préalable est interdite, sauf dans les cas autorisés par les lois sur le copyright ou dans la présente
documentation.
L’utilisateur de l’impr imante Hewlett-Packard associée à ce guide d’utilisation dispose d’une licence pour :
a) imprimer des copies papier de ce guide d’utilisation à des fins PERSONNELLES, INTERNES ou
PROFESSIONNELLES à condition de ne pas vendre, ni de revendre ou de distribuer la version imprimée
et pour b) stocker une version électronique de ce guide d’utilisation sur un serveur réseau, à condition que
l’accès à cette version soit limité ; seuls les utilisateurs de l’impr imante Hewlett-Packard associée à ce
guide d’utilisation sont autorisés à la consulter.
Edition 2, 1/2003
Garantie
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavi s.
Hewlett-Packard n’offre aucune garantie de quelque nature que ce soit concernant cette information. EN
PARTICULIER, HEWLETT-PACKARD EXCLUT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION ET
D’ADAPTATION DE CETTE INFORMATION A UN USAGE PARTICULIER.
Hewlett-Packard ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable de tout dommage direct, indirect,
accidentel, ou autre dommage résultant de l’utilisation de cette information.
Marques
Acrobat est une marque commerciale d’Adobe Systems Incorporated.
Adobe® est une marque commerciale d’Adobe Systems Incorporated pouvant être déposée dans
certaines jur idictions.
Microsoft, MS Windows, Windows et Windows NT sont des marques déposées américaines de
Microsoft Corporation.
TrueType est une marque commerciale amér icaine d’Apple Computer, Inc.
E
NERGY STAR
(agence de protection de l’environnement).
est une marque de service déposée de l’agence américaine EPA aux Etats-Unis
Félicitations pour l’achat de votre nouvelle imprimante HP LaserJet sér ie 9000. Si vous ne l’avez pas encore
fait, consultez le guide de mise en route fourni avec l’imprimante pour suivre les instructions d’installation.
Maintenant que l’imprimante est installée et prête à l’emploi, passez quelques minutes à vous familiariser
avec elle. Ce chapitre aborde les sujets suivants :
zCaractéristiques et avantages de l’imprimante
zAgencement et utilisation de base du panneau de commande
zInterprétation des voyants du panneau de commande
zUtilisation des menus du panneau de commande
zInterprétation de l’état des LED de gestion du papier
zLogiciel d’impr imante permettant d’augmenter la polyvalence de l’impression
1Notions élémentaires concernant l’imprimante9
Caractéristiques et avantages de l’imprimante
Cartouche d’impression
zPage d'état des fournitures contenant la jauge d'encre, le nombre de pages et des informations relatives
aux formats de papier utilisés.
zCartouches ne nécessitant pas d’être secouées
zAuthentification des cartouches d’impression HP
zSuppression automatique de la languette de scellage
Options de gestion du papier
Entrée
z
Bac 1 optionnel (bac multifonction) : bac multifonction pour le papier, les transparents, les étiquettes et
les enveloppes. Ce bac peut contenir jusqu’à 100 feuilles de papier ou 10 enveloppes.
Bacs 2 et 3 : deux bacs de 500 feuilles. Ces bacs détectent automatiquement les formats de papier
standard inférieurs ou égaux au format Ledger ou A3, et permettent d’imprimer sur du papier non
standard.
Bac 4 optionnel (bac d’alimentation de 2 000 feuilles) : ce bac détecte automatiquement les formats
de papier standard inférieurs ou égaux au format Ledger ou A3, et permet d’imprimer sur du papier
non standard.
Accessoire d’impression recto verso optionnel : permet une impression recto verso (sur les deux
faces du papier).
Sortie
z
Bac recto : peut contenir jusqu’à 100 feuilles de papier.
Bac vers le bas : peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier.
Bac d’empilement optionnel de 3 000 feuilles : périphérique d’empilage.
Bac d’empilement/agrafeuse optionnel de 3 000 feuilles : permet un agrafage multipositions de
50 feuilles de papier maximales par tâche ou d’une pile de feuilles de 5 mm (selon l’épaisseur du
papier).
Module de finition multifonction : Accueille 1 000 feuilles maximum, permet d'agrafer des
documents de 50 feuilles maximum, ainsi que de plier et d'agrafer en continu des brochures contenant
jusqu'à 10 feuilles de papier.
Caractéristiques et avantages de l’imprimante
1Notions élémentaires concernant l’imprimante10
-Bac du réceptacle (Bac 1) : Peut contenir jusqu'à 1 000 feuilles de papier.
-Bac à brochure (Bac 2) : Peut contenir jusqu'à 50 brochures.
Connectivité
Ce périphér ique contient jusqu’à trois logements d’extension d’interface étendue (EIO) prenant en charge
z
les cartes suivantes :
Cartes EIO HP Jetdirect
Ethernet (10Base-T, 10Base2)
Token Ring
Fast Ethernet 10/100Base-TX
USB, série
LocalTalk
zConnexion parallèle de type C
zConnexion HP Fast InfraRed (connexion infrarouge rapide)
zConnexion (AUX) du connecteur de périphérique externe (FIH)
Fonctionnalités environnementales
zLes paramètres PowerSave permettent d’économiser de l’énergie (reportez-vous aux recommandations
d’E
NERGY STAR
zLa plupart des composants et matériaux de l’impr imante sont recyclables.
).
RemarquePour plus d’informations, reportez-vous à la section « Protection de l’environnement », page 226.
Mises à jour du micrologiciel
Permet de mettre le micrologiciel d’impression à niveau. Pour télécharger le dernier micrologiciel,
connectez-vous au site www.hp.com/go/lj9000_firmware et suivez les instructions à l’écran. Pour envoyer
facilement les mises à jour du micrologiciel vers plusieurs imprimantes, utilisez le logiciel HP Web JetAdmin
(www.hp.com/go/webjetadmin).
Caractéristiques et avantages de l’imprimante
1Notions élémentaires concernant l’imprimante11
Disque dur EIO HP optionnel
Le disque dur EIO optionnel peut être utilisé pour le stockage des tâches d’impression sélectionnées, la prise
en charge de la technologie RIP Once, ou le stockage permanent des polices et des formulaires téléchargés
dans l’imprimante. Contrair ement à une mémoire d’imprimante standard, de nombreux éléments du disque dur
EIO sont conservés dans l’imprimante même lorsque celle-ci est mise hors tension. Les polices téléchargées
sur le disque dur EIO sont à la disposition de tous les utilisateurs de l’imprimante.
Le disque dur EIO peut être protégé en écriture à l’aide du logiciel afin d’augmenter la sécurité.
Utilisateurs de Windows
Utilisez le Gestionnaire des ressources HP pour supprimer des fichiers et gérer les polices dans une unité de
stockage de masse. Reportez-vous à la section « Gestionnaire de ressources HP », page 26. Pour de plus
amples informations, consultez l’aide du logiciel de l’impr imante.
Hewlett-Packard commercialise parfois de nouveaux outils logiciels destinés à votre imprimante et à ses
accessoires. Ces outils peuvent être téléchargés sur Internet. Pour plus d’informations, consultez le guide
intitulé Présentation sur le CD du produit ou accédez au site www.hp.com/cposupport/
adresses du site Web HP.
Utilisateurs de Macintosh
Utilisez l’utilitaire HP LaserJet pour télécharger des polices et des fichiers. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Utilitaire HP LaserJet (Macintosh) », page 25 ou à l’aide en ligne du guide de
l’utilitaire HP LaserJet fourni avec le logiciel de l’utilitaire.
pour obtenir les
Caractéristiques et avantages de l’imprimante
1Notions élémentaires concernant l’imprimante12
Agencement et utilisation de base du panneau de commande
Le panneau de commande comprend trois voyants (LED), quatre touches de navigation, une aide intégrée,
deux boutons pour l’ex écution de tâches précises, un pavé numérique et un écran graphique (capacité
d’affichage maximale de quatre lignes de texte).
Suspendre/
Reprendre
l’impression
Annuler
l’impression
Prête
Données
Ecran graphique
Attention
Retour
Aide
Haut
Bas
Sélectionner
Effacer
Pav é numérique
Agencement et utilisation de base du panneau de commande
1Notions élémentaires concernant l’imprimante13
ToucheFonction
Permet de revenir à la sélection précédente ou à la frappe précédente (touches numér iques).
LÈCHE RETOUR
(F
LÈCHE HAUT
(F
ÉLECTIONN ER
(S
FFACER
(E
LÈCHE BAS
(F
IDE
(A
NNULER L’IMPRESSION
A
)
)
)
)
)
)
Permet de naviguer vers l’élément précédent de la liste.
Enregistre la valeur sélectionnée pour cet ar ticle. Un astérisque ( * ) apparaît en regard de
z
l’option sélectionnée, indiquant qu’il s’agit de la nouvelle valeur par défaut. Les réglages par
défaut sont conservés lorsque l’imprimante est mise hors tension ou réinitialisée (sauf si
vous rétablissez tous les paramètres usine depuis le menu Reinitialisation).
Imprime une des pages d’informations de l’imprimante à par tir du panneau de commande.
z
Permet de rendre à une entrée numérique sa valeur précédente.
Permet de naviguer vers l’élément suivant de la liste.
Perm e t d ’obtenir de l’aide concer nant le message actuellement affiché.
Annule la tâche d’impression en cours. Le temps nécessaire à l’annulation dépend de la taille
de la tâche d’impression. (Appuyez une seule fois sur cette touche.)
S
USPENDRE/REPRENDRE
L’IMPRESSION
P
AVÉ NUMÉRIQUE
Permet de retourner à l’état prêt ou occupé depuis les menus ou l’aide en ligne.
z
Permet de basculer entre l’
z
Permet de saisir des valeurs numér iques.
Agencement et utilisation de base du panneau de commande
INTERRUPTION
et la
REPRISE
de l’impression.
1Notions élémentaires concernant l’imprimante14
Interprétation des voyants du panneau de commande
VoyantSignification
Prête
ArrêtéL’imprimante est hors ligne ou présente une erreur.
AlluméL’imprimante est prête à imprimer.
ClignotantL’imprimante est mise en hors ligne ; veuillez patienter.
Données
ArrêtéL’imprimante ne comporte pas de données à imprimer.
AlluméL’imprimante comporte des données à impr imer, mais
elle n’est pas prête ou est hors ligne.
ClignotantL’imprimante effectue un traitement ou les données sont
en cours d’impression.
Attention
ArrêtéL’imprimante ne présente pas d’erreur.
AlluméL’imprimante présente une erreur cr itique. Arrêtez
l’imprimante, puis remettez-la en marche.
ClignotantUne intervention est requise. Reportez-vous à
l’affichage du panneau de commande.
Agencement et utilisation de base du panneau de commande
1Notions élémentaires concernant l’imprimante15
Utilisation des menus du panneau de commande
Pour obtenir la liste complète des ar ticles du panneau de commande et de leurs valeurs possibles,
reportez-vous à la section « Menus du panneau de commande », page 179. Si des bacs ou autres accessoires
additionnels sont installés dans l’imprimante, de nouveaux articles de menu apparaissent automatiquement.
Pour imprimer la structure des menus du panneau de commande
Pour plus d’informations sur la manière d’imprimer la str ucture d’un menu du panneau de commande,
reportez-vous à la section « Structure des menus », page 161.
Pour modifier un paramètre du panneau de commande
1Appuyez sur la touche pour accéder aux menus.
2Utilisez la touche ou pour accéder au menu souhaité, puis appuyez sur la touche pour le
sélectionner. En fonction des menus, vous pouvez être amené à r épéter cette étape pour sélectionner un
sous-menu.
3Utilisez la touche ou pour accéder à l’article souhaité, puis appuyez sur la touche pour le
sélectionner.
4Utilisez la touche ou pour accéder à la valeur souhaitée, puis appuyez sur la touche pour la
sélectionner. Un astérisque ( * ) apparaît dans l’affichage près de la sélection, indiquant qu’il s’agit de la
nouvelle valeur par défaut.
5Appuyez sur la touche S
Remarque
Les paramètres du pilote d’impression ou de l’application sont
prioritaires sur ceux du panneau de commande. (Les paramètres
de l’application sont prior itaires sur ceux du pilote d’impression.)
Si vous ne pouvez pas accéder à un menu ou à un ar ticle, il se
peut que l’option ne soit pas offerte avec l’impr imante ou que votre
administrateur réseau ait verrouillé la fonction. (Le panneau de
commande affiche ACCES REFUSE MENUS VERROUILLES.) Contactez votre
administrateur réseau.
Agencement et utilisation de base du panneau de commande
USPENDRE/REPRENDRE L’IMPRESSION
pour quitter le menu.
1Notions élémentaires concernant l’imprimante16
Interprétation de l’état des LED de gestion du papier
Utilisez le tableau suivant pour interpréter les LED d’état situées sur le bac d’alimentation optionnel de 2 000
feuilles (bac 4 optionnel), sur le réceptacle de 3 000 feuilles et sur l’agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles.
Bac d’alimentation optionnel
Voyant
Vert e t f i x eL’accessoire est sous tension et prêt.L’accessoire est sous tension et prêt.
Vert et clignotantL’accessoire est en mode service.L’accessoire est en mode service.
Orange et fixeL’accessoire présente un dysfonctionnement
Orange et
clignotant
ArrêtéL’imprimante est peut-être en mode PowerSave.
de 2 000 feuilles
matériel.
L’accessoire présente un bourrage papier ou
une page du bac doit être retirée du bac, même
si elle n’est pas coincée.
La trappe inférieure droite est peut-être
ouverte.
Appuyez sur n’impor te quelle touche.
L’accessoire n’est pas alimenté en courant.
Réceptacle optionnel de 3 000 feuilles ou
agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles
L’accessoire présente un dysfonctionnement
matériel.
L’accessoire présente un bourrage papier ou
une page du bac doit être retirée de l’unité,
même si elle n’est pas coincée.
L’accessoire n’est pas correctement relié à
l’imprimante.
L’imprimante est peut-être en mode PowerSave.
Appuyez sur n’importe quelle touche.
L’accessoire n’est pas alimenté en courant.
Agencement et utilisation de base du panneau de commande
1Notions élémentaires concernant l’imprimante17
Logiciel d’imprimante permettant d’augmenter la polyvalence
de l’impression
Logiciels Windows
Administrateur réseau
zProgramme d’installation
courant HP
zProgramme d’installation
d’Internet HP
zUtilitaire d’image disque HP
zPilotes courants HP
Logiciels Macintosh
Administrateur réseau
zProgramme d’installation
courant HP
zUtilitaire d’image disque HP
zPilotes courants HP pour les
clients Macintosh
*Ces produits ne sont pas disponibles en chinois traditionnel, chinois simplifié, c oréen, japonais, tchèque,
russe et turc.
Client
zProgramme d’installation
courant HP
zPilotes courants HP
Client
zPPD/PDE
zUtilitaire HP LaserJet*
zPolices*
zFichiers d’aide* (disponibles
en anglais uniquement)
Les pilotes d’impression fournis sur ce CD-ROM doivent être installés afin que vous puissiez tirer parti
au maximum des fonctions de l’imprimante. Les autres programmes sont recommandés mais ne sont pas
nécessaires au fonctionnement. Pour plus d’informations, reportez-vous au fichier LisezMoi.
Logiciel d’imprimante permettant d’augmenter la po lyvalence de l’impression
1Notions élémentaires concernant l’imprimante18
Pour la gestion et la configuration de l’imprimante réseau, utilisez le logiciel HP Web JetAdmin qui est un
outil serveur auquel les administrateurs réseau peuvent accéder via un navigateur Web. Pour connaître les
systèmes hôte pris en charge et les langues disponibles, ou pour télécharger le logiciel, connectez-vous au
site www.hp.com/go/webjetadmin ou utilisez le lien indiqué sur le CD.
Les pilotes les plus récents, des pilotes supplémentaires, ainsi que d’autres logiciels sont disponibles sur
Internet. En fonction de la configuration des ordinateurs fonctionnant sous Windows, le programme
d’installation du logiciel d’impression vérifie automatiquement si l’ordinateur a accès à Internet pour obtenir
le logiciel le plus récent. Si vous ne disposez pas d’un accès à Inter net, reportez-vous au guide intitulé Présentation sur le CD du produit pour obtenir le logiciel le plus récent.
L’imprimante est accompagnée d’un CD contenant le système d’impression HP LaserJet. Ce CD comporte les
composants logiciels, la documentation et les pilotes destinés aux utilisateurs et aux administrateurs réseau.
Pour obtenir les toutes dernières informations, reportez-vous au fichier LisezMoi.
Logiciel d’imprimante permettant d’augmenter la po lyvalence de l’impression
1Notions élémentaires concernant l’imprimante19
Ce CD comprend des logiciels conçus pour les utilisateurs finals et les administrateurs réseau travaillant dans
les environnements suivants :
Microsoft Windows 9X et Windows Me
z
Microsoft Windows NT 4.0 et Windows 2000
z
IBM OS/2 version 3.0 ou supérieure (Web)
z
Apple Mac OS 7.5 ou version supérieure
z
zLinux (Web)
zAut oCad
Le système d’impression comprend également des logiciels destinés aux administrateurs réseau gérant les
systèmes d’exploitation de réseau suivants :
zNovell NetWare 3.x, 4.x ou 5.x
zMicrosoft Windows 9X et Windows Me
zMicrosoft Windows NT 4.0, Windows 2000 et Windows Me
zApple MAC OS (EtherTalk)
zLinux (Web)
zUNIX (Web)
La procédure d’installation d’une imprimante réseau pour UNIX et les autres systèmes d’exploitation réseau
est disponible sur le Web ou chez un distributeur agréé HP.
Logiciel d’imprimante permettant d’augmenter la po lyvalence de l’impression
1Notions élémentaires concernant l’imprimante20
Pilotes d’impression
Les pilotes d’impression accèdent aux fonctions de l’imprimante et permettent à l’ordinateur de communiquer
avec cette dernière (via un langage d’imprimante).
Pilotes inclus avec l’imprimante
Vous pouvez obtenir les derniers pilotes à l’adresse suivante www.hp.com/cposupport/. En fonction de
la configuration des ordinateurs Windows, le programme d’installation du logiciel d’impression vérifie
automatiquement si l’ordinateur a accès à Internet pour obtenir les pilotes les plus récents.
PCL 5ePCL 6PS
a
Windows 9X et Windows Me999
Windows NT 4.0 et Windows 2000999
Ordinateur Macintosh
a.L'émulation PostScript (PS) de niveau 3 est appelée PS dans ce guide de l'utilisateur.
b.Seuls les fichiers PostScript Printer Description (PPD) sont inclus. (Reportez-vous à la section « Fichiers PostScript Printer
Description (PPD) et Printer Dialog Extension (PDE) », page 24). Le pilote d'impression Apple LaserWriter 8 est fourni avec
le système d'exploitation Macintosh (OS) ou peut être obtenu directement auprès d'Apple.
b
9
Logiciel d’imprimante permettant d’augmenter la po lyvalence de l’impression
1Notions élémentaires concernant l’imprimante21
Choix du pilote d’impression adapté à vos besoins
Utilisez le pilote PCL 6 pour tirer pleinement parti des fonctions de l’imprimante. Si la compatibilité en
z
amont avec des pilotes PCL précédents ou des imprimantes plus anciennes n’est pas nécessaire, le
pilote PCL 6 est recommandé.
Utilisez le pilote PCL 5e pour obtenir un résultat d’impression comparable à celui des anciennes
z
imprimantes ou pour prendre en charge des DIMM de police.
zUtilisez le pilote PS pour compatibilité avec les besoins de PostScript niveau 3.
RemarqueL’imprimante bascule automatiquement entre les langages des pilotes PS et PCL.
zPour Macintosh, utilisez le pilote d’impression Apple LaserWriter 8.6 ou version supérieure (pilotes PS).
Aide du pilote d’impression
Chaque pilote d’impression possède des écrans d’aide qui peuvent être activés via le bouton Aide, la touche
F1 ou un point d’interrogation situé dans l’angle supérieur droit du pilote (selon le système d’exploitation
Windows utilisé). Ces écrans d’aide fournissent des informations déta illées sur le pilote correspondant. L’aide
du pilote d’impression est indépendante de celle de l’application.
Logiciel d’imprimante permettant d’augmenter la po lyvalence de l’impression
1Notions élémentaires concernant l’imprimante22
Pilotes supplémentaires
Vous pouvez obtenir les pilotes d’impression supplémentaires suivants en les téléchargeant depuis Internet,
ou en les demandant à un bureau de service ou d’assistance agréé HP. (Pour plus d’informations,
connectez-vous au site www.hp.com/cposupport/
Pilote d’impression OS/2 PCL5e et PCL 6
z
Pilote d’impression OS/2 PS2
z
zAutoCAD
RemarqueSi le pilote d’impression voulu ne figure pas sur le CD ou n’est pas mentionné ici, vérifiez si les
disquettes d’installation de l’application ou les fichiers LisezMoi prennent en charge l’imprimante.
Si tel n’est pas le cas, demandez un pilote d’impression au fabricant ou au distributeur du logiciel.
.)
Logiciels pour Windows
Utilisez le logiciel du système d’impression pour installer l’imprimante. Si vous installez l’imprimante en
réseau (réseau Novell NetWare ou Microsoft Windows) depuis un système Windows 9X, Windows NT 4.0,
Windows 2000 ou Windows ME, le logiciel d’impression vous guide tout au long de la procédure d’installation
et configure correctement l’imprimante réseau.
RemarqueSi l’impr imante est utilisée en réseau, les clients et les serveurs de ce réseau doivent être configurés
correctement de manière à pouvoir communiquer.
Pour obtenir des fonctions de gestion et de configuration d’une imprimante réseau, utilisez
HP Web JetAdmin. HP Web JetAdmin est un outil de gestion avec navigateur. Vous devez l’installer
uniquement sur le poste de l’administrateur réseau. Pour obtenir la liste des derniers systèmes hôte
pris en charge, visitez le site de l’assistance clientèle en ligne HP à l’adresse
www.hp.com/go/webjetadmin.
Logiciel d’imprimante permettant d’augmenter la po lyvalence de l’impression
1Notions élémentaires concernant l’imprimante23
Accès au pilote d ’impression Windows
Accédez au pilote de l’une des manières suivantes pour le configurer :
Système
d’exploitation
Windows 9X et
Windows ME
Windows NT 4.0 et
Windows 2000
RemarqueLes paramètres du pilote d’impression ou de l’application sont prioritaires sur ceux du panneau de
Changement temporaire des paramétrages
(depuis une application logicielle)
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis
sur Propriétés. (La véritable procédure peut
être légèrement différente ; la méthode
présentée ici est la plus courante.)
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis
sur Propriétés. (La véritable procédure peut
être légèrement différente ; la méthode
présentée ici est la plus courante.)
commande. (Les paramètres de l’application sont prioritaires sur ceux du pilote d’impression.)
Modifications des paramètres par défaut
(sur toutes applications logicielles)
Cliquez sur Démarrer, pointez sur
Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes.
Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur l’icône de l’imprimante voulue, puis
choisissez Propriétés.
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes.
Cliquez avec le bouton droit de la souris et
sélectionnez DocumentVALEURS PAR DEFAUT ou Propriétés.
Logiciel d’imprimante permettant d’augmenter la po lyvalence de l’impression
1Notions élémentaires concernant l’imprimante24
Logiciels pour ordinateurs Macintosh
Pilote Apple LaserWriter, version 8.6 ou supérieure
Le pilote d’impression Apple LaserWriter 8.6 est fourni avec le système Mac OS ou peut être obtenu
directement auprès d’Apple.
Fichiers PostScript Printer Description (PPD) et Printer Dialog Extension (PDE)
Associés au pilote d’impression LaserWriter 8.6, les fichiers PPD pour OS 9 et versions précédentes
permettent l’accès aux fonctions de l’impr imante et la communication entre l’ordinateur et cette der nière.
Un programme d’installation des fichiers PPD et des logiciels est fourni sur le CD. Utilisez le pilote Apple
LaserWriter 8.6 fourni avec l’ordinateur.
Utilisez les PDE pour OS X.
Logiciel d’imprimante permettant d’augmenter la po lyvalence de l’impression
1Notions élémentaires concernant l’imprimante25
Utilitaire HP LaserJet (Macintosh)
L’utilitaire HP LaserJet permet de contrôler les fonctions non disponibles dans le pilote. Les écrans illustrés
facilitent encore la sélection des fonctions de l’imprimante à partir d’un Macintosh. Servez-vous de l’utilitaire
HP LaserJet pour effectuer les opérations suivantes :
Personnaliser les messages du panneau de commande de l’impr imante.
z
Nommer l’impr imante, l’affecter à une zone du réseau, télécharger fichiers et polices, et modifier la
z
plupart des réglages de l’imprimante.
zDéfinir un mot de passe pour l’imprimante.
zVerrouiller les fonctions du panneau de commande de l’imprimante à partir de l’ordinateur afin d’éviter
tout accès non autorisé (Voir l’aide du logiciel de l’imprimante.).
zConfigurer l’impr imante pour l’impression IP.
zInitialiser la mémoire flash ou disque.
zGérer des polices dans la mémoire vive (RAM), disque ou flash.
zGérer les fonctions de mise en attente des tâches.
Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide de l’utilitaire HP LaserJet.
Polices
Les quatre-vingts polices d’écran installées correspondent aux polices PS qui résident dans l’imprimante.
Logiciel d’imprimante permettant d’augmenter la po lyvalence de l’impression
1Notions élémentaires concernant l’imprimante26
Logiciels réseau
Logiciel HP Web JetAdmin
HP Web JetAdmin est un outil Web destiné à la gestion et à la configuration proactives des périphériques
connectés au réseau. Pour obtenir la liste des derniers systèmes d’exploitation hôte pris en charge, accédez
au site HP Web JetAdmin à l’adresse suivante http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Programme d’installation de l’imprimante HP Jetdirect pour UNIX
Le programme d’installation de l’imprimante HP Jetdirect pour UNIX est un simple utilitaire d’installation pour
les réseaux HP UX et Sun Solaris. Vous pouvez le télécharger à l’adresse suivante
www.hp.com/support/net_printing.
Gestionnaire de ressources HP
Le Gestionnaire de ressources HP ne doit être installé que sur l’ordinateur de l’administrateur réseau. Le
Gestionnaire de ressources HP vous permet de contrôler les fonctionnalités du disque dur et de la mémoire
flash en option, qui ne figurent pas dans les pilotes. La communication bidirectionnelle est nécessaire.
RemarqueLe Gestionnaire de ressources HP n’est pas disponible pour Macintosh. Si vous utilisez un Macintosh,
ces fonctionnalités sont disponibles dans l’utilitaire HP LaserJet (version 3.5.1 ou supérieure).
Utilisez le Gestionnaire de ressources HP pour effectuer les tâches suivantes :
zInitialisation de la mémoire flash et disque
Téléchargement, suppression et gestion des polices dans la mémoire flash et disque sur des réseaux
z
Polices PostScript Type 1, PostScript Type 42 (polices TrueType converties au format PostScript),
TrueType et bitmap PCL (Pour télécharger les polices de Type 1, le gestionnaire Adobe Type Manager
doit être chargé et activé.)
RemarquePour plus d’informations, reportez-vous au guide de l’utilisateur du serveur Web intégréà l’adresse
suivante www.hp.com/cposupport/.
Logiciel d’imprimante permettant d’augmenter la po lyvalence de l’impression
1Notions élémentaires concernant l’imprimante27
Pag e s d ’accueil
Les pages d’accueil du serveur Web intégré représentent les pages d’informations de l’imprimante.
Elles incluent :
z
La page sur l’état de l’imprimante
Cette page affiche le panneau de commande de l’imprimante et les messages actuels. Les voyants d’état
et les boutons du panneau de commande sont également affichés ; vous pouvez donc modifier sur cette
page les paramètres de menu du panneau de commande. Les niveaux de vie des consommables et la
configuration des supports du bac d’entrée apparaissent également à l’écran.
z
La page de configuration
La page de configuration de l’imprimante apparaît depuis ce site dans le ser veur Web intégré. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Page de configuration », page 162.
z
La page du journal des événements
Cette page présente le jour nal des événements de l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section « Page du journal des événements », page 169.
z
La page des fournitures
Cette page indique les niveaux de consommables de l’impr imante.
z
La page sur l’utilisation
Cette page précise la quantité de chaque type de support utilisé par l’imprimante.
z
La page d'identification des périphériques
Cette page vous permet d’indiquer le périphér ique pour les besoins de gestion du réseau, et indique
l’adresse IP et le serveur de l’imprimante.
Logiciel d’imprimante permettant d’augmenter la po lyvalence de l’impression
1Notions élémentaires concernant l’imprimante28
Les pages des périphériques
Les pages des périphériques du serveur Web intégr é vous permettent de configurer l’imprimante depuis votre
ordinateur. Vous pouvez protéger ces pages par un mot de passe. Consultez toujours votre administrateur
réseau avant de modifier la configuration de l’imprimante.
z
La page de configuration de l’imprimante
Cette page vous permet de configurer tous les paramètres de l’impr imante.
z
La page des alertes
Cette page permet d’enregistrer des destinataires pour les notifications des différents événements
d’imprimante.
z
La page de messagerie électronique
Les adresses électroniques des destinataires pour les notifications d’événements d’imprimante sont
répertoriées sur cette page.
z
La page de commande des fournitures
La durée de vie restante des différents consommables et les liens vers le site Web d’HP pour les
commandes de fournitures apparaissent sur cette page.
z
La page des informations sur les contacts
Le nom et l’adresse électronique du contact principal permettant d’obtenir des informations sur
l’imprimante figurent sur cette page. Le contact principal est généralem ent l’administrateur réseau.
z
La page sur la sécurité
Cette page vous permet de configurer les informations sur le mot de passe du serveur Web intégré.
Les informations sur le mot de passe doivent être configurées uniquement par l’administrateur réseau.
z
La page des autres liens
Cette page permet d’entrer d’autres sites Web dans le serveur Web intégré. Ces sites apparaissent sur
la barre de navigation, sur toutes les pages du serveur Web intégré.
z
La page de la fréquence de rafraîchissement
Cette page vous permet de configurer à quelle fréquence le serveur Web intégré obtient des informations
de l’impr imante concernant l’état de cette dernière.
z
La page des langues
La langue dans laquelle le serveur Web intégr é apparaît est configurée depuis cette page.
z
La page d’identification des périphériques
Cette page vous permet d’indiquer le périphér ique pour les besoins de gestion du réseau, et indique
l’adresse IP et le serveur de l’imprimante.
Logiciel d’imprimante permettant d’augmenter la po lyvalence de l’impression
1Notions élémentaires concernant l’imprimante29
Les pages sur les réseaux
Les pages réseau du ser veur Web intégré permettent d’accéder aux paramètres et au statut de la
configuration réseau HP Jetdirect. Elles incluent :
z
La page des paramètres réseau
Cette page permet d’accéder aux paramètres de configuration du protocole réseau.
z
La page des paramètres d'assistance
Cette page vous permet de configurer des liens d’accès à un service d’assistance.
z
La page du mot de passe administrateur
Cette page vous permet de limiter l’accès des utilisateurs aux paramètres de configuration réseau
de cette imprimante.
z
La page de contrôle d'accès
Cette page permet à un administrateur de limiter l’accès du système client à cette imprimante.
z
La page des diagnostics
Ces pages fournissent un accès aux statistiques réseau et aux paramètres de la page de configuration,
qui sont utiles lors d'un dépannage.
Logiciel d’imprimante permettant d’augmenter la po lyvalence de l’impression
2Tâches d’impression30
Tâches d’impression
2
Cette section décr it les tâches d’impression de base, comme :
zOrientation du support d’impression
zInstructions d’impression de base
zSélection du bac de sortie
zImpression d’enveloppes
Loading...
+ 226 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.