniti
con la debita cura e competenza. L'utente ha diritto alla sostituzione o al rimborso in caso di grave
difetto e al risarcimento per eventuali altre perdite o danni ragionevolmente prevedibili. L'utente ha
inoltre diritto alla riparazione o sostituzione del Software nel caso in cui la qualità non sia accettabile e il
guasto non sia di elevata gravità.
EULA
79
Page 85
b.nulla di quanto contenuto nel presente Contratto esclude, limita o modica qualsiasi diritto o rimedio,
garanzia o altro termine o condizione implicito o imposto dalla Australian Consumer Law che non possa
essere legittimamente escluso o limitato; e
c.i vantaggi oerti dalle garanzie esplicite nel presente Contratto vanno ad aggiungersi agli altri diritti e
rimedi messi a disposizione dell'utente dalla Australian Consumer Law. I diritti dell'utente ai sensi della
Australian Consumer Law prevalgono nella misura in cui sono in contrasto con eventuali limitazioni
presenti nella garanzia esplicita.
d.Il Software potrebbe essere in grado di conservare i dati generati dall'utente. Con la presente HP informa
l'utente che, qualora HP ripari il Software, tale riparazione potrebbe comportare la perdita di tali dati.
Nella misura massima consentita dalla legge, le limitazioni e le esclusioni di responsabilità di HP nel
presente Contratto si applicano nei confronti di qualsiasi perdita di dati di tal genere.
L'utente che ritiene di aver diritto a qualsiasi tipo di garanzia in virtù del presente accordo o di uno
qualsiasi dei rimedi sopra riportati è invitato a contattare HP:
HP PPS Australia Pty Ltd
Rhodes Corporate Park, Building F, Level 5
1 Homebush Bay Drive
Rhodes, NSW 2138
Australia
Per avviare una richiesta di assistenza o di garanzia, chiamare il numero 13 10 47 (dall'Australia) o +61 2
8278 1039 (dall'estero), oppure visitare www8.hp.com/au/en/contact-hp/phone-assist.html per l'elenco più
aggiornato dei numeri di telefono dell'assistenza.
Se l'utente è un consumatore ai sensi della Australian Consumer Law e sta acquistando Software o servizi
di garanzia e assistenza per il Software che normalmente non sono acquistati per l'uso o il consumo
personale, domestico o familiare, nonostante qualsiasi altra disposizione del presente Contratto, HP limita la
sua responsabilità per il mancato rispetto di una garanzia per il consumatore come indicato di seguito:
a.fornitura di servizi di garanzia o di supporto per il Software: a uno o più dei seguenti: nuova fornitura dei
servizi o pagamento dei costi necessari per ottenere nuovamente la fornitura dei servizi;
b.fornitura del Software: a uno o più dei seguenti: sostituzione del Software o fornitura di software
equivalente; riparazione del Software; pagamento dei costi per la sostituzione del Software o
l'acquisizione di software equivalente; o pagamenti dei costi per la riparazione del Software; e
c.altrimenti, nella misura massima consentita dalla legge.
Clienti neozelandesi: In Nuova Zelanda, il Software viene fornito con garanzie che non possono essere
escluse ai sensi del Consumer Guarantees Act 1993. In Nuova Zelanda, una Consumer Transaction è una
transazione con una persona che acquista prodotti per uso o consumo personale o domestico e non per
scopi commerciali. I consumatori della Nuova Zelanda che acquistano beni per uso o consumo personale,
domestico o familiare e non per nalità commerciali ("Consumatori della Nuova Zelanda") hanno diritto
alla riparazione, alla sostituzione o al rimborso in caso di difetti e al risarcimento per altre perdite o danni
ragionevolmente prevedibili. Un Consumatore della Nuova Zelanda (come sopra denito) può recuperare i
costi di restituzione del prodotto al luogo di acquisto qualora sussista una violazione della normativa per
la protezione dei consumatori della Nuova Zelanda; inoltre, qualora il costo di restituzione dei beni ad HP si
riveli signicativo per il Consumatore della Nuova Zelanda, HP provvederà al ritiro di tali beni a proprie spese.
Laddove la fornitura di prodotti o servizi avvenga per nalità commerciali, l'utente accetta che il Consumer
Guarantees Act 1993 non è applicabile e che tale inapplicabilità sia equa e ragionevole in virtù della natura e
del valore della transazione.
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modica senza preavviso. Tutti gli altri
nomi di prodotti elencati nel presente documento sono marchi registrati delle rispettive società. Nella misura
consentita dalla legge applicabile, le sole garanzie riconosciute da HP per i propri prodotti e servizi sono quelle
espressamente indicate nei certicati di garanzia che accompagnano tali prodotti e servizi. Nessuna aermazione
contenuta nel presente documento può costituire un'ulteriore garanzia. Nella misura consentita dalla legge
applicabile, HP declina qualsiasi responsabilità per eventuali omissioni o errori tecnici o editoriali contenuti nel
presente documento.
Servizio di garanzia con riparazioni eseguite dal cliente CSR
(Customer Self Repair)
I prodotti HP contengono numerosi componenti CSR (Customer Self Repair) per ridurre i tempi di riparazione
e consentire una maggiore essibilità nella sostituzione dei componenti difettosi. Se, in fase di diagnosi, HP
stabilisce che la riparazione può essere eseguita tramite l'uso di un componente CSR, HP questo componente
viene spedito direttamente al cliente per eseguire la sostituzione. I componenti CSR appartengono a due
categorie: 1)Componenti per i quali la riparazione da parte del cliente è obbligatoria. Se ci si rivolge a HP
per la sostituzione di questi componenti, le spese di trasporto e manodopera verranno addebitate al cliente.
2)Componenti per i quali la riparazione da parte del cliente è facoltativa. Si tratta di componenti che possono
anche essere riparati direttamente dal cliente. Se ci si rivolge a HP per la sostituzione di questi componenti,
l'operazione viene eettuata senza addebitare le spese al cliente, in base alla formula di assistenza in garanzia
valida per il prodotto.
A seconda della disponibilità dei componenti CSR o dell'area geograca di appartenenza, la consegna è
prevista per il giorno lavorativo successivo. A seconda dell'area geograca di appartenenza, è inoltre disponibile
la consegna nello stesso giorno o entro quattro ore dietro addebito di un costo extra. Se si necessita di
assistenza telefonica da parte di un tecnico esperto, è possibile rivolgersi al centro di assistenza tecnicaHP. Nel
materiale abbinato ai componenti CSR sostitutivi inviati sono presenti istruzioni relative all'eventuale necessità
di restituire i componenti difettosi a HP. Nei casi in cui i componenti sostituiti debbano essere resi ad HP, la
spedizione dovrà essere eettuata entro un determinato periodo, solitamente entro cinque(5) giorni lavorativi.
I componenti difettosi devono essere restituiti con la relativa documentazione nella confezione fornita. La
mancata restituzione del componente difettoso a HP potrà comportare l'addebito del costo del componente
sostituito. In presenza di un CSR, i costi di spedizione e di restituzione dei componenti e la scelta del corriere o del
vettore sono a carico di HP.
Assistenza clienti
Tabella B-2 Assistenza clienti
AssistenzaCollegamenti URL
Assistenza telefonica per il proprio paese/regione
Annotare e tenere a portata di mano informazioni quali nome
del prodotto, numero di serie, data di acquisto e descrizione del
problema.
È possibile ricevere assistenza tramite internet 24 ore su 24, nonché
scaricare utilities software e driver
I numeri di telefono per i diversi paesi/regioni sono indicati
nel volantino fornito nella confezione del prodotto o all'indirizzo
www.hp.com/support
www.hp.com/support
Ordine di accordi di assistenza o di manutenzione HP aggiuntiviwww.hp.com/go/carepack
Per registrare il prodottowww.register.hp.com
Servizio di garanzia con riparazioni eseguite dal cliente CSR (Customer Self Repair)81
Page 87
C
Programma di protezione ambientale relativo
ai prodotti
In questa sezione è descritto il programma di stewardship ambientale dei prodotti HP.
Protezione dell'ambiente
HP si impegna a fornire prodotti di alta qualità che non rechino danni all'ambiente. Questo prodotto è stato
progettato con caratteristiche che riducono al minimo l'impatto ambientale.
Emissione di ozono
Le emissioni di ozono nell'aria per questo prodotto sono state misurate secondo un protocollo standardizzato.
Applicando tali dati sulle emissioni a uno scenario previsto di elevato utilizzo in un ambiente d'uicio, HP ha
stabilito che durante la stampa non viene prodotta una quantità apprezzabile di ozono e che i livelli sono
perfettamente conformi alle attuali norme e agli orientanti sulla qualità dell'aria in ambienti chiusi.
Riferimenti:
Metodo di prova per la determinazione delle emissioni da dispositivi di stampa rispetto all'assegnazione del
marchio ambientale per i dispositivi da uicio con funzione di stampa; DE-UZ 205 – BAM; Gennaio 2018.
Concentrazione di ozono basata su una stampa per 2 ore al giorno in un locale di 30,6 metri cubi con un tasso di
ventilazione pari a 0,68 ricambi d'aria all'ora con materiali di consumo HP.
Consumo energetico
Le modalità pronta, pausa e spenta consentono di ridurre notevolmente il consumo di energia, grazie a un
utilizzo più attento delle risorse naturali che non comporta la riduzione delle prestazioni elevate del prodotto. I
dispositivi di imaging e stampa HP contrassegnati dal logo ENERGY STAR
STAR per i dispositivi di imaging stabilite dall'ente statunitense per la tutela dell'ambiente. I prodotti di imaging
conformi alle speciche ENERGY STAR sono riconoscibili grazie alla presenza del seguente logo:
Ulteriori informazioni sui modelli dei prodotti di imaging conformi alle speciche ENERGY STAR sono disponibili
all'indirizzo:
www.hp.com/go/energystar
®
sono conformi alle speciche ENERGY
82
Appendice CProgramma di protezione ambientale relativo ai prodotti
Page 88
Consumo di toner
La funzione EconoMode consente di utilizzare una quantità di toner ridotta, prolungando in questo modo la
durata del tamburo fotosensibile. HP consiglia di non utilizzare sempre la funzione EconoMode. Se si utilizza
continuamente la modalità EconoMode, le parti meccaniche del tamburo fotosensibile potrebbero usurarsi prima
dell'esaurimento del toner.
Utilizzo della carta
Le funzioni di stampa fronte/retro (manuale o automatica) e la funzione di stampa N-up (più pagine stampate su
un'unica pagina) possono ridurre l'uso della carta e il conseguente fabbisogno di risorse naturali.
Materie plastiche
I componenti in plastica di peso superiore a 25 grammi sono contrassegnati secondo gli standard internazionali
per facilitarne l'identicazione e il riciclaggio quando il prodotto viene smaltito.
Materiali di consumo per stampanti HPLaserJet
I materiali di consumo HP originali sono stati progettati nel rispetto dell'ambiente. HP facilita la conservazione
delle risorse e della carta durante la stampa. E quando è il momento, il riciclo è semplice e gratuito.
Tutti i kit di ricarica del toner HP restituiti ad HP Planet Partners passano attraverso un processo di riciclaggio
in più fasi. Nessun kit di ricarica del toner HP originale restituito tramite il programma HP Planet Partners viene
inviato in discarica; inoltre, HP non ricarica né rivende i kit di ricarica del toner originali HP.
1
Per partecipare al programma di riciclaggio e restituzione HP Planet Partners, visitare il sito Web www.hp.com/
recycle. Selezionare il paese/regione di provenienza per informazioni sulla restituzione dei materiali di consumo
HP. In ogni nuovo kit di ricarica del toner HP LaserJet sono incluse informazioni e istruzioni sul programma in più
lingue.
1
La disponibilità del programma è soggetta a variazione. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.hp.com/
recycle
Carta
Questo prodotto può utilizzare carta riciclata e carta leggera (EcoFFICIENT™) a condizione che la carta soddis
le linee guida indicate nella Guida ai supporti di stampa per la famiglia di stampanti laser HP. Questo prodotto
supporta l'uso di carta riciclata e leggera (EcoFFICIENT™) ai sensi della norma EN12281:2002.
Limitazioni relative ai materiali
Questo prodotto HP non contiene mercurio aggiunto.
Consumo di toner
83
Page 89
Smaltimento delle apparecchiature da parte degli utenti (UE e India)
Questo simbolo indica di non smaltire il prodotto con gli altri riuti domestici. È responsabilità dell'utente smaltire
le apparecchiature dismesse consegnandole al punto di raccolta designato per il riciclaggio dei riuti elettrici o
elettronici. Per maggiori informazioni, contattare il servizio di smaltimento dei riuti urbani o accedere al sito
Web: www.hp.com/recycle
Riciclaggio dell'hardware elettronico
HPincoraggia i propri clienti a riciclare l'hardware elettronico usato. Per ulteriori informazioni sui programmi di
riciclaggio, visitare il sito web: www.hp.com/recycle
Informazioni sul riciclaggio dell'hardware (Brasile)
Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam
em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em
quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao nal da vida útil deste produto, o usuário
deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou
rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse:
www8.hp.com/br/pt/ads/planet-partners/index.html
Sostanze chimiche
HP si impegna a fornire ai propri clienti informazioni sulle sostanze chimiche contenute nei propri prodotti nella
misura necessaria a soddisfare i requisiti legali, ad esempio REACH (Normativa CE 1907/2006 del Parlamento
Europeo e del Consiglio). Un rapporto delle informazioni chimiche per questo prodotto è disponibile all'indirizzo:
www.hp.com/go/reach
84
Appendice CProgramma di protezione ambientale relativo ai prodotti
Page 90
Dati di alimentazione del prodotto secondo la normativa 1275/2008
dell'Unione Europea
Per i dati relativi all'alimentazione del prodotto, compreso il consumo elettrico del prodotto in standby in rete in
caso di connessione di tutte le porte cablate e attivazione di tutte le porte di rete wireless, fare riferimento alla
sezione P14 "Informazioni aggiuntive" della Dichiarazione ECO IT del prodotto all'indirizzo www.hp.com/hpinfo/
Informazioni utente per etichetta ecologica SEPA (Cina)
中国
环境标识认证产品用户说明
噪声大于 63.0 dB(A)的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。
如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。
如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。
您可以使用再生纸,以减少资源耗费。
Restrizioni relative alla dichiarazione di sostanze nocive (India)
This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous
substances provisions of the "India E-waste Rule 2016." It does not contain lead, mercury, hexavalent chromium,
polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01
weight % for cadmium, except where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
RAEE (Turchia)
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Dati di alimentazione del prodotto secondo la normativa 1275/2008 dell'Unione Europea85
Page 91
Tabella delle sostanze/elementi pericolosi e relativo contenuto (Cina)
Material Safety Data Sheet (MSDS, scheda di sicurezza)
Le schede tecniche di sicurezza relative ai materiali di consumo contenenti sostanze chimiche (ad esempio, il
toner) sono disponibili sul sito Web di HP all'indirizzo www.hp.com/go/msds
86
Appendice CProgramma di protezione ambientale relativo ai prodotti
Page 92
EPEAT
Diversi prodotti HP sono progettati per soddisfare EPEAT. EPEAT è uno strumento di valutazione completo che
consente di selezionare apparecchiature elettroniche in base alle relative caratteristiche ambientali. Per maggiori
informazioni su EPEAT, vedere www.epeat.net. Per informazioni sui prodotti HP con registrazione EPEAT, visitare
To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your
product, and then follow the onscreen instructions.
Per ulteriori informazioni
Per ottenere informazioni sui seguenti argomenti relativi alla tutela ambientale:
●Prolo ambientale per il presente prodotto e numerosi prodotti HP correlati
●Impegno HP in materia di rispetto dell'ambiente
●Sistema di gestione dell'ambiente di HP
●Programma di riciclaggio e restituzione di prodotti HP vuoti o esauriti
●Schede sulla sicurezza (MSDS)
Visitare il sito www.hp.com/go/environment
Visitare inoltre il sito www.hp.com/recycle
88Appendice CProgramma di protezione ambientale relativo ai prodotti
Page 94
Informazioni normativeD
In questa sezione vengono descritte le dichiarazioni di conformità alle normative.
Dichiarazioni di conformità alle norme
La stampante soddisfa i requisiti degli enti normativi del proprio paese/regione.
Nota di conformità normativa per l'Unione europea e il Regno Unito
I prodotti recanti il marchio CE e UKCA sono conformi, a seconda dei casi, a una o più delle seguenti direttive UE
e/o strumenti legislativi equivalenti del Regno Unito: Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE, direttiva EMC
2014/30/UE, direttiva Eco Design 2009/125/EC, RED 2014/53/UE, direttiva RoHS 2011/65/UE.
Numeri
La conformità a queste direttive viene valutata utilizzando gli standard armonizzati europei applicabili. La
dichiarazione di conformità per la Comunità europea e il Regno Unito può essere consultata sul seguente sito
Web: www.hp.com/go/certicates (cercare il nome del modello del prodotto o il numero di modello normativo
(RMN), riportato sull'etichetta della normativa).
Il contatto in materia legale è il seguente: E-mail techregshelp@hp.com
Nell'UE, il contatto in materia legale è il seguente:
HPDeutschland GmbH, HPHQ-TRE, 71025 Boeblingen, Germania
Nel Regno Unito, il contatto in materia legale è il seguente:
HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT
identicativi del modello normativo
Ai nidell'identicazione normativa, al prodotto è assegnato un numero di modello normativo. I numeri di
modello normativo non devono essere confusi con il nome commerciale o con il numero di prodotto.
Tabella D-1
Codice del modelloNumero di modello normativo
HP LaserJet Tank 1020SHNGC-2100-00
Numeri identicativi del modello normativo
Informazioni normative89
Page 95
Tabella D-1 Numeri identicativi del modello normativo (continuazione)
Codice del modelloNumero di modello normativo
HP LaserJet Tank 1020w
HP LaserJet Tank 2506dw
HP LaserJet Tank 1502w
HP LaserJet Tank 2504dw
HP LaserJet Tank 1504w
HP LaserJet Tank 2502d
Normative FCC
Questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme ai limiti stabiliti per le periferiche digitali
di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono studiati per fornire una protezione
ragionevole dalle interferenze dannose in un'installazione residenziale. L'apparecchio genera, utilizza e può
irradiare energia in radiofrequenza. Qualora non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è garanzia dell'assenza di interferenze in una
particolare installazione. Se questo dispositivo dovesse causare interferenze dannose alla ricezione radio o
televisiva, che possono essere determinate accendendo e spegnendo il dispositivo, l'utente è invitato a provare a
correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
●Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
●Aumentare la distanza fra l'attrezzatura e il ricevitore.
SHNGC-2100-01
●Collegare l'attrezzatura a una presa su un circuito diverso da quello in cui si trova il ricevitore.
●Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV specializzato.
NOTA:Eventuali cambiamenti o modiche apportati alla stampante non espressamente approvati da HP
L'uso di un cavo di interfaccia schermato è necessario per la conformità ai limiti della Classe B della Parte 15
delle norme FCC.
Canada - Dichiarazione di conformità Industry Canada ICES-003
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Istruzioni per il cavo di alimentazione
Accertarsi che l'alimentazione sia adeguata alla tensione nominale del prodotto. La tensione nominale è indicata
sull'etichetta del prodotto. Il prodotto utilizza 110-127 VCA o 220-240VCA e 50/60Hz.
Collegare il cavo di alimentazione del prodotto a una presa CA con messa a terra.
ATTENZIONE:onde evitare di danneggiare il prodotto, utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito con il
prodotto.
90
Appendice DInformazioni normative
Page 96
Sicurezza del laser
Il Center for Devices and Radiological Health (CDRH) della U.S. Food and Drug Administration ha introdotto alcune
norme per i prodotti laser fabbricati a partire dal 1° agosto 1976. La conformità è obbligatoria per i prodotti
commercializzati negli Stati Uniti. Il dispositivo è certicato come prodotto laser di "classe 1" in conformità
allo standard Radiation Performance dell'U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) e alla legge
Radiation Control for Health and Safety Act del 1968. Poiché le radiazioni emesse nel dispositivo sono trattenute
completamente all'interno degli alloggiamenti di protezione e delle coperture esterne, il fascio laser non può
fuoriuscire durante alcuna fase delle normali operazioni eettuate da un utente.
AVVERTENZA! L'utilizzo di comandi, regolazioni e procedure che dieriscono dalle indicazioni riportate nella
presente guida per l'utente possono causare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Per altre questioni normative relative agli Stati Uniti e al Canada, rivolgersi a:
HP Inc.
HP Inc. 1501 Page Mill Rd, Palo Alto, CA 94304, USA
Dichiarazione relativa all'uso di prodotti laser per la Finlandia
Luokan 1 laserlaite
HP LaserJet Tank 1020, 150x, 250x series, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite.
Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen
turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2014) mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan
1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specicerats, kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet Tank 1020, 150x, 250x series - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita.
Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei
katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän
tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa.
Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning.
Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan
3B laser.
Sicurezza del laser
91
Page 97
Dichiarazione GS (Germania)
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren
Gesichtsfeld platziert werden.
Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B. direkte
Sonneneinstrahlung) kann es zu Reexionen auf dem Display und damit zu Einschränkungen der Lesbarkeit der
dargestellten Zeichen kommen.
Die Bilddarstellung dieses Gerätes ist nicht für verlängerte Bildschirmtätigkeiten geeignet.
Dichiarazioni per i paesi/le regioni nordici (Danimarca, Finlandia, Norvegia, Svezia)
Danimarca:
Apparatets stikprop skal tilsuttes en stikkontakt med jord, som giver forbindelse til stikproppens jord.
Finlandia:
Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan.
Адрес: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S.
Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере, расположенном на наклейке со
служебной информацией изделия. 4-я, 5-я и 6-я цифры обозначают год и неделю производства. 4-я
цифра обозначает год, например, «3» обозначает, что изделие произведено в «2013» году. 5-я и 6-я цифры
обозначают номер недели в году производства, например, «12» обозначает «12-ю» неделю.
Өндіруші жəне өндіру мерзімі
HP Inc.
92
Мекенжайы: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S.
Өнімнің жасалу мерзімін табу үшін өнімнің қызмет көрсету жапсырмасындағы 10 таңбадан тұратын
сериялық нөмірін қараңыз. 4-ші, 5-ші жəне 6-шы сандар өнімнің жасалған жылы мен аптасын көрсетеді.
Appendice DInformazioni normative
Page 98
4-ші сан жылын көрсетеді, мысалы «3» саны «2013» дегенді білдіреді. 5-ші жəне 6-шы сандары берілген
жылдың қай аптасында жасалғанын көрсетеді, мысалы, «12» саны «12-ші» апта дегенді білдіреді.
Местные представители
Россия: ООО "Эйч Пи Инк",
Российская Федерация, 125171, г . Москва, Ленингра дское шоссе, 1 6А, стр.3,
Телефон/факс: +7 495 797 35 00 / +7 499 92132 50
Казахстан: Филиал компании "ЭйчПи Глобал Трэйдинг Би.Ви.", Республика Казахстан, 050040, г. Алматы,
Бостандыкский район, проспект Аль-Фараби, 77/7,
Телефон/факс: + 7 7 27 355 35 52
Жергілікті өкілдіктері
Ресей: ООО "Эйч Пи Инк",
Ресей Федерациясы, 125171, Мәскеу, Ленинград шоссесі, 16A блок 3,
Телефон/факс: +7 495 797 35 00 / +7 499 92132 50
Қазақстан: "ЭйчПи Глобал Трэйдинг Би.Ви." компаниясынын Қазақстандағы филиалы, Қазақстан
Республикасы, 050040, Алматы к., Бостандык ауданы, Əл- Фараби даңғылы, 77/7,
Телефон/факс: +7 727 355 35 52
Dichiarazioni wireless
Le dichiarazioni riportate in questa sezione riguardano unicamente le stampanti con funzione wireless.
Dichiarazione di conformità FCC-USA
Exposure to radio frequency radiation
ATTENZIONE:The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal
operation is minimized.
In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the
antenna shall not be less than 20cm during normal operation.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
ATTENZIONE:Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modications to the operation of this
product without the express approval by HP may invalidate its authorized use.
Dichiarazione per l'Australia
Questo dispositivo incorpora un dispositivo di trasmissione radio (wireless). Per la protezione contro l'esposizione
alle trasmissioni radio, si consiglia di utilizzare questo dispositivo tenendolo ad almeno 20 cm dalla testa, dal
collo o dal corpo.
Местные представители
93
Page 99
Dichiarazione per la Bielorussia
В соответствии с Постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 24 мая 2017 года № 383 (об
описании и порядке применения знака соответствия к техническому регламенту Республики Беларусь)
продукция, требующая подтверждения соответствия техническому регламенту Республики Беларусь,
размещенная на рынке Республики Беларусь, должна быть маркирована знаком соответствия ТР BY.
Brasile: (Portoghese)
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em
sistemas devidamente autorizados.
Para maiores informações consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br
Dichiarazioni per il Canada
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital
apparatus as set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications. The
internal wireless radio complies with RSS 210 of Industry Canada.
Pour ĺusage d´intérieur. Le présent appareil numérique ńémet pas de bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescribes dans le règlement sur le brouillage
radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. Le composant RF interne est conforme à
la norme CNR-210 d´Industrie Canada.
Dichiarazioni CMIIT Wireless per la Cina
中国无线电发射设备通告
型号核准代码显示在产品本体的铭牌上。
Dichiarazione per la Corea
무선 전용제품:
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있음으로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음. (무선모듈제품이
설치되어있는경무)
94
Appendice DInformazioni normative
Page 100
Dichiarazione per Taiwan (cinese tradizionale)
應避免影響附近雷達系統之操作。
高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。
Prodotti con gamma di frequenza da 5 GHz. Operation Industry Canada
ATTENZIONE:When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use, due to its
operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range. Industry Canada requires this product to be used indoors
for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25 GHz to reduce the potential for harmful interference to co-channel
mobile satellite systems. High-power radar is allocated as the primary user of the 5.25- to 5.35-GHz and 5.65to 5.85-GHz bands. These radar stations can cause interference with and/or damage to this device.
Lors de l'utilisation d'un réseau local sans l IEEE 802.11a, ce produit est réservé à une utilisation en intérieur en
raison de sa plage de fréquences, comprise entre 5,15 et 5,25GHz. Industrie Canada recommande l'utilisation
en intérieur de ce produit pour la plage de fréquences comprise entre 5,15 et 5,25GHz an de réduire les
interférences nuisibles potentielles avec les systèmes de satellite portables utilisant le même canal. Le radar à
haute puissance est déni comme étant le principal utilisateur des bandes 5,25 à 5,35GHz et 5,65 à 5,85GHz.
Ces stations radar peuvent provoquer des interférences sur ce périphérique et/ou l'endommager.
Dichiarazione NCC per Taiwan: (solo banda a 5 GHz)
Esposizione alla radiazione di radiofrequenze (Canada)
AVVERTENZA! Exposure to Radio Frequency Radiation. The radiated output power of this device is below the
Industry Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device should be used in such a manner
that the potential for human contact is minimized during normal operation.
AVVERTENZA! Exposition aux émissions de fréquences radio. La puissance de sortie émise par ce
périphérique est inférieure aux limites xées par Industrie Canada en matière d’exposition aux fréquences radio.
Néanmoins, les précautions d'utilisation du périphérique doivent être respectées an de limiter tout risque de
contact avec une personne.
To avoid the possibility of exceeding the Industry Canada radio frequency exposure limits, human proximity to
the antennas should not be less than 20 cm.
Pour éviter tout dépassement des limites xées par Industrie Canada en matière d’exposition aux fréquences
radio, la distance entre les utilisateurs et les antennes ne doit pas être inférieure à 20 cm (8 pouces).
Dichiarazione per Taiwan (cinese tradizionale)
95
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.